_japon_
-
Upload
ricardo-gerardo -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
description
Transcript of _japon_
1
2
Cultura de Japón La cultura de Japón es el resultado de
un proceso histórico que comienza con
las olas inmigratorias originarias del
continente de Asia y de las islas del
Océano Pacífico, seguido por una fuerte
influencia cultural proveniente de
China y, posteriormente, un largo
período de aislamiento con el resto del
mundo (sakoku) de parte del shogunato
Tokugawa hasta el comienzo de la Era
Meiji, a finales del siglo XIX, en donde
recibe una inmensa influencia
extranjera y que se acrecienta después
del final de la Segunda Guerra Mundial.
Esto dio como resultado una cultura
distinta a otras culturas asiáticas.
En Japón, las interrelaciones personales
están muy influenciadas por las ideas de
"honor","obligación" y "deber",
conjunto conocido como giri (義理?), y
que representa una costumbre diferente
a la cultura individualista y liberal de
los países occidentales. Las concepciones
de "moralidad" y "conductas
deseables" son menos practicadas en
situaciones familiares, escolares y de
amistad. Sin embargo, se observa una
práctica más formal frente a superiores
o gente desconocida.
Un aspecto que ha tenido un rol
significante en la cultura japonesa es el
idioma japonés. También se practica el
nemawashi (根回し?), que se refiere a la
preparación cuidadosa y seria de un
proyecto, que refleja la armonía
aceptada y respetada dentro de la
cultura japonesa.
Por otro lado, los japoneses poseen un
sentido del humor intrincado y
complicado, que se refleja mucho en el
idioma, la cultura, la religión y la ética,
y que a veces es considerado como muy
difícil de interpretar por otras culturas.
3
Vestimenta En Japón se pueden encontrar dos
tipos de vestimenta: la tradicional y la
moderna. En el vestuario tradicional se
destaca el kimono (着物? literalmente
"cosa para vestir"), que es una prenda
llamativa larga usada por mujeres,
hombres y niños en ocasiones
especiales, la cual consta de un fondo,
un forro y la parte llamativa superior.
Tambien las mangas del kimono
diferencian a las mujeres casadas de las
solteras. El kimono ya casi no se utiliza
por su dificultad de uso, incluso en la
antigüedad había gente que se dedicaba
a vestir a las personas con kimonos.
Otras prendas usadas por los japoneses
son: la yukata (浴衣?), que es un
kimono ligero de verano; la hakama
(袴?), una prenda ceremonial; el jinbei
(甚兵衛, 甚平?), prenda masculina
ligera usada como pijama; y el
jūnihitoe (十二単?), una prenda
femenina similar a un kimono y usada
por las nobles. Entre las correas y fajas tradicionales,
están el obi (帯?), que se usa junto con
el kimono, la hakama y la yukata. En
cuanto a los calzados tradicionales,
están: el tabi (足袋?) y el jika-tabi
(地下足袋?), que son las medias
tradicionales; el zōri (草履?), que son
usados como sandalias; el geta (下駄?),
una especie de zueco; y el waraji
(草鞋?), que es una sandalia usada por
los monjes budistas.
Con respecto al vestuario moderno
japonés, existen algunas tendencias
como el ganguro (ガングロ?), que es
una moda femenina caracterizada por
usar ropa de diseñadores, tener la piel
bronceada y adoptar el uso excesivo de
accesorios. Otra moda moderna en
Japón es la moda lolita
(ロリータ・ファッション rorīta
fasshon?), que está inspirado en la
moda victoriana infantil con elementos
del Rococó y que ha tenido
derivaciones de las subculturas gótica,
punk, meido, etc. Curiosamente, el
uniforme escolar japonés se ha tomado
como una variante especial del
vestuario juvenil, que se encuentra
muy plasmado en los medios de
comunicación japoneses. Otra forma de
moda moderna que se inició en Japón
es el cosplay (コスプレ kosupure?), que
consiste en disfrazarse de algún
personaje que aparezca en algún medio
de comunicación japonés: anime,
manga, videojuegos, vídeos musicales,
etc.
