La Bocha European Polo

116

description

The best European Polo Magazine

Transcript of La Bocha European Polo

Page 1: La Bocha European Polo
Page 2: La Bocha European Polo
Page 3: La Bocha European Polo
Page 4: La Bocha European Polo

2

La Bocha European Polo

2

La Bocha European Polo

Francia es por estas fechas el centro de aten-ción del polo mundial.

El Polo Perfect Match, jugado semanas atrás en París, y “La Revanche”, a disputarse el 1º de Agosto en Deauville Polo Club son los eventos más destacados del año, sin lugar a dudas.

El primero ya pasó por el lente de la cámara de La Bocha European Polo y Deauville nos espera con los brazos abiertos para re-flejarles en la edición de Agosto el magno evento de la temporada.Pero el polo de Francia no se conforma sólo con estas dos “joyas” del polo mundial y del cual forman parte los mejores de esta disci-plina, va por más.

Su calendario, en los tres clubes de impor-tancia (Deauville, Chantilly y París) crece en calidad y cantidad. Por eso también ocupan un lugar importante en esta edición de La Bocha European Polo.

Pero como nuestro nombre lo indica, no-sotros tampoco nos conformamos y les mostramos una detallada cobertura de la Queens Cup que se jugó en Guards Polo Club y de los eventos más destacados del Reino Unido.

Nuestro viaje en esta edición hace escala también en Suiza y por supuesto España.Madrid, Barcelona y Sotogrande también tienen mucho para contar y nosotros se lo mostramos.El exclusivo resort de las costas de Cádiz se prepara para “su” gran momento con el Torneo Internacional de Verano, organi-zado por el Santa María Polo Club, y ahí estaremos, un año más, para brindarle la mejor cobertura e información de uno de los eventos más destacados del calendario internacional.

Acomódese en su asiento, abróchese su cin-turón, relájese y prepárese para viajar por el mundo del polo de la mano de La Bocha European Polo.

At this time of year France is the centre of attention in world polo.

The Perfect Polo Match, played a few weeks ago in Paris, and ‘La Revanche’, to be played on August 1 at Deauville Polo Club, are undoubtedly the most notable events of the year.

The ‘Perfect’ has already passed in front of the lens of La Bocha European Polo’s camera and Deauville awaits us with open arms so that the season’s top event will be presented to you in the August edition.But French polo is not just about these two ‘gems’ of world polo, in which the best players in the sport take part.

The fixture list at the top three clubs (Deauville, Chantilly and Paris) is growing in quality and quantity, which is why they will also feature in this edition of La Bocha European Polo.

But as our name indicates, we like to travel further afield, and in this issue we offer you detailed coverage of the Queen’s Cup held at Guards Polo Club and the most notable events of the United Kingdom.

Our itinerary in this edition also stops off in Switzerland and, naturally, in Spain.Madrid, Barcelona and Sotogrande also have a lot on and we will tell you all about it.

The exclusive resort on the coasts of the Cadiz province is preparing for its own big moment with the Summer International Tournament, organised by Santa María Polo Club, and we will be there, once again, to provide you with the best coverage and information of one of the foremost events on the international calendar.

So sit back, fasten your seatbelt, relax and prepare to travel the polo world with La Bocha European Polo.

Editorial JOSÉ LUIS GARCÍA IGLESIAS [email protected]

Relájese y Relájese y Relájese y disfrute del viajedisfrute del viajedisfrute del viajeRelájese y disfrute del viajeRelájese y Relájese y Relájese y disfrute del viajeRelájese y disfrute del viajeRelájese y disfrute del viajeRelájese y Relájese y Relájese y disfrute del viajeRelájese y Sit back and Sit back and Sit back and

enjoy the tripenjoy the tripenjoy the trip

2

Page 5: La Bocha European Polo
Page 6: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

THE QUEENS CUP

HABTOOR POLO EN UK

GOLD CUP

THE POLO PERFECT MATCH

COUPE LAVERSINE

LA REVANCHE, DEAUVILLE

LUKE TOMLINSON

DE CERO A DIEZ

HIPOTERAPIA

TEMPORADA SOTOGRANDE

BARCELONA POLO CLASSIC

COPA AZNAR, MADRID

HISTORIA COPA AZNAR

THE QUEENS CUP

HABTOOR POLO IN UK

GOLD CUP

THE POLO PERFECT MATCH

COUPE LAVERSINE

LA REVANCHE, DEAUVILLE

LUKE TOMLINSON

FROM ZERO TO TEN

HIPOTERAPIA

SOTOGRANDE´S SEASON

BARCELONA POLO CLASSIC

AZNAR´S CUP, MADRID

AZNAR’S CUP HISTORY

6

28

36

42

48

52

62

68

70

78

88

94

102

SUMMARY SUMARIO

Cover design:Eduardo de la HozPolo image:Snoopy Productions

La bocha cruzó los mimbres que dan al marcador oficial de la Queens Ground en Guards Polo Club y la locura se apoderó de los integrantes de Apes Hill

Cover design:Eduardo de la HozPolo image:Snoopy Productions

4

Page 7: La Bocha European Polo
Page 8: La Bocha European Polo

6

La Bocha European Polo

Snoopy Productions

Page 9: La Bocha European Polo

7

La Bocha European Polo

Apes HillApes HillApes Hillreinó enreinó enreinó en

Apes Hillreinó en

Apes HillApes HillApes Hillreinó en

Apes Hillreinó en

Apes Hillreinó en

Apes HillApes HillApes Hillreinó en

Apes Hill

GuardsGuardsGuardsn su corta vida como equipo, Apes Hill

logró uno de los títulos más importantes de la temporada inglesa y del

calendario internacional de polo: la Queens Cup.Fue ante Sumaya, y por 12 a 11 en chukker suplementario, gracias a un gol de oro de Charlie Hanbury.

Hace apenas tres años que el equipo que tiene a los hermanos Mark y Luke Tomlinson, Hanbury y Juan Gris Zavaleta comenzó a andar en la Queens Cup en Guards Polo Club y la Gold Cup en Cowdray.

Con una fuerte organización y los objetivos bien claros, las mieles del éxito no se hicieron esperar mucho tiempo.El año pasado se llevó la Copa Subsidiaria de la Queens Cup en Guards y este año le tocó subir a lo más alto del podio.

Fue tras una emotiva y disputada final que disfrutaron las más de 3 mil personas que se dieron cita para la jornada decisiva del torneo, uno de los de mayor historia y prestigio del calendario mundial.

Los hermanos Luke y Mark Tomlinson ratificaron su condición de estandartes del polo inglés y su compatriota Charlie Hanbury se erigió como una de las grandes promesas de esta disciplina en el Reino Unido.

El cuarteto formado por los ingleses Mark

y Luke Tomlinson, Charlie Hanbury

y el argentino Juan Zavaleta se llevó, tras

vencer en chukker suplementario a

Sumaya, la edición 2009 de la Queens

Cup en el emblemático Guards Polo Club. G. Etcheverry Snoopy Productions, JL García

Page 10: La Bocha European Polo

8

La Bocha European Polo

Apes Hill y Sumaya llegaron

a la final en condición de

invictos

Snoopy Productions

Page 11: La Bocha European Polo

9

La Bocha European Polo

Junto a ellos estuvo el argentino Juan Martín Zavaleta, otro de los prometedores talentos del polo de su país.

Apes Hill tuvo la particularidad de no presentar patrón en su formación, situación cuestionada por unos pocos durante la disputa de la 49º versión de la Copa de La Reina.

Más allá de comentarios aislados, la producción de Apes Hill a lo largo del torneo fue incuestionable y el título un merecido premio al esfuerzo y buen juego. Y eso que en la definición tuvo que vérselas con otro gran equipo, Sumaya, que lo hizo esforzarse al máximo para arrebatarle, por segundo año consecutivo, su sueño de levantar la Queens Cup.

Al equipo del árabe Ahmed Aboughazale se le negó otra vez el trofeo. En el 2008 fue Ellerston y este año Apes Hill.

Por eso sus jugadores, entre ellos el experimentado Milo Fernández Araujo, el talentoso Hilario Ulloa y el ascendente sudafricano Ignatius du Plessis no encontraban consuelo tras otra final perdida.Dicen que la tercera es la vencida por lo que seguramente este gran equipo de Sumaya tendrá su revancha y lo veremos en poco tiempo levantando la Queens Cup.

El partido

Apes Hill y Sumaya llegaron a la final en condición de invictos por lo que el presagio de una intensa y emotiva final se confirmó.Fueron seis chukkers de fricciones, velocidad, goles e igualdad, mucha igualdad.

La producción

de Apes Hill a lo

largo del torneo fue

incuestionable y el

título un merecido

premio

La producción

de Apes Hill a lo

largo del torneo fue

incuestionable y el

título un merecido

premio

Snoopy Productions

Snoopy Productions

Snoopy Productions

Page 12: La Bocha European Polo

10

La Bocha European Polo

Mark Tomlinson pelea la bocha con

Hilario Ulloa

Snoopy Productions

Page 13: La Bocha European Polo

11

La Bocha European Polo

Tanto que de los seis chukkers reglamentarios, cuatro terminaron en empate, entre ellos, lógicamente, el que forzó el tiempo suplementario y que terminó consagrando a Apes Hill.

El campeón pegó primero, con Zavaleta inaugurando el marcador pero la respuesta de Sumaya no tardó en llegar e Hilario Ulloa puso la igualdad.

La intensidad con la cual comenzó el partido produjo el primer golpe a los 4 minutos siendo Milo Fernández Araújo el dañado.

El impacto no pasó a mayores pero fue la confirmación de la dureza de la final de la Queens Cup.

El segundo y tercer chukker tuvo a Apes Hill dominando por la mínima (4-3 y 7-6) siendo en este último período cuando el vencedor sacó la mayor diferencia en el marcador durante el partido (7-4).

Tras la mitad de tiempo, los definitivos tres chukkers terminaron en igualdad, el cuarto 8 a 8, el quinto 9 a 9 y finalmente el sexto igualados en 11, llevando así la definición al chukker suplementario.

Al igual que en el arranque de la final, Apes Hill volvió a pegar primero y de la mano de Charlie Hanbury se llevó el partido y el título de la Queens Cup 2009.●

Snoopy Productions

Snoopy Productions

Snoopy Productions

Snoopy Productions

Page 14: La Bocha European Polo

12

La Bocha European Polo

Apes Hill Apes Hill Apes Hillprevailprevailprevail Apes Hillprevail Apes Hill Apes Hill Apes Hillprevail Apes Hillprevail Apes Hillprevail Apes Hill Apes Hill Apes Hillprevail Apes Hill

at Guards at Guards at Guardsprevail at Guardsprevailprevailprevail at Guardsprevail at Guardsprevail at Guardsprevailprevailprevail at Guardsprevail

Snoopy Productions

Page 15: La Bocha European Polo

13

La Bocha European Polo

n their short life as a team, Apes Hill have clinched one of the most important titles of the English season and world polo: the Queen’s Cup.

It was against Sumaya and by 12 goals to 11 in an extra chukka, thanks to a golden goal from Charlie Hanbury.

It was just three years ago that the team of the brothers Mark and Luke Tomlinson, Hanbury and Juan Gris Zavaleta started competing in the Queen’s Cup at Guards Polo Club and the Gold Cup at Cowdray.

With a strong organisation and very clear objectives, they did not have to wait for long for the sweet taste of success.

Last year they won the Subsidiary to the Queen’s Cup at Guards and this year it was their turn to climb to the top of the podium.

It was following an exciting and hard-fought final, enjoyed by over 3,000 people who attended the final day of the tournament, one of the richest in history and one of the most prestigious on the world scene.

The brothers Luke and Mark Tomlinson confirmed their status as the standard bearers of English polo and their fellow countryman Charlie Hanbury set himself up as one of the promising young stars of the sport in the United Kingdom.

They were joined by the Argentine Juan Martín Zavaleta, another promising talent in Argentine polo.

Apes Hill’s unique feature was its lack of a patron in the team, a circumstance that was questioned by a few people during the 49th Queen’s Cup.

Aside from these isolated comments, the performance from Apes Hill throughout the tournament was unquestionable and the title was a well-deserved reward for their effort and good play. In the final they had to contend with another great team, Sumaya, who made them give it everything they had if they were to snatch away their dream of lifting the Queen’s Cup for a second year running.

Arab owner Ahmed Aboughazale’s team denied them the trophy once again. In 2008 it was Ellerston and this year it was Apes Hill.

Their players, including the experienced Milo Fernández Araujo, the talented Hilario Ulloa and the up-and-coming South African Ignatius du Plessis found no consolation after losing again in the final.

The team made up of the Englishmen Mark and Luke Tomlinson and Charlie Hanbury and the Argentine Juan Zavaleta won the 2009 Queen’s Cup at the iconic Guards Polo Club after beating Sumaya in the final in an extra chukka.

Snoopy Productions

Page 16: La Bocha European Polo

14

La Bocha European Polo

They say the third time is lucky, so surely this great Sumaya team will have its revenge and we will see them lifting the Queen’s Cup in the near future.

The matchApes Hill and Sumaya reached the final unbeaten, paving the way for an intense and exciting final.

They were six chukkas of friction, speed, goals and parity, a lot of parity.

In fact, of the six regulation chukkas, four ended with the scores level, including, logically, the one that forced the extra time and finally went to Apes Hill.

The champions scored first, with Zavaleta opening the scoring, but Sumaya’s response was swift, with Hilario Ulloa equalising.

Snoopy Productions

Page 17: La Bocha European Polo

15

La Bocha European Polo

Page 18: La Bocha European Polo

16

La Bocha European Polo

Snoopy Productions

Page 19: La Bocha European Polo

17

La Bocha European Polo

The intensity with which the match began led to the first knock in the opening four minutes, with Milo Fernández Araújo the victim.

The knock had no serious consequences but it confirmed the tough nature of the Queen’s Cup final.

The second and third chukkas saw Apes Hill get their noses in front (4-3 and 7-6) and it was in the latter that the biggest margin of the match was opened up (7-4).

After half-time, the final three chukkas ended with the scores level, the fourth on 8-8, the fifth on 9-9 and finally the sixth on 11-11, taking the match in the extra chukka.

Like in the opening chukka of the final, Apes Hill were once again the first to score and thanks to Charlie Hanbury they clinched the match and the Queen’s Cup 2009 title.

Subsidiary goes to Broncos

Before the final of the Queen’s Cup, the Subsidiary Cup final was held on Duke’s Ground, where Broncos, following a great comeback from the fourth chukka, defeated La Bamba de Areco by 12 goals to 11 and won the Harcourt Development Queen’s Cup.●

Apes Hill throughout the tournament was unquestionableand the title a well deserved reward

Apes Hill throughout the tournament was unquestionableand the title a well deserved reward

Snoopy Productions

Page 20: La Bocha European Polo

18

La Bocha European Polo

La bocha cruzó los mimbres que dan al marcador oficial de la Queens Ground en Guards Polo Club y la locura se apoderó de los integrantes de Apes Hill

G. Etcheverry Snoopy Productions, JL García

Page 21: La Bocha European Polo

19

La Bocha European Polo

harlie Hanbury acababa de marcar el gol en chukker su-plementario que les significa el título de la Queens Cup. Los festejos se sucedieron en el palenque y luego llegó el turno de la formal ceremonia de entrega de premios

junto a SM la Reina Isabel de Inglaterra.

Tras el protocolo, La Bocha European Polo conversó con los protagonistas de la hazaña.“Estoy muy contento, la verdad que era una final muy compli-cada. Sumaya es muy buen equipo y fue un lindo partido”, co-mentó Mark Tomlinson.

“Era una final merecida por lo que mostramos los dos equipos en la fase previa, llegando ambos invictos a la definición. La ver-dad que no había mucha diferencia entre un equipo y otro pero por suerte la pudimos hacer nosotros sobre el final y llevarnos el título”, agregó.

Ante la consulta de dónde estuvo la clave para quebrar un en-cuentro con tanta paridad, Mark no dudó en afirmar en que “pasó por jugar como equipo. Demostramos tener un gran es-píritu de equipo”. Sobre cómo se preparó Apes Hill, que recién lleva tres participa-ciones en la temporada inglesa, Mark explicó que si bien estuvie-ron entrenando juntos en Argentina en marzo “no por mucho tiempo pero lo suficiente como para crear un sistema de juego y sobre todo un espíritu colectivo, que fue lo más importante”.

El héroe de la final, el prometedor polista inglés, Charlie Han-bury manifestó que en la previa el favorito era Sumaya “porque nosotros llegamos al torneo como equipo nuevo, cambiamos la formación este año, nos estamos conociendo y eso era una desventaja”.

“Sumaya es un muy buen equipo y pese a que tuvimos un mejor comienzo y a la diferencia de tres goles que sacamos durante el

tercer chukker (7-4) sabíamos que se nos iban a venir encima y tuvimos claro que no podíamos desconcentrarnos. Por eso no nos sorprendió su remontada”, agregó.

Hanbury confesó que la posibilidad de llegar a chukker suple-mentario “estaba prevista en la planificación de la final y lo ma-nejamos a la hora de elegir los caballos y elaborar el plan de juego”.

“Nos ganó un gran equipo”

Con la frente en alto pero dolidos por el resultado del partido y sobre todo por ver que se les escapó, por segundo año con-secutivo, la Copa de la Reina el patrón de Sumaya, Oussama Aboughazale, confesó que “lógicamente estoy triste por haber perdido pero contento porque nos ganó un gran equipo como Apes Hill”, dejando en claro el espíritu deportivo que reina en el mundo del polo.

Aboughazale, cuyo hijo Ahmed juega en el equipo y tuvo una gran temporada, expresó que vive con muchos nervios los par-tidos decisivos. “Es muy fuerte ver el partido de afuera, quisiese tener 15 años menos para poder estar en la cancha”.El patrón de Sumaya, sin perder su cortesía habitual lanzó el desafío a su rival de la Queens Cup y les dijo: “Espero que nos encontremos en la final de la Gold Cup”.

Habrá que esperar a la Gold Cup en Cowdray para saber si su equipo logra sacarse la espina y ganar uno de los torneos más importantes del calendario internacional. Por su parte, el expe-rimentado Milo Fernández Araújo expresó que “personalmente es el polo que disfrutó”, refiriendose al juego que se vio en la final.

“Jugar ante un equipo como Apes Hill, que lo hace justamente como equipo, es lo que más disfruto y también fue muy bueno para el polo en general”, agregó.●

Snoopy Productions

Page 22: La Bocha European Polo

20

La Bocha European Polo

The ball went between the posts in front of the official Queen’s Ground scoreboard and the Apes Hill players went crazy

H.M. Elizabeth II congratulates Charlie

Hanbury

Page 23: La Bocha European Polo

21

La Bocha European Polo

harlie Hanbury had scored the goal in the extra chukka that clinched them the Queen’s Cup title.

The celebrations continued at the tethering post and after the formal prize-giv-ing ceremony with HRH Queen Elizabeth of England.

After the formalities, La Bocha European Polo talked to the stars of the performance.“I am very happy; it really was a very dif-ficult final. Sumaya are a very good team and it was a nice match”, said Mark Tom-linson.“Both teams fully deserved to reach the final following their performances in the prelimi-nary round, both reaching the final unde-feated. There really wasn’t much difference between the two teams, but luckily we were able to get ahead in the final and clinch the title”, he added.

Asked what the key was to altering the course of such an evenly matched encoun-ter, Mark immediately replied that it was to “play as a team. We showed that we have great team spirit”.

On how the team prepared themselves, hav-ing recently participated in three competi-tions in the English season, Mark explained

that although they were training together in Argentina in March, “it wasn’t for long, just enough to create a system of play and in particular a team spirit, which was the most important thing”.

The hero of the final, the promising English player Charlie Hanbury, explained that in the preliminary round the favourites were Sumaya, “because we came into the tourna-ment as a new team; we changed our line-up this year and were still getting to know each other, which was a disadvantage”.

“Sumaya are a very good team and although we had a better start and despite the three-goal lead we gained in the third chukka (7-4), we knew that they were going to come back at us and that we couldn’t lose con-centration, which was why we were not sur-prised at their comeback”, he added.

Hanbiry admitted that the possibility of go-ing to an extra chukka, “was envisaged in our planning for the final and we took it into account when it came to choosing the horses and preparing our game plan”.

