Investigación innovadora para luchar contra las ... · Traducciones de Berlitz Impreso por Vanden...

17
EUREKANEWS www.eureka.be 80 La revista trimestral de la Iniciativa EUREKA > EDITORIAL La ministra eslovena Mojca Kucler Dolinar habla sobre cómo está contribuyendo la Presidencia eslovena de EUREKA a una nueva era para la red > CATRENE Siguiendo los pasos del Cluster de nanoelectrónica de EUREKA > PRESENTACIÓN DEL PROYECTO Un nuevo proceso para controlar el nivel de alcohol durante la producción del vino y un sistema de recolección de alto rendimiento > PUNTO DE VISTA Dr. Stephen Minger‚ ‘Defender el potencial de las células madre’ Dando forma hoy a las innovaciones del mañana Vivir más años Investigación innovadora para luchar contra las enfermedades relacionadas con la edad, mitigar la presión existente sobre los servicios sanitarios europeos y mejorar la vida

Transcript of Investigación innovadora para luchar contra las ... · Traducciones de Berlitz Impreso por Vanden...

EURE

KANEW

S

www.eureka.be

80La revista trimestral de la

Iniciativa EUREKA

> EDITORIAL La ministra eslovena Mojca

Kucler Dolinar habla sobre cómo está contribuyendo la Presidencia eslovena de EUREKA a una nueva era para la red

> CATRENE Siguiendo los pasos del

Cluster de nanoelectrónica de EUREKA

> PRESENTACIÓN DEL PROYECTO

Un nuevo proceso para controlar el nivel de alcohol durante la producción del vino y un sistema de recolección de alto rendimiento

> PUNTO DE VISTA Dr. Stephen Minger‚

‘Defender el potencial de las células madre’

Dando forma hoy a las innovaciones del mañana

Vivir más añosInvestigación innovadora para luchar contra las enfermedades relacionadas con la edad, mitigar la presión existente sobre los servicios sanitarios europeos y mejorar la vida

2 | EUREKA NEWS 80

EUREKA es una red

europea para el sector

I+D orientado al mercado.

Su objetivo es fortalecer

la competitividad

europea mediante el fomento de la

cooperación en las investigaciones y

del desarrollo tecnológico orientados al

mercado. La Iniciativa EUREKA permite

que la industria, las universidades y los

institutos de investigación de 37 países

miembro y de la UE colaboren en un

enfoque “bottom up” (ascendente)

para desarrollar y explotar tecnologías

innovadoras.

EUREKA News se publica cuatro veces al

año en inglés, francés, alemán, italiano y

español. En www.eureka.be dispone de

la versión on-line.

Editor: Luuk Borg

Colaboración especial: Sally Alger, Peter

Gutierrez, Paul McCallum, Tiphanie

Mellor y Sarah Morris

Para EUREKA: Sally Horspool

Diseñado por Busybee

Traducciones de Berlitz

Impreso por Vanden Broele

Secretariado EUREKA ©2007

ISSN 1470-7489

Permitida la reproducción de los

artículos individuales de EUREKA News

a efectos no comerciales, siempre que

EUREKA News conste como fuente.

Fotografía: nuestro agradecimiento al

proyecto EUREKA y a los participantes

en los Proyectos Estratégicos por su

colaboración y el material facilitado para

la elaboración de esta edición.

Eureka Secretariat, Rue Neerveld 107,

1200 Bruselas, Bélgica

Información sobre suscripciones:

[email protected]

Las opiniones expresadas en EUREKA

News no refl ejan necesariamente las de

la organización.

www.eureka.be

La presidencia eslovena de EUREKA y de la UE

avanza tan bien que esta edición de EUREKA

News constituye una excelente oportunidad

para revisar lo que se ha conseguido y pensar

sobre los próximos objetivos. La ambición

y el entusiasmo han constituido la fuerza

motora de nuestro país en el pasado y han

cobrado un protagonismo fundamental

durante el año de Presidencia de EUREKA.

