JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde...

144

Transcript of JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde...

Page 1: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 2: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

VALVERDE, Javier (1956-)

Javier Valverde : 1981-2011 / [testuak = textos, Edorta Kortadi Olano, Anari Alberdi Santesteban ; diseinua = diseño, Javier López Altuna ; argazkiak = fotografías, Héctor Agudo Marteache, Isabel Sagüés Valverde, Andoni Valverde Villar]. - [Donostia-San Sebastián] : Gipuzkoako Foru Aldundia, Kultura eta Euskara Departamentua = Diputación Foral de Gipuzkoa, Departamento de Cultura y Euskera, 2011.144 p. : fot. ; 26 cmCatálogo editado con motivo de la exposición realizada en la Sala Ganbara de Koldo Mitxelena Kulturunea del 5 de julio al 27 de agosto de 2011. - Textos en euskera, castellano e inglés. - Índice

DL SS-787-2011. - ISBN 978-84-7907-663-4

1. Valverde, Javier (1956-) - Exposiciones. I. Kortadi, Edorta (1946-). II. Anari (1970-). III. López Altuna, Javier (1955-). IV. Agudo Marteache, Héctor (1974-). V. Sagüés Valverde, Isabel (1967-). VI. Valverde Villar, Andoni (1978-). VII. Gipuzkoa. Departamento de Cultura y Euskera. VIII. Koldo Mitxelena Kulturunea. IX. Título. 75 Valverde, Javier (083.824)

Page 3: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

JAVIER VALVERDE1981 - 2011

Koldo Mitxelena KulturuneaGanbara Aretoa

Erakusketa - Exposición2011- 07- 05 / 2011 - 08- 27

Donostia - San Sebastián 2011

Page 4: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 5: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

Javier Valverderen errealismo magiko eta amestua

El realismo mágico y ensoñado de Javier ValverdeEdorta Kortadi 7

Paisaia ez da aldatzen, norbera aldatzen da

El paisaje no cambia, cambias túAnari Alberdi 35

Lanak / Obras 45

Katalogazioa / Catalogación 99

Erakusketak / Exposiciones 125

English texts 129

Page 6: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 7: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

7

Javier Valverderen errealismo magiko eta amestuaEdorta Kortadi

El realismo mágico y ensoñado de Javier ValverdeEdorta Kortadi

Page 8: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

98 98

avier Valverde (Donostia, 1956) gaztetan ezagutu nuen, nerabea zela. Latinezko eskolak eman nizkion haren aitak, Antonio Valverde, “Aialde”, margolaria eta Artes Gráficas Valverde enpresako zuzendaria

zena, hala eskatuta; enpresa hartan prestakuntza egonaldi bat egina nintzen ikasketak amaitu nituenean, bertako marrazkilari lantegian. Barnekoia zirudien, isila, baina bakea komunikatzen zuen, isiltasuna, barne bizitza. Bere mundu berezia zeukan, eta horixe frogatu du.

Baretasun eta isiltasun hori haren paisaietan suma daiteke, egungo Oiartzundik eta haren haurtzarokotik berreskuratutako natura pusketa horietan, errealismo magiko batez gauzatuak, bere barrutik bor-bor irteten dena, eta gaztaroan inguratu zuten artista gazteen lanaz osatu zuena. Haren arreba Rosa, Bixente Ameztoy, Ramon Zuriarrain, Jose Llanos, Jose Luis Zumeta, Juan Luis Goenaga, eta, jakina, haren aitaren margolaritza -Oiartzunen margolaria baitzen- eta aitaren liburutegi zaindua zituen lagun; eta aitaren adiskideak, Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia… eta askoz gehiago ere. Beharbada horregatik Javierrentzat, txikitandik, marraztea eta margotzea, paperak zikintzea eta haien gainean kaligrafia txikiak marratzea gauza natural eta sinplea izan zen, arnas egitea, mendian ibiltzea edo naturari begira egotea bezala. Beti inguratu, harritu eta liluratu egin zuen natura. Hura ere naturaren parte da, zuhaitz bat bezala lurraren erdian aldatua, bizi den eta maiteminduta daukan lur horren erdian.

Seguraski Javier Valverdek pintatutako lehen koadroa, 70

hamarkadako erdi aldean.

Probablemente el primer cuadro pintado por Javier Valverde,

mediados de los 70.

J

Page 9: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

98 98

Conocí a Javier Valverde (Donostia-San Sebastián, 1956), siendo joven, adolescente. Le di clases de latín a petición de su padre Antonio Valverde, “Ayalde”, pintor y director de la empresa de

Artes Gráficas Valverde, empresa en la que yo realicé una estancia de aprendizaje al final de mis estudios, en el taller de dibujantes. Parecía introvertido, silente, pero comunicaba paz, silencio, vida interior. Poseía mundo propio, como así lo ha demostrado.

Esa calma y silencio que pueden advertirse en sus paisajes, en esos trozos de naturaleza recuperados del Oiartzun actual y el de su infancia, y plasmados con un realismo mágico, que surge a borbotones de su interior, y que completó con la obra de los jóvenes artistas que le rodearon en su juventud. Su hermana Rosa, Vicente Ameztoy, Ramón Zuriarrain, José Llanos, José Luís Zumeta, Juan Luís Goenaga, y por supuesto la pintura de su padre, el pintor de Oiartzun, y su cuidada biblioteca, y sus amigos, Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros. Quizás por ello, desde pequeño, para Javier dibujar y pintar, manchar papeles y trazar sobre ellos pequeñas caligrafías fue algo natural y sencillo, algo como respirar, andar por el monte, o contemplar la naturaleza. Aquella naturaleza que siempre le había rodeado, sorprendido, y embelesado. Él mismo es parte de la naturaleza, es como un árbol plantado en medio de la tierra, de esa tierra en la que vive y de la que está enamorado.

Antonio Valverderen koadroa, 1964.

Cuadro de Antonio Valverde, 1964.

Page 10: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1110 1110

Olioa mihisean, 162x91 cm, 1980 bukaeran. Artistak egindako giza

irudi bakarrenetakoa. 1981-tik aurrera ez da giza irudirik agertzen

gehiago bere obran.

Oleo sobre lienzo, 162x91 cm, finales de 1980. Una de las pocas

figuras humanas realizadas por el autor. A partir de 1981 ya no

aparecen más en su obra.

Javier gaztetandik, hamabost urterekin, hasi zen titanluxa erabiltzen Oiartzungo Aialde Etxean. Rosa arreba erreferente bat zen berarentzat, eta harekin joana zen Jose Antonio Sistiagaren pintura lantegi librera, bere lehen grafitoak egitera. Javier margotzen hasia zen 70eko hamarkadaren erdialdean, baina 80ko hamarkadan bihurtu zuen pintura bere bizitza. Denetatik probatu zuen: marrazketa, akuarela, pastela, litografia, kutxaren bat eta batez ere olioa, azkenean landuko zuena.

SURREALISMO ZURIA. 1981.

Javierrek parte hartu zuen aurreneko erakusketak talde erakusketak izan ziren: Kriss galeria (Irun, 1982), Altxerri Galeria (Donostia, 1983), Iñauteri Galeria (Hondarribia, 1985), Caja Laboral (Oiartzun, 1988), eta arte plastikoen alorreko zenbait gertakaritan ere parte hartu zuen: Arteder 1982, Pintura Mural de Zarautz 87. Haren lanak kolore garratzak erabiltzen ditu, ia psikodelikoak, eta surrealismo klasiko eta zorrotzenean mugitzen da.

Page 11: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1110 1110

Javier, ya desde joven, a sus quince años, comenzó a utilizar el titanlux en la bodega de Casa Ayalde de Oiartzun. Su hermana Rosa, era para él un referente, y con ella había acudido al taller libre de pintura de José Antonio Sistiaga a hacer sus primeros grafitos. Javier había ya comenzado a pintar a mediados de los 70, pero será en los 80 cuando haga de la pintura su vida. Todo lo toca y lo experimenta: dibujo, acuarela, pastel, litografía, alguna caja, y óleo sobre todo, que será lo definitivo.

SURREALISMO BLANCO. 1981.

Las primeras exposiciones en las que Javier toma parte serán colectivas: galería Kriss (Irún, 1982), Galería Altxerri (Donostia, 1983), Galería Iñauteri ( Hondarribia, 1985), Caja Laboral (Oiartzun, 1988) y participa en diversos eventos de artes plásticas: Arteder 1982, Pintura Mural de Zarautz 87. Su obra utiliza colores ácidos, casi psicodélicos, y se mueve dentro del surrealismo más clásico y agudo.

Javier Valverde, tras ganar el XXII Certamen de Artistas Noveles Guipuzcoanos en 1979, realizó su primera exposición individual en las salas de la Caja de Ahorros Provincial de Gipuzkoa el año 1981, y el mismo año en galería Alga. Una docena de óleos y otros tantos dibujos, además de un “entorno” dedicado a la figura del tótem del artista, el pato, componían esta muestra.

1979. urtean XXII Artista Berrien Lehiaketan irabazle izan zen koadroa.

Obra con la que ganó el XXII certamen de Artistas Noveles de Gipuzkoa, 1979.

Page 12: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1312 1312

Ituren-Zubietako inauteriei buruz egindako kollagea.

Collage sobre el carnaval de Ituren-Zubieta, 1989.

Javier Valverdek, Gipuzkoako Artista Berrien XXII. Lehiaketa irabazi ondoren, bere lehen banakako erakusketa egin zuen Gipuzkoako Aurrezki Kutxaren aretoetan 1981ean, eta urte berean Alga galerian. Dozena bat olio margolanek eta beste horrenbeste marrazkik eta artistaren totemaren, ahatearen, figurari eskainitako “ingurune” batek osatzen zuten erakusketa hura.

Surrealista zen funtsean Javier Valverdek erabilitako sintaxia. Surrealismo zuria, molde onirikokoa, zeinean pertsona-animalien gorputz-adarrak barreiatu eta estilizatu egiten baitziren alboko espazioetan, haietan sinbiosi eta fantasia bitxiak sortu arte. Inguratzaile moduan agertzen zen paisaia eskuarki, figura kutunari lagun egiteko. Lau margolan egin zituen ildo horretakoak.

Haietan nabarmentzen ziren bere zuhaitz biluzi edo ongi orraztutako adaburuekikoak eta funtsezko mendi jada sailetan zatitu edo plataformen gainean muntatuak, eta agertzen hasi ziren haren lehen hoditxoak, itxura organikokoak, landare sustraiak edo gorputzeko zainen antzekoak. El Bosco, Chirico, Magritte eta Ernst izan litezke haren erreferentzia edo paradigma batzuk. Ezaguera teknikoak hastapenetan zeuden artean, baina bere lanean bazegoen jada halako klimax teluriko-metafisiko bat, bere margolaritza erakargarria egiten zuena.

1989an egin zuen orobat collage surrealista bat Zubieta-Iturengo Inauteriaren inguruan, fantasia eta lirismo handikoak. Lana zatikatuta dago, komiki batean bezala, eta erregistroetan ttuntturroak agertzen dira, herria, haiek filmatzen ari den bideo kamera eta antxoa mordoska bat plater batean, bai edari alkoholdun botilaren bat ere.

Page 13: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1312 1312

Sintaxis surrealista era fundamentalmente la utilizada por Javier Valverde. Surrealismo blanco, de corte onírico en el que las extremidades de las personas-animales se esparcían y estilizaban en los espacios adyacentes hasta crear con ellos extrañas simbiosis y fantasías. El paisaje aparecía generalmente como circundante o envolvente, acompañando a la figura preferida. Realizará cuatro cuadros en esta línea.

Destacaban en ellos sus árboles desnudos, o con sus copas bien peinadas y sus elementales montañas ya parceladas, o montadas sobre plataformas, y comenzaban a aparecer sus primeros tubitos, de aspecto orgánico, como raíces vegetales, o venas corporales. El Bosco, Chirico, Magritte, y Ernst podían ser algunas de sus referencias o paradigmas. El bagaje técnico estaba todavía en sus comienzos, pero existía ya en su obra un cierto clímax telúrico-metafísico que hacía atractiva su pintura.

El año 1989 realizará también un collage surrealista sobre el Carnaval de Zubieta-Ituren de gran fantasía y lirismo. La obra está parcelada como en un comic, y en diversos registros aparecen los ttuntturros, el pueblo, la cámara videográfica que los filma y un racimo de anchoas sobre un plato, así como alguna botella de alcohol.

Y vinieron los segundos pasos, más lentos y pausados, puesto que Javier se fue a vivir al monte, al Caserío Maimotz (1984-94), cerca y a un costado del caserío de Ramón Zuriarrain, donde pintaba, aunque no exponía tanto, y lo haría en Galería Gaspar (1990), en Colecciones Iruña

Maimotz baserria.

Caserío Maimotz.

Page 14: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1514 1514

Eta bigarren urratsak iritsi ziren, mantso eta astiroagoak; izan ere, Javier mendira joan baitzen bizitzera, Maimotz baserrira (1984-94), Ramon Zuriarrainen baserritik hurbil, albo batera, eta bertan pintatzen zuen, erakusketa askorik egin gabe. Hala ere, zenbait erakusketa egin zituen: Gaspar Galerian (1990), Colecciones Iruñan (1994), Suanceseko Algas Aretoan (1994) eta Iñauteri Galerian (1996). Garai hartako haren paisaiak tonu paisaiak ziren, berdeez eta urdinez beteak. Paisaia lasaiago eta naroagoak ziren.

Maimotz baserria, Oiartzundik ordubetera kokatua, mendiaren magal batean aurkitzen da, zuhaitz hostotsuez inguratuta, bere errekasto kantari eta mendebaldeko eguzkira zabaltzen den balkoi ederra eta guzti. Barnealdea arretaz zaindu du haren emazte Edurnek bere anil-kolorez, antigoaleko altzari eta gauzakiez eta berak egindako ogi eta gainerako jangaiez. Etxeak berezko argi griskara berezi bat du, eta betetzen duten indar telurikoek bakea, lasaitasuna eta naretasuna erradiatzen dute. Nortasun eta indar handia du, inondik ere. Haren inguruan ardi iletsuak ari dira bazkan. Etxea bisitatu dugunean udaberri egun zoragarri batean, lagun izan ditugu txori txioak, haizearen murmur freskoa lehen hostoen artean eta uraren marmarioa, magalean behera. Natura basati, bakun baina izugarri erakargarri eta ederra da bertakoa.

Ondoren basamortuko garaia esan geniezaiokeena iritsi zen, zalantzen, galderen eta etenaldi gehiagoz egindako margolaritzaren garaia. Baina hura beti ari zen margotu eta margotu, margolaritza bere bizimodua zelako; hark margotzea zuen gogoko, eta horretan jarraitu du egun arte modu etengabe eta arriskutsu batean.

90eko hamarkadan paisaia zabaldu eta sailetan zatitu zen. Zuhaitzek banakakoak eta lurrean karamelu makiladun baten antzera finkatuak izaten jarraitzen dute. Berdea eta urdina dira haren koloreak lurrerako eta zerurako. Ordurako kolore lauak eta olio margolana konstanteak dira haren margolaritzan. Frontoia eta leihoak dira haren lanetan agertzen diren osagai arkitektoniko bakarrak. Borroka bat sumatzen da berezko errealitatearen eta errealitate birtualaren, artistak sortutakoaren artean. Eta tolesak agertzen hasten dira haren lan batzuen osaketan. Zenbait kolore garratzi ere eusten die.

