La lengua de las mariposas

36
L A L E N G U A D E L A S M A R I P O S A S El maestro Don Gregorio y ”El Gorrión”

description

El maestro Don Gregorio y ”El Gorrión”. La lengua de las mariposas. El contexto histórico : la esperanza de la Segunda República española. El contexto histórico determinan la vida de las personas . Se observa la esperanza y el anhelo de un cambio social . - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of La lengua de las mariposas

Page 1: La lengua de las mariposas

LA

LEN

GU

A D

E L

AS

M

AR

IPO

SA

S

El maestro Don Gregorio y ”El Gorrión”

Page 2: La lengua de las mariposas

EL CONTEXTO HISTÓRICO: LA ESPERANZA DE LA SEGUNDA

REPÚBLICA ESPAÑOLA El contexto histórico

determinan la vida de las personas.

Se observa la esperanza y el anhelo de un cambio social.

Esperanza impuesta por la Segunda República española.

Un proyecto modernizador que fracasó con la Guerra Civil española.

Page 3: La lengua de las mariposas

EL PAPEL DE LA ESCUELA EN LA II REPÚBLICA

El 14 de abril de 1931 se proclamó la II República en todo el Estado español.

Antes de la II República España fue gobernado por el dictador Primo de Rivera.

La II República encarnó la democracia y la modernidad, la libertad, la educación y el progreso, la igualdad y los derechos universales para todos los ciudadanos.

Ideal para la escuela: Pública Obligatoria Laica Mixta inspirada en el ideal de la

solidaridad humana la actividad era el eje de la

metodología.

Page 4: La lengua de las mariposas

LA ESCUELA EN LA II REPÚBLICA Los niños salían al campo

para estudiar ciencias naturales.

Se trataron de sustituir los monótonos coros infantiles recitando lecciones de memoria ...

... por el debate participativo y pedagógico.

Los niños y las niñas se mezclaron en las mismas aulas.

Fue una escuela en la que se educó a los niños atendiendo a su capacidad, su actitud y su vocación, no a su situación económica.

Page 5: La lengua de las mariposas

EL CONTEXTO HISTÓRICO: EL FRANQUISMO CONTRA LA

EDUCACIÓN El franquismo era una

campaña sistemática de erradicación [utryddelse] de la política educativa y cultural de la II República.

En nueve provincias fueron ejecutados en torno a 250 maestros.

54 institutos públicos de enseñanza secundaria creados por la República fueron cerrados.

En torno a un 25 por ciento de los maestros sufrieron algún tipo de represión.

Un 10 por ciento fueron inhabilitados de por vida.

Page 6: La lengua de las mariposas

EL PORQUE DE LAS EJECUCIONES DE MAESTROS

Las razones de las ejecuciones eran erradicar el espíritu de la República encarnado en los maestros y en la educación.

También querían provocar un miedo generalizado.

Page 7: La lengua de las mariposas

EL CONTEXTO HISTÓRICO: EL FRANQUISMO CONTRA LA

EDUCACIÓN

En Euskadi y Cataluña, todos los maestros de la enseñanza pública fueron dados de baja.

La mayoría de las ejecuciones de maestros tiene lugar al inicio de la Guerra Civil, entre julio y octubre de 1936.

Todos los episodios son despiadados [crueles].

Page 8: La lengua de las mariposas

LA DICTADURA DE FRANCO: UN ESTADO TOTALITARIO

Se buscaba implantar un miedo generalizado.

El régimen futuro habría de ser un régimen totalitario.

Un régimen totalitario tiene como una de sus características un sistema de terror, impuesto a través de los controles del partido y de la policía'.

Así fue desde la insurrección del 18 de julio de 1936 y duró mucho tiempo.

Page 9: La lengua de las mariposas

EL PAPEL DE LA IGLESIA BAJO FRANCO

Bastantes miembros del clero de la Iglesia [geistlighet] católica jugaron un papel fundamental en la represión.

Los curas de la Iglesia católica elaboraban listas negras y acompañaban los fusilamientos.

En los archivos provinciales de Cádiz y en los municipales se conservan pruebas de la intervención que tuvieron los clérigos, las denuncias concretas que pusieron, básicamente contra maestros.

Page 10: La lengua de las mariposas

EL PAPEL DE LA IGLESIA BAJO FRANCO

Paralizó durante largos años la construcción de escuelas.

