JUEGO DE TRAMPOLÍN DURA-BOUNCE DE 8 PIES · JUEGO DE TRAMPOLÍN DURA-BOUNCE DE 8 PIES MODELO#...
Transcript of JUEGO DE TRAMPOLÍN DURA-BOUNCE DE 8 PIES · JUEGO DE TRAMPOLÍN DURA-BOUNCE DE 8 PIES MODELO#...
JUEGO DE TRAMPOLÍN DURA-BOUNCE DE 8 PIESMODELO# 9308TS MANUAL DEL PRODUCTO - VERSIÓN 08.18.08
SERVICIO AL [email protected] 1-866-498-5269GQBrands.com 4401 Samuell Blvd, Ste 150, Mesquite, TX 75149
PARA EDADES:
3-9 2X
LÍMITE DE PESO:
250 Lbs113 Kgs
PARA CONSTRUIR: HERRAMIENTAS NECESARIAS:
2 [email protected] 1-866-498-5269
Gracias por comprar:JUEGO DE TRAMPOLÍN DURA-BOUNCE DE 8 PIES MODELO# 9308TS
TU NOMBRE: _________________________________________
SU DIRECCIÓN POSTAL: _______________________________
TU CORREO ELECTRÓNICO: ______________________________
NOMBRE DEL PRODUCTO: _______________________________
MODELO DEL PRODUCTO#: ______________________________
NÚMERO DE LA PARTE ________________________________
DISTRIBUIDOR DONDE SE COMPRÓ: ________________________
FECHA DE COMPRA: ___________________________________
NUMERO DE LA ORDENADOR (Si está disponible) ______________
NÚMERO DE SERIE: ____________________________________
CANTIDAD NECESARIA: _________________________________
IMAGEN DE LA PIEZA DAÑADA
En GQBrands®, queremos que todos nuestros clientes estén completamente satisfechos con su compra. Tómese el tiempo para revisar el contenido del producto que acaba de recibir para asegurarse de que todas las piezas están incluidas. Si encuentra que faltan piezas o están dañadas, le proporcionaremos piezas de repuesto sin cargo dentro de los 30 días de la compra.
Tenga en cuenta que para seleccionar las solicitudes de reemplazo de piezas dañadas, requeriremos una foto para su envío.
Para pedir estas piezas, o si tiene alguna otra pregunta o inquietud acerca de este producto GQBrands, por favor contáctenos al
PureFun.NetGlobal Quality Brands®Teléfono: 1-866-498-5269Correo Electrónico: [email protected] Samuell Blvd, Ste 150, Mesquite, TX 75149
Asegúrese de incluir la siguiente información al ponerse en contacto con el Servicio el Cliente:
GARANTÍA LIMITADA
Global Quality Brands® garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y materiales bajo condiciones y uso normales por un período de UN AÑO DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. Esta Garantía Limitada no es transferible y sólo está disponible para el comprador original del Producto. La obligación de la Compañía bajo esta garantía se limita a reemplazar o reparar el Producto, a discreción de la empresa.
Toda la cobertura de la garantía se extiende solamente al comprador original a Partir de la fecha de compra. La obligación bajo esta garantía, se limita a reemplazar o reparar, a la discreción de Global Quality Brands®. Todos los productos para los que se solicita la garantía deben ser recibidos por Global Quality Brands® y acompañados de una prueba de compra (fotocopia del recibo original de la tienda, indicando la fecha de compra). Todos los gastos de envío y manipulación son responsabilidad del consumidor a pagar, desde y hacia Global Quality Brands®. Todas las reclamaciones de la garantía deben estar pre-autorizadas por Global Quality Brands® se puede obtener una autorización previa llamando al Servicio al Cliente.
Esta garantía no cubre el desgaste ordinario, el incumplimiento de las instrucciones, instalación incorrecta, el mantenimiento inadecuado o los actos de la naturaleza (como daños causados por el viento, rayos, nieve, agua o hielo), por trabajos de reparación no autorizados o daños causados por el uso indebido de los productos, no están cubiertos por la garantía del producto. Ninguna otra garantía más allá de lo específicamente expuesto anteriormente está autorizada por Global Quality Brands®.