“We´re beaten by a great team”

With his head held high but smarting at the result of the match, and in particular for having let the Queen’s Cup slip through

their fingers for the second year running, the Sumaya patron, Oussama Aboughazale, ad-mitted that “naturally I am sad at having lost, but I’m happy because we were beaten by a great team like Apes Hill”, reiterating the sporting spirit that reigns in the polo world.

Aboughazale, whose son Ahmed plays in the team and had a great season, described how he is very nervous during the decisive match-es. “It’s tough watching the match from the sidelines; I wish I was 15 years younger so I could be on the field”.

The Sumaya patron, without losing his usu-al good manners, set a challenge to his rival in the Queen’s Cup and said, “I hope we will meet in the final”.

We will have to wait until the Gold Cup at Cowdray to know whether his team will manage to get their own back and win one of the most important tournaments on the international scene.

A seasoned Milo Fernández Araújo, for his part, said in relation to the final against Apes Hill that, “it’s the kind of polo I per-sonally enjoy. Playing against a team like Apes Hill, who play precisely as a team, is what I enjoy most, and it was also good for polo in general”, he added. ●

H.M. Elizabeth IIwith Milo Fernández

Araujo

Page 24: La Bocha European Polo

22

La Bocha European Polo

Page 25: La Bocha European Polo

23

La Bocha European Polo

Page 26: La Bocha European Polo

24

La Bocha European Polo

Page 27: La Bocha European Polo
Page 28: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

26

Page 29: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

27

eyendas del polo y los mejores profesionales de la actualidad, entre ellos Clare Milford Haven, Nina

Clarkin y Lía Salvo entre las mujeres y Adolfo Cambiaso y Bartolomé Castagnola en los hombres se unieron para brindar dos atractivos encuentros de polo que sirvieron como excusa para recaudar fondos

para las fundaciones Ideas del Sur en Argentina y Maggie’s Cancer caring Centers en Reino Unido.

Un total de 65 mil euros se recaudaron en la tercera edición del Jaeger-LeCoultre Polo Charity Cup.

Las exhibiciones

La primera exhibición fue la “Ladies Match” que contó con las embajadoras de Jaeger-LeCoultre, Clare Milford Haven y Lia Salvo, en cada equipo.

El partido lo ganó el cuarteto de Haven por 6 a 3, con Nina Clarkin, la mejor jugadora de polo femenino en el Reino Unido, como MVP del partido.

Tras un exclusivo almuerzo, donde se pusieron a subasta un Jaeger-LeCoultre Reverso Squadra Lady, un clinic de polo con Clare Milford Haven, un caballo de Adolfo Cambiaso a elegir en su estancia La Dolfina, en Argentina y un Jaeger-LeCoultre Reverso Squadra Hometime Steel, entre otros atractivos regalos, se disputó la exhibición de hombres.

Cambiaso lideró el JLC Black y Castagnola el JLC White igualando el encuentro en dos goles.

Entre los invitados especiales estuvieron la princesa Beatrice and Dave Clark, la modelo Yasmin Le Bon y el entrenador de la selección inglesa de fútbol, Fabio Capello.●

he event featured two exhibition games with the World’s best polo players and an auction

for two charitable organisations: “Ideas del Sur” and “Maggie’s centres” that raised 65, 000 euros in

charity. Guests enjoyed a beautiful sunny day in London’s countryside and were treated with a cocktail, followed by

an Argentinean lunch. Fabio Capello, England´s soccer team coach, Princess Beatrice and Yasmin Le Bon were some of the special guests at Ham Polo Club.

The Matches

Polo legends and the best professionals polo players joined their forces in raising funds in a day dedicated to sport and humanitarian values. The first exhibition was a ladies match, featuring Jaeger-LeCoultre brand ambassadors: British marchioness Clare Milford Haven and Argentinean Lia Salvo.

A close match, in which Jaeger-LeCoultre White beat Jaeger-LeCoultre Purple team 6-3. Nina Clarkin, UK best polo player, was named MVP. In the afternoon, another gentlemen polo game followed, featuring the world best polo player and Jaeger-LeCoultre brand ambassador, Adolfo Cambiaso.

The opposite team was lead by Argentinean professional Lolo Castagnola. The game was a hard fought and a fast moving battle between which ended in a 2-2 tie.

An auction was held with unique prizes and all proceeds went to ‘Ideas del Sur’, an Argentinean Charity devoted to underprivileged children and the British charity, Maggie’s Cancer caring Centers.Prices included a Jaeger-LeCoultre Reverso Squadra Lady, a polo clinic with Clare Milford Haven and helicopter ride, an Adolfo Cambiaso’s personal horse to be chosen at his ranch in Argentina, a Jaeger-LeCoultre Reverso Squadra Hometime Steel and several other gifts.●

vvvv

Jaeger-LeCoultre Polo Charity Cup

Por tercer año consecutivo la fina marca de relojes suizos, Jaeger-LeCoultre organizó una exhibición benéfica disputada en el Ham Polo Cluben Richmond, Inglaterra y al cual asistieron más de 300 personas.

For the third year running, the fine Swiss watchmaking ManufactureJaeger-LeCoultre held a charity polo game attended by nearly 300 guests

at the Ham Polo Club in Richmond.

Page 30: La Bocha European Polo

28

La Bocha European Polo

Habtoor Polo Teamen Inglaterra

Habtoor Polo Team superó con éxito su primera prueba de exigencia en el polo de alto handicap

tras su destacada participaciónen la Queens Cup 2009.

Habtoor Polo Teamen Inglaterra

Page 31: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

29

os hermanos Rashid y Mohammed Al Habtoor afrontaron la temporada inglesa con mucha ilusión

y ganas y los resultados, para ser su primera participación, fueron positivos.

El equipo que formó con Rashid Al Habtoor, Alejandro Muzzio, Piki Díaz Alberdi y Nacho González fue primero en su serie, la Liga 2, de la cual también formaron parte Talandracas, Les Lions II y Azzurra.

Con un triunfo ante Talandracas (10-9) y Les Lions II (12-11) y una derrota frente a Azzurra (9-11) el Habtoor Polo Team accedió a cuartos de final como octavo clasificado y se tuvo que ver las caras en esta instancia con Sumaya, hasta ese momento el mejor equipo del torneo.

El cuarteto liderado por Rashid Al Habtoor le plantó cara al equipo que

terminó la Queens Cup como vice campeón y ante el cual sucumbió por 14 a 11.

Sumaya derrotó a Habtoor en un partido muy friccionado, plagado de faltas y que dejó en claro que ninguno de los dos quería irse del torneo.

La despedida fue para Habtoor Polo Team que en su primera presentación en Inglaterra se fue con la frente bien alta.

“El balance fue muy bueno”Alejandro “Piki” Díaz Alberdi, uno de los grandes profesionales del polo, formó parte del Habtoor Polo Team en la Queens Cup 2009.Piki, con su particular visión y objetividad, realizó un balance de lo que fue la presentación en “sociedad” del equipo de los hermanos Rashid y Mohammed Al Habtoor en la alta competencia.

“El balance fue bueno, hicimos un equipo a último momento con una organización que venía creciendo en Dubai y que de a poco quiere meterse y jugar en el mejor polo del mundo”, explicó.

“Decidimos venir a Inglaterra, jugamos la Copa de la Reina y el balance fue muy bueno.Terminamos primeros en la serie, nos tocó un equipo duro en los cuartos de final (Sumaya) que lo llevamos muy bien hasta el cuarto chukker y que terminó siendo el finalista”, agregó.

Piki Díaz Alberdi remarcó que “los caballos anduvieron bien y los que jugó Rashid respondieron bárbaro.

Obviamente que estás compitiendo con la Fórmula Uno y para el año que viene sabemos lo que hay que mejorar. Sabíamos que nos iba a faltar un poco de organización pero la verdad que quedé muy contento.Además en el equipo se

G. EtcheverryG. Etcheverry G. Etcheverry G. EtcheverryG. Etcheverry G. Etcheverry Snoopy ProductionsSnoopy Productions

Page 32: La Bocha European Polo

30

La Bocha European Polo

respiró buena onda, fue muy divertido, le pusimos todo lo que había que poner y salió bastante bien”.

El experimentado polista ya piensa en el futuro y en próximas participaciones del Habtoor Polo Team en la alta competencia. “Ahora todos sabemos lo que hay que hacer para el año que viene y tras esta primera experiencia seguramente podamos mejorar la temporada que viene”, finalizó.

Rashid Al Habtoor y Justo Del Carril, polo manager del Habtoor Polo Team, también mostraron su satisfacción y calificaron de “positiva” la primera experiencia de su equipo en el alto handicap.

El desempeño y entusiasmo de las partes involucradas hace preveer que a corto plazo el Habtoor Polo Team se volcará de lleno en la alta competencia.

Al Habtoor Royal Windsor Cup

Por segundo año consecutivo Al Habtoor Group patrocinó la Al Habtoor Royal Windsor Cup, el torneo de mediano handicap más importante del mundo que organizó Guards Polo Club. Mr. Khalaf Al Habtoor estuvo presente durante el torneo, la exhibición que enfrentó a sus hijos y nietos y en la posterior entrega de premios de la final

del torneo junto a SM la Reina Isabel de Inglaterra.

La Al Habtoor Royal Windsor Cup tuvo como campeón en su edición 2009 al equipo de Hotel La Tour que superó a Black Bears por 9 a 8,5 en una gran final.El neocelandés John-Paul Clarkin fue la gran figura del partido al marcar siete goles, entre ellos el que significó el título, y se llevó el premio MVP.Hotel Le Tour formó con Sehr Ahmad, Nick Pepper, David Allen y Clarkin al tiempo que Black Bears contó con Guy Schwarzenbach, Ed Hitchman, Simon Keyte y John Martin.La final subsidiaria quedó en manos de Clarita que venció a BHC por 10 a 9.

Alshindagha vs Habtoor Polo

La Al Habtoor Royal Windsor Cup contó previo a la gran final en la Queens Ground de Guards Polo Club con la realización de la segunda edición del Al Habtoor Polo Challenge.En la atractiva exhibición participaron los equipos de Alshindagha y Habtoor Polo, equipos de 13 y 15 goles respectivamente. El primero formó con Mohammed y Rashid Al Habtoor, Alejandro Díaz Alberdi y Justo Del Carril al tiempo que Habtoor Polo lo hizo con Tariq y Habtoor Al Habtoor, Alejandro Muzzio y Rodolfo Ducos.

El triunfo correspondió al cuarteto de Alshindangha por 5 a 3.●

Page 33: La Bocha European Polo

31

La Bocha European Polo

Page 34: La Bocha European Polo

32

La Bocha European Polo

The Habtoor Polo Team successfully

overcame their first major test in high-goal

polo with their notable

performance in the 2009 Queen’s Cup

Habtoor Polo Teamin England

Page 35: La Bocha European Polo

33

La Bocha European Polo

he brothers Rashid and Mohammed Al Habtoor confronted the English season with a great deal of expectation and

enthusiasm and the results, given that it was their first time taking part, were positive.

The team made up of Rashid Al Habtoor, Alejandro Muzzio, Piki Díaz Alberdi and Nacho González finished first in League Two, which also included Talandracas, Les Lions II and Azzurra.

With victories against Talandracas (10-9) and Les Lions II (12-11) and a defeat against Azzurra (9-11), the Habtoor Polo Team made it through to the quarterfinals as the eighth best qualifier and had to face Sumaya, who had been the best team in the tournament up to that point.The quartet led by Rashid Al Habtoor put up a good fight against the team that ended as runners-up in the Queen’s Cup, succumbing by 14 goals to 11.

Sumaya defeated Habtoor in a very gritty match, riddled with fouls and making it clear that neither team wanted to be knocked out of the tournament.In the end it was the Habtoor Polo Team that said farewell in their first appearance in England and they went with their heads held high.

“The outcome was very good”Alejandro ‘Piki’ Díaz Alberdi, one of polo’s great professionals, was part of the Habtoor Polo Team in the 2009 Queen’s Cup.Piki, with his unique perspective and objectivity, took stock of what was brothers Rashid and Mohammed Al Habtoor’s debut in the top flight.“There was a good balance; we formed a team at the last minute with an organisation that had been developing in Dubai and which bit by bit wants to get involved in the best polo in the world”, he explained.“We decided to come to England, we played the Queen’s Cup and the outcome was very good. We finished first in the league and we drew a tough team in the quarter-finals (Sumaya) with whom we competed very well until the fourth chukka, and who ended up as finalists”, he added.Piki Díaz Alberdi stressed that “the ponies were very good; the ones Rashid played with were fantastic. Obviously we were competing against the Formula One of polo and for next year we know what we have to improve. We knew that we would be lacking a bit in the organisation department but in truth I was very happy with how it went.There was a very good vibe in the team; it was very enjoyable. We put everything into it and it turned out pretty well”.

The seasoned polo player is already thinking about the future and Habtoor Polo Team’s next appearances in the top competitions. “Now we all know what has to be done for next year and after this first experience I am sure we will be able to improve next season”, he concluded.Rashid Al Habtoor and Justo Del Carril, the Habtoor Polo Team polo manager, also expressed their satisfaction and described their team’s first experience in a high-goal tournament as “positive”.With the commitment and enthusiasm of those involved, it seems likely that the Habtoor Polo Team will soon be fully immersed in the top-flight.

Al Habtoor Royal Windsor Cup

For the second year in a row, Al Habtoor Group sponsored the Al Habtoor Royal Windsor Cup,

the most important medium-goal tournament in the world organised by Guards Polo

Club.Mr Khalaf Al Habtoor was present

during the tournament, the exhibition which brought his

sons and grandsons up against each other, and at the prize-giving ceremony following the competition alongside HRH Queen Elizabeth of England.The champions of the 2009 Al Habtoor Royal Windsor Cup were the Hotel La Tour team, who overcame Black Bears by 9 goals to 8.5 in a great final.The New Zealander

John-Paul Clarkin took the limelight scoring seven

goals, including the one that clinched the title, and won the

MVP prize.Hotel Le Tour was made up of Sehr

Ahmad, Nick Pepper, David Allen and Clarkin, while Black Bears had

Guy Schwarzenbach, Ed Hitchman, Simon Keyte and John Martin.

The subsidiary final went to Clarita, who beat BHC by 10 goals to 9.

Alshindagha vs Habtoor PoloAs a prelude to the grand final of the Al Habtoor Royal Windsor Cup on Guards Polo Club’s Queen’s Ground, the second Al Habtoor Polo Challenge was held.

The attractive exhibition match involved the Alshindagha and Habtoor Polo sides, teams of 13-goal and 15-goal handicaps respectively. The former was made up of Mohammed and Rashid Al Habtoor, Alejandro Díaz Alberdi and Justo Del Carril, while Habtoor Polo had Tariq and Habtoor Al Habtoor, Alejandro Muzzio and Rodolfo Ducos.Victory belonged to the Alshindangha quartet by 5 goals to 3. ●

La Bocha European Polo

The team made up of Rashid Al Habtoor, Alejandro Muzzio, Piki Díaz Alberdi and Nacho González finished first in League Two, which also included Talandracas, Les Lions II and Azzurra.

With victories against Talandracas (10-9) and Les Lions II (12-11) and a defeat against Azzurra (9-11), the Habtoor Polo Team made it through to the quarterfinals as the eighth best qualifier and had to face Sumaya, who had been the best team in the tournament up to that point.The quartet led by Rashid Al Habtoor put up a good fight against the team that ended as runners-up in the Queen’s Cup, succumbing by 14 goals to 11.

Sumaya defeated Habtoor in a very gritty match, riddled with fouls and making it clear that neither team wanted to be knocked out of the tournament.In the end it was the Habtoor Polo Team that said farewell in their first appearance in England and they went with their heads held high.

“The outcome was very good”Alejandro ‘Piki’ Díaz Alberdi, one of polo’s great professionals, was part of the Habtoor Polo Team in the 2009 Queen’s Cup.Piki, with his unique perspective and objectivity, took stock of what was brothers Rashid and Mohammed Al Habtoor’s debut in the top flight.“There was a good balance; we formed a team at the last minute with an organisation that had been developing in Dubai and which bit by bit wants to get involved in the best polo in the world”, he explained.“We decided to come to England, we played the Queen’s Cup and the outcome was very good. We finished first in the league and we drew a tough team in the quarter-finals (Sumaya) with whom we competed very well until the fourth chukka, and who ended up as finalists”, he added.Piki Díaz Alberdi stressed that “the ponies were very good; the ones Rashid played with were fantastic. Obviously we were competing against the Formula One of polo and for next year we know what we have to improve. We knew that we would be lacking a bit in the organisation department but in truth I was very happy with how it went.There was a very good vibe in the team; it was very enjoyable. We put everything into it and it turned out pretty well”.

Page 36: La Bocha European Polo

34

La Bocha European Polo

Page 37: La Bocha European Polo

35

La Bocha European Polo

Page 38: La Bocha European Polo

36

La Bocha European Polo

Page 39: La Bocha European Polo

37

La Bocha European Polo

Gold Cup 2009

Oro de 22 kilates para Oro de 22 kilates para Oro de 22 kilates para el Abierto Británicoel Abierto Británicoel Abierto Británico

Oro de 22 kilates para el Abierto Británico

Oro de 22 kilates para Oro de 22 kilates para Oro de 22 kilates para el Abierto Británico

Oro de 22 kilates para el Abierto Británico

Oro de 22 kilates para el Abierto Británico

Oro de 22 kilates para Oro de 22 kilates para Oro de 22 kilates para el Abierto Británico

Oro de 22 kilates para El Abierto Británico se presenta por estas fechas en Cowdray Park Polo con más fuerza que nunca. El tradicional certamen, uno de los de mayor prestigio e historia del calendario internacional de polo y con más de 50 años en juego, tiene a 17 equipos, de hasta 22 goles de handicap, dando todo de sí para llevarse el ansiado trofeo, la Gold Cup.

l año pasado la copa la levantó Loro Piana de la mano del pa-

trón Alfio Marchini, Juan Martín Nero, David Stirling Jr. y Jamie Peel, y en esta edición 2009, con prácticamente la misma forma-

ción, salvo que el juvenil William Beres-ford, de 18 años, suplanta a Peel, buscará llevarsela otra vez.

Este año no estará Ellerston para bus-car esa ansiada revancha (tras perder en la final con Loro Piana por 11 a 10) y quedarse sin el doblete de la temporada inglesa ya que venía de ganar la Queens Cup.Pero sí estarán los hermanos Gonzalo y Facundo Pieres, en esta temporada de-fendiendo los colores de La Bamba de Areco, y los fuertes cuartetos de Apes Hill y Sumaya que vienen de definir la Queens Cup en Guards.

Y sólo por mencionar algunos de los

equipos y figuras que, al igual que todas las temporadas, llegan a Cowdray para desplegar todo su talento y luchar por la prestigiosa Gold Cup.

La novedad en esta edición 2009 será la presencia de un nuevo equipo: Cowdray Vikings, con Lila Pearson, cuñada de Lord Cowdray encabezando una forma-ción internacional que tiene a los pro-fesionales Gastón Laulhé de Argentina, Rookie Baillieu de Australia y John Paul Clarkin de Nueva Zelanda.Con los primeros tacazos y bochazos ya se vislumbra que la edición 2009 tendrá, además de la importancia que de por sí ya tiene el torneo, mucha emoción, buen juego y paridad.

Lo que también es seguro que con el po-tencial de los equipos Loro Piana no la tendrá nada fácil para repetir el título y los que quieran llegar a la ansiada final tendrán que esforzarse al máximo.

La competición

El torneo comenzó el 23 de junio y se ju-garán casi 40 partidos para culminar en la gran final el domingo 19 de julio en la cancha principal de Cowdray Park Polo.

Los cuartos de final están previstos para el fin de semana del 11 y 12 de julio y las semifinales se jugarán el 16.

Los 17 equipos fueron divididos en tres series, dos de seis equipos y otra de cin-co.

La primera la integran Sumaya, Talan-dracas, Les Lions, Loro Piana, Zacara y Cowdray Vikings.

