la experiencia bilingüe
-
Upload
pedro-alvarez -
Category
Documents
-
view
224 -
download
0
description
Transcript of la experiencia bilingüe
PROPUESTA
BILINGÜE
INSTITUCIONAL
BILINGÜISMO El control casi nativo de dos lenguas.
Bloomfield, L (1935)
Práctica y uso de dos lenguas
simultáneamente. (Weinreich 1953)
Desarrollar al menos una de las
habilidades comunicativas en una
segunda lengua. (Macnamara, J 1969)
El programa bilingüe pretende:
Que el estudiante logre comunicarse en dos idiomas dentro de su contexto social.
Desarrollar un alto grado de competencia académica como parte del conocimiento.
El enriquecimiento socio cultural de los estudiantes.
PRINCIPIOS
La lengua materna: (se establece el rol central de la primera lengua del
niño en todos los aspectos de su desarrollo educativo, brindándole el apoyo
necesario para el aprendizaje lingüístico).
Monolingüismo: (el desarrollo de habilidades bilingües por parte de los
estudiantes aumenta por el uso separado de las lenguas por los
profesores).
Bilingüismos como ganancia adicional a partir del desarrollo de habilidades
individuales y grupales de cada estudiante.
¿Por qué es importante el aprendizaje de una segunda
lengua en edad temprana?
Por la capacidad que se tiene para
adquirir con facilidad todo tipo de
conocimientos.
Por las relaciones que el niño
establece con su contexto.
PROCESO DE APRENDIZAJE DE
UNA SEGUNDA LENGUA
PREPRODUCCIÓN
“Periodo Silencioso y momento de familiarización con el idioma”
Con frecuencia en este nivel los estudiantes pueden comprender mucho más
de lo que pueden producir. Las respuestas de los estudiantes pueden estar
limitadas a gestos y acciones.
PRODUCCIÓN TEMPRANA Y SURGIMIENTO DE LA CONVERSACIÓN
En esta etapa los estudiantes comienzan a
responder con breves respuestas ya que las
actividades de clase los motiva a producir el
vocabulario que ya comprenden.
En esta etapa son capaces de utilizar el
lenguaje para comunicarse con más libertad y
con propósitos académicos.
FLUIDEZ INTERMEDIA Y AVANZADA
Los estudiantes se involucran en conversaciones y producen
textos coherentes y cohesivos a medida que continúan ampliando
su vocabulario.
Se evidencia una apropiación del vocabulario al comunicarse en la
segunda lengua de manera oral y escrita
EL PAPEL DE LOS PADRES DE FAMILIA EN ESTE
PROCESO
Acompañamiento permanentemente.
Posibilitar hábitos de estudio adecuados.
Adquirir material en inglés.
Comunicación constante con los docentes.
Estos recursos son:
Aulas de clase que permiten la integración del inglés con otras áreas delconocimiento, en estas nos encontramos con medios audiovisuales para eldesarrollo del idioma tales como: textos de lectura en inglés, computadores,la Internet, televisores, equipo de sonido, flash cards.
Bibliobanco
Libro de Actividades ( Math Steps, Science: Reading support andhomework, Moving into English)
Pictionary
Material de apoyo pedagógico
THANK YOU!!