Japones Basico1.pdf
Transcript of Japones Basico1.pdf
-
7/24/2019 Japones Basico1.pdf
1/6
Bushi Dojo Blog Artes Marciales Tradicionales y
Modernas
Bujinkan Budo Taijutsu, Ninjutsu, Sistema KODE, Meifu Shinkage Ryu, Japn y actividades de nuestrodojo
San, Sama, Kun, Chanun poco de
apons bsico
Una de las primeras palabras que se aprenden en japons es SAN ,es decir la posposicin que se agrega a los nombres cuando uno serefiere a otra persona , Tanaka san , Suzuki san , Saitou san , etc.
En realidad es la abreviacin de SAMA o mejor dicho unamanera rpida de decirlo. San o Sama equivale en nuestro idioma a Sr. oSra. y por supuesto es una manera de mostrar respeto y/o cortesa , perono se utiliza de la misma manera que en el espaol.
Primero que nada , en Japn se debe llamar a todo el mundo por su
apellido seguido por(san) , sea hombre , mujer , joven o viejo , estoes al principio (para asegurarse) , incluso hasta con los amigos mscercanos , pero tambin hay la costumbre de cambiar la terminacin (san) por kunpara los hombres jvenes (menores queuno mismo) y chanpara las mujeres jvenes . Este (chan) es ms una expresin de cario y tambin se utiliza para los niospequeos y los ancianos , Ojiichan =abuelito o,Obaachan = abuelita.
El caso de sama se observa ms en forma escrita , por
ejemplo en las cartas , el nombre del destinatario seguido de (sama)pero tambin se escucha verbalmente , por ejemplo cuando se debehablar de un importante invitado o a un personaje ilustre , Nuestroinvitado de hoy el decano de la facultad , recibamos con un granaplauso a Tanaka Sama . . (Hay casos en los que se escucha porejemplo Otosama = Sr. Padre mo o Okyakusama = Sr.cliente).
Tambin hay otra cosa importante, que es conocer en qu casos no sedebe utilizar la terminacin (san). El ms importante es cuando sehabla de uno mismo , es decir , la primera persona (Yo , mi nombre) no
2802 2011
Sama, Kun, Chanun poco de japons bsico | Bushi Dojo Blog - Ar... https://bushidojo.wordpress.com/2011/02/28/san-sama-kun-chan-u
6 03/08/2015 1
-
7/24/2019 Japones Basico1.pdf
2/6
es (san) , por ejemplo si me llamo Juan y me presentara a alguienest mal dicho : Juan(Watashi wa Juan San desu) Yo soyel Sr. Juan. Mucho cuidado con esto!. (Deberia utilizar : Juan(Watashi wa Juan desu) Yo soy Juan).
Tampoco se puede usar (san) para referirse a las personas delentorno familiar , por ejemplo : Este es mi (musuko san). (Musuko san) es la palabra que se utiliza para referirse al hijo de
otra persona , para el el caso propio con(musuko) bastamusuko desu , mi hijo. Esto se hace extensivo para las personas delmismo grupo (del grupo al que uno pertenece , por ejemplo los de lamisma empresa). Llaman por telfono y me preguntan : por favor , estSuzuki san? ; yo debo contestar : Suzuki? si , un momento por favor.Otro caso es cuando se llama a alguien por su Titulo o grado , lo msfrecuente es Sensei sanProfesor san , Shachou san Gerente san , etc. En estoscasos basta con Sensei o Shachou pues estas palabras ya llevan el gradohonorfico incluido.
Otro de los casos en los que no se debe utilizar (san) , es cuandouno se refiere a personajes ilustres , en este caso es preferible llamarlospor su Titulo (EL Dr. Suzuki o el Ministro Tanaka , etc.). Si porejemplo utilizara en una conversacin : Gabriel Garcia Mrquez san, es seguro que el interlocutor me iba a preguntar : Qu?!! , T loconoces??!!!!!
Una peculiaridad del idioma japons es que este (san) tambin sepuede utilizar para mostrar cierto grado de respeto o cortesa sin saber outilizar el nombre :(Omawari san = Sr. polica) , (Yaoya san = Sr. verdulero) ,(Gaijin san = Sr. extranjero).
As pues cuando se trata a una persona en Japn , lo que mayormente (yms recomendable) se utiliza es SAN , Mitsue SAN , Matsuda SAN , etc.Pero hay diferentes terminaciones para diferentes grados de confianza, amistad o jerarqua.
Por hacer una comparacin , en espaol hablamos con alguien llamadoPedro : Sr. Pedro (en general) , Don Pedro (cuando hay cierto nivel deamistad) , Pedro .. Pedrito ..
En Japons , esta terminacin varia de la siguiente manera :
SAMA ( ) Para uso corts : Por ejemplo para referirse a invitados opersonajes ilustres , superiores , etc.
SAN () Para uso general : Para referirse al interlocutor en general, personas desconocidas (clientes por ejemplo) o a personas de nivel(edad , grado , jerarqua) mayor o igual al nuestro.
KUN ( ) Para personas con cierto nivel de confianza : Para referirsea personas de nuestro mismo nivel o inferior (por ejemplo a los nios) , a
Sama, Kun, Chanun poco de japons bsico | Bushi Dojo Blog - Ar... https://bushidojo.wordpress.com/2011/02/28/san-sama-kun-chan-u
6 03/08/2015 1
-
7/24/2019 Japones Basico1.pdf
3/6
conocidos y/o amigos
CHAN ( ) Para personas de mucha confianza : tratamiento deconfianza o con cario , para referirse a nios pequeos o a mujeres conlas que se tiene amistad.