La Liga 2: Lechuza Caracas, Apes Hill, La Bamba de Areco, Enigma, Ravens-bourne y Les Lions II al tiempo que la serie 3 está conformada por Dubai, Az-zurra, Broncos, Salkeld y El Remanso.●

Snoopy Productions

Page 40: La Bocha European Polo

38

La Bocha European Polo

38

LIGA 1Sumaya

TalandracasLes Lions

Loro PianaZacara

Cowdray Vikings

LIGA 2Lechuza Caracas

Apes HillLa Bamba de Areco

EnigmaRavensbourne

Les Lions II

LIGA 3

DubaiAzzurraBroncosSalkeld

El Remanso

SERIES

LOS EQUIPOS

Gold Cup 2009

APES HILL Charlie Hanbury 3 Mark Tomlinson 6

Juan Gris Zavaleta 6 Luke Tomlinson 7

Total 22

AZZURRA George Meyrick 4 Bautista Heguy 9 Marcos Heguy 9

Stefano Marsaglia 0 Total 22

BRONCOS Max Routledge 3

Santiago Chavanne 8 Pablo MacDonough 10

George Milford-Haven 1 Total 22

COWDRAY VIKINGS Lila Pearson 0

Gastón Laulhé 7 Rookie Baillieu 7

John-Paul Clarkin 8 Total 22

DUBAI Tariq Albwardy 1

Christian Laprida 7 Adolfo Cambiaso 10

Martín Valent 4 Total 22

ENIGMA Jerome Wirth 1 James Beim 7

Matias MacDonough 8 Malcolm Borwick 6

Total 22

EL REMANSO George Hanbury 1

Jaime García Huidobro 8 Bartolomé Castagnola 9

Tom de Bruin 4 Total 22

LA BAMBA DE ARECO Jean Francois Decaux 0 Gonzalo Pieres Jr. 10

Facundo Pieres 10 Tomás Garbarini 1

Total 21

LECHUZA CARACAS Victor Vargas 1

Guillermo Caset Jr. 8 Miguel Novillo Astrada 9

Juan Carlos Harriet 4 Total 22

LES LIONS Francisco Elizalde 4

Ignacio Heguy 9 Eduardo Heguy 9

Joachim Gottschalk 0 Total 22

LES LIONS II Chris Mackenzie 2 Agustín Merlos 9

Sebastián Merlos 10 Max Gottschalk 1

Total 22

LORO PIANA William Beresford 0

Alfi o Marchini 3 Juan Martín Nero 10

David Stirling 9 Total 22

RAVENSBOURNE Adrian Kirby 1 Nicolás Pieres 6

Juan Ignacio Merlos 9 Fred Mannix 6

Total 22

SALKELD José Donoso 7

Marcos di Paola 8 Rob Archibald 6 Nick Clarke 1

Total 22

SUMAYA Ahmed Aboughazale 2

Hilario Ulloa 8 Milo Fernández Araujo 9

Ignus du Plessis 4 Total 22

TALANDRACAS Edouard Carmignac 0 Guillermo Terrera 7 Alejandro Agote 7

Lucas Monteverde 8 Total 22

ZACARA Lyndon Lea 1

Eduardo Novillo Astrada Jr. 9 Ignacio Toccalino 8 Santiago Laborde 4

Total 22

Page 41: La Bocha European Polo

39

La Bocha European Polo

Page 42: La Bocha European Polo

40

La Bocha European Polo

Gold Cup 2009

22 Carat gold for the 22 Carat gold for the 22 Carat gold for the British OpenBritish OpenBritish Open

22 Carat gold for the British Open

22 Carat gold for the 22 Carat gold for the 22 Carat gold for the British Open

22 Carat gold for the British Open

22 Carat gold for the British Open

22 Carat gold for the 22 Carat gold for the 22 Carat gold for the British Open

22 Carat gold for the The Gold Cup for the British Open is held at Cowdray Park Polo Club as vibrantly as ever.The traditional tournament, one of the most prestigious and one of the richest in history on the international polo scene following over 50 years of competition, involves 17 teams with handicaps of up to 22 goals, giving their all to win the coveted trophy, the Gold Cup.

ast year the winners were Loro Piana, made up of Alfio Marchini,

Juan Martín Nero, David Stirling Jr and Jamie Peel, who return this year to defend their title with the same line-up apart

from newcomer William Beresford, a youngster of 18, who replaces Peel.

However, Ellerston will not be there to seek revenge for their defeat in last year’s final to Loro Piana by 11 goals to 10, which deprived them of the English season double (they had just won the Queen’s Cup).

But two of their players, the Pieres brothers, Gonzalo and Facundo, will be involved this season, playing for La Bamba de Areco, and the strong Apes Hill and Sumaya quartets will be present having battled it out in the final of the Queen’s Cup at Guards.

These are just some of the teams and players who, as always, arrive at Cowdray to deploy all of their talent and fight for the prestigious Gold Cup.

The new feature in this 2009 tournament will be the presence of a new team: Cowdray Vikings, with Lila Pearson, sister-in-law of Lord Cowdray, leading an international line-up of professionals Gastón Laulhé of Argentina, Rookie Baillieu of Australia and John Paul Clarkin of New Zealand.

With the first swings of the mallet, it is clear that the 2009 competition, in addition to the importance of the tournament itself, will have a great deal of excitement, good play and competitive matches.

One thing for certain is that, with the potential of the teams involved, Loro Piana will have it anything but easy in their attempt to defend their title, and any team wanting to reach the coveted final will have to give it their all.

The competitionThe tournament began on June 23 and almost 40 matches will be held, culminating in the grand final on Sunday July 19 on the main field at Cowrdray Park Polo Club.The quarter-finals are planned for the weekend of July 11 and 12 and the semi-finals will be played on July 16.

The 17 teams have been divided into three leagues, two of six teams and one of five.League A is made up of Sumaya, Talandracas, Les Lions, Loro Piana, Zacara and Cowdray Vikings.

League B comprises Lechuza Caracas, Apes Hill, La Bamba de Areco, Enigma, Ravensbourne and Les Lions II, and League C is composed of Dubai, Azzurra, Broncos, Salkeld and El Remanso. ●

Page 43: La Bocha European Polo

41

La Bocha European Polo

Page 44: La Bocha European Polo

42

La Bocha European Polo

The Perfect Polo Matchen París

Europa fue sede por primera vez en su historia de un partido de 80 goles: «The Perfect Polo Match» que tuvo cita en el elegante Polo de Paris

gustín Merlos, Juan Martín Nero, Mariano Aguerre, Marcos

Heguy, Gonzalito y Facundo Pieres, Pablo Mac Donough, Miguel Novillo

Astrada, Bartolomé Castagnola y Lucas Monteverde estuvieron presentes

en la capital francesa para este magnífico evento.

La exhibición dividió a los genios del polo en dos equipos: Granaderos y Patricios.

Cerca de dos mil personas vivieron un evento excepcionalmente bien organizado, en una tarde que mezclo nubes y sol y que con el espectáculo brindado por los astros del polo mundial «the Perfect Polo Match» fue realmente perfecto.

G. Etcheverry G. Etcheverry G. Etcheverry J.L. García y G.E.

Page 45: La Bocha European Polo

43

La Bocha European PoloLa Bocha European PoloLa Bocha European Polo

43

The Perfect Polo Matchen París

LOS EQUIPOS

(TEAMS)

GRANADEROS :

Facundo Pieres, Pablo Mac

Donough, Miguel Novillo Astrada,

Bartolomé Castagnola

y Lucas Monteverde.

PATRICIOS :

Agustín Merlos, Juan Martín

Nero, Mariano Aguerre,

Marcos Heguy

y Gonzalito Pieres.

PROGRESIÓN DEL PARTIDO

(GAME PROGRESSION)

Granaderos: 3/1 ,6/4, 8/4, 8/6,

8/8, 11/10.

ARBITROS/REFEREES

Marcelo Lopez Vargas, Juan José

Diaz Alberdi y Gonzalo Bunge

COMENTARISTAS / SPEAKERS

Lionel Macaire

y Eric Bourhis.

Granaderos se impuso por 11 a 10 siendo Facundo Pieres el goleador del partido con seis conquistas para su equipo en un encuentro jugado a 6 chukkers.

Durante la entrega de premios hicieron uso de la palabra el Presidente de la Federación Francesa de Polo, Jean Luc Chartier, el Presidente de la Asociación Argentina de Jugadores de Polo, Ramón Franco y el Embajador Argentino en París, Luis Ureta .

Todos los jugadores recibieron un lujoso mate realizado por el artista Juan Carlos Pallarols.

Además los ganadores se llevaron la copa y un reloj Hublot.

Tras la entrega de premios fue el turno de la solidaridad con remates de esculturas de caballos de polo de los artistas Martiniano Arce, Eduardo Pla y Nora Iniesta que tuvieron como objetivo recaudar fondos a beneficio del Hospital Fernández de Argentina. ●

Page 46: La Bocha European Polo

44

La Bocha European Polo

Page 47: La Bocha European Polo

45

La Bocha European PoloLa Bocha European PoloLa Bocha European Polo

45

The Perfect Polo Matchin París

Europe hosted an 80-goal match for the first time in history, at the elegant Polo de Paris

45

gustín Merlos, Juan Martín Nero, Mariano

Aguerre, Marcos Heguy, Gonzalito and Facundo

Pieres, Pablo Mac Donough, Miguel Novillo Astrada, Bartolomé

Castagnola and Lucas Monteverde were present in the French capital for this magnificent event.

The exhibition divided the geniuses of polo into two teams: Granaderos and Patricios.Around 2,000 people witnessed this exceptionally well-organised event on an afternoon of cloud and sunshine, on which the spectacle offered by the stars of world polo, ‘The Perfect Polo Match’, was indeed truly perfect.

Granaderos won the game by 11 goals to 10 with Facundo Pieres top-scoring with 6 goals for his team in a 6-chukka match.In the prize-giving ceremony, there were speeches from the chairman of the French Polo Federation, Jean Luc Chartier, the chairman of the Argentine Polo Players’ Association, Ramón Franco and the Argentine ambassador in Paris, Luis Ureta.

All of the players received a luxurious maté gourd created by the artist Juan Carlos Pallarols.

The winners also received a cup and a Hublot watch.

Following the prize ceremony, a charity event was held in which polo horse sculptures by the artists Martiniano Arce, Eduardo Pla and Nora Iniesta were auctioned to raise money for Argentina’s Hospital Fernández. ●

Page 48: La Bocha European Polo

46

La Bocha European Polo

Page 49: La Bocha European Polo

47

La Bocha European PoloLa Bocha European PoloLa Bocha European Polo

47

Page 50: La Bocha European Polo

48

La Bocha European PoloLa Bocha European Polo

48

athaniel de Rothschild rinde ho-menaje a su padre, el Baron Elie de Rothschild, creando esta copa que hizo vibrar al público con

intensos partidos durante tres fines de semana.

Nueve formaciones de hasta 12 goles de handicap disputaron el torneo mas importante del club en el primer semes-tre, ya que en septiembre el tradicional Open de France eleva el nivel a 16 goles y se convierte en el «rendez vous» fran-cés en Chantilly.

La victoria de In The Wings

En la cancha de honor, la número uno, se jugó la final en la cual In The Wings venció a Aries por 9 a 6 goles tras cinco chukkers.

La actuación del equipo del patrón An-dré Fabre fue contundente. Ganó los cinco partidos que le permitieron acce-der a la final por varios goles de diferen-cia y no estuvo por debajo en el marca-dor ni siquiera en un sólo chukker de todos los encuentros disputados.

Frente a Polo de Deauville ganó 10 a 2; ante Santa Clara lo hizo por 13 a 5; contra Aries (partido por la clasificación ) 9 - 4, a REI 11 a 4 y en la semifinal doblegó a Peters 10 - 7.

¿La fórmula del éxito? una combinación perfecta armada por el polo mananger, Diego Zavaleta, que trabaja para Andre Fabre desde hace mas de una década. La habilidad de Pancho Bensadon, que venía en plena forma del US Open junto a dos jóvenes talentosos y con mucho futuro.

In The Wings campeón indiscutidode la «Coupe LAVERSINE challenge

ELIE DE ROTHSCHILD»El Club de Polo de Chantilly recibió la segunda edición del trofeo más

importante del primer semestre del año

V. Doustaly V.D y Carolina Donoso

Page 51: La Bocha European Polo

49

La Bocha European PoloLa Bocha European PoloLa Bocha European Polo

49

LOS EQUIPOS

POLO DE DEAUVILLE (12)Alexandre Sztarkman (1)

Alain Clery (0)Darío Musso (7)

Gustavo Cappellari (4)

IN THE WINGS (12)André Fabre (0)

Pablo Llorente (3)Francisco Bensadón (8)

Florent Garaud (1)

TRES MARÍAS (12)Hugues Morin (0)Caroline Anier (2)Thierry Vetois (4)

Clemente Zavaleta (6)

CASTEL (12)Philippe Fatien (1)

Marcos Mocoroa (4)Martín Iturraspe (5)

Arthur de Monbrison (2)

SANTA CLARA (12)Francisco Escobar (0)

Luis Escobar (7)Alejandro Herrera (4)

JY Garaud/ A. de Coulange (1)

PETERS (12)Veronique Empain (0)Alexandre Maze (1)

Brieuc Rigaux (5)Faty Reynot Blanco (6)

PAPREC (12)Claude Solarz (0)

Clement Delfosse (3)Pablo Sirvent (5)

Pierre Henri N´Goumou (4)

ARIES (12)Bruno Bensoussan (0)

Martín Sirvent (3)Sebastián Petracchi (5)Joaquim Maiquez (4)

REI (11)Paul Burrus (0)

Mathias Guerrand Hermés (2)Mariano Uranga (6)Ignacio Terejina (3)

OLIVIER VARIOT Y LOS CAMBIOS EN EL CLUB DE POLO DE CHANTILLY

El club está siendo renovado y ya se ven los cambios. Al respecto La Bocha European Polo conversó con el responsable de las mejorías que se pudieron apreciar durante el torneo: Olivier Variot. Miembro del Polo de Chantilly, el patrón de Peters

tomó recientemente las riendas del club para potenciar lo que ya es un lugar de excepción para jugar al Polo a solo 35 kilómetros de Paris. «Tenemos un nuevo parking, nuevos carteles indicadores, nueva decoración en las ofi cinas. Y para recibir mejor a los equipos que vienen para participar de nuestros torneos en el 2010 se construirán más caballerizas de modo que todas serán fi jas».

Hoy nuestro club ofrece 3 canchas sólo para prácticas y reservamos otras 6 canchas para los torneos, ésto es un verdadero diferencial. En Chantilly están jugando cada vez más patrones del extranjero a los que queremos darles lo mejor en infraestructura y organizacion». Peters el equipo de Variot es un

ejemplo de «glamour français», sus cabellerizas siempre están impecables, en sus camionetas su logo brilla, sus petiseros van y vienen teniendo todo extraordinariamente cuidado, ¿Cómo hace? es el gen suizo de la perfección que Olivier Variot imprime en todo lo que hace, y que ya se vislumbra en el Club de Chantilly.

Una lesión no le permitió ser el capitán de Peters este primer semestre del 2009. Por esa razón, su pareja Véronique Empain, polista en ascenso, se convirtió en la única mujer «capitana» de La Coupe Laversine. Véronique cada día juega mejor y quedó bien demostrado en las canchas ya que su equipo llegó a las semifi nales de esta copa.

Justamente de estos « chicos» nos hablo André Fabre: «Pablito LLorente (18 años) y Florent Garaud (16) dejaron todo de sí en la cancha, son unos fenomenos ! Se creo entre los cuatro integrantes del equipo un clima genial para jugar y pasarla bien»

«Y con Pancho jugando bien y super bien montado (la yegua Cuerda en la mitad del segundo y quinto chukker nos dejó a todos con la boca abierta!) llegamos al tan esperado resultado», agregó Fabre.

Aries, «los naranjas» del patron Bruno Bensous-san, que quedó segundo en el torneo, accedió merecidamente a la final ya que solo perdió contra In The Wings en las clasificaciones. Mar-tin Sirvent, que hace 15 años juega con Bruno para Aries, junto a Sebastian Petracchi y Joaquin Maiquez, formaron un equipo unido, con gran complicidad, la que fue mejorando a lo largo del torneo.

Bruno Bensoussan manifestó a La Bocha una vez culminado el torneo que : «me diverti!, Hago prevalecer la amistad a la hora de for-mar mi equipo. No me gustan las personali-dades fuertes que a cualquier precio buscan la

performance. Nosotros nos entendimos bien durante todo el torneo»

En tercera posición colocado quedó Castel, del patron Philippe Fatien que le gano a Pe-ters, de Véronique Empain, por 11 a 3. La Señora Bensoussan hizo entrega de esplén-didos relojes Technomarine a los equipos.

La copa Laversine fue entregada a In The Wings por el Marquis Pierre de Ségur que representó a Nathaniel de Rothschild junto al presidente del Club de Polo de Chantilly, Patrick Guerrand-Hermès.

Para que el homenaje al Baron Elie de Ro-thschild fuese completo Guerrand-Hermès eligió vestirse muy elegantemente con los colores tradicionales que la familia Roths-child tiene en las carreras de caballos, azul y amarillo.

El Polo de Chantilly confirma su fama «Très Chic». ●

Progresion de la fi nal:In The Wings / Aries:2/2 ; 5/3 ; 6/3 ; 7/4 ; 9/6.

Page 52: La Bocha European Polo

50

La Bocha European PoloLa Bocha European Polo

50

athaniel de Rothschild rend hommage à son père, le baron Élie de Rothschild, en créant cette coupe qui a fait vibrer le public au cours de matchs très disputés pendant trois week-ends consécutifs.

Neuf équipes d’un handicap allant jusqu’à 12 goals ont disputé le tournoi le plus important du premier semestre du club, alors qu’en portant la barre à 16 goals, le traditionnel Open de France qui se tiendra en septembre devient le rendez-vous le plus prisé de Chantilly.

Victoire de l’équipe In The Wings

La finale, qui a vu la victoire de In The Wings sur Aries par 9 goals

à 6 au terme de cinq chukkers, s’est jouée sur le terrain d’honneur numéro un.

La performance de l’équipe menée par André Fabre fut éclatante. Avec plusieurs goals de différence, elle a remporté les cinq matchs qui lui ont permis d’accéder à la finale. Au score, elle n’a jamais été en position d’infériorité sur l’ensemble des parties disputées, même au cours d’une seule période.Elle a battu Polo de Deauville par 10 à 2, Santa Clara par 13 à 5, Aries (poule de classification) par 9 à 4, REI par 11 à 4 et Peters par 10 à 7 lors de la demi-finale.Le secret de cette réussite ? Une combinaison parfaite sous la houlette du polo manager, Diego Zavaleta, qui collabore avec André

In The Wings, le champion incontesté de la« Coupe LAVERSINE Challenge

ÉLIE DE ROTHSCHILD »La seconde édition de la Coupe Laversine Challenge Élie de Rothschild s’est

déroulée du 16 au 31 mai au Polo Club du Domaine de Chantilly

Page 53: La Bocha European Polo

51

La Bocha European PoloLa Bocha European Polo

51

OLIVIER VARIOT ET LES RÉNOVATIONS DU POLO CLUB DU DOMAINE DE CHANTILLY

Le club fait l’objet de rénovations et les changements sont déjà tangibles. À ce sujet, La Bocha European Polo s’est entretenu avec Olivier Variot, le responsable des travaux de modernisation qu’on a pu apprécier pendant le tournoi.

Membre du Polo Club du Domaine de Chantilly, le capitaine titulaire de l’équipe Peters, a récemment pris les rênes du club afi n de promouvoir ce lieu déjà exceptionnel permettant de jouer au polo à seulement 35 kilomètres de Paris.« Nous disposons d’un nouveau parking, de nouveaux panneaux indicateurs et d’une

nouvelle décoration dans les bureaux, et pour recevoir dans de meilleures conditions les équipes participant à nos tournois en 2010, nous construirons plus d’écuries modernes, toutes fi xes.

À ce jour, notre club compte 3 terrains uniquement réservés aux practices et 6 autres terrains sont destinés aux tournois, ce qui fait notre distinction. De plus en plus d’équipes étrangères viennent jouer à Chantilly et nous nous devons de leur donner ce qu’il y a de mieux en termes d’infrastructures et d’organisation. »Peters, l’équipe d’Olivier Variot, est un exemple de glamour français avec ses écuries toujours impeccables, ses camionnettes au logo étincelant et le va-et-vient incessant de ses “petiseros” qui

s’occupent de tout dans le moindre détail. Comment Olivier y parvient-il ? Par le goût suisse de la perfection qu’Olivier Variot imprime dans tout ce qu’il entreprend et qui se matérialise déjà dans le club de Chantilly.