Eta Kutxak egiten hasi zen, izaera magiko eta surrealistakoak, zenbait objektuz eta haiei atxikitako figurez gauzatuak, haren “iloba-manager” Isabel Sagüések emandako izenburuek dioten bezala: Aiako Harria Kutxa argiduna (1988), Kutxa bihurkinarekin (1993), Ahate-lanpara Kutxa argiduna

Page 15: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1514 1514

(1994), en la Sala Algas de Suances (1994) y en Galería Iñauteri (1996). Sus paisajes de esta época eran paisajes de tonos y estaban cargados de verdes y azules. Eran paisajes más tranquilos y serenos.

El caserío Maimotz, instalado a una hora de camino de Oiartzun, se halla ubicado en una ladera del monte, repleta de frondosos árboles, con su riachuelo de aguas cantarinas, y su hermoso balcón abierto hacia el sol del oeste. Su interior ha sido cuidado con mimo por su mujer Edurne, con sus azules añiletes, sus muebles y objetos antiguos, y sus viandas y manjares, entre los que sobresale el pan, preparados y realizados por ella. La casa posee una luz especial grisácea, y está cargada de unas fuerzas telúricas que emanan paz, tranquilidad y sosiego. Posee indudable fuerza y garra. A su alrededor pastan y remansan tranquilamente peludas ovejas. Cuando hemos visitado la casa, en un espléndido día de primavera, sonidos de pájaros, rumores frescos del viento entre las primeras hojas de los árboles, y el murmullo del agua que bajan por la ladera, nos acompañan. Es una naturaleza salvaje, sencilla, pero sumamente atractiva y bella.

Posteriormente llegó lo que podríamos denominar la época del desierto, la época de las dudas, los interrogantes, la pintura realizada con más pausas. Pero él siempre pintaba, pintaba, porque la pintura era su manera de vivir, a él le gustaba pintar, y lo ha seguido haciendo hasta hoy día de una manera constante y arriesgada.

En esta década de los 90, el paisaje se expande y se parcela. Los árboles siguen individualizados y plantados sobre la tierra como si fueran piruletas. Verde y azul son sus colores para tierra y cielo. Colores planos y pintura al óleo son ya constantes de su pintura. El frontón y las ventanas son los únicos elementos arquitectónicos que aparecen en sus composiciones. Se advierte una lucha entre la realidad natural y la virtual, la creada por el artista. Y comienzan a aparecer los pliegues en la composición de algunas obras. Se mantienen también algunos colores ácidos.

Y comienza a realizar algunas Cajas de carácter mágico y dadaísta, realizadas con diversos objetos y figuras incorporadas, tal y como rezan los títulos incorporados por su “sobrina-manager” Isabel Sagüés: Caja Peñas de Aya con luz, (1988), Caja con destornillador, (1993), Caja pato-lámpara con luz, (1995), Caja con hoja, (1996), Caja visita domiciliaria, (2004), Tablita Zorionak Txelu, (2006), Caja Patas, (2006). Aunque son de estructura muy sencilla, poseen su sobria belleza y su encanto.

Page 16: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1716 1716

(1995), Hostodun Kutxa (1996), Etxera Bisita Kutxa (2004), Zorionak Txelu Oholtxoa, (2006), Hankak Kutxa (2006). Egitura oso bakunekoa izan arren, edertasun soil eta xarma berezi bat dute.

NATURA KONTZEPTUALIZATUA. 2002.

Estreinako eta bigarren urratsen ondoren urrats gogorrak iritsi ziren, hirugarrenak eta laugarrenak. Margotzeari eta Galeria 16n erakusketak egiteari ekin zion, Gonzalo Sanchezen eskutik. Gogora dezagun bere garaian idatzi genuena paisaia margolariaren ibilbidea finkatzeko 2002an:

“Donostiako Galeria 16k apustu egin du udako erakusketa honetan 80ko hamarkadan bere burua ezagutarazi zuen artista baten alde, Javier Valverde (Donostia, 1956), Valverdetarren sagakoa bera, Antonio, Antton eta Rosa bezala. Egile honen arrastoa galdua bagenuen ere, ostera agertzen zaigu errealismo metafisikoaren eta kontzeptualaren artean mugitzen den lan batekin, hots, hasierako bere lanean gure ustez garatu zituen parametroetan.

Valverdek olio eta pastel bilduma bat aurkezten du, zeinetan esku tinko eta neurritsuz sustrai metafisikozko paisaia bat marratzen baitu, eta bertan natura eta historia bakartu eta errealitate zabalago eta generikoago baten zatiki eta sinbolo bihurtzen du. Mendia, zuhaitza, sustraiak, itsasoa, zerua, meta edo errepideko mugarria tarteka agertzen den errealitate suntsitu, bakartu eta zatikatu baten sinbolo eta metafora bihurtzen dira. Ikusleak iradoki eta metafora bihur dezakeen oro haren irudimen eta historiaren emaitza izango da jadanik. XX. mendeko errealista metafisikoen antzera, Valverdek ahalik eta gehien murrizten du adierazleen muina, ikusle arretatsu eta interesdunari esanahi eta irakurketa posibleen alor zabal emankorra utziz.

Page 17: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1716 1716

NATURALEZA CONCEPTUALIZADA. 2002.

Pero después de los primeros pasos, vinieron los duros, los terceros, y los cuartos. Comenzó a pintar y a exponer en Galería 16, de la mano de Gonzalo Sánchez. Recordemos lo que escribimos en su momento para fijar la trayectoria del pintor de paisajes el año 2002:

“Galería 16 de Donostia apuesta en esta exposición de verano por un pintor que se dio a conocer en la década de los 80, Javier Valverde (San Sebastián, 1956), perteneciente a la saga de los Valverde, Antonio, Antton y Rosa. Aunque habíamos perdido el rastro de este autor, vuelve a aparecer con una obra que se mueve entre el realismo metafísico y el conceptual, parámetros en los que ya se había desarrollado, creemos nosotros, su obra germinal e iniciática.

Valverde presenta una colección de óleos y pasteles, en los que con mano firme y sobria, traza un paisaje de raíz metafísica, en el que aísla naturaleza e historia, convirtiéndola en fragmento y símbolo de una realidad más amplia y genérica. El monte, el árbol, las raíces, el mar, el cielo, la meta, el mojón de carretera, se convierten en símbolo y metáfora de una realidad que se muestra por momentos, desolada, aislada y fragmentada. Todo lo que pueda sugerir y metaforizar el espectador será ya fruto de su propia imaginación e historia. Al igual que los realistas metafísicos de comienzos del siglo XX Valverde reduce el núcleo de significantes al máximo, dejando un campo amplio y fecundo de posibles significados y lecturas al espectador atento e interesado.

Surgen así paisajes silentes con un solo árbol que se abre a la ventana del cielo (sic), o montes aislados sobre una plataforma de verde fosforescente, o parcelas de campo con un corazón ensangrentado, o

Errealitate nahigabetua, bakartia, zatitua.

Realidad desolada, aislada, fragmentada.

Page 18: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1918 1918

Hala sortzen dira paisaia isilak, zeruaren leihoari zabaltzen zaion (sic) zuhaitz bakar batekin, edo berde fosforeszenteko plataforma baten gainean bakartutako mendiak, edo lur sailak bihotz odoleztatu batekin, edo autopista bat zeruaren urdin anilari zabaltzen zaiona emanazio gorriak darizkion hodi kezkagarri batekin. Gure ustez haren lan helduen eta misteriotsuenetako batzuk dira. Haren pastelak ere, egikera konplexu eta orekatuagokoak, interesgarriak dira eta ongi egituratuta daude. Azken hauetan teknika ezagutzen duela erakusten du, eta baduela begi sentibera eta testura zainduak gozatzen dituena.

Heldutasuna eta sentiberatasuna erakusten du egile honek halaber tamaina txikiagoko beste lan batzuetan, zeinetan itsasoaren eta mendiaren inguruko bizipen eta sentipenak kontzeptualizatzen saiatzen baita. Ildo horretan, oso delikatu eta sentiberak gertatzen dira haren proposamen batzuk; haietan erakusten du zenbaiten poetika surrealista eta ekologistaren luzagarria dela, hala nola Bixente Ameztoy, Rosa Valverde eta Jose Llanosena, oso gaztetan ezagutu baitzituen eta haiekin harreman bizi eta existentziala izan 70-80ko hamarkada haietan. Formatu txiki horietan paisaia zatikatu eta elkar gurutzatuak topatzen ditugu, benetako harribitxi txikiak, begirada konplexu eta misteriotsuago bat lortzen dutenak.

Pozten gaitu Javier Valverde donostiar plazara itzuli izana, eta lan jarraituago, progresiboago eta etengabeago bat opa diogu.”

PAISAIA AMESTUA. 2006.

Handik urte gutxira, 2006an, hauxe idatzi genuen Javierrek areto berean egindako beste erakusketa batez:

“Margolari batek nekez pinta dezake Javier Valverdek (Donostia, 1956) pintatzen duen bezalako “ametsezko” paisaia bat ez baldin bada Oiartzunen bizi eta hazi izan, muinotxo berdez, zuhaitzez eta zokogune eta behe-ibarren artean kantari dabiltzan errekastoez inguratuta. Valverdek, beste paisaia margolari handi baten semea, Antonio Valverderena (Ayalde), modu astiro baina koherentez margotzen jarraitzen du gehien atsegin eta miresten duena, bere subkontziente pertsonalean eta kolektiboan dagoena: mendiaren tolesak, koniferak eta zuhaitz enborrak, Iparraldeko frontoi txikiak, hodeitxo zuriez betetako zeru urdinen zabaltzea… Paisaia isil eta “amestu” horiek goratu eta haurtzaro zoriontsu tolesgabe batera daramate, zenbait

Javier eta Edurne, Rosa Valverden marrazkia.

Javier y Edurne, dibujo de Rosa Valverde.

Page 19: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

1918 1918

una autopista que se abre al azul añil del cielo con un tubo inquietante que emana efluvios rojos. Se trata, a nuestro parecer, de sus obras más maduras y misteriosas. Como interesantes y bien estructuradas resultan sus pasteles de composición algo más compleja y equilibrada. En éstos últimos se muestra como un buen conocedor de la técnica, y como un ojo sensible y gozador de cuidadas texturas.

Madurez y sensibilidad demuestra este autor también en otras obras de menor tamaño en las que trata de conceptualizar vivencias y sensaciones en torno al mar y la montaña. Muy delicados y sensibles resultan en esta línea algunas de sus propuestas en las que se muestra prolongador de la poética ecologista y surrealista de Vicente Ameztoy, Rosa Valverde y José Llanos, a los que conoció en sus años mozos, y con los que conectó de manera vivencial y existencial en aquella década de los 70-80. En estos pequeños formatos encontramos pequeñas joyas de paisajes fragmentados e interseccionados, que logran una mirada más compleja y misteriosa.

Nos alegramos por la vuelta de Javier Valverde a la plaza donostiarra, y le deseamos una obra más continua, progresiva y constante.”

PAISAJE ENSOÑADO. 2006.

A los pocos años, en 2006, escribíamos sobre otra exposición de Javier en la misma sala:

“Difícilmente un pintor puede pintar un paisaje de “ensueño”, como el que pinta Javier Valverde (Donostia, 1956), si no ha vivido y crecido en Oiartzun, rodeado de verdes y pequeñas colinas, de riachuelos y árboles que corren cantarines entre depresiones y vaguadas. Valverde, hijo de otro gran paisajista, Antonio Valverde (Ayalde), sigue pintando de manera lenta pero coherente, aquello que más le gusta y admira, aquello que está en su subconsciente personal y colectivo: los repliegues del monte, las coníferas y troncos de los árboles, los pequeños frontones de Iparralde, la apertura de los cielos azules cargados de pequeñas nubecitas blancas, todo un repertorio de paisajes silentes y “ensoñados” que le transportan y elevan a una infancia feliz e ingenua, y a un pasado añorado por diversos motivos y circunstancias.

Valverde pinta por otro lado como los surrealistas, sumergiéndose en sus sueños y profundidades del inconsciente, utilizando algunos

Page 20: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2120 2120

motibo eta zirkunstantzia dela medio falta sumatutako iragan batera.

Valverdek, bestalde, surrealistek bezala margotzen du, bere ametsetan eta inkontzientearen sakontasunetan murgilduz, eta horretarako haien adibide hurbil zein urrun hobeengandik (Magritte, Dali, Ameztoy, besteak beste) hurbil dauden zenbait baliabide eta sintaxi erabilita.

Eta gainera hori egiten du beti inguruko eta hurbileko errealitatetik abiatuta, Oiartzungo paisaia eta inguruetatik, hango mendi eta baso hurbilenetatik, horiekin guztiekin errealitate naro, isil bat eraikitzeko, bertan giza esku basatiak hainbeste kutsatu eta zauritu ez duen bestelako natura mota baten falta sumatzen duen gizaki kultu metafisikoaren begiradak eta optikak birsortutako natura bakar baten presentziarekin.

Badago samurra eta are haur batena den haren begiradan ahalmen bat jolasteko eta errealitate berriak amesteko, zeinetan zeruak zabaldu egiten baitira beirategiak bezala, frontoiak bakartu egiten baititu zuhaitz baten itzalak edo paisaiak belar eta zuhaitz anitzen erakusleiho eta arasa bihurtzen baitira. Haren paisaiek badute Erdi Aroko botikaostetik eta monasterioetako farmaziatik, bai “farmakopea” modernoaren ukituekin ere.

Eta horretantxe datza hain zuzen haren xarma. Paisaia bezalako gai eternal bati hurbiltzeko dugun moduan, begi eta begirada berri batekin, zalaparta zein nabarmenkeriarik gabea, era bakun diskretuan. Baina horretarako zauden lekuan egoten jakin behar da, eta errealitateari berezko garbitasun eta dotoretasunez begiratzen jakin.”

PAISAIAK BERRERAIKITZEN. 2011.

Artista margolariari paisaiak margotzea baino gehiago, bere aitak, edo Ascensio Martiarenak edo Montes Iturriozek egiten zuten moduan, ia beti interesatu izan zaio paisaiak berreraikitzea, errealitatean oinarritutako paisaiak, bai, baina berreraikiak, begiratuak eta ostera osatuak artistaren begiradaren bidez. Egileak berak berresten du hori bere elkarrizketaren batean.

Valverdek autodidakta jotzen du bere burua, eta margolari betidanik, oso lotua literaturaren eta musikaren munduari. Lehenbizi Oiartzungo Aialde Etxean, gerora Maimotz baserrian, eta gaur egun Aiako Harriaren

Bixente Ameztoyren akuarela.

Acuarela de Vicente Ameztoy.

Page 21: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2120 2120

recursos y sintaxis cercanas a las de sus mejores exponentes próximos y lejanos: Magritte, Dalí, Ameztoy, entre otros.

Y lo hace además partiendo siempre de la realidad circundante y próxima, de los paisajes y alrededores de Oiartzun, de sus montes y bosques más cercanos, para construir con todos ellos una realidad silente, callada, con la presencia de la sola naturaleza recreada por la mirada y la óptica del hombre culto y metafísico, que añora otro tipo de naturaleza menos contaminada y herida por la mano fiera humana.

Hay en su mirada, tierna y hasta infantil, de niño grande, un poder de jugar y soñar realidades nuevas en las que los cielos se abren a manera de cristaleras, los frontones se aíslan por la sombra de un árbol, o los paisajes se convierten en expositorios y alacenas de múltiples hierbas y árboles. Sus paisajes tienen algo de rebotica medieval y de farmacia monacal, con aditamentos de farmacopé moderna.

