LA BAILARINA Petroglifo que idenfica a Tasl, data del Siglo...

4
SALTA Ministerio de Cultura y Turismo 0387 ‐ 4310950 | Buenos Aires Nº 93 De lunes a viernes de 8 a 21 hs. Sábados, domingos y feriados de 9 a 20 hs. Dirección Gral. de Patrimonio Cultural 0387 ‐ 4317657 | Caseros Nº 962 [email protected] De Lunes a Viernes de 8 a 14 hs. y de 17 a 20 hs. Tasl San Antonio de los Cobres Tolar Grande Ministerio de Cultura y Turismo. Quebrada del Toro, Salta. LA BAILARINA Petroglifo que idenfica a Tasl, data del Siglo XIV. Representa la figura humana y mide 14 cm de alto, lleva las manos sobre la cintura en actud danzante. Unidad de Información Turísca Museo de Sio ‐ RN Nº 51 – Km 90 Todos los días de 9 a 17 hs. SANTA ROSA DE TASTIL [email protected] www.turismosalta.gov.ar dirección general de patrimonio cultural

Transcript of LA BAILARINA Petroglifo que idenfica a Tasl, data del Siglo...

SALTA

Ministerio de Cultura y Turismo0387 ‐ 4310950 | Buenos Aires Nº 93 De lunes a viernes de 8 a 21 hs. Sábados, domingos y feriados de 9 a 20 hs.

Dirección Gral. de Patrimonio Cultural0387 ‐ 4317657 | Caseros Nº [email protected] Lunes a Viernes de 8 a 14 hs. y de 17 a 20 hs.

Tas�l

San Antonio de los Cobres

Tolar Grande

Ministerio de Cultura y Turismo. Quebrada del Toro, Salta.

LA BAILARINA Petroglifo que iden�fica a Tas�l, data del Siglo XIV. Representa la figura humana y mide 14 cm de alto, lleva las manos sobre la cintura en ac�tud danzante.

Unidad de Información Turís�caMuseo de Si�o ‐ RN Nº 51 – Km 90 Todos los días de 9 a 17 hs.

SANTA ROSA DE TASTIL

[email protected] www.turismosalta.gov.ar

direccióngeneral depatrimoniocultural

The Puna is expressed in three words: earth, salt and sky… it is a high plateau, located more than 3.500 meters, where there are peaks with eternal snow, black volcanoes, vast seas of salt, lagoons filled with flocks of flamingos and vicunas that blend with the desert landscape. One of the main charms of this Tourist Corridor in the Puna Salta is the perfect fusion between the people and their environment. For this reason we find that in places like Tas�l, San Antonio de los Cobres and Tolar Grande, preserved ancestral customs such as: the Pachamama, the misachicos, the apacheta, the habit of coca leaf, among others.

This tourist corridor is characterized by its large number of ar�sans, weavers, small producers of cheese and sweets, as well as by the breeding of goats, llamas and sheep bred in the mountains of the area.

Among the most important tradi�ons is highlighted in August the Pachamama Fes�val where pagan customs are confused with the catholic religion. Also important are the colorful regional carnivals during February.

SUGGESTED SITES:

Campo Quijano (35 km ‐ RN 51): This people originated by the construc�on of the railway branch line C14 and is the gateway to the Cordillera de Los Andes www.campoquijano.gov.ar

Santa Rosa de Tas�l (100 km ‐ RN 51): This small town located 3.110 meters above sea level stands out for its cra� center in �ssues, its archaeological site preincaico and its archaeological museum.

San Antonio de los Cobres (164 km ‐ RN 51): It is a mining village of origin, today is the most developed in the tourist corridor given that offers all the services of a city. You should not miss its ar�san market and taste its Andean gastronomic offer. Here ends its tour the famous Train to the Clouds in the La Polvorilla viaduct.

Salinas Grandes (RN 51 / RN Ex40): Beau�ful landscape located about 60 km north of San Antonio de los Cobres, which amazes the tourists by its immensity. There are usually make fun games of op�cal illusions at the �me of photo shoots.

Tolar Grande (387 km ‐ RN 51 / RP 27): Last town inhabited of the Puna Salta in the border with Chile. It is a place of stunning natural beauty, surrounded by mys�cs volcanoes that form part of the Cordillera de Los Andes, highligh�ng the Llullaillaco Volcano of 6.739 m.a.s.l., maximum height of the province of Salta. www.tolargrande.gov.ar

Train to the Clouds: Fame and interna�onal audience, is a journey that cannot be postponed for those who want to enjoy a unique tour, on the 4.200 m of height www.trenalasnubes.com.ar

TOURIST CORRIDOR IN THE PUNA REGION – SALTA

Act

ual

izac

ión

20

13

CORREDOR TURÍSTICO DE LA PUNA SALTEÑA

La Puna se expresa en tres palabras: �erra, salar y cielo… es un al�plano, ubicado a más de 3.500 metros, donde se encuentran picos con nieves eternas, negros volcanes, extensos mares de sal, lagunas repletas de flamencos y tropillas de vicuñas que se mime�zan con el paisaje desér�co. Uno de los principales encantos de este Corredor Turís�co de la Puna Salteña es la fusión inme‐jorable entre la gente y su entorno. Por ello encontramos que en localidades como Tas�l, San Antonio de los Cobres y Tolar Grande, conservan costumbres ancestrales tales como: la Pachamama, los misachicos, la apacheta, el hábito del coqueo, la señalada, entre otras.

Este corredor turís�co se caracteriza por su gran can�dad de artesanos, tejedoras, pequeños productores de quesos y dulces, como así también por la cría de cabras, llamas y ovejas criadas en las montañas de la zona.

