La concordancia entre sujeto y verbo en español como lengua...

42
La concordancia entre sujeto y verbo en español como lengua extranjera. ¿Hay diferencias entre distintos cursos de la educación secundaria en Suecia? Efrain Rodríguez Romanska och klassiska institutionen Examensarbete, 15 hp Español / Spanska Spanska kandidatkurs – HT20, VAL, ESK15V Höstterminen 2020 Handledare: Marco Berton Examinator: Aymé Pino English title: Subject-verb agreement in Spanish as a foreign language. Is there an improvement across different grades in lower secondary education in Sweden?

Transcript of La concordancia entre sujeto y verbo en español como lengua...

  • La concordancia entre sujeto

    y verbo en español como lengua extranjera.

    ¿Hay diferencias entre distintos cursos de la educación secundaria en Suecia?

    Efrain Rodríguez

    Romanska och klassiska institutionen

    Examensarbete, 15 hp

    Español / Spanska

    Spanska kandidatkurs – HT20, VAL, ESK15V

    Höstterminen 2020

    Handledare: Marco Berton

    Examinator: Aymé Pino

    English title: Subject-verb agreement in Spanish as a foreign

    language. Is there an improvement across different grades in lower

    secondary education in Sweden?

  • La concordancia entre sujeto y

    verbo en español como lengua extranjera.

    ¿Hay diferencias entre distintos cursos de la educación secundaria

    en Suecia?

    Efrain Rodríguez

    Resumen

    La concordancia verbal es un aspecto vital de la gramática en la enseñanza del español como

    lengua extranjera, que se explica desde el comienzo de los cursos de ESO en Suecia y en el cual

    los alumnos tienen dificultades. De ahí que el propósito de esta tesina ha sido observar hasta qué

    punto existe una diferencia de nivel entre dos cursos de la ESO en lo que se refiere a la progresión

    de los alumnos sobre el conocimiento de la concordancia verbal en español. Es decir, si realmente

    hay una mejoría significativa en la capacidad por parte de los alumnos de entender la concordancia

    verbal a medida que pasan de nivel educativo haciendo hincapié en el tipo de sujeto gramatical

    que favorece o desfavorece su correcta identificación.

    El estudio se ha llevado a cabo implementado una tarea preparatoria con el fin de poner de

    manifiesto el problema en cuestión, para después proceder a la administración de una prueba. En

    este estudio han participado alumnos de ocho clases de dos ciudades suecas. Para el análisis

    empleamos un método cuantitativo complementado con un pequeño análisis cualitativo. Los

    resultados muestran que los alumnos participantes de noveno grado alcanzaron un rendimiento

    significativamente mayor que el resto, aunque el progreso no fuese tan satisfactorio como se

    esperaba.

    Palabras clave:

    español como lengua extranjera, gramática española, concordancia verbal, aprendizaje, verbos,

    sujeto, español, sueco

  • Contenido

    1 Introducción ......................................................................................... 1

    2 Marco teórico ………………………………………………………………………………2

    2.1 La concordancia con sujeto simple ..………………………………………………………………………….4

    2.2 La concordancia con sujeto múltiple ..…………………………………………………………….…………5

    2.2.1 Sujetos unidos por y ............................................................................... 5

    2.2.2 Sujetos unidos por o .………………………………………………………………………………….………6

    2.3 La concordancia son sujetos colectivos ............................................................ 7

    3 El presente estudio ………………………………………………………………………7

    3.1 Preguntas de investigación ............................................................................. 7

    3.2 Participantes ................................................................................................ 8

    3.3 Instrumentos y procedimiento ........................................................................ 8

    4 Resultados y discusión ……………………………………………………………….10

    5 Conclusiones ...................................................................................... 34

    Bibliografia ………………………………………………………………………………….35

    Apéndices ……………………………………………………………………………………38

  • 1

    1 Introducción

    La experiencia pedagógica en la enseñanza del español en Suecia ha mostrado, con el paso del tiempo,

    que existen ciertos fenómenos característicos que se dan en el aprendizaje de la lengua meta. Uno de

    estos fenómenos, entre otros, es la dificultad que presentan los alumnos a la hora de identificar la

    persona verbal cuando se trata de practicar la concordancia verbal. Esto se basa en la experiencia

    propia del autor de este trabajo, en conversaciones con otros profesores de español de la Educación

    Secundaria Obligatoria (a partir de aquí ESO) en Estocolmo y también de otros lugares del país. Hoy en

    día apenas hay trabajos de investigación dedicados a este tema en los que se describa el fenómeno de

    la concordancia verbal en los alumnos de habla sueca.

    Según Urey, M. (2017: 1) se puede afirmar que la ausencia de concordancia verbal en la lengua sueca

    es un problema al momento de aprender español. Es necesario recalcar que tanto el sueco como el

    inglés son idiomas germánicos. Según Hernanz y Brucart (1987 citado por Martínez, 1999: 2698)

    aunque existente en otras lenguas cercanas, la concordancia no parece tener en ellas tanta

    importancia como en español, bien sea porque las variaciones o distinciones morfológicas aparecen

    en menor grado o bien por estar confiada a un más rígido orden de palabras su función de integración

    o aplicación léxica, como podría decirse, por ejemplo, en el inglés. En el sueco la forma más notable

    de concordancia se da entre el adjetivo y el sustantivo y dicha concordancia siempre depende

    exclusivamente del número y género del sustantivo (Josefsson, 2001: 31-32).

    En el español, a diferencia del sueco, para que una oración esté completa, no es necesaria la presencia

    de un sujeto explícito y en muchas ocasiones el sujeto es reconocible por la desinencia verbal. Fält

    (2000: 121) señala que, en forma general, la acción o el verbo en español se usa sin necesidad de poner

    el pronombre personal. Y es aquí donde surge el tema central del estudio: reconocer la persona verbal

    en oraciones que se usan durante el aprendizaje del español en la ESO.

    Cabe también recalcar que según Hoekstra y Schwartz (1994 citados por Urey, 2017: 1) la gramática

    de la lengua nativa puede afectar al desarrollo posterior en el aprendizaje de otras lenguas y la

    tendencia de los estudiantes de una L2 es las de transferir categorías léxicas de la L1 al momento inicial

    de su aprendizaje. Además, es un hecho claro que transfieren también la relación sintáctica que se

    produce entre dichas categorías léxicas. Por tanto, creemos que estos son los motivos por los cuales

    los alumnos suecos presentan dificultades a la hora de identificar la persona verbal, ya desde el

    comienzo del proceso de enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera, se deben a que

    en la gramática sueca no existe una concordancia verbal.

  • 2

    En 2001 la Universidad de Alicante publicó un estudio realizado por Pastor Cesteros en el que se analiza

    el proceso de adquisición de la concordancia en la interlengua en alumnos de español como segunda

    lengua. El estudio pretende concretar qué errores de concordancia desaparecen y cuáles continúan en

    el proceso de aprendizaje partiendo de diferentes tipos de concordancia, lo que contribuye a delimitar

    el orden de adquisición de la concordancia en este tipo de alumnos.

    González-Boluda y Trujillo-González (2016) refieren en su estudio sobre los errores más frecuentes

    cometidos en las producciones escritas de estudiantes universitarios jamaicanos. Los resultados son

    comparados con otros estudios sobre la adquisición de terceras lenguas realizados también en

    contextos similares (universitarios bilingües) llegando a la conclusión de que hay una mayor frecuencia

    de errores de concordancia derivados de la L2 y de la influencia de la L1.

    No se han encontrado estudios referidos a la adquisición de la concordancia verbal en alumnos suecos

    en la educación secundaria. Es por tanto que el objetivo de este estudio transversal es analizar la

    progresión de los alumnos a la hora de reconocer la persona verbal con el transcurso del tiempo en

    una escuela secundaria de Estocolmo y otra de la ciudad de Uppsala. Dicho con otras palabras, nos

    proponemos determinar en qué nivel se encuentran los alumnos en el conocimiento de la

    concordancia verbal y así ver si existen diferencias significativas en la adquisición del sistema verbal

    español dependiendo del nivel de conocimiento por parte de los alumnos sobre el concepto de

    persona gramatical.

    2 Marco teórico

    Según El pequeño Larousse (2004: 274) la concordancia es de entender es la correspondencia o

    conformidad de una cosa con otra o también la relación entre palabras que varían simultáneamente,

    como por ejemplo entre el verbo y el sujeto.

    Se puede decir que existen dos tipos de concordancia según el Diccionario panhispánico de dudas

    (2005):

    a. la concordancia nominal (coincidencia de género y número) que es la que establece el

    sustantivo con el artículo o los adjetivos que lo acompañan, como por ejemplo:

    La blanca paloma; Esos libros viejos, o la que establece el pronombre con su antecedente o su

    consecuente como por ejemplo: A tus hijas las vi ayer; Les di tu teléfono a los chicos o la que

    establece el sujeto con el atributo, con el predicativo o con el participio del verbo de la pasiva

  • 3

    perifrástica, como por ejemplo: Mi hijo es un santo; Ella se encontraba cansada;

    Esas casas fueron construidas a principios de siglo.

    b. la concordancia verbal (coincidencia de número y persona) Es la que se establece entre el

    verbo y su sujeto, como, por ejemplo: Pedro y Maria cantan muy bien.