Y en eso precisamente consiste su encanto. En la manera que tenemos de acercarnos a un tema eterno como el del paisaje, con ojos novedosos y con mirada nueva, sin demasiadas estridencias, ni alharacas, de un modo sencillo y discreto. Pero para eso también hay que saber estar donde se está, y saber mirar la realidad con limpieza y elegancia natural.”

RECONSTRUYENDO PAISAJES. 2011.

Al artista pintor más que pintar paisajes, a la manera que lo hacía su padre, o Ascensio Martiarena, o Montes Iturrioz, le ha interesado casi siempre reconstruir paisajes, paisajes basados en la realidad eso sí, pero

Aiako Harria. Paleozoiko jato-rrizko mendigune granitikoa.

Peñas de Aya. Macizo graníti-co de origen paleozóico.

Nacimiento de las angustias líquidas, Salvador Dalí, 1932.

Page 22: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2322 2322

aurrean instalatutako etxe-lantegi batean, lehenago Rosaren lantegia izan zena. Handientsutasun horrek babestu eta durduzatu egiten du, begira dauka eta bere lan eta margolanetako askoren motibo bihurtzen da. Ez alferrik, oso zaila baita halako indar eta erakargarritasuneko natura batean murgilduta bizi den egile bat hartatik bakartu ahal izatea eta hartaz inguratuta ez sentitzea.

Hala sortu dira haren paisaia horizontalak, leihoak balira bezala irekiak, haren paisaia sailetan zatikatuak, plataformak atxikita dauzkatenak eta bertan instalatuta zuhaitz bat edo bost, edo haien gainean kokatutako mendiak, zuhaitzekin lehen planoan. Haren margolanetan badirudi beti daudela margolanak margolanaren barruan, kutxak haren barruan, beti desberdinak, haren zatikatzeak bezalakoak, Magritteren literaturaren erara kontatzen diren istorioak, mihisearen eta espazio bakarraren batasunezko esparrua hausten dutenak. Espazio sortuak bezalakoak dira, hegalariak, naroak, birsortuak, desberdinak eta berbera aldi berean.

Orobat, badira naturak berde eta arrosetan gainezka egiten duen paisaia erdi bertikalak eta horizontalak. Erdi errealitatea, erdi fantasia. Naturaren isurtzeen antzekoak, ekologiaren formak edo nahikeriak bezalakoak.

Baina zer arketiporekin jokatuz lantzen du bere obra? Aletu ditzagun artistak bere fantasiak gauzatzeko erabilitako batzuk:

MENDIAK, garaiak eta zutak, edo menditxo elkarri kateatuak, •sarritan plataforma hegalarien gainean kokatuak, euskarri izateaz gain izaera oniriko bat ematen diena. Osagai sakratuak ematen dute, babesleak eta kontenplatiboak. “Beti ditut begien aurrean, inguratu eta bildu egiten naute. Beti atsegin izan ditut”.

ZUHAITZAK, beti bakanduak, bakarti eta bakartuak, gutxitan •multzoak eratuz. Batzuetan biluzi, bestetan ilaje oparoarekin. Margolariaren nortasunaren baieztapenak dirudite. “Ez nuke jakingo haiek gabe bizitzen. Beti bizi izan naiz zuhaitz baten pean. Presentzia bat da”.

Page 23: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2322 2322

reconstruidos, mirados, y vueltos a componer a través de la mirada del artista. El propio autor lo confirma en alguna de las entrevistas.

Valverde se considera autodidacta, y pintor desde siempre, muy unido al mundo de la literatura y de la música. Primero en la Casa Ayalde de Oiartzun, posteriormente en el caserío Maimotz, y actualmente en otra casa-taller instalada enfrente de Peñas de Aya, que anteriormente fue el taller de Rosa. Esa majestuosidad volcánica le protege y le aturde, le contempla y le sirve de motivo de muchas de sus composiciones y pinturas. Y es que un autor que vive inmerso en la naturaleza, y en una naturaleza de tal potencia y atractivo es muy difícil que pueda aislarse de ella y no verse envuelto en la misma.

Surgen así sus paisajes horizontales, abiertos a manera de ventanas, sus paisajes parcelados o fragmentados, con plataformas incorporadas, en los que se instalan uno, o cinco árboles, o montañas ubicadas sobre las mismas, con árboles en primer plano. En sus pinturas siempre parece que hay cuadros dentro del cuadro, cajas dentro del mismo, nunca parecidos, como parcelaciones del mismo, historias que se cuentan a manera de la literatura Magrittiana, que rompen el marco unitario del lienzo y del espacio único. Son como espacios creados, voladores, silentes, recreados, varios, y el mismo, y al mismo tiempo.

También hay paisajes medio verticales y horizontales, en los que la naturaleza se desborda en verdes y en rosas. Mitad realidad, mitad fantasía. Son como derramamientos de la naturaleza, como formas o caprichos de la ecología.

Pero ¿cuáles son los arquetipos con los que juega y elabora su obra? Recopilemos y hagamos un recuento de unos cuantos con los que el artista plasma sus fantasías:

Las MONTAÑAS, altas e inhiestas, o pequeñas montañas •concatenadas, ubicadas muchas veces sobre plataformas voladoras, que las sustentan, y les confieren un carácter onírico.

Árboles.

Zuhaitzak.

Page 24: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2524 2524

ZUBIAK, BIDEAK, KALEAK, sarri ibiltzen ditugun espazio •eta errealitateen elkartze eta igarotze lekuak. Badira haien artean zuzenak eta makotuak, horizontalak eta diagonalak, eta horrek gelditasuna edo dinamismoa ematen dio lanaren osaketa globalari.

KORDOITXOAK edo HODITXOAK, sortu, hegan egin edo •presente daudenak horizontalean, bertikalean zein beste zernahi moduz. Osagai organikoak dira, landare sustraien edo gorputzeko zainen antzekoak. “Niretzat osagaiak bezala dira, hegan egiten duten luzagarriak. Sortu egiten zaizkit eta ez nuke haiek esplikatzen jakingo. Osagai irudimentsuak-edo dira”.

PERTSONA zein PERTSONAIArik ez, eta horrek, lehen •lanetan izan ezik, haren mihiseak espazio bare, lasai eta soinu zein presentzia absenteez beteak. “Bakardadeak ez nau beldurtzen, luze eman dut nik bakarrik”.

Haren mihiseak kolorez beteta daude: berdeak ez ezik, badarabiltza okreak, laranjak, arrosak, urdinak, moreak eta gorriztak, ia beti ñabartuak; ez da kolore deigarri edo nabarmenegien zalea, eta tonu txikiko margolaritza bat lortzen du hartara, Euskal Herriko tradizio jakin baten oso gogokoa.

Haren lanen antolaketa ia beti horizontala izaten da; horrek adierazten du joera lasai bare bat, horizonte zabal hedatuen bila ari dena, italiar Quattrocentoaren oso gustukoa. Ez al darie, bada, Uccello, Piero de la Francesca eta Botticelliren mihise eta paisaien baretasun eta lasaitasuna? Haietan ez al da sumatzen partikularra, banakoa, bakarra denaren balioa? Haren paisaietan dena da ordena, sosegua, lasaitasuna; urrezko aro berri baten bilaketa bezalakoa da, zeinean gizakiak bakea eta barne oreka bilatzen baititu, hainbestetan desitxuratu, hondatu eta hautsi den hurbileko naturarekin harremanetan.

Beharbada horregatik, badago paisaia-margolariaren subkontzientean naturarenganako maitasun aitortza baten gisakoa, baita kutsu ekologikoko aldarrikapen bat ere: zer ari gara egiten harekin? Noraino iritsi behar dute gure gehiegikeriek? Noraino hedatu behar dute gure inkongruentziek? Zatikatzeak, leihoak, plataformak, zuloak, trepeta eta eraikuntza arkitektoniko espazialak dira, margolariak erabiltzen dituenak era esplizituago batean erakusteko paisaia, ibiltari eta artelanen behatzaileoi bertan parte hartzera gonbite egiten zaigun naturaren ordena berria.

Page 25: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2524 2524

Parecen elementos sagrados, protectores y contemplativos. “Las tengo siempre ante los ojos, me rodean y me envuelven. Siempre me han gustado”.

Los ARBOLES, siempre singularizados, solos y aislados, •pocas veces formando conjuntos. Unas veces pelados, otras con abundantes cabelleras. Parecen afirmaciones de la propia personalidad del pintor. “No sabría vivir sin ellos. Siempre he vivido debajo de un árbol. Es una presencia”.

Los PUENTES, CAMINOS, CALLES, lugares de unión y •de tránsito de espacios y realidades por los que transitamos a menudo. Los hay rectos y curvos, horizontales y diagonales, lo que confiere quietud o dinamismo a la composición global de la obra.

Los CORDONCILLOS, o pequeños TUBITOS, que •surgen, vuelan, o están presentes en horizontal, vertical , y de cualquier manera. Son elementos orgánicos, como raíces vegetales, o, venas corporales. “Para mi, son como elementos, prolongaciones que vuelan. Me salen, y no sabría explicarlos. Son como elementos imaginativos”.

Ausencia de PERSONAS y PERSONAJES, que salvo en sus •primeras obras, convierten a sus telas en espacios silentes, calmos, y llenos de sonidos y presencias ausentes. “A mí la soledad no me da miedo, he pasado mucho tiempo sólo”.

Sus lienzos están llenos de colores: además de los verdes utiliza los ocres, naranjas, rosas, azules, morados y rojizos, casi siempre matizados, no es amante de los colores chillones ni estridentes, logrando una pintura de tono menor, muy del gusto de una cierta tradición del País Vasco.

Sus composiciones son casi siempre horizontales, lo que indica una tendencia calma y reposada, buscadora de horizontes amplios y extensos, como muy del gusto del Quattrocento italiano. ¿Acaso no poseen la calma y la tranquilidad de los lienzos y paisajes de Uccello, de Piero de la Francesca y de Botticelli? En ellos, ¿no se advierte el valor de lo particular, de lo individual, de lo único? En sus paisajes, todo es orden, calma, tranquilidad, es como la búsqueda de una nueva edad de oro, en la que el hombre busca la paz y el equilibrio interior, en contacto con la naturaleza inmediata, tantas veces desfigurada, maltrecha y rota.

Quizás por ello hay en el subconsciente del pintor de paisajes

Huntza, tubotxoak.

Hiedra, tubitos.

Page 26: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2726 2726

Baina bere lan askotan plano gainjarriak ere erabiltzen ditu, elkarren gainean ipinitako planoak, bolumenak sortzen dituztela diruditenak; geruza gainjarriak bezalakoak dira, egilearen esanetan paisaia perspektiban ikustetik, bere leihotik ikusiak bezala, sortzen direnak.

“CORBU-VALVERDE” ETXE-LANTEGIA

Javier Oiartzungo “Corbu-Valverde” bere etxe-lantegian lan egiten bizi da, paisaia ideal batean, Ergoien bailararen aurrean eta Aiako Harriaren azpian, Edurne emaztearekin eta bere bi seme-alabarekin. Paisaia zoragarria da, eta baserri txikiek kontrapisuzko kolore zuria jartzen dute hainbeste berdetasunaren artean. Paisaia babesleak bildu eta aberastu egiten ditu margolariaren eta onespenezko edozein behatzaileren begiak.

Etxe aurrean, lorategi-baratze zaindua, bere arbolekin eta bere aza, porru, eskarola, Bruselako aza, baratxuri fresko, erremolatxa, Lonbardiako aza, belar aromatiko, San Jose lore, lirio more eta azalea gorriekin, Edurnek egonarriz zainduak gero marmelada bikainak egiteko.

Haren etxe horizontalean, argizuloetatik sartzen den argiaren pean, Jorge Oteizaren eskulturak, antigoaleko altzariak, haren aitaren margolanak, baita lagun margolarien eta berarenak ere hormetan zintzilik, arte liburuen eta musika CDen ondoan. Arku arabiar batetik sukaldera sartzen zara, Edurnek egin digun kafe ona eta torrija finak dastatzera. Leiho ederraren aurrean, bi besaulki eta mahaitxo bat. Egur-berogailu batek epeltzen du egongela amaitzen ari den negu gogorretik babesteko.

Eta haren alboan zurezko bere lantegitxoa eraiki du, berogailu, tximinia eta guzti, haren zenbait lanetan agertzen den tximinia, bide batez. Paleta handi bat, Rosak oparitua, mahai gainean, eta olio eta trementina indartsu ugari, berari pintura ongi tenkatua gustatzen baitzaio, ongi orraztua, surrealista gehienei bezala, eta pintzelak ontzi eta mahai ugaritan. Eta margolanak metatuta, ordena eta fundamentuz, formatu handikoak zein txikikoak. Eta erakusten hasi zaizkit eta haien perspektibak, formak eta bolumenak erakusten, eta bere errepertorio ikonografikoak esplikatzen.

Eta haren zaletasun eta lehentasunez mintzatu gara. Klasikoen artean El Bosco eta haren Atseginen lorategia, Herbeheretako margolariak, eta Monet eta haren Ninfeak; modernoen artean Magritte eta Dali, eta hurbilenen artean Ameztoy eta Zuriarrain, baita Balerdi eta Zumeta ere.

Monet-en Ninfeak lanaren zati bat.

Extracto del conjunto Ninfeas de Monet.

Page 27: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2726 2726

como una declaración de amor por la naturaleza, pero también como una reivindicación de corte ecológico, ¿qué estamos haciendo con ella?, ¿hasta dónde llegan nuestros desmanes?, ¿hasta dónde se extenderán nuestras incongruencias? Parcelaciones, ventanas, plataformas, orificios, son artilugios y construcciones arquitectónicas espaciales que usa el pintor para hacernos y mostrarnos de manera más explícita el paisaje, el nuevo orden de la naturaleza en el que se nos invita a participar a los caminantes y a los videntes de las obras de arte.

Pero también utiliza en muchas de sus obras los planos superpuestos, planos unos encima de otros, que parecen crear volúmenes, son como capas superpuestas, que al decir del autor surgen de contemplar el paisaje en perspectiva, como vistos desde su ventana.

SU CASA-TALLER “CORBU-VALVERDE”

Javier vive hoy trabajando en su casa-taller “Corbu-Valverde” de Oiartzun, en un paisaje ideal, situado enfrente del barrio de Ergoyen y bajo los macizos de Peñas de Aya, con su mujer Edurne y sus dos hijos. El paisaje es espléndido, y los pequeños caseríos ponen el punto blanco de contrapeso entre tanta verdura. El paisaje protector arropa y enriquece los ojos del pintor y de cualquier contemplador aquiescente.

Ante la casa su cuidado jardín-huerta, con su enhiesta arboleda y sus berzas, puerros, escarolas, coles de Bruselas, ajitos, remolachas, lombardas, hierbas aromáticas, flores de San José, lirios violetas, y azaleas rojas, cuidadas

Javier Valverderen gaur egun-go etxebizitza.

Casa de Javier Valverde.

