IS42 Manual de Usuario - Navico

88
ESPAÑOL IS42 Manual de Usuario www.simrad-yachting.com

Transcript of IS42 Manual de Usuario - Navico

Page 1: IS42 Manual de Usuario - Navico

ESPAÑOL

IS42Manual de Usuario

www.simrad-yachting.com

Page 2: IS42 Manual de Usuario - Navico
Page 3: IS42 Manual de Usuario - Navico

Prólogo

Exención de responsabilidadDado que Navico mejora continuamente este producto, nosreservamos el derecho de realizar cambios al producto en cualquiermomento. Dichos cambios pueden no aparecer recogidos en estaversión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor máscercano si necesita más ayuda.

Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el equipode manera que no causen accidentes ni daños personales o a lapropiedad. El usuario de este producto es el único responsable deseguir las medidas de seguridad para la navegación.

NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOSRECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DECUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSARACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.

Idioma principal: este informe, cualquier manual de instrucciones,guías de usuario y otra información relacionada con el producto(Documentación) puede ser traducida a o ha sido traducida de otroidioma (Traducción). En caso de discrepancia con cualquier versióntraducida de la Documentación, la versión en lengua inglesaconstituirá la versión oficial de la misma.

Este manual representa el producto tal y como era en el momentode la impresión. Navico Holding AS y sus filiales, sucursales yafiliados se reservan el derecho de introducir cambios en lasespecificaciones sin previo aviso.

Marcas registradasSimrad® se utiliza bajo licencia de Kongsberg.

NMEA® y NMEA 2000® son marcas comerciales registradas deNational Marine Electronics Association.

CopyrightCopyright © 2016 Navico Holding AS.

GarantíaLa tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte.

Prólogo | IS42 Manual de Usuario 3

Page 4: IS42 Manual de Usuario - Navico

En caso de cualquier duda, consulte el sitio web de la marca de lapantalla o del sistema: www.simrad-yachting.com.

Declaraciones de conformidadEste equipo cumple con:

• La directiva 2014/30/EU de compatibilidad electromagnética dela CE.

• Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 del estándar de 2008sobre radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética).

La declaración de conformidad correspondiente está disponible enla sección del producto del siguiente sitio web: www.simrad-yachting.com.

Sobre este manualEste manual es una guía de referencia para el uso de IS42. Asumeque todo el equipo está instalado y configurado, y que el sistemaestá listo para ser usado.

El manual asume que el usuario tiene un conocimiento básico denavegación, terminología y prácticas náuticas.

El texto importante que requiere una atención especial del lectorestá resaltado del siguiente modo:

Ú Nota: Usado para atraer la atención del lector a un comentarioo información importante.

Advertencia: Usado cuando es necesario advertir alpersonal de que debe actuar con cuidado para evitarlesiones y/o daños a equipos o al personal.

Versión del manualEste manual se redactó para la versión de software 1.0. El manual seactualiza continuamente para adaptarse a nuevas versiones desoftware. La última versión disponible del manual puededescargarse en www.simrad-yachting.com.

4 Prólogo | IS42 Manual de Usuario

Page 5: IS42 Manual de Usuario - Navico

Contenido

7 Introducción7 Manuales8 Teclas y panel frontal

10 Funcionamiento básico10 Encendido y apagado de la unidad10 Manejar el menú del sistema12 Ajuste de pantalla13 Modo pantalla13 Selección de una página de datos14 Hombre al agua (MOB)

16 Páginas16 Activación/desactivación de una página16 Páginas de desplazamiento automático17 Páginas predefinidas y páginas de plantilla24 Configuración de las páginas de datos26 Faltan datos o están dañados

27 Registro de viaje

28 AIS28 Página AIS28 Símbolos de blancos AIS29 Selección de un target29 Opciones de visualización de la página AIS30 Visualización de información de blanco30 Mensajes AIS31 AIS SART32 Alarmas de embarcación33 Ajustes de AIS

35 Piloto automático35 Navegación segura con piloto automático36 Controlador de piloto automático37 Página Piloto automático38 Modos de piloto automático45 Uso del piloto automático en un sistema EVC

Contenido | IS42 Manual de Usuario 5

Page 6: IS42 Manual de Usuario - Navico

45 Alarmas del piloto automático46 Ajustes del piloto automático

54 Alarmas54 Señal de alarma54 Confirmación de las alarmas55 Activación del sistema de alarmas y de la sirena de alarma56 Histórico de alarmas56 Límites de la alarma en páginas analógicas

57 Configuración de software57 Combustible58 Pantallas remotas59 Calibración65 Amortiguación65 Ajustes del sistema

72 Mantenimiento72 Mantenimiento preventivo72 Limpieza de la pantalla de la unidad72 Verificación de los conectores73 Actualización de software

75 Diagrama de flujo de menús75 Menús de página76 Menú Ajustes

79 Especificaciones técnicas

80 Dimensiones

81 Términos y abreviaturas

84 Datos compatibles84 PGN MMEA 2000 (transmisión)84 PGN NMEA 2000 (recepción)

6 Contenido | IS42 Manual de Usuario

Page 7: IS42 Manual de Usuario - Navico

IntroducciónIS42 es un instrumento multifuncional en red. La pantalla muestralos datos medidos por los sensores y otros equipos conectados alsistema.

La unidad calcula la velocidad, el viento, la distancia y duración eldel viaje, la velocidad media, la dirección y la deriva.

Si hay un procesador de piloto automático compatible conectado ala red, IS42 también mostrará el estado del piloto automático.

ManualesLa siguiente documentación se encuentra disponible para elsistema IS42:

• IS42 Manual del operador (este manual)

• IS42 Guía rápida

• Guía de usuario del controlador de piloto automático OP12

• Guía de instalación de AP44/IS42/Triton2

• Plantilla de montaje de AP44/IS42/Triton2

• Plantilla de montaje del controlador de piloto automático OP12/Triton2

• Manual de puesta en marcha del procesador de pilotoautomático NAC-2/NAC-3

• Manual de instalación de AC12N/AC42N

Ú Nota: El último dígito en los números de pieza es el código derevisión del documento. Se puede descargar la versión másreciente de todos los documentos desde el sitio web delproducto en www.simrad-yachting.com.

1

Introducción | IS42 Manual de Usuario 7

Page 8: IS42 Manual de Usuario - Navico

Teclas y panel frontal

1 2 3 2 4

1 Tecla PáginasSin ningún menú activo:

• Púlsela para desplazarse por las páginas de datoshabilitadas.

• Mantenga pulsada la tecla para mostrar una lista de laspáginas habilitadas, en la que puede seleccionardirectamente la página que desea ver.

Funcionamiento en menús y cuadros de diálogo: pulse latecla para volver al nivel de menú anterior o para salir de uncuadro de diálogo.

2 Teclas de direcciónPulse la tecla correspondiente para desplazarse hacia arribao hacia abajo por los menús y cuadros de diálogo.Pulse la tecla correspondiente para ajustar un valor.

3 Tecla de entradaPúlsela para seleccionar una opción del menú y acceder alsiguiente nivel de menú.Púlsela para activar/desactivar una opción de un menú o uncuadro de diálogo.

8 Introducción | IS42 Manual de Usuario

Page 9: IS42 Manual de Usuario - Navico

4 Tecla de menús/retroiluminaciónPúlsela una vez para acceder al menú de la página.Púlsela dos veces para acceder al menú de ajustes.Manténgala pulsada para mostrar el cuadro de diálogo deconfiguración de la pantalla desde el que puede ajustar laretroalimentación de la pantalla.

Introducción | IS42 Manual de Usuario 9

Page 10: IS42 Manual de Usuario - Navico

Funcionamiento básico

Encendido y apagado de la unidadLa unidad no tiene tecla de encendido y se ejecutará tanto tiempocomo el cable de alimentación esté conectado a la red troncalNMEA 2000.

Primer encendidoAl encender la unidad por primera vez y después de restablecer losvalores de fábrica, la unidad muestra un asistente de configuración.Responda a las pantallas del asistente de configuración para elegiralgunas de las opciones básicas de configuración. Estos valores sepueden cambiar posteriormente y configurarse según lo descrito en"Configuración de software" en la página 57.

Modo SleepEn el modo Sleep, se desactiva la iluminación de la pantalla y de lasteclas para ahorrar energía. El sistema continuará ejecutándose ensegundo plano.

Selecciona el modo Sleep en el cuadro de diálogo de configuraciónde la pantalla, que se activa manteniendo pulsada la tecla MENU.Para cambiar del modo Sleep al funcionamiento normal, pulsebrevemente la tecla MENU.

Manejar el menú del sistemaTodas las funciones y los ajustes de la unidad están disponibles en elsistema de menús, que se activa pulsando la tecla MENU encualquier página.

No todas las páginas tienen un menú de página específico, perotodos los menús de página permiten acceder al menú Ajustes.

También puede acceder al menú Ajustes pulsando dos veces latecla MENU.

2

10 Funcionamiento básico | IS42 Manual de Usuario

Page 11: IS42 Manual de Usuario - Navico

Menú de la página Menú Ajustes

• Utilice las teclas de flecha para desplazarse hacia arriba y haciaabajo por los menús y cuadros de diálogo.

• Confirme la selección pulsando la tecla Intro.• Vuelva al nivel de menú anterior pulsando la tecla Páginas.

Editar un valor numérico1. Use las teclas de flecha para seleccionar el campo de entrada.2. Pulse la tecla Intro para activar el modo de edición del campo.

- El dígito izquierdo comienza a parpadear.3. Use las teclas de flecha para establecer el valor del dígito que

parpadea.4. Pulse la tecla Intro para desplazarse al siguiente dígito.5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que todos los dígitos estén

configurados.6. Pulse la tecla Intro para salir del modo de edición del campo

seleccionado.7. Use las teclas de flecha para seleccionar los botones Cancelar o

Guardar y, a continuación, pulse la tecla Intro para confirmar laselección y cerrar el cuadro de diálogo.

Campo seleccionado Campo en el modo de edición

Funcionamiento básico | IS42 Manual de Usuario 11

Page 12: IS42 Manual de Usuario - Navico

Ú Nota: Puede pulsar la tecla Páginas en cualquier momento parasalir del cuadro de diálogo sin guardas las entradas.

Ajuste de pantalla

La configuración de la pantalla puede ajustarse en cualquiermomento desde el cuadro de diálogo de configuración de lapantalla, que se activa manteniendo pulsada la tecla MENU.

Las siguientes opciones están disponibles:

• Nivel iluminación: ajusta el nivel de la retroiluminación desdeMin (10 %) hasta Max (100 %) en incrementos del 10 %.

- Cuando está activo el campo Nivel iluminación, las siguientespulsaciones de la tecla MENU ajustan el nivel deretroiluminación en incrementos del 30 %.

• Grupo pantalla: define el grupo de red al que pertenece launidad.

• Modo nocturno: activa o desactiva la paleta de colores del modonocturno.

• Color modo nocturno: establece la paleta de colores del modonocturno.

• Invertir color diurno: cambia el color de fondo de las páginas delnegro predeterminado al blanco.

• Suspensión: apaga la retroiluminación de la pantalla y las teclaspara ahorrar energía.

Ú Nota: Todos los cambios realizados en la configuración de lapantalla se aplicarán a todas las unidades que pertenezcan almismo grupo. Para obtener más información sobre los gruposde red, consulte "Grupos de red" en la página 68.

12 Funcionamiento básico | IS42 Manual de Usuario

Page 13: IS42 Manual de Usuario - Navico

Modo pantalla La unidad IS42 puede configurarse únicamente como instrumento,únicamente como pantalla de piloto automático o como unacombinación de ambos modos de visualización.

• Solo pantallas instrumentos: muestra las páginas de datos activas.La página Piloto automático puede ser una de estas páginas dedatos.

• Solo pantalla de piloto automático: muestra únicamente lapágina de piloto automático.

