La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

65

Transcript of La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

Page 1: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.
Page 2: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua La Lengua Uso correcto e incorrectoUso correcto e incorrecto

The Tongue The Tongue Correct and incorrect useCorrect and incorrect use

Page 3: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Introducción. La lengua puede causar Introducción. La lengua puede causar mucho daño y también puede producir mucho daño y también puede producir mucho bien.mucho bien.

Introduction. The tongue can cause Introduction. The tongue can cause much harm and also can produce great much harm and also can produce great good.good.

Page 4: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

A. “Por tus palabras serás justificado, A. “Por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado”, y por tus palabras serás condenado”, Mat. 12:37.Mat. 12:37.

A. “By your words will be justified, and A. “By your words will be justified, and by your words you will be condemned,” by your words you will be condemned,” Matt. 12:37.Matt. 12:37.

Page 5: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

B. “La muerte y la vida están en el B. “La muerte y la vida están en el poder de la lengua”, Prov. 18:21. poder de la lengua”, Prov. 18:21.

B. “B. “Death and life are in the power of the tongue,” Prov. 18:21..

Page 6: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

C. “El que guarda su boca guarda su C. “El que guarda su boca guarda su vida”, Prov. 13:3.vida”, Prov. 13:3.

C. “C. “He who guards his mouth preserves his life,” Prov. 13:3.

Page 7: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

D. “Si alguno no ofende en palabra, D. “Si alguno no ofende en palabra, éste es hombre cabal, capaz también éste es hombre cabal, capaz también de frenar al cuerpo entero”, Sant. 3:2.de frenar al cuerpo entero”, Sant. 3:2.

D. “D. “If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body” James 3:2.

Page 8: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

E. Para controlar la lengua es necesario E. Para controlar la lengua es necesario controlar el controlar el corazóncorazón. “De la abundancia . “De la abundancia del corazón habla la boca”, Mat. 12:34del corazón habla la boca”, Mat. 12:34..

E. In order to control the tongue it’s E. In order to control the tongue it’s necessary to control the necessary to control the heartheart. “Of the . “Of the abundance of the heart, the mouth abundance of the heart, the mouth speaks,” Matt. 12:34.speaks,” Matt. 12:34.

Page 9: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

I. Algunos de los pecados principales I. Algunos de los pecados principales de la lengua. de la lengua.

I. Some of the principal sins of the I. Some of the principal sins of the tongue.tongue.

Page 10: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

A. A. Mentir,Mentir, para cubrir otro pecado, o para para cubrir otro pecado, o para no lastimar los sentimientos de alguien, o no lastimar los sentimientos de alguien, o para tomar ventaja de otros, o para evitar para tomar ventaja de otros, o para evitar problemas (por ej., castigo), etc.problemas (por ej., castigo), etc.

A. A. LyingLying, to cover another sin, o to avoid , to cover another sin, o to avoid hurting someone’s feelings, or to take hurting someone’s feelings, or to take advantage of others, or to avoid problems advantage of others, or to avoid problems (for ex., punishment), etc.(for ex., punishment), etc.

Page 11: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Dios aborrece “la lengua mentirosa”, Prov. Dios aborrece “la lengua mentirosa”, Prov. 6:17; “habiendo dejado la mentira, hablad la 6:17; “habiendo dejado la mentira, hablad la verdad cada uno con su prójimo”, Ef. 4:25.verdad cada uno con su prójimo”, Ef. 4:25.

God hates “the lying tongue,” Prov. 6:17; God hates “the lying tongue,” Prov. 6:17; ““putting away lying, "Let each one of you speak truth with his neighbor," for we are members of one another.”

Page 12: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

No mentir a los cobradores (“mamá dice No mentir a los cobradores (“mamá dice que no está”), al IRS, al patrón, a los que no está”), al IRS, al patrón, a los clientes; no decir que está enfermo para no clientes; no decir que está enfermo para no ir al trabajo, a la escuela, a la iglesia, etc. ir al trabajo, a la escuela, a la iglesia, etc.

Not lie to bill collectors (“mama says she is Not lie to bill collectors (“mama says she is not here”), to the IRS, boss, customers; not not here”), to the IRS, boss, customers; not say you’re sick so you won’t have to go to say you’re sick so you won’t have to go to work, school, church, etc.work, school, church, etc.