Une lésion l’a empêché d’être le capitaine de l’équipe Peters au cours du premier semestre 2009. C’est la raison pour laquelle Véronique Empain, sa conjointe et joueuse de polo en pleine ascension, est devenue l’unique femme capitaine de la Coupe Laversine.

La constante progression du jeu de Véronique s’est démontrée sur le terrain puisque son équipe est arrivée en demi-fi nale de la coupe

Fabre depuis plus de dix ans. La maestria de Pancho Bensadon, qui est revenu gonflé à bloc de l’US Open, associée à deux jeunes talents au brillant avenir.À propos de ces étoiles montantes, André Fabre a déclaré : « Pablito LLorente (18 ans) et Florent Garaud (16 ans) ont mis tout leur cœur dans les parties, ils ont joué phénoménalement ! Nous avons passé un excellent moment grâce au climat de jeu extraordinaire qui régnait au sein de l’équipe. »« Et grâce au jeu lucide de Pancho et à sa monte adroite (l’exploit de la jument Cuerda en plein milieu de la deuxième et de la cinquième périodes nous a tous laissé bouche bée !), nous sommes arrivés à ce résultat tant espéré », a ajouté André Fabre.

L’équipe «orange» Aries du capitaine Bruno Bensoussan, arrivée seconde au terme du tournoi, a largement mérité sa place en finale

puisqu’elle a seulement perdu contre In The Wings lors des matchs de classification. Le quatuor constitué de Martin Sirvent, qui joue depuis 15 ans avec Bruno au sein d’Aries, de Sebastian Petracchi et de Joaquin Maiquez forme une équipe unie, empreinte d’une grande complicité qui n’a cessé de s’affirmer tout au long du tournoi.À la fin du tournoi, Bruno Bensoussan a déclaré à La Bocha : « Je me suis beaucoup amusé ! Pour moi, l’amitié prévaut au moment de former une équipe. Je n’aime pas les fortes personnalités qui recherchent la performance à tout prix. Une parfaite entente au sein de l’équipe fut omniprésente au cours du tournoi. »

Troisième au classement, Castel, menée par le capitaine Philippe Fatien, a battu l’équipe Peters de Véronique Empain par 11 à 3. Madame Bensoussan a remis les magnifiques montres Technomarine aux équipes.

La coupe Laversine a été remise à l’équipe In The Wings par le marquis Pierre de Ségur au nom de Nathaniel de Rothschild et en présence du président du Polo Club du Domaine Chantilly, monsieur Patrick Guerrand-Hermès.

Pour que l’hommage rendu au baron Élie de Rothschild soit complet, M. Patrick Guerrand-Hermès a fait preuve d’élégance en arborant les couleurs traditionnelles que porte la famille de Rothschild pendant les courses de chevaux, à savoir le bleu et le jaune.Le Polo Club du Domaine de Chantilly a, une nouvelle fois, confirmé sa réputation de « Très Chic ».

Page 54: La Bocha European Polo

52

La Bocha European Polo

«La Revanche» del Abierto

Argentino en Deauville

Polo Club de Deauville tendráel exclusivo privilegio de reeditar

la última final del Abierto Argentino de Polo:

Ellerstina vs La Dolfina.

V. Doustaly Snoopy Productions y V.D.

Snoopy Productions

Page 55: La Bocha European Polo

53

La Bocha European Polo

Polo Club de Deauville tendrá el exclu-

sivo privilegio de reeditar la última final

del Abierto Argentino de Polo, Ellersti-

na vs La Dolfina.

El desafio ocurrirá el sábado 1 de Agos-

to en Deauville cuando los dos mejores

equipos del mundo luchen por levantar

el trofeo «La Revanche».

Los finalistas del último Abierto Argen-

tino vienen a Francia con sus caballos

para jugar un partido que será, sin du-

das, inolvidable.

Quien gane partirá con el trofeo y con la

moral bien en alto para afrontar la com-

petitiva temporada argentina.

En la última final del Abierto Argenti-

no, el 13 de diciembre del 2008, Ellers-

tina destronó a La Dolfina al derrotarlo

13 a 12, en un duro partido que ter-

minó a los 59 segundos de iniciado el

chukker suplementario con gol de oro

de Gonzalito Pieres.

Desde 1998 que Ellerstina no obtenía

el título del torneo más importante del

planeta.

La Dolfina, por su parte, venía de tres

años consecutivos como campeón

(2005,2006,2007).

Con semejantes antecedentes y la riva-

lidad que existe entre ambos equipos,

Deauville promete un encuentro espec-

tacular.

Como si eso fuera poco, en la cancha

habrá 80 goles, los 40 de Ellerstina (Fa-

cundo y Gonzalito Pieres, Pablo Mac

Donough y Juan Martín Nero) y los 40

de La Dolfina (Adolfo Cambiaso, Lucas

Monteverde, Mariano Aguerre y Barto-

lomé Castagnola).●

Polo Club de Deauville tendrá el exclu-

sivo privilegio de reeditar la última final

del Abierto Argentino de Polo, Ellersti-

na vs La Dolfina.

El desafio ocurrirá el sábado 1 de Agos-

to en Deauville cuando los dos mejores

equipos del mundo luchen por levantar

el trofeo «La Revanche».

Los finalistas del último Abierto Argen-

tino vienen a Francia con sus caballos

para jugar un partido que será, sin du-

das, inolvidable.

Quien gane partirá con el trofeo y con la

moral bien en alto para afrontar la com-

petitiva temporada argentina.

«La Revanche» del Abierto

Argentino en Deauville

Para más información

puede visitar el sitio de Polo Club

de Deauville en

www.polodedeauville.com

Las entradas para el partido

del 1º de agosto entre

La Dolfi na y Ellerstina se pueden

conseguir en www.fnac.com

El Conde Philippe de Nicolay, presiden-te del Polo de Deauville conversó con La Bocha European Polo acerca de este exclusivo y singular evento a jugarse el 1º de Agosto.

«Realizamos una inversión estratégica para renovar la cancha principal hacién-dola de fibra y que ahora es apta para cualquier meteorología. Y qué mejor oca-sión para inaugurar esta cancha que con el partido entre Ellerstina y La Dolfina el sábado 1 de agosto a las 15 horas. », comentó El Conde Philippe de Nicolay a la Bocha European Polo.

« Es el Polo de Deauville, La Federación Internacional de Polo, que preside Pa-trick Guerrand-Hermès, y los sponsors que hacen posible un evento de seme-jante dimensión, que será transmitido en directo por Eurosport » « El año 2009 es un año especial para mi, cumplo 50 años de polo, el primer partido que vi en mi vida fue en 1959 con mi tío Elie de Rothschild para la Coupe d’Or y después vinieron los tiem-pos de jugador. Ahora como presidente del Polo de Deauville tengo la misión de llevar a cabo proyectos de gran en-

vergadura, como este de Ellerstina vs La Dolfina »« La Revanche » viene de la mano del lanzamiento de una nueva línea de ropa y perfumes: POLO DE DEAUVILLE ; alianza de innovación textil y tradición con prendas no solo para jugar al polo sino también para vestir un sport-chic fuera de la cancha.« La primera colección estará presente en un stand del evento y en la exclusiva boutique parisina que abrimos en 102 rue de Longchamps », explicó de Nicolay.

« Y así el 1 de Agosto con este excep-cional encuentro queda abierta nuestra temporada con las tradicionales Lucien Barrière Deauville Polo Cup, Coupe d’Argent, de 14 goles, cuya final se ju-gará el sábado 15 de Agosto y la Coupe d’Or, de 20 goles, que culminará el do-mingo 30 de Agosto », finalizó El Conde Philippe de Nicolay.

El Polo de Deauville, situado en un lugar de privilegio, en pleno centro de la ciu-dad y a sólo diez minutos de la playa, nos promete un lujoso mes de Agosto para vivir intensamente el polo en el verano europeo. ●

«Para los mejores jugadores: la mejor cancha » V. Doustaly Snoopy Productions y V.D.

Page 56: La Bocha European Polo

54

La Bocha European Polo

«La Revanche» de l’Open

d’Argentine à Deauville

Page 57: La Bocha European Polo

55

La Bocha European Polo

Le défi sera relevé le samedi 1er août à Deauville par les deux meilleures équipes du monde qui lutteront pour arracher le trophée « La Revanche ».

Les finalistes du dernier Open d’Argentine viennent en France avec leurs montures pour jouer une partie qui sera, à n’en pas douter, inoubliable. Le gagnant repartira avec le précieux

trophée et le moral regonflé à bloc pour affronter la très disputée saison argentine.Lors de la dernière finale de l’Open d’Argentine qui s’est tenue le 13 décembre 2008, l’équipe Ellerstina a détrôné La Dolfina en la battant par 13 à 12 au cours d’une rencontre serrée qui s’est conclue à la 59ème

seconde de la période supplémentaire par un goal d’or marqué par Gonzalito Pieres.Cela fait depuis 1998 qu’Ellerstina n’a plus décroché le titre du tournoi le plus prestigieux de la planète.Pour sa part, La Dolfina s’imposait depuis trois ans comme champion (2005, 2006 et 2007).Avec des palmarès similaires et la rivalité

qui existe entre les deux équipes, la rencontre de Deauville promet d’être spectaculaire.Pour couronner le tout, le niveau de jeu est de 80 goals : les 40 d’Ellerstina (Facundo et Gonzalito Pieres, Pablo Mac Donough et Juan Martín Nero) et les 40 de La Dolfina (Adolfo Cambiaso, Lucas Monteverde, Mariano Aguerre et Bartolomé Castagnola). ●

«La Revanche» de l’Open

d’Argentine à Deauville

Le Polo de Deauville aura l’extrême privilège de rééditer la dernière finale de l’Open d’Argentine de polo qui verra s’affronter les équipes Ellerstina et La Dolfina.

Le comte Philippe de Nicolay, président du Polo de Deauville, s’est entretenu avec La Bocha European Polo à propos de cet événement exclusif et unique en son genre qui se tiendra le 1er août.

« Nous réalisons un investissement stratégique avec la rénovation du terrain qui est désormais en fibre et apte à toutes les conditions météorologiques. Et quelle meilleure occasion d’inaugurer ce terrain que la rencontre opposant Ellerstina à La Dolfina le samedi 1er août à 15h00 (14h00 ?) », fait remarque le comte Philippe de Nicolay.

« C’est le Polo de Deauville, la Fédération Internationale de Polo présidée par Patrick Guerrand-Hermès et les sponsors qui rendent possible un événement aussi exceptionnel retransmis en direct sur Eurosport. »« L’année 2009 est un millésime tout particulier pour moi. Cela fait 50 ans

que je suis un passionné du polo. J’ai assisté à ma première rencontre en 1959 en compagnie de mon oncle Élie de Rothschild à l’occasion de la Coupe d’Or avant de me plonger dans ce sport en tant que joueur. Désormais, en ma qualité de président du Polo de Deauville, ma mission consiste à mener à bien des projets de grande envergure, tel celui opposant Ellerstina à La Dolfina. »« La Revanche » s’inscrit dans la continuité du lancement d’une nouvelle ligne de vêtements et de parfums griffée POLO DE DEAUVILLE. Les vêtements ne sont pas

uniquement destinés pour jouer au polo, mais également pour adopter un style branché sport en dehors du terrain.« La première collection sera dévoilée dans un stand lors de cet événement et dans la boutique parisienne exclusive que nous ouvrons au 102 rue de Longchamps », explique le comte de Nicolay.« La rencontre exceptionnelle du 1er août marquera le début de notre saison avec les traditionnelles Lucien Barrière Deauville Polo Cup, Coupe d’Argent (14 goals) dont la finale se disputera le 15 août et Coupe d’Or (20 goals) qui se terminera en apothéose le 30 août », conclut le comte Philippe de Nicolay.Niché dans un écrin privilégié, le Polo de Deauville, situé au cœur de la ville et à quelque dix minutes de la plage, sera le théâtre d’un fastueux mois d’août pour vibrer intensément au rythme du polo sous le climat estival européen. ●

« Le meilleur terrain pour les meilleurs joueurs »

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site du Polo de Deauville à l’adresse www.polodedeauville.com.

Les entrées pour la rencontre du 1er août opposant La Dolfi na à Ellers-tina peuvent être obtenues sur le site www.fnac.com.

Page 58: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

56

Polo Club de Veytay,un Masters de amistad

Entre las ciudades suizas de Ginebra y Nyon, y en un entorno privilegiado, se encuentra Le Domaine de Veytay, más conocido en el ambiente del polo como Polo Club Veytay.

La familia Luginbühl lleva con mucho cariño las 116 hectáreas que conforman este espectacular campo que da vida al polo y a otras actividades relaciona-das con el caballo y la agricultura. Yasmine, Yves, Simon y Martin son los responsables de que en el Polo Club de Veytay se combine a la perfección la tranquilidad, el buen ambiente y la competición.

Ésta última tiene su momento de mayor relevancia en el mes de agosto con la disputa del Masters de Ginebra del cual Veytay es sede desde el 2000. An-tes lo fue del Geneva Polo Open cuando por 1987 comenzó a desarrollar el polo.

Son más de 20 años de actividades relacionadas con el Polo pero la historia de Le Domaine de Veytay comienza muchísimo antes. “Lo recibie-ron mis abuelos como regalo de boda por parte de mi bisabuelo y era un campo que nadie que-ría. Se compró en 1917 y muy barato”, relata Yves Luginbühl.

“Tras desarrollarlo y trabajarlo durante años se fue continuando con mi padre, primero, y luego conmi-go, siempre enfocado a la agrícultura”, agrega.

Menta, hongo japonés fueron algunos de los “expe-rimentos” que se cultivaron en las tierras de Veytay hasta que Yves se fue a trabajar a un campo en Cór-doba, Argentina durante seis meses y el polo, del cual sabía poco y nada, se le cruzó en el camino.

“En ese entonces, finales de los años 80, el polo para mí no existía, para mi el polo era el Príncipe Charles y nada más”, recuerda. Durante su estadía en Argentina y en sus idas y vueltas a Suiza, conoció a Juan D`Elia, “un loco total pero que sabe mucho de caballos y con quien aprendí muchísimo”.

“Él se dio cuenta que Veytay era un lugar ideal para vender caballos para el resto de Europa y para ar-mar una cancha de polo y así fue como me hizo co-menzar, en año 1987, la historia con este deporte”, agrega. Su primer contacto con el polo coincidió con una época complicada para el campo y eso em-

pujó un poco más al dueño de Veytay a desarrollar en sus tierras esta disciplina.

Comenzó con tres caballos, bocha de cuero en el rastrojo de trigo y jugando tres contra tres para tiempo después empezar lo que hoy es la cancha 1.

Un galpón, hecho por su padre con viejos postes de ferrocarril, la sede, donde antes había chanchos, y boxes, que llegaron de regalo tras un concurso hí-pico en Ginebra, le dieron forma al Club de Polo.

Luego fueron llegando más caballos y también inte-resados, como un banquero suizo, en comprarlos, y ahí se fue sucediendo todo muy rápidamente has-ta encontrarse organizando polo de patrones. “En 1991 se hizo la cancha 2, luego llegó John Manconi e hizo un torneo con la presencia de la Duquesa de York y con 7 mil personas en las gradas. Todo fue muy rápido”, recuerda Yves.

Pero la presentación oficial del Polo Club de Ve-ytay fue en 1989 con un torneo de 12 goles del cual formaron parte cuatro equipos y entre los que estaban los profesionales “Morocho” Fernández Llorente, los hermanos Sirvent y Pepe Riglos.

“Hasta que un buen día Juan D`Elía desapareció en Ar-gentina y yo me quedé con la “herencia” del polo”.

Open, Masters y amigosDe principios de los 90 hasta el 2000, Polo Club de Veytay organizó el Geneva Polo Open y el polo de tres contra tres se transformó de pronto en carpas e invitados vip, marcas de primer nivel, gradas des-bordadas, equipos y caballos por doquier.

“En 1998 comenzó a complicarse un poco. La mo-vida social y deportiva, moviendo más de 140 caba-llos, gente, carpas, invitados vip, y con los patrones pidiendo más y más, me desbordó un poco. Yo no quería, y no quiero, tener socios con el polo y que se desborde la capacidad del club”. Por eso, un año más tarde, Yves les propuso a los pa-trones que jugaban en Veytay crear una Asociación para organizar de mejor forma los eventos. “En el

G. E

tche

verr

y

G

.E.

Page 59: La Bocha European Polo

57

La Bocha European Polo

2000 organizaron el Open, donde jugaron 9 equipos durante un fin de semana en la cancha 1 y bajo una lluvia torrencial. No me dejaron ni un pedazo de pasto y ahí dije basta y se me quitaron las ganas de seguir con el polo. Me desbordó”.

Tras un año “sabático”, Yves, ya con la colaboración de sus hijos Simon y Martin, decidió volver a las raíces y recuperar el polo de amigos con el cual se inició Veytay.Y si bien apareció en escena el Masters de Ginebra las expe-riencias anteriores le sirvieron de ejemplo y todo se organizó de forma distinta para llegar a lo que es hoy, el evento más importante de Suiza tras la temporada de nieve en St. Moritz.

“Mantuve una conversación con mis hijos, Simón y Martin, y les plantee la posibilidad de tener una cancha y jugar al polo entre amigos y cada cual dedicarse a lo suyo. Pero ellos na-cieron con la bocha de polo y yo con la remolacha!!. Por ese motivo fue que seguimos organizando torneos, y en particular el Masters, pero la historia fue muy di-ferente a los años 90”, explica Yves.

La “diferencia” radicó, principalmente, en que Yves, su mu-jer Yasmine, “quien me ayudó muchísimo”, Simon y Martin comenzaron a manejar todo lo relativo al polo y ello le dio un ambiente familiar y un cariño por el trabajo que pocos clubes tienen.

“Volvimos un poco al polo que teníamos hasta el año 1998 y que nos dimos cuenta habíamos perdido. Estaba incómodo y ahora por suerte lo estamos recuperando”, relata el propietario de Veytay. Ello, sumado al Masters, la cereza del pastel, hace que Polo Club de Veytay tenga un buen funcionamiento, con polistas de nivel similar y un ambiente donde reina la amistad y la sana competencia.

“Vamos logran-do el objetivo. Con mis hijos podemos ju-

gar al polo con ami- gos, vincular a

más gente con el polo en un buen ambiente y desarrollar

eventos como el Masters para mantener el nivel de competen-

cia”.

Lo que comenzó como un regalo a sus abuelos es hoy una realidad de 116 hectáreas a pocos minutos del centro de Ginebra y en un marco in-comparable con, entre otras cosas, 3 canchas de polo, una cancha de Arena Polo, pista de entrenamien-to, 116 boxes y un club house.●

Page 60: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

58

Polo Club de Veytay, a Masters in friendship

Page 61: La Bocha European Polo

he Luginbühl family takes great care over the 116 hectares that make up this spectacular space

which brings polo and other horse-related and agricultural activities to life.

Yasmine, Yves, Simon and Martin are the people responsible for ensuring that Polo Club de Veytay perfectly combines tranquillity, a good atmosphere and competition.

The latter comes into its own in august with the Geneva Masters, which Veytay has hosted since 2000.Before that it was the venue for the Geneva Polo Open when they began to develop the sport in 1987.

So the estate has been involved in polo-related activities for over 20 years, but the history of La Domaine de Veytay goes back much further.“My grandparents received it as a wedding gift from by great-grandfather and it was land that nobody wanted. It was bought in 1917 very cheaply”, says Yves Luginbühl.

“After developing it and working on it for years, my father continued with it and then I did, with the focus always

on agriculture”, he adds.Mint and Japanese mushrooms were some of the ‘ e x p e r i m e n t s ’

cultivated on Veytay land until Yves went to work on an estate in Cordoba, Argentina, for six months, and polo, of which he knew little or nothing, crossed his path.

“At that time, in the late 80s, as far as I was concerned polo did not exist; for me polo was Prince Charles and nothing more” he remembers. During his stay in Argentina and his return trips to Switzerland he met Juan D’Elia, “a complete madman but someone who knows a lot about horses and from whom I learned a great deal”.“He realised that Veytay was an ideal place to sell horses for the rest of Europe and to set up a polo ground, which is how I started out in the polo world in 1987”, he adds.