• Pantalla Piloto cuando esté activo: se cambia automáticamente ala página Piloto automático cuando el piloto automático secambia a modo Automático. Cuando el piloto automático secambia a modo En espera, la pantalla se cambia de nuevo a lapágina anterior. Este comportamiento no requiere que unapágina Piloto automático se seleccione como una de las 8páginas de datos activadas.

El cuadro de diálogo Modo pantalla presenta las siguientesopciones adicionales:

• Mostrar MOB: cambia automáticamente a la página MOB si elevento de hombre al agua se activa desde otro sistema de la red.Consulte "Hombre al agua (MOB)" en la página 14

Selección de una página de datosIS42 incluye 14 páginas de datos predefinidas, pero solo se puedenactivar 8 de ellas.

Funcionamiento básico | IS42 Manual de Usuario 13

Page 14: IS42 Manual de Usuario - Navico

Para obtener información detallada sobre las páginas, consulte"Páginas" en la página 16.

Hay dos opciones disponibles para seleccionar una página activada:

• Selección directa de una página• Desplazamiento por las páginas

Para obtener información sobre el desplazamiento automático porlas páginas, consulte "Páginas de desplazamiento automático" en la página16.

Selección directa de una páginaMantenga pulsada la tecla Páginas para mostrar una lista de laspáginas habilitadas y, a continuación:

• use las teclas de flecha para elegir la página que quiera mostrar• confirme la selección pulsando la tecla Intro

Si no confirma la selección, el menú entrará en espera y la páginaresaltada se mostrará después de 3 segundos.

Desplazamiento por las páginas de datos habilitadasPulse la tecla Páginas para desplazarse por las páginas de datosactivadas.

Hombre al agua (MOB)Ú Nota: MOB y AIS-SART solo funcionan con pantallas

multifunción (MFD) de Simrad en la red.

14 Funcionamiento básico | IS42 Manual de Usuario

Page 15: IS42 Manual de Usuario - Navico

Si se activa un evento de hombre al agua desde otro sistema de lared, el instrumento cambia automáticamente a la página MOB.

Esta función se puede activarse o desactivarse desde el cuadro dediálogo de configuración de la pantalla. Consulte "Modo pantalla" en lapágina 13.

La página MOB muestra la posición, la distancia y el rumbo del MOBen la posición en la que se activó la función MOB. Si el evento dehombre al agua se activa por medio de un AIS-SART, la posición delMOB se actualiza por medio de la señal de AIS-SART.

El sistema seguirá mostrando información de navegación para elwaypoint de MOB hasta que se cancele la navegación desde elmenú.

Funcionamiento básico | IS42 Manual de Usuario 15

Page 16: IS42 Manual de Usuario - Navico

PáginasIS42 incluye 14 páginas de datos predefinidas.

Además de estas páginas, hay 13 páginas de plantilla que puedenutilizarse para crear páginas definidas por el usuario.

Puede tener hasta 8 páginas activadas en la unidad. Puede sercualquier combinación de páginas predefinidas y páginas definidaspor el usuario.

Activación/desactivación de una páginaPara hacer que una página esté disponible mediante la teclaPáginas, es necesario asegurarse de que ésta se ha seleccionadocomo una de las ocho páginas activadas.

Páginas de desplazamiento automáticoPuede seleccionar que el sistema se desplace automáticamente portodas las páginas habilitadas en un intervalo de tiempo definido.

Establezca el intervalo de tiempo e inicie la función dedesplazamiento automático desde el menú Páginas.

3

16 Páginas | IS42 Manual de Usuario

Page 17: IS42 Manual de Usuario - Navico

Páginas predefinidas y páginas de plantilla

Páginas predefinidas Páginas de plantilla

Estado del pilotoautomático

000.0 Pantalla completa

Navegación Cuadrícula 2x1

Marea Cuadrícula 2x2

Meteorología Offset Cuadrícula 2x2

ftHistórico deprofundidad

Cuadrícula 3x3

Velocidad/Profundidad básicas

1 + 3 Digitales:debajo

Ángulo/Velocidad deviento básicos

1 + 6 Digitales

GPS 1 + 3 Digitales: lateral

Viento compuesto 1 + 4 Digitales

AIS Analógico simple

Motorización Analógico + 3

Gobierno 2x2 Digitales (motor)

Gráfico simpleViento compuesto +3

Gráfico dual

Páginas | IS42 Manual de Usuario 17

Page 18: IS42 Manual de Usuario - Navico

Página Estado del piloto automáticoEstado del piloto automático. Consulte "Piloto automático" en la página35.

Página NavegaciónInformación de navegación, incluida una vista 3D de la posición dela embarcación en el track.

Página MareaInformación sobre las mareas mostrada en relación a la proa delvelero.

18 Páginas | IS42 Manual de Usuario

Page 19: IS42 Manual de Usuario - Navico

Página MeteoDatos meteorológicos mostrados gráficamente junto con los datosambientales para una visualización sencilla.

El período de tiempo del barómetro se puede configurar para quemuestre un historial desde 3 horas hasta 48 horas. Puede cambiar elperíodo en el menú o mediante las teclas de flecha.

Página Histórico profundidadProfundidad actual e histograma de los datos de profundidadregistrados.

El período de tiempo de los histogramas de profundidad se puedeconfigurar para que muestren un historial de 5, 10, 30 o 60 minutos.

Puede cambiar el período en el menú o mediante las teclas deflecha.

Páginas | IS42 Manual de Usuario 19

Page 20: IS42 Manual de Usuario - Navico

Página Velocidad/ProfundidadVelocidad y profundidad básicas. El campo de velocidad incluye ungráfico de barras de aceleración.

Página Ángulo y velocidad de vientoVelocidad de viento real y ángulo aparente.

El indicador de ángulo de viento (1) es de color rojo para babor yverde para virada a estribor. El campo de velocidad de viento realincluye un indicador de escala de Beaufort (2).

20 Páginas | IS42 Manual de Usuario

Page 21: IS42 Manual de Usuario - Navico

Página GPSInformación GPS y de navegación. Si no está navegando, loscampos de navegación muestran guiones.

Viento compuestoVisualización sencilla de la información del viento.

Indicador de ángulo de viento aparente (1) e indicador de ángulode viento real (2).

Página AISMuestra los targets AIS en la escala seleccionada. Consulte "AIS" en lapágina 28.

Páginas | IS42 Manual de Usuario 21

Page 22: IS42 Manual de Usuario - Navico

MotorizaciónInformación sobre el motor, incluidos un mando analógico deRPM (1), dos campos de datos dinámicos (2) y barras de trimado delmotor (3) y temperatura del motor (4).

Los campos de datos dinámicos muestran información según laprioridad siguiente:

• Prioridad 1- SOG- Velocidad de corredera- Velocidad (pitot)

• Prioridad 2- Profundidad

• Prioridad 3- Consumo de combustible del barco (GPS)- Consumo de combustible del barco (agua)

• Prioridad 4- Tasa de combustible del barco

22 Páginas | IS42 Manual de Usuario

Page 23: IS42 Manual de Usuario - Navico

El color de la aguja indica la posición del motor: blanco para centro,rojo para babor y verde para estribor.

La página de motorización se puede configurar para que muestreuno o dos motores. Consulte "Configuración del motor" en la página 71.

Un motor Dos motores

Cuando se seleccionan dos indicadores, los datos mostrados en loscampos dinámicos no se repiten en el segundo indicador.

GobiernoDatos de navegación, incluida una visualización sencilla del rumbodel compás.

Gráfico simpleVisualización sencilla que muestra los datos actuales e históricostrazados sobre una escala de tiempo especificada.

Páginas | IS42 Manual de Usuario 23

Page 24: IS42 Manual de Usuario - Navico

Puede cambiar los datos y el período de tiempo en el menú.

El período de tiempo también se puede ajustar mediante las teclasde flecha.

Gráfico dualVisualización sencilla que muestra los datos actuales e históricostrazados sobre una escala de tiempo especificada.

Puede cambiar los datos y el período de tiempo de cada uno de losgráficos de tiempo en el menú.

Configuración de las páginas de datos

Sustitución de una páginaCualquier página activada puede sustituirse por una de las otraspáginas predefinidas o por una página de plantilla si desea crearuna página personalizada.

24 Páginas | IS42 Manual de Usuario

Page 25: IS42 Manual de Usuario - Navico

Creación/edición de una página personalizadaUna página personalizada se crea en un proceso de dos pasos:

• Con la sustitución de una de las páginas activas por una páginade plantilla (ref anterior)

• Con la selección de datos para los campo(s) de la página deplantilla

Ú Nota: Si la página de plantilla tiene varios campos de datos,utilice las teclas de flecha para seleccionar un campo activo.

Posteriormente, podrá cambiar los datos de los campos en unapágina personalizada.

Cambio de la escala en las páginas analógicasSe puede cambiar la escala de algunas páginas analógicas depantalla completa al pulsar las teclas de flecha.

Ú Nota: Si los datos grabados reales son mayores que la escalaanalógica seleccionada, la aguja analógica permanecerá en el

Páginas | IS42 Manual de Usuario 25

Page 26: IS42 Manual de Usuario - Navico

punto más alto de la escala. La ventana digital del centro de lapantalla mostrará el valor real.

Faltan datos o están dañadosSi falta un tipo de datos o los datos se encuentran fuera de la escala,no se mostrará ninguna lectura de los mismos en la pantalla.

El ejemplo muestra la página básica de profundidad/velocidad confalta de información de velocidad.

26 Páginas | IS42 Manual de Usuario

Page 27: IS42 Manual de Usuario - Navico

Registro de viajeEl registro de viaje está disponible en el menú Ajustes.

Registro de viaje es una página temporal y no se puede configuraresta vista como una de las páginas definidas por el usuario.

El registro de viaje permanece en la pantalla hasta que pulse la teclaPáginas.

Existen tres opciones de registro disponibles:

• Viaje 1: registra la distancia recorrida por agua (entrada deregistro).

• Viaje 2: registra la distancia recorrida a través de la entrada deGPS.

• Registro: muestra la distancia total recorrida desde la instalacióndel sistema o desde la restauración del sistema.

Ú Nota: El viaje 1 requiere que la velocidad del barco estécalibrada correctamente para obtener registros de viajesprecisos.El viaje 2 requiere un GPS compatible conectado a la red.

Puede iniciar, detener y restablecer el registro de viaje activo desdeel menú, que se activa pulsando la tecla MENU.

4

Registro de viaje | IS42 Manual de Usuario 27

Page 28: IS42 Manual de Usuario - Navico

AISSi se conecta un sistema AIS compatible o un VHF NMEA 2000 conAIS (sistema de identificación automática) a la red, podrá mostrarcualquier target detectado por estos dispositivos en la página AIS.También podrá ver mensajes y la posición desde los receptoresSART y AtoN dentro de la escala definida.

Página AISLa página AIS muestra lo siguiente:

• la embarcación propia en el centro de la página• targets AIS dentro del rango configurado• modo AIS (A)

AIS

Modo de transmisión Modo silencioso o de solo recepción

• número de iconos mostrados frente al número total de targets(B)

• distancia entre anillos de escala (C)• rango seleccionado (D)

Símbolos de blancos AISEl sistema usa los símbolos de blancos AIS que se muestran acontinuación:

Blanco AIS parado (inmóvil o fondeado).

Blanco AIS móvil y seguro con línea de extensión derumbo.

Blanco AIS peligroso, ilustrado con línea gruesa.Un blanco se define como peligroso en función de losajustes de TCPA y CPA. Consulte "Definición de barcospeligrosos" en la página 33.

5

28 AIS | IS42 Manual de Usuario

Page 29: IS42 Manual de Usuario - Navico

Blanco AIS perdido.Cuando no se han recibido señales dentro de un límitede tiempo, se define un blanco como perdido.El símbolo de blanco representa la última posiciónválida del blanco antes de que se perdiera la recepciónde datos.

Blanco AIS seleccionado; se activa al seleccionar elsímbolo de un blanco.El blanco vuelve a mostrar el símbolo de blanco pordefecto cuando se elimina el cursor del símbolo.