GLOBAL QUALITY BRANDS® NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DE, O EN CONEXIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO O DE OTROS DAÑOS CON RESPECTO A CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA, PÉRDIDA DE BIENES, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, PÉRDIDA DE DISFRUTE O USO, COSTO DE REMOCIÓN, INSTALACIÓN U OTROS DAÑOS CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE A USTED.
LA GARANTÍA EXTENDIDA EN EL PRESENTE ACUERDO ESTÁ EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y MARCAS DE GLOBAL QUALITY BRANDS® , RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN SU ÁMBITO Y DURACIÓN DE LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS AQUÍ. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
MIENTRAS SE HACEN CADA INTENTO PARA ASEGURAR EL MAYOR GRADO DE PROTECCIÓN EN TODO EQUIPO, NO PODEMOS GARANTIZAR LA LIBERTAD DE LESIÓN. EL USUARIO ASUME TODO EL RIESGO DE LESIÓN POR USO. TODA LA MERCANCÍA ESTÁ VENDIDA EN ESTA CONDICIÓN, QUE NINGÚN REPRESENTANTE DE LAS MARCAS DE GLOBAL QUALITY BRANDS® PUEDE RENUNCIAR O CAMBIAR.
SERVICIO AL CLIENTE
39308TS
• Es esencial que el sitio previsto para este trampolín sea completamente plano y nivelado. Si el suelo no está nivelado, esto causará movimiento en el marco y podría causar estrés en las secciones unidas.
• Antes de cada uso de este producto, inspeccione todo el conjunto y reemplace cualquier pieza desgastada, defectuosa o que falte.
• Se recomienda solamente para el uso de niños mayores de 3-9 años de edad.
• NO exceda el límite de PESO MÁXIMO recomendado de 113kg.
• NO use anteojos o cascos cuando use el trampolín.
• NO use el trampolín en condiciones húmedas, ventosas u otras condiciones climáticas adversas. Úselo sólo cuando la estera del trampolín esté limpia, seca y segura de obstrucciones.
• SIEMPRE saltar en el centro de la estera de trampolín.
• NO utilice el trampolín como trampolín hacia o desde otros objetos. NUNCA saltar o intentar saltar a otros objetos, cuerpos de agua, edificios o superficies, o dentro o sobre el recinto del trampolín.
• NO permita que otras personas vayan debajo, se sienten, se paren o se acuesten sobre el trampolín o las almohadillas del marco mientras el trampolín está en uso.
• NO use el trampolín cuando esté bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos, lo cual puede afectar el juicio y la coordinación del saltador.
• SIEMPRE quite joyas, hebillas de cinturón u otros objetos afilados antes de usar el trampolín.
• SIEMPRE asegure el trampolín contra el uso no autorizado y sin supervisión.
• NUNCA use calzado (por ejemplo zapatos) cuando use el trampolín. SIEMPRE use calcetines cuando use el trampolín.
• Los niños NUNCA deben usar el trampolín a menos que sean supervisados por un adulto responsable con conocimiento del uso del trampolín.
• Asegúrese de que el trampolín esté en terreno nivelado con un mínimo de 8 pies (2.5M) de espacio libre alrededor de los lados, de 26 pies (8M) de espacio libre de altura por encima y de que no haya obstrucciones debajo del trampolín.
• SIEMPRE observe los peligros u obstrucciones arriba, alrededor y debajo de la ubicación donde va a instalar su trampolín. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves, muerte y daños a la propiedad.
• Los niños deben ser asistidos al entrar y salir del trampolín para reducir el riesgo de caídas.
• El marco de su trampolín está hecho de acero y conducirá la electricidad. No se debe permitir ningún equipo eléctrico (luces, calentadores, etc.) en o alrededor del trampolín bajo ninguna circunstancia.
• NO permita que más de una (1) persona en el trampolín a la vez. Los puentes pueden chocar entre sí, caerse del trampolín, caerse sobre o por los resortes o aterrizar incorrectamente en el tapete. Puentes múltiples aumentan las posibilidades de pérdida de control, colisión y caída. Esto puede resultar en lesiones graves o la muerte.
• Siempre asegure el trampolín contra el uso no autorizado y sin supervisión.
IMPORTANTE:
• No debe usar el trampolín si tiene antecedentes médicos de lesiones en el cuello o en la espalda o en ciertas condiciones mentales o físicas; una condición existente aumenta dramáticamente el riesgo de lesiones graves o la muerte.