    Según Fält (2000: 390) la concordancia significa que una palabra adapta su forma a la forma de otra

    palabra y también formula que el verbo español se ajusta a su forma dependiendo del sujeto. La

    concordancia verbal en el español depende tanto de la persona gramatical (yo canto, tú cantas, él

    canta) como del número, es decir singular o plural (la niña canta – las niñas cantan). A menudo la

    elección del verbo parece no ser un problema para los estudiantes, pero en ciertos casos, con sujetos

    unidos o sujetos colectivos la concordancia no es evidente.

    Como se ha señalado anteriormente, la concordancia consiste en hacer coincidir en número y persona

    los elementos de una oración. La composición de las palabras puede incluir distintos rasgos

    gramaticales: número, persona, tiempo y aspecto para los verbos, y género, caso y número para los

    sustantivos. En español, la concordancia sujeto-verbo implica que los rasgos gramaticales de número

    y persona del verbo principal de la oración y del sustantivo, núcleo del sujeto, se ajusten con el fin de

    que la oración resulte correcta gramaticalmente. Es decir, la concordancia verbal liga dos estructuras

    gramaticales independientes entre sí, unificándolas, para así crear una estructura nueva con

    significado propio.

    En la Tabla 1 se muestra la conjugación del verbo hablar de acuerdo con los pronombres personales y

    sus equivalentes en el idioma sueco. Es muy importante constatar que en el sueco existe un pronombre

    personal neutro, hen que se creó para fomentar la igualdad de género. Actualmente es muy usado en

    las escuelas suecas y desde ya hace unos años los alumnos vienen utilizándolo para expresar una

    persona neutra, es decir, una persona que no tiene género. Por eso a veces puede causar confusión en

    la tercera persona singular a la hora de expresarse o traducir ciertos textos o ejercicios, ya que no se

    sabe a ciencia cierta si se está refiriendo definitivamente a una persona masculina o femenina.

  • 4

    Tabla 1. Comparación de los pronombres personales con los pronombres suecos

    Persona Número (pronombres suecos) Verbo

    (Hablar)

    Primera singular Yo jag hablo

    Segunda singular Tú du hablas

    Tercera singular Él/ella han/hon/den/det/hen habla

    Primera plural Nosotros/-as vi hablamos

    Segunda plural Vosotros/-as ni habláis

    Tercera plural Ellos/-as de hablan

    Además, es necesario recalcar que las palabras "den, det" son pronombres que existen en el idioma

    sueco denotando también tercera persona en singular. Se usan para asignar los nombres de cosas,

    personas y animales y también evitar la repetición de estos mismos.

    A continuación, nos vamos a centrar específicamente en el tema de la concordancia verbal, y solo hasta

    el nivel de los alumnos suecos de los grados octavo y noveno, que corresponde al nivel A2.1 del Marco

    Común Europeo de Referencia para las lenguas (Consejo de Europa, 2001) o al ‘paso’ 2 en el contexto

    sueco (Skolverket, 2017: 5). Es en esta etapa cuando se ha detectado que los alumnos comienzan a

    encontrarse con el problema de la concordancia entre el verbo y el sujeto, más específicamente en el

    que los alumnos reconozcan la persona o sujeto gramatical a la que la oración se está refiriendo.

    Aunque entre el verbo y el sustantivo de la lengua meta existe una concordancia verbal, esta puede

    variar de muchas maneras.

    2.1 La concordancia con sujeto simple

    Esta es la concordancia verbal más simple, donde el verbo se ve afectado por el sujeto en la oración:

    (1) Pedro va a la escuela.

    (2) Los hermanos son generosos.

  • 5

    Como se ve en estos ejemplos, la concordancia del verbo exige coincidencia en el número (sea singular

    o plural) y la persona (sea primera, segunda o tercera persona gramatical). En la oración (1) el sujeto

    está en singular de la segunda persona mientras que en la siguiente oración (2) el sujeto va en plural

    de la tercera persona. Por lo tanto, el verbo tiene que concordar con el sujeto. Lo mismo sucedería si

    el verbo apareciera antepuesto al sujeto.

    2.2 La concordancia con sujeto múltiple

    2.2.1 Sujetos unidos por y

    Cuando en la oración el verbo aparece pospuesto y dos sujetos en singular se unen por la conjunción

    y, según Fält (1972: 17) llevan el verbo en plural:

    (3) Tuva y Emma abren una cafetería en la playa.

    (4) El tío y su hermano trabajan muy bien.

    (5) El gato y el perro tienen el pelo corto.

    Aquí los sujetos, no dependiendo de si el sujeto denota personas, nombres propios o animales, todos

    ellos están unidos por la conjunción y, por lo que el verbo tiene que estar en plural de la tercera

    persona. Todos estos sujetos son entes concretos que pueden realizar acciones diferentes pero que

    uniéndose de esta forma como en los ejemplos (3) y (4) se asocian para hacer algo o indicar que poseen

    algo en común que los caracteriza (5).

    Fält (2000:391) afirma que en el caso en el que los sujetos sean diferentes personas gramaticales, la

    unión de dos o más personas gramaticales en singular hace que el verbo esté en plural como en los

    siguientes ejemplos:

    (6) Tú y yo y Clara vamos a la escuela hoy.

    (7) Él y tú sois buenos amigos.

    (8) Ella y él ganan mucho dinero.

  • 6

    Dependiendo de la combinación de personas, el verbo puede estar en plural de la primera persona, de

    la segunda persona o de la tercera persona.

    Fält (2000:390) señala que cuando el verbo aparece antepuesto, es decir, cuando el sujeto se

    encuentra después del verbo es la concordancia plural la adecuada, especialmente si los sujetos

    denotan la persona:

    (9) Por la noche estudian Julián y Miranda.

    (10) Hoy llevan Tina y su madre una camiseta gris.

    Según Fält (1972: 37-38) la mayoría de las gramáticas están de acuerdo en que el verbo antepuesto a

    varios sujetos puede concertar en singular, como por ejemplo lo mismo confirma Pablo, don Fernando

    y sus amigos donde el verbo concierta con la primera persona. Sin embargo, explica al mismo tiempo

    que la concordancia en plural es la solución más común. En las oraciones (9) y (10) la posición del verbo

    es un factor importante que muchas veces conlleva una confusión, sobre todo para las personas no

    nativas, ya que el primer sujeto después del verbo está en singular.

    2.2.2 Sujetos unidos por o

    Cuando dos sujetos están unidos por la conjunción o, el verbo se encuentra en singular, lo que implica

    la exclusión de uno de los términos enlazados (Falk, 2003: 146):

    (11) Rubén o Iván cena con mis amigos.

    (12) ¿El profesor o la profesora es de Perú?

    La conjunción disyuntiva o hace que la oración se ponga en una alternativa en la que se tiene que

    escoger entre dos posibilidades. El verbo, en concordancia con dos sujetos singulares que van unidos

    con una o, como se muestra en las oraciones (11) y (12) se ponen en forma obligatoria en singular.

    Aunque, según Fält (1972: 52) se dan casos en los que se admite también el uso en plural como en este

    ejemplo: Por supuesto, la fatiga o la falta de tiempo suponen un obstáculo para el médico. En este caso

    la disyuntiva no expresa la exclusión de uno de los sujetos porque si sustituimos o por y resulta que el

    sentido de la oración cambia muy poco.

  • 7

    2.3 La concordancia con sujetos colectivos

    Los sustantivos colectivos son aquellos que, en singular, designan un conjunto de seres o cosas

    pertenecientes a una misma clase (gente, familia, policía, personal, ropa, etc.); los colectivos denotan

    por sí mismos la clase de seres a la que pertenece el conjunto (la gente se compone de personas, la

    familia de parientes, etc.). Cuando uno de estos sustantivos funciona como sujeto, el verbo debe ir en

    singular, así como los pronombres o adjetivos a él referidos (Diccionario panhispánico de dudas, 2005):

    (13) ¿Está la familia en casa?

    (14) La gente quiere la casa roja.

    Los sustantivos que en singular denotan un número indeterminado de personas hacen que la

    concordancia con el verbo sea del mismo número del sustantivo. Por tanto, después de los sustantivos

    en las oraciones (13) y (14) el verbo va en singular de la tercera persona.

    Cuando los sustantivos representan como unidad un número determinado, por ejemplo, un millón,

    una docena, el verbo mayormente está en plural (Fält, 1972: 76):

    (15) Un millón de español es viven en otro país.

    (16) Una docena de alumnos van a la universidad.

    Los números colectivos que se presentan en las oraciones (15) y (16) hacen que el verbo esté en plural

    de la tercera persona. El sujeto es realmente considerado ya como unidad plural.

    3 El presente estudio

    3.1 Preguntas de investigación

    Como se ha explicado al final de la introducción, el objetivo de este estudio es el de investigar el nivel

    de los alumnos en relación con la concordancia verbal, y más específicamente con la identificación del

  • 8

    sujeto en las oraciones dadas. Por ende, la pregunta de investigación es la que se formula a

    continuación:

    • ¿Hay alguna mejoría significativa en la capacidad por parte de los alumnos de entender la

    concordancia verbal en los diferentes niveles educativos?

    3.2 Participantes

    En el presente estudio participaron alumnos de la ESO de dos escuelas, en concreto, 164 alumnos del

    octavo y noveno grado de una escuela en la ciudad de Estocolmo y de otra en la ciudad de Uppsala. En

    total se ha trabajado con ocho diferentes clases, cuatro octavos y cuatro novenos, es decir, alumnos

    de entre catorce y quince años. En Estocolmo participaron tres octavos y tres novenos, es decir, 125

    alumnos conformando tres cuartas partes de los encuestados y en Uppsala participaron dos grupos,

    uno de cada grado, sumando unos 39 alumnos (véase la Tabla 2). Hay que tener en cuenta que el

    estudio se ha llevado a cabo bajo circunstancias especiales caracterizadas por la pandemia producida

    por el COVID-19 que ha afectado el normal desarrollo de la enseñanza en Suecia.