Page 28: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2928 2928

Lurra/berezko Siena, Napoliko horia, Prusiako urdina eta gorri eskarlata erabiltzen ditu gehienbat. Eskuarki banan-banan pintatzen ditu bere margolanak, baina azken honetan baita bi batera edo hiru batera ere. Margolaritzara emandako hogeita hamar urte hauetan 200dik gora margolan ekoitzi ditu, eta gehiago interesatzen zaio paisaia figura baino. Esaten du gauza batzuk lehendabizikoan ateratzen zaizkiola, eta beste batzuk ez hain erraz, asko landu behar izaten dituela. Zirriborro asko egiten ditu eskuz. Kamera digitalez lan egiten du, paisaian gauzak kendu eta gaineratuz; aberasgarri deritzo horri, eta oso praktikoa da. Ez zaio axola guztiz ongi geratu ez zaizkion mihiseen gainean berriro margotzea, eta paisaiak gainjartzen ditu beste geruza baten gainean. Uste du artelan batean ez dela den-dena esplikatu behar, eta leku asko utzi behar zaiola ikusle bakoitzaren irudimen eta fantasiari, baita egilearenari ere, noski. Baina berari, diosku, paisaia ia beti ateratzen zaio behin eta berriz ikusi duen paisaiatik, paisaian bizi baita, eta bertan mugitu eta arnas hartzen du egunero.

Harik eta paisaia zirraragarri enigmatiko berde, lauki formako eta hosto arrosako zuhaitxoekiko hori sortzen den arte; “Atseginen lorategi” baten antzera, euskal margolaritzari eta Oiartzun haranari egindako omenaldi bat dirudi: tapiz abstraktu figuratiboa, poetiko eta sentimentala, euskal lirika onenaren funts handiez betea. Haren margolaritza pixkana-pixkana sakontasun gehiago hartuz joan da, eta osagarri gutxiekin bada ere, guri asko komunikatzea lortzen ari da.

AHOTS BAIMENDUAK

“Lan honetan ez da ezer aurkezten inposaketaz, irmotasunez. Anbiguotasuna, marra-lumaz egindako antolatze egitura, osagaiak une batez hankazgoratuak agertzen diren zehaztasuna margolanetatik kanpo existitzen ez den mundu horren legeak eraikitzen dituzten argudioak dira. Hemen ez da ezer benetan ematen duena, hustu egin behar da begirada susmatu gabekoranzko bidaia horri so egiteko. Lanak, gainera, erakusten du bakardadean egindako ibilbidea dela, oroimenaren paisaien sustraietaranzkoa, hainbestetan ikusitakoaren interpretazio berri bateranzkoa”.

Juan Pablo Huércanos. Galeria 16en (Donostia) 2002an egindako erakusketaren katalogoko testuaren pasartea.

Page 29: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

2928 2928

pacientemente por Edurne y con las que hace exquisitas mermeladas.

En su horizontal casa, en la que entra la luz por claraboyas, esculturas de Jorge Oteiza, sobre muebles antiguos, pinturas de su padre, de amigos pintores, y suyas, en las paredes, junto a libros de arte y compact discs de música. Un arco árabe introduce en la cocina en la que Edurne nos ha dejado un buen café y unas exquisitas torrijas. Ante el espléndido ventanal, dos sillones y una mesita. Una estufa de madera caldea la sala del duro invierno que acaba.

Y junto a ella Javier ha construido su pequeño taller de madera, con su calefacción y su chimenea incorporada, chimenea que aparece en alguna de sus obras. Una gran paleta, regalo de Rosa sobre la mesa, y mucho óleo y aguarrás del fuerte, porque a él le gusta la pintura estirada, bien peinada, como a la mayoría de los surrealistas, y los pinceles en numerosos tarros y mesas. Y los cuadros apilados, con orden y fundamento, los de gran formato y los pequeños. Y me los va mostrando, y enseñando sus perspectivas, formas y volúmenes, y explicándome sus repertorios iconográficos.

Y hablamos de sus gustos y preferencias. Entre los clásicos, El Bosco y su Jardín de las delicias, los pintores holandeses, y Monet y sus Ninfeas; entre los modernos Magritte y Dalí, y de los más cercanos, Ameztoy y Zuriarrain y también Balerdi y Zumeta.

Usa más el tierra/siena natural, el amarillo Nápoles, el azul Prusia y el rojo escarlata. Pinta generalmente cada cuadro, de uno en uno, pero últimamente también, de dos y de tres en tres. Habrá producido en estos treinta años dedicado a la pintura más de 200 cuadros, y le interesa más el paisaje que la figura. Dice que hay cosas que le salen a la primera, y otras no tanto, las tiene que elaborar mucho. Hace muchos dibujos preparatorios a mano. Trabaja con cámara digital, poniendo y quitando cosas en el paisaje; esto le parece enriquecedor y es muy práctico. No le importa volver a pintar sobre telas que no le han quedado del todo bien, y superpone paisajes sobre otra mano. Cree que no hay que explicarlo todo en una obra de arte, y que hay que dejar mucho espacio a la imaginación y a la fantasía de cada espectador, y por supuesto a la del creador. Pero a él, dice, que el paisaje casi siempre le sale del que ha contemplado una y muchas veces, porque vive en paisaje, y en él se mueve y respira todos los días.

Hasta que surge ese impactante y enigmático paisaje verde, cuadrado y con arbolitos de hojas rosas, que como un “jardín de las delicias”, parece un homenaje a la pintura vasca y al valle de Oiartzun. Parece un tapiz

Page 30: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

3130 3130

“Javier Valverderen lanaren balio eta ekarpen handia haren begirada ironikoa da, auzi serio eta are transzendenteak aztertzeko orduan umorea ez galtzeko duen erraztasuna, paisaia batean aurkitzen duen edertasuna miresteko oraindik gordetzen duen gaitasuna eta egiten duen ahalegina hura bereganatu eta eraldatzeko, eta ikusleei eskaintzeko”.

Jose Javier Fernández. Sanz-Enea Aretoan (Zarautz) 2009an egindako erakusketaren katalogoko testuaren pasartea.

Jose Luis Merinok galdetu eta Javier Valverdek erantzuten du.

“J.L.M.: Margolan bat pintatzea ekintza obsesibo -patologiko nindoan esatera- bat da, urik gabe itotzeko modu bat, botila kezkagarrien puskezko teilatu bat etengabe zapaltze bat?

J.V.: Margolan bat pintatzea ekintza obsesibo, eskatologiko bat da, urik gabe itotzeko modu bat, botila kezkagarrien puskezko teilatu bat etengabe zapaltze bat, ezinegonean igeri egitea, zorionez jauzi egitea, negar egitea, bai zorionagatik bai tristuragatik.

J.L.M.: Gogoan ikusten duguna begiez ikusten duguna bezain erreala al da?

J.V.: Errealitatea oso birtuala da; gaur egun oso zaila da bereiztea gogoa eta ikusmena, dena gauza bera da azken batean.

J.L.M.: Artean zeri deituko zenioke dardara pisugabea?

J.V.: Ustez airean dagoena pisugabea da edo flotatzen du, zentzumenak asaldatzea lortzen du beti.

J.L.M.: Margolan bat pintoreak amestu zuen moduan ateratzen denean, esan al liteke metaforaz zuzenean sartzen zarela betiko zorionean ordu laurden batean?

J.V.: Margolan bat gauzatzean hainbat ordu laurden daude; haien artean kezkagarriena mihise zuriak erasotzeko, ekiteko eskatzen dizunekoa da, eta horregatik da prozesu osoan esker onekoena.

J.L.M.: Margolaritzan emozio poetikoa nahasketa bat al da, ezagutza osotasuna alde batetik eta norberarengandik irtetea guztiak izateko, alegia, inor ez izateko?

J.V.: Emozio poetikoa zure baitan daramazu, eta beti saiatzen zara

Page 31: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

3130 3130

abstracto y figurativo, poético y sentimental, cargado de grandes esencias de la mejor lírica vasca. Su pintura va poco a poco, cobrando mayor profundidad y hondura, y aunque con muy pocos elementos, va logrando comunicarnos mucho.

VOCES AUTORIZADAS

“Nada en este trabajo se presenta por imposición, con contundencia. La ambigüedad, una estructura compositiva trazada con tiralíneas, la precisión con la que los elementos aparecen fugazmente trastocados, son argumentos que construyen leyes de este mundo inexistente fuera de los cuadros. Nada es aquí lo que verdaderamente parece, es necesario vaciar la mirada para contemplar este viaje hasta lo insospechado. La obra enseña, además, que este es un trayecto en soledad hacia las raíces de los paisajes de la memoria, hacia una nueva interpretación de lo tantas veces visto. Cómo es posible que resulte tan diferente, si es cierto que ya lo conocemos”.

Juan Pablo Huércanos. Extracto del texto del catálogo de la exposición en Galería 16 (San Sebastián) 2002.

“El gran valor y la gran aportación de la obra de Javier Valverde es su mirada irónica, la facilidad que tiene a la hora de abordar cuestiones serias e incluso trascendentes sin perder el humor, y la capacidad que aún conserva de admirar la belleza que encuentra en un paisaje y el esfuerzo que realiza por adherirlo y tras transformarlo haciéndolo propio ofrecérnoslo a los espectadores.”

José Javier Fernández. Extracto del texto del catálogo de la exposición en la Sala Sanz-Enea (Zarautz) 2009.

José Luís Merino pregunta y Javier Valverde responde.

“J.L.M.: ¿Pintar un cuadro es un acto obsesivo- iba a decir patológico-, una manera de ahogarse sin agua, un pisar continuo sobre un tejado de cascotes de turbadoras botellas?

J.V.: Pintar un cuadro es un acto obsesivo, escatológico, una manera de ahogarse sin agua, un pisar continuo sobre un tejado de cascotes

Page 32: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

3332 3332

inkontzienteki bizitza osoan pintatuz zoazen margolanetan hezur-mamitzen, eta batzuetan osotasun emozional hori sentitzen baduzu ere, gauzak azkar itzultzen dira beren onera.”

Jose Luis Merinoren Hablan los artistas liburuaren pasarte bat (liburua argitaratzear dago lerro hauek editatzeko unean).

Page 33: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

3332 3332

de turbadoras botellas, nadar en el desasosiego, saltar de felicidad, llorar, tanto de felicidad, como de tristeza.

J.L.M.: ¿Lo que vemos en la mente es tan real como lo que vemos con los ojos?

J.V.: La realidad es muy virtual; hoy en día es muy difícil diferenciar la mente de la visión como tal, todo viene a ser lo mismo.

J.L.M.: ¿A qué llamaría en el arte ingrávido temblor?

J.V.: Todo lo que supuestamente está en el aire, es ingrávido o flota, es algo que siempre consigue perturbar los sentidos.

J.L.M: Cuando sale un cuadro tal y como lo soñó el pintor, ¿puede decirse metafóricamente que se entra directamente en la beatitud en un cuarto de hora?

J.V.: Hay varios cuartos de hora en la elaboración de un cuadro; el más inquietante es aquel en el que el lienzo en blanco te pide que le ataques, que le entres, y por eso es lo más agradecido de todo el proceso.

J.L.M: En pintura, ¿la emoción poética es un entrevero de plenitud de conocimiento y un salirse de uno mismo para ser todos, que es como decir ninguno?

J.V.: La emoción poética la llevas tú mismo por dentro y siempre tratas de expresarla en los cuadros, que inconscientemente vas pintando a lo largo de tu vida y aunque hay veces que sientes esa plenitud emocional, rápidamente todo vuelve a su sitio.”

Extracto del libro Hablan los artistas de José Luís Merino (pendiente de publicación en el momento de editar estas líneas).

Page 34: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 35: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

35

Paisaia ez da aldatzen, norbera aldatzen daAnari

El paisaje no cambia, cambias túAnari

Page 36: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

3736 3736

Zer da egia?

Non da gezurra eta egiaren arteko hegia?

Noiz hasten da kanporantz baino barrurantz gehiago ikusten begia?

Zuhaitz bakan bat. Idorrekoa.

Barrurantz hazten da.

Haizea ez da ikusten

edo bai

hostoak mugitzen ikustean,

haizea ikusten da.

Paisaia ez da aldatzen,

norbera aldatzen da.

Page 37: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

3736 3736

¿Qué es la verdad?

¿Cuál es el punto en el que se separa la verdad de la mentira?

¿Cuándo empieza el ojo a ver más lo interior que lo exterior?

Un árbol solitario. Árido. Adusto.

Crece hacia adentro.

El viento no se ve,

quizás sí.

Al moverse las hojas

vemos el viento.

El paisaje nunca cambia,

cambiamos nosotros.

Page 38: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

3938 3938

Zer da egia artista surrealista batentzat?

Non da gezurra eta egiaren arteko hegia?

Noiz hasten da kanporantz baino barrurantz gehiago ikusten begia?

Horrelako galderak sortzen zaizkio ikusleari Javier Valverderen margoen aurrean jartzean.

Atzera begirako erakusketa honetan, Valverdek margotu dituen koadro anitzetan zehar bere ibilbide bikoitza ikusten dugu; bata bere margoena eta bestea berea; bide bera baina bi norabidekoa. Bata kanporantz eta bestea barrurantz doana.

Beraz, zer da egia artista surrealista batentzat?

Ze, artista izatea “beste” errealitate bat ikustea bada hein batean, besteek ikusten ez dutena ikustea, edo ikusaraztea. Edo besteek ikusten dutena ez ikustea, ikusiezaraztea.

Behin zuk nahi duzuna ikusteko eta ezkutatzeko hautua egin duzunean bihurtzen da interesgarriena obra. Eta puntu honetan ikusten dugu

Page 39: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

3938 3938

¿Qué es la verdad?

¿Cuál es el punto en el que se separa la verdad de la mentira?

¿Cuándo empieza el ojo a ver más lo interior que lo exterior?

Este tipo de preguntas asaltan al espectador al posarse ante la obra de Javier Valverde.

En la presente retrospectiva recorremos el camino de doble sentido que transcurre a lo largo de la obra de Valverde. Doble sentido aunque un solo camino: uno que va hacia afuera y otro que viene hacia adentro.

¿Qué es la verdad para un artista surrealista?

Si la condición de artista le hace, en cierto modo, ver “otra” realidad, ver lo que el resto no ve, su obra hace ver. Si no ve lo que los demás ven, hace no ver. Este punto en el que el artista elige qué mostrar y qué ocultar, es el punto en el que la obra llega a su cenit. Punto este en el que se encuentra en este momento, la obra de Javier.

Como ese monte que nos muestra, un monte desnudo, sin piel, sin bosque. En vez de pintar el bosque, él elige pintar un árbol. Un árbol solitario. No porque todos los árboles que hacen un bosque sean iguales, sino porque cada árbol es distinto al resto de los que hacen un bosque. Lo mismo sucede al ser humano, somos alguien entre toda esa gente, alguien tan igual a todos y tan único, al mismo tiempo.

Elige pintar un árbol. Un árbol árido. Adusto. Porque los árboles de tierras áridas crecen como hacia adentro. No pierden la hoja, no mudan. No los desnuda el viento, ni los viste la primavera. No mueren en el frío invierno. Crecen hacia adentro, echando más raíces que ramas. Se aferran más a la tierra. Dan a lo invisible lo que roban a la evidencia.

¿Cuál es el punto en el que se separa la verdad de la mentira?

Como esos cielos, tomemos como ejemplo ese cielo. Un cielo propio, que miras todos los días, siempre el mismo aunque siempre distinto. El cielo, un elemento que cruza toda su obra.