4
Gastronomía
La gastronomía japonesa posee un largo
pasado culinario que se ha desarrollado en
una gastronomía sofisticada, refinada y
especializada para cada estación. Es similar
a la gastronomía china con respecto a los
alimentos básicos o shushoku (主食?), que
están basados en cinco alimentos ricos en
carbohidratos (五穀: 米, 麦, 粟, 豆, 黍 o 稗):
arroz, trigo y avena (plantas del género
Setaria), y frijol y mijo común (plantas del
género Echinocloa). Los platos, conocidos
como okazu (おかず?), tienen la función de
dar sabor a la comida principal, y por lo
general son salados.
Una comida japonesa estándar siempre
consiste de una taza de arroz japonés
(gohan) como shushoku, y de
acompañamiento tsukemono (encurtido), que
es una taza de sopa y una variedad de platos
okazu como pescado, carne, vegetales, etc.
También se tiene como costumbre nombrar
las comidas dependiendo de la cantidad de
okazu que acompañan al arroz y a la sopa.
La más sencilla es la ichijū-issai (一汁一菜?
"una sopa, un plato"), pero la comida
tradicional es la ichijū-sansai (一汁三菜?
"una sopa, tres platos"), donde cada plato se
realiza con una técnica de cocinado
diferente. También cabe destacar que, como
Japón es una isla-nación, se consume mucho
marisco.
Entre los shushoku más usados están: el
arroz japonés (gohanmono); el congee (粥?),
que es gacha de arroz japonés; el donburi
(丼?), que es arroz con carne o vegetales
juntos en una misma taza; y el popular sushi
(寿司?), que es arroz cocido acompañado con
pescado, carne o vegetales. Otros alimentos
principales son los fideos japoneses tales
como el soba (蕎麦?), el udon (うどん?
) y el
ramen (ラーメン?), entre otros. Un último
componente que es shushaku es el pan
japonés, sobre todo el {{Nihongo|pan de
curry|カレーパン|karē pan}y el anpan
(あんパン?), que es un pan dulce relleno con
pasta de frijol rojo.
En cambio, los okazu más conocidos son: el
agemono, que son alimentos fritos como el
korokke (コロッケ?), el tempura
(てんぷら?), el tonkatsu (豚カツ?
), etc.; el
yakimono, alimentos con pan frito o en
parrilla, como el okonomiyaki
(お好み焼き?), el teriyaki (照り焼き?
), el
takoyaki (たこ焼き?), el yakitori (焼き鳥?
),
etc.; el nabemono, alimentos servidos "al
vapor", como el sukiyaki (すき焼き?), el
oden (おでん?), etc.; el nimono, que son
estofados como el nikujaga (肉じゃが?), el
sōki (ソーキ?), etc.; y el itamemono, que son
comidas revueltas como el chanpurū
(チャンプルー?), etc.
El sashimi (刺身?), que es marisco cortado en
rodajas, también es considerado un okazu.
Otros platos okazu son: los suimono y
shirumono, que son sopas como la sopa de
miso (味噌汁 misoshiru?), el zōni (雑煮?
),
etc.; las picadas y comidas saladas como el
(tsukemono (漬物?), los encurtidos, el ikura
(いくら? , hueva de salmón), etc.; el natto
(納豆?), soya fermentada; y el chinmi,
comidas regionales.
Acompañando al okazu existen otros
elementos dentro de la gastronomía
japonesa. Los dulces y aperitivos más
conocidos son los wagashi (和菓子?), que son
aperitivos tradicionales. Entre ellos están: el
anmitsu (あんみつ?), el postre más conocido
del país; el kakigori (かき氷?), hielo
saborizado bien picado; el kompeitō
(金平糖?), un confite japonés; y el pan de
melón (メロンパン?), entre otros. Otros
dulces son los dagashi, que son alimentos de
antaño, y los yōgashi, dulces de origen
occidental tales como el castella (カステラ?),
que es un dulce esponjoso traído por los
portugueses.
En cuanto a las bebidas tradicionales, el té
verde tiene predominio en las bebidas no
alcohólicas, aunque existen otras bebidas
como el ramune (ラムネ?) o el calpis
(カルピス?). Con respecto a las bebidas
alcohólicas, se destacan el sake (酒?), el
shōchū (焼酎?), el awamori (泡盛?
) y el
umeshu (梅酒?).