Aqu hay que hacer un par de observaciones :
SAMA : Por ejemplo OKYAKUSAMA (
) Sr. Cliente Nuestroinvitado Horiuchi Sama , un aplauso por favor : Al utilizar SAMAestamos dndole (mucha) importancia a la persona a la que nosreferimos , la estamos tratando mejor de lo normal.
SAN : Katou San (Sr. Katou) .. Omawari san (Sr. policia , patrullero) :El tratamiento normal para referirnos a cualquier persona.
KUN : Itou Kun , Sakamoto Kun , etc. : En esta expresin estamosdemostrando cierto nivel (normal) de respeto , pero a la vez tambindemostramos confianza y/o amistad.
CHAN : Haruki Chan , Kazue Chan , etc. : Expresin de cario. Si porejemplo fuera Ana Chan , Rosa Chan o Carlos Chan seria un equivalentea Anita , Rosita o Carlitos.
Si alguien se refiere a una persona utilizando KUN , dependiendo de laedad y el sexo (por ejemplo un hombre joven a una mujer joven) puedellegar a ser mal entendido (.. estos tienen algo escondido ), por estarazn se acostumbra a utilizar mayormente slo entre hombres , perosi es un hombre mucho mayor que se dirige a una trabajadora quepodra ser su nieta no tiene nada de malo.
Hace algn tiempo sali en las noticias que el ministerio de educacinjapons estaba haciendo estudios para imponer una regla en todas lasescuelas : Cuando se pasa lista a los asistentes en las escuelas ( SHUSSEKIBO ) , se acostumbra llamar KUN a los hombres y SAN a lasmujeres (Chan si son de primaria) : A kun , B kun , C san , D Kun , E san.. Segn el ministerio de educacin esta es una forma dediscriminacin que debe ser erradicada de las escuelas y a todos se lesdebe llamar KUN.
Sacado y adaptado de un artculo original del blog :contactonikkei(guin)google(punto)blogspot(punto)com
Sama, Kun, Chanun poco de japons bsico | Bushi Dojo Blog - Ar... https://bushidojo.wordpress.com/2011/02/28/san-sama-kun-chan-u
6 03/08/2015 1
-
7/24/2019 Japones Basico1.pdf
4/6
Acciones
Comments RSSTrackback
Information
Fecha : 28 febrero, 2011
Categoras : Miscelnea Japn
14 responses
selene (06:52:52) :ooow muchas gracias ^^ tenia dudas sobre eso
Responder
Maria Elisabetta Flores Mathias (18:56:09) :Excelente articulo, gracias por poner todas las diferencias, siempretuve dudas de cuando usar una, ya no ^-^
Responder
Mariana G (04:53:40) :buenisimo! gracias.
19 04 2011
18 07 2011
29 10 2011
You May Like
1. 14 BathroomInventions You Didnt Realize You Needed
a month ago huffingtonpost.comHuffington Post HuffingtonPost.com
(AOL) The Huffington Post News TeamThe Huffington Post News Team
Sama, Kun, Chanun poco de japons bsico | Bushi Dojo Blog - Ar... https://bushidojo.wordpress.com/2011/02/28/san-sama-kun-chan-u
6 03/08/2015 1
-
7/24/2019 Japones Basico1.pdf
5/6
Responder
Andrs Nieto (22:31:41) :Excelente definicin, tambin he encontrado que existen otros dostratamientos, pero no son tan usuales (y) podremosencontrarlos en ste link de wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/Honorficos_japoneses
Responder
kirigaya kazuto (03:52:04) :domo arigato gozaimasu!! :33
Responder
Daniela (20:59:17) :Me encanto, muchas gracias!!Pero me ha quedado una duda, utilizamos kun y chan con nombresy no apellidos?
Responder
bushidojo (22:46:23) :De nada. Que yo sepa es con el nombre. Saludos!
Responder
Daniela (00:10:07) :
Muchas gracias!! me ha quedado todo muy claro!
daianna (22:43:22) :gracias x ayudarmesayonara
Responder
Juli (12:38:54) :Muchas gracias! estaba buscando informacin de esto y aqu esttodo muy bien explicado
Responder
Juli (12:51:33) :Una pregunta que me ha surgido.En algunas sitios he visto que a la hora de poner las posposiconesponen un guin, es decir: Ojii-chan.Se ha de poner el guin o no?
1 01 2013
12 04 2013
11 06 2013
11 06 2013
12 06 2013
28 07 2013
2 12 2013
:)
2 12 2013
Sama, Kun, Chanun poco de japons bsico | Bushi Dojo Blog - Ar... https://bushidojo.wordpress.com/2011/02/28/san-sama-kun-chan-u
6 03/08/2015 1
-
7/24/2019 Japones Basico1.pdf
6/6
Responder
bushidojo (13:26:11) :no es necesario el guin. puedes poner Ojii Chan directamente, sin elguin.
luis adrian (05:47:59) :
esto en verdad sirbio muchas gracias
Responder
Luis Molina (06:17:13) :Muy Buen Articulo, siempre me ha gustado el respeto de los japoneshacia las personas, me parece que es una buena base en su cultura,espero que no se est perdiendo
Responder
Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com. El tema Freshy.
Seguir
Seguir Bushi Dojo Blog - Artes Marciales Tradicionales y Modernas
Construye un sitio web con WordPress.com
2 12 2013
29 07 2014
21 06 2015
Sama, Kun, Chanun poco de japons bsico | Bushi Dojo Blog - Ar... https://bushidojo.wordpress.com/2011/02/28/san-sama-kun-chan-u