Entre las tradiciones más importantes se destaca en Agosto la Fiesta de la Pachamama donde se confunden costumbres paganas con la religión católica. También son importantes los coloridos carnavales regionales durante Febrero.

IMPERDIBLES:

Campo Quijano (35 km ‐ RN 51): Este pueblo se originó por la construcción del Ramal Ferroviario C14 y cons�tuye la puerta de ingreso hacia la Cordillera de Los Andes. www.campoquijano.gov.ar

Santa Rosa de Tas�l (100 km ‐ RN 51): Este pequeño poblado ubicado a 3.110 m.s.n.m. se destaca por su centro artesanal de tejidos, su si�o arqueológico preincaico y su museo arqueológico.

San Antonio de los Cobres (164 km ‐ RN 51): Es un pueblo de origen minero, en la actualidad es el más desarrollado del corredor turís�co dado que cuenta con todos los servicios de una ciudad. No se puede dejar de conocer su Mercado Artesanal y degustar su oferta gastronómica andina. Aquí finaliza su recorrido el famoso Tren a las Nubes en el Viaducto La Polvorilla. Salinas Grandes (RN 51 / RN Ex40): Curioso paisaje blanquecino ubicado a unos 60 km al norte de San Antonio de los Cobres, el cual asombra a los turistas por su inmensidad. Allí se suelen realizar diver�dos juegos de ilusiones óp�cas al momento de sacarse fotogra�as.

Tolar Grande (387 km ‐ RN 51 / RP 27): Úl�mo pueblo habitado de la Puna Salteña en la frontera con Chile. Es un lugar de impactante belleza natural, rodeado de mís�cos volcanes que forman parte de la Cordillera de los Andes, destacándose el Volcán Llullaillaco de 6.739 m.s.n.m., altura máxima de la provincia de Salta. www.tolargrande.gov.ar

Tren de las Nubes: De fama y concurrencia internacional, es un trayecto impostergable para quienes quieran disfrutar de un paseo único, sobre los 4.200m de altura. www.trenalasnubes.com.ar

MUSEO Y SITIO ARQUEOLÓGICO DE TASTIL

MUSEUM AND ARCHAEOLOGICAL SITE OF TASTIL

San Antonio de los CobresSi�o Arqueológico Tas�l

Si�o Arqueológico: El si�o arqueológico de Tas�l

es uno de los más grandes de nuestro país. En su

máximo apogeo, alrededor del año 1000 ‐ 1200

de nuestra era, se calcula que llegó a albergar

aproximadamente 3.000 personas. Posee una

morfología radio concéntrica con calles sobre

elevadas a través de las cuales se acceden a pa�os

ya a las unidades habitacionales hechas con pie‐

dras superpuestas en forma irregular. En 1997 fue

declarado Monumento Histórico Nacional.

Archaeological Site: The Tas�l archeological site

is one of the largest in our country. At its peak,

around the year 1,000 ‐ 1,200 of our age, it is

es�mated that arrived to accommodate

approximately 3,000 people. It has a radio

morphology with concentric on high streets

through which they are accessed to pa�os

already to the housing units made with stones

superimposed on an irregular basis. In 1997 it was

declared Na�onal Historical Monument.

Museo: El Museo de Si�o de Tas�l fue inaugurado en 1975 y ampliado y refaccionado en el 2012. Exhiben piezas y objetos pertenecientes al si�o arqueológico ubicado en la parte alta del cerro, muy próximo al actual poblado. Un panorama de las caracterís�cas ambientales, un mapa y vistas del si�o arqueológico, vitrinas con objetos que describen la vida co�diana y la organización social de sus pobladores ilustran al visitante. Las salas se complementan con información acerca de la importancia que tuvieron para esta cultura las manifestaciones espirituales plasmadas a través del arte rupestre que es posible encontrar en todo el entorno al si�o y también sobre los modos de vida y los aspectos sobresalientes de los actuales pobladores como ser, entre otros, la pervivencia centenaria de ciertas tradiciones como el “baile del suri”.

Museum: The Museum of Santa Rosa de Tas�l was opened in 1975 and expanded and renovated in 2012. Exhibit pieces and objects belonging to the archaeological site located on the top of the hill, very close to the exis�ng town. An overview of

the environmental characteris�cs, and view a map of the archaeological site, showcases with objects that describe the daily life and the social organiza�on of its se�lers illustrate the visitor.

The chambers are supplemented with informa�on about the important role it played in this culture the manifesta�ons reflected through the rock art that it is possible to find in the en�re environment to the site and also on the modes of life and the salient aspects of the current residents such as the survival of certain tradi�ons centuries as the "dance of the suri".

Qhapaq Ñan: El Si�o Arqueológico de Tas�l y su Museo de Si�o forman parte del Proyecto Internacional Qhapaq Ñan: Sistema Vial Andino. Este si�o era atravesado por la caminería vial imperial Inca que unía regiones como la Puna y los Valles Calchaquíes. Hoy el proyecto �ene por obje�vo poner en valor este valioso patrimonio cultural involucrando en todo el proceso a las comunidades locales.

Qhapaq Ñan: The Tas�l archeological site and its Museum are part of the Interna�onal Project Qhapaq Ñan: Andean road system. This site was crossed by the vial imperial Inca roads linking regions such as the Puna and the Calchaquíes Valleys. Today the project aims to put in value this precious cultural heritage involving throughout the whole process in local communi�es.

Tolar Grande

Volcán Llullaillaco6739 m.s.n.m

Reserva Provincial de Fauna Silvestre

Los Andes

CIRCUITO ANDINO O PUNA