• No se debe realizar ninguna modificación en el trampolín ni en ninguno de sus componentes. Cualquier modificación podría causar daños al producto o resultar en lesiones personales.
• En caso de que falte alguna pieza, el trampolín no debe utilizarse hasta que se hayan montado piezas de repuesto.
• La almohadilla del bastidor debe estar siempre bien montada, cubriendo completamente el bastidor del trampolín y los resortes.
• También se recomienda el uso de guantes para proteger las manos de los puntos de pellizco durante el montaje. LAS CONDICIONES CLIMÁTICAS:
• Se debe tener especial cuidado al cambiar las condiciones climáticas. En Particular, una colchoneta húmeda de trampolín (cama) es demasiado resbaladiza para saltar con seguridad.
• Los vientos tormentosos o severos pueden hacer que los puentes pierdan el control. Para reducir el riesgo de lesiones, use el trampolín solo bajo condiciones climáticas apropiadas.
• En climas fríos, las lenguas y los labios pueden adherirse al metal a temperaturas bajo cero. En un clima más cálido y soleado, las piezas pueden llegar a ser extremadamente calientes, y la temperatura debe ser revisada regularmente durante el juego, especialmente las piezas metálicas. VIENTOS FUERTES:
• Si usted anticipa los vientos fuertes, el trampolín debe ser movido a un lugar protegido, o ser desmontado. GQBrands no es responsable de ningún daño a la propiedad o producto resultante de viento o condiciones climáticas extremas.
ADVERTENCIAS
ASAMBLEA ADULTA REQUERIDAPELIGRO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas
NO para niños menores de 3 años de edad.
Lea estas advertencias y la información de este manual en su totalidad.El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede aumentar el riesgo de lesiones graves y / o muerte:
4 [email protected] 1-866-498-5269
x6 x3
TRAMPOLÍN - LISTA DE PARTES
3-
2-
6- 7-
1-
4-
5-
8-
x6 x48
x6
x1x1
Marco Curvo Con Sección “T”
Marco de Trampolín
Resorte Tornillo
Estera De Salto
Pierna En Forma De “U”
Extensión De Pierna
Herramienta de Resorte
HERRAMIENTAS INCLUIDAS20- 21-
x1 x1 x1
Llave Inglesa Destornillador
59308TS
x6x6 x6 x12
RECINTO LISTA DE PARTES9- 11-10-
14-
x1
Tubo Inferior Envoltura de TuboTubo Superior
Recinto 13-
12-
16- 17- 18-
x6
x12 x12 x12
x12
Tapa de Tubo
Manga de Tubo
M6 Tuerca Arandela de Plástico
Arandela
15- 80mm M6 Perno
22-
x12
Tapa De Tuerca
6 [email protected] 1-866-498-5269
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
4
5 5
7
x3PASO 3:
Repite los pasos 1 y 2 hasta que tengas tres piernas completas.
PASO 1:
Partes: Parte 4 (x3) - Pierna En Forma De “U” Parte 5 (x6) - Extensión De Pierna
Conecte las Extensiones de pierna (5) a todas la Sección en T con la abertura horizontal hacia el interior del marco.
Coloque las patas en forma de “U” (4) con las aberturas alineadas con la abertura horizontal de la pata de extensión.
PASO 2:
Partes: Parte 7 (x6) -Tornillo
Con las aperturas alineadas, utilice un destornillador para unir la Extensión De Piernas y la Pierna En Forma De “U”
79308TS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 4:
Una vez que se hayan instalado todas las x3 Piernas completadas, voltee cada una a la vez y conéctelas para asegurarse de que permanezcan conectadas.
Con la ayuda de otro adulto, voltee cuidadosamente el marco completo para que se sostenga por sí mismo.
Una vez que todas las patas de ensamblaje estén conectadas, asegúrese de juntar todas las piezas para asegurarse de que estén conectadas y ajustadas.
PASO 5:
Partes: Parte 1 (x1) - Estera De Salto
Coloque la Estera De Salto (1) en el medio del marco, con el logotipo hacia arriba y la costura hacia el suelo.
8 [email protected] 1-866-498-5269
1
5
6
7
8
9
10 11
12
13
14
15
16
3 4
2
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
APRENDER A INSTALAR RESORTES
Instale el Resorte (6) colocando el Gancho “R” en el Anillo-V de la Estera De Salto.