5
Idioma Un gran porcentaje de la población del
país (alrededor de 127 millones de
personas) hablan el idioma japonés,
que constituye actualmente el noveno
idioma más hablado en el mundo, por
lo que, al comprender el idioma,
también se comprendería una gran
parte de la cultura del país. Este
idioma y sus dialectos locales están
muy relacionados con las lenguas
ryukyuenses, habladas en las Islas
Ryukyu, al sur del país, y que
conglomeran la familia de lenguas
japónicas. Aun así, existen teorías que
consideran al japonés como una lengua
aislada o que está conectada con la
familia de lenguas uro-altaicas o con
las lenguas austronesias del Pacífico.
El idioma japonés es una lengua
aglutinante que posee un sistema de
escritura complejo, con tres tipos de
glifos: los caracteres chinos, llamados
kanji (漢字?), que fueron introducidos
en el siglo V desde China; y dos
silabarios: hiragana (平仮名?) y
katakana (片仮名?), creados en Japón
en el siglo IX. También se utiliza el
alfabeto latino, pero en pocas
ocasiones.
El vocabulario del japonés está basado
en palabras autóctonas del japonés,
llamadas wago (和語?), y palabras
derivadas del chino llamados kango
(漢語?). Sin embargo, el japonés ha
tenido préstamos de palabras de otros
idiomas extranjeros, sobre todo
europeos, llamados gairaigo (外来語?).
Provienen, en su mayor parte, del
inglés, y también del portugués, del
francés, del neerlandés, del alemán y
del ruso. También el idioma japonés ha
brindado palabras para otros idiomas.
Ejemplos de términos como sushi,
karaoke, samurái, tsunami o kimono
son de origen japonés y usados
comúnmente en el idioma español.
6
Medios de comunicación
En Japón existen alrededor de 100
millones de equipos de televisión en
uso, y se considera como la principal
forma de entretenimiento e
información de la población. La
programación de televisión es bastante
variada, sobre todo con dramas,
noticias, juegos, anime, deportes, etc.
Existen seis redes nacionales de
televisión: NHK (日本放送協会 Nippon
Hōsō Kyōkai, que es el servicio
nacional de televisión pública?), Nippon
TV (日本テレビ Nihon Terebi?), Tokyo
Broadcasting System (東京放送 Tōkyō
Hōsō?), Fuji TV (フジテレビジョン
Fuji Terebijon?), TV Asahi
(テレビ朝日?) y TV Tokyo
(テレビ東京?). Entre las cadenas de
televisión por cable y satélite más
importantes se encuentran PNE y SKY
Perfect TV.
En cuanto a la radio, las principales
cadenas son la NHK, la Japan Radio
Network y la National Radio Network.
Existen cinco periódicos importantes a
nivel nacional: Yomiuri Shimbun
(読売新聞?), que es el más importante
del país, Asahi Shimbun (朝日新聞?),
Mainichi Shimbun (毎日新聞?), Nihon
Keizai Shimbun (日本経済新聞?) y
Sankei Shimbun (産経新聞?). En
cuanto a periódicos regionales, se
encuentran el Tokyo Shimbun
(東京新聞?), el Chunichi Shimbun
(中日新聞?), el Nishinippon Shimbun
(西日本新聞?) y el Hokkaido Shimbun
(北海道新聞?). Existen, además,
periódicos en inglés como el The Japan
Times.
7
Arte Pintura
La pintura japonesa ha sido un arte en el país por
mucho tiempo. El pincel es la herramienta de
escritura tradicional, y la extensión de ello a su uso
como herramienta artística fue probablemente
natural. Las técnicas nativas japonesas aún están
vigentes, así como las técnicas adoptadas de Asia
continental y de occidente.
Caligrafía
El uso tradicional japonés del pincel tiende, de por
sí, a complicar la caligrafía. Su arte se expresa en
frases, poemas, historias, o incluso caracteres
sueltos.
Escultura
Tradicionalmente, la escultura japonesa y sus
técnicas fueron derivadas de las tradiciones budistas
y shinto. La madera, a menudo laqueada, dorada o
pintada en colores brillantes, es el tipo más común
de material de escultura. El bronce y otros metales
también son importantes. Otros materiales, como la
piedra y la cerámica, cumplen roles extremadamente
importantes en la historia de la escultura japonesa.
Ukiyo-e
El ukiyo-e es un género de impresiones en piezas de
madera que ejemplifica las características del arte
japonés pre-Meiji.