    Todos los alumnos tienen el sueco como lengua materna. En su totalidad son alumnos que han

    comenzado a estudiar el idioma español a los doce años y tienen el mismo libro de referencia todo el

    tiempo. Los manuales y libros de ejercicios que los alumnos emplean se llaman Gracias (Hansson &

    Saavedra, 2011) y Colores (Alfredsson & Lutterman, 2018).

    Tabla 2. Número de alumnos en cada grado

    Estocolmo Uppsala

    Octavo Noveno Octavo Noveno

    61 37,20% 64 39,02% 18 10,98% 21 12,80%

    3.3 Instrumentos y procedimiento

    En este estudio se efectúa un análisis mixto en el que paralelamente a dos análisis cuantitativos se

    hace un pequeño análisis cualitativo en casi todas las oraciones de la prueba. Por falta de tiempo no

    se realizó una combinación más efectiva con la que, según Creswell (2014), hubiéramos obtenido

    resultados más verídicos y contundentes para nuestro estudio.

  • 9

    Para efectuar este estudio se pensó en un comienzo el poder utilizar a los alumnos de un solo colegio

    en Estocolmo. Dado que este colegio es muy grande existen tres diferentes clases de octavo grado y

    tres clases de noveno grado. Cabe recalcar que en esta entidad trabajan tres profesores de español y

    que los libros usados son los mismos para estas seis clases. En el transcurso del presente estudio se

    pudo incorporar otras dos clases (un octavo y un noveno) de otra escuela ubicada no muy lejos de la

    capital, en la ciudad de Uppsala.

    Las herramientas usadas constan de dos tareas: una para practicar y otra para evaluar. La primera es

    una tarea preparatoria (véase Apéndice 1) que está dividida en dos secciones. En la primera sección,

    denominada con la letra A, los alumnos tuvieron que conjugar el verbo en la forma correspondiente

    dependiendo del sujeto en cuestión. Esto para hacerles recordar los ejercicios de capítulos anteriores

    del libro que usan, Gracias. La segunda sección, denominada con la letra B, consistía en escribir la

    persona en sueco de acuerdo con la oración dada. Este tipo de ejercicios ha sido totalmente nuevo

    para los alumnos ya que ellos siempre han identificado teóricamente al sujeto para después conjugar

    el verbo de acuerdo con la oración, así como se muestra en la sección A.

    La tarea preparatoria fue utilizada el primer día de encuentro con los alumnos en sus respectivas clases,

    en donde se les explicó de qué constaba la tarea. Inmediatamente pasaron a rellenar las 21 oraciones

    de las dos secciones en forma individual. Después se pasó a responder a las preguntas de los alumnos

    y al final se trabajó en la pizarra, explicando y razonando con ellos sobre las respuestas de la tarea. Es

    decir, la idea principal fue que con la ayuda de los profesores los alumnos pudieran completar y

    entender la concordancia verbal de todas las oraciones. Cabe recalcar que estas últimas oraciones

    están totalmente independientes las unas de las otras.

    Una semana después, los alumnos hicieron sin ningún tipo de ayuda la segunda tarea, la prueba (véase

    Apéndice 2). En un comienzo se planteó una prueba de un texto con diecisiete oraciones. Siendo esto

    un número un poco apropiado para sacar analices más adecuados se pasó a escribir veinte oraciones.

    Esto también pensando para que los alumnos no se estresen y coincida más con el tiempo requerido

    para realizar la prueba. Estas 20 oraciones son parecidas a las de la segunda sección de la tarea

    preparatoria, y están explicadas también abajo en la parte de los resultados, pero en donde todas las

    oraciones conforman un texto sobre una familia y sus hijos. La idea es que ellos reconozcan al sujeto

    en todas las oraciones del texto para ver si hay diferencias significativas en la capacidad por parte de

    los alumnos para entender la concordancia verbal en los diferentes grados educativos. Todas estas

    oraciones están relacionadas directamente con lo ya expuesto y explicado en la parte del marco

    teórico.

  • 10

    Los alumnos tuvieron un máximo de 15 minutos para realizar y analizar la tarea preparatoria un primer

    día y un segundo día un máximo de 20 minutos para hacer la prueba. El día de la prueba se les recalcó

    que no era necesario poner sus datos personales, ni a qué clase pertenecían ya que se quería conservar

    el anonimato de los alumnos.

    En la prueba, después de cada oración en el texto los alumnos pasaron a rellenar unos espacios dados.

    En estos espacios vacíos y subrayados los participantes debían escribir los pronombres gramaticales

    en sueco de acuerdo con el verbo conjugado de cada oración. Estos pronombres gramaticales que se

    usan en el idioma sueco ya fueron explicados en el marco teórico de este estudio.

    Las respuestas de los alumnos, es decir las veinte preguntas procedentes de las pruebas, fueron

    corregidas manualmente y los resultados reportados pasados a una hoja de trabajo de Microsoft Excel

    y agrupadas por la respectiva numeración de cada pregunta. De esta manera se sacó un porcentaje de

    las respuestas correctas con relación al total de respuestas dadas. Esto nos ha servido para hacer

    medidas en porcentaje, compararlos entre ellos, hacer un análisis y poder calcular un presunto

    crecimiento del conocimiento de los alumnos. En forma adicional se procedió también a analizar cada

    oración de una manera muchos más detallada para reflexionar del posible fallo de los alumnos en sus

    respuestas.

    La comparación entre los resultados de los alumnos de octavo y noveno grado también se realizó

    mediante una prueba t de Student para muestras independientes. El test estadístico en cuestión se

    ejecutó por medio del programa de cálculo estadístico SPSS (versión 25).

    4 Resultados y discusión

    El presente trabajo se ha ejecutado con métodos cuantitativos y un pequeño análisis cualitativo. Con

    el objetivo de investigar la existencia de una diferencia estadísticamente significativa entre la

    puntuación media obtenida por los alumnos de octavo y la puntuación media obtenida por los de

    noveno, se llevó a cabo un análisis estadístico por medio de una prueba t de Student. Antes de

    proporcionar los resultados concernientes al test estadístico, se ofrecen en la Tabla 3 un análisis

    descriptivo de los dos grupos y de la muestra intacta.

  • 11

    Tabla 3. Datos estadísticos del número de respuestas acertadas en la prueba de concordancia verbal

    Grado N Media Desv.

    típica

    Mediana Mín. Máx. Rango

    OCTAVO 79 14.27 4.379 15.00 1 20 19

    NOVENO 85 15.94 3.410 17.00 4 20 16

    TOTAL 164 15.13 3.984 16.00 1 20 19

    Como se puede observar en la Tabla 3, la media de respuestas acertadas es mayor en el grupo de

    alumnos de noveno (15.94) y menor en el grupo de los de octavo (14.27). Los alumnos de octavo

    presentan una mayor desviación típica, es decir, una mayor variedad en la puntuación de la prueba.

    En ambos grupos se dio el caso de que algunos alumnos consiguieran sacar la puntuación máxima, esto

    es, 20 puntos.

    La comparación entre las medias de cada grupo se llevó a cabo mediante una prueba t de Student con

    un intervalo de confianza del 95%. La diferencia entre las medias de los dos grupos resultó ser

    estadísticamente significativa (p=.007). Por tanto, se puede afirmar que los alumnos de noveno

    obtuvieron resultados significativamente mayores en la comparación con los de octavo.

    Las veinte oraciones de la prueba han sido divididas en nueve grupos. Este tipo de agrupamiento se

    debe a la forma de concordancia dentro de lo ya explicado en el marco teórico:

    1. Sujeto + Verbo (singular)

    (Véase Apéndice 2, oraciones 6, 7, 10, 12 y 16)

    2. Sujeto + Verbo (plural)

    (Véase Apéndice 2, oraciones 1, 14 y 19)

    3. Sujeto y Sujeto + Verbo (plural)

    (Véase Apéndice 2, oraciones 3, 4, 5, 8 y 9)

    4. Pronombre gramatical y Pronombre gramatical + Verbo (plural)

    (Véase Apéndice 2, oración 13)

    5. Verbo (plural) + Sujeto y Sujeto

    (Véase Apéndice 2, oraciones 11)

    6. Sujeto o Sujeto + Verbo (singular)

    (Véase Apéndice 2, oración 15)

  • 12

    7. Sujeto Colectivo + Verbo (singular)

    (Véase Apéndice 2, oraciones 2 y 18)

    8. Sujeto como número determinado + Verbo (plural)

    (Véase Apéndice 2, oración 17)

    9. Sujeto indeterminado + Verbo (singular)

    (Véase Apéndice 2, oración 20)

    Con un total de 164 alumnos que participaron en este estudio (79 alumnos del octavo grado y 85

    alumnos del noveno grado) se obtuvo un total de 3280 respuestas de las 20 oraciones.

    De este total, los cuatro octavos grados respondieron a 1580 oraciones de los cuales el 71,7% de los

    alumnos encuestados respondieron de una forma acertada con respecto a la concordancia verbal. Una

    cuarta parte de las respuestas fueron desacertadas, llegando a un 24,8%. Solamente un 3,5% de las

    respuestas fueron dejadas en blanco (véase la Tabla 4).