Page 13: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““Todos los mentirosos, su herencia será el Todos los mentirosos, su herencia será el lago que arde con fuego y azufre, que es la lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda”, Apoc. 21:8muerte segunda”, Apoc. 21:8..

““All liars shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone, which is the second death,” Rev. 21:8.

Page 14: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

B. B. Chismear, difamar, calumniarChismear, difamar, calumniar. “No . “No andarás calumniando en medio de tu andarás calumniando en medio de tu pueblo”, Lev.19:16.pueblo”, Lev.19:16.

B. B. Gossip, defame, slanderGossip, defame, slander. “. “You shall not go about as a talebearer among your people,” Lev. 19:16.

Page 15: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““El que anda con chismes revela el El que anda con chismes revela el secreto, pero el de espíritu fiel cubre el secreto, pero el de espíritu fiel cubre el asunto”, Prov. 11:13asunto”, Prov. 11:13..

“ “A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter,” Prov. 11:13.

Page 16: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““María me dijo lo que usted le contó en María me dijo lo que usted le contó en confianza y me dijo que no le dijera a usted confianza y me dijo que no le dijera a usted lo que me dijo… No le diga que se lo dije…”lo que me dijo… No le diga que se lo dije…”

““Mary told me what you told her in confi-Mary told me what you told her in confi-dence and she told me not to tell you what dence and she told me not to tell you what she said… Don’t tell her that I told you…”she said… Don’t tell her that I told you…”

Page 17: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Recuerde que si alguien le revela a Recuerde que si alguien le revela a usted un secreto acerca de usted un secreto acerca de otrootro, hará lo , hará lo mismo a otros acerca de mismo a otros acerca de ustedusted..

Remember that if someone will reveal a Remember that if someone will reveal a secret about secret about someone elsesomeone else to you, he to you, he (she) will do the same thing to others (she) will do the same thing to others about about youyou..

Page 18: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

“ “Sin leña se apaga el fuego; y donde no Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda”, Prov. hay chismoso, cesa la contienda”, Prov. 26:20;26:20; “el chismoso aparta los mejores “el chismoso aparta los mejores amigos”, Prov. 16:28. amigos”, Prov. 16:28.

““For lack of wood the fire goes out, And where there is no talebearer, contention quiets down,” Prov. 26:20; “a whisperer separates the best of friends,” Prov. 16:28.

Page 19: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““El viento del norte trae la lluvia; y la El viento del norte trae la lluvia; y la lengua detractora, el rostro airado”, lengua detractora, el rostro airado”, Prov. 25:23. ¡Resistir al chismoso!Prov. 25:23. ¡Resistir al chismoso!

““The north wind brings forth rain, And a backbiting tongue an angry countenance,” Prov. 25:23. Resist the gossiper!

Page 20: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

¿Nos gusta escuchar a los que critican y ¿Nos gusta escuchar a los que critican y condenan a los hermanos? ¿Criticamos y condenan a los hermanos? ¿Criticamos y aun hacemos burla de otros hermanos para aun hacemos burla de otros hermanos para que nos sintamos más santos y fieles?que nos sintamos más santos y fieles?

Do we like to hear those who criticize and Do we like to hear those who criticize and condemn brethren? Do we criticize and condemn brethren? Do we criticize and even make fun of other brethren so that we even make fun of other brethren so that we can feel more holy and faithful?can feel more holy and faithful?

Page 21: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

¿Hablamos de otros, y aun de hermanos, ¿Hablamos de otros, y aun de hermanos, porque no somos capaces de platicar de porque no somos capaces de platicar de temas bíblicos o por lo menos de ideas y temas bíblicos o por lo menos de ideas y temas importantes?temas importantes?

Do we talk about others, even brethren, Do we talk about others, even brethren, because we aren’t capable of discussing because we aren’t capable of discussing Bible subjects or at least important ideas Bible subjects or at least important ideas and subjects?and subjects?

Page 22: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Si hay visita o estamos de visita Si hay visita o estamos de visita hay que hay que platicar. platicar. EntoncesEntonces ¿de qué vamos a ¿de qué vamos a platicar? platicar? ¿Es el tema más interesante el de ¿Es el tema más interesante el de las faltas de los hermanoslas faltas de los hermanos??

If there’s a visitor or we are visiting, we If there’s a visitor or we are visiting, we must talk to each other. So what do we talk must talk to each other. So what do we talk about? Is the most interesting subject about? Is the most interesting subject the the faults of the brethrenfaults of the brethren??