Como ese cielo que llevas adentro, que tiene más de ti que de cielo. Y que

Page 40: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

4140 4140

Valverde azken aldiko koadroetan. Berak ikusten duen mendi horrek ez du basorik azalean, eta basoa margotu ordez, zuhaitz bat margotzen du. Zuhaitz bakan bat. Ez zuhaitz denak berdinak direlako, zuhaitz bakoitza beste guztien artean desberdina delako baizik. Pertsona ere horrelakoxea da: jendea dago eta gero zu zaude jendearen artean, hain berdina eta hain bakana.

Eta aukeratzen hasi eta aukeratzen du zuhaitz bat margotzea. Eta aukeratzen du lehorreko zuhaitza margotzea. Idorra. Idorreko zuhaitzak gehiago ematen diotelako bereari. Ez dute hostorik galtzen, ez aldatzen. Ez ditu haizeak biluzten, ez udaberriak janzten. Hotzik gorrienean eta bere horretan eusten diote. Lehorrekoak, idorrak, hori du: barrurantz barrurantz bezala hazten da; sustrai gehiago botatzen du barrurantz kanporantz baino. Gehiago eusten lurrari. Ikusten ez denari eman, ikusten denari kenduz.

Zein da gezurra eta egiaren arteko hegia?

Zeru horiek adibidez, zeru hori adibidez. Norbere zeru zatia, egunero ikusten duguna, beti berdina eta beti desberdina. Haserako lanetatik mantentzen den elementuetako bat. Zeru zati karratu bat, zeure zeru zatia, zeure leihoak mozten duena.

Barruan duzun zeru hori, zuretik gehiago duena zerutik baino. Eta aldartearen arabera margotzen duzuna. Batzuetan arnasa da zerua, besteetan itolarria, batzuetan leihoa, besteetan koadro bat beste baten barruan.

Edo zuhaitz bat margotzen hasi eta itzala margotzea: Itzalak esplikatzen digu zuhaitza. Zuhaitza ez da ikusten, itzala ikusten da. Itzala ez da zuhaitzik gabe, eta argirik gabe ere ez. Argiak alde egitean itzalak alde egiten du, baina koadroan geratzen da betirako. Zuhaitza ez, itzala.

Zuhaitzaren aurrean norbera ere horrelakoa da. Gaude eta ez gara egongo, eta zuhaitzak hor jarraituko du hazten, barrurantz, norbera bezala, sustraiak, heldulekuak gogortzen, tinkotzen.

Zeri dio beldur zuhaitzak? haizeari, ikusten ez den haizeari. Ze, haizea ez da ikusten, edo bai, hostoak mugitzen ikustean, haizea ikusten dugu.

Noiz hasten da kanporantz baino barrurantz gehiago ikusten begia ?

Page 41: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

4140 4140

pintas según lo sientes: a veces respiramos a través de él, otras veces nos ahoga, a veces es un espejo, otras es un espejismo - un rectángulo dentro de un cuadro-.

O esos árboles y sus sombras, más reales que el mismo árbol. Empezar a pintar un árbol y pintar sólo su sombra. Y es la sombra la que nos explica el árbol. No vemos el árbol, vemos sólo la sombra. Esa sombra que necesita del árbol para ser, y de la luz. Y que al oscurecer, desaparece, quedándose para siempre en el cuadro. No el árbol, sino la sombra.

Y nos identificamos tanto con ese árbol, con esa sombra. Somos y no seremos. Y ese árbol que pintamos seguirá creciendo, para adentro, como nosotros, enraizándose, en la sombra, para vencer al miedo.

¿A qué teme un árbol? Al viento. A ese viento invisible, que no se ve. Porque el viento no se ve, o quizás sí, al ver moverse las hojas, vemos el viento.

¿Cuándo empieza el ojo a ver más lo interior que lo exterior?

Y a la sombra de su obra, Javier Valverde. Y ante él ese paisaje, ese paisaje que no cambia, pero siempre es distinto.

Porque llegados a un punto, da la impresión de que el artista pinta una y otra vez el mismo elemento, mira una y otra vez el mismo paisaje. Pero

Page 42: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

4342 4342

Eta koadroen itzalean, Javier Valverde. Eta bere aurrean paisaia, beti paisaia bera. Baina beti desberdina.

Eta une zehatz batean badirudi elementu bera ari dela margotzen, mendia, haitza. Behin eta berriz, gauza bera begiratzen. Eta behin eta berriz gauza bera margotzen. Baina gauza desberdina margotzen. Ze egunero ikusten duguna ez da aldatzen, ez dugu aldatzen ikusten.

Beti gauza bera ikusten, eta gauza bera margotuz, aldatzen doa koadroa. Baina aurrean duguna ez da aldatzen. Norbera da aldatzen dena. Norbera da aldatzen doana, eta horregatik aldatzen da koadroa. Beraz, eta beti gauza bera, mendi bera, haitz bera margotu arren, beti da desberdina.

Ze paisaiari begira, paisaia ez da aldatzen, urtaroek janzten eta eranzten badute ere, ez da aldatzen, dagoena beti dago hor, beti egon dena. Badakigu, ikasi dugu erosioa, izotz aroa, ikasi dugu. Baina ez dugu ikusi.

Pertsonak ez du perspektibarik aski naturari begiratzeko. Norberaren bizi oso bat ez da une bat baino aurrean duen mendiaren denboraren kontra.

Paisaia ez da aldatzen, norbera aldatzen da.

Page 43: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

4342 4342

siempre lo pinta distinto. Porque lo que vemos todos los días no cambia, no lo vemos cambiar.

Y aunque siempre vemos el mismo paisaje, siempre pintamos el mismo paisaje, vemos que el cuadro cambia. Porque el paisaje no cambia, es uno mismo el que cambia, eres tú quien cambia y es por eso por lo que cambia el cuadro. De manera que, aunque siempre pintes el mismo elemento, la misma montaña, la misma roca, siempre es distinta.

Porque el paisaje nunca cambia, aunque lo vistan y lo desnuden las estaciones, no cambia, se mantiene inerte ante nosotros. Sabemos, porque nos lo han contado, la erosión, sabemos las glaciaciones, pero no lo hemos visto.

Porque el ser humano no tiene suficiente perspectiva para mirar la naturaleza. Toda una vida es nada en contra del tiempo de una montaña.

El paisaje no cambia, cambias tú.

Page 44: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 45: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

45S/T 1980

Lanak / Obras

Page 46: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 47: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

479- S/T, 1981. 130x195 cm.

Page 48: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

4811- S/T, 1981. 20x25 cm.

Page 49: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

49

8- S/T, 1981196x114 cm.

Erakusketan/En exposición

Page 50: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 51: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

51

16- S/T, 1982. 73x100 cm.Erakusketan/En exposición

Page 52: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 53: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

53

21- S/T, 1984. 125x180,5 cmErakusketan/En exposición.

Page 54: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

5431- S/T, 1987. 130x162 cm.

Page 55: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

5534- S/T, 1987. 100x81 cm.

Page 56: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

5640- S/T, 1988. 16x38,5 cm.

Page 57: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

5746- S/T, 1988. 130x195 cm.

Page 58: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

58

58- S/T, 1993. 50x150 cm.Erakusketan/En exposición

Page 59: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

59

52- S/T, 1990202x122 cm.Erakusketan/En exposición

Page 60: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

60

Page 61: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

61

67- S/T, 1995. 150x400 cm.Erakusketan/En exposición

Page 62: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

6268- S/T, 1995. 61x50 cm.

Page 63: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

6389- S/T, 1997. 50x122 cm.

Page 64: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

64

94- S/T, 1998. 110x165 cm.Erakusketan/En exposición

Page 65: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

65

92- S/T, 1998. 80x74 cm.Erakusketan/En exposición

93- S/T, 1998. 80x74 cm.Erakusketan/En exposición

Page 66: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

66

99- S/T, 1999. 120x200 cm.Erakusketan/En exposición

Page 67: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

67

105- S/T, 2001. 200x120 cm.Erakusketan/En exposición

Page 68: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

68

104- S/T, 2001. 35x27 cm.Erakusketan/En exposición

Page 69: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

69

106- S/T, 2001. 41x27 cm.108- S/T, 2001. 24x22 cm.

Page 70: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

70

128- S/T, 2003. 24x16 cm.Erakusketan/En exposición

Page 71: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

71

125- S/T, 2003. 24x33 cm.

137- S/T, 2004. 33x24 cm.Erakusketan/En exposición

Page 72: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

72

142- S/T, 2005. 73x100 cm.Erakusketan/En exposición

Page 73: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

73

139- S/T, 2005. 150x150 cm.Erakusketan/En exposición

Page 74: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 75: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

75134- S/T, 2004. 150x150 cm.

Page 76: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 77: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

77

140- S/T, 2005. 150x150 cm.Erakusketan/En exposición

Page 78: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

78138- S/T, 2005. 120x200 cm.

Page 79: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

79

143- S/T, 2005. 200x120 cm.Erakusketan/En exposición

Page 80: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

80151- S/T, 2006. 100x120 cm.

Page 81: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

81

156- S/T, 2007. 27x41 cm.Erakusketan/En exposición

Page 82: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

82

159- S/T, 2007. 27x40,5 cm.162- S/T, 2007. 27x41 cm.

Page 83: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

83173- S/T, 2008. 120x100 cm.

Page 84: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

84

174- S/T, 2009. 120x200 cm.Erakusketan/En exposición

Page 85: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

85

175- S/T, 2009. 200x120 cm.Erakusketan/En exposición

Page 86: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

86

177- S/T, 2009. 100x120 cm.Erakusketan/En exposición

Page 87: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

87

181- S/T, 2009. 65x81 cm.Erakusketan/En exposición

Page 88: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

88176- S/T, 2009. 150x150 cm.

Page 89: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

89178- S/T, 2009. 120x100 cm.

Page 90: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

90

191- S/T, 2009. 74x80 cm.193- S/T, 2009. 50x44 cm.

Page 91: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

91180- S/T, 2009. 73x100 cm.

Page 92: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 93: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

93

208- S/T, 2010. 150x150 cm.Erakusketan/En exposición

Page 94: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 95: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

95

209- S/T, 2011. 200x150 cm.Erakusketan/En exposición

Page 96: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

9655- S/T, 2004. 48x10,5 cm.92- S/T, 1995. 68x30 cm.

Kutxak / Cajas

Page 97: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

97

64- S/T, 2007. 65x85 cm.65- S/T, 1996. 27x20 cm.

Page 98: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 99: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

99

Katalogazioa / Catalogación

Page 100: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

100

1 - Izengabea/Sin título 1977. 116x89cm Olioa mihisean/Oleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

2 - Izengabea/Sin título1979. 98x182cm Olioa ohol gainean/Oleo sobre tabla Gipuzkoako Foru Aldundia/Diputación Foral de Gipuzkoa

3 - Izengabea/Sin título1980. 81x130cmOlioa mihisean/Oleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

4 - Izengabea/Sin título1980. 162x91cm Olioa mihisean/Oleo sobre lienzo Autorearen bilduma/Colección del autor

5 - Izengabea/Sin título1980. 112x75cm Arkatzezko marrazkia/Dibujo a lápiz Bilduma partikularra/Colección particular

6 - Izengabea/Sin título1980. 73x100cm Olioa mihisean/Oleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

7 - Izengabea/Sin título1980. 39x54cm Ikatz-ziria/Carboncillo Bilduma partikularra/Colección particular

8 - Izengabea/Sin título 1981. 196x114cm Olioa mihisean/Oleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

9 - Izengabea/Sin título 1981. 130x195cm Olioa mihisean/Oleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

10 - Izengabea/Sin título1981. 32x56cm Pastela/Pastel Bilduma partikularra/Colección particular

Page 101: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

101

11 - Izengabea/Sin título1981. 20x25cm Olioa tablex gainean/Oleo sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

12 - Izengabea/Sin título1981. 42x37cm Pastela eta Ikatz-ziria/Pastel y carboncillo Bilduma partikularraColección particular

13 - Izengabea/Sin título1981. 35x24cm Olioa mihisean/Oleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

14 - Izengabea/Sin título1981. 54x31cmOlioa tablex gainean/Oleo sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

15 - Izengabea/Sin título1981. 24x36 cm Olioa tablex gainean/Óleo sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

16 - Izengabea/Sin título 1982. 73x100 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

17 - Izengabea/Sin título 1982. 51x41 cm Arkatzezko marrazkia/Dibujo a lápiz Bilduma partikularra/Colección particular

18 - Izengabea/Sin título 1982. 22,5x31 cm

Arkatzezko marrazkia/Dibujo a lápiz Bilduma partikularra/Colección particular

19 - Izengabea/Sin título 1983. 81x100 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

20 - Izengabea/Sin título1983. 58x95 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

Page 102: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

102

21 - Izengabea/Sin título 1984. 125x180,5 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

22 - Izengabea/Sin título1985. 12x20 cm Akuarela/Acuarela Egilearen bilduma/Colección del autor

23 - Izengabea/Sin título1985. 15x21,5 cm Akuarela/Acuarela Bilduma partikularra/Colección particular

24 - Izengabea/Sin título1986. 10x10 cm Olioa kartoi gainean/Óleo sobre cartón Bilduma partikularra/Colección particular

25 - Izengabea/Sin título1986. 10x10 cm Olioa kartoi gainean/Óleo sobre cartón Bilduma partikularra/Colección particular

26 - Izengabea/Sin título 1986. 10x10 cm

Olioa kartoi gainean/Óleo sobre cartón Bilduma partikularra/Colección particular

27 - Izengabea/Sin título 1986. 10x10 cm

Olioa kartoi gainean/Óleo sobre cartón Bilduma partikularra/Colección particular

28 - Izengabea/Sin título1986. 61x30 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

29 - Izengabea/Sin título1986. 24x17 cm Olioa kartoi gainean/Óleo sobre cartón Bilduma partikularra/Colección particular

30 - Izengabea/Sin título1986. 24x17 cm Olioa kartoi gainean/Óleo sobre cartón Bilduma partikularra/Colección particular

Page 103: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

103

31 - Izengabea/Sin título1987. 130x162 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

32 - Izengabea/Sin título1987. 35x24 cmOlioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

33 - Izengabea/Sin título1987. 20x26 cm Akuarela/Acuarela Bilduma partikularra/Colección particular

34 - Izengabea/Sin título1987. 81x100 cmOlioa mihisean/Óleo sobre lienzoBilduma partikularra/Colección particular

35 - Izengabea/Sin título1987. 19x34 cm Olioa tablex gainean/Oleo sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

36 - Izengabea/Sin título 1987. 19x40 cm

Olioa tablex gainean/Oleo sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

37 - Izengabea/Sin título 1987. 60x125 cm Diptikoa, olioa mihisean/Díptiko óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

38 - Izengabea/Sin título1988. 100x195 cm Triptikoa, Olioa mihisean/ Tríptico, Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/ Colección particular

39 - Izengabea/Sin título1988. 80x63 cm Olioa zelulosa gainean/Óleo sobre celulosa Egilearen bilduma/Colección del autor

40 - Izengabea/Sin título 1988. 16x38,5 cm

Akuarela/Acuarela Bilduma partikularra/Colección particular

Page 104: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

104

41 - Izengabea/Sin título1988. 45x61 cm Grabatua eta akuarela/Grabado y acuarela Bilduma partikularra/Colección particular

42 - Izengabea/Sin título1988. 53x39,5 cm Litografia/Litografía Bilduma partikularra/Colección particular

43 - Izengabea/Sin título1988. 53x39,5 cm Litografia/Litografía Bilduma partikularra/Colección particular

44 - Izengabea/Sin título1988. 48x33 cm Pastela/pastel Bilduma partikularra/Colección particular