  • 13

    Tabla 4. Respuestas de los octavos grados

    Oraciones 79 Octavo grado

    Correcto Incorrecto Blanco

    1 74 5 -

    2 23 54 2

    3 67 11 1

    4 66 10 3

    5 64 13 2

    6 66 12 1

    7 73 5 1

    8 60 18 1

    9 66 10 3

    10 49 26 4

    11 58 20 1

    12 67 10 2

    13 63 14 2

    14 65 13 1

    15 45 32 2

    16 43 31 5

    17 48 23 8

    18 35 38 6

    19 52 23 4

    20 49 24 6

    1133 392 55 Total: 1580

    Las otras cuatro clases que corresponden a los novenos grados respondieron a 1700 oraciones, siendo

    un 79,6% del alumnado que acertó a responder correctamente con respecto a la concordancia verbal.

    Un poco más de una sexta parte de las respuestas fueron incorrectas, es decir un 16,5 % y únicamente

    un 3,9% obviaron el responder (véase la Tabla 5).

  • 14

    Tabla 5. Respuestas de los novenos grados

    Oraciones 85 Noveno grado

    Correcto Incorrecto Blanco

    1 83 2 -

    2 39 46 -

    3 70 15 -

    4 70 12 3

    5 81 3 1

    6 83 1 1

    7 84 1 -

    8 74 9 2

    9 78 4 3

    10 73 7 5

    11 70 13 2

    12 73 9 3

    13 67 14 4

    14 73 8 4

    15 39 40 6

    16 51 30 4

    17 65 13 7

    18 46 30 9

    19 66 14 5

    20 68 10 7

    1353 281 66 Total: 1700

    En resumen, de la totalidad de los 164 alumnos y de un total de 3280 respuestas, las tres cuartas partes

    de los alumnos respondieron correctamente y hallaron la concordancia verbal de una forma acertada,

    es decir, un 75,8%. Una quinta parte de los encuestados, es decir, un 20,5 % respondieron de una

  • 15

    forma no correcta y muy pocos alumnos, un 3,7% no supieron que contestar a las frases del texto en

    cuestión.

    Antes de seguir desarrollando esta parte del estudio, es necesario explicar, que las respuestas que

    concuerdan también con el género del sujeto están marcadas con amarillo en cada uno de los cuadros

    pertenecientes en la parte del análisis y que esto se tomará en cuenta para apuntar algunas

    conclusiones también. Se pudo observar que en un poco más de la mitad de las oraciones de la prueba,

    el resultado correcto era el pronombre gramatical sueco de – ellos. Para las demás oraciones las

    respuestas exactamente correctas fueron entre los pronombres gramaticales han – él, hon – ella o den.

    Haciendo un análisis mucho más detallado de las respuestas de las veinte oraciones y de los nueve

    grupos ya expuestos en la parte de la metodología se han podido apreciar los siguientes resultados:

    Grupo 1. Sujeto + Verbo (singular). A este grupo pertenecen las oraciones 6. 7, 10 y 16

    Oración 6 “Pedro va a la escuela, pero más tarde”

    En esta oración la concordancia verbal con el sujeto es en singular de la tercera persona y masculina,

    él o han (en sueco). Más de la mitad de los alumnos de los octavos respondieron apropiadamente

    utilizando el pronombre gramatical correcto, en un 65,82% y los novenos llegaron a alcanzar un

    87,06%. Los demás alumnos respondieron también de una forma acertada encontrando esta

    concordancia, aunque no haya sido con el pronombre gramaticalmente correcto, pero sí coincidiendo

    en número y persona. Ejemplo de esto son: ella - hon, ello - hen o han/hon/hen en donde se refieren

    a que puede ser cualquiera de estas opciones. De las respuestas, en su totalidad, se puede decir que

    los alumnos del octavo grado respondieron con un gran acierto teniendo un 83,54% y los novenos un

    97,65%, como se muestra en el Cuadro 1 demostrando así un crecimiento del conocimiento en un

    14,10 %.

  • 16

    Cuadro 1. Análisis de la oración 6

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    han él 52 65,82

    han él 74 87,06

    hon ella 2 2,53

    hon ella - -

    hen "ello" 6 7,59

    hen "ello" 6 7,06

    han/hon/hen 6 7,59

    han/hon/hen 3 3,53

    79 66 83,54

    85 83 97,65

    Oración 7 “Victoria tiene una amiga”

    Aquí el sujeto es una persona de nombre Victoria que corresponde a una persona gramatical en

    singular y en tercera persona. En esta oración, tenemos el sujeto en femenino, es decir, la respuesta

    correcta es ella o hon (en sueco). En esta frase los octavos respondieron de una forma correcta,

    llegando a obtener un 72,15% mientras que los novenos llegaron a tener un 90,59%. A esto se deben

    sumar las otras respuestas que coinciden de todas formas con la concordancia verbal, y que se pueden

    considerar así respuestas correctas. Como se puede observar en el Cuadro 2 todos estos casos suman

    una totalidad en los octavos de un 92,41% y un 98,82% para los novenos. En esta oración se ve un

    crecimiento del conocimiento en un 6,42%.

    Cuadro 2. Análisis de la oración 7

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    hon ella 57 72,15

    hon ella 77 90,59

    han él 2 2,53

    han él 1 1,18

    hen "ello" 8 10,13

    hen "ello" 4 4,71

    han/hon/hen 6 7,59

    han/hon/hen 2 2,35

    79 73 92,41

    85 84 98,82

  • 17

    Oración 10 “porque él nunca practica con ella futbol”

    En esta oración hay un hecho que es necesario recalcar y es la existencia de dos pronombres en la

    frase: el pronombre gramatical él y también ella. En esta oración el verbo practica está relacionado

    con el sujeto masculino de la oración y por consiguiente la respuesta acertada es realmente él o han

    en sueco. A todo esto, los alumnos del octavo respondieron de una forma adecuada en un 16,46%

    mientras que los del noveno grado lo hicieron en un 24,71%. Algo interesante a destacar es el hecho

    de que muchos de los alumnos pensaron que en esta frase el verbo estaba relacionado con el

    pronombre gramatical ella, llegando a tener resultados más altos como se puede observar en el Cuadro

    3. En su totalidad los alumnos del octavo grado respondieron hallando la concordancia verbal de una

    forma adecuada en un 62,03%, y los novenos en un 85,88% demostrando un crecimiento del

    conocimiento en un 23,86%.

    Cuadro 3. Análisis de la oración 10

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    han él 13 16,46

    han él 21 24,71

    hon ella 19 24,05

    hon ella 36 42,35

    hen "ello" 6 7,59

    hen "ello" 11 12,94

    han/hon/hen 10 12,66

    han/hon/hen 4 4,71

    det 1 1,27

    det 1 1,18

    79 49 62,03

    85 73 85,88

    Oración 12 “Hoy lleva Pedro una camiseta roja y vaqueros.”

    En esta frase en específico el sujeto Pedro está en masculino, él o han (en sueco). Además, el verbo

    lleva está antepuesto al sujeto Pedro. Los alumnos de los octavos grados respondieron

    satisfactoriamente hallando la respuesta correcta han – él, en un 67,09% mientras que los novenos en

    un 81,18%. Cabe recalcar que hubo otros alumnos que también coincidieron en la concordancia verbal,

    aunque no hayan coincidido en número y persona usando los pronombres suecos hon – ella, hen –

    ellos o han/hon/hen (véase el cuadro 4). Los alumnos del octavo grado respondieron acertadamente

    con una totalidad de un 84,81% y los novenos de un 85.88%, teniendo un crecimiento del conocimiento

    no muy alto de 1,07%.

  • 18

    Cuadro 4. Análisis de la oración 12

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    han él 53 67,09

    han él 69 81,18

    hon ella 2 2,53

    hon ella 1 1,18

    hen "ello" 6 7,59

    hen "ello" 2 2,35

    han/hon/hen 6 7,59

    han/hon/hen 1 1,18

    79 67 84,81

    85 73 85,88

    Oración 16 “Uno de sus amigos escucha por la tele”

    En esta frase el pronombre uno es indefinido y por ende no se especifica si realmente se habla del

    pronombre gramatical masculino él o femenino ella. Por lo que la respuesta correcta a esta oración

    concuerda con todos los pronombres gramaticales de la tercera persona en singular del idioma sueco

    (marcado en amarillo en el Cuadro 5). Cabe señalar que en los novenos hubo alumnos que

    respondieron usando otros pronombres suecos que también denominan una tercera persona en

    singular, como den o det. En su totalidad, los octavos respondieron de una forma acertada y

    coincidiendo con la concordancia verbal en un 54,43% y los novenos en un 60,00%, demostrando así

    un crecimiento de conocimiento en un 5,57%.

  • 19

    Cuadro 5. Análisis de la oración 16

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    han él 11 13,92

    han él 21 24,71

    hon ella 4 5,06

    hon ella 2 2,35

    hen "ello" 13 16,46

    hen "ello" 12 14,12

    han/hon/hen 15 18,99

    han/hon/hen 13 15,29

    79 43 54,43

    den 1 1,18

    det 2 2,35

    85 51 60,00

    Haciendo una suma de la media de los parámetros obtenidos en este primer grupo de cada oración,

    se puede ver un crecimiento medio del conocimiento de un 10,20%.