Page 23: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Recuerde que el daño hecho a la reputación Recuerde que el daño hecho a la reputación de otro no se puede reparar. (Ilustración de de otro no se puede reparar. (Ilustración de soltar las plumas de una almohada en el soltar las plumas de una almohada en el viento; no se pueden recoger).viento; no se pueden recoger).

Remember that the damage done to some-Remember that the damage done to some-one’s reputation can’t be repaired. (Illustra-one’s reputation can’t be repaired. (Illustra-tion of releasing feathers from a pillow in tion of releasing feathers from a pillow in the wind; they cannot be gathered up.)the wind; they cannot be gathered up.)

Page 24: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““Al que responde antes de oír, le es insen-Al que responde antes de oír, le es insen-satez y deshonra… El primero que aboga satez y deshonra… El primero que aboga por su causa parece ser justo, pero viene su por su causa parece ser justo, pero viene su prójimo y lo pone a prueba”, Prov. 18:13, 17.prójimo y lo pone a prueba”, Prov. 18:13, 17.

He who answers a matter before he hears it, It is folly and shame to him… The first one to plead his cause seems right, Until his neighbor comes and examines him,” Prov. 18:13, 17.

Page 25: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

C. C. Lisonjear (adular)Lisonjear (adular). Es pura hipocresía . Es pura hipocresía alabar a alguien en su presencia y luego alabar a alguien en su presencia y luego meterle el cuchillo en su ausencia.meterle el cuchillo en su ausencia.

C. Flatter. It’s pure hypocrisy to praise C. Flatter. It’s pure hypocrisy to praise someone in his presence and then knife someone in his presence and then knife him in the back in his absence.him in the back in his absence.

Page 26: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““Fieles son las heridas que causa el que Fieles son las heridas que causa el que ama, pero engañosos son los besos del que ama, pero engañosos son los besos del que aborrece” Prov. 27:6. aborrece” Prov. 27:6.

““Faithful are the wounds of a friend, But the kisses of an enemy are deceitful,” Prov. 27:6.

Page 27: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““El que reprende al hombre hallará El que reprende al hombre hallará después mayor gracia que el que le después mayor gracia que el que le lisonjea con la lengua”, Prov. 28:23.lisonjea con la lengua”, Prov. 28:23.

““He who rebukes a man will find more favor afterward Than he who flatters with the tongue,” Prov. 28:23.

Page 28: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

D. D. Palabras hirientesPalabras hirientes. “La suave . “La suave respuesta aparta el furor, mas la palabra respuesta aparta el furor, mas la palabra hiriente hace subir la ira”hiriente hace subir la ira”, Prov. 15:1., Prov. 15:1.

D. D. Cutting words.Cutting words. “ “A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger,” Prov. 15:1.

Page 29: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““El hombre iracundo suscita riñas, pero el El hombre iracundo suscita riñas, pero el lento para la ira apacigua contiendas”, Prov. lento para la ira apacigua contiendas”, Prov. 15:18.15:18.

““A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention,” Prov. 15:18.

Page 30: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

“Maridos, amad a vuestras mujeres y no seáis ásperos con ellas”, Col. 3:19.

“Husbands, love your wives and do not be bitter (harsh) toward them,” Col. 3:19.

Page 31: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

E. E. El sarcasmoEl sarcasmo. “Hay quienes hablan como . “Hay quienes hablan como dando golpes (estocadas) de espada, pero dando golpes (estocadas) de espada, pero la lengua de los sabios es medicina”, Prov. la lengua de los sabios es medicina”, Prov. 12:1812:18..

E. E. SarcasmSarcasm. “. “There is one who speaks like the piercings of a sword, But the tongue of the wise promotes health,” Prov. 12:18.

Page 32: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““Agudizan sus lenguas como una serpiente”, Sal. 140:3; “Flecha asesina ”, Sal. 140:3; “Flecha asesina es la lengua de ellos”, Jer. 9:8.es la lengua de ellos”, Jer. 9:8.

““They sharpen their tongues like a serpent”, Ps. 140:3; “their tongue is a deadly arrow,” Jer. 9:8.

Page 33: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

F. F. Palabras corrompidasPalabras corrompidas. “Ninguna palabra . “Ninguna palabra obscena salga de vuestra boca, sino la que obscena salga de vuestra boca, sino la que sea buena para edificación según sea sea buena para edificación según sea necesaria”, Efes. 4:29necesaria”, Efes. 4:29..