SART AIS (Transmisor de búsqueda y salvamento delAIS).

Selección de un targetUtilice las teclas de flecha para seleccionar targets AIS individualesen la página AIS. Al seleccionar un target, el símbolo del targetcambia al símbolo de target AIS seleccionado.

Opciones de visualización de la página AISLas siguientes opciones están disponibles para la visualización delos targets AIS:

EscalaDefine la escala de visualización de la página AIS. La escalaseleccionada se indica en la esquina inferior derecha de la páginaAIS.

Filtros IconosDe forma predeterminada, todos los targets dentro del rangoseleccionado se muestran en la página AIS. Puede ocultar lasembarcaciones AIS seguras y no mostrar targets en función de lavelocidad de la embarcación.

Líneas de extensiónDefine la longitud del rumbo sobre fondo y las líneas de extensiónde rumbo de su propia embarcación y otros barcos.

AIS | IS42 Manual de Usuario 29

Page 30: IS42 Manual de Usuario - Navico

La longitud de las líneas de extensión está establecida para indicarla distancia que la embarcación recorrerá en el período de tiemposeleccionado.

La información de rumbo de la embarcación se obtiene del sensorde rumbo activo, y la información COG, del sensor GPS activo. En elcaso de otras embarcaciones, los datos COG se incluyen en elmensaje enviado por el sistema AIS.

Visualización de información de blanco

Visualización de información de un único targetCuando se selecciona un target, pulse la tecla Intro para mostrarinformación detallada sobre el target seleccionado.

Lista de targetsLa lista de targets muestra información básica de todos los targetsAIS.

Pulsando la tecla MENU, puede ordenar la lista de targets por ladistinta información. También puede seleccionar incluir todos lostargets en la lista o solo los targets peligrosos.

Mensajes AIS

Recepción de mensajesLos mensajes recibidos desde una embarcación AIS se mostraráninmediatamente en cualquier página si se activa la opción Mensajede barco en el cuadro de diálogo Configurar Alarmas. Consulte"Alarmas de embarcación" en la página 32.

30 AIS | IS42 Manual de Usuario

Page 31: IS42 Manual de Usuario - Navico

Lista de todos los mensajes de AISEn la lista de mensajes se indican todos los mensajes recibidos; seactiva pulsando la tecla MENU mientras se muestra la página AIS.

Seleccione un mensaje y pulse la tecla MENU para mostrar elmensaje original.

Llamada a una embarcación AISSi el sistema incluye una radio VHF que admite llamadas DSC(llamada digital selectiva) a través de NMEA 2000, puede iniciar unallamada DSC a otras embarcaciones desde IS42.

En el cuadro de diálogo Llamar puede cambiar el canal o cancelar lallamada. El cuadro de diálogo Llamar se cierra cuando se establecela conexión.

AIS SARTCuando se activa una alarma AIS SART (transpondedor de búsqueday salvamento), empieza a transmitir su posición y los datos deidentificación. Estos datos los recibe su dispositivo AIS.

Si su receptor AIS no es compatible con AIS SART, el receptor AISinterpreta los datos recibidos de la alarma AIS SART como una señalde un transmisor estándar AIS. Aparece un icono en la página AIS,pero este icono es un icono de embarcación AIS. Si su receptor AISes compatible con AIS SART, al recibir datos de una alarma AIS SART,ocurre lo siguiente:

• En la página se muestra un icono AIS SART en la posición desdela que se emite la alarma AIS SART.

• Si ha activado la sirena, se muestra un mensaje de alarma al quele sigue una alarma sonora.

AIS | IS42 Manual de Usuario 31

Page 32: IS42 Manual de Usuario - Navico

Ú Nota: El icono aparece de color verde si los datos de AIS SARTrecibidos constituyen una prueba y no un mensaje activo.

Alarmas de embarcaciónPuede definir alarmas que le avisen si un blanco se muestra dentrode los límites de alcance predefinidos o si se pierde un blancopreviamente identificado.

Las alarmas se activan desde el cuadro de diálogo ConfigurarAlarmas.

Si desea obtener más información sobre las alarmas, consulte"Alarmas" en la página 54.

Barcos peligrososControla si la alarma se activa cuando una embarcación se acercamás que la distancia de CPA dentro del límite de tiempo de TCPA.Consulte "Definición de barcos peligrosos" en la página 33.

AIS barco perdidoEstablece la distancia para embarcaciones perdidas. Si se pierde unaembarcación dentro de la distancia establecida, se activa unaalarma.

Ú Nota: La casilla de verificación controla si se muestra la ventanaemergente de alarma o si suena la sirena. Los valores CPA yTCPA establecen los parámetros según los cuales unaembarcación se considera peligrosa, independientemente delestado de activación.

32 AIS | IS42 Manual de Usuario

Page 33: IS42 Manual de Usuario - Navico

Mensaje de barcoControla si se activa una alarma al recibir un mensaje desde unblanco AIS.

Ajustes de AIS

Definición de barcos peligrososPuede definir una zona de guarda invisible alrededor de suembarcación. Cuando un target se encuentre dentro de los límitesestablecidos, se mostrará el símbolo de target peligroso. Se activaráuna alarma en caso de haberla activado en el panel ConfigurarAlarmas.

Indicación de velocidad y rumboLas líneas de extensión pueden utilizarse para indicar la velocidad yel rumbo de los targets, ya sea como movimiento absoluto (real) orelativo a la embarcación.

AIS | IS42 Manual de Usuario 33

Page 34: IS42 Manual de Usuario - Navico

Orientación de los iconos AISEstablece la orientación de los iconos AIS, ya sea en función de lainformación de rumbo o COG.

Número MMSI de la embarcaciónSe utiliza para escribir su propio número MMSI (identificación delservicio móvil marítimo) en el sistema. Debe haber introducido estenúmero introducido para recibir mensajes provenientes deembarcaciones AIS y DSC.

34 AIS | IS42 Manual de Usuario

Page 35: IS42 Manual de Usuario - Navico

Piloto automáticoSi se ha conectado un procesador de piloto automático compatibleal sistema, se incluyen las funciones de piloto automático en elsistema.

El sistema no permite más de un procesador de piloto automáticoen la red.

La unidad de visualización detecta automáticamente el procesadorde piloto automático disponible en la red y presenta los ajustes, laconfiguración y las opciones de usuario del procesador conectado.

Para obtener más información sobre cómo instalar y configurar unprocesador de piloto automático, consulte los manualesindependientes que se incluyen con el procesador de pilotoautomático.

Navegación segura con piloto automático

Advertencia: El piloto automático es una ayuda denavegación de gran utilidad, pero NO debeconsiderarse un sustituto de un navegante humano.

Advertencia: Antes de utilizar el piloto automático,asegúrese de instalarlo, ponerlo en marcha y calibrarlocorrectamente.

Ú Nota: Puede desactivar el piloto automático en cualquiermomento pulsando la tecla STBY del controlador de pilotoautomático OP12.

No utilice el gobierno automático en las siguientes circunstancias:

• En zonas de mucho tráfico o en aguas restringidas• Con poca visibilidad o en condiciones de mar extremas• En zonas donde está prohibido por la ley el uso de un piloto

automático

Cuando utilice el piloto automático:

• No deje el timón desatendido• No coloque materiales ni equipos magnéticos cerca del sensor

de rumbo utilizado por el sistema de piloto automático

6

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 35

Page 36: IS42 Manual de Usuario - Navico

• Realice comprobaciones frecuentes del rumbo y de la posiciónde la embarcación

• Cambie siempre al modo Standby y reduzca la velocidad en elmomento debido para evitar situaciones de peligro

Controlador de piloto automáticoEl piloto automático se controla mediante el controlador de pilotoautomático OP12.

1 LED: indicador de modo y de alarma

2 Teclas de babor y estriborEn modo En espera: pulse la tecla adecuada para activar elmodo No seguir trayectoria (NFU).En modo Automático:

• Pulse una de las teclas para cambiar el rumbo 1° o 10° ababor o a estribor.

• Para los tipos de embarcación establecidos comoVELERO: mantenga pulsadas ambas teclas de babor o deestribor para iniciar una virada/trasluchada.

En el modo Sin deriva:• Pulse una de las teclas para cambiar el rumbo 1° o 10° a

babor o a estribor.

En el modo Viento:• Pulse para cambiar el ángulo de viento establecido 1° o

10° a babor o a estribor.• Pulse ambas teclas de 1° para iniciar una virada/

trasluchada.

3 Tecla de modo automáticoPúlsela para activar el modo Automático.

<10 10>

<1 1>

STBY AUTO

MODE

1 2

35 4

36 Piloto automático | IS42 Manual de Usuario

Page 37: IS42 Manual de Usuario - Navico

4 Tecla MODE

Ú Nota: Solo se utiliza cuando el piloto automático estáen modo Automático o Sin deriva.

Púlsela una vez para seleccionar el modo:• Para el tipo de barco establecido como velero: activa el

modo de viento (A)• Para otro tipo de configuración de embarcación: activa el

modo Sin Deriva (B)

Mantenga pulsada la tecla para activar el modo NAV (C)

5 Tecla de modo en esperaPúlsela para activar el modo En espera.

Indicación de modo y alarmaEl LED del controlador del piloto automático indica el modo activo yla alarma mediante el parpadeo:

• Modo Automático: luz fija• Modo Viento: parpadeo (80 % encendido, 20 % apagado)• Modo NAV: parpadeo (40 % encendido, 60 % apagado)• Alarma en la red: parpadeo rápido

El LED es verde en modo Diurno y rojo en modo Nocturno.

Ú Nota: No hay indicación por LED para los modos Sin deriva yNo seguir trayectoria.

Página Piloto automáticoEl contenido del controlador de la página del piloto automáticovaría según el modo que esté activado. Todos los modos incluyen:

• Respuesta (AC12N/AC42N/SG05) / Perfil (NAC-2/NAC-3) modo(A)

• Indicador de rumbo, analógico y digital (B)• Indicación de modo del piloto automático (C)• Indicador de timón analógico y digital (D)

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 37

Page 38: IS42 Manual de Usuario - Navico

Para obtener más información, consulte las descripciones de losmodos y "Términos y abreviaturas" en la página 81 que estándisponibles por separado.

Modos de piloto automático El piloto automático ofrece distintos modos de gobierno. El númerode modos y las funciones disponibles dentro de cada mododependen del procesador de piloto automático, el tipo deembarcación y los dispositivos de entrada disponibles, tal como seexplica en la descripción de los siguientes modos de gobierno.

Modo En esperaEl modo En espera se utiliza cuando el usuario gobierna laembarcación con el timón.

• Cambie al modo En espera pulsando la tecla STBY.

Ú Nota: Si pulsa una de las teclas de babor o estribor mientras seencuentra en modo En espera, el piloto automático cambiará almodo No seguir trayectoria.

Modo No seguir trayectoria (NFU)En el modo NFU se pueden utilizar las teclas de babor y de estribordel controlador para controlar el timón. El timón se moverámientras presione una de las teclas.

• Cambie al modo NFU pulsando una de las teclas de babor o deestribor cuando el piloto automático se encuentre en el modo Enespera.

38 Piloto automático | IS42 Manual de Usuario

Page 39: IS42 Manual de Usuario - Navico

Modo Automático (mantener rumbo)En el modo AUTO, el piloto automático emite los comandos detimón necesarios para gobernar automáticamente la embarcaciónen un rumbo establecido. En este modo, el piloto automático nocompensa los desvíos causados por la corriente o el viento (A).

A

• Para cambiar al modo Automático, pulsa la tecla AUTO. Cuandoeste modo está seleccionado, el piloto automático selecciona elrumbo del barco actual como el rumbo fijado.

Cambio del rumbo establecido en el modo AutoPara ajustar el rumbo establecido, utilice las teclas de babor o deestribor.

El cambio de rumbo se ejecuta de forma inmediata. El nuevo rumbose mantiene hasta que se establezca un nuevo curso.