    Grupo 2. Sujeto + Verbo (plural). A este grupo pertenecen las oraciones 1, 14 y 19

    Oración 1 “En la familia Eriksson todos se levantan a las seis de la mañana.”

    En esta frase se puede observar que delante del verbo existe el sujeto todos. El complemento de la

    oración En la familia puede conllevar a una confusión para encontrar el sujeto a la hora de querer

    acertar con el pronombre gramatical indicado al pensar que es un sujeto colectivo donde el verbo

    tendría que ir en singular de la tercera persona, pero la respuesta correcta a esta oración en sueco es

    el pronombre gramatical den. En esta oración la palabra todos que es un pronombre indefinido,

    masculino y plural, designa la totalidad de los miembros de un conjunto de personas (Diccionario de

    la lengua española, 2020), es decir, a todos los integrantes de la familia Eriksson. No obstante, los

    octavos y novenos respondieron de una forma acertada señalando el pronombre correcto sueco den

    y obteniendo un 93.67% y un 97,65% respectivamente. En conclusión, como se puede observar en el

    Cuadro 6, en esta oración hubo un crecimiento del conocimiento en un 6,47%.

  • 20

    Cuadro 6. Análisis de la oración 1

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 74 93,67

    de ellos 83 97,65

    Incorrectos 5 6,33

    Incorrectos 2 2,35

    Blanco 0 0,00

    Blanco 0 0,00

    79 79 100,00

    85 85 100,00

    Oración 14 “y ellos se preguntan”

    En estas dos oraciones, que son muy simples, la 14 y la 19, no es muy difícil de notar el pronombre

    gramatical correcto que en sueco vendría a ser el pronombre gramatical de y que corresponde al

    pronombre gramatical ellos en español. Sin embargo, cabe destacar que de las respuestas incorrectas

    los octavos respondieron equivocadamente en un poco más del 46% (6/13) poniendo han – él, hon –

    ella o hen – ello. Los novenos en cambio respondieron erróneamente en un 87,5 % (7/8) escribiendo

    mayormente han – él y también hon – ella. Como se puede observar en el Cuadro 7 que corresponde

    a la oración 14, los octavos respondieron acertadamente en un 82,28% y los novenos en un 85,88%.

    La diferencia muestra un crecimiento del conocimiento en un 3,60%.

    Cuadro 7. Análisis de la oración 14

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 65 82,28

    de ellos 73 85,88

    Incorrectos 13 16,46

    Incorrectos 8 9,41

    Blanco 1 1,27

    Blanco 4 4,71

    79 79 100,00

    85 85 100,00

    Oración 19 “Ellos ganan muy poco en su país.”

    Realmente el pronombre gramatical ellos de esta oración no representaría ningún problema a la hora

    de hallar una respuesta correcta. Sin embargo, de las respuestas incorrectas efectuadas por los

    octavos, los alumnos respondieron erróneamente usando han – él o hon – ella en casi una tercera

  • 21

    parte (8/23) de sus réplicas y además otros (9/23) escribiendo los pronombres gramaticales suecos vi

    – nosotros o ni – vosotros. De los novenos un poco más de la tercera parte (5/14) usó el pronombre

    gramatical han – él en sus respuestas y otra misma cantidad de alumnos

    (5/14) respondieron usando vi – nosotros o ni – vosotros. En el Cuadro 8 que corresponde a la oración

    19 “Ellos ganan muy poco en su país.” se puede observar un crecimiento de conocimiento de un 11,82

    % en los que los octavos respondieron de una forma acertada en un 65,82% y los novenos en un 77,65

    %.

    Cuadro 8. Análisis de la oración 19

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 52 65,82

    de ellos 66 77,65

    Incorrectos 23 29,11

    Incorrectos 14 16,47

    Blanco 4 5,06

    Blanco 5 5,88

    79 79 100,00

    85 85 100,00

    De las respuestas correctas de estas tres oraciones pertenecientes a este segundo grupo se puede

    apreciar un crecimiento de conocimiento al notar una menor cantidad de errores en los novenos

    grados. La suma media de este segundo grupo de oraciones muestra un crecimiento de conocimiento

    de 6,47%.

    Grupo 3. Sujeto y sujeto + Verbo (plural). A este grupo pertenecen las oraciones 3, 4, 5, 8 y 9

    Oración 3 “El padre y la madre desayunan siempre juntos.”

    En esta oración se emplean dos sujetos unidos por la conjunción y, en la que los alumnos pueden tener

    problemas al encontrar la persona gramatical correspondiente. Los sujetos padre y madre son

    sustantivos que el alumno puede pensar que la respuesta correcta sea la persona gramatical sueca han

    – él o hon – ella. La mitad de los octavos cometieron este error y en los novenos se vio que un poco

    más de la mitad también incurrió a esta falta. El pronombre correcto y acertado en esta oración es de

    – ellos y de todos los alumnos más de las cuatro quintas partes acertaron en su respuesta. Realmente

  • 22

    las respuestas de los dos grados se asemejan según el porcentaje obtenido, aunque se ve una

    diferencia negativa de los novenos respeto a los octavos grados. Como se puede ver en el Cuadro 9,

    los octavos acertaron en un 84,81% mientras que los novenos en un 82,35%, observándose una

    disminución del conocimiento de un -2,46%.

    Cuadro 9. Análisis de la oración 3

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 67 84,81

    de ellos 70 82,35

    Incorrectos 10 12,66

    Incorrectos 15 17,65

    Blanco 2 2,53

    Blanco 0 0,00

    79 79 100,00

    85 85 100,00

    Oración 4 “Los hijos son tres: Carlos, Victoria y Pedro.”

    Esta oración tiene tres sujetos escritos en la parte final de la frase a los que se refiere con tres nombres:

    Carlos, Victoria y Pedro. A la vez se tiene un sustantivo en plural: hijos, en donde lo sumado a lo anterior

    puede causar una equivocación a la hora de encontrar la persona gramatical correcta en la oración.

    Por esta razón algunos de los alumnos pensaron que se estaba tratando de una tercera persona en

    singular en vez darse cuenta de que tanto hijos como Carlos, Victoria y Pedro es tercera persona en

    plural. De las respuestas incorrectas obtenidas en la prueba se puede observar que en los octavos

    grados casi una tercera parte (3/10) respondieron que la persona gramatical era han – él o hon – ella

    y asombrosamente más de la mitad respondieron que era ni – vosotros. En cambio, en los novenos

    respondieron que era han – él, hon – ella o hen – ello, constituyendo una cuarta parte de las respuestas

    equivocadas (3/10). Además, en la mitad de las respuestas escribieron ni – vosotros (6/12) e inclusive

    vi – nosotros (2/12). De las respuestas correctas los octavos grados atinaron a responder

    correctamente en un 83,54% mientras que los alumnos de los novenos grados en un 82,35%,

    demostrando así un descenso en su nivel de conocimiento en un -1,19%.

  • 23

    Cuadro 10. Análisis de la oración 4

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 66 83,54

    de ellos 70 82,35

    Incorrectos 10 12,66

    Incorrectos 12 14,12

    Blanco 3 3,80

    Blanco 3 3,53

    79 79 100,00

    85 85 100,00

    Oración 5 “Carlos y Victoria tienen que ir al colegio a las ocho.”

    Aquí, tanto Carlos y Victoria son dos sujetos que unidos por la conjunción y pueden crear una confusión

    para el alumno de tal manera que ellos piensen que el verbo tenga que ir en forma singular de la

    tercera persona como, por ejemplo: él o ella. Por tanto, casi una cuarta parte (3/13) de los octavos

    respondieron de esta manera mientras que cinco alumnos de trece contestaron usando el pronombre

    gramatical ni – vosotros. En cambio, casi todos los alumnos de los novenos respondieron de una forma

    acertada. A pesar de esto, un alto porcentaje de los alumnos respondieron de una forma apropiada,

    es decir, poniendo el pronombre sueco de – ellos como opción. En el Cuadro 11 se puede ver que los

    alumnos de octavo grado respondieron acertadamente en un 81,01% y los de noveno grado en un

    95,29%. Con esto se puede observar un crecimiento de conocimiento de un 14,28% en esta oración.

    Cuadro 11. Análisis de la oración 5

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 64 81,01

    de ellos 81 95,29

    Incorrectos 13 16,46

    Incorrectos 3 3,53

    Blanco 2 2,53

    Blanco 1 1,18

    79 79 100,00

    85 85 100,00

  • 24

    Oración 8 “La amiga y ella siempre desayunan en el colegio.”

    En esta frase tenemos dos sujetos: el sustantivo en femenino singular amiga y la persona gramatical

    femenina y singular de la tercera persona ella, que unidos por la conjunción y pueden causar una

    equivocación a la hora de responder. Es probable que, por eso, un poco más de la mitad de las

    respuestas incorrectas de los alumnos de los dos grados, 11/18 y 5/9 respectivamente, escribieron que

    la respuesta correcta para esta oración era el pronombre sueco han – él, hon – ella o hen – ello. Cabe

    señalar que, en los octavos, dentro de las respuestas incorrectas, los alumnos escribieron como

    respuesta: vi – nosotros (5/18) o ni – vosotros (2/18). A pesar de eso y escribiendo el pronombre

    acertado de – ellos, la tres cuartas partes de los octavos respondieron acertadamente con un 75,95%

    y los novenos con un 87,06%, demostrando así un crecimiento del conocimiento en un 8,22%.