F. F. Corrupt speechCorrupt speech. “. “Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification,” Eph. 4:29.

Page 34: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

“ “Ni obscenidades, ni necedades, ni Ni obscenidades, ni necedades, ni groserías, que no son apropiadas, sino groserías, que no son apropiadas, sino más bien acciones de gracias”, Efes. más bien acciones de gracias”, Efes. 5:4. Bromas sexuales, insinuaciones… 5:4. Bromas sexuales, insinuaciones…

““Neither filthiness, nor foolish talking, nor coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks,” Eph. 5:4. Sexual jokes, insinuations…

Page 35: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““Comedias” de la TV repletas con Comedias” de la TV repletas con lenguaje corrupto. ¡Huele como basura lenguaje corrupto. ¡Huele como basura podrida en día caliente del verano!podrida en día caliente del verano!

TV “comedies” replete with corrupt TV “comedies” replete with corrupt language. Stink like rotten garbage on a language. Stink like rotten garbage on a hot summer day!hot summer day!

Page 36: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

G. G. Uso profano del nombre de DiosUso profano del nombre de Dios. No . No solamente el jurar a la ligera (Mat. 23:16-22), solamente el jurar a la ligera (Mat. 23:16-22), sino el decir “Dios mío”, “válgame Dios” y sino el decir “Dios mío”, “válgame Dios” y expresiones semejantes.expresiones semejantes.

G. G. Profane use of the name of God.Profane use of the name of God. Not only Not only loose swearing (Matt. 23:16-22), but also loose swearing (Matt. 23:16-22), but also saying “My God,” “válgame Dios” and saying “My God,” “válgame Dios” and similar expressions.similar expressions.

Page 37: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““No tomarás el nombre del SEÑOR tu No tomarás el nombre del SEÑOR tu Dios en vano”, Ex. 20:7. “Santo y Dios en vano”, Ex. 20:7. “Santo y temible es su nombre”, Salmo 111:9.temible es su nombre”, Salmo 111:9.

““You shall not take the name of the LORD your God in vain,” Ex. 20:7. “Holy and awesome is His name,” Psalm 111:9.

Page 38: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

H. H. Sembrar discordia entre hermanosSembrar discordia entre hermanos, una , una de las siete cosas que Dios aborrece, Prov. de las siete cosas que Dios aborrece, Prov. 6:16-196:16-19..

H. H. Sow discord among brethrenSow discord among brethren, one of the , one of the seven things God hates, Prov. 6:16-19.seven things God hates, Prov. 6:16-19.

Page 39: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

I. I. MurmurarMurmurar. Quejas, críticas hechas con ac-. Quejas, críticas hechas con ac-titud mala; “haced todo sin murmuraciones titud mala; “haced todo sin murmuraciones y contiendas”, Fil. 2:14; “no habléis mal los y contiendas”, Fil. 2:14; “no habléis mal los unos de los otros”, Sant. 4:11unos de los otros”, Sant. 4:11..

I. I. MurmurMurmur. Complaints, criticisms made with . Complaints, criticisms made with a bad attitude; “a bad attitude; “Do all things without complaining and disputing,” Phil. 2:14; “Do not speak evil of one another,” James 4:11.

Page 40: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

J. J. MaldecirMaldecir. “Sea quitada de vosotros toda . “Sea quitada de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritos, amargura, enojo, ira, gritos, maledicenciamaledicencia, , así como toda malicia”, Efes. 4:31.así como toda malicia”, Efes. 4:31.

J. J. CursingCursing. “. “Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice,” Eph. 4:31.

Page 41: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Expresiones que usan los términos “hell” Expresiones que usan los términos “hell” (infierno) y “damn” (condenar) son palabras (infierno) y “damn” (condenar) son palabras de maldición y no deben usarse.de maldición y no deben usarse.

Expressions that use the terms “hell” and Expressions that use the terms “hell” and “damn” (condemn) are curse words and “damn” (condemn) are curse words and should not be used.should not be used.

Page 42: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

K. K. Habla demasiado.Habla demasiado. “En las muchas “En las muchas palabras no falta pecado, pero el que palabras no falta pecado, pero el que refrena sus labios es prudente”, Prov. 10:19.refrena sus labios es prudente”, Prov. 10:19.