Ikebana
El ikebana (活花?) es el arte japonés de los arreglos
florales. Ha ganado su bien merecida popularidad
internacional por su enfoque en lo armonioso, su uso
de colores, su ritmo y sus diseños elegantemente
simples. El ikebana es tan practicado en Japón hoy
en día como también lo es en el resto del mundo.
Cultura popular y entretenimiento
Conceptos tan diversos como el manganime, los
videojuegos y la ternura (kawaii) forman parte de la
moderna cultura popular japonesa.
La cultura popular japonesa no sólo refleja las
actitudes y preocupaciones del presente, también
poseen una conexión al pasado. Las películas,
programas de televisión, series animadas y música
son desarrolladas a partir de tradiciones literarias y
artísticas antiguas, y en muchos de estos temas y
estilos de presentación pueden ser considerados
como formas de arte tradicional. Las formas
contemporáneas de cultura popular, aparte de las
formas tradicionales, proveen no sólo
entretenimiento sino una forma de escape al japonés
moderno de los problemas de un mundo
industrializado. En un estudio para medir la
cantidad de horas dedicadas al ocio y realizado por
el gobierno en 1986, el 80% de los hombres y
mujeres pasaban entre dos horas y media al día en
ver televisión, escuchar la radio y leer revistas y
periódicos. Los adolescentes y personas retiradas
reportaron más tiempo en esas actividades que en
otros grupos.
A finales de la década de 1980, la familia estaba
enfocada en actividades de ocio, como paseos a
parques o centros comerciales. A pesar que la
sociedad japonesa es conocida por ser muy
trabajadora con poco tiempo dedicado al placer, los
japoneses buscan una forma de entretenimiento de
cualquiera manera. Es normal ver que los
trabajadores japoneses cuando se dirigen al trabajo,
siempre leen su revista favorita o escuchan su
música favorita.
Una amplia variedad de tipos de entretenimiento
existen en Japón. Incluye una extensa colección de
música, películas, los videojuegos y una gran
industria concentrada en el manga (漫画? , cómic
japonés) y el anime (アニメ? , dibujo animado
japonés), propios del país y que han tenido una gran
aceptación mundial. Otra forma de entretenimiento
japonés conocido globalmente es el karaoke
(カラオケ?), que consiste en que un cantante
aficionado canta una canción sin vocalización y cuya
letra se muestra en una pantalla, para que el
cantante lo pueda leer.
Muchos de los juegos tradicionales japoneses son
para niños tales como el Kagome Kagome
(かごめかごめ?) o el jankenpon (じゃん拳
? ,
conocido en español como Piedra-Papel-Tijera);
aunque también hay juegos de cartas como el
hanafuda (花札?) y menko (めんこ
?); juegos de
palabras como el henohenomoheji
(へのへのもへじ?), que es la confección de caras
mediante caracteres hiragana o el kaibun (回文?),
que es un juego de frases palíndromas. Sin embargo,
los juegos de mesa son los que más destacan, tales
como el go (囲碁? , originario de China), un juego de
estrategia con fichas y el shōgi (将棋?), que es una
variante japonesa del ajedrez.
Geinōkai
El geinōkai (芸能界?) es el mundo del
entretenimiento japonés, que concentra todo lo
relacionado a las películas, radio, televisión (que
incluye los talk shows) e Internet. Geinojin (芸能人)
se refiere a las personas que trabajan en esta
especialidad, aunque son conocidas con el nombre de
tarento (タレント?); y es una adaptación de la
palabra inglesa "talent" y se refiere a las personas
que aparecen en televisión cada noche, pero que no
son actores, cantantes o modelos. Los tarento
usualmente aparecen en presentaciones diversas; y
como curiosidad, existen talentos no japoneses,
conocidos como gaijin tarento (外人タレント?), que
aparecen comúnmente en programas japoneses.