    Cuadro 12. Análisis de la oración 8

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 60 75,95

    de ellos 74 87,06

    Incorrectos 18 22,78

    Incorrectos 9 10,59

    Blanco 1 1,27

    Blanco 2 2,35

    79 79 100,00

    85 85 100,00

    Oración 9 “Ella y Carlos no son buenos amigos.”

    La conjunción y, uniendo el pronombre gramatical ella con el sujeto denotado con el nombre de Carlos,

    hace que en esta oración el alumno pueda creer que la respuesta correcta sea han – él o hon – ella. De

    la totalidad de las respuestas incorrectas, más de la mitad de los alumnos en los octavos (6/10)

    respondieron cometiendo este desacierto, mientras que en los novenos fueron la mitad (2/4). De los

    alumnos que hallaron la respuesta correcta de – ellos, el 83,54% lo conforman los alumnos del octavo

    grado mientras que los novenos acertaron en un 91,76%. De esto se puede concluir que un 8,22%

    evidencia un crecimiento del conocimiento.

  • 25

    Cuadro 13. Análisis de la oración 9

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 66 83,54

    de ellos 78 91,76

    Incorrectos 10 12,66

    Incorrectos 4 4,71

    Blanco 3 3,80

    Blanco 3 3,53

    79 79 100,00

    85 85 100,00

    En todo lo expuesto arriba, de este tercer grupo y de acuerdo con los resultados obtenidos de las

    respuestas correctas de estas cuatro oraciones se puede decir que hubo un crecimiento medio del

    conocimiento en un 5,99%.

    Grupo 4. Pronombre gramatical y Pronombre gramatical + Verbo (plural).

    Oración 13 “Él y ellos hablan de sus profesores”

    En esta oración podemos ver que dos sujetos, dos pronombres gramaticales: él y ellos se unen con la

    conjunción y. Esto puede causar también una confusión en los alumnos, poniéndolos en una posible

    incertidumbre de querer escoger entre dos pronombres personales suecos: han – él o de – ellos. Entre

    los alumnos de los octavos que no hallaron el pronombre correcto a esta oración se pudo ver que casi

    la mitad de este grupo (6/14) respondieron escogiendo erróneamente entre los pronombres

    gramaticales suecos han – él, hon – ella o hen – ello. Otros (4/14) escogieron vi - nosotros y solamente

    un alumno dudó y puso esta variante: de(han) – ellos(él). De los novenos, un poco más de una cuarta

    parte (4/14) eligió poner han – él o hon – ella y dos de los alumnos utilizaron una variante extraña más

    afín a una traducción directa de lo escrito en la oración: han och de – él y ellos. De las otras respuestas

    podemos observar que los octavos respondieron correctamente en un 79,75% y los novenos en un

    78,82%, viéndose una leve disminución del conocimiento en un -0,92%.

  • 26

    Cuadro 14. Análisis de la oración 13

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 63 79,75

    de ellos 67 78,82

    Incorrectos 14 17,72

    Incorrectos 14 16,47

    Blanco 2 2,53

    Blanco 4 4,71

    79 79 100,00

    85 85 100,00

    Grupo 5. Verbo (plural) + Sujeto y Sujeto.

    Oración 11 “Por la tarde ven Pedro y sus amigos la tele.”

    En esta frase el verbo antepuesto ven y los sujetos Pedro y amigos hace que para el alumno pueda

    surgir una confusión a la hora de querer hallar la concordancia verbal en la oración. El sujeto Pedro

    denota una tercera persona en singular mientras que la palabra amigos es un sustantivo en tercera

    persona en plural. A esto hay que sumarle que estos dos sujetos están unidos por la conjunción y, y

    con esto la respuesta correcta es de – ellos. En los octavos, de la totalidad de las respuestas incorrectas

    más de la mitad de los encuestados (12/20) contestaron poniendo como respuesta el pronombre sueco

    han – él y casi una tercera parte (6/20) usaron los pronombres suecos ni – vosotros o vi – nosotros.

    Como se ve en el Cuadro 15 los novenos grados acertaron mucho más en este aspecto. Un poco más

    de la mitad de los alumnos (6/13) respondieron incorrectamente escribieron como respuesta el

    pronombre sueco han – él y casi la otra mitad (6/13) respondieron ni – vosotros o vi – nosotros. De

    todo el conjunto de las respuestas correcta los alumnos de octavo grado respondieron acertadamente

    en un 73,42% y los novenos en un 82,35%, dando un crecimiento del conocimiento en un 8,94%.

  • 27

    Cuadro 15. Análisis de la oración 11

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 58 73,42

    de ellos 70 82,35

    Incorrectos 20 25,32

    Incorrectos 13 15,29

    Blanco 1 1,27

    Blanco 2 2,35

    79 79 100,00

    85 85 100,00

    Grupo 6. Sujeto o Sujeto + Verbo (singular).

    Oración 15 “si el profesor de matemáticas o la profesora de biología es de Perú.”

    En esta oración hay dos sujetos: el profesor de matemáticas y la profesora de biología. El hecho de que

    aparecen unidas por la conjunción o hace que el alumno tenga que realmente elegir entre uno de estos

    sujetos. Cabe destacar también que, como en el idioma sueco existen más variantes en los pronombres

    singulares de la tercera persona, los alumnos tienen la oportunidad de elegir otras posibilidades que

    concuerden con la concordancia verbal de esta oración. Además, existe un problema que hace que los

    alumnos cometan errores en relación con el idioma natal, el sueco. La conjunción o se asemeja a la

    abreviación escrita usada comúnmente en el idioma materno que corresponde a la palabra och que en

    español viene a ser la conjunción “y”, dando por resultado a que ellos escriban como respuesta el

    pronombre sueco de - ellos. Del total de todas las respuestas, varios de los encuestados cometieron el

    error arriba mencionado donde los octavos eligieron el pronombre sueco de – ellos en un 31,65%

    (25/79) y los novenos en un 38,82% (33/85). Como se puede observar en el Cuadro 16, de acuerdo con

    la concordancia verbal, los octavos demostraron tener un acierto de un 56,96% mientras que los

    novenos un 45,88%. Es decir que hubo un decrecimiento del conocimiento de un -11,08%.

  • 28

    Cuadro 16. Análisis de la oración 15

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    han, hon, hen 30 37,97

    han, hon, hen 27 31,76

    han/hon/hen 12 15,19

    han/hon/hen 10 11,76

    den, det 3 3,80

    den, det 2 2,35

    79 45 56,96

    85 39 45,88

    Grupo 7. Sujeto colectivo + Verbo (singular). A este grupo pertenecen las oraciones 2 y 18.

    Oración 2 “La familia es muy deportista.”

    En esta oración el sujeto familia es un sustantivo que está en singular y que hace referencia un número

    indeterminado de personas. La confusión que se puede tener con el presente sujeto es que el alumno

    piense que porque una familia está conformada de varios miembros la respuesta correcta sea el

    pronombre sueco de – ellos. A esto se debe que en esta frase los alumnos cometieran este error,

    mostrando los del octavo un 58,23% (46/79) de desaciertos y los novenos un 50,59% (43/85) de

    equivocaciones dentro de la totalidad de las respuestas en general. Otra cuestión que hay que destacar

    es que el sustantivo familia, en sueco “familj”, tiene un pronombre especifico y la respuesta correcta

    a esta oración es el pronombre sueco den, que hace referencia a La familia y que en español no tiene

    como pronombre una traducción exacta. Dentro de las respuestas correctas que coinciden con la

    concordancia verbal en esta frase, los que acertaron realmente no fueron muchos. Ya en el Cuadro 17

    se puede observar al respecto. En forma general, los alumnos usaron varios tipos de pronombres

    suecos que coinciden de todas maneras con la concordancia verbal llegando los octavos a responder

    correctamente en un 29,11% y los novenos en un 45,88 %. Con esto se puede apreciar un crecimiento

    del conocimiento en esta oración de un 16,77%.

  • 29

    Cuadro 17. Análisis de la oración 2

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    den 7 8,86

    den 18 21,18

    det 3 3,80

    det 7 8,24

    han, hon, hen 7 8,86

    han, hon, hen 7 8,24

    han/hon/hen 6 7,59

    han/hon/hen 7 8,24

    79 23 29,11

    85 39 45,88

    Oración 18 “y que la policía no ayuda a la gente.”

    Al igual que en la oración anterior en esta frase el sujeto policía es un sustantivo en singular y a la vez

    expresa un grupo de personas. Es por eso que los encuestados cometieron el error de pensar que la

    respuesta correcta era poner el pronombre sueco de – ellos. De la totalidad de las respuestas, los

    alumnos de los octavos cometieron este error en un casi 38% (30/79) mientras que lo novenos lo

    hicieron en un 31,75% (27/85). Como se explica en la frase anterior, la respuesta correcta al sujeto

    policía es el pronombre sueco den. En el Cuadro 18 ya se puede observar una cantidad baja de

    respuestas justas a esta oración. A pesar de todo, hallando otros tipos de pronombres suecos que

    concuerdan con la concordancia verbal de la oración, los octavos respondieron acertadamente en un

    44,30% y los novenos en un 54,12%. De esta manera se observa un crecimiento del conocimiento de

    un 9,81%.

    De los análisis de estas dos oraciones que pertenecen a este séptimo grupo se puede decir que hubo

    un crecimiento medio del conocimiento en un 13,29%.