Virada y trasluchada en el modo Automático

Ú Nota: Solo están disponibles cuando el tipo de embarcación sefija en Velero.

La virada y trasluchada en el modo Automático utiliza el rumbocomo referencia. La operación de virada/trasluchada cambia elrumbo establecido a babor o estribor con un ángulo fijado.

Los parámetros de virada se establecen en los parámetros Ajustes/Navegando a vela: el Ángulo de virada define el ángulo de virada,mientras que el Tiempo de virada define el régimen de virajedurante la virada/trasluchada. Consulte "Ajustes del piloto automático" en lapágina 46.

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 39

Page 40: IS42 Manual de Usuario - Navico

• Inicie la función de virar o trasluchar a babor o estribormanteniendo pulsadas ambas teclas de babor o de estribor en elcontrolador de piloto automático.

- El giro comienza inmediatamente hacia la direcciónseleccionada por las teclas.

Modo Viento

Ú Nota: El modo Viento solo está disponible cuando el tipo deembarcación se fija en Velero. No es posible activar el modoViento si falta información del viento.

Cuando se activa el modo Viento, el piloto automático captura elángulo de viento actual como referencia de gobierno y ajusta elrumbo de la embarcación para mantener dicho ángulo.

Antes de introducir el modo Viento, el sistema de piloto automáticodebe funcionar en el modo Automático, con la entrada válida deltransductor de viento.

• Cambie al modo Viento pulsando la tecla MODE cuando elpiloto automático está en modo Automático.

Ahora el piloto automático mantendrá la embarcación en el ángulode viento establecido hasta que se seleccione un nuevo modo o sefije un nuevo ángulo de viento.

Advertencia: En modo de Viento el pilotoautomático gobierna la embarcación hacia el ángulode viento real o aparente y no hacia el rumbo delcompás. Cualquier cambio del viento podría provocarque el gobierno de la embarcación tomase una ruta nodeseada.

Virada y trasluchada en el modo VientoPuede realizarse la virada y trasluchada en el modo Viento cuandose navega con viento aparente o real como referencia. En estoscasos, el ángulo de viento real debe ser menor de 90° (virada) ymayor de 120° (trasluchada).

La operación de virada/trasluchada refleja el ángulo de viento fijadoen el rumbo opuesto.

<10 10>

<1 1>1>

40 Piloto automático | IS42 Manual de Usuario

Page 41: IS42 Manual de Usuario - Navico

El régimen de viraje durante la virada/trasluchada se establecemediante el Tiempo de virada en el menú Ajustes/Navegando avela. Consulte "Ajustes del piloto automático" en la página 46.

• Inicie la función de virar o trasluchar pulsando las teclas de babory estribor 1° en el controlador de piloto automático.

• Confirme la virada/trasluchada en el cuadro de diálogo pulsandola tecla AUTO en el controlador de piloto automático o la teclaIntro en IS42.

Ú Nota: El piloto automático añadirá, temporalmente, un cambiode rumbo de cinco grados en la nueva virada para permitir quela embarcación tome velocidad. Después de un breve períodode tiempo, el ángulo de viento volverá al ángulo establecido.

Ú Nota: Si no se confirma la virada/trasluchada el cuadro dediálogo se cerrará transcurridos 10 segundos y no se iniciará lavirada/trasluchada que se ha solicitado.

Modo Sin deriva

Ú Nota: El modo Sin deriva no está disponible si el tipo deembarcación se fija en Velero.No es posible seleccionar el modo Sin deriva si falta informaciónde posición GPS o de rumbo.

En el modo Sin deriva, el barco se gobierna a lo largo de una líneade rumbo calculada desde la posición actual y en una direcciónestablecida por el usuario. Si la embarcación se aleja de la línea detrack debido a las corrientes o al viento (A), seguirá la línea con unángulo de deriva.

<1 1>

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 41

Page 42: IS42 Manual de Usuario - Navico

Antes de entrar en el modo Sin deriva, el sistema de pilotoautomático debe funcionar en modo Automático y con una entradaválida del GPS y el sensor de rumbo.

• Cambie al modo Sin deriva pulsando la tecla MODE cuando elpiloto automático esté en modo Automático.

- El piloto automático traza una línea de rumbo invisible a partirdel rumbo actual desde la posición del barco.

El piloto automático utiliza la información de posicionamiento paracalcular la distancia transversal a la derrota y navegarautomáticamente a lo largo del track calculado.

Cambio del rumbo establecido en el modo Sin DerivaPara ajustar el curso establecido, utilice las teclas de babor o deestribor.

El cambio de curso se ejecuta de forma inmediata. El nuevo curso semantiene hasta que se establezca un nuevo curso.

Evitar obstáculos

Ú Nota: Solo disponible para equipos de piloto automáticoAC12N/AC42N.

Si debe evitar un obstáculo en el modo Sin deriva, puede establecerel piloto automático en modo En espera y utilizar la opción degobierno asistido o el timón hasta que deje atrás el obstáculo.

Si regresa al modo Sin deriva antes de que transcurran 60 segundos,puede continuar en la línea de rumbo anterior.

Si no responde, el cuadro de diálogo desaparece y el pilotoautomático pasa al modo Sin deriva con el rumbo actual como líneade rumbo.

Captura de rumboCuando el barco gira en el modo Automático o Sin deriva, al volvera pulsar brevemente la tecla AUTO, se activa la función de capturade rumbo. Esta acción cancelará automáticamente el giro y el barcocontinuará según el rumbo establecido por el compás en elmomento justo en que pulsó la tecla AUTO.

A

42 Piloto automático | IS42 Manual de Usuario

Page 43: IS42 Manual de Usuario - Navico

Modo Nav.

Ú Nota: El modo NAV requiere un chartplotter compatibleconectado a la red.No es posible seleccionar el modo NAV si falta información derumbo o si no se recibe información de gobierno delchartplotter externo.

Advertencia: El modo NAV solo debe usarse en marabierto. El modo Navegación no debe usarse mientrasse navega, ya que los cambios de rumbo podrían sufrirviradas o trasluchadas inesperadas.

En el modo NAV, el piloto automático puede utilizar la informaciónde gobierno de un chartplotter externo para dirigir el barco a unwaypoint específico o a través de una serie de waypoints.

En el modo NAV, el sensor de rumbo del piloto automático se utilizacomo fuente de rumbo para mantener el rumbo. La información develocidad se obtiene del SOG o del sensor de velocidadseleccionado. La información de gobierno recibida del chartplotterexterno modifica el rumbo establecido para dirigir el barco alwaypoint de destino.

Para conseguir un gobierno satisfactorio de la navegación, elsistema de piloto automático debe disponer de datos válidos delchartplotter. La función de gobierno automático debe probarse yvalidarse antes de entrar en el modo NAV.

Ú Nota: Si el chartplotter no transmite un mensaje indicando elrumbo al próximo waypoint, el piloto automático navegaráusando únicamente Cross Track Error (XTE). En ese caso, tendráque volver al modo Automático en cada waypoint y cambiar deforma manual el rumbo fijado para igualar el rumbo al próximowaypoint y, a continuación, seleccionar de nuevo el modo NAV.

Antes de entrar en modo NAV, el sistema del piloto automáticodebe funcionar en modo Automático. El chartplotter debe navegarpor una ruta o hacia un waypoint.

• Inicie el modo NAV manteniendo pulsada la tecla MODE durante3 segundos cuando el piloto automático esté en modoAutomático.

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 43

Page 44: IS42 Manual de Usuario - Navico

• Confirme para cambiar al modo NAV en el cuadro de diálogopulsando la tecla AUTO en el controlador del piloto automáticoo la tecla Intro en IS42.

Giro en el modo NAVCuando el barco alcance un waypoint, el piloto automático emitiráuna advertencia sonora y mostrará un cuadro de diálogo con lanueva información de curso.

Hay un límite definido por el usuario para los cambios de rumboautomáticos permitidos hasta el próximo waypoint en una ruta. Si elcambio de curso es mayor que el límite establecido, se le pedirá queverifique si el cambio es aceptable.

• Si el cambio de rumbo requerido para llegar al siguientewaypoint es menor que el límite de cambio de rumbo, el pilotoautomático cambiará el rumbo automáticamente. El cuadro dediálogo desparecerá transcurridos 8 segundos si no se cierra conla tecla de páginas.

• Si el cambio de rumbo requerido para llegar al siguientewaypoint es mayor que el límite establecido, se le pedirá queverifique si el cambio de rumbo es aceptable. Si el giro no seacepta, el barco continuará con el rumbo establecido actual.

44 Piloto automático | IS42 Manual de Usuario

Page 45: IS42 Manual de Usuario - Navico

Cambio de rumbo menor que el límiteestablecido

Cambio de rumbo mayor que el límiteestablecido

El ajuste de límite de cambio de rumbo depende del procesador depiloto automático:

• NAC-2/NAC-3: Ángulo de confirmación de cambio de curso,consulte "Gobierno (NAC-2/NAC-3)" en la página 47

• AC12N/42N y SG05: Límite de cambio de navegación,consulte "Gobierno automático (AC12N/AC42N)" en la página 51

Uso del piloto automático en un sistemaEVCSi la unidad IS42 se ha conectado a un sistema de controlelectrónico de la embarcación (EVC) a través de un ordenador SG05,puede tomar control manual del gobierno independientemente delmodo del piloto automático.

El indicador de modo del piloto automático se sustituye por unguión, lo que indica la anulación del EVC.

El sistema vuelve al control de la unidad IS42 en el modo En esperasi el sistema EVC no ejecuta ningún comando de timón durante untiempo predefinido.

Alarmas del piloto automáticoPuede definir varias alarmas que le avisen si se produce un error enel sistema de piloto automático o en los sensores del pilotoautomático.

Las alarmas se activan desde el cuadro de diálogo ConfigurarAlarmas.

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 45

Page 46: IS42 Manual de Usuario - Navico

Si desea obtener más información sobre las alarmas, consulte"Alarmas" en la página 54.

Ajustes del piloto automáticoLos ajustes del piloto automático se pueden dividir entre ajustesconfigurados por el usuario y los ajustes configurados durante lainstalación y puesta en marcha del sistema de piloto automático.

• Los ajustes del usuario pueden cambiarse por diversascondiciones operativas o preferencias del usuario.

• Los ajustes de instalación se definen durante la puesta en marchadel sistema de piloto automático. No se deben realizarmodificaciones posteriores a estos ajustes.

Tanto los ajustes de usuario como los ajustes de instalacióndependen del procesador de piloto automático que esté conectadoal sistema.

Las siguientes secciones describen los ajustes que el usuario puedemodificar. Los ajustes se describen por procesador de pilotoautomático.

Los ajustes de instalación están disponibles en la documentaciónque aparece a continuación de la de los procesadores de pilotoautomático.

46 Piloto automático | IS42 Manual de Usuario

Page 47: IS42 Manual de Usuario - Navico

Procesador de piloto automático NAC-2/NAC-3

Gobierno (NAC-2/NAC-3)Estas opciones permiten cambiar de forma manual los parámetrosque se han establecido durante la puesta en marcha del procesadorde piloto automático. Para obtener más información, consulte ladocumentación del procesador de piloto automático que estádisponible por separado.

• Ratio de giro: ratio de giro deseado que se utiliza al girar engrados por minuto.

• Ganancia timón: este parámetro determina la relación entre eltimón comandado y el error de rumbo. Cuanto mayor sea el valorde ganancia de timón, mayor es el uso del timón. Si el valor esdemasiado pequeño, se tardará más tiempo en compensar unerror de rumbo y el piloto automático no podrá mantener uncurso continuo. Si el valor es demasiado alto, el desvío aumentaráy el gobierno será inestable.

• Contratimón: relación entre el cambio en el error de rumbo y eltimón aplicado. Cuanto mayor sea el valor de contratimón másrápido se reducirá el timón aplicado al aproximarse al rumboestablecido.