8
Deporte En Japón existe una diversidad de
deportes tanto tradicionales como
modernos, estos últimos han aparecido
con posterioridad a la Restauración
Meiji; ambas formas tienen una gran
aceptación entre la población japonesa
y son muy practicadas desde temprana
edad. Con respecto a los deportes
tradicionales no marciales podemos
destacar la cetrería, la caza,
competencia de cometas, el kemari
(蹴鞠?), que es un antiguo juego de
pelota y el yabusame (流鏑馬? ,
arquería japonesa). Entre las
numerosas artes marciales japonesas,
que son deportes tradicionales, tenemos
entre las más importantes el aikido
(合氣道 aikidō?, deporte de contacto),
el iaido (居合道 iaidō?, manejo de la
espada japonesa), el judo (柔道 jūdō?,
deporte de contacto), el jujutsu (柔術
jūjutsu?, deporte de contacto), el karate
(空手? , deporte de contacto), el kendo
(剣道 kendō?, esgrima japonesa), el
kenjutsu (剣術? , manejo de la espada
japonesa), el shurikenjutsu (手裏剣術? ,
manejo del shuriken o cuchilla
japonesa) y el popular sumo (相撲
sumō?, deporte de contacto).
Entre los deportes modernos se han
importado el béisbol, el fútbol, el
baloncesto, el voleibol, el tenis de mesa,
el rugby y el fútbol australiano;
también se practican el automovilismo
y el motociclismo. Existen también
algunos deportes modernos originales
de Japón como el ekiden (駅伝?), que es
una carrera de larga distancia; el
keirin (競輪?), que es un deporte de
bicicletas y el soft tennis (ソフトテニス
sofuto tenisu?), que es un juego de
raqueta que usa una pelota de caucho.
En Japón se han presentado eventos
deportivos importantes tales como los
Juegos Olímpicos de Tokio 1964, los
Juegos Olímpicos de Sapporo 1972 y
los Juegos Olímpicos de Nagano 1998.
También organizó Copa Mundial de
Fútbol de 2002 junto con Corea del
Sur.
9
Año nuevo japonés El año nuevo japonés (正月 Shōgatsu?)
es la más importante de las fiestas en el
calendario japonés. En sentido más
amplio, se refiere al primer mes de
cada año. En tiempos antiguos esta
fecha coincidía con el calendario chino,
al inicio de la primavera; pero desde
1873 esta fecha fue ajustada al
calendario gregoriano y por ende
coincide con el 1 de enero.
Las celebraciones se realizan durante
tres días en que sólo se hacen los
trabajos más necesarios, y la gente
dedica la mayor parte del tiempo a su
familia. Se acostumbra jugar a juegos
tradicionales y comer platos
especialmente preparados para la
celebración. También se organiza una
profunda limpieza de las casas, que
luego son decoradas con kadomatsu,
pinos decorativos que representan la
longevidad.
Tradicionalmente, el kadomatsu debe
ponerse el 14 de diciembre porque
después de esa fecha está prohibido ir a
cortar pinos a las montañas. Este árbol
decorativo se mantiene hasta el 14 de
enero.
Durante la celebración se entregan los
seibo, regalos elegidos para aquellas
personas de quienes se recibió ayuda
durante el transcurso del año, y el
primero de enero se entregan todas las
cartas de saludos de año nuevo que se
guardaron en la oficina de correos para
ser repartidas en un envío especial
cada año.
Es también muy importante saldar las
deudas antes de fin de año.
10
Calendario Desde el 1 de enero de 1873, Japón usa el calendario gregoriano. Antes de entonces, se
empleaba un calendario lunisolar adaptado del calendario chino.1 De todas formas,
siguen vigentes las eras japonesas para indicar años.
Años
Desde la instauración del calendario gregoriano, se empleaban tres sistemas distintos
para contar los años:
La Era Común (西暦, seireki) de origen occidental;
La era japonesa (年号, nengō), en la que el año se cuenta a partir del primer
año de reinado del emperador (por ejemplo, el año 2009 es el año Heisei 21);
El año imperial (皇紀, kōki), contado a partir del año en el que, según la
mitología, Japón fue fundado por el Emperador Jinmu en 660 a. C.
De los tres sistemas, los dos primeros siguen vigentes. El calendario imperial se
empleó entre 1873 y el final de la Segunda Guerra Mundial.
Formato de fecha
El formato de fecha utilizado en Japón es muy sistemático, sobre todo en la escritura.
Por ejemplo, el día de hoy se representa por:
2012年5月8日
donde el kanji 年 (nen) significa «año», 月 (gatsu) significa «mes» y 日 (nichi) significa
«día». Los números también se pueden representar con kanji, pero es muy común la
numeración arábiga. Si hace falta especificar un determinado calendario, 西暦
(seireki, «calendario occidental») denota el calendario gregoriano, y para indicar la
era japonesa (nengō) se emplea el nombre de dicha era. Por ejemplo, 平成 (heisei)
para la era Heisei correspondiente al reinado del emperador Akihito. Como el año 1
de la era Heisei corresponde a 1989, el año actual se puede expresar como:
平成24年
Desde el punto de vista del lenguaje oral, la lectura de los años y meses es bastante
regular.