His first contact with polo coincided with a difficult period for the estate, which was an added incentive for the owner of Veytay to develop the sport on his land.

He started with three horses, a leather ball on a wheat stubble field and playing three-against-three, before some time later starting to build what is now Field 1.

A storehouse, built by his father from old railway posts and previously home to pigs, used as the headquarters, and stalls received as a gift following an equestrian competition in Geneva gave shape to the Club de Polo.

More horses then arrived and also people, like a Swiss banker, interested in buying them, and everything evolved quickly from then on until they found themselves organising polo for patrons. “In 1991, Field 2 was made, and then John Manconi came and organised a tournament with the presence of the Duchess of York and 7,000

59

La Bocha European Polo

Polo Club de Veytay, a Masters in friendship

Between the city of Geneva and the town of Nyon in Switzerland, nestling in a privileged setting, lies La Domaine de Veytay, better known within the polo scene as Polo Club Veytay

Page 62: La Bocha European Polo

60

La Bocha European Polo

people in the stands. It all happened very quickly”, Yves remembers.But Polo Club de Veytay’s debut was in 1989 with a 12-goal tournament involving four teams which included the professionals ‘Morocho’ Fernández Llorente, the Sirvent brothers and Pepe Riglos.

“Until one fine day, Juan D’Elía disappeared to Argentina and I was left with the polo ‘legacy’”.

The Open, the Masters and friends

From the early 90s until 2000, Polo Club de Veytay organised the Geneva Polo Open and the three-a-side polo was soon transformed into marquees and VIP guests, top brands, packed stands and teams and horses in abundance.

“In 1998 it started to get complicated. The social and sporting aspects, organising over 140 horses plus people, marquees and VIP guests, and with

the patrons demanding more and more, I was a bit overstretched. I did not and do not want to have partners in polo and have the club exceeding its capacity”.

This was why, a year later, Yves proposed to the patrons that played at Veytay that they form an Association to organise the events in the best manner. “In 2000 they organised the Open, in which nine teams played over a weekend on Field 1 and under torrential rain. They left me without a blade of pasture and that was when I had had enough; I had lost the desire to continue with the polo. I was overburdened”.

After a ‘sabbatical’ year, Yves, now with the help of his sons Simon and Martin, decided to return to their roots and recover the ‘polo among friends’ with which Veytay had started out.

And although the Geneva Masters appeared on the scene, previous experiences were taken into account and everything was organised differently until it became what it is today, the most important event in Switzerland after the snow season in St. Moritz.

“I had a conversation with my sons, Simon and Martin, and suggested the possibility of having a field and playing polo among friends, with everyone doing their own thing. But they were born with the polo ball, while I was born with beetroot! So we continued organising tournaments, and in particular the Masters, but it was a very different story to the 90s”, explains Yves.

The difference lies, mainly, in that Yves, his wife Yasmine, “who helps me a great deal”, Simon and Martin started handling everything to do with the polo and gave it a family-oriented atmosphere and put an affection into the work which few clubs posses.“We kind of returned to the polo that we had until 1998, which we realised we had lost. I felt uneasy and now, fortunately, we are recovering it”, says the owner of Veytay.

This, combined with the Masters, the cherry on the cake, ensures that Polo Club de Veytay works well, with polo players of a similar standard and an atmosphere in which friendship and healthy competition prevail.“We are achieving our objective. With my sons we can play polo among friends, bring more people into polo in a good atmosphere and organise events like the Masters to keep up the level of competition”.

That which started as a gift to his grandparents is now an estate of 116 hectares a few minutes from the centre of Geneva and an incomparable setting with, among other things, three polo fields, an arena polo ground, a training ground, 116 stalls and a clubhouse.●

Page 63: La Bocha European Polo
Page 64: La Bocha European Polo

62

La Bocha European Polo

Page 65: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

LUKE TOMLINSON

s profeta en su tierra, condición exclusiva para elegidos, ya que además de ser en la actualidad el mejor polista del Reino Unido, es el capitán de la selección inglesa y lleva varias temporadas en Argentina jugando al más alto nivel.

Pero como si todo ello fuera poco, este jugador de 31 años, polista desde la cuna, viene de ganar la Queens Cup con el equipo de Apes Hill, junto a su

hermano Mark, su compatriota Charlie Hanbury y el argentino Juan Gris Zavaleta.

Tomlinson conversó con La Bocha European Polo tras conquistar el prestigioso trofeo en la Queens Ground del Guards Polo Club.

¿Es el triunfo más importante de su carrera como polista?La verdad que es muy importante y llega en un momento especial también. Tuve un par de años muy buenos pero hacía mucho que no llegaba a una final y es muy especial para mí ganar la Queens Cup y estoy muy contento por ello.

¿Hace mucho que se viene preparando para lograr un título tan importante?Estoy intentando hace dos años lograr este premio con Apes Hill y si bien tampoco tenemos una gran organización, nuestro patrón, Sir Charles Williams, nos trata muy bien y nos da rienda para que crezcamos como equipo y para organizarnos mejor. Y si hemos logrado esto y además personalmente estoy muy bien montado tanto en Inglaterra como en Argentina es en gran parte gracias a él.

Sir Charles Williams es un ex jugador de polo y figura del deporte inglés radicado en Barbados.Creó el equipo de Apes Hill hace tres años y siempre con mayoría de polistas ingleses en su formación.

“ESTE TÍTULOFUE MUY ESPECIALY LLEGÓEN EL MEJORMOMENTO”Los éxitos comenzaron a guiñarle el ojo en los últimos años a este polista inglés

de 31 años y que respira polo prácticamente desde la cuna. Luke Tomlinson ha alcanzado, a base de esfuerzo y muy buen juego, un sitio en la elite del polo mundial.

>>

G. Etcheverry G. Etcheverry G. Etcheverry Snoopy Productions y Cedidas

Page 66: La Bocha European Polo

64

La Bocha European Polo

LOS ÚLTIMOS TÍTULOSDE TOMLINSON

2003 Gold Cup (Hildon Sport)2005 Copa de Bronce en Sotogrande

(Las Monjitas)2006 Cartier Cup (capitán de

Inglaterra)2008 Deauville Gold Cup (Emlor)

2008 Cartier Cup (capitán de Inglaterra)

2009 Queens Cup (Apes Hill)

Page 67: La Bocha European Polo

65

La Bocha European Polo

En su corta vida en la alta competencia, Apes Hill ganó la Copa Subsidiaria de la Queens Cup en el 2008 y este año ya subió a lo más alto del podio.

¿La táctica y planifi cación fue donde se ganó la “batalla” de la Queens Cup?Teníamos un muy buen equipo enfrente, muy bien organizado y que venía jugando muy buen polo. Llegaban embalados tras ganarle a Dubai en semifinales y con una fase clasificatoria muy buena también.

Por todo ello se planificó muy bien la final, aunque también debo confesar que lo hicimos en todo el torneo. Para ello fue clave la ayuda de mi primo Will Lucas, con quien siempre buscamos tácticas y planificamos de la mejor forma los partidos.

Sabíamos que la final era un partido muy difícil, pero estábamos convencidos de que podíamos ganarlo.

¿Jugar sin patrón fue una ventaja extra para Apes Hill?Creo que no y la final lo dejó bien claro. Fue un partido sumamente parejo y que se definió en chukker suplementario.

Además es un equipo muy fuerte donde su patrón fue 4 goles no hace mucho tiempo, Milo Fernández aporta muchísimo con su experiencia e Hilario Ulloa e Ignus Du Plessis están jugando por encima de su handicap en Inglaterra.

¿Su juego ha evolucionado mucho en estos últimos años, a qué lo atribuye?Ayuda mucho jugar en Argentina, donde sin dudas está el mejor polo del mundo. Te da todo como para crecer como polista. Jugar con los mejores y competir en los mejores torneos y contra los mejores polistas es clave para mejorar el nivel de juego.

Luke y su hermano Mark pasan gran parte del año en Argentina donde tienen campo en 25 de Mayo.

¿Como se siente un inglés en Argentina y jugando al polo?Nos tratan muy bien y además tengo muy buena relación con los profesionales. Además de tener campo allá cuando se juega la temporada de polo en Inglaterra recibimos todos los años a muchos profesionales, así que nuestra casa parece la embajada Argentina.

“Su” casa no es otra que Beaufort Polo Club, propiedad de sus padres Simon y Claire Tomlinson, la mejor polista de todos los tiempos.

Allí comenzó con el taco y la bocha a los 10 años, mismo camino que eligieron su hermano Mark y su hermana Emma.Su abuelo, Arthur Lucas, fundó un club de polo en Hertfordshire, y sus padres re fundaron Beaufort Polo Club en 1989 por lo cual el destino de sus hijos estaba marcado junto a una cancha de polo.En Beaufort juega habitualmente el Príncipe Carlos de Inglaterra y sus hijos William y Harry, con quienes Luke mantiene una gran amistad.

Tras ganar la Queens Cup, ¿cuáles son sus objetivos para lo que resta de la temporada?La Queens Cup fue muy dura, los caballos lo sintieron y tenemos poco respiro antes de encarar la Gold Cup (NdeR: se comenzó a jugar al cierre de esta edición).

Pero vamos a jugar el Abierto Británico de la misma forma como encaramos la Queens, yendo partido a partido, sin pretensiones excesivas y lógicamente con las ganas de repetir un título tan importante como el que ganamos en Guards.

¿El Abierto Argentino?Mi meta cuando empecé a dedicarme al polo era jugar la Cámara de Diputados y lo logré. Después de cumplir mi primer objetivo empecé a pensar en el Abierto Argentino y lo logré también, pese a que no lo podía creer en su momento.Ahora mi objetivo es formar parte de un equipo más competitivo, uno de los mejores, para llegar a ganarlo en alguna oportunidad.

¿Lo ve cercano?Lo veo alcanzable pero se te tiene que dar la oportunidad.●

>>

Page 68: La Bocha European Polo

66

La Bocha European Polo

“THIS TITLE WAS VERY SPECIAL AND CAMEAT THE BEST TIME”

In recent years success has started to come the way of this 31-year-old English polo player who has lived and breathed polo practically from birth. Luke Tomlinson has, on the basis of hard work and very good play, reached a seat of honour among the elite of world polo.

LUKE TOMLINSON

e is a prophet in his own land, a status reserved for just a chosen

few, since in addition to being the best UK polo player at present, he is captain of the English national side and has spent several seasons in

Argentina playing at the highest level.But as if this were not enough, this 31-year-old polo player from birth has just won the Queen’s Cup with the Apes Hill team alongside his brother Mark, his fellow countryman Charlie

Hanbury and the Argentine Juan Gris Zavaleta.Tomlinson talked to La Bocha European Polo after winning the prestigious trophy at the Guards Polo Club Queen’s Ground.

Is this the most important victory of your career as a polo player?It’s very important and it also came at a special moment. I have had a good couple of years but it had been a long time since I

reached a final and winning the Queen’s Cup is very special for me; I’m delighted.

How long have you been preparing to win such an important title?For two years I’ve been trying to win this trophy with Apes Hill and, although our organisation isn’t very big, our patron Sir Charles Williams treats us well and gives us free rein to grow as a team and organise ourselves better. The fact that we have achieved this and that I’m

Page 69: La Bocha European Polo

67

La Bocha European Polo

personally very well mounted both in England and Argentina is to a large extent thanks to him.Sir Charles Williams is a former polo layer and an important figure in the English game based in Barbados. He created the Apes Hill team three years ago and always with a majority of English players.In our short life at the highest level of competition, Apes Hill has won the Subsidiary Cup to the Queen’s Cup in 2008 and this year climbed to the top of the podium.

Were tactics and planning where the Queen’s Cup ‘battle’ was won?We were facing a very good and very well-organised team which had been playing very good polo. They were on a high after winning the semi-finals in Dubai and after a very good qualifying stage as well.Because of this the final was very well planned, although I must admit that the whole tournament in general was too. A key part of this was the help of my cousin Will Lucas, with whom we always look for tactics and plan the matches as best as possible.We knew the final was a difficult match, but we were certain that we could win it.

Was playing without a patron an advantage for Apes Hill?I don’t think so and the final made this very clear. It was an extremely even match and was decided in the extra chukka.Also, they were a very strong team whose patron was a four-goaler not long ago, Milo Fernández contributes a great deal with his experience and Hilario Ulloa and Ignus Du Plessis are playing above their handicap in England.

Your game has developed a lot in recent years; what do you attribute this to?Playing in Argentina helps a lot because it’s undoubtedly where the best polo in the world is played. It gives you everything you need to grow as a polo player. Playing against the best and competing in the best tournaments and against the best polo players is a key factor for improving your standard of play.Luke and his brother Mark spend much of the year in Argentina, where they have a base at 25 de Mayo.

What is it like for an Englishman playing polo in Argentina?They treat us very well and I have a very good relationship with the professionals. Apart from having a base there, during the polo season in England, every year we receive a lot of professionals, so our home looks

like the Argentine embassy.‘His’ home is none other than the Beaufort Polo Club, owned by his parents, Simon and Claire Tomlinson, the best female polo player of all time.That was where he started out with the mallet and ball at 10 years old, the same path that was chosen by his brother Mark and sister Emma.His grandfather, Arthur Lucas, founded a polo club in Hertfordshire, and his parents founded Beaufort Polo Club in 1989, so their children’s destiny was always bound to a polo field. Prince Charles and his sons William and Harry, with whom Luke is great friends, play habitually at Beaufort.

After winning the Queen’s Cup, what are your objectives for the rest of the season?The Queen’s Cup was very tough; the horses felt it and we don’t have much breathing space before the Gold Cup [which began as this edition went to print].But we are going to play the British Open in the same way as the Queen’s, going from match to match, without getting ahead of ourselves and obviously with a desire to win another title as important as the one we won at Guards.

And the Argentine Open?My goal when I started playing polo was the play in the Cámara de Diputados and I achieved it. After meeting my first objective I started thinking about the Argentine Open and I achieved that too, although I couldn’t believe it at the time.Now my objective is to be part of a more competitive team, one of the best, in order to try and win it if the opportunity arises.

Will this happen soon?I think it’s achievable but the opportunity has to arise.●

TOMLINSON’S LATEST TITLES

2003 Gold Cup (Hildon Sport)2005 Bronze Cup in Sotogrande (Las Monjitas)

2006 Cartier Cup (captain of England)2008 Deauville Gold Cup (Emlor)

2008 Cartier Cup (captain of England)2009 Queen’s Cup (Apes Hill)

Page 70: La Bocha European Polo

Favourite horse?Mima

Best place for playing polo?Argentina

Best place to live?Argentina

Favourite holiday destination?A beach

Favourite food?Pasta

Favourite fi lm?Gladiator

Favourite actress?Angelina Jolie

Best polo player in history and best current player?Current, Adolfito Cambiaso, and in history, Juan Carlitos Harriot

Another sport you like to play?Football

The football team you support?Boca Juniors

Juan Martín Nero

68

La Bocha European Polo

Juan Martín NeroDelDelDel CEROCEROCERO al al al DIEZDIEZDIEZ

FromFromFrom ZEROZEROZERO to to to to to TENTENTEN

eeLugar y Fecha de nacimiento / Place and Birthdate : Trenque Lauquen - 14/04/81Equipo / Team: EllerstinaHandicap: 10

10

68

FromFromFrom ZEROZEROZERO¿Caballo Preferido?

Mima

¿Mejor lugar para jugar al polo?Argentina

¿Mejor lugar para vivir?Argentina

¿Se iría de vacaciones?A una playa

¿Comida preferida?Pasta

¿Película Favorita?Gladiador

¿Actriz preferida?Angelina Jolie

¿Mejor polista de la historia y mejor polista actual?Actual, Adolfito Cambiaso y de la historia, Juan

Carlitos Harriot

¿Otro deporte que le guste practicar?Fútbol

¿Hincha de que equipo de fútbol?Boca Juniors

¿Mejor polista de la historia y mejor polista actual?Actual, Adolfito Cambiaso y de la historia, Juan

10

Page 71: La Bocha European Polo
Page 72: La Bocha European Polo

70

La Bocha European Polo

LOS CABALLOSc o m p a ñ e ro s p a raUNA VIDA MEJOR

Page 73: La Bocha European Polo

71

La Bocha European Polo

os griegos aconsejaban practicar equitación con el fin de mejorar el estado anímico de los enfermos incurables, incluso el propio Hipócrates, 460 AC

ya hablaba del saludable trote de los caballos. Más tarde, en el siglo XVII, la medicina utilizaba la equitación como método para combatir la gota, enfermedad que por entonces causaba auténticos estragos.

En 1875 el neurólogo francés Chassiagnac descubrió que un caballo en movimiento mejora el equilibrio, el movi-miento articular y el control muscular de los pacientes. Experimentó con esta idea y concluyó que montar a caba-llo mejoraba el estado de ánimo y que era particularmente beneficioso para los parapléjicos y pacientes con trastor-nos neurológicos.

Datos oficiales recogen que la primera participación tera-péutica de un caballo en un hospital fue cuando Inglaterra esta estaba en guerra y cuando una dama inglesa llevó sus propios caballos a un centro de salud para disminuir el aburrimiento de los enfermos.

Tras varios días repitiendo la misma acción notaron que los pacientes que montaban (heridos de guerra, amputa-

dos, lesionados) evolucionaban más rápido.

Pero el auténtico auge de la hipoterapia en Europa surge a partir de los años 50, siendo Alemania el principal motor de su desarrollo.

El modelo clásico alemán de equinoterapia es el más usado

ya que plantea la utilización creativa de determinados me-dios, dando lugar a la iniciativa y la idea propia para gene-rar el método más conveniente, de acuerdo a la necesidad y la posibilidad concreta.

En la actualidad, México y Brasil son los máximos expo-nentes latinoamericanos en esta terapia.

“Al lomo de un caballo para volver a sonreír”, es el lema de una de las entidades pioneras de la actividad en Argenti-na: la Asociación Argentina de Actividades Ecuestres para Discapacitados (AAAEPAD) que a su vez promocionó el Primer Congreso Internacional de Equinoterapia.

Benefi cios y sesiones

A lo largo de su evolución, la Hipoterapia ha demostra-do sus resultados positivos y esta terapia refleja su eficacia en personas con problemas de todo tipo, como puede ser esclerosis múltiple, parálisis cerebral, autismo, síndrome de down, espina bífida, traumas cerebrales, enfermedades neurodegenerativas, enfermedades traumatológicas, ano-rexia, bulimia, afecciones crónicas y minusvalías de cual-quier tipo (físicas y psíquicas), por citar solo algunas.

LOS CABALLOSc o m p a ñ e ro s p a raUNA VIDA MEJOR

Con el término Hipoterapia (procedente del griego “Hippos”, caballo), se denomina la alternativa

terapéutica basada en la utilización del movimiento multidimensional del caballo para el tratamiento de

diferentes afecciones físicas y mentales.

DURANTE UNA SESIÓN DE TRATAMIENTO

EL PACIENTE PUEDE RECIBIR:

. Estimulación vestibular: a partir del

movimiento del caballo.

. Estimulación propioceptiva: de la presión

que recibe en sus caderas.

. Estimulación Táctil: al contacto con el pelo

del animal.

. Estimulación Motora: por los ajustes

motores que debe realizar para mantener

la postura y el equilibrio, en respuesta a

los movimientos del caballo.

El efecto benefi cioso del

movimiento del caballo se conoce desde

hace varios siglos

G. Etcheverry Love Horse, Fundación Sta. Maria, Salvador Moreno

Page 74: La Bocha European Polo

72

Lo que se puede calificar como una simple acción, la de montar a caballo, conlleva una cantidad de as-pectos positivos ya que, en el caso de la equinotera-pia, rompe el aislamiento de la persona con respecto al mundo, lo ubica en igualdad de condiciones con respecto al jinete sano, además de que ayuda a supe-rar el temor, mejorar la confianza y la capacidad de concentración. A su vez hace perder las tensiones e inhibiciones físicas y emocionales.

Todo ello se consigue gracias a que el caballo ha de-mostrado ser un animal enormemente perceptivo. El equipo capta de inmediato que la persona que lo está montando es diferente a los demás y por ello se com-portará de forma distinta a como lo haría con cual-quier otro jinete.

La Hipoterapia se basa en el aprovechamiento del movimiento del caballo para la estimulación de los músculos y articulaciones del paciente.