• Compensación automática: controla la intensidad con la que elpiloto automático aplicará el timón para compensar un offset derumbo constante, por ejemplo, cuando fuerzas externas como elviento o la corriente afectan al rumbo. La compensaciónautomática inferior le proporcionará una eliminación más rápidade un offset de rumbo constante.

Ú Nota: En el modo VRF este parámetro controla la constante detiempo de la estimación del timón. Un valor inferior hace que la

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 47

Page 48: IS42 Manual de Usuario - Navico

estimación del timón sea más rápida, es decir, que alcance conmayor rapidez los movimientos del barco.

• Min. timón: define cómo el sistema mueve el timón al cambiardel gobierno asistido a un modo automático.

- Centro: mueve el timón a la posición "cero".- Real: mantiene el offset del timón.

• Límite timón: determina el movimiento máximo del timón (engrados) desde la posición de crujía que el piloto automáticopuede ordenar al timón en los modos automáticos. El ajusteLímite timón solo se activa durante el gobierno automático encursos en línea recta; NO durante cambios de curso. Este ajusteno afecta al gobierno sin seguimiento.

• Límite fuera rumbo: define el límite para la activación de laalarma de fuera de rumbo. Cuando el desvío del rumbo real conrespecto al rumbo establecido supera el límite seleccionado, seactiva una alarma.

• Respuesta track: define con qué rapidez debe responder el pilotoautomático después de registrar una distancia transversal a laderrota.

• Ángulo de acercamiento al track: define el ángulo utilizadocuando el barco se aproxima a una etapa. Este ajuste se utilizatanto al iniciar la navegación como cuando utiliza offset de track.

• Ángulo de confirmación de cambio de curso: define los límitespara el cambio de curso al próximo waypoint de la ruta. Si elcambio de curso es mayor que el límite establecido, se le pediráque verifique si el cambio es aceptable.

Navegación (NAC-2/NAC-3)

Ú Nota: Los parámetros de navegación solo están disponiblescuando el tipo de embarcación se fija en Velero.

• Función de viento: permite seleccionar la función de viento queusará el piloto automático cuando esté en modo Viento.

- Automático:Si el ángulo de viento real (TWA) es <70°: el modo Vientoutilizará el ángulo de viento aparente.

48 Piloto automático | IS42 Manual de Usuario

Page 49: IS42 Manual de Usuario - Navico

Si el ángulo de viento real (TWA) es ≥70°: el modo Vientoutilizará el ángulo de viento real.

- Aparente- Real

• Tiempo de virada: controla el régimen de viraje (tiempo devirada) al virar en el modo Viento.

• Ángulo de virada: controla el ángulo en que virará el barco, entre50° y 150° en modo Automático.

• Velocidad manual: si no hay datos de velocidad del barco ni deSOG disponibles o fiables, se puede introducir un valor manualpara la fuente de velocidad, que el piloto automático utilizarápara los cálculos de gobierno.

Procesador de piloto automático AC12N/AC42N

Respuesta (AC12N/AC42N)AC12N/42N incluye tres conjuntos diferentes de modos degobierno: Alto (High), Bajo (Low) y Viento. El modo se puedeseleccionar de forma automática o manual.

La velocidad a la que el piloto automático cambia automáticamentede los parámetros Low a High (o al contrario) viene determinadapor el ajuste de la velocidad de transición, que se define durante lapuesta en marcha del piloto automático. Consulte la descripcióndetallada en la documentación del procesador del pilotoautomático.

Puede ajustar de forma manual cada uno de los tres modos derespuesta. El nivel 4 es el valor por defecto; los valores de losparámetros son los establecidos por la función de ajusteautomático. Si no se realiza un ajuste automático (no

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 49

Page 50: IS42 Manual de Usuario - Navico

recomendado), el nivel 4 representa los valores por defecto defábrica.

• Un nivel de respuesta bajo reduce la actividad del timón y ofreceun gobierno más suave.

• Un nivel de respuesta alto aumenta la actividad del timón yofrece un gobierno más brusco. Un nivel de respuestademasiado alto puede ocasionar movimientos de S lenta en elbarco.

La respuesta de viento se utiliza en veleros.

• Aumente el valor de Viento si la diferencia entre el ángulo deviento establecido y el ángulo de viento real es demasiadogrande.

• Disminuya el valor de Viento si el ángulo de viento real realiza unviaje en S alrededor del ángulo de viento establecido o si laactividad del timón es demasiado alta.

El modo Performance se indica en la esquina superior izquierda dela página de piloto automático.

• HI-A: los modos de respuesta alta se definen automáticamente.• LO-A: los modos de respuesta baja se definen automáticamente.• HI-M: los modos de respuesta alta se definen manualmente.• LO-M: los modos de respuesta baja se definen manualmente.

Ú Nota: Si no hay datos de velocidad disponibles, el pilotoautomático configura por defecto los parámetros de gobiernoLO al pasar al modo automático. Se trata de una medida deseguridad para evitar el giro excesivo del mecanismo degobierno.

Filtro de Mar (AC12N/AC42N)Este filtro se utiliza para reducir la actividad del timón y lasensibilidad del piloto automático en condiciones meteorológicasadversas.

• OFF: Filtro de Mar está desactivado. Esta es la configuración pordefecto.

• AUTO: reduce la actividad del timón y la sensibilidad del pilotoautomático en condiciones meteorológicas adversas por mediode un proceso de adaptación. Se aconseja utilizar el ajuste Autosi desea hacer uso del filtro de mar.

50 Piloto automático | IS42 Manual de Usuario

Page 51: IS42 Manual de Usuario - Navico

• MANUAL: vinculado a los ajustes de control de respuesta degobierno descritos anteriormente. Puede utilizarse paraencontrar manualmente el equilibrio óptimo entre elmantenimiento del rumbo y un nivel de actividad baja del timónen condiciones de mar gruesa, pero estable.

Navegación (AC12N/AC42N)

Ú Nota: Los parámetros de navegación solo están disponiblescuando el tipo de embarcación se fija en Velero.

• Tiempo de virada: controla el régimen de viraje (tiempo devirada) al virar en el modo Viento.

• Ángulo de virada: controla el ángulo en que virará el barco, entre50° y 150° en modo Automático.

• Función de viento: permite seleccionar la función de viento queusará el piloto automático cuando esté en modo Viento.

- Automático:Si el ángulo de viento aparente (AWA) es ≤60°: el modo Vientoutilizará el ángulo de viento aparente.Si el ángulo de viento aparente (AWA) es >60°: el modo Vientoutilizará el ángulo de viento real.

- Aparente- Real

• Optimización VMG: permite optimizar el VMG según el viento. Lafunción permanecerá activa durante un período de 5 a 10minutos después de que se haya fijado un nuevo ángulo deviento y solo al navegar de ceñida.

• Gobierno al Layline: cuando se activa, el ajuste Cross Track Error(XTE) del navegador mantendrá la embarcación en la línea detrack. Si el XTE del navegador supera 0,15 Nm, el pilotoautomático calculará el layline y track hacia el waypoint.

Gobierno automático (AC12N/AC42N)Esta opción permite cambiar de forma manual los parámetros quese han establecido durante la puesta en marcha del procesador depiloto automático. Para obtener más información sobre los ajustes,consulte la documentación específica del procesador de pilotoautomático.

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 51

Page 52: IS42 Manual de Usuario - Navico

• Velocidad de transición: se trata de la velocidad a la que el pilotoautomático cambia automáticamente el ajuste de los parámetrosde gobierno de HI a LO, o viceversa. En las motoras esrecomendable que se fije la velocidad de transición a unavelocidad que represente la velocidad a la que el casco comienzaa planear o la velocidad en la que se cambia de lenta a crucero.En los veleros, la velocidad de transición debe fijarse en 3-4nudos, para proporcionar la mejor respuesta en una virada.

• High/Low- Ganancia timón: este parámetro determina la relación entre el

timón comandado y el error de rumbo. Cuanto mayor sea elvalor de ganancia de timón, mayor es el uso del timón. Si elvalor es demasiado pequeño, se tardará más tiempo encompensar un error de rumbo y el piloto automático no podrámantener un curso continuo. Si el valor es demasiado alto, eldesvío aumentará y el gobierno será inestable.

- Contratimón: relación entre el cambio en el error de rumbo y eltimón aplicado. Cuanto mayor sea el valor de contratimón másrápido se reducirá el timón aplicado al aproximarse al rumboestablecido.

- Compensación automática: controla la intensidad con la que elpiloto automático aplicará el timón para compensar un offsetde rumbo constante, por ejemplo, cuando fuerzas externascomo el viento o la corriente afectan al rumbo. Lacompensación automática inferior le proporcionará unaeliminación más rápida de un offset de rumbo constante.

- Límite giro: el límite al que gira el barco en grados por minuto.

• Mínimo timón: es posible que algunos barcos tengan tendenciaa no responder a pequeños comandos de timón al mantener elcurso debido a un timón pequeño, a una banda muerta o a losremolinos/turbulencias del chorro de agua que pasa por el timóno, si se trata de un hidrojet, de una sola boquilla. Al ajustarmanualmente la función de mínimo timón, puede mejorar elmantenimiento del curso en algunas embarcaciones. Sinembargo, también pueden aumentar la actividad del timón.

• Ángulo mínimo estribor/Ángulo mínimo babor: se trata delángulo de viento aparente mínimo que mantendrá las velas en laforma adecuada y proporcionará un impulso aceptable. Este

52 Piloto automático | IS42 Manual de Usuario

Page 53: IS42 Manual de Usuario - Navico

parámetro varía según los barcos. El ajuste se aplica para lafunción de prevención de viradas. También se aplica cuando elpiloto automático funciona en modo WindNAV. Puedeseleccionar diferentes ángulos mínimos de viento para babor yestribor. La diferencia entre babor y estribor se tomará en cuentaal calcular la distancia al giro (DTT).

• Límite cambio navegación: define los límites para el cambio decurso al próximo waypoint de la ruta. Si el cambio de curso esmayor que el límite establecido, se le pedirá que verifique si elcambio es aceptable.

Procesador de piloto automático SG05El procesador de piloto automático SG05 ofrece la mismaconfiguración que los procesadores de piloto automático AC12N/AC42N. Consulte "Procesador de piloto automático AC12N/AC42N" en la página49.

Piloto automático | IS42 Manual de Usuario 53

Page 54: IS42 Manual de Usuario - Navico

AlarmasMientras el sistema esté operativo, se comprobará de maneracontinua si existen fallos en el sistema o si puede surgir unasituación peligrosa. El sistema de alarma puede activarse si sesobrepasa el valor establecido de la alarma.

Señal de alarmaSe indica una situación de alarma con una alarma emergente. Si haactivado la sirena, al mensaje de alarma le sigue una alarma sonora.

Una alarma individual aparece con el nombre de la alarma comotítulo y con los detalles de la misma.

Si hay más de una alarma activada de forma simultánea, la alarmaemergente puede mostrar dos alarmas. Las alarmas se enumeran enel orden en que se producen, con la alarma que se ha activadoprimero en la parte superior. Las alarmas restantes están disponiblesen el cuadro de diálogo Alarmas.

Tipos de mensajesLos mensajes se clasifican según cómo puede afectar la situaciónseñalada a la embarcación. Se usan los siguientes códigos decolores:

Color Importancia

Rojo Crítica

Naranja Importante

Amarillo Normal

Azul Advertencia

Verde Poco preocupante

Confirmación de las alarmasLa alarma más reciente se confirma al pulsar la tecla Intro.

De esta forma, se elimina la notificación de alarma y se silencia entodas las unidades que pertenecen al mismo grupo de alarmas. Si lacondición de alarma persiste, aparece de nuevo un aviso cada ciertotiempo hasta que dicha condición desaparezca.

7

54 Alarmas | IS42 Manual de Usuario

Page 55: IS42 Manual de Usuario - Navico

Ú Nota: Cuando en la red se recibe una alarma de una unidadque no sea de Navico, esta alarma deberá confirmarse en launidad donde se haya generado.

Activación del sistema de alarmas y de lasirena de alarmaEl sistema y la sirena de alarma se activan desde el menú Alarmas.