Numeración japonesa Véase también: Numeración japonesa
Esta tabla indica los nombres de los números del 1 al 9, 10, 100 y 1000 en japonés:
Número 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000
Kanji 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 百 千
Lectura ichi ni san yon
(shi) go roku
nana
(shichi) hachi kyuu (ku) jyuu hyaku sen
(Las lecturas indicadas entre paréntesis no son tan frecuentes, pero tienen uso
igualmente).
Años El nombre del año viene dado por el nombre habitual del número seguido de nen, por
ejemplo, el año 2009 se lee "ni sen kyū nen", o "heisei ni jū ichi nen" si se usa el
calendario dado por la era japonesa.
Meses
11
Para los meses, se emplea el nombre del número seguido de gatsu, aunque con las
siguientes indicaciones:
abril (四月) es shigatsu y no *yongatsu;
julio (七月) es shichigatsu y no *nanagatsu;
septiembre (九月) es kugatsu y no *kyūgatsu.
Esta es la lista completa de los meses en japonés:
Mes Lectura Kanji
Enero ichigatsu 一月, 1月
Febrero nigatsu 二月, 2月
Marzo sangatsu 三月, 3月
Abril shigatsu 四月, 4月
Mayo gogatsu 五月, 5月
Junio rokugatsu 六月, 6月
Julio shichigatsu 七月, 7月
Agosto hachigatsu 八月, 8月
Septiembre kugatsu 九月, 9月
Octubre jūgatsu 十月, 10月
Noviembre jūichigatsu 十一月, 11月
Diciembre jūnigatsu 十二月, 12月
Días Los nombres de los días de mes presentan mayores irregularidades, sobre todo para
los diez primeros días de mes:
1 一日 tsuitachi (en ocasiones ichijitsu) 17 十七日 jūshichinichi
2 二日 futsuka 18 十八日 jūhachinichi
3 三日 mikka 19 十九日 jūkunichi
4 四日 yokka 20 二十日 hatsuka
5 五日 itsuka 21 二十一日 nijūichinichi
6 六日 muika 22 二十二日 nijūninichi
7 七日 nanoka 23 二十三日 nijūsannichi
8 八日 yōka 24 二十四日 nijūyokka
9 九日 kokonoka 25 二十五日 nijūgonichi
10 十日 tōka 26 二十六日 nijūrokunichi
11 十一日 jūichinichi 27 二十七日 nijūshichinichi
12 十二日 jūninichi 28 二十八日 nijūhachinichi
12
13 十三日 jūsannichi 29 二十九日 nijūkunichi
14 十四日 jūyokka 30 三十日 sanjūnichi
15 十五日 jūgonichi 31 三十一日 sanjūichinichi
16 十六日 jūrokunichi
Tsuitachi es una relajación de tsukitachi, que significa el primero del mes. En el
calendario tradicional, el último día del mes recibe el nombre de 晦日 misoka.
Actualmente, son mucho más comunes los nombres de los números del 28 al 31
seguidos de nichi. De todas formas, misoka se sigue empleando en contratos y otros
documentos para especificar que se refiere al último día del mes, independiente del
número al que corresponda. El último día del año recibe el nombre de 大晦日
ōmisoka (el gran último día), término que sigue usándose.
Nombres tradicionales de los meses Junto con la nomenclatura sistemática de los meses en Japón, existe otra
nomenclatura tradicional que se sigue usando por ejemplo en la poesía, especialmente
shiwasu. Es común tomar uno de estos nombres para indicar el mes en el párrafo
inicial de una carta o el agradecimiento en un discurso. Algunos, como yayoi o satsuki,
se emplean también como nombres de pila (femeninos). Estos nombres también
aparecen de vez en cuando en el jidaigeki y en series de televisión o películas
ambientadas en la era Edo o una era anterior.