El magisterio fue diezmado [redusert; gjort til et minimum].

La enseñanza pública fue maltratada porque era vista como el germen del mal “laizante” (laicista) [sekulær / verdslig].

El concordato de 1953 entre el Estado español y el Vaticano confirmó el monopolio católico sobre la educación española.

Page 11: La lengua de las mariposas

FICHA ARTÍSTICA Y TÉCNICA

España, 1999 Castellano, 95 minutos Dirección: José Luis Cuerda Guión: Rafael Azcona,

basado en los cuentos:"La lengua de las

mariposas", "Un saxo en la niebla“ "Carmiña" del libro ¿Qué me quieres, amor? de Manuel Rivas Música: Alejandro

Amenábar Premios: 1999 Premio

Goya al mejor guión adaptado

Page 12: La lengua de las mariposas

ALGUNOS DE LOS PERSONAJES DE LA PELÍCULA

El maestro Don Gregorio Moncho Andrés Los padres de Moncho Roque, el amigo de

Moncho El cura Los habitantes del pueblo “La chica del lobo” (la

chica china) O'Lis y Carmiña El cacique Don Avelino José María Los detenidos 

Page 13: La lengua de las mariposas

ESTRUCTURA DE ”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

El guión está dividido en dos partes:

La primera parte (escenas 1-28) tiene lugar al final del invierno de 1936 (enero, febrero y marzo, hasta el carnaval).

La segunda parte (escenas 29-57) en la primavera y el verano de 1936 (abril, mayo, junio y julio, hasta el golpe militar).

Page 14: La lengua de las mariposas

ESTRUCTURA: DOS PARTESCONTENIDO

Moncho ingresa en la escuela

Conoce al maestro. Se hace amigo de

Roque Los dos observan la

relación entre O'Lis y Carmiña.

Andrés empieza a tocar en la Orquesta Azul.

El maestro menciona por primera vez la lengua de la mariposa.

La excursión al campo con el maestro.

La fiesta (republicana) en Santa Marta de Lombás.

Insinuaciones del final trágico de la historia:

El asesinato del perro de Carmiña.

Don Gregorio vomitando en la calle.

Moncho no alcanza ver la lengua de la mariposa.

Primera parte Segunda parte

Page 15: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE ”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

Vemos fotos antiguos con testimonios de la historia española.

Salimos de una de las fotos, estamos en la casa de la familia de Moncho.

Hay una conversa en la noche (son las 23.55) entre Andrés y Moncho.

Page 16: La lengua de las mariposas

DIÁLOGO ENTRE MONCHO Y ANDRÉS Moncho: ¿A ti te pegaban en la escuela? Andrés: Pues claro. Moncho: Yo no quiero ir. Andrés: ¿Adónde? Moncho: A la escuela. Además, ya sé leer. Mañana

cojo y me voy a América. Como hizo el tío para no ir a la guerra de Africa.

Andrés: Pero, ¿qué dices? Moncho: Yo no quiero que me peguen. Andrés: ¿Quién te va a pegar? Moncho: El maestro. Tiene cara de mal genio. Andrés: Duérmete, anda. Si no te duermes ahora,

te vas a dormir mañana en la escuela. Y entonces sí que cobrarás.

Page 17: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

El próximo día entra Moncho en la escuela.

Los niños lo llaman ”Gorrión”.

Se está meando frente toda la clase …

Moncho sale corriendo de la escuela y se esconde en el bosque.

Su hermano Andrés lo encuentra.

El maestro va a casa de Moncho para pedir disculpa.

Page 18: La lengua de las mariposas

DIÁLOGO EN CASA DE MONCHO Padre: Como usted lo oye. Su idea era irse a Coruña, subir a un

barco e irse a América. Maestro: Demonio de chico. Madre: Le he puesto unos trozitos de queso. Maestro: Por favor, señora, no tenía que haberse molestado. ¿Y

ahora cómo está? Madre: Como una rosa. Yo, si no lo veo no lo creo. Imagínese,

toda la noche en el monte sin comer, muerto de frío, y nada, ni un mal resfriado me ha cogido.

Maestro: Pero, ¿de dónde ha sacado que yo pego a los alumnos?