Ajustes de la alarma individualPuede activar o desactivar la única alarma y definir los límites dealarma desde el cuadro de diálogo Configuración de las alarmas.

• Pulse la tecla Intro para activar o desactivar la alarma.• Pulse la tecla MENU para mostrar el menú desde donde puede

acceder a los límites de alarma.

Alarmas | IS42 Manual de Usuario 55

Page 56: IS42 Manual de Usuario - Navico

Histórico de alarmasEl cuadro de diálogo Histórico alarmas almacena los mensajes dealarma hasta que se borran manualmente.

Se pueden mostrar los detalles de una alarma seleccionada y borrartodas las alarmas del histórico de alarmas pulsando la tecla MENUcuando el cuadro de diálogo Histórico alarmas está activo.

Opciones del menú Detalles de la alarma

Límites de la alarma en páginas analógicasLa velocidad de viento real (TWS) analógica y las páginas deprofundidad de pantalla completa indican los ajustes de límite dealarma alto y bajo como zonas de advertencia en rojo. Esto ofreceuna indicación visual de las zonas de alarma.

La página de velocidad de viento realmuestra

los límites de viento real altos y bajos.

La página de profundidad muestralos límites de las aguas superficiales y

profundas.

56 Alarmas | IS42 Manual de Usuario

Page 57: IS42 Manual de Usuario - Navico

Configuración de softwareAntes de usarlo, IS42 necesita que se configuren una serie de ajustespara que el sistema funcione de la forma esperada. El acceso a lasopciones necesarias se encuentra en el menú Ajustes, al que seaccede desde el menú de la página o pulsando la tecla MENU dosveces.

Ú Nota: Los siguientes ajustes se describen en otras secciones deeste manual:"Páginas" en la página 16"Registro de viaje" en la página 27"Alarmas" en la página 54"Ajustes del piloto automático" en la página 46"Ajustes de AIS" en la página 33

Combustible La función de combustible controla el consumo de combustible deuna embarcación. Esta información se combina para indicar el usodel combustible durante un viaje y durante la temporada; se utilizapara calcular la economía del combustible.

Para usar la función, se debe instalar en la embarcación un sensorde flujo de combustible Navico o un dispositivo pasarela/cableadaptador del motor NMEA 2000 con el dispositivo dealmacenamiento de datos de combustible Navico. Ni el sensor deflujo de combustible Navico, ni la interfaz del motor Suzukirequieren el uso de un dispositivo de almacenamiento decombustible adicional. Consulte al fabricante del motor o alproveedor para solicitar información sobre si el motor proporcionao no salida de datos y qué adaptador hay disponible para conectaral NMEA 2000.

8

Configuración de software | IS42 Manual de Usuario 57

Page 58: IS42 Manual de Usuario - Navico

Para obtener una información precisa del combustible, debecompletarse la configuración del motor. Además, debe calibrarse elsensor de combustible de acuerdo con la documentación específicadel sensor. Consulte "Configuración del motor" en la página 71 y "Fuentes"en la página 65.

Adición de combustiblePara calcular con exactitud la capacidad de combustible del barco,llene el depósito y, a continuación, seleccione Fijar lleno en elcuadro de diálogo Repostar.

Combustible usadoEl cuadro de diálogo Combustible usado indica cuánto combustiblese ha utilizado desde el último repostaje, el reinicio del registro deviaje y el uso de combustible de la temporada (registro continuo).

Nota: Si hay más de un motor conectado a la red, los datos queaparezcan en Combustible usado se referirán al total de todos losmotores. También muestra los datos para cada motor.

La opción Reiniciar del cuadro de diálogo permite restablecer losdatos del combustible usado. Puede restablecer todos los motoreso cada uno por separado.

Pantallas remotasEs posible configurar cualquier pantalla HV de B&G compatible queesté conectada a la red para mostrar los datos deseados a través deIS42.

Todas las pantallas HV se muestran en el cuadro de diálogoPantallas remotas. Las pantallas que no se encuentren en la redestán atenuadas en gris.

1. Seleccione el tipo de pantalla que desea configurar.- Se muestran las pantallas del tipo seleccionado que están

conectadas.2. Resalte la pantalla que desea configurar.

- La pantalla HV comienza a parpadear.3. Pulse la tecla MENU para mostrar las opciones disponibles:

58 Configuración de software | IS42 Manual de Usuario

Page 59: IS42 Manual de Usuario - Navico

• Seleccionar dato: se utiliza para definir los datos que se debenmostrar en la pantalla HV seleccionada.

• Retroiluminación blanca: establece la retroiluminación en blanco.

Ú Nota: Esta opción no está disponible para la pantalla HV 40/40.

• Grupo pantalla: establece el grupo de red de la unidad

• Instancia: establece la instancia de red de la unidad

Para obtener más información sobre la configuración de los gruposde red y la instancia, consulte "Red" en la página 65.

CalibraciónÚ Nota: Una vez que se haya configurado la unidad y antes de

pasar a la calibración, asegúrese de que todas las fuentes de redestén seleccionadas y configuradas. Consulte "Ajustes del sistema"en la página 65.

Velocidad barcoLa calibración de la velocidad es necesaria para compensar la formadel casco y la ubicación de la corredera en el barco. Para obtenerunos valores de registro y velocidad precisos, es imprescindiblecalibrar la corredera.

Referencia SOGEs una opción de calibración automática que utiliza la velocidadsobre el fondo (SOG) desde el GPS, al comparar la velocidad mediaSOG con la velocidad media del barco desde el sensor de velocidad,durante el proceso de calibración.

Configuración de software | IS42 Manual de Usuario 59

Page 60: IS42 Manual de Usuario - Navico

Ú Nota: Esta calibración debe realizarse con mar en calma paraque no se vea alterada por el viento ni la corriente de marea.

• Lleve el barco a la velocidad de crucero (por encima de 5 nudos)y, a continuación,

• seleccione la opción Referencia SOG.

Cuando se haya completado la calibración, la escala de calibraciónde velocidad del barco muestra el valor porcentual ajustado de lavelocidad del barco.

Referencia distanciaLe permite calibrar el registro mediante una referencia de distancia.Para ello, deberá completar varios trayectos consecutivos a motor avelocidad constante en una distancia y un rumbo determinados.

Ú Nota: La distancia debe ser superior a 0,5 Nm, preferentemente1 Nm.Para eliminar el efecto de las condiciones de marea, esaconsejable realizar al menos dos trayectos, preferiblementetres, por el rumbo que se ha medido.

En el diagrama de referencia, A y B representan los marcadores decada trayecto. X es la distancia real de cada recorrido.

• Introduzca el valor deseado expresado en millas náuticas de lareferencia de distancia que quiera calcular.

• Cuando el barco llega a la posición inicial predeterminada delcálculo de referencia de distancia, comienza el timer decalibración.

• Cuando el barco pase por las marcas A y B en cada trayecto,solicite al sistema que comience o que se pare y, finalmente,pulse OK para finalizar la calibración.

xBA

60 Configuración de software | IS42 Manual de Usuario

Page 61: IS42 Manual de Usuario - Navico

Usar SOG como VelocidadSi la velocidad del barco no está disponible en el sensor de lacorredera, podrá utilizar la velocidad sobre el fondo (SOG) desde unGPS. La SOG aparece como velocidad del barco y se utiliza en loscálculos de viento real y en el registro de velocidad.

Viento

Alineación de MHU (sensor de viento)Proporciona una calibración de offset expresada en grados paracompensar cualquier mala alineación mecánica entre el sensor deviento y la línea central de la embarcación.

Para comprobar el error de alineación del sensor de viento, esrecomendable que utilice el siguiente método, el cual requiere unaprueba de navegación:

• Navegue en virada a estribor a un rumbo de bolina y anote elángulo de viento y, a continuación, repita el proceso en virada deceñida.

• Divida la diferencia entre los dos resultados obtenidos yespecifique ese valor como el offset del ángulo de viento.

Si el ángulo de viento aparente a estribor es mayor que el ángulo debabor, divida la diferencia entre 2 e introduzca el resultado comooffset negativo.

Si el ángulo de babor es mayor que el de estribor, divida ladiferencia entre 2 e introduzca el resultado como offset positivo.

Introduzca el offset en el campo de calibración Alinear MHU.

Profundidad

Offset de profundidadTodos los transductores miden la profundidad del agua desde eltransductor al fondo. Por ello, las lecturas de profundidad del aguano miden la distancia desde el transductor hasta el punto más bajode la embarcación (por ejemplo; a la parte inferior de la quilla, eltimón o la hélice) en el agua o desde el transductor hasta lasuperficie del agua.

Configuración de software | IS42 Manual de Usuario 61

Page 62: IS42 Manual de Usuario - Navico

• Para la profundidad por debajo de la quilla (A): ajuste la distanciadel transductor a la parte inferior de la quilla como un valornegativo. Por ejemplo, -2,0.

• Para la profundidad por debajo del transductor (B): no senecesita ningún offset.

• Para la profundidad por debajo de la superficie (línea deflotación) (C): ajuste la distancia del transductor a la superficiecomo un valor positivo. Por ejemplo, +0,5.

A B C

+0.5

+0.0

-2.0

Offset de profundidad de popaEsta opción permite al sistema mostrar dos lecturas de profundidad.

La profundidad de popa se calibra de la misma manera que el offsetde profundidad.

Ú Nota: La profundidad de popa solo está disponible cuando serecibe una señal válida procedente de otro dispositivocompatible NMEA 2000 o NMEA 0183.

Rumbo

Ú Nota: Todos los compases magnéticos se deben calibrar paragarantizar la correcta referencia de rumbo.La calibración debe realizarse con el compás activo.La calibración debe hacerse en condiciones de mar en calma,con poco viento y poca corriente para obtener buenosresultados.

62 Configuración de software | IS42 Manual de Usuario

Page 63: IS42 Manual de Usuario - Navico

OffsetLa opción Offset se utiliza para compensar cualquier diferenciaentre la línea central de la embarcación (A) y la línea de referenciadel compás (B).

1. Averigüe la distancia entre la posición de la embarcación conrespecto a un objeto visible. Utilice una carta o un chart plotter.

2. Gire la embarcación para que la línea central de la misma sealinee con la línea de rumbo que apunta hacia el objetivo.

3. Cambie el parámetro de desviación para que el rumbo haciaobjeto y la lectura del compás coincidan.

Ú Nota: Asegúrese de que tanto el rumbo del compás como elrumbo hacia el objeto se indican en la misma unidad(magnético, M o verdadero, T).

Calibración activada por el usuario

Ú Nota: Antes de iniciar la calibración, asegúrese de que tieneespacio suficiente en mar abierto alrededor del barco pararealizar un giro completo.

La opción Calibrar se utiliza para iniciar manualmente elprocedimiento de calibración del rumbo.

Durante esta calibración, el compás mide la magnitud y la direccióndel campo magnético local.

La ilustración muestra la magnitud del campo local comoporcentaje del campo magnético terrestre (A), la dirección delcampo local (B) con respecto a la línea central de laembarcación (C).

Siga las instrucciones en pantalla y dedique entre 60 y 90 segundosa realizar un círculo completo. Continúe girando hasta que elsistema informe de que se ha pasado.

• Si el campo magnético local es más fuerte que el campomagnético terrestre (la lectura del campo local es superior al100%), la calibración del compás no se realizará correctamente.

• Si la lectura del campo local supera el 30 %, busque cualquierobjeto magnético que pueda estar causando interferencias yretírelo o cambie el compás a una ubicación diferente. El ángulodel campo (local) le guía hasta el objeto magnético que causa lasinterferencias.

B

A

x

20%

030˚

030˚

B

C

A

Configuración de software | IS42 Manual de Usuario 63

Page 64: IS42 Manual de Usuario - Navico

Ú Nota: En determinadas zonas y en latitudes elevadas, lasinterferencias magnéticas locales son más pronunciadas ypueden tener que aceptarse errores de rumbo superiores a ±3°.

