la experiencia bilingüe

12
PROPUESTA BILINGÜE INSTITUCIONAL

description

Descripción del Proyecto Bilingüe del Colegio Ferrini

Transcript of la experiencia bilingüe

Page 1: la experiencia bilingüe

PROPUESTA

BILINGÜE

INSTITUCIONAL

Page 2: la experiencia bilingüe

BILINGÜISMO El control casi nativo de dos lenguas.

Bloomfield, L (1935)

Práctica y uso de dos lenguas

simultáneamente. (Weinreich 1953)

Desarrollar al menos una de las

habilidades comunicativas en una

segunda lengua. (Macnamara, J 1969)

Page 3: la experiencia bilingüe

El programa bilingüe pretende:

Que el estudiante logre comunicarse en dos idiomas dentro de su contexto social.

Desarrollar un alto grado de competencia académica como parte del conocimiento.

El enriquecimiento socio cultural de los estudiantes.

Page 4: la experiencia bilingüe

PRINCIPIOS

La lengua materna: (se establece el rol central de la primera lengua del

niño en todos los aspectos de su desarrollo educativo, brindándole el apoyo

necesario para el aprendizaje lingüístico).

Monolingüismo: (el desarrollo de habilidades bilingües por parte de los

estudiantes aumenta por el uso separado de las lenguas por los

profesores).

Bilingüismos como ganancia adicional a partir del desarrollo de habilidades

individuales y grupales de cada estudiante.

Page 5: la experiencia bilingüe

¿Por qué es importante el aprendizaje de una segunda

lengua en edad temprana?

Por la capacidad que se tiene para

adquirir con facilidad todo tipo de

conocimientos.

Por las relaciones que el niño

establece con su contexto.

Page 6: la experiencia bilingüe

PROCESO DE APRENDIZAJE DE

UNA SEGUNDA LENGUA

Page 7: la experiencia bilingüe

PREPRODUCCIÓN

“Periodo Silencioso y momento de familiarización con el idioma”

Con frecuencia en este nivel los estudiantes pueden comprender mucho más

de lo que pueden producir. Las respuestas de los estudiantes pueden estar

limitadas a gestos y acciones.

Page 8: la experiencia bilingüe

PRODUCCIÓN TEMPRANA Y SURGIMIENTO DE LA CONVERSACIÓN

En esta etapa los estudiantes comienzan a

responder con breves respuestas ya que las

actividades de clase los motiva a producir el

vocabulario que ya comprenden.

En esta etapa son capaces de utilizar el

lenguaje para comunicarse con más libertad y

con propósitos académicos.

Page 9: la experiencia bilingüe

FLUIDEZ INTERMEDIA Y AVANZADA

Los estudiantes se involucran en conversaciones y producen

textos coherentes y cohesivos a medida que continúan ampliando

su vocabulario.

Se evidencia una apropiación del vocabulario al comunicarse en la

segunda lengua de manera oral y escrita

Page 10: la experiencia bilingüe

EL PAPEL DE LOS PADRES DE FAMILIA EN ESTE

PROCESO

Acompañamiento permanentemente.

Posibilitar hábitos de estudio adecuados.

Adquirir material en inglés.

Comunicación constante con los docentes.

Page 11: la experiencia bilingüe

Estos recursos son:

Aulas de clase que permiten la integración del inglés con otras áreas delconocimiento, en estas nos encontramos con medios audiovisuales para eldesarrollo del idioma tales como: textos de lectura en inglés, computadores,la Internet, televisores, equipo de sonido, flash cards.

Bibliobanco

Libro de Actividades ( Math Steps, Science: Reading support andhomework, Moving into English)

Pictionary

Material de apoyo pedagógico

Page 12: la experiencia bilingüe

THANK YOU!!