Padre: Bueno, a mi me pegaban. Maestro: No, yo no pego. ¡No he pegado nunca a nadie! ¡Y

menos a un niño! ¿Quieren decirle que he venido a pedirle perdón?

Madre: Por dios, don Gregorio. Usted no tiene la culpa de nada.

Page 19: La lengua de las mariposas

DIÁLOGO EN CASA DE MONCHO

Maestro: Es un chico muy sensible. Quiero pedirle perdón y además invitarlo que vuelva a la escuela.

Madre: Pero, ¿no va a probar el queso? Maestro: Haga el favor de llamarle. Madre: Sí, señor. Maestro: Me gusta ese nombre, Gorrión. Pero

si usted no quiere no se lo llamaré más. Y a sus compañeros no les guarde rencor. No son malos. Otro día podría usted reírse de ellos. (Prueba el queso.) Buenísimo.

Page 20: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE ”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

El día siguiente Moncho se siente al lado del maestro.

Entra Don Avelino con dos capones [kastrert hane].

Regalos para que su hija salga bien en la escuela.

En casa Moncho cuenta sobre el maestro.

La madre quiere saber si rezan.

Page 21: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE ”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

El cura se encuentra con el maestro.

El cura le acusa al maestro de que Moncho ha perdido el interés por la religion.

Don Gregorio contesta: “No estará usted insinuando que yo soy el culpable”.

El cura contesta: “No insinuo nada, Don Gregorio. Pero los hechos son los hechos.”

Empiezan a hablarse en latin:

Page 22: La lengua de las mariposas

DIÁLOGO / DUELO ENTRE EL CURA Y DON GREGORIO

Cura: Ya, ya lo veo. Nidos tepentes absilunt aves. “Saltan las aves del calor de los nidos.”

Don Gregorio: Libertas virorum fortium pectora acuit. “La libertad estimula el espíritu de los hombres fuertes.”

Page 23: La lengua de las mariposas

CONVERSA ENTRE LAS MUJERES EN PLAZA

Mujer 1: Es horrible, dicen que en Barcelona quemaron las iglesias.

Mujer 2: ¿Qué va a esperar una de esos republicanos?

Madre de Moncha: Los republicanos no queman iglesias. Y os recuerdo que gracias a la República podemos votar las mujeres.

Mujer1: Pues a mí como si no. Yo al único que pienso votar es a Cristo Rey.

Madre: Si los reyes no se presentan a las elecciones, mujer.

Page 24: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

Roque y Moncho siguen a O’Lis a la cobertiza de Carmiña.

El maestro Don Gregorio se calla en la clase cuando los niños no quieren escuchar.

Page 25: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE ”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

Moncho cuenta sobre el “tilonorrinco”.

Es un pájaro que vive en Australia. Cuando se enamora le regala a su novia una orquídea, que es una flor muy bonita que cuesta mucho dinero.

Page 26: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE ”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

Invitación a tocar en la Orquesta Azul.

El maestro lleva a los niños al campo.

Le da un ataque de asma a Moncho.

Don Gregorio mete a Moncho en el agua fria y así se recupera.

El maestro visita la casa de Moncho.

Diferencia entre el padre y la madre.

Llega Carmiña, la hija del padre de Moncho.

Page 27: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE ”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS” Tocan en la orquesta y

Andrés se enamora en la chica china.

El retiro de Don Gregorio. Ha llegado el microscopio

de Madrid. Cuando van a ver la

lengua de la mariposa … Cuando está el clímax …

Moncho se va al río. Moncho no alcanza ver la

lengua de la mariposa …

Page 28: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE ”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

Noticias en la radio. Don Gregorio

vomitando en la calle.

Guerra en África. Toman presos. La gente grita

palabras feas cuando los presos suben en el camión.

Don Gregorio es el último preso.

Page 29: La lengua de las mariposas

SINOPSIS DE ”LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS”

Toda la familia de Moncho grita.

“Traidores”, “rojos”, “ateos”, “criminales”, “asesino”, “anarquista”, “bastardo”, “cabrón”, “hijo de puta”.

Moncho grita también: “Tilonorrinco”.

“Espiritrompa”. Por qué grita esto?