K. K. Talk too much.Talk too much. “ “In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise,” Prov. 10:19.

Page 43: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““Lo que ella dice es verdad, pero el Lo que ella dice es verdad, pero el problema es que ¡ella sabe MUCHA problema es que ¡ella sabe MUCHA verdad!verdad!

““What she says is truth, but the What she says is truth, but the problem is that she knows a LOT of problem is that she knows a LOT of truth!”truth!”

Page 44: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

No hay que contar toda verdad que No hay que contar toda verdad que sepamos. Hay mucha verdad que no sepamos. Hay mucha verdad que no debe repetirse. ¿Ayuda? ¿Edifica?debe repetirse. ¿Ayuda? ¿Edifica?

We don’t have to tell every truth we We don’t have to tell every truth we know. There is much truth that should know. There is much truth that should not be repeated. Does it help? Edify?not be repeated. Does it help? Edify?

Page 45: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““El que guarda su boca guarda su vida, El que guarda su boca guarda su vida, pero al que mucho abre sus labios le pero al que mucho abre sus labios le vendrá ruina”, Prov. 13:3.vendrá ruina”, Prov. 13:3.

““He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction,” Prov. 13:3.

Page 46: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

A muchos les gusta contar todo lo que A muchos les gusta contar todo lo que saben, pero de esa manera es obvio que no saben, pero de esa manera es obvio que no saben nada. “Cuando calla, hasta el saben nada. “Cuando calla, hasta el insensato es tenido por sabio”, Prov. 17:28.insensato es tenido por sabio”, Prov. 17:28.

Many people like to tell everything they Many people like to tell everything they know, but in that way it’s obvious that they know, but in that way it’s obvious that they don’t know anything. “don’t know anything. “Even a fool, when he keeps silent, is considered wise,” Prov. 17:28.

Page 47: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Con razón, pues, Santiago 3:6 dice, “Y Con razón, pues, Santiago 3:6 dice, “Y la lengua es un fuego; es un mundo de la lengua es un fuego; es un mundo de maldad”.maldad”.

With good reason, then, James 3:6 With good reason, then, James 3:6 says, “and the tongue is a fire; a world says, “and the tongue is a fire; a world of iniquity.”of iniquity.”

Page 48: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

II. II. Palabras que salvan y edificanPalabras que salvan y edifican. “La . “La lengua de los sabios es medicina”, lengua de los sabios es medicina”, Prov. 12:18.Prov. 12:18.

II. II. Words that save and edifyWords that save and edify. “. “But the tongue of the wise promotes health,” Prov. 12:18.

Page 49: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

A. A. Enseñar el evangelioEnseñar el evangelio. “Así que los que . “Así que los que habían sido esparcidos iban por todas habían sido esparcidos iban por todas partes predicando la palabra”, Hech. 8:4.partes predicando la palabra”, Hech. 8:4.

A. A. Teach the gospelTeach the gospel. “. “those who were scattered went everywhere preaching the word,” Acts 8:4.

Page 50: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

“ “Entonces Felipe Entonces Felipe abrió su bocaabrió su boca, y , y comenzando desde esta Escritura, le comenzando desde esta Escritura, le anunció el evangelio de Jesús”, Hech. anunció el evangelio de Jesús”, Hech. 8:358:35..

““Then Philip opened his mouth, and beginning at this Scripture, preached Jesus to him,” Acts 8:35.

Page 51: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

B. B. Esparcir conocimientoEsparcir conocimiento. “La lengua de los . “La lengua de los sabios embellece el conocimiento”, Prov. sabios embellece el conocimiento”, Prov. 15:2; “Los labios de los sabios esparcen 15:2; “Los labios de los sabios esparcen conocimiento”conocimiento”, Prov. 15:7., Prov. 15:7.

B. B. Spread knowledge. Spread knowledge. ““The tongue of the wise uses knowledge rightly,” Prov. 15:2; “The lips of the wise disperse knowledge,” Prov. 15:7.

Page 52: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Familiares, amigos de los miembros no Familiares, amigos de los miembros no conocen la Biblia. Si cada miembro o cada conocen la Biblia. Si cada miembro o cada familia tuvieran un solo estudio de una hora familia tuvieran un solo estudio de una hora o de media hora cada semana…o de media hora cada semana…

Relatives, friends of the members do not Relatives, friends of the members do not know the Bible. If each person or each know the Bible. If each person or each family would have only one study of an hour family would have only one study of an hour or half an hour each week…or half an hour each week…

Page 53: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

El resultado sería maravilloso. Habría El resultado sería maravilloso. Habría conversiones, restauraciones, mejor conversiones, restauraciones, mejor asistencia y crecimiento de toda clase.asistencia y crecimiento de toda clase.