45 -Izengabea/Sin título1988. 39x55 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

46 - Izengabea/Sin título1988. 130x195 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

47 - Izengabea/Sin título1988. 80x35 cm Pastela/pastel Bilduma partikularra/Colección particular

48 - Izengabea/Sin título1988. 162x76 cm Litografia/Litografía Egilearen bilduma/Colección del autor

49 - Izengabea/Sin título1988. 80x63 cm Olioa zelulosa gainean/Óleo sobre celulosa Bilduma partikularra/Colección particular

50 -Izengabea/Sin título 1988. 41x24 cm

Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

Page 105: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

105

51 - Izengabea/Sin título1989. 100x156 cm Teknika mistoa tablex gai-nean/Tecnica mixta sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

52 - Izengabea/Sin título1990. 202x122 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

53 - Izengabea/Sin título. 1990. 19x62 cm.Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo. Bilduma partikularra/Colección particular

54 - Izengabea/Sin título 1990. 24,5x15,5 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

55 - Izengabea/Sin título1990. 87x100 cm Olioa tablex gainean/Oleo sobre tablex Egilearen bilduma/Colección del autor

56 - Izengabea/Sin título 1991. 49x40 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

57 -Izengabea/Sin título1992. 130x81 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

58 - Izengabea/Sin título. 1993. 50x150 cmOlioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

59 - Izengabea/Sin título. 1993. 100x75 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

60 - Izengabea/Sin título1993. 54x104 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

Page 106: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

106

61 - Izengabea/Sin título1994. 120x200 cm. Olioa mihisean/Óleo sobre lienzoBilduma partikularra/Colección particular

62 - Izengabea/Sin título1994. 12,5x19 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

63 - Izengabea/Sin título1994. 43x63 cm Pastela/pastelBilduma partikularra/Colección particular

64 -Izengabea/Sin título1994. 23x33 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

65 - Izengabea/Sin título1994. 49,5x40,5 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

66 - Izengabea/Sin título1994. 65x87 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

67 -Izengabea/Sin título. 1995. 150x400 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo. Egilearen bilduma/Colección del autor

68 -Izengabea/Sin título1995. 61x50 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

69 - Izengabea/Sin título1995. 51x39 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

70 - Izengabea/Sin título1995. 51x39 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

Page 107: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

107

71 - Izengabea/Sin título1995. 22x30 cm Akuarela/Acuarela Bilduma partikularra/Colección particular

72 - Izengabea/Sin título 1995. 50x25 cm Olioa ohol gainean/Oleo sobre tablaBilduma partikularra/Colección particular

73 - Izengabea/Sin título 1995. 22x30 cm Akuarela/Acuarela Bilduma partikularra/Colección particular

74 - Izengabea/Sin título1995. 23x31,5 cm Akuarela/Acuarela Bilduma partikularra/Colección particular

75 - Izengabea/Sin título1996. 80x120 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

76 - Izengabea/Sin título1996. 14,5x10 cm Olioa DM gainean/Óleo sobre DM Bilduma partikularra/Colección particular

77 - Izengabea/Sin título. 1996. 16x43 cm. Triptikoa/Tríptico Olioa DM gainean/Óleo sobre DM Bilduma partikularra/Colección particular

78 - Izengabea/Sin título.1996. 30x19 cm Arkatzazko marrazkia/Dibujo a lápiz

Bilduma partikularra/Colección particular

79 - Izengabea/Sin título1996. 24x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

80 - Izengabea/Sin título. 1996. 15x50 cm. Triptikoa/Tríptico Olioa DM gainean/Óleo sobre DM Bilduma partikularra/Colección particular

Page 108: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

108

81 -Izengabea/Sin título1997. 73x100 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

82 - Izengabea/Sin título1997. 73x100 cm Olioa eta ondarra mihisean/Óleo y arena sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

83 -Izengabea/Sin título1997. 33x41 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

84 - Izengabea/Sin título 1997. 150x150 cm Teknika mistoa/Técnica mixtaEgilearen bilduma/Colección del autor

85 - Izengabea/Sin título 1997. 150x150 cm Olioa eta ondarra mihisean/Óleo y arena sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

86 - Izengabea/Sin título1997. 35x42 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

87 - Izengabea/Sin título1997. 50x61 cm Olioa eta ondarra mihisean/Óleo y arena sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

88 -Izengabea/Sin título1996. 97x162 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partiku-larra/Colección particular

89 - Izengabea/Sin título 1997. 50x122 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

90 -Izengabea/Sin título1997. 130x97 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

Page 109: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

109

91 - Izengabea/Sin título 1997. 27x22 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

92 - Izengabea/Sin título1998. 81x75 cm Pastela zelulosa gainean/Pastel sobre celulosa Egilearen bilduma/Colección del autor

93 - Izengabea/Sin título1998. 81x75 cm Pastela zelulosa gainean/Pastel sobre celulosa Egilearen bilduma/Colección del autor

94 -Izengabea/Sin título. 1998. 110x165 cm. Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo. Bilduma partikularra/Colección particular

95 - Izengabea/Sin título1998. 61x82 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

96 - Izengabea/Sin título. 1998. 18x14 cm Olioa tablex gainean/Óleo sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

97 - Izengabea/Sin título. 1998. 24x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

98 - Izengabea/Sin título. 1998. 16x22 cm Olioa tablex gainean/Óleo sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

99 - Izengabea/Sin título. 1999. 120x200 cm. Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo. Egilearen bilduma/Colección del autor

100 -Izengabea/Sin título1999. 33x55 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lien-zo Bilduma partikularra/Colección particular

Page 110: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

110

101 - Izengabea/Sin título 1999. 38x55 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

102 - Izengabea/Sin título 2000. 31x23 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzoBilduma partikularra/Colección particular

103 - Izengabea/Sin título2000. 24,5x22 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

104 - Izengabea/Sin título2001. 35x27 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

105 - Izengabea/Sin título2001. 200x120 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

106 - Izengabea/Sin título 2001. 41x27 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

107 - Izengabea/Sin título2001. 46x65 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

108 - Izengabea/Sin título 2001. 24x22 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

109 -Izengabea/Sin título2001. 24x22 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

110 - Izengabea/Sin título2001. 22x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

Page 111: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

111

111 - Izengabea/Sin título2001. 35x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

112 -Izengabea/Sin título2001. 22x27 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

113 - Izengabea/Sin título2001. 24x33 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

114 -Izengabea/Sin título2001. 19x27 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

115 - Izengabea/Sin título2001. 22x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

116 - Izengabea/Sin título 2001. 24x22 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

117 - Izengabea/Sin título2001. 24x22 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

118 - Izengabea/Sin título2001. 24x22 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

119 - Izengabea/Sin título2002. 46x38 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

120 - Izengabea/Sin título 2002. 24x34 cm

Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

Page 112: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

112

121 - Izengabea/Sin título2002. 33x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

122 - Izengabea/Sin título.2002. 10x15 cm Akuarela/Acuarela Egilearen bilduma/Colección del autor

123 - Izengabea/Sin título2002. 10x15 cm Akuarela/Acuarela Egilearen bilduma/Colección del autor

124 - Izengabea/Sin título2002. 10x15 cm Olioa tablex gainean/Oleo sobre tablex Egilearen bilduma/Colección del autor

125 - Izengabea/Sin título 2003. 24x33 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

126 - Izengabea/Sin título 2003. 38x46 cm

Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

127 - Izengabea/Sin título2003. 64,5x81 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

128 - Izengabea/Sin título 2003. 24x16 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

129 - Izengabea/Sin título2003. 20x25 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

130 - Izengabea/Sin título2003. 22x27 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

Page 113: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

113

131 - Izengabea/Sin título2003. 24x35,5 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

132 - Izengabea/Sin título2003. 33x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

133 - Izengabea/Sin título2004. 100x120 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

134 -Izengabea/Sin título2004. 150x150 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

135 - Izengabea/Sin título2004. 41x27 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

136 - Izengabea/Sin título2004. 22x28 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

137 - Izengabea/Sin título2004. 33x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

139 - Izengabea/Sin título2005. 150x150 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

140 - Izengabea/Sin título2005. 150x150 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

138 - Izengabea/Sin título. 2005. 120x200 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

Page 114: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

114

141 - Izengabea/Sin título2005. 130x45 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

142 - Izengabea/Sin título2005. 73x100 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

143 - Izengabea/Sin título2005. 200x120 cm Teknika mistoa/Técnica mixta Egilearen bilduma/Colección del autor

144 - Izengabea/Sin título. 2005. 45x130 cm. Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo. Bilduma partikularra/Colección particular

145 - Izengabea/Sin título 2005. 73x100 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

146 - Izengabea/Sin título2005. 62x82 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

147 - Izengabea/Sin título2005. 41x27 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

148 - Izengabea/Sin título2005. 35x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

149 - Izengabea/Sin título2005. 24,5x35,5 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

150 - Izengabea/Sin título 2005. 27x35 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

Page 115: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

115

151 - Izengabea/Sin título2006. 100x120 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

152 -Izengabea/Sin título2006. 33x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

153 - Izengabea/Sin título2006. 21x35 cm Pastela mihisean/Pastel sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

154 -Izengabea/Sin título2006. 24x16 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

155 - Izengabea/Sin título2006. 16x24 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

156 - Izengabea/Sin título2007. 27x41 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

157 - Izengabea/Sin título 2007. 30x54 cm Triptikoa/TrípticoOlioa DM gainean/Óleo sobre DM Bilduma partikularra/Colección particular

158 -Izengabea/Sin título2007. 14x22 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

159 - Izengabea/Sin título2007. 27x40,5 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

160 - Izengabea/Sin título. 2007. 73x100 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

Page 116: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

116

161 - Izengabea/Sin título2007. 26x22,5 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

162 - Izengabea/Sin título2007. 27x41 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

163 - Izengabea/Sin título2007. 32x22 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

164 - Izengabea/Sin título2007. 17,7x30 cm Olioa DM gainean/Óleo sobre DM Egilearen bilduma/Colección del autor

165 - Izengabea/Sin título2007. 27x41 cm Olioa tablex gainean/Óleo sobre tablex Egilearen bilduma/Colección del autor

166 -Izengabea/Sin título.2007. 22,2x17,5 cm Olioa DM gainean/Óleo sobre DM Bilduma partikularra/Colección particular

167 - Izengabea/Sin título2007. 16x11 cm Grabatua/GrabadoAleak / Tirada: 30

168 - Izengabea/Sin título2007. 17x17 cm Grabatua/GrabadoAleak / Tirada: 30

169 -Izengabea/Sin título2007. 11x15 cm Grabatua/GrabadoAleak / Tirada: 30

170 - Izengabea/Sin título2007. 16,5x18,5 cm Grabatua/GrabadoAleak / Tirada: 30

Page 117: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

117

171 - Izengabea/Sin título2007. 17,6x30 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

172 -Izengabea/Sin título2007. 33x24 cm Pastela mihisean/Pastel sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

173 - Izengabea/Sin título2008. 120x100 cmOlioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

174 - Izengabea/Sin título. 2009. 120x200 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo. Egilearen bilduma/Colección del autor

175 - Izengabea/Sin título2009. 200x120 cmOlioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

176 - Izengabea/Sin título2009. 150x150 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

177 - Izengabea/Sin título2009. 100x120 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

178 - Izengabea/Sin título2009. 120x100 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

179 - Izengabea/Sin título2009. 120x100 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

180 - Izengabea/Sin título2009. 73x100 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

Page 118: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

118

181 - Izengabea/Sin título2009. 65x81 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

182 - Izengabea/Sin título2009. 81x65 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

183 - Izengabea/Sin título2009. 39x39 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

184 -Izengabea/Sin título2009. 41x27 cm Olioa tablex gainean/Óleo sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

185 - Izengabea/Sin título2009. 38x47 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

186 - Izengabea/Sin título2009. 43,4x47,3 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

187 - Izengabea/Sin título2009. 46x55 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

188 - Izengabea/Sin título2009. 55,5x38 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

189 - Izengabea/Sin título2009. 38x48 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

190 - Izengabea/Sin título2009. 81x75 cm Pastela zelulosa gainean/Pastel sobre celulosa Egilearen bilduma/Colección del autor

Page 119: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

119

191 - Izengabea/Sin título2009. 74x80 cm Pastela zelulosa gainean/Pastel sobre celulosa Egilearen bilduma/Colección del autor

192 - Izengabea/Sin título2009. 64x90 cm Pastela kartoi gainean/Pastel sobre cartón Egilearen bilduma/Colección del autor

193 -Izengabea/Sin título2009. 50x44 cm Pastela zelulosa gainean/Pastel sobre celulosa Bilduma partikularra/Colección particular

194 -Izengabea/Sin título2009. 38x46 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

195 - Izengabea/Sin título2009. 41x33 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

196 - Izengabea/Sin título2009. 46x38 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Bilduma partikularra/Colección particular

197 - Izengabea/Sin título2009. 46x27 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

198 - Izengabea/Sin título2009. 27x35 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

199 - Izengabea/Sin título2009. 22x27 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

200 - Izengabea/Sin título2009. 25,7x42 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

Page 120: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

120

201 - Izengabea/Sin título2009. 56,2x23,7 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzo Egilearen bilduma/Colección del autor

202 -Izengabea/Sin título2009. 24x19 cm Olioa tablex gainean/Óleo sobre tablex Egilearen bilduma/Colección del autor

203 - Izengabea/Sin título2009. 32,5x24 cm Olioa tablex gainean/Óleo sobre tablex Egilearen bilduma/Colección del autor

204 - Izengabea/Sin título2009. 24x32 cm Pastela ohol gainean/Pastel sobre tabla Egilearen bilduma/Colección del autor

205 -Izengabea/Sin título2009. 24x32 cm Pastela ohol gainean/Pastel sobre tabla Egilearen bilduma/Colección del autor

205 - Izengabea/Sin título2009. 30,3x34,7 cm Olioa tablex gainean/Óleo sobre tablex Bilduma partikularra/Colección particular

207 - Izengabea/Sin título2009. 24x32 cm Pastela ohol gainean/Pastel sobre tabla Egilearen bilduma/Colección del autor

208 - Izengabea/Sin título. 2010. 150x150 cmOlioa mihisean/Óleo sobre lienzoEgilearen bilduma/Colección del autor

209 - Izengabea/Sin título2011. 200X150 cm Olioa mihisean/Óleo sobre lienzoEgilearen bilduma/Colección del autor

Page 121: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

121

Kutxak / Cajas

C1 - Izengabea/Sin título 1988. 27,5x32,5 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C2 - Izengabea/Sin título 1990. 49x75 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C3 - Izengabea/Sin título 1991. 17x17 cm Egilearen bilduma/Colección del autor

C4 - Izengabea/Sin título 1993. 17x26,5 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C5 - Izengabea/Sin título 1995. 68x30 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C6 - Izengabea/Sin título 1996. 27x20 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C7 - Izengabea/Sin título 1996. 27x20 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C8 - Izengabea/Sin título 1996. 27x20 cm Bilduma partikularra/Colección particular

Page 122: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

122

C9 - Izengabea/Sin título 1996, 27x20 cm Egilearen bilduma/Colección del autor

C10 - Izengabea/Sin título 1996. 27x20 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C11 - Izengabea/Sin título 1999. 53x43 cm Egilearen bilduma/Colección del autor

C12 - Izengabea/Sin título 2000. 20x27 cmBilduma partikularra/Colección particular