  • 30

    Cuadro 18. Análisis de la oración 18

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    den 4 5,06

    den 3 3,53

    det 2 2,53

    det 4 4,71

    han, hon, hen 16 20,25

    han, hon, hen 32 37,65

    han/hon/hen 13 16,46

    han/hon/hen 7 8,24

    79 35 44,30

    85 46 54,12

    Grupo 8. Sujeto como número determinado + Verbo (plural).

    Oración 17 “que un millón de peruanos tienen hambre en Lima.”

    En esta frase el sujeto millón es un número determinado considerado como unidad plural, el cual

    representa una cantidad especifica haciendo que el verbo vaya en plural de la tercera persona y por

    eso la respuesta correcta a esta oración es el pronombre sueco de – ellos. Los octavos respondieron

    de una forma correcta a esta oración llegando a un 60,76%, mientras que los novenos respondieron

    utilizando el pronombre correcto en un 76,47%. El crecimiento del conocimiento en esta frase es de

    un 15,71%.

    Cuadro 19. Análisis de la oración 17

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    de ellos 48 60,76

    de ellos 65 76,47

    Incorrectos 23 29,11

    Incorrectos 13 15,29

    Blanco 8 10,13

    Blanco 7 8,24

    79 79 100,00

    85 85 100,00

  • 31

    Grupo 9. Sujeto indeterminado + Verbo (singular)

    Oración 20 “¡Es una pena!”

    Es esta última oración no existe un sujeto en concreto, por lo que es un sujeto indeterminado. Todos

    los verbos conjugados en singular de la tercera persona en sueco pueden corresponder a varios

    pronombres gramaticales (han/hon/hen/det/den – él/ella/”ello”/-/-). En este caso la respuesta

    aceptable en sueco para el verbo es el pronombre sueco det. Pero de acuerdo con la concordancia

    verbal también coincide usar los otros pronombres gramaticales suecos. Es por eso que en el Cuadro

    20 se puede observar un resultado positivo para los octavos de un 62,03% y para los novenos un

    80,00%. El crecimiento del conocimiento en esta frase es de un 17,97%.

    Cuadro 20. Análisis de la oración 20

    Octavo grado

    Noveno grado

    %

    %

    det 13 16,46

    det 24 28,24

    den 5 6,33

    den 11 12,94

    han/hon/hen 31 39,24

    han/hon/hen 33 38,82

    79 49 62,03

    85 68 80,00

    Sumando todos los resultados de los crecimientos del conocimiento y sacando una suma media de

    estos se puede ver que el crecimiento medio del octavo grado al noveno es de un 7,88%.

    Resumen de la discusión de los resultados

    Más abajo en la presente sección se ofrece un resumen de la discusión de los resultados de las veinte

    oraciones estudiadas en este mismo capítulo arriba. Después del análisis se han agrupado las oraciones

    de acuerdo con el porcentaje de respuestas correctas obtenidas de la prueba y se pasa a discutirlas

    más detalladamente.

  • 32

    Como se observa del resultado de la prueba t de Student, la media de las respuestas acertadas es

    mayor en los alumnos del noveno grado en comparación con los octavos. Esta diferencia media de 1,67

    nos muestra que los alumnos del noveno grado sacaron significativamente mejores resultados que los

    de octavo grado, dándonos así un poco asombrados ya que realmente no era de esperarse porque no

    se pensaba que este indicador sea tan sobresaliente.

    Después del análisis hecho de los diez grupos se ha observado que, en cuatro oraciones de las veinte

    oraciones: 3, 4, 13 y 15, es decir en casi una cuarta parte de la prueba, los alumnos del noveno a

    comparación con los del octavo grado mostraron una diferencia negativa en lo que respecta a su

    capacidad de entender la concordancia verbal. En las oraciones 3, 4 y 13, los sujetos y pronombres

    gramaticales están unidos por la conjunción y, y la gran mayoría de los alumnos de los dos grados

    respondieron de una forma acertada, por encima del 78%, dando un buen indicador de conocimiento

    de concordancia verbal al respecto. Aunque la diferencia no fue tan grande, entre -0,92% y -2,46%, de

    todas maneras, los novenos en relación con los octavos mostraron tener menor capacidad a la hora de

    elegir el pronombre acertado de - ellos. Sorprendentemente, entre los errores cometidos, muchos de

    los alumnos respondieron solamente eligiendo entre varias de las formas de los pronombres suecos

    que denotan el singular de la tercera persona en vez del plural de la tercera persona.

    En lo que se refiere a la oración 15, se observó por parte de los novenos una diferencia mucho mayor

    (-11,08%) al elegir correctamente la concordancia verbal de la oración. No sorprende el hecho de que

    les resulte difícil todavía entender el papel que juega la conjunción o, donde se tiene que elegir entre

    uno de los dos sujetos de la oración donde inclusive el verbo está ya en singular. Esto es algo que lo

    vieron alguna vez en el séptimo grado y probablemente olvidaron con el tiempo sobre todo si casi no

    existen ejercicios al respecto en los manuales.

    En un segundo lugar, se puede hablar de oraciones (oraciones 12, 14, 1, 16 y 7) donde los novenos con

    relación a los octavos han demostrado una mejora, aunque relativamente baja, en lo que se refiere a

    su capacidad de empleo de la concordancia verbal. En casi todas las oraciones salvo en la oración 16,

    los alumnos respondieron de una manera acertada, no bajando del 72% de la totalidad de respuestas.

    En estas cuatro oraciones, donde la concordancia verbal es simple, los alumnos del noveno grado

    tuvieron problema con los verbos reflexivos (preguntarse, levantarse) y también cuando el verbo

    estando antepuesto al sujeto estaba en singular de la tercera persona. Los novenos también tuvieron

    problema con la oración 16 “Uno de sus amigos…” donde tendrían que haber elegido alguno de los

    pronombres suecos en singular de la tercera persona. Un poco más de la mitad de los alumnos

  • 33

    acertaron en esta oración con la concordancia verbal (54,4% y 60% respectivamente) pero en más de

    la mitad de los errores escribieron de – ellos pensando en la palabra amigos de la oración. No obstante,

    se ha podido comprobar que los alumnos del noveno grado cometieron relativamente menos errores

    en comparación que los octavos (29,1% y 18,8% respectivamente) quizá a causa del genitivo en la

    oración.

    Seguidamente, tenemos un grupo de oraciones (oraciones 8, 9, 11, 18 y 19) en las cuales los alumnos

    del noveno demostraron tener una mejor capacidad para entender la concordancia verbal. En casi

    todas las oraciones, a excepción de la 18, los alumnos del noveno grado, en más del 77% respondieron

    de una forma satisfactoria (entre 8% y 12%) no teniendo problema a la hora de hallar la concordancia

    verbal en oraciones con la conjunción y. Lo que se nota es que los alumnos tienen problema para

    percatarse de que se trata de un sujeto colectivo, como lo dice la oración 18 “y que la policía no

    ayuda…”. Aquí sí se vio un resultado negativo (-1,53%) al momento de elegir el pronombre correcto

    que es el pronombre sueco den. Sorprendentemente, casi en la totalidad de los errores cometidos en

    esta oración eligieron el pronombre gramatical de – ellos.

    Se ha observado también una mejoría en su capacidad para la concordancia verbal (de un 14% a 18%)

    en los alumnos del noveno en las siguientes oraciones: 2, 5, 6, 17 y 20. Los novenos han demostrado

    tener una mejor habilidad para hallar la concordancia verbal en estas frases, en parte porque estas

    oraciones tuvieron que ver con los verbos que ellos más practican, como son los verbos ir, tener y ser.

    Lo que cabe notar es que los alumnos de los dos grados tuvieron un bajo rendimiento en las oraciones

    2 y 20 que tuvieron que ver con el sujeto colectivo “familia” y el sujeto indeterminado. Este bajo

    resultado debe también de estar relacionado a que no existe un gran énfasis en trabajar con estos

    sujetos en las clases de español y también en los libros de enseñanza.

    En este último grupo tenemos la oración 10, donde se ve una mejora en la capacidad de parte de los

    novenos al momento de entender la concordancia verbal. Sorprendentemente se ve un avance muy

    grande de casi una cuarta parte del alumnado (23,86%) que respondió acertadamente, pero solamente

    una cuarta parte de los novenos eligió el pronombre sueco correcto para esta oración han – él. Del

    resto de alumnos, una mayor cantidad (42%) optó por el pronombre femenino hon – ella. Cosa que

    deja que desear, porque del texto se sobreentendía que la respuesta correcta era han – él, aunque

    conforme a la concordancia verbal esta respuesta también sea correcta.

  • 34

    5 Conclusiones

    El primer análisis nos muestra que los alumnos del noveno grado alcanzaron rendimientos

    significativamente mayores que los alumnos del octavo grado, llegando a la conclusión de que, en

    comparación con los octavos, en los novenos existe una progresión de los alumnos en cuanto al

    conocimiento de la concordancia verbal en español. Por tanto, podemos afirmar que el hecho de que

    los alumnos del noveno hayan recibido un mayor número de horas lectivas respecto a los alumnos de

    octavo tiene un efecto significativo en su capacidad de reconocer el sujeto en las oraciones de un texto.

    El segundo análisis, nos muestra una progresión solamente parcial en cuanto a lo que se refiere a la

    diferencia de los conocimientos del aprendizaje de la concordancia verbal. Este progreso no ha sido

    tan revelador como se esperaba porque, aunque hemos obtenido resultados positivos en forma de

    porcentaje, hemos también observado que en los alumnos del noveno grado hay un grupo que

    presenta dificultades para contestar correctamente a la prueba, a pesar de haber recibido un año más

    de español. Con esto nos referimos más específicamente a la cantidad de alumnos que acertó en

    colocar el pronombre requerido en las oraciones. Esto no significa que no ha habido una continuidad

    del aprendizaje en términos generales.