De esta forma, se convierte en el único tratamiento por medio del cual el paciente está expuesto a mo-vimientos de vaivén que son enormemente similares a los que realiza el cuerpo humano al caminar. Esto supone que el paciente no se enfrenta pasivamente al movimiento, sino que se ve obligado a reaccionar frente a una serie de estímulos producidos por el trote del caballo y por ello debe adaptarse y responder fren-te múltiples y diferentes sensaciones.Se produce así una reacción que no es sólo muscular sino también sensorial que afecta a todo el cuerpo del paciente, quien experimenta una mejoría global.

En cuanto a las sesiones de hipoterapia, el primer paso radica en establecer una relación entre el pa-ciente y el animal. Si el paciente no confía en el caballo, no podrá estar relajado sobre él y en conse-cuencia la terapia será ineficaz. Los especialistas en esta técnica resaltan que el objetivo de la hipotera-pia nunca es que el paciente aprenda a montar, sino simplemente a colocarse sobre el caballo, acompa-ñado en todo momento por el fisioterapeuta quien vigilará que se adopten las posiciones que faciliten la circulación sanguínea, mejoren el equilibrio y el sentido espacial.

Las formas de asentarse el paciente sobre el caballo pueden ser diversas, dependiendo del tipo de estimu-lación que se necesite en cada caso (incluso se mon-tará hacia atrás).

Antes de montar a caballo, el paciente realizará una sesión de calentamiento en el gimnasio, que prepa-rará a los músculos y articulaciones para el siguiente ejercicio físico. También después de montar se pasará por el gimnasio, esta vez con el objetivo de obtener una correcta relajación muscular.

UNA AYUDA IDEAL

- Efectos fi siológicos: aumento de la capacidad de percepción de estímulos, al encontrarse en una situación de movimiento.

- Efectos psíquicos: se estimula la atención, la concentración y la motivación frente a otros movimientos. Es fundamental el aumento de la autoestima y de la seguridad en uno mismo.

- Efectos físicos: el caballo tiene una temperatura corporal y un volumen muy superiores al hombre, lo que conlleva una importante transmisión de calor y solidez al ser abrazado y tocado por un niño. Mejora el equilibrio y la movilidad.

- El movimiento del caballo tiene además la gran ventaja de ofrecer una enorme variedad de ritmos cadenciales, lo que supone la posibilidad, desde el punto de vista terapéutico, de graduar el nivel de sensaciones que el paciente recibe.

-110 son los diferentes movimientos que el caballo al trote, por minuto, transmite al jinete. No hay ni un solo músculo ni zona corporal, desde el coxis hasta la cabeza, al que no se transmita un estímulo.

30 minutos de cabalgata equivale al mismo tiempo - de caminata, en una persona normal. Provoca el mismo efecto, sin tener que cargar con el cuerpo, ya que lo traslada el animal.

La hipoterapia supone una actitud activa del paciente, - que deberá realizar movimientos para estirarse, relajarse, mejorar la coordinación y el equilibrio.

El paciente y el caballo establecen una relación - armoniosa y consiguen actuar juntos. El código usado en esta relación es de afectividad, establecida gracias a la confi anza recíproca.

Page 75: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

Palabras autorizadas

La Asociación Love Horse, “un proyecto sin límites” en Sant Martí Sarroca, Vilafranca del Penedés, Barcelona, su directora Yolanda Mir explica que la equinoterapia es “una terapia para ser aplicada “además de “y no “en lugar de”. Se forma un trinomio fundamental: Paciente- Caballo- Equipo multidisciplinar”.

La directora de dicha asociación recalca que “nuestra finalidad está destinada a difundir los valores de la equi-noterapia. El valor fisioterapéutico y psicoterapéutico de los principios que forman la base de la equinoterapia, hace que ésta sea una terapia muy completa, aplicable en el área médica, psicológica y psiquiátrica”.

Love Horse, una asociación sin ánimo de lucro y que sub-venciona el 100% de las terapias, tiene una estrecha cola-boración con la Universidad de Barcelona para impartir los primeros cursos de formación en Equinoterapia.

Son cursos intensivos de 30 horas de teórica y práctica impartidos por profesionales del sector y dirigidos a profe-sionales y estudiantes de los campos de la salud y la educa-cion, como también a profesionales de la equitación

Por otra parte, en Sotogrande, Cádiz, se encuentra El Cen-tro de Hipoterapia Fundación Santa María Polo.

Este centro comenzó a funcionar este año en los primeros días de mayo, y con un solo usuario. Al día de hoy ya tiene 24, lo que ha supuesto un crecimiento muy positivo pese a su corta existencia.

El Centro, gestionado por la Fundación, funciona actual-mente en las canchas de Río del Santa María Polo Club pero ya se está trabajando para establecerse a corto plazo en un nuevo centro, Finca La Alcaidesa, un espacio natu-ral con una capacidad y recursos mayores que permitirán impartir hasta cien sesiones de hipoterapia a la semana.

“Aunque la mayoría de los usuarios son niños, tenemos a seis personas mayores de edad con diferentes deficien-cias (espina bífida, parálisis cerebral) que son un reto tan apasionante e interesante como los niños, pero mu-cho más difícil de abordar.

Están encantados y de momento “todo el que prueba si-gue”, lo cual es muy significativo”, detalla Rafael Reina, Director del Centro.

“Las perspectivas a corto plazo son muy buenas. De hecho, de seguir así pronto vamos a llegar al número máximo de usuarios que podemos atender (alrededor de 50) en estas instalaciones, por lo que insto a los interesados a que con-tacten con nosotros pronto para que podamos incluirles en nuestra programación”, agregó.●

HIPOTERAPIA EN ESPAÑA

FUNDACIÓN SANTA MARÍA POLOCENTRO DE HIPOTERAPIASOTOGRANDE- CÁDIZDirector: Rafael Reina MartínMóvil: 672 466 [email protected]

LOVE HORSEBarri Rovellats Finca CaltofolLa BledaSant Martí Sarroca(Vilafranca del Penedés) Barcelona 08731Directora: Yolanda MirMovil: 699 35 74 99 [email protected]

FUNDACIÓN CABALLO AMIGOC/ Lope de Vega, 3628014 Madrid608 714 375

ÁNIMOApdo. 3704638 Mojácar. Almería950 478 268

SAC SIROI08732 Castellvi de la MarcaBarcelona

ASOCIACIÓN DE ZOOTERAPIA DE EXTREMADURACtra. Nacional Cáceres-Mérida, km. 562Finca El Pradillo, 1Apdo. 58 10080 Cáceres629 251 881

“AL PAS”, Centro de Hipoterapiay Equitación Terapeutica de OsonaCtra. Vic-Tavernoles. Barcelona.Telf.: 605 04 21 73.

73

Page 76: La Bocha European Polo

74

La Bocha European Polo

he beneficial effect of the movement of the horse has been known for centuries.

The Greeks recommended riding for the purposes of improving the state of mind of incurably ill people and even Hippocrates himself was already talking about the

benefits of the horses’ trotting in 460 BC. Later, in the 17th Century, medicine used riding as a method for combating gout, an illness that caused havoc at that time.

In 1875, the French neurologist Chassaignac discovered that a horse in movement improved patients’ balance, joint movement and muscular control. He experimented with this idea and concluded that riding improved one’s state of mind and that it was particularly beneficial for paraplegics and patients with neurological disorders.

Official records show that the first time a horse was used for therapeutic purposes in a hospital was when England was at war and an English lady took her own horses to the infirmary to help reduce the patients’ boredom.

After several days repeating the same activity, they noticed that the patients who rode (war-wounded, amputees, people with

injuries) improved more quickly.But the real boom in riding therapy in Europe started in the 1950s, when Germany became the main driving force in its development. The classic German model of equine therapy is the most commonly used as it prescribes the creative use of certain aids, promoting initiative and independent thought as a way of finding the most suitable method, in accordance with the needs and possibilities in question.

Currently, Mexico and Brazil are the main exponents of this therapy in Latin America.

“Climb on the back of a horse to smile again” is the motto of one of the pioneering organisations for the activity in Argentina: the Argentine Association of Equine Activities for People with Disabilities (Spanish initials AAAEPAD), which promoted the first International Therapeutic Riding Conference.

Benefi ts and sessionsThroughout its evolution, riding therapy has demonstrated its positive results and has been shown to be effective in people with

Therapeutic horseback riding is the name given to the alternative therapy based on the use of the multidimensional movement of horses for the treatment of various physical and mental conditions

HORSES, the best ally for a BETTER LIFE

Page 77: La Bocha European Polo

75

La Bocha European PoloLa Bocha European PoloLa Bocha European Polo

DURING A TREATMENT SESSION THE PATIENT CAN RECEIVE:

. Vestibular stimulation: from the movement of the horse.. Propioceptive stimulation: from the

pressure received at the hips.. Tactile stimulation: in contact with the animal’s coat.. Motor stimulation: thanks to the

motor adjustments that must be made to maintain posture and balance, in response to the movements of the horse.

problems off all kinds, including multiple sclerosis, cerebral palsy, autism, Down’s syndrome, spina bifida, brain damage, neurodegenerative illnesses, orthopaedic illnesses, anorexia, bulimia, chronic illnesses and disabilities of all kinds (physical and mental), to name just a few.

Something which can be described as a simple activity, riding a horse, provides a number of benefits because, in the case of therapeutic riding, it helps to prevent the patients’ isolation from the world, positions them in the same situation as a healthy rider and helps them to overcome their fear and improve their confidence and ability to concentrate, while also alleviating physical and emotional stresses.

All of this is achieved thanks to the fact that the horse has proven itself to be an exceptionally perceptive animal. The horse immediately realises that the person who is riding it is different to the rest and will therefore behave differently to how it would with other riders.

Riding therapy makes use of the movement of the horse to stimulate the

patients’ muscles and joints.This makes it the only treatment in which the patient is exposed to swaying movements that are very similar to those made by the human body when it walks. This means that the patient, rather than responding passively to the movement, is forced to react to a number of stimuli produced by the trotting of the horse and therefore adapt and respond to many different sensations.

This produces a reaction which is not just muscular but also sensory, affecting the patient’s whole body and providing them with a feeling of overall improvement.

As far as therapeutic riding sessions are concerned, the first step is to establish a relationship between the patient and the animal. If the patient does not trust the horse, he or she will not be able to relax while on its back and as a result the therapy will be ineffective.

The specialists in this technique underline that the aim of riding therapy is never for the patient to learn to ride, but simply to mount the horse, accompanied at all times by the physiotherapist who will ensure that the patient adopts positions that facilitate blood circulation and improve balance and spatial awareness.

The ways in which the patient sits on the horse vary depending on the type of stimulation needed in each case (the patient may even mount backwards).Before mounting the horse, the patient does a warm-up session in the gym to prepare the muscles and joints for physical exercise. After riding, the patient returns to the gym, this time in order to properly warm down the muscles.

Authorised wordsThe Love Horse Association, “a boundless project” in Sant Martí Sarroca, Vilafranca del Penedés, Barcelona, and its manager, Yolanda Mir, explain that riding therapy is “a therapy to be applied ‘in addition

- Physiological effects: increase in ability to perceive stimuli as a result of being in a situation of movement.

- Physic effects: attention, concentration and motiva-tion in response to other movements are stimulated. An increase in self-esteem and confi dence in oneself are of fundamental importance.

- Physical effects: the horse has a body temperature and volume far superior to humans, which means a signifi -cant transmission of warmth and solidity when hugged and touched by a child. Improves balance and mobility.

- The movement of the horse also provides the major advantage of offering an enormous variety of cadential rhythms, which means, from a therapeutic point of view, that the level of sensations that the patient receives can be regulated.

-The horse transmits 110 different movements to the rider when trotting. There is not a single muscle or body area, from the coccyx to the head, which does not receive a stimulus.

30 minutes of riding is the equivalent of the same time spent walking in a healthy person. It has the same effect without having to take the load of the body, since it is transmitted by the animal.

Riding therapy requires an active response from the patients who have to move their body to stretch, relax and improve coordination and balance.

The patient and horse establish a harmonious relationship and act together. The code used in this relationship is one of affectivity, established thanks to reciprocal trust.

Page 78: La Bocha European Polo

76

La Bocha European Polo

IN SPAIN...

FUNDACIÓN SANTA MARÍA POLOCENTRO DE HIPOTERAPIASOTOGRANDE- CÁDIZDirector: Rafael Reina MartínMóvil: 672 466 [email protected]

LOVE HORSEBarri Rovellats Finca CaltofolLa BledaSant Martí Sarroca(Vilafranca del Penedés) Barcelona 08731Directora: Yolanda MirMovil: 699 35 74 99 [email protected]

FUNDACIÓN CABALLO AMIGOC/ Lope de Vega, 3628014 Madrid608 714 375

ÁNIMOApdo. 3704638 Mojácar. Almería950 478 268

SAC SIROI08732 Castellvi de la MarcaBarcelona

ASOCIACIÓN DE ZOOTERAPIA DE EXTREMADURACtra. Nacional Cáceres-Mérida, km. 562Finca El Pradillo, 1Apdo. 58 10080 Cáceres629 251 881

“AL PAS”, Centro de Hipoterapiay Equitación Terapeutica de OsonaCtra. Vic-Tavernoles. Barcelona.Telf.: 605 04 21 73.

to’ and not ‘instead of’ other treatment. An essential three-way relationship is formed: patient-horse-multidisciplinary team”.

The association’s manager stresses that “our aim is to disseminate to value of therapeutic riding. The physio- and psychotherapeutic value of the principles that form the base of riding therapy make it a very complete form of treatment, applicable in medicine, psychology and psychiatry fields”.Love Horse, a non-profit association which subsidises 100 % of the therapies, collaborates closely with the University of Barcelona to provide the first training courses in therapeutic riding.

They are intensive 30-hour theoretical and practical courses taught by professionals in the industry and aimed at professionals and students in the fields of health and education, as well as riding professionals.Equally, Sotogrande, Cadiz province, is home to the Santa María Polo Riding Therapy Centre.

This centre started out in early May with just one user and it now has 24, a very positive development given its short life.

The centre, which is run by the foundation, currently functions at Santa María Polo Club’s Río fields, but work is already being carried out to establish a new centre in the short term, at Finca La Alcaidesa, a natural space with a bigger capacity and more resources which will allow up to a hundred therapeutic riding sessions to be given every week.

“Although the majority of users are children, we have six adults with various conditions (spina bifida, cerebral palsy) who are equally as exciting and interesting a challenge as the children, although much more difficult to treat. They are delighted and for the time being everyone who starts carries on, which is a very good sign”, explains Rafael Reina, the centre manager.

“The prospects in the short term are very good. In fact, if we continue like this, soon we will reach the maximum number of users that we can treat (around 50) at these facilities, so I urge those interested to contact us soon so that we can include them in our schedule”, he added. ●

76

to contact us soon so that we can include them in our schedule”, he added. ●

Page 79: La Bocha European Polo
Page 80: La Bocha European Polo

78

La Bocha European Polo

El mejor polo vuelveEl mejor polo vuelveEl mejor polo vuelveEl mejor polo vuelveEl mejor polo vuelveEl mejor polo vuelvea a a a a a SotograndeSotograndeSotograndeEl mejor polo vuelve

SotograndeEl mejor polo vuelveEl mejor polo vuelveEl mejor polo vuelve

SotograndeEl mejor polo vuelve

SotograndeEl mejor polo vuelve

SotograndeEl mejor polo vuelveEl mejor polo vuelveEl mejor polo vuelve

SotograndeEl mejor polo vuelve

Page 81: La Bocha European Polo

79

La Bocha European Polo

El Torneo Internacional de Verano que organiza Santa María Polo Club está a la vuelta de la esquina y la edición 2009 trae muchas novedades.

El aumento de categoría del certamen estival de Sotogrande en el Circuito Internacional de Polo, ahora catalogado como Gran Slam, junto al British Open de Cowdray Park y el US Open de Palm Beach, y sólo un peldaño por debajo de los torneos argentinos de la Triple Corona, no hace más que reafi rmar el compromiso por parte de Santa María Polo Club de ofrecer un evento de primerísimo nivel.

Por ello los mejores equipos, jugadores y una organización de primer nivel se unirán, un año más, para ofrecer un evento para el mejor de los recuerdos.

Redacción Snoopy Productions & Redacción

Page 82: La Bocha European Polo

80

La Bocha European Polo

Camilo Bautista y su

equipo Las Monjitas

serán el rival a

vencer este año en

Sotogrande

Page 83: La Bocha European Polo

l cierre de esta edición, el Torneo Internacional de Verano contará con 6 equipos en el Alto Handicap, 8 en el Mediano y 6 en el Bajo.

Al igual que en ediciones anteriores se pondrán en juego las copas de Bronce, Plata y Oro.

A la Copa de Oro de Alto Handicap se le agregará un nuevo equipo, Broncos, por lo cual el número de participantes se elevará a 7 aportando un plus al atractivo que ya de por sí presenta el certamen.

Los Pinos, sede principal

Los Pinos, tras su espectacular transformación el año pasado, será sede principal del Alto Handicap, de los partidos más destacados del Mediano Handicap y de las finales en los tres niveles.

De esta forma se concentrarán las actividades deportivas durante al menos 20 días en una sede que, además de sus espectaculares canchas, contará con una renovada zona comercial, con la presencia de las mejores marcas y empresas. También la zona del village (afuera del pabellón principal) tendrá un nuevo diseño y en el centro de dicho espacio se montará la zona de restauración que contará con variedad de menús.

Allí, Nesspreso, producto oficial del Torneo Internacional de Verano, montará una gran instalación, lo mismo que Bacardí y Santa María, lo que permitirá que los espectadores estén más cómodos y disfruten, más y mejor, del polo y la movida social.

Dentro del pabellón principal existirá una zona vip muy exclusiva donde se podrá pagar por un palco o una mesa por día, o por semana, de forma que los espectadores tengan un sitio privilegiado para disfrutar del mejor juego.

También existirá un after polo más extenso y divertido que en

años anteriores y por ello se ha preparado mejor la zona de ocio.

Todo esto que exista una fusión ideal en lo deportivo y social ya que la gente que acuda a ver polo pueda utilizar todos estos servicios y que el público que quiera pasar un buen momento, tomar o comer algo, también disfrute del polo.

El Torneo

El inicio de la competición será el lunes 27 de julio con la puesta en marcha de la Copa de Bronce y se extenderá hasta el domingo 30 de agosto cuando se juegen las finales de la Copa de Oro del Mediano y Bajo Handicap. Un día antes, sábado 29, será la gran final de la Copa de Oro de Alto Handicap.

Dicho trofeo será auspiciado por Jaeger LeCoultre al tiempo que Hackett patrocinará la Copa de Bronce.

EFG Bank será el banco oficial del Torneo Internacional de Verano, BMW el coche oficial y Nesspreso el producto oficial del certamen.

En el Alto Handicap se destaca la presencia de Las Monjitas, que de la mano de su patrón Camilo Bautista y con el destacado polista argentino Eduardo Novillo Astrada, vuelve un año más a Sotogrande y se presenta como uno de los grandes candidatos a llevarse el Oro. Pero también estarán Ayala, el vice campeón de la pasada edición y Tattinger Dos Lunas que contará con el laureado y diez goles de handicap, Gonzalo Pieres, que vuelve a Sotogrande con los títulos del Abierto Argentino y el US Open en su haber. Una de las novedades será la participación del equipo de Leones, que de la mano del experimentado polista español Nacho Domecq, vuelve al primer nivel. Junto a él estarán los profesionales argentinos Alejandro Muzzio y Gerardo Mazzini.

El anfitrión, Santa María, también participará del torneo

81

La Bocha European PoloLa Bocha European PoloLa Bocha European Polo

Page 84: La Bocha European Polo

82

La Bocha European Polo

con los experimentados Eduardo “Ruso” Heguy y Tommy Fernández Llorente como principales figuras, por lo que será otro de los candidatos a llevarse los trofeos.Para la Copa de Oro del Alto Handicap se sumará Broncos que llegará con muchísimo rodaje tras haber participado de la temporada inglesa en Guards y Cowdray.

Alta competencia en el Mediano y Bajo Handicap

El Mediano Handicap, que año tras año presenta una gran nivel, tendrá esta temporada una competencia que dará que hablar.