Page 30: La lengua de las mariposas

DON GREGORIO COMO PEDAGOGO ”El Gorrión” Invitación a clase – pidiendo perdón Un aplauso para Moncho – y la

integración a clase Latin – el profesor calificado y

académico Método: quedarse callado Dárse la mano Prestar libros El infierno / religión Al aire libre La lengua de la mariposa:

conocimiento simbólico / metafórico – en un nivel práctico, pero llevado a un nivel más alto

Page 31: La lengua de las mariposas

LOS TEMAS EN LA PELÍCULACOMPARA CON ”VOCES INOCENTES” Y

”MACUHCA” La amistad / la imposible amistad La traición La escuela y el miedo de los

niños de la escuela La enseñanza de los años treinta La infancia El miedo El terror de las miserias de la

condición humana Temas políticos y sociales La celebración del universario de

la República

Page 32: La lengua de las mariposas

LA LENGUA DE LAS MARIPOSASDON GREGORIO HABLA A LOS

ALUMNOS:

¿Saben que las mariposas tienen lengua? La lengua de las mariposas es una trompa como la de los elefantes, pero finísima y enroscada como el muelle de un reloj.

Page 33: La lengua de las mariposas

LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS Maestro: ¿Recuerdan lo que les dije de la lengua de las

mariposas? Moncho: Sí, que es como el muelle [spiralfjær] de un

reloj. Maestro: Eso es. ¿Y para qué? Para poder alcanzar el

néctar que las flores guardan en sus cálices [blomsterbeger]. Vamos con cuidado, sin molestarlas.

José María: ¿Qué es el néctar? Maestro: El néctar es un jugo azucarado que segregan las

flores para traer a los insectos. Y los insectos, a cambio de ese manjar, se encargan de sembrar las semillas de las flores. Atención, ahí tenemos una. Cuando llevan los dedos, el dedo humedecido a un tarro de azúcar, ¿no sienten ya el dulce en la boca como si la yema [fingertuppen] fuera la punta de la lengua? Pues así es la lengua de las mariposas. Al olor del néctar, la mariposa desenrolla la lengua y así puede alcanzar al fondo del cáliz.

Page 34: La lengua de las mariposas

QUÉ SIMBOLIZA LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS?

La lengua / el idioma de los republicanos.

La forma en cómo las ideas revolucionarias se deben ”sembrar”?

Moncho no entendió ni vio la lengua de la mariposa …

Se fue al lago … Y le gritó a su maestro:

espiritrompa = una doble traición … porque desprecia tanto

sus ideas republicanas como el aprendizaje recibido del maestro.

Page 35: La lengua de las mariposas

PREGUNTAS

1. Cuenta sobre el contexto histórico en “La lengua de las mariposas”.

2. ¿Cuándo tiene lugar la película?3. ¿Qué rol tenían los profesores en la II República?4. ¿Qué sabes sobre las escuelas en la II Repúlica?5. ¿Qué pasaron con los maestros y el sistema escolar

bajo Franco?6. Cuenta algo sobre el papel de la iglesia bajo Franco.7. ¿En qué está basado el guión de “La lengua de las

mariposas”?8. ¿Qué significa un “guión adaptado”?9. Da una presentación de Don Gregorio, Moncho, Andrés,

los padres de Moncho, el cura y el cacique Don Avelino.10. Cuenta sobre el inicio de la película.11. ¿Por qué los niños llaman “Gorrión” a Moncho?

Page 36: La lengua de las mariposas

PREGUNTAS12. ¿Qué pasa en la escena donde Don Avelino entra con dos aves?13. El cura y Don Gregorio se hablan en latin. ¿Por qué?14. ¿Qué es el “tilonorrinco”? ¿Qué función tiene el “tilonorrinco”

en la película?15. ¿Quién es Carmiña?16. Cuenta sobre Andrés y la niña china.17. Se habla en la película sobre la lengua de la mariposa. ¿Por

qué? Moncho alcanza ver la lengua de la mariposa? ¿Qué puede simbolizar la lengua de la mariposa?

18. ¿Por qué Moncho grita “tilonorrinco” y “espiritrompa” al maestro?

19. Describe la situación cuando la familia de Moncho están gritando a los presos. ¿Quién manda (bestemmer) en la familia en este momento? Describe la cara del padre de Moncho. ¿Por qué crees que su cara es así?

20. Cuenta sobre los métodos pedagógicos de Don Gregorio.21. ¿Qué temas hay en la película? Razone tu respuesta y da

ejemplos.