The result would be marvellous. There The result would be marvellous. There would be conversions, restorations, would be conversions, restorations, better attendance and growth of every better attendance and growth of every kind.kind.

Page 54: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

C. C. Animar a otrosAnimar a otros. “La congoja abate el . “La congoja abate el corazón del hombre, pero la buena palabra corazón del hombre, pero la buena palabra lo alegra”, Prov. 12:25.lo alegra”, Prov. 12:25.

C. C. Encourage others.Encourage others. “ “Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad”, Prov. 12:25.

Page 55: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““El hombre se alegra con la respuesta El hombre se alegra con la respuesta adecuada, y una palabra a tiempo, cuán adecuada, y una palabra a tiempo, cuán agradable es!” Prov. 15:23.agradable es!” Prov. 15:23.

“A man has joy by the answer of his mouth, And a word spoken in due season, how good it is!” Prov. 15:23.

Page 56: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Somos capaces de hablar buenas palabras. Somos capaces de hablar buenas palabras. Podemos impartir conocimiento, prendien-Podemos impartir conocimiento, prendien-do la luz en el entendimiento de mucha do la luz en el entendimiento de mucha gente. ¡Es nada más asunto de hacerlo!gente. ¡Es nada más asunto de hacerlo!

We are capable of speaking good words. We We are capable of speaking good words. We can impart knowledge, turning on the light can impart knowledge, turning on the light of understanding of many people. It is only of understanding of many people. It is only a matter of doing it!a matter of doing it!

Page 57: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

D. D. Exhortar (con amor),Exhortar (con amor), “exhortaos los unos “exhortaos los unos a los otros cada día, mientras aún se dice: a los otros cada día, mientras aún se dice: "Hoy", para que ninguno de vosotros se "Hoy", para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado”, Heb. endurezca por el engaño del pecado”, Heb. 3:13.3:13.

D. D. Exhort (in love)Exhort (in love), “, “exhort one another daily, while it is called "Today," lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin,” Heb. 3:13.

Page 58: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

““Manzana de oro con adornos de plata Manzana de oro con adornos de plata es la palabra dicha oportunamente”, es la palabra dicha oportunamente”, Prov. 25:11.Prov. 25:11.

““A word fitly spoken is like apples of gold In settings of silver,” Prov. 25:11.

Page 59: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Conclusión. Conclusión. A. Por eso, “Todo hombre sea A. Por eso, “Todo hombre sea

pronto para oír, lento para hablar y pronto para oír, lento para hablar y lento para la ira”, Sant. 1:19.lento para la ira”, Sant. 1:19.

Conclusion. Conclusion. A. “A. “let every man be swift to hear,

slow to speak, slow to wrath,” James 1:19.

Page 60: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

B. “Si alguien parece ser religioso y no B. “Si alguien parece ser religioso y no refrena su lengua, sino que engaña a refrena su lengua, sino que engaña a su corazón, la religión del tal es vana”, su corazón, la religión del tal es vana”, Sant. 1:26.Sant. 1:26.

B. “B. “If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless,” James 1:26.

Page 61: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

C. “C. “Cuidaré mis caminos para no pecar con mi lengua. Guardaré mi boca con Guardaré mi boca con freno, en tanto que el impío esté frente freno, en tanto que el impío esté frente a mí”, Salmo 39:1.a mí”, Salmo 39:1.

C. C. "I will guard my ways, Lest I sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle, While the wicked are before me,“ Psalm 39:1.

Page 62: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

D. “Sean gratos los dichos de mi boca D. “Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante y la meditación de mi corazón delante de ti, oh Jehovah, Roca mía y Redentor de ti, oh Jehovah, Roca mía y Redentor mío”, Salmo 19:14.mío”, Salmo 19:14.

D. “D. “Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O LORD, my strength and my Redeemer,” Psalm 19:14.

Page 63: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Page 64: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue

Page 65: La Lengua Uso correcto e incorrecto The Tongue Correct and incorrect use.

La Lengua – The TongueLa Lengua – The Tongue