    Otro factor que puede haber influido en este resultado es que, en el semestre anterior a la prueba,

    efectuada en el mes de noviembre, estalló la pandemia de COVID 19. Lo anterior contribuyó a que los

    alumnos entonces no tuvieran lecciones habituales de la lengua meta durante casi dos meses,

    pudiendo esto repercutir en su proceso de aprendizaje sobre todo en los novenos grados, en los cuales

    se requiere que posean más conocimiento en el uso de la concordancia verbal.

    Una de las limitaciones del estudio efectuado es que existen algunas variables que han estado fuera

    de nuestro alcance para el presente estudio y por ejemplo, al realizar el análisis nos percatamos que

    se pudo haber hecho una prueba donde estuvieran representadas todos los pronombres suecos para

    así hacer un análisis más variado y completo.

  • 35

    No obstante, el estudio es novedoso porque no existen estudios similares al respecto, es decir, trabajos

    específicamente dedicados al estudio del tema de la concordancia y análisis con alumnos de los

    primeros grados de ESO en Suecia.

    Por último, queremos recomendar a los futuros profesores de español en Suecia que sean conscientes

    de qué partes de la gramática española sería necesario explicar, enfatizar, recalcar y practicar más para

    una mejor enseñanza y aprendizaje del idioma meta. Lo ideal sería que este tipo de estudio se llevara

    a cabo con los tres primeros grados de la ESO, incluyendo a los séptimos grados. Además, que

    realizaran un estudio más o menos similar al final de un año lectivo y no a la mitad, como se hizo en

    este.

    No menos importante sería ser aún más exhaustivo con los tipos de sujetos gramaticales que pueden

    favorecer o desfavorecer una correcta identificación de la concordancia verbal por parte de los

    alumnos.

    Bibliografía

    Aguilar, David et al. (red.) (2004). El pequeño Larousse: diccionario enciclopédico multimedia

    (Diccionarios Enciclopédicos). [2003]. Barcelona: Larousse.

    Alfredsson, Chris y Lutteman, Anneli (2017). Colores 8. Textboken. Natur & Kultur Läromedel.

    Alfredsson, Chris y Lutteman, Anneli (2017). Colores 9. Textboken. Natur & Kultur Läromedel.

    Creswell, J, W. (2005). Mixed Methods Research Developments Debates and Dilemmas. En Swanson, R. A., y Holton, E. F. III (Eds.), Research in organizations: Foundations and methods of inquiry. San Francisco: Berrett- Koehler, 315-327. Recuperado 23 de enero de 2021 de: https://www.bkconnection.com/static/Research_in_Organizations_EXCERPT.pdf

    Falk, Johan, Sjölin, Kerstin y Lerate, Luis (2003). Modern spansk grammatik. Estocolmo: Liber AB.

    https://www.bkconnection.com/static/Research_in_Organizations_EXCERPT.pdf

  • 36

    Fält, Gunnar (1972). Tres problemas de concordancia verbal en el español moderno. Uppsala:

    Almqvist & Wiksell AB.

    Fält, Gunnar (2000). Spansk Grammatik för universitet och högskolor. Lund: Studenstlitteratur.

    González-Boluda, Mariana, & Trujillo-González, Verónica C. (2016). El aprendizaje de la concordancia

    EN español como lengua extranjera en contexto universitario multilingüe: el caso de estudiantes

    jamaicanos. Boletín de Lingüística, XXVIII (45-46),27-43. [fecha de Consulta 26 de enero de 2021].

    ISSN: 0798-9709. Disponible en: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=347/34754747002

    Hansson, Örjan y Llanos Saavedra, David (2015). Gracias 8, Textboken. Stockholm: Örjan Hansson

    Läromedel AB.

    Hansson, Örjan y Llanos Saavedra, David (2015). Gracias 9, Textboken. Stockholm: Örjan Hansson

    Läromedel AB.

    Josefsson, Gunlög (2001). Svensk universitetsgrammatik för nybörjare. Lund: Studentlitteratur.

    Martín Peris, Ernesto et al. (2008). Diccionario de términos de clave de ELE. Madrid: Sociedad General

    Española de Librería. [En línea]. Disponible en

    https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm [Fecha de consulta: 23 de

    octubre de 2020].

    Martínez, José Antonio (1999). La Concordancia. Bosque I. y Demonte V. Gramática descriptiva de la

    lengua española. Madrid: Espasa-Calpe: 2695-2786.

    Pastor Cesteros, Susana (2001). La concordancia en la interlengua de los aprendices de español como

    lengua extranjera. En S. Pastor Cesteros y V. Salazar García (eds.) Tendencias y Líneas de

    Investigación de Segundas Lenguas. ELUA, Estudios de Lingüística, Anexo 1, pp. 95-125.

    Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. (2020) [En línea]. Disponible en

    https://dle.rae.es/ [Fecha de consulta: 28 de octubre de 2020].

    Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005). Diccionario

    panhispánico de dudas. Madrid. Santillana Ediciones Generales. [En línea]. Disponible en

    https://www.rae.es/dpd/ [Fecha de consulta: 1 de noviembre de 2020].

    https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=347/34754747002https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htmhttps://dle.rae.es/https://www.rae.es/dpd/

  • 37

    Skolverket (2017). Kommentarmaterial tillkursplanen i moderna språk (reviderade). [En línea].

    Disponible en

    https://www.skolverket.se/publikationsserier/kommentarmaterial/2017/kommentarmaterial-till-

    kursplanen-i-moderna-sprak-reviderad-2017?id=3866. [fecha de consulta: 27 de octubre de 2020].

    Urey, Mario Roberto (2017). La concordancia verbal en aprendientes de español. Tesina, Stockholms

    Universitet, Romanska och klassiska institutionen.

    https://www.skolverket.se/publikationsserier/kommentarmaterial/2017/kommentarmaterial-till-kursplanen-i-moderna-sprak-reviderad-2017?id=3866https://www.skolverket.se/publikationsserier/kommentarmaterial/2017/kommentarmaterial-till-kursplanen-i-moderna-sprak-reviderad-2017?id=3866

  • 38

    Apéndices

    Apéndice 1

    Tarea preparatoria – concordancia verbal del presente indicativo

    A) Ändra verbet så att det står i rätt form utifrån vem som gör något.

    1. Carla y Sonia ______________________ (escuchar) música cada día.

    2. Yo _____________________ (estudiar) mucho en casa.

    3. Yo y mi hermano __________________ (leer) muchos libros.

    4. En la tarde _____________________ (tocar) él la guitarra.

    5. Mi profesora _____________________ (preguntar) mucho.

    6. La familia _____________________ (ir) a la playa.

    7. –Y tú, ¿______________________ (entrenar) mucho?

    8. Yo y ella _____________________ (comer) en casa.

    9. Vosotros ______________________ (vivir) en un piso.

    10. Tito o Teresa _____________________ (llevar) vaqueros.

    B) (OBS! På svenska) Skriv den rätta personliga pronomenet utifrån verbet.

    11. Siempre llego tarde. (______________)

    12. Tú y yo nadamos los miércoles. (______________)

    13. Él no tiene mucho dinero. (______________)

    14. Los alumnos escriben muchos cuentos. (______________)

    15. Carmen compra dulces cada día. (______________)

    16. Daniela y Marta toman el autobús. (______________)

    17. La clase, ¿a qué hora termina? (______________)

    18. Los fines de semana bailan las chicas mucho. (______________)

    19. Visitáis a vuestro primo. (______________)

    20. Un millón de españoles viven en otro país. (______________)

    21. Mi madre o mi padre siempre limpia la casa. (______________)

  • 39

    Apéndice 2

    Prueba – concordancia verbal del presente indicativo

    Skriv den rätta personliga pronomenet utifrån verbet. (OBS! På svenska).

    Exempel: Estoy en casa (_______jag_______) y mis padres van al cine hoy por

    la noche (_______de_______).

    En la familia Ericsson todos se levantan a las seis de la mañana (________)1.

    La familia es muy deportista (________)2. El padre y la madre desayunan siempre juntos

    (________)3. Los hijos son tres: Carlos, Victoria y Pedro (________)4. Carlos y Victoria tienen que ir al

    colegio a las ocho (________)5. Pedro va a la escuela, pero más tarde (________)6.

    Victoria tiene una amiga (________)7. La amiga y ella siempre desayunan en el colegio (________)8.

    Ella y Carlos no son buenos amigos (________)9 porque él nunca practica con ella futbol

    (________)10.

    Por la tarde ven Pedro y sus amigos la tele (________)11. Hoy lleva Pedro una camiseta roja y

    vaqueros (________)12. Él y ellos hablan de sus profesores (________)13 y ellos se preguntan

    (________)14 si el profesor de matemáticas o la profesora de biología es de Perú (________)15. Uno

    de sus amigos escucha por la tele (________)16 que un millón de peruanos tienen hambre en Lima

    (________)17 y que la policía no ayuda a la gente (________)18. Ellos ganan muy poco en su país

    (________)19. ¡Es una pena! (________)20.

    Stockholms universitet/Stockholm University

    SE-106 91 Stockholm

    Telefon/Phone: 08 – 16 20 00

    www.su.se