Usando la Herramienta De Resorte (8), Tire del Gancho “C” hasta que llegue a la abertura en el marco.
PASO 6:
Partes: Parte 6 (x48) - Resorte Parte 8 (x1) - Herramienta de Resorte
Para asegurarse de que la Estera y Marco de Trampolín no sufrirán ninguna tensión excesiva que causará rasgaduras o rasgaduras, los Resortes deben ser instalados en un orden específico.
Siga el orden de Resorte mostrado para la mejor manera de instalar y asegurar correctamente la Estera de Salto y Marco de Trampolín al marco.
Una vez que los primeros 16 Resortes se hayan instalado en el Marco, instale los 32 Resortes restantes.
NOTA: Si no se instalan los Resortes en las aberturas Anillo-V y del Marco correctamente y/o no se sigue la Instalación de la Orden de Resorte como se muestra, puede resultar en desgarramiento o lesión durante el uso.
Gancho “R”
“R” Gancho
Resorte mirando para abajo
“C” Gancho
(8)
Gancho“C”
(6)
99308TS
INSTRUCCIONES DE MONTAJEPASO 7:
Partes: Parte 2 (x1) - Marco de Trampolín
Despliegue el Marco de Trampolín (2) y colóquelo encima del Marco y Resortes. El Marco de Trampolín debe cubrir completamente el marco para evitar lesiones.
PASO 8:
Asegure las correas elásticas en la parte inferior del marco al riel superior para asegurar el trampolín.
Asegure a los anillos-V del
Trampolin
2
10 [email protected] 1-866-498-5269
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
9
PASO 9:
Partes: Parte 9 (x6) - Tubo Inferior
Alinee las aberturas del Tubo Inferior (9) con la abertura horizontal de la sección en T y la abertura media de la Extensión De Pierna.
PASO 10:
Siguiendo las instrucciones de la Página 11, instale todos los Tubo Inferiores en todas las secciones en “T” desde el riel superior
Tubo Inferior Ubicaciones
119308TS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
80mm M6 Perno M6 Tuerca Arandela de Plástico Arandela
1715 1816
Tapa De Tuerca
13
13
14
14
15
15
16
16
15
15
17
17
18
18
16 22
2216
22
12 [email protected] 1-866-498-5269
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
11
11
11 11
11
11
PASO 11:
Partes: Parte 11 (x6) - Envoltura de Tubo
Deslice x6 Envoltura de Tubo (11) una vez que se hayan instalado todos los Tubo Inferiores.
PASO 12:
Partes: Parte 10 (x6) - Tubo Superior Parte 11 (x6) - Envoltura de Tubo Parte 12 (x6) - Manga de Tubo
Deslice x6 Envolturas de Tubo (11) a x6 Tubos Superiores. (10). Una vez ensamblado, ubique la abertura más grande de la Manga del Tubo (12) y deslícela hasta que la parte superior del polo superior se muestre en la abertura más pequeña de la manga.
Aperturapequeña
Apertura grande
x6
x6
x6
139308TS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 13:
Deslice todos los polos superiores montados x6 con la abertura más grande deslizándose a través del poste inferior.
Asegúrese de que la parte superior del poste inferior se alinee y se una al polo superior inferior cuando deslice la manga hacia abajo.
PASO 14:
Partes: Parte 13 (x6) - Tapa de Tubo
Coloque todas las Tapas de Tubos (13) en la parte superior de los polos superiores.
14 [email protected] 1-866-498-5269
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 15:
Partes: Parte 14 (x1) -Recinta Coloque la Recinta (14) en el medio del trampolín, y enganche cada bucle superior a una tapa
NOTA: Dejar la cremallera abierta facilitará la instalación de la red de la caja.
14
159308TS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 16:
Cierre el Recinto y asegure con todos los ganchos estén cerrados.
Asegúrese de que el Recinto se estire al exterior de el Marco del trampolín.
En la parte inferior de el Recinto hay ganchos que necesitan ser unidos al los Anillos-V del trampolín.
Asegure todos los Ganchos estén apretados al trampolín como se muestra.
16 [email protected] 1-866-498-5269
GQBrands® [email protected] Samuell Blvd, Ste 150,Mesquite, TX 75149
NOTAS INFORMACIÓN DEL CONTACTO