Scapa John Smith, Isola, La Esperanza, La Corchuela, Dr. A, Santa Quiteria y el equipo del ruso Dimitry Vosianov, 7&7 junto al argentino Tatu Gómez Romero y Nicolás Espain, brindarán una intensa y disputada temporada.

En lo que respecta al Bajo Handicap, la presencia de los ya clásicos equipos de Bisontes, La Querencia y La Isla, entre otros, son garantía de competitividad y buen juego.

El Mediano Handicap tendrá como sede las canchas de Río al tiempo que el Bajo volverá a jugarse en Puente de Hierro.

El buen nivel también lo aportarán los árbitros ya que los mejores del mundo serán los encargados de impartir justicia en el Torneo Internacional de Verano del Santa María Polo Club.

Daniel Boudou, Matías Baibiene, Augusto Gómez Romero y Federico Martelli encabezan el destacado plantel de referees del torneo.

Por todos los aspectos mencionados anteriormente, deportivos, sociales y de organización, Sotogrande siendo una cita imprescindible en el calendario mundial de polo.●

El público contará con

una perfecta fusión

deportiva y social

Page 85: La Bocha European Polo
Page 86: La Bocha European Polo

84

La Bocha European Polo

84

The Summer International Tournament organised by Santa María Polo Club is just around the corner and the 2009 event has many new features.The rise in rank of the Sotogrande’s summer event on the International Polo Circuit, having been classed a Grand Slam alongside the British Open at Cowdray Park and the US Open at Palm Beach, just one rank behind the Argentine Triple Crown tournaments, is a bold statement of Santa María Polo Club’s commitment to off ering a world-class event.The best teams and players and fi rst-rate organisation will combine once again to off er an unforgettable event.

The Summer International Tournament organised by Santa María Polo Club is just around the corner and the 2009 event has many new features.

The best polo returnsThe best polo returnsThe best polo returnsThe best polo returnsThe best polo returnsThe best polo returnstotototototo SotograndeSotograndeSotogrande

s this magazine goes to print, the Summer International Tournament expects six teams in the High-goal competition, eight in the Medium and six in the Low.

Like in previous editions, the Bronze, Silver and Gold Cups will be up for

grabs.

The High-goal Gold Cup is likely to involve one new team, Broncos, so the number of participating sides will go up to seven, providing an added bonus to the already attractive line-up.

Los Pinos, the main venueLos Pinos, following its spectacular transformation last year, will provide the venue for the High-goal competition, the most notable matches in the Medium-goal and the finals of all three levels.

The action will be concentrated for at least 20 days at a venue which, in addition to its spectacular fields, will have a renovated shopping

area with the presence of the best brands and companies. The village area (outside the main pavilion) will have a new design and in the centre of this space the restaurant area will be set up, offering a variety of menus.

Nespresso, the official product of the Summer International Tournament, will set up a big installation, as will Bacardi and Santa María, ensuring that spectators are comfortable and enjoy the polo and social life more than ever.Inside the main pavilion there will be a very exclusive VIP area where boxes or tables can be booked by the day or week, providing spectators with a privileged place from which to enjoy the action.

There will also be a more extensive and entertaining ‘after-polo’ scene than in previous years, for which the entertainment area has been better prepared.

All of this will ensure an ideal fusion of sport and social activities because those coming to watch the polo can use all of these services and those wanting to have a good time with friends and have a drink

area with the presence of the best brands and companies. The village area (outside the main pavilion) will have a new design and in the centre of this space the restaurant area will be set up, offering a variety of menus.

Nespresso, the official product of the Summer International Tournament, will set up a big installation, as will Bacardi and Santa María, ensuring that spectators are comfortable and enjoy the polo and social life more than ever.Inside the main pavilion there will be a very exclusive VIP area where boxes or tables can be booked by the day or week, providing spectators with a privileged place from which to enjoy the action.

There will also be a more extensive and entertaining ‘after-polo’ scene than in previous years, for which the entertainment area has been better prepared.

Page 87: La Bocha European Polo

85

La Bocha European Polo

85

Page 88: La Bocha European Polo

86

or something to eat can also enjoy the polo.

The TournamentThe competition will start on July 27 with the beginning of the Bronze Cup and will continue until Sunday August 30 when the finals of the Medium- and Low-goal Gold Cups will be held.

A day earlier, Saturday 29, the High-goal Gold Cup grand final will take place.This trophy will be backed by Jaeger-LeCoultre and Hackett will sponsor the Bronze Cup.

EFG Bank will be the official Summer International Tournament bank, BMW the official car and Nespresso the official competition product.

The new features of the High-goal competition include the presence of the Leones team who, thanks to the experienced Spanish polo player, Nacho Domecq, return to the top flight. He will be joined by Argentine professionals Alejandro Muzzio and Gerardo Mazzini.

Also present will be Ayala Polo Team and

Tattinger Dos Lunas, that will have the renowned Gonzalo Pieres, who returns to Sotogrande with the Argentine Open and US Open titles under his belt.

Las Monjitas, with their patron Camilo Bautista and the outstanding Argentine player Eduardo Novillo Astrada, return once again to Sotogrande as one of the main contenders for the Gold Cup.

The hosts, Santa María, will also take part in the tournament, with the experience of Eduardo “Ruso” Heguy and Tommy Fernández Llorente as their main players.

Intense competition in the Medium- and Low-goal The Medium-goal competition, which offers very high standards year after year, will provide much to talk about this season.

Scapa John Smith, Isola, La Esperanza, La Corchuela, Dr A, Santa Quiteria and the

Russian team, 7&7 with Dimitry Vosianov, alongside the Argentine Tatu Gómez Romero and Nicolás Espain will deliver an intense and hard-fought tournament.

In the Low-goal competition, the presence of Bisontes, La Querencia and La Isla, who have become classics in the tournament, among others, will ensure competitiveness and good play.

The Medium-goal will use the Río fields, while the Low-goal will once again be played at Puente de Hierro.

The good standard will also be upheld by the referees, with the best in the world making sure justice is administered in Santa María Polo Club’s Summer International Tournament.

Daniel Boudou, Matías Baibiene, Augusto Gómez Romero and Federico Martelli lead the notable cadre of tournament umpires.Thanks to everything described here, the sport, the social side and the organisation, Sotogrande remains an unmissable fixture in world polo. ●

Tattinger Dos Lunas, that will have the

Page 89: La Bocha European Polo
Page 90: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

88

La Bocha European Polo en el Barcelona Polo Classic

Lexus confirmó en la final el gran desempeño que exhibió a lo largo de todo el certamen y se llevo merecidamente el título del Barcelona Polo Classic 2009,

Lexus confirmó en la final el gran desempeño que exhibió a lo largo de todo el

LEXUS CAMPEÓNLEXUS CAMPEÓNLEXUS CAMPEÓN

RESULTADOS

Viernes 8

Illy 8 vs Lexus 12

Sapphire 2 vs La Vanguardia 3

Sábado 9

Sapphire 11 vs Roca 9.5

Lexus 12 vs La Vanguardia 11

Domingo 10

Illy 6.5 vs La Vanguardia 4

Roca 6.5 vs Lexus 12

Viernes 15

Sapphire 10 vs Lexus 12

Illy 9 vs Roca 8

Sábado 16

La Vanguardia 10 vs Roca 7,5

Illy 5,5 vs Sapphire 4

Domingo 17

Final

Lexus 11 vs Illy 5,5

vvvv

G. Etcheverry G.E

Page 91: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

89

l equipo de Federico Bachman, Bautista Ortíz de Urbina, Sibusiso Duma y Phillip Maeder mostró un rendimiento excelente a lo largo del torneo y lo cerró con una gran producción en la final, donde venció a Illy por 11 a 5.5

Lexus terminó de forma invicta el Barcelona Polo Classic y además logró llevarse el premio al

mejor jugador del torneo, que cayó en manos de Bautista Ortíz de Urbina al tiempo que la yegua Pimienta, propiedad de Phillip Maeder y montada por Federico Bachman, fue distinguida como mejor ejemplar de la final.

Illy, el vice campeón, también tuvo su meritorio reconocimiento y además uno de sus integrantes, Adrían Matheu, se llevó el premio Fair Play.

Cinco equipos de hasta 12 goles de handicap formaron parte de este tradicional certamen que inaugura la temporada oficial del polo en la ciudad condal y que se realizó con gran éxito. Mención

aparte merece la magnífica organización que llevó adelante el Real Club de Polo de Barcelona, encabezado por su profesional de polo, Federico Español, y que permitió que se viviesen dos semanas de muy buen polo y con una gran cantidad de gente disfrutando del mismo.

La fi nal

Lexus derrotó a Illy en la gran final por 11 a 5,5 y obtuvo la copa del tradicional torneo que se disputa todos los años por esta época en Barcelona.

Illy pudo contrarrestar el poderío del campeón en los dos primeros chukkers, donde la paridad fue el común denominador, pero a partir del tercer período Lexus puso de manifiesto todo su potencial y con un gran juego colectivo logró pasar en el marcador y luego ir sumando goles para llevarse sin contratiempos la definición.

El nivel que exhibieron Bautista Ortíz de Urbina y Federico Bachman fue otro de los puntos altos de Lexus.●

89

LOS EQUIPOS:

LEXUS

Federico Bachman (5)

Bautista Ortiz de Urbina (5)

Sibusiso Duma (2)

Phillip Maeder (0)

TOTAL: 12 GOLES

LA VANGUARDIA

Ignacio Tillous (7)

Agustín Martines (4)

Dirk Baumgartner (1)

Seavill Maeder (0)

TOTAL: 12 GOLES

SAPPHIRE

Federico Español (3)

Lucas Di Paola (7)

José Trenor (2)

Oliver Zugel (0)

TOTAL: 12 GOLES

ROCA

Jorge Ayesa (2)

Horacio Etcheverry (6)

Pedro Ayesa (2)

Tomás Medina (1)

TOTAL: 11 GOLES

ILLY

Gerardo Massini (72)

Alex Figueras (2)

Alejandro Espada (1)

Adrián Matheu (1)

TOTAL: 11 GOLES

E

Page 92: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

90

La Bocha European Polo at the Barcelona Polo Classic

Lexus reaffirmed their great performances throughout the competition and deservedly won the Barcelona Polo Classic 2009 title

Lexus reaffirmed their great performances throughout the competition and deservedly won the Barcelona Polo Classic 2009 title

Lexus are championsLexus are championsLexus are championsvv

Page 93: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

91

he team made up of Federico Bachman, Bautista Ortíz de Urbina, Sibusiso Duma and Phillip Maeder played to an excellent standard throughout the tournament and brought

the event to a close with a great showing in the final.

Lexus finished unbeaten in the Barcelona Polo Classic and also managed to win the prize for the best player of the

tournament, which went to Bautista Ortíz de Urbina, while the mare Pimienta, owned by Phillip Maeder and ridden by Federico Bachman, was acknowledged as the best horse in the final. honour

Illy, the runners-up, also received well-deserved recognition, and one of their team, Adrián Matheu, won the prize for fair play.Five teams with handicaps of up to twelve goals took part in this customary competition which opens the official polo season in Barcelona and the event was a resounding success.

Real Club de Polo de Barcelona organised the tournament

magnificently, led by their polo professional, Federico Español, offering two weeks of very good polo with large crowds enjoying the action.

The fi nal

Lexus defeated Illy in the grand final by 11 goals to 5.5 and obtained the cup in the customary tournament held at this time every year in Barcelona.

Illy were able to hold their own against the champions in the first two chukkas, in which parity was the main feature, but from the third period Lexus demonstrated all of their potential and a great team effort took them ahead on the scoreboard before they went about adding goals to smoothly win the final.

The standard on display from Bautista Ortíz de Urbina and Federico Bachean were one of Lexus’s high points. ●

Page 94: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

92

Barcelona Polo Classic Imágenes - Imagesvv

Page 95: La Bocha European Polo
Page 96: La Bocha European Polo

94

La Bocha European Polo

Valdeparras triunfaValdeparras triunfaValdeparras triunfaValdeparras triunfaValdeparras triunfaValdeparras triunfaen el en el en el en el en el en el CentenarioCentenarioCentenariode la Copa Aznarde la Copa Aznarde la Copa Aznarde la Copa Aznarde la Copa Aznarde la Copa Aznar

El cuarteto integrado por José Manuel Entrecanales, Patricio Ciesa, Pedro Soria y Jaime Espinosa de los Monteros, se llevó el Centenario de la Copa

Aznar tras derrotar en la final a Puerta de Hierro por 10 a 9 G. Etcheverry G.E.

Page 97: La Bocha European Polo

95

La Bocha European Polo

ue un cierre de excepción para un gran torneo que en

su centenario contó con la parti-cipación de 5 equipos que durante dos semanas se enfrentaron en el Real Club Puerta de Hierro de Madrid.

Valdeparras, en su camino al título, derro-tó a Seguriber John Smith por 10 a 9, a Konecta XL en cifras de 14 a 5,5 y en la tercera fecha se enfrentó a Puerta de Hie-rro al cual venció por 8 a 6. El único parti-do que perdió el cuarteto de Entrecanales, Ciesa, Soria y Espinosa de los Monteros fue ante Leones Fun & Basics 8-6 en la última fecha clasificatoria.La final no se le presentó nada fácil a Val-deparras ya que estuvo debajo en el marca-dor hasta el tercer chukker.

En el arranque del encuentro Puerta de Hierro, con Luis Iglesias, Francisco Primo de Rivera, Pascual Sainz de Vicuña y Juan Ambroggio, comenzó en gran forma y se impuso con claridad durante los dos pri-meros chukkers (3-1/5-2).

Valdeparras reaccionó gracias al buen trabajo de Cieza y sobre todo de Pedro Soria, (la gran figura del decisivo en-cuentro), y acortó diferencias en el jue-go y el marcador.

El tercer chukker terminó 6-5 a favor de Puerta de Hierro y en el cuarto Valdepa-rras logró empatar por primera vez el en-cuentro y seguir de largo en el marcador para llevarse el período 8-7.

El momento de máxima emoción se vivió en el quinto y definitivo chukker. Valdepa-rras aumentó su ventaja tras un golazo de Soria pero inmediatamente redujo dife-rencias Puerta de Hierro con un penal de Pascual Sainz de Vicuña. Con el resultado 9-8 a favor de Valdeparras, Soria malogra un penal desde las 40 yardas y se pierde la oportunidad de sentenciar el partido. Puerta de Hierro se jugó todo por el todo y logró empatar por intermedio de Primo de Rivera a falta de un par de minutos para la campana.

Parecía que el chukker suplementario definiría al campeón pero en uno de los últimos ataques, Valdeparras forzó un penal a su favor que Soria no falló y de esa manera decretó el triunfo y el título de la Copa Aznar.●

Page 98: La Bocha European Polo

96

La Bocha European Polo

96

Valdeparras winsValdeparras winsValdeparras winsValdeparras winsValdeparras winsValdeparras winsthe the the the the the Valdeparras winsthe Valdeparras winsValdeparras winsValdeparras winsthe Valdeparras winsthe Valdeparras winsthe Valdeparras winsValdeparras winsValdeparras winsthe Valdeparras winsValdeparras winsthe Valdeparras winsValdeparras winsValdeparras winsthe Valdeparras winsthe Valdeparras winsthe Valdeparras winsValdeparras winsValdeparras winsthe Valdeparras wins

Aznar Cups Aznar Cups Aznar Cups CentenaryCentenaryCentenaryCentenaryCentenaryCentenary

Page 99: La Bocha European Polo

97

La Bocha European Polo

The Valdeparras quartet, made up

of José Manuel Entrecanales, Patricio

Ciesa, Pedro Soria and Jaime Espinosa de los

Monteros, won the Copa Aznar Centenary after beating Puerta de

Hierro in the final by 10 goals to 9

t was an exceptional end to a great tournament which on

its centenary involved five teams battling it out over two weeks at

Madrid’s Club Puerta de Hierro.

Valdeparras, on their way to the title, defeated Seguriber John Smith by 10 goals to 9, Konecta XL by 14 goals to 5.5 and Puerta de Hierro in their third fixture by 8 goals to 6. The only match that the quartet of Entrecanales, Ciesa, Soria and Espinosa de los Monteros lost was against Leones Fun&Basics, by 8 goals to 6 in the last qualifying round.

The final was anything but easy for Valdeparras, who were behind on the scoreboard until the third chukka.

The Puerta de Hierro team, with Luis Iglesias, Francisco Primo de Rivera, Pascual Sainz de Vicuña and Juan Ambroggio, started the match in great shape and were dominant in the first two chukkas (3-1 and 5-2).

But Valdeparras reacted with some good work from Cieza and in particular Pedro Soria, the big star of the final, and they closed the gap in their play and on the scoreboard.

The third chukka ended 6-5 in favour of Puerta de Hierro and in the fourth Valdeparras managed to draw level for the first time in the match and continued in the same vein to finish the period on 8-7.

The match came to a crescendo in the fifth

and final chukka. Valdeparras increased their lead following a spectacular goal from Soria, but Puerta de Hierro immediately replied with a Pascual Sainz de Vicuña penalty. With the result 9-8 in favour of Valdeparras, Soria wasted a penalty from 40 yards and missed the opportunity to seal the match. Puerta de Hierro went for broke and managed to draw level thanks to Primo de Rivera’s intervention just a couple of minutes from the final bell.

It looked like an extra chukka would decide who would be champions, but in one of the last attacks of the match Valdeparras forced a penalty in their favour, which Soria was sure to score in order to clinch victory and the Copa Aznar title on its centenary. ●

Page 100: La Bocha European Polo

98

La Bocha European Polo

La temporada continuó con los tres cam-peonatos más importantes de su calen-dario. El Abierto Real Club de la Puerta de Hierro, la Copa Aznar y el Memorial de S.M. el Rey Don Alfonso XIII.

La Copa Primavera en Villafranca del Castillo y con cuatro equipos de 4 a 6 goles disputándola, abrió la temporada.

Scalpers Polo Team se consagró cam-peón de este torneo cuyo podio comple-taron Corpest, R.C. Puerta de Hierro y VillaFranca.

El Memorial Conde de Sepúlveda, de 6 a 8 goles de handicap y con el Real Club de la Puerta de Hierro como sede consagró como campeón a Bisontes de Santander que derrotó a Corpest en la final por 9 a 8.

Abierto Puerta de Hierro

Seguriber John Smith derrotó en la final a RC Puerta de Hierro por 9 a 6 y se que-dó con el Abierto Real Club Puerta de Hierro el primero de los tres torneos que se juegan para equipos de 10 a 12 goles de handicap.

El cuarteto ganador estuvo formado por Gabriel Aguirre, Ricardo Trujillo, Juan Lozada y Alejandro Aznar.

La Copa Presidente de la Federación Madrileña de Polo correspondió a Leo-nes Fun&Basics al derrotar a Konecta XL por 10 a 9 con gol de oro en chukker suplementario. ●

La Federación Madrileña de Polo comenzó con su calendario de torneos con la disputa de la Copa Primavera y el Memorial Conde de Sepúlveda.

Page 101: La Bocha European Polo

99

La Bocha European Polo

The Copa Primavera was held at Villafranca del Castillo and involved four teams with handicaps of 4 to 6 goals.

Scalpers Polo Team were crowned champions of the tournament which also saw Corpest, R.C. Puerta de Hierro and VillaFranca on the podium.

The Memorial Conde de Sepúlveda, a 6- to 8-goal tournament hosted by Real Club de Puerta de Hierro, was won by Bisontes de Santander who defeated Corpest in the final by 9 goals to 8.

In the Puerta de Hierro Open, Seguriber

John Smith defeated RC Puerta de Hierro in the final by 9 goals to 6 and clinched the Trophy, the first of the three tournaments organised for 10- to 12-goal teams.

In this fashion, the quartet made up of Gabriel Aguirre, Ricardo Trujillo, Juan Lozada and Alejandro Aznar won the first of the three tournaments for 10- to 12-goal teams of the Madrid season.

The Madrid Polo Federation’s Copa Presidente went to Leones Fun&Basics who defeated Konecta XL by 10 goals to 9 with a golden goal in an extra chukka.