Calibración automáticaUna opción de calibración automática se encuentra disponible paralos compases que ofrecen un procedimiento de calibraciónautomática completa.

Consulte las instrucciones que aparecen en la documentación quese proporciona con el compás.

Variación MagnéticaDefine cómo gestiona el sistema la variación magnética.

• Automático: recibe datos de variación de una fuente de red.

• Manual: se utiliza para introducir manualmente un valor para lavariación magnética.

Usar COG como RumboSi los datos de rumbo no están disponibles en un sensor delcompás, podrá utilizar COG desde un GPS. COG se usará en loscálculos del viento real.

Ú Nota: El piloto automático no puede utilizarse con COG comofuente de rumbo. El COG no puede calcularse cuando se estáparado.

Cabeceo/balanceoSi se ha integrado un sensor adecuado, el sistema supervisará lainclinación de la embarcación. El valor de offset debe introducirsepara ajustar las lecturas de forma que mientras el barco esté inmóvilen el muelle, los valores Cabeceo y Balanceo indiquen 0.

EntornoSi se ha integrado un sensor adecuado, el sistema monitorizará latemperatura actual del mar/aire y la presión barométrica.

El valor de offset que se va a introducir debe ajustarse al valor delsensor para que coincida con una fuente calibrada.

64 Configuración de software | IS42 Manual de Usuario

Page 65: IS42 Manual de Usuario - Navico

TimónInicie la calibración automática de la respuesta del timón. Esteprocedimiento fija la relación correcta entre el movimiento físico deltimón y la lectura del ángulo del timón.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para ejecutar elprocedimiento de calibración de la respuesta del timón.

AvanzadoEsta opción se utiliza para aplicar manualmente un offset a los datosmostrados por los sensores de un tercero que no se pueden calibrarcon IS42.

AmortiguaciónSi los datos parecen erróneos o demasiado sensibles, se puedeaplicar un factor de amortiguación para que la información aparezcamás estable. Con el factor de amortiguación desactivado, los datosse presentan sin procesar, sin amortiguación aplicada.

Ú Nota: Los ajustes de la amortiguación se aplican a las unidadesque pertenecen al mismo grupo de amortiguación. Consulte"Grupos de red" en la página 68.

Ajustes del sistema

Red

FuentesLas fuentes de datos proporcionan datos en directo al sistema.

Los datos pueden proceder de los módulos internos del dispositivo(por ejemplo, GPS interno o sonda) o módulos externos conectadosa través de NMEA 2000 o NMEA 0183, si está disponible en launidad.

Cuando el dispositivo está conectado a más de una fuente queproporciona los mismos datos, el usuario puede elegir la fuente queprefiera. Antes de comenzar con la selección de fuentes, asegúresede que todos los dispositivos externos y la red troncal NMEA 2000están conectados y encendidos.

Configuración de software | IS42 Manual de Usuario 65

Page 66: IS42 Manual de Usuario - Navico

• Selección automática: busca todas las fuentes conectadas aldispositivo. Si hay más de una fuente disponible para cada tipode datos, la lista de prioridad interna será la que realice laselección. Esta opción es apta para la mayoría de instalaciones.

• Selección manual de fuentes: la selección manual por lo generalsolo es necesaria cuando existe más de una fuente para losmismos datos y la configuración automática ha seleccionado unafuente que no es la deseada.

Lista de dispositivos La Lista de dispositivos muestra los dispositivos físicos y virtualesque proporcionan datos. Entre estos se puede incluir un módulodentro de la unidad o cualquier dispositivo externo NMEA 2000.

Si selecciona un dispositivo de la lista, se mostrarán detallesadicionales y acciones:

Todos los dispositivos permiten asignar un número de instancia através de la opción configurar. Defina números de instancia únicosen cualquier dispositivo idéntico de la red para que la unidad puedadistinguir entre ellos. La opción Datos muestra todos los datos desalida del dispositivo. Algunos dispositivos mostrarán otras opcionesadicionales específicas del modelo.

66 Configuración de software | IS42 Manual de Usuario

Page 67: IS42 Manual de Usuario - Navico

Ú Nota: Normalmente, configurar el número de modelo en unproducto de otro fabricante no es posible.

DiagnósticosLa pestaña NMEA 2000 de la página de diagnóstico puedeproporcionar información útil para identificar un problema con lared.

Ú Nota: La siguiente información puede que no siempre indiqueun problema que se pueda resolver de manera simple con unajuste menor del diseño de la red o de los dispositivosconectados y su actividad en la red. Sin embargo, los errores deRx y Tx normalmente indican problemas con la red física, quepueden ser resueltos corrigiendo la terminación, reduciendo lalongitud de la conexión o la red troncal o reduciendo elnúmero de nodos (dispositivos) de la red.

Estado del busIndica sólo si el bus está encendido, pero no necesariamenteconectado a alguna fuente de datos. Sin embargo, si el bus aparececomo desactivado pero hay alimentación junto con un conteo deerrores cada vez mayor, es posible que la terminación o la topologíadel cable no sea correcta.

Sobrecargas RXLa unidad ha recibido demasiados mensajes para su búfer antes deque la aplicación pudiera leerlos.

Sobrecostes RXLa unidad contenía demasiados mensajes para su búfer antes deque la aplicación pudiera leerlos.

Errores de Rx/TxEstas dos cifras aumentan cuando hay mensajes de error, ydisminuyen cuando los mensajes se reciben correctamente. Estascifras (a diferencia de los otros valores) no tienen un conteoacumulativo. En condiciones normales de funcionamiento, deberíanestar a 0. Unos valores por encima de 96 indican que existen unaalta probabilidad de error en la red. Si estas cifras aumentandemasiado para un determinado dispositivo, el bus se desactivaráautomáticamente.

Configuración de software | IS42 Manual de Usuario 67

Page 68: IS42 Manual de Usuario - Navico

Mensajes de Rx/TxMuestra el tráfico real dentro y fuera del dispositivo.

Carga del busUn valor alto aquí indica que la red está cerca de su capacidad total.Algunos dispositivos ajustan automáticamente la velocidad detransmisión si hay mucho tráfico en la red.

Errores de paquetes rápidosConteo acumulativo de cualquier error de paquetes rápidos. Podríafaltar un marco o que estuviera fuera de secuencia, entre otros. LosPGN de NMEA 2000 constan de 32 marcos. Todo el mensaje seeliminará cuando falte un marco.

Ú Nota: Sin embargo los errores Rx y Tx normalmente indicanproblemas con la red física, que pueden resolverse corrigiendola terminación, reduciendo la longitud de la conexión o la redtroncal o reduciendo el número de nodos (dispositivos) de lared.

Grupos de redLa función Grupos de red se usa para controlar los parámetros delos ajustes de forma global o en grupos de unidades. Es una funciónque se utiliza en embarcaciones de gran tamaño, donde hay variasunidades conectadas a la red. Al asignar distintas unidades al mismogrupo, la actualización de un parámetro en una de ellas tendrá elmismo efecto en el resto de los miembros del grupo.

UnidadesPermite configurar las unidades de medida que se utilizarán en losdiferentes tipos de datos.

DecimalesDefine el número de decimales utilizados para la velocidad y latemperatura del mar.

Sonido TeclasControla el volumen del sonido emitido al pulsar las teclas.

Ajuste por defecto: Alto

68 Configuración de software | IS42 Manual de Usuario

Page 69: IS42 Manual de Usuario - Navico

IdiomaControla el idioma utilizado en los paneles, menús y cuadros dediálogos de la unidad. Al cambiar el idioma, la unidad se reinicia.

HoraControla la zona horaria local y el formato de la fecha y hora.

Ajuste de pantallaMuestra el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla.

Las siguientes opciones están disponibles:

• Nivel iluminación: ajusta el nivel de la retroiluminación desdeMin (10 %) hasta Max (100 %) en incrementos del 10 %.

- Cuando está activo el campo Nivel iluminación, las siguientespulsaciones de la tecla de iluminación ajustan el nivel deretroiluminación en incrementos del 30 %.

• Grupo pantalla: define el grupo de red al que pertenece launidad.

• Modo nocturno: activa o desactiva la paleta de colores del modonocturno.

• Color modo nocturno: establece la paleta de colores del modonocturno.

• Invertir color diurno: cambia el color de fondo de las páginas delnegro predeterminado al blanco.

• Suspensión: apaga la retroiluminación de la pantalla y las teclaspara ahorrar energía.

Modo pantalla

Configuración de software | IS42 Manual de Usuario 69

Page 70: IS42 Manual de Usuario - Navico

La unidad IS42 se puede configurar únicamente como instrumento,únicamente como pantalla de piloto automático o como unacombinación de ambos modos de visualización.

• Solo pantallas instrumentos: muestra las páginas de datos activas.La página Piloto automático puede ser una de estas páginas dedatos.

• Solo pantalla de piloto automático: muestra únicamente lapágina de piloto automático.

• Pantalla Piloto cuando esté activo: se cambia automáticamente ala página Piloto automático cuando el piloto automático secambia a modo Automático. Cuando el piloto automático secambia a modo En espera, la pantalla se cambia de nuevo a lapágina anterior. Este comportamiento no requiere que unapágina Piloto automático se seleccione como una de las 8páginas activadas.

El cuadro de diálogo Modo pantalla presenta las siguientesopciones adicionales:

• Mostrar MOB: cambia automáticamente a la página MOB si elevento de hombre al agua se activa desde otro sistema de la red.Consulte "Hombre al agua (MOB)" en la página 14

ArchivosSistema de gestión de archivos. Se utiliza para examinar elcontenido de la memoria interna de la unidad y el contenido de undispositivo conectado al puerto USD de la unidad.

SimularEjecuta la pantalla con datos simulados. Utilice el simulador parafamiliarizarse con su unidad antes de usarla en el agua.

El modo de simulación se indica en la pantalla cuando se activa.

Volver a valores por defectoPermite seleccionar los ajustes que se restablecerán a suconfiguración original de fábrica.

70 Configuración de software | IS42 Manual de Usuario

Page 71: IS42 Manual de Usuario - Navico

Configuración del motor

Ajuste del barcoDefina el número de motores, tanques de combustible y elcombustible total.

Ajuste pantalla MotoresSe permite visualizar los datos de hasta dos motores en cadaindicador.

En Ajuste pantalla Motores se definen los datos del motor quedeben mostrarse en los indicadores si tiene más de dos motores.

Límites IndicadorDefine los límites de RPM y la tasa de combustible.

Ú Nota: Estos límites son solo guías visuales en las páginas dedatos. No establecen las alarmas.

Reinicio globalReinicia la selección de la fuente en todas las pantallas conectadas ala red.

Acerca deMuestra información de copyright, la versión de software einformación técnica de esta unidad.

Configuración de software | IS42 Manual de Usuario 71

Page 72: IS42 Manual de Usuario - Navico

Mantenimiento

Mantenimiento preventivoLa unidad no contiene componentes que pueda reparar el usuario.Por lo tanto, el operador solo tendrá que realizar un númerolimitado de tareas de mantenimiento preventivo.

Se recomienda colocar el protector solar incluido siempre que launidad no esté en uso.

Limpieza de la pantalla de la unidadSe debe de usar un paño de limpieza adecuado para limpiar lapantalla, siempre que sea posible. Utilice agua en abundancia paradisolver y limpiar los restos de sal. La sal cristalizada puede rayar elrevestimiento al limpiar con un paño húmedo. Aplique la menorpresión posible al limpiar la pantalla.

Si el paño no es suficiente para eliminar la suciedad de la pantalla,utilice una mezcla de agua caliente y alcohol isopropílico a partesiguales para limpiar la pantalla. No utilice disolventes (acetona,aguarrás mineral, etc.) ni productos de limpieza a base de amoniaco,ya que pueden dañar la capa antibrillo y el bisel de plástico.

Para evitar que los rayos ultravioleta dañen el bisel de plástico, serecomienda colocar el protector solar siempre que la unidad novaya a utilizarse durante un período de tiempo prolongado.