C13 - Izengabea/Sin título 2004. 29x33 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C14 - Izengabea/Sin título 2004. 48x10,5 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C15 - Izengabea/Sin título 2006. 22x14 cm Egilearen bilduma/Colección del autor

C16 - Izengabea/Sin título 2007. 18,5x16 cm Bilduma partikularra/Colección particular

C17 - Izengabea/Sin título 2007. 65x85 cm Egilearen bilduma/Colección del autor

Page 123: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 124: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

124

Page 125: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

125

Erakusketak / Exposiciones

Page 126: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

126

JAVIER VALVERDE LAMSFUS (Donostia – San Sebastián 1956)www.javiervalverde.com

EXPOSICIONES INDIVIDUALES

2009 Sanz Enea (Zarautz, Gipuzkoa)

2008 Galería ALGA (Donostia) Izura (Ostabat. Behe Nafarroa)

2006 Galería Dieciséis (Donostia)

2002 Galería Dieciséis (Donostia)

1996 Galería Iñauteri (Hondarribia, Gipuzkoa)

1994 Colecciones Iruña (Pamplona)

1994 Sala Algas (Suances, Cantabria)

1990 Galería Gaspar (Rentería, Gipuzkoa)

1981 Galería Alga (Donostia) Caja de Ahorros Provincial de Gipuzkoa (Zumarraga, Gipuzkoa)Caja de Ahorros Provincial de Gipuzkoa (Donostia)

2009. Sanz Enea (Zarautz, Gipuzkoa). Katalogoa/Catálogo.

2008. Galería ALGA (Donostia).Gonbidapena/Invitación.

1996. Galería Iñauteri (Hondarribia, Gipuzkoa).Posta txartela/Tarjeta postal.

2002. Galería Dieciséis (Donostia).Katalogoa/Catálogo.

Page 127: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

127

EXPOSICIONES COLECTIVAS

2008 “La mirada transferida”, homenaje a Gonzalo Sánchez. Sala Ganbara, Koldo Mitxelena Kulturunea (Donostia)

2006 XVIII Bienal de Pintura de Zamora (Zamora)

2002 “Los Paisajes Interiores” Finca Valpiedra. (Fuenmayor, La Rioja)

2000 Sala Barna (Barcelona)

1995 Galería Iñauteri (Hondarribia, Gipuzkoa)

1993 Galería Iñauteri (Hondarribia, Gipuzkoa)

1991 Artisau, Muestra de Artesanía Contemporánea. Ayto. Donostia Galería Iñauteri (Hondarribia, Gipuzkoa)

1989 Artezaleak (Zarautz, Gipuzkoa)

1988 Caja Laboral Popular (Oiartzun, Gipuzkoa)

1987 II Muestra de Pintura Mural (Zarautz, Gipuzkoa)

1985 Galería Iñauteri (Hondarribia, Gipuzkoa)

1983 Galería Altxerri (Donostia) Arteder ’83. Feria de Arte Contemporáneo (Bilbao)

1982 Galería Kriss (Irun, Gipuzkoa) Arteder’82MuestraInternacionaldeObraGráfica(Bilbao)

1981 “Gipuzkoa Pintura. 1939-1979” Museo de San Telmo (Donostia)

1979 Certamen de Artistas Noveles (Donostia). Primer Premio

Page 128: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 129: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

129

English texts

Page 130: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

130

JAVIER VALVERDE’S MAGIC AND DREAMED REALISM

Edorta Kortadi

IfirstmetJavierValverde(b.Donostia-SanSebastian,1956), when he was a teenager. I gave him Latin classes at the behest of his father Antonio “Ayalde” Valverde, the painter and head of the graphic arts company, Valverde. At the time I was serving my final-year apprenticeship in the drawing workshopatthefirm.Javierseemedquietandintrovert,butheconveyed a feeling of peace, silence and an inner life. As he has since proved, he possessed a private world of his own.

That calm and silence to be found in his landscapes, in those pieces of nature taken from the Oiartzun of the present and of his childhood, and crafted with a magic realism, that springs from inside him, complemented with the work of the young artists who surrounded him in his youth —his sister Rosa, Vicente Ameztoy, Ramón Zuriarrain, José Llanos, José Luís Zumeta, Juan Luís Goenaga— and of course that of his father, the painter of Oiartzun, with his carefully stocked library, and his father’s friends, Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia… and many others. Perhaps this is why drawing and painting, marking sheets of paper and tracing small calligraphies on them came naturally to Javier from an early age. It was as simple as breathing or walking in the hills or observing nature—that nature that had always surrounded, surprised, and captivated him. And he himself is a part of nature; he is like a tree planted in the earth, that earth in which he lives and with which he is in love.

When he was just fifteen, Javier beganworking with Titanlux paint in the cellar of the Ayalde House in Oiartzun. His sister Rosa, was a role model, and he went with her to José Antonio Sistiaga’s free paintingworkshop tomakehisfirstdrawings. Javierhad already begun painting in the mid 1970s, but it was not till the 1980s that he made it the centre of his life. He tried his hand at everything: drawing, water-colour, pastel, lithography, a few boxes... and above all oilpaints,whichweretobehisdefinitivemedium.

WHITE SURREALISM. 1981.

Javierfirstexhibitedhiswork ingroupshowsat theGalería Kriss (Irún, 1982); Galería Altxerri (Donostia, 1983), Galería Iñauteri (Hondarribia, 1985) and Caja Laboral (Oiartzun, 1988). He also took part in a number of visual arts events, including Arteder 1982 and Zarautz Mural Painting 87. He used acid, almost psychedelic colours working within the bounds of the sharpest and most classic forms of surrealism.

After winning the Twenty-First Competition for New Artists from Gipuzkoa in 1979, Javier Valverde held his first individual exhibition at the exhibitionhalls of the Caja de Ahorros Provincial de Gipuzkoa in 1981, with another one the same year at the Galería Alga. The show consisted of a dozen oil paintings and a dozen drawings, as well as an “environment” devotedtotheartist’stotemfigure,theduck.

Valverde’s syntax was essentially surrealist: a white, dreamlike surrealism, in which the limbs of the people/animals were scattered and stylised in the adjoining spaces to create strange symbioses and fantasies. The landscape was generally a surrounding or enveloping feature, accompanying the central figure.Heproducedfourpicturesalongtheselines.

What one notices most in them are the trees —bare or with neatly combed crowns— and the elementary mountains, compartmentalised, or mounted on platforms. We also see the appearance of thefirstof histubes,organicinappearance,likerootvegetables or veins. Possible references or paradigms include Bosch, Chirico, Magritte, and Ernst. His techniquewasstillinitsinfancy,butalreadyinhisworkthere was a certain telluric or metaphysical climax that made his painting appealing.

In 1989 he created a surrealist collage on the Shrovetide Carnival of Zubieta- Ituren, worked with great fantasy and lyricism. The work is divided up like a comic book. In different frames we see the carnival figures (ttuntturros), the town, the camcorder filmingthem, a group of anchovies on a dish and a few bottles of alcohol.

And then came his second phase, which was slower and more unhurried. Javier went to live up

Page 131: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

131

amongst the mountains, in the Maimotz farmhouse (1984-94) adjoining Ramón Zuriarrain’s house, where he painted. He exhibited less, staging shows at the Galería Gaspar (1990), Colecciones Iruña. (1994), the Sala Alga in Suances (1994) and the Galería Iñauteri (1996). His landscapes from this period were tonal, laden with greens and blues. They were calmer and more serene.

Maimotz, an hour’s drive from Oiartzun, stands on the side of the hill, covered in leafy trees, with a tinkling stream and a beautiful balcony opening out towards the evening sun in the west. The inside has been lovingly tended by his wife Edurne in indigo blue,withantiquefurnitureandotheritems.Thereisa rich variety of food and delicacies and home-made bread. The house has a special greyish light, and is charged with some terrestrial force that radiates peace, quietandcalm.Ithasanunquestionablestrengthandpersonality. In the surrounding fields, woolly sheepgraze tranquilly. When we visited the house, on amagnificentspringday,weweregreetedbybirdsong,thefreshrustlingof thewindinthefirst leavesandthemurmurof waterflowingdownthehill.Itiswild,simple, but immensely attractive and beautiful.

Next came what might be called the wildernessyears,thetimeof doubting,thequestionsand the long intervals between paintings. But Javier kept painting away, because that was his way of living; he liked painting, and to this day continues to do so, constantly and audaciously.

In the 1990s, his landscapes expanded and became more compartmentalised. The trees continued to be individualised, rooted in the ground like lollipops. Green and blue were his colours for earth and sky. By now, plain-coloured oils were a constant in his work. The only architectural features depicted in his compositions are windows and pelota ball courts. One can see a struggle between the natural reality and the virtual one, the reality created by the artist. And creases begin to appear in some of his compositions. Some of the acid colours also remain.

He began to make magical, Dadaist boxes, incorporating a range of objects and figures, withtitles added by his “niece and manager” Isabel Sagüés:

Peñas de Aya box with light, (1988), Box with Screwdriver, (1993), Duck-lamp box with light, (1995), Box with leaf, (1996), Home Visit Box, (2004), Happy Birthday Txelu board, (2006), Legs Box, (2006). Although very simple in structure, they have a certain restrained beauty and charm.

CONCEPTUALISED NATURE. 2002.

Afterthefirststeps,though,camethedifficulttimes,the third and the fourth phases. He began painting and exhibiting at Galería 16, run by Gonzalo Sánchez. In 2002, I wrote about Valverde’s career:

“For this summer exhibition, Galería 16 in Donostia-SanSebastianhasselectedapainterwhofirstcame to prominence in the 1980s, Javier Valverde (b. San Sebastian, 1956), a member of the same family as Antonio, Antxon and Rosa. Although I had lost touch with his career, Valverde is back now with work that stands somewhere between metaphysical and conceptual realism, areas within which his initial work had already developed.

Here he presents a collection of oils and pastels, tracing with a firm and restrained hand, a landscapewith metaphysical roots. He isolates nature and history, turning them into a fragment and symbol of a wider and more generic reality. The hill, the tree, the roots, the sea, the sky, the goal, the milestone, become the symbol and metaphor of a reality that is at times desolate, secluded and fragmented. Everything the spectator can suggest and metaphorize will be the fruit of his own imagination and history. Like the metaphysical realists of the early twentieth century, Valverde reduces the core of significants as far as possible, leaving a broad andfertilefieldof possiblesignificatesand interpretationsto the alert and interested spectator.

We see silent landscapes with a single tree opening to the window in the sky; isolated hills on a platform of green phosphorescence; field plots with a bloodyheart; a motorway opening to the indigo blue of the sky with a disquieting tube giving off red effluvium.These, we believe, are his most mature and mysterious works. His pastels with their somewhat more complex and balanced composition are also interesting and well-structured. In the latter, he demonstrates that he has a good understanding of technique, and that he enjoysand has a sensitive eye for careful textures.

Page 132: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

132

The artist also shows maturity and sensitivity in other smaller works in which he seeks to conceptualise experiences and sensations based around the sea and the mountain. Some of his more delicate and sensitive projects are a continuation of the environmentalist and surrealist poetry of Vicente Ameztoy, Rosa Valverde and José Llanos, who he met in his youth, and with whom he had close links in his life and work in the 1970s and1980s. In these small formatswefind tinyjewels of fragmented and intersected landscapes, which achieve a more complex and mysterious gaze.

I am delighted to see Javier Valverde return to San Sebastian, and we wish him more continuous, progressive and constant work.”

DREAMED LANDSCAPE. 2006.

A few years later, in 2006, I wrote about another exhibition by Javier in the same gallery:

“It would be hard for any painter to paint a landscape of “dreams”, like that of Javier Valverde (b. Donostia-San Sebastian, 1956), if they had not been raised in somewhere like Oiartzun, surrounded by small green hills, streams and trees that run tinkling through the hollows and river beds. Valverde, son of another great landscape artist, Antonio Valverde (Ayalde), continues to paint, slowly but consistently, the things that he most likes and admires, the things that lie in his personal and collective subconscious: the folds in the hills, the trees and trunks, the small ball courts of the NorthernBasqueCountry,theopeningof theblueskyfullof littlewhiteclouds…awholerepertoireof quiet,“dreamed” landscapes that transport and elevate him to a happy, innocent childhood, and to a past for which he longs, for different reasons and circumstances.

At the same time, Valverde paints like the surrealists, immersing himself in his dreams and in the depths of the unconscious, using devices and syntax that are not unlike those of Magritte, Dali and Ameztoy, among others.

In doing so, he takes as his starting point the reality that surrounds him, from the landscapes of Oiartzun, from its hills and woods, using them to construct a silent reality just with the presence of nature, recreated by the view of the educated metaphysical man, who longs for another type of nature, less contaminated and damaged bythefiercehumanhand.

There is in his gaze, tender and even childlike, a power to play with and dream new realities in which the sky can open up like a display cabinet, where ball courts are cut off by the shadow of a tree and landscapes become like larders for a host of grasses and trees. His landscapes have something of a medieval apothecary or a monk’s pharmacy, with accessories from the modern chemist’s shop.

And that is precisely where his charm lies, in the way we have to approach an eternal subject like landscape with new eyes, without too much fuss, simply and discreetly. To do that, however, you need to know where you stand, and you need to know how to look at reality with a natural clarity and elegance.”

RECONSTRUCTING LANDSCAPES. 2011.

Rather than painting landscapes in the way his father or Ascensio Martiarena or Montes Iturrioz did, Javier has nearly always been interested in reconstructing landscapes. They are based on reality certainly, but they are rebuilt, examined, and re-composed through theartist’sgaze.Valverdehimself hasconfirmedthisin some of his interviews.

He sees himself as self-trained, and always a painter, very closely bound to the world of literature andmusic.Heworkedfirst at theAyaldeHouse inOiartzun, later at Maimotz, and now in another studio/house, which was formerly Rosa’s studio, facing the Peñas de Aya mountains. That volcanic majesty protects and perplexes him; it gazes down on him and serves as the motif for many of his compositions and paintings. No artist immersed in nature, especially nature with such power and attraction can isolate himself from it and avoid being enveloped by it.

And so we see his horizontal landscapes, open like windows, his compartmentalised or fragmented landscapes, with platforms on which he installs a tree (orfive),orplacesmountains,with trees in theforeground. In his paintings there always appear to be pictures within the picture, boxes inside, never similar, like compartmentalisations, stories that are recounted like Magrittean literature, breaking through the unitary frame of the canvas and the single space. They are like createdspaces,flying,silent,recreated,variousandthe

Page 133: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

133

same at the same time.

There are half-vertical and half-horizontal landscapestoo,withnatureoverflowingoutingreensand pinks, half reality, half fantasy. They are like spillages of nature, like shapes or caprices of ecology.

But what are the archetypes with which he plays and prepares his work? Let us make a list of some of the features the artist uses to recreate his fantasies:

The MOUNTAINS, tall and upright, or •small and linked, often positioned on flyingplatforms,whichholdthemupandgive them a dreamlike feel. They appear like sacred, protective and contemplative features. “They are always there in front of my eyes, they surround and envelope me. I’ve always liked them”.

The TREES, always singularised, alone •and isolated, rarely in sets. Some are bare, others have thick crowns. They are like affirmations of the painter’s ownpersonality. “I wouldn’t know how to live without them. I’ve always lived beneath a tree. It’s a presence”.

BRIDGES, PATHS, STREETS, meeting •places and places of transit, situations we often walk through. They may be straight or curved, horizontal or diagonal, giving a stillness and a dynamism to the overall composition of the work.