The Madrid Polo Federation opened its fi xture list with the Copa Primavera and the Memorial Conde de Sepúlveda before moving on to the three most important championships of the season: the Real Club de la Puerta de Hierro Open, the Copa Aznar and the Memorial de S.M. el Rey Don Alfonso XIII

EQUIPOSDE LA TEMPORADADE 10 A 12 GOLES

(TEAMS)

RC DE LA PUERTA DE HIERRO:Luís Iglesias 1, Fernando

Primo de Rivera 2, Pascual Sáinz de Vicuña 4

y Juan Ambroggio 5.Total 12.

SEGURIBER-JOHN SMITH:Gabriel Aguirre 1, Ricardo Trujillo 4, Juan Lozada 5 y

Alejandro Aznar 2.Total 12.

LOS LEONES FUN & BASICS:Petrus Fernandini 1,

Ig.Domecq 4, Gerardo Manzzini 7

y Juan Maldonado 0.Total 12.

KONECTA XL:Iñigo Camps 2, Vicente

Prado 3,M. Gil de Biedma 3y Jaime Prado 3.

Total 11.

VALDEPARRAS:José Manuel Entrecanales 1, Pedro Soria 5, Patricio Cieza

5 y Jaime Espinosa de los Monteros 1. Total 12

Page 102: La Bocha European Polo

100

La Bocha European Polo

Page 103: La Bocha European Polo
Page 104: La Bocha European Polo

102

La Bocha European Polo

HISTORIADE LA COPA AZNAR

AZNAR´S CUP HISTORYE n 1909, Luis María Aznar

instauró la Copa Aznar que en este 2009 cumplió su centenario de disputa.Aznar no hacía mucho que había llegado de Bilbao a vivir a Madrid y era un gran aficionado al polo pero no jugador. Ese entusiasmo lo motivó a crear este trofeo que junto al Abierto Puerta de Hierro son los más emblemáticos de Madrid y de España.Su hijo José Luis, fue el primero de la familia Aznar en jugar la Copa puesta en juego en su honor.Don José Luis fue el primero de la familia Aznar en levantar el trofeo, en 1930, copa que tuvo entre los polistas más laureados

In 1909, Luis María Aznar established the Copa Aznar, which this year celebrates its centenary.Aznar had just come from Bilbao to live in Madrid and was a great polo enthusiast, although not a player. This enthusiasm led him to create this competition, which alongside the Puerta de Hierro Open is the most emblematic of Madrid and Spain.His brother Pedro and son José Luis were the first in the Aznar family to play in the Copa contested in his honour.In 1930 Don José Luis was the first of the Aznar family to lift the trophy, a cup whose most prolific winners include HRH King Alfonso XIII.Don José Luis Aznar regained the title in 1943 before giving way to the

D. Juan Antonio Echevarrieta y Dña. Pilar Aznar

D. Eduardo Aznar

Page 105: La Bocha European Polo

103

La Bocha European Polo

AZNAR´S CUP HISTORY

D. Eduardo Aznar

Copa Aznar en Lamiaco, Bilbao, años 50

Aznar Cup at Lamiaco, Bilbao, in the 50’s

Page 106: La Bocha European Polo

104

La Bocha European Polo

Dña. Encarna Coste de Aznar entregando la Copa a su hijo Eduardo, años 50

D. Alejandro Aznar pegándole a la bocha junto con D. Luis Lalor

Dña. Encarna Coste de Aznar, giving the Cup to his son Eduardo

D. Alejandro Aznar fighting for la bocha with D. Luis Lalor

Page 107: La Bocha European Polo

de su historial a S.M. el Rey Alfonso XIII.Don José Luis Aznar repitió título en 1943 y luego dio paso a la siguiente generación que siguieron cosechando triunfos en tan prestigioso trofeo.En la década del 50, más concretamente en 1950, 1953 y 1956, lo ganó Don Eduardo Aznar, la del 53 junto a su hermano Pedro.En 1962, Don Eduardo volvió a proclamarse campeón y en 1978 fue el turno de Alejandro quien actualmente integra la directiva de polo del Real Club de la Puerta de Hierro.Su hijo promete seguir los pasos de la familia y seguramente en un par de años estará también levantando la Copa Aznar. La Copa, que en sus primeras épocas se jugó en el Hipódromo, que tuvo un breve paso por Lamiaco, Bilbao y que terminó en la magnífica cancha del Real Club de la Puerta de Hierro, cumple sus jóvenes 100 años y tiene tantos más de historia por escribir.

next generation to continue achieving victories in this prestigious competition.In the 1950s, or more specifically in 1950, 1953 and 1956, it was won by Don Eduardo Aznar, alongside his brother Pedro in the case of 1953.In 1962, Don Eduardo was once again proclaimed champion, and in 1978 it was the turn of Alejandro, who is currently a member of the board of Real Club de la Puerta de Hierro.His son looks like he will continue in the family tradition and no doubt within a couple of years he will be lifting the Copa Aznar, established by his great-great-grand-father, Luis María Aznar, in 1909.The Copa, which in its early years was played on the Hipodromo, which spent a short time at Lamiaco, Bilbao and ended up at the magnificent Real Club de la Puerta de Hierro ground, is now celebrating a young 100 years and has as many more of history to write.

de su historial a S.M. el Rey Alfonso XIII.

105

La Bocha European Polo

D. Pedro Aznar, 1955

D. Alejandro Aznar, D. Luis Lalor, D. Rafael Echevarrieta y D. Santiago Gil de Biedma.

D. Juan Antonio Echevarrieta, D. Eduardo Aznar, D. Luis Lalor y D. Cano Gracida

D. Jose Luis Aznar conS.M. Alfonso XIII, 1929

Page 108: La Bocha European Polo

TRESTRESTRESTRESTRES ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS POLO POLO POLO POLO POLO

Esta exclusiva propiedad en venta en el área de Sotogrande, en el sur de España ofrece encantos insuperables. Buen clima durante gran parte del año, playas, parques

naturales y una variedad de ofertas deportivas

G. Etcheverry Javier G. Palacios y cedidas

La Bocha European Polo

106

un paraíso natural

Page 109: La Bocha European Polo

l polo es uno de los deportes emblema de esta zona y Soto-grande su lugar de referen-cia. Ahora es posible adquirir

l a finca más exclusiva de esta zona de España.A 15 minutos de las playas de este dis-tinguido resort se encuentra la Hacien-da y Club de Polo Tres Rosas.

Rodeada del Parque Natural más grande y más salvaje de España, el Parque Natu-ral de los Alcornocales, y del río Hozgar-ganta, Tres Rosas Polo ofrece una com-binación difícil de superar: naturaleza, deporte y relax.

Una antigua leyenda, de los tiempos en que los árabes dominaron Andalucía, le dio nombre a esta hacienda de 10,5 hectáreas. En este paraíso de los caba-llos estuvieron situadas las caballerizas de los reyes árabes de la dinastia Nazarí, siglos atrás y alguno de los restos han sido cuidadosamente conservados. La hacienda tiene 2 casas estilo rústico

español, construidas en 1745 y reforma-das por última vez en el año 2005.

Con un total de 16 habitaciones (sim-ples o dobles), con vistas al río o al bos-que, lo garantiza un despertar con el sonido de la vida salvaje que viene del parque con decenas de aves diferentes, venados y ciervos.

La casa principal cuenta con un amplio jardín, una piscina rodeada de árboles y una bonita zona para barbacoas.Además de estas dos casas también exis-ten cuatro viviendas para ser habitadas por el Polo Manager, dos más para los polistas y una para los petiseros (6 vi-viendas en total).

Polo de nivelTres Rosas Polo Club le ofrece a los amantes del polo y la naturaleza instala-ciones de primer nivel.

Una cancha profesional y una de taqueo, ambas con riego automatizado, drenaje

subterráneo y niveladas con laser.40 boxes y corrales para soltar caballos con arboledas. Dos montureros y tres duchas para caballos y una nave con ca-pacidad para almacenar 1000 fardos.

Como si ello fuera poco Tres Rosas tam-bién cuenta con una pista de arena de medidas Olímpicas (60 x 20 metros) y otra de 45 x 90, además de una pista de vareo alrededor de la cancha de taqueo.Tres Rosas Polo además ha sido sede del Campeonato de España de Polo Feme-nino.

En definitiva, Tres Rosas Polo es un paraíso de naturaleza que merece la pena conocerse y sobre todo una apuesta a la vida sana en un entorno incomparable.●

La Bocha European Polo

107

Para más información :info@ tresrosaspolo.com

0034 670 679 679www.tresrosaspolo.com

Page 110: La Bocha European Polo

he Tres Rosas Hacienda and Polo Club is located just fifteen minutes from the beaches of this

exclusive resort.

Surrounded by Spain’s biggest and wildest nature reserve, the Los Alcornocales National Park, and the Hozgarganta River, Tres Rosas Polo offers a combination that is difficult to improve on: nature, sport and relaxation.

An old legend, from the days when the Arabs ruled Andalusia, gave this 26-acre hacienda its name. In this horse paradise were located the “caballerizas” of the arabian Kings from the “Nazari dinasty”, and some of the rests were carefully preserved

The estate has two rustic Spanish-style houses, built in 1745 and renovated for the last time in 2005.With a total of sixteen rooms (single or double), with views over the river or forest, visitors wake up to the sound of the wildlife which comes from the park, with dozens of different birds, stags and deer. The main house has a large garden, a swimming pool surrounded by trees and a lovely area for barbecues.

In addition to these two houses, there are also four more homes, one for the polo manager, two more for polo players and one for the grooms (Six in total).First-class poloTres Rosas Polo Club offers lovers of polo and nature some first-rate facilities.A professional field and a stick and ball field, both with automated irrigation, underground drainage and laser-levelled.

40 boxes and pens for letting loose horses among trees. Two tack rooms and three horse showers and premises with a capacity of 1000 bales.As if that were not enough, Tres Rosas

also has an Olympic-sized sand arena (60 x 20 metres) and another 45 x 90 arena, (excellence for playing sand polo), as well as an exercise track around the practice field.

Tres Rosas Polo is the only polo school ain Spain which has been officially recognised by the Spanish Polo Federation, and is the venue for the Spanish Women’s Polo Championship.

In short, Tres Rosas Polo is a natural paradise that simply must be visited, a place where the emphasis is on a healthy life in an incomparable setting. ●

La Bocha European Polo

108

TRESTRESTRESTRESTRES ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS ROSAS POLO POLO POLO POLO POLO

a natural paradise

he Tres Rosas Hacienda and Polo Club is located just fifteen minutes from the beaches of this

exclusive resort.

This unique property, which is “for sale” in Sotogrande area, south of Spain off ers unrivalled

charms. A good climate for most of the year, beaches, nature parks and a variety of sports activities.

Polo is one of the region’s emblematic sports and Sotogrande is its seat of honour.

Sale informationinfo@ tresrosaspolo.com - 0034 670 679 679 - www.tresrosaspolo.com

This unique property, which is “for sale” in This unique property, which is “for sale” in Sotogrande area, south of Spain off ers unrivalled Sotogrande area, south of Spain off ers unrivalled

charms. A good climate for most of the year, beaches, charms. A good climate for most of the year, beaches, nature parks and a variety of sports activities.nature parks and a variety of sports activities.

Polo is one of the region’s emblematic sports and Polo is one of the region’s emblematic sports and Sotogrande is its seat of honour.Sotogrande is its seat of honour.

This unique property, which is “for sale” in Sotogrande area, south of Spain off ers unrivalled

charms. A good climate for most of the year, beaches, nature parks and a variety of sports activities.

Polo is one of the region’s emblematic sports and Sotogrande is its seat of honour.

Page 111: La Bocha European Polo

E V E N T SE V E N T SE V E N T S

HCP Group began to work as an events organiser in 1990. Now we have extensive experience in the world of Communication and Marketing. We open Sotogrande’s doors so that you can hold your event in Europe’s best resort and undertake public relations programmes, sponsorship, advertising and media presentations. We organise golf, polo, paddle and tennis tournaments, summer

and winter regattas, conventions and team-building trips. Call us now and prove it by yourself

O V E R 1 5 Y E A R S E X P E R I E N C E

POLO

TOURNAMENTS

TEAM ACCOMMODATION

HOTEL RESERVATIONS

VILLAS AND APARTMENTS

POLO EXHIBITIONS

TEAM SPONSORSHIP

CATERING

PRESENTATIONS

GOLF

SAILING

Tel.: +34 956 610 043 Fax: +34 956 610 044 - email: [email protected] - www.grupohcp.com

Page 112: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

110

El Club de Polo de Xerez y Nacho Domecq galardonados

El Club de Polo

de Xerez y el polista

español, Ignacio

Domecq fueron

galardonados por el

Consejo Superior

de Deportes con la

Real Orden del Mérito

Deportivo

La entrega de estos distinguidos galardones fue presidida por Sus Majestades los Reyes de España.

Domecq, de extensa trayectoria en el polo y capitán de la selección española en el último Mundial disputado en México, fue premiado con la medalla de bronce de la Real Orden del Mérito Deportivo, galardón que le fue entregado por S.M. la Reina.

El polista jerezano, aún en plena actividad, es uno de los jugadores más destacados del polo español con muchos títulos locales e internacionales en su haber.

Por su parte, el presidente del Club de Polo de Xerez, Lorenzo Diez Romero-Valdespino, recibió de manos de S.M. la Reina, la Placa de Bronce de la Real Orden del Mérito Deportivo.La distinción fue concedida por la brillante

trayectoria de la entidad jerezana a lo largo de su rica historia deportiva.El Club de Polo de Xerez, que en el 2010 cumplirá 140 años de historia, fue el pionero del polo en España.Lorenzo Diez comentó que esta distinción es un “reconocimiento a la historia del polo jerezano y por tanto a los pioneros, a los fundadores, que son los que hicieron posible que ahora estemos hablando de esto”.

“Desde su fundación en 1870 los valores deportivos y humanos de esta entidad han perdurado en el tiempo gracias a las personas que en las distintas épocas han estado al frente del club y a cuya memoria dedicamos este premio. Desde su fundador y primer presidente, Pedro N. González

de Soto y sus compañeros de directiva, Salvador Diez, Luis y Manuel de Ysasi, hasta estos días”, agregó Diez.

La destacada labor del Club de Polo de Xerez fue continuada, en primera instancia por Fernando González Gordon, hijo del fundador, hasta llegar a la época más importante de la institución, en esos años denominada Real Sociedad Jerezana de Polo (1940-1980), con jugadores de la talla de Francisco López de Carrizosa, José Ignacio Domecq González, Pedro Domecq de la Riva, Pedro Domecq Diez, Ramón Mora-Figueroa Domecq, y en la época más reciente con José Ignacio Domecq Fernández de Bobadilla, Pedro Domecq Urquijo e Ignacio Domecq Urquijo.●

El Consejo Superior de Deportes otorgó la Real Orden del Mérito

Deportivo al Club de Polo de Xerez y a Nacho Domecq

trayectoria de la entidad jerezana a lo largo de Soto y sus compañeros de directiva,

Luis, Patricio e Ignacio (h) Domecq, Lorenzo Diez, sus Majestades Doña Sofi a y Don Juan Carlos, José Manuel Entrecanales, S.A.R. Doña Pilar, Pedro Domecq Urquijo e Ignacio Domecq

Page 113: La Bocha European Polo

La Bocha European Polo

111

Club de Polo de Xerez and Nacho Domecq receive awards

The High Council for Sport have awarded the Royal Order of

Sporting Merit to Club de Polo de Xerez and Nacho Domecq

The prize-giving ceremony was presided over by Their Royal Highnesses the King and Queen of Spain.

Domecq, who has had a long career in polo and captained the Spanish national side in the last World Championships held in Mexico, was awarded the Royal Order of Sporting Merit bronze medal, which was handed to him by Her Majesty the Queen.

The polo player from Jerez, still fully active, is one of the most outstanding players in Spanish polo with many domestic and international titles under his belt.

The chairman of Club de Polo de Xerez, Lorenzo Diez Romero-Valdespino, received the Royal Order of Sporting Merit bronze plaque, also from Her Majesty the Queen.

The award was granted for the Jerez club’s brilliant record throughout its fruitful sporting history.

Club de Polo de Xerez, which in 2010 will celebrate its 140th anniversary, was the pioneer of polo in Spain.Lorenzo Diez said that the award is “recognition of the history

of Jerez’s polo tradition and therefore the history of the pioneers, the founders, who are those that made it possible for us to be talking about this now”.

“Since its founding in 1870, the sporting and human values of this club have lived on thanks to the people who have run the club throughout the different eras, to the memory of whom we dedicate this award. Since its founder and first chairman, Pedro N. González de Soto and his colleagues on the board, Salvador Diez, Luis and Manuel de Ysasi, until today”, Diez added.

The outstanding work of Club de Polo de Xerez was continued firstly by Fernando González Gordon, son of the founder, and then during the institution’s most important era, when it was called the Real Sociedad Jerezana de Polo (1940-1980) with players of the stature of Francisco López de Carrizosa, José Ignacio Domecq González, Pedro Domecq de la Riva, Pedro Domecq Diez and Ramón Mora-Figueroa Domecq, until the more recent period with José Ignacio Domecq Fernández de Bobadilla, Pedro Domecq Urquijo and Ignacio Domecq Urquijo. ●

Club de Polo de Xerez and the Spanish polo player, Ignacio Domecq, received the

Royal Order of Sporting Merit from the High Council for Sports

Page 114: La Bocha European Polo

112

La Bocha European Polo

Distribución controlada por:

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

SUBSCRIPTIÓN FORM

E U R O P E

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

D U B A I

S O U T H A M E R I C A

N O R T H A M E R I C AN O R T H A M E R I C A

LA BOCHA EN EL MUNDO - LA BOCHA AROUND THE WORLD

PRESIDENTE PRESIDENTE

JOSÉ LUIS GARCÍA, [email protected]

DPTO. COMERCIALDPTO. COMERCIAL

[email protected]

Marketing y RR.PP.:Marketing y RR.PP.:

ANA BELÉN AGUILERA,

[email protected]

DELEGACIÓN EN MADRIDDELEGACIÓN EN MADRID

AMELIA ARQUERO

[email protected]

+34 616 681 917

DPTO. ADMINISTRACIÓN DPTO. ADMINISTRACIÓN

Dir. Administración: Dir. Administración: NATALIA CASADEMONT

[email protected]

FRANCISCO ORELLANA

[email protected]

VICKY VACA

[email protected]

Distribución: Distribución: J. MANUEL MÁRQUEZ BECERRA

[email protected]

Distribución controlada por:

Reservados todos los derechos: queda prohibida la reproducción, total o parcial, de los contenidos de esta revista sin previa

autorización.

www.sotograndedigital.com

Ofi cina central (Sotogrande) Ofi cina central (Sotogrande)Ctra. Nac. 340, Km. 135 - 11312 Torreguadiaro

San Roque (Cádiz)✆✆✆✆ +34 956 610 043 +34 956 610 043

Fax. +34 956 61 00 44 Fax. +34 956 61 00 44

www.grupoHCP.com www.grupoHCP.com

Impresión: FotocromíaDepósito legal: CA-937/98

Distribución controlada por: Publicación asociada a la AEEPP ( Asociación Española de Editoriales de Publicaciones Periódicas) que a su vez es miembro de la FIPP y la FAEP :

EDITOR/DIRECTOR JOSÉ LUIS GARCÍA, [email protected]

PRODUCT MANAGER PRODUCT MANAGER GONZALO ETCHEVERRY, [email protected]

REDACCIÓNREDACCIÓNGLORIA JIMÉNEZ, [email protected] SOLÁN, [email protected]

[email protected]

✆✆ 902 198 967 - 620 868 257Fax. 956 61 58 19

DISEÑO Y MAQUETACIÓNDISEÑO Y MAQUETACIÓ[email protected]

EDUARDO DE LA HOZ, [email protected] GONZÁLEZ, [email protected]

FOTOGRAFÍA FOTOGRAFÍA DORO PLANA

COLABORACIÓN ESPECIALCOLABORACIÓN ESPECIALRICARDO MOTRÁN, MARÍA A. RETES

SONIA TAYLORGOCHY PÁEZ

FRANCIA :FRANCIA : VALERIA DOUSTALYARGENTINA :ARGENTINA : CECILIA NIGRO

URUGUAY :URUGUAY : ALFREDO ETCHEGARAY

EDICIÓN DIGITALEDICIÓN DIGITALwww.labocha.com

TRADUCCIÓN TRADUCCIÓN Activa Translations

Page 115: La Bocha European Polo
Page 116: La Bocha European Polo