Verificación de los conectoresLos conectores solo deben ser verificados visualmente.

Presione los enchufes del conector dentro del conector. Si losenchufes del conector disponen de seguro, asegúrese de que estáen la posición correcta.

9

72 Mantenimiento | IS42 Manual de Usuario

Page 73: IS42 Manual de Usuario - Navico

Actualización de softwareIS42 incluye un puerto USB de la parte trasera de las unidades.Utilice este puerto para las actualizaciones de software.

Puede actualizar el software de la propia unidad IS42 y de lossensores NMEA 2000 conectados a la red desde IS42.

Puede comprobar la versión de software de las unidades en elcuadro de diálogo Acerca de.

La versión de software de los sensores NMEA 2000 conectados estádisponible en la lista de dispositivos.

Puede descargar el software más reciente desde nuestro sitio web:www.simrad-yachting.com.

Actualización de software para la unidad1. Descargue el software más reciente desde nuestro sitio web:

www.simrad-yachting.com y guárdelo en un dispositivo USB.2. Inserte el dispositivo USB en la unidad IS42 y reinicie la unidad

IS42.

Mantenimiento | IS42 Manual de Usuario 73

Page 74: IS42 Manual de Usuario - Navico

- La actualización comenzará a actualizarse automáticamenteen todas las unidades.

3. Extraiga el dispositivo USB cuando finalice la actualización.

Advertencia: No extraiga el dispositivo USB hasta quela actualización haya finalizado. Si extrae el dispositivoUSB antes de que finalice la actualización puede dañarla unidad.

Actualización de software para dispositivos remotos1. Descargue el software más reciente desde nuestro sitio web:

www.simrad-yachting.com y guárdelo en un dispositivo USB.2. Inserte el dispositivo USB en la unidad IS42.3. Inicie el Explorador de archivos y seleccione el archivo de

actualización en el dispositivo USB.4. Inicie la actualización desde el cuadro de diálogo de detalles del

archivo.5. Extraiga el dispositivo USB cuando finalice la actualización.

74 Mantenimiento | IS42 Manual de Usuario

Page 75: IS42 Manual de Usuario - Navico

Diagrama de flujo de menúsEl sistema incluye dos categorías de menú: menús de página ymenú de ajustes.

Cada página tiene un menú de página al que se accede pulsandouna vez la tecla MENU. El menú de página incluye funcionesbásicas para dicho panel. Todos los menús de página dan acceso almenú Ajustes.

Al menú Ajustes se accede desde los menús de página o pulsandodos veces la tecla MENU. El menú Ajustes permite acceder a losajustes de los sensores, la embarcación y el sistema.

Menú de página, página Históricoprofundidad

Menú Ajustes

Menús de páginaCada página cuenta con un menú de página, al que se accedepulsando la tecla MENU.

Si es pertinente, el menú de página incluye las funciones básicas dedicho panel.

Todos los menús de página dan acceso al cuadro de diálogo deajustes.

10

Diagrama de flujo de menús | IS42 Manual de Usuario 75

Page 76: IS42 Manual de Usuario - Navico

Menú Ajustes

Nivel 1 Nivel 2

Páginas Páginas...

AutoScroll

Tiempo AutoScroll

Combustible Repostar

Combustible usado

Pantallas remotas Pantallas 10/10...

Pantallas 20/20...

Pantallas 30/30...

Pantallas 40/40...

Calibración Velocidad barco...

Viento...

Profundidad...

Rumbo...

Balanceo/cabeceo...

Entorno...

Timón...

Avanzado...

Amortiguación Rumbo

Viento aparente

Viento real

Velocidad barco

SOG

COG

Actitud Roll

Actitud Cabeceo

Marea

76 Diagrama de flujo de menús | IS42 Manual de Usuario

Page 77: IS42 Manual de Usuario - Navico

Nivel 1 Nivel 2

Registro de viaje Viaje 1...

Viaje 2...

Registro...

Alarmas Alarmas activas...

Histórico alarmas...

Configurar alarmas...

Configurar Alarmas Motores...

Activar alarmas

Activar sirena

Piloto Automático, NAC-2 yNAC-3

* Consulte el manual decalibración de NAC-2/NAC-3(988-11233-00n)

Gobierno

Navegar a vela

Instalación*

Piloto automático, AC12N/AC42N

** Consulte el manual deinstalación de AC12N/AC42N(988-10276-00n)

Respuesta

Filtro de mar

Navegar a vela

Gobierno automático

Instalación**

AIS Barcos peligrosos...

Velocidad y rumbo

Orientación AIS

MMSI...

Diagrama de flujo de menús | IS42 Manual de Usuario 77

Page 78: IS42 Manual de Usuario - Navico

Nivel 1 Nivel 2

Sistema Red

Unidades

Decimales

Sonido teclas

Idioma

Hora...

Ajuste pantalla...

Modo pantalla...

Archivos

Simular

Volver a valores por defecto...

Configuración del motor

Reinicio Global...

Acerca de

78 Diagrama de flujo de menús | IS42 Manual de Usuario

Page 79: IS42 Manual de Usuario - Navico

Especificaciones técnicas

Dimensiones Consulte "Dimensiones" en lapágina 80

Peso 0,32 kg (0,7 lbs)

Consumo de electricidad(@13.5 V)

Retroiluminación OFF 1.35 W (100 mA)

Retroiluminación MAX 2.16 W (160 mA)

Carga de red 4 LEN

Color Negro

Pantalla

Tamaño4,1" (diagonal). Relación deaspecto 4:3

TipoTFT-LCD transmisiva.Retroiluminación LED blanca

Resolución 320 x 240 píxeles

IluminaciónBlanca para modo diurno. Roja,verde, azul o blanca para modonocturno

Protección medioambiental

Índice de resistencia al agua IPx7

Humedad 100% de humedad relativa

Temperatura

FuncionamientoDe -25° a +65 °C (de -13 °F a+149 °F)

AlmacenamientoDe -40° a +85 °C (de -40 °F a+185 °F)

11

Especificaciones técnicas | IS42 Manual de Usuario 79

Page 80: IS42 Manual de Usuario - Navico

Dimensiones

118 mm (4.64")

11

5 m

m (

4.5

2")

8 mm

(0.31")

36.5 mm

(1.43")

28.5 mm

(1.12")

97.5 mm (3.83")

12

80 Dimensiones | IS42 Manual de Usuario

Page 81: IS42 Manual de Usuario - Navico

Términos y abreviaturasEsta lista muestra los términos y abreviaturas que se utilizan en laspáginas y en los cuadros de diálogo en el sistema IS42.

AIR TEMP Temperatura Aire

AIS Sistema de identificación automática

AVG SPD Velocidad media

AWA Ángulo de viento aparente

AWS Velocidad de viento aparente

BSPD Velocidad barco

BTW Rumbo al waypoint

BWW Rumbo al próximo waypoint

COG Rumbo sobre el fondo

CTS Rumbo a gobernar

DGPS GPS diferencial

DTW Distancia al siguiente waypoint

DSC Llamada digital selectiva

EPFS Sistema electrónico de fijación de posición

EPIRB Posición de emergencia indicando radiobalizas

ETA Hora estimada de llegada

ETW Hora estimada de llegada al siguiente waypoint

GLONASS Sistema global orbital de navegación por satélite

GMDSS Sistema global de emergencia y seguridadmarítimos

GNSS Sistema global de navegación por satélite

GPS Sistema de posicionamiento global

HDG Rumbo

Km Kilómetro

KN Nudos

LL DIST Distancia Layline

TIEMPO LL Tiempo Layline

13

Términos y abreviaturas | IS42 Manual de Usuario 81

Page 82: IS42 Manual de Usuario - Navico

R Metros

VEL MAX Velocidad máxima

MIN Mínimo

MOB Hombre al agua

NM Milla náutica

OPP HDG Rumbo en virada opuesta

POS Posición

RM Movimiento relativo

RNG Escala

ROT Ratio de giro

RTE Ruta

SAR Búsqueda y rescate

SOG Velocidad sobre el fondo

SPD Velocidad

STBD Estribor

STW Velocidad en el agua.

TCPA Tiempo hasta el punto de aproximación máscercano

TGT Blanco

TIME LOC Hora local

TM Movimiento real

TRK Pista

CRS TRK Rastrear rumbo hasta el próximo waypoint

TWA Ángulo Viento Real

TWD Dirección de viento real

TWS Velocidad del viento real

WOL Línea de inicio de maniobra

WOP Punto de inicio de maniobra

WPT Nombre del waypoint

WPT BRG Rumbo al waypoint

WPT DIST Distancia al waypoint

82 Términos y abreviaturas | IS42 Manual de Usuario

Page 83: IS42 Manual de Usuario - Navico

XTE Error de derrota

Términos y abreviaturas | IS42 Manual de Usuario 83

Page 84: IS42 Manual de Usuario - Navico

Datos compatibles

PGN MMEA 2000 (transmisión)

59904 Solicitud de ISO

60928 Solicitud de dirección de ISO

126208 Función de grupo de comando ISO

126996 Información del producto

127258 Variación magnética

PGN NMEA 2000 (recepción)

59392 Reconocimiento ISO

59904 Solicitud de ISO

60928 Solicitud de dirección de ISO

126208 Función de grupo de comando ISO

126992 Hora del sistema

126996 Información del producto

127237 Control de rumbo/track

127245 Timón

127250 Rumbo de la embarcación

127251 Régimen de viraje

127257 Posición

127258 Variación magnética

127488 Actualización rápida de parámetros de motor

127489 Parámetros dinámicos de motor

127493 Parámetros dinámicos de transmisión

127505 Nivel de fluido

127508 Estado de la batería

128259 Referencia a la velocidad del agua

128267 Profundidad del agua

14

84 Datos compatibles | IS42 Manual de Usuario

Page 85: IS42 Manual de Usuario - Navico

128275 Registro de distancia

129025 Actualización rápida de posición

129026 Actualización rápida de COG y SOG

129029 Datos de posición de GNSS

129033 Hora y fecha

129038 Informe de posición AIS de Clase A

129039 Informe de posición AIS de Clase B

129040 Informe de posición ampliada AIS de Clase B

129041 Ayudas a la navegación de AIS

129283 Error de derrota

129284 Datos de navegación

129283 Error de derrota

129284 Datos de navegación

129539 GNSS DOPs

129540 Satélites GNSS a la vista

129794 Datos estáticos y relacionados con el viaje AIS Clase A

129801 Mensaje relacionado con seguridad proveniente de AIS

129802 Mensaje de difusión relacionado con seguridad AIS

129808 Información de llamada DSC

129809 Informe de datos estáticos "CS" AIS de Clase B, Parte A

129810 Informe de datos estáticos "CS" AIS de Clase B, Parte B

130074 Ruta y servicio WP - Lista WP - Nombre y posición WP

130306 Datos del viento

130310 Parámetros medioambientales

130311 Parámetros medioambientales

130312 Temperatura

130313 Humedad

130314 Presión real

130576 Estado de pequeña embarcación

130577 Datos de dirección

Datos compatibles | IS42 Manual de Usuario 85

Page 86: IS42 Manual de Usuario - Navico

86 Datos compatibles | IS42 Manual de Usuario

Page 87: IS42 Manual de Usuario - Navico

ÍndiceA

AISOrientación de losiconos 34Símbolos de blancos 28

Ajustes del sistemaHora 69Idioma 69Sonido Teclas 68

AjustesUnidad de medida 68

AlarmasTipos de mensajes 54

Amortiguación 65

B

Barcos peligrosos 33

D

Diagnósticos 67

G

Garantía 3

H

Hora 69

I

Idioma 69

L

Lista de dispositivos 66

M

Mantenimientopreventivo 72

ManualAcerca de 4Versión 4

P

Piloto automático 35Evitar obstáculos 42Modos 38

S

Sonido Teclas 68

U

Unidades de medida,ajustes 68

Índice | IS42 Manual de Usuario 87

Page 88: IS42 Manual de Usuario - Navico

*988

-112

01-0

01*