Mes Nombre
tradicional Lectura Significado
Enero 睦月 mutsuki mes de la amistad
Febrero 如月 o 衣更着 kisaragi o
kinusaragi cambiar de ropa
Marzo 弥生 yayoi primera vida, primavera
Abril 卯月 uzuki
mes del conejo, mes de la Deutzia
crenata (una planta con flores)
Mayo
皐月 o 早月 o
五月 satsuki mes rápido, quinto mes
Junio 水無月 minazuki o
minatsuki mes del agua
2
Julio 文月 fumizuki mes de las letras
Agosto 葉月 hazuki mes de las hojas
Septiembre 長月 nagatsuki mes largo
Octubre 神無月 kannazuki o
kaminashizuki mes de los dioses
3
Noviembre 霜月 shimotsuki mes de la escarcha
Diciembre 師走 shiwasu los sacerdotes corren4
13
Agrupaciones de días Semana En Japón se usa una semana de siete días, perfectamente equiparable al calendario
occidental. Fue importada en Japón alrededor del año 800 de la Era Común, y cada
día tiene un nombre que corresponde directamente al que se usa en Europa. El
sistema se empleó poco más que para propósitos astrológicos hasta 1876, poco después
de que Japón adoptara oficialmente el calendario gregoriano. Fukuzawa Yukichi fue
una figura clave en la decisión de adoptar este sistema como fuente oficial de los
nombres de los días de la semana. Los nombres provienen de los cinco planetas
visibles, que a su vez deben su nombre a los cinco elementos chinos (fuego, agua,
madera, metal y tierra), y de la Luna y el Sol (yin y yang).
Kanji Lectura Elemento Español
日曜日 nichiyōbi Sol Domingo5
月曜日 getsuyōbi Luna Lunes
火曜日 kayōbi Fuego (Marte) Martes
水曜日 suiyōbi Agua (Mercurio) Miércoles
木曜日 mokuyōbi Madera (Júpiter) Jueves
金曜日 kin'yōbi Metal (Venus) Viernes
土曜日 doyōbi Tierra (Saturno) Sábado5
Jun En Japón, el mes también se divide de forma regular en tres periodos de 10 días
llamados jun (旬). El primero es el jōjun (上旬); el segundo, chūjun (中旬); y el
último, gejun (下旬). A menudo se emplean para indicar fechas aproximadas, por
ejemplo, "la temperatura es típica del jōjun de Abril"; "se espera la votación del
proyecto de ley en el gejun de este mes", con lo que se equiparan a las expresiones
"comienzos", "mediados" y "finales de mes".
Rokuyō Los rokuyō (六曜, «seis días») o rokki (六輝) son una sucesión de seis días basada en
el antiguo calendario lunisolar japonés. Se siguen encontrando en los calendarios
japoneses, y en la cultura japonesa se asocian con la buena o la mala suerte, por lo que
se usan para planificar ceremonias como matrimonios y funerales, aunque muchos los
ignoran en la vida cotidiana. Estos son los rokuyō, por orden:
Kanji Lectura Significado Número
先勝 Sakigachi o
senshō
Buena suerte antes del mediodía, mala suerte después
del mediodía. Buen día para comenzar un proyecto (por
la mañana).
2
友引 Tomobiki
Les pasarán cosas malas a los amigos. Se evita hacer
funerales ese día, pues el significado literal de este día es
«tirar de los amigos» y se entiende que el fallecido
podría llevar a la muerte a alguno de los presentes en el
3
14
funeral. Los crematorios suelen cerrar ese día.
先負 Sakimake o
senbu
Mala suerte antes del mediodía, buena suerte después
del mediodía. 4
仏滅 Butsumetsu
Simboliza el día en que murió Buda, y se considera el
día menos afortunado. Se suelen evitar bodas y
lanzamientos de nuevos productos. Algunos santuarios
sintoístas cierran este día.
5
大安 Taian El día más afortunado. 0
赤口 Shakkō o
shakku
Buena suerte en la hora del caballo (de las 11 de la
mañana a la 1 de la tarde), mala suerte el resto del día. 1
El cálculo del rokuyō consiste en sumar el día y el mes del calendario lunisolar, dividir
dicha suma entre 6 y quedarse con el resto, de forma que el día 1 del primer mes
siempre es senshō (resto 2), y a partir de ahí los días siguen el orden indicado.
Este sistema no se volvió popular en Japón hasta el final de era Edo.
15
REFERENCIAS
http://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_de_Jap%C3%B3n
http://es.wikipedia.org/wiki/Calendario_japon%C3%A9s