The CORDS or small TUBES, that •emerge, fly or are simply present;horizontal, vertical or winding in all directions. They are organic elements, like root vegetables or veins. ”For me, they areflyingelements,prolongations.Theycome from me, and I can’t explain them. They are like imaginative features”.

The absence of PEOPLE and •CHARACTERS, which, except in his first works, make his canvases silent,calm spaces, full of absent sounds and

presences. “I’m not afraid of solitude; I’ve spent years on my own”.

His canvases are full of colours: as well as green he uses ochres, oranges, pinks, blues, purples and reds, nearly always in subtle tones; he is not a lover of bright, shrill colours. He makes his paint in a more subduedhue,followinginacertainBasquetradition.

His compositions are nearly always horizontal, indicating some calm and restful tendency, seeking wide spreading horizons, very much in the style of the Italian Quattrocento. For there is something of the calm andtranquillityof Uccello,dePierode laFrancescaand Botticelli in his work. In them, one also sees the valueof theparticular,theindividual,theunique.Inhislandscapes,everythingisorder,calm,tranquillity;it is like the search for a new golden age, in which man looks for peace and inner balance, in contact with his immediatenatural surroundings, sooftendisfigured,mistreated and broken.

Perhaps this is why the landscape painter’s subconscious contains something like a declaration of love for nature, but at the same time an ecological manifesto. What are we doing to nature? Where is all this excess leading us? How far can our incongruence go? Compartments, windows, platforms, holes... they are spatial artefacts and architectural constructions that the painter uses to create and display the landscape more explicitly, offering a new order of nature in which we, as walkers and viewers of the works of art are invited to take part.

But he also uses superimposed planes in many of his works, which appear to create volumes. They are like overlapping layers. According to Valverde, they are the result of contemplating the landscape in perspective from his window.

HIS HOUSE/WORKSHOP “CORBU-VALVERDE”

Today, Javier lives and works in the “Corbu-Valverde” house and studio at Oiartzun, in perfect surroundings, facing the Ergoyen district under the Peñas de Aya mountains, with his wife Edurne and

Page 134: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

134

histwochildren.Thesceneryismagnificent,andallthe green is offset by the dashes of white of the little farmhouses. The protective landscape embraces and enriches the gaze of the artist anyone else who cares to look on it.

In front of the house is a carefully-tended flowerandvegetablegarden,withtalltrees,cabbages,leeks, endives, Brussels sprouts, garlic, sugar beet, red cabbages, herbs, cowslips, violet lilies, and red azaleas, patiently tended by Edurne, show uses her garden produce to make delicious jam.

In his horizontally-arranged house, lit by skylights, there are sculptures of Jorge Oteiza on old pieces of furniture, paintings by his father, his friends and himself on the walls, next to books of artandCDs.Anarabesquearchleadsintothekitchenwhere Edurne has left us a nice pot of coffee and some delicious French toast. Standing in front of the magnificentwindowsaretwoarmchairsandacoffeetable. A wood stove takes the late winter chill off the room.

And next to the house, Javier has built his small wooden studio, including central heating and afireplace (depicted in someof hisworks).A largepalette, a gift from Rosa, lies on the table, with lots of oil paint and strong white spirits (like most surrealists he likes to spread his paint tight), with brushes in pots and on tables. The pictures piled up in order, large and small. He shows them to me, with their perspectives, shapes and volumes, explaining his repertoire of icons.

And we talk about his likes and his preferences. Among the classics, Bosch and The Garden of Earthly Delights, the Dutch painters and Monet and his Water lilies; among the modern painters, Magritte and Dali, and more recently, Ameztoy and Zuriarrain and also Balerdi and Zumeta.

He uses natural clay/sienna, Naples yellow, Prussian blue and scarlet. He generally paints each picture individually, but recently he has been doing them in twos and threes. In thirty years painting he must have produced over 200 pictures, and he is more interested in landscapes than in figures. He

says there are things that just work out from the start, and others that need far more work. He makes lots of preparatory sketches. He works with a digital camera, adding and removing things in the landscape; hefindsthisrewardingandverypractical.Hedoesn’tmind painting over canvases that haven’t worked out properly, and he superimposes landscapes on another coat of paint. He believes you shouldn’t explain everything in a work of art; you have to leave a lot of room for the imagination and fantasy of the spectator — and of course the creator. But for him, he says, the landscape nearly always comes from the one he has seen so many times over, because he lives and breathes landscape every day.

Andfinallythatstunningandenigmaticsquaregreen landscape emerges, with its little trees and their pink leaves, like some “garden of earthly delights”; it is likeatributetoBasquepaintingandtheOiartzunvalley. It is likeanabstractfigurative tapestry,poeticand sentimental, laden with the great essences of the bestBasque poetry.His painting gradually becomesdeeper and deeper, and although it contains very few features, it manages to convey so much.

AUTHORISED VOICES

“Nothing in this work is presented through imposition or force... The ambiguity, a compositional structure traced with a ruling pen, the precision with which the elementsappearfleetinglydisarranged,areargumentsthat construct laws of this non-existent world outside the pictures. Nothing here is really what it seems; you have to empty your vision to see this journey to the unexpected. Moreover, the work teaches us this is a solo path towards the roots of the landscapes of the memory, towards a new interpretation of what has been seen so many times before. How can it be so different, if we really already know it?”

Juan Pablo Huércanos. Extract from the text to the catalogue of the exhibition in Galería 16 (San Sebastian) 2002

Page 135: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

135

“The great value and the great contribution of Javier Valverde’s work is his ironic eye, the ease with which he addresses serious and even transcendental issues without losing his sense of humour, and the capacity he still has to admire the beauty in a landscape and the effort he makes to adhere it and, having transformed it by making it his own, to offer it to up to us, the spectators.”

José Javier Fernández. Extract from the text of the catalogue of the exhibition at Sala Sanz-Enea (Zarautz) 2009

José Luís Merino asks and Javier Valverde answers.

“J.L.M.: Is painting a picture an obsessive act (I was going to say a pathological act), a way of drowning yourself without water, a constant treading of disturbing bottles on a rubble roof?

J. V.: Painting a picture is an obsessive, scatological act, a way of drowning yourself without water, a constant treading of disturbing bottles on a rubble roof, swimming in anxiety, jumping with joy, weeping with joy and sorrow.

J.L.M.: Is what we see in our minds as real as what we see with our eyes?

J.V.: Reality is very virtual; today it is very difficult to differentiate mind from vision per se;everything is ultimately the same.

J.L.M.: What in art would you call a weightless shudder?

J.V.: Everything that is supposedly in the air, is weightlessorfloats,issomethingthatalwaysmanagesto disturb the senses.

J.L.M.: When a picture turns out exactly the way the painter dreamed, can one say metaphorically thatyouenterastateof blissinaquarterof anhour?

J.V.: There are several quarters-of-an-hourinvolved in making a picture; the most disturbing ones come when the blank canvas begs you to attack it, to enter it; and for that very reason it’s the most satisfying part of the whole process.

J.L.M.: In painting, is the poetic emotion interspersed with a fullness of knowledge and a withdrawal from oneself to become everything — in other words, nothing?

J.V.: You always carry your poetic emotion inside you and you always try to express those feelings in the pictures, which you unconsciously paint throughout your life. Although there are times when you feel an emotional completeness, it all returns to normal.”

Extract from the book Hablan los artistas by José Luís Merino, (awaiting publication at the time of going to press)

Page 136: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

136

THE LANDSCAPE DOESN’T CHANGE, IT IS YOU WHO CHANGES

Anari

What is the truth?Where do you draw the line between the truth

and the lie?When does the eye start looking more inside

than outside?

A lonely tree. Arid. Harsh.It grows from the inside.

The wind is not visiblemaybe there.

When the leaves swingwe can see the wind.

The landscape never changesIt is us who change.

What is the truth?Where is the point that separates the truth and the lie?When does the eye start seeing more inside than outside?

The audience come upwith this kind of questionswhen viewing the work of Javier Valverde. This retrospective goes accross the two-way path that Javier Valverde’s work has drawn. Two-ways but only one path: one that goes outwards and the other that goes inwards.

What is the truth for a surrealist artist?If being an artist makes him see somehow, “other” reality, see what the others cannot see, his work makes us see. If he doesn’t see what others see, we can’t see. This point where the artist chooses what he wants us to see and what he wants to hide, is the point where the artwork reaches its zenith. The very point where Javier’s work is right now.

Like that mountain that he shows us, a bare mountain, with no skin, no forest. Instead of painting the forest, he chooses to paint a tree. One lonely tree. Not because all the trees that make up a forest are alike, but because each tree is different to the rest of those that make up the forest. The same applies to the human beings, we are one among all those people, someone at the same timesosimilarandsounique.

He chooses to paint a tree. An arid tree. Harsh. Because the trees in arid soil grows inwards. They don’t miss leaves, they don’t shed. The wind doesn’t strip them off, not dress them up in spring. They don’t die in cold winter. They grow inwards, growing more roots than branches. They cling more to the soil. They give to the invisible what the steal to the evidence.

Which is the point what separates the truth an the lie?

Like those skys. Let’s use those skys as an example. A real sky, the one you look at everyday, always the same but always different. The sky, an element always present in his work.

Like the sky that you have inside, made up more of you that of the sky. And that you paint according to your feelings: sometimes we breath through it, other times it suffocates us, sometimes it is a mirror, other timesamirage:arectanglewithinasquare.

Or those trees, and their shadows, more realistic than the tree itself. Start painting a tree and end up painting only its shadow. And is the shadow which explains the tree. We don’t see the tree, we only see the shadow.

Page 137: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

137

That shadow that needs the tree to exist, and the light. And when the dusk comes, it disappears, remaining forever in the painting. Not the tree, but the shadow.

Andwe are somuch identifiedwith that tree, withthat shadow. We are and we won’t be. And the tree we paint will carry on growing, inwards, like us, taking root, in the shadow, to defeat the fear.

What does a tree fear? The wind. That invisible wind that cannot be seen. Because the wind can not be seen, or maybe it can, when the leaves swing, we see the wind.

When does the eye start seeing more inside than outside?

And in the shade of his work, Javier Valverde. And in front of that landscape, that landscape that never changes, but is always different.

Because once we get to a point, it seems that the artist paints all over again the same element, he looks all over again at the same landscape. But he always paints in a different way. Because what we see everyday doesn’t change, we don’t see it changing.

And even if we always see the same landscape, always paint the same landscape, we notice that the painting changes. Because the landscape doesn’t change, it’s us who change, it is you who change and that is the reason why the painting changes. So that, even if you paint always the same element, the same mountain, the same rock, it is always different.

Because the landscape never changes, even if the seasons dress and strip it, it doesn’t change, it remains lifeless before us. We know, because we have been told, about the erosion, we know the glaciations, but we haven’t seen them.

Becausethehumanbeinghasnotsufficientperspectiveto look at the nature. A whole life is nothing against the time of a mountain.

The landscape doesn’t change, you change.

Page 138: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

138

Katalogoaren argitalpena eta erakusketaren ekoizpenaEdición del catálogo y producción de la exposición Koldo Mitxelena KulturuneaGipuzkoako Foru Aldundia / Diputación Foral de Gipuzkoa

Diputatu Nagusia / Diputado GeneralMarkel Olano Arrese

Kultura eta Euskara Departamentuko DiputatuaDiputada del Departamento de Cultura y EuskeraMaria Jesus Aranburu Orbegozo

Kultura sustapeneko eta hedapeneko zuzendari nagusiaDirector general de promoción y difusión culturalHaritz Solupe Urresti

Koldo Mitxelena Kulturuneko zuzendariaDirector de Koldo Mitxelena KulturuneaFrancisco Javier López Landatxe

ERAKUSKETA / EXPOSICIÓN

Javier Valverde 1981-2011

Koldo Mitxelena Kulturunea. Ganbara2011ko uztailaren 5etik abuztuaren 27raDel 5 de julio al 27 de agosto de 2011

Komisariaketa / ComisariadoIsabel Sagüés Valverde

Zaharberritzea/RestauraciónGarazi Valverde Bilbao

Lan pedagogikoa / Trabajo pedagógicoKoma zerbitzu kulturalak s.l.

Garraioa eta muntaia / Transporte y montajeExpolan

KATALOGOA / CATÁLOGO

Testuak / TextosEdorta Kortadi OlanoAnari Alberdi Santesteban

Diseinua/DiseñoJavier López Altuna

Euskarazko itzulpena / Traducción al euskeraEuskara Zuzendaritza Nagusia. Gipuzkoako Foru AldundiaJoan Mari Mendizabal

Ingelesezko itzulpena / Traducción al inglésTim Nicholson

Anariren testua jatorriz euskaraz da. Anarik berak berridatzi ditu testuak gazteleraz eta ingelesez, ingelesezkoa Nere Lujanbioren laguntzarekin.El texto de Anari es en euskera el original. Ella misma ha realizado la traducción al español y al inglés, esta última con la colaboración de Nere Lujanbio.

Argazkiak / FotografíasHéctor Agudo Marteache (artelanak-obra artística), Isabel Sagüés Valverde, Andoni Valverde Villar

Fotomekanika / FotomecánicaZyma, servicios gráficos

Inprimaketa / ImpresiónMichelena artes gráficas

Aleak / Tirada700

ISBN: 978-84-7907-663-4

DL: SS-787-2011.© Argitalpenarena / De la edición: Gipuzkoako Foru Aldundia / Diputación Foral de Gipuzkoa© Artelanena / De las obras: egileena / de sus autores/autoras© Testuena / De los textos: egileena / de sus autores/autoras© Itzulpenena / De las traducciones: egileena / de sus autores/autoras© Argazkiena / De las fotografías: egileena / de sus autores/autoras© Pag. 20, Vicente Ameztoy, VEGAP. San Sebastián, 2011© Pag. 21, Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, San Sebastián, 2011

Page 139: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

139

ESKERTZAK/AGRADECIMIENTOS:

José Mari Arzelus CelayaJesús Ayllón Martiarena

José Mari Begiristain AranzastiLeticia Bermejo BorobiaCristóbal Mañero VelascoAntton Valverde LamsfusMª José Valverde Lamsfus

Olga Posse OliveiraEdurne, Xabi eta Maribeltxa

Arteleku

Asímismo,queremosmostrarnuestroagradecimientoatodaslaspersonasquehanparticipadoenlaorganizacióndelaexposiciónyenlaelaboracióndel

catálogo y especialmente a los propietarios de las obras, cuya ayuda ha sido fundamental para completar la catalogación.

Baita ere eskerrak eman nahi dizkiegu erakusketaren antolaketan eta katalogoa egitean parte hartu duten guztiei eta bereziki arte lanen jabeei, bere laguntza

ezinbestekoa izan bait da katalogazioa osatzerakoan.

Page 140: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 141: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.

141

Liburu hau, Donostian 2011ko ekainaren 30ean, Michelena Arte Grafikoaklantegietaninprimatzen

amaitu zen.

Este libro se terminó de imprimir en los talleres de Michelena Artes Gráficas,enSanSebastián,el30de

junio de 2011.

Ekodiseinuaren irizpideak jarraituz diseinatua eta inprimatua / Diseñado e impreso siguiendo criterios de ecodiseño

Page 142: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 143: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.
Page 144: JAVIER VALVERDE - kmk.gipuzkoakultura.euskmk.gipuzkoakultura.eus/attachments/article/893/Valverde catálogo.pdf · Oteiza, Chillida, Martiarena, Montes, Gal, Tapia y muchos otros.