Desde su adhesión a la zona del euro en

enero de 2007, Eslovenia ha desarrollado

y fortalecido rápidamente su posición

internacional, registrando unos buenos

resultados económicos. Nos complació

tomar el mando de EUREKA en un momento

tan emocionante de la historia de la red,

participando, el pasado mes de octubre, en el

anuncio del Programa Eurostars de EUREKA

para pequeñas y medianas empresas (PYME)

que realizan actividades de investigación.

Eslovenia desea ser reconocida como una

sociedad del conocimiento y es consciente

de la tremenda importancia y el valor del

conocimiento. La ciencia es uno de los

campos en los que sobresale, compitiendo en

igualdad de condiciones con otros países en

proyectos de investigación internacionales. En

la actualidad, Eslovenia destina alrededor del

1,6 % de su PIB a la ciencia, la investigación

y el desarrollo tecnológico, lo que representa

casi 500 millones de euros destinados a I+D,

en un país que apenas tiene 2 millones de

habitantes. La presidencia está contribuyendo

a aumentar la visibilidad de EUREKA en

nuestro país y a impulsar la generación de

proyectos. Hasta ahora, el valor de EUREKA no

siempre se comunicaba lo sufi cientemente a

escala nacional ni se aprovechaba para hacer

que la participación en la red resultara más

atractiva para las empresas.

Aspiramos a combinar las ventajas de

la Presidencia de EUREKA y del turno de

Presidencia eslovena de la UE. Ambas

funciones comparten el objetivo común de

continuar defi niendo el Espacio Económico

Europeo (EEE) y realizar una contribución

importante al mismo. La creación de un

mercado interno para los investigadores

contribuirá de forma considerable a convertir

Europa en la economía del conocimiento

más competitiva. Gracias a su amplia

red y experiencia, EUREKA ya es un actor

relevante en el campo de la investigación

y tiene el potencial sufi ciente para seguir

intensifi cando la competitividad europea,

convirtiéndose en un actor principal dentro

del EEE. En septiembre de 2007, EUREKA

y el equipo de la presidencia eslovena

comunicaron su respuesta al Libro Verde de la

Comisión Europea sobre el EEE, destacando el

protagonismo de las empresas en la I+D como

generadoras y usuarias del conocimiento.

También se centraron en la importancia de

una mayor interacción con las iniciativas

gubernamentales y la necesidad de promover

asociaciones público-privadas.

Las Iniciativas Tecnológicas Conjuntas

(JTI) brindan una oportunidad para forjar

nuevas asociaciones entre instituciones

de investigación públicas y privadas, para

contribuir de esta manera a alcanzar

los objetivos de la estrategia de Lisboa.

Contribuir a una nueva era

WWW.EUREKA.BE | 3

> Editorial

Mojca Kucler DolinarMinistra eslovena de Educación Superior, Ciencia y Tecnología.

La Presidencia eslovena está abordando

activamente la propuesta de crear ITC de

células de combustible e hidrógeno, con

vistas a su adopción antes de que fi nalice su

turno de presidencia. Del mismo modo, desea

lograr un rápido consenso con el Parlamento

Europeo en torno a las iniciativas del Artículo

169, concretamente el Programa Eurostars.

Eurostars reforzará las relaciones que EUREKA

ya ha establecido con las instituciones

europeas. Mediante la armonización y la

sincronización de procedimientos, este

nicho de mercado de las PYME logrará

acceder más rápidamente a la fi nanciación

y obtendrá un apoyo aún más fuerte que

les brinde la estructura clara que necesitan

para desarrollar una tecnología próxima al

mercado. Responder a las necesidades de este

grupo de destinatarios constituye claramente

el camino más directo si Europa desea

mantener su posición en el escenario mundial.

La experiencia demuestra la efectividad de

unir la innovación en la investigación y la

educación. Para gestionar los investigadores

altamente especializados de Europa,

resulta fundamental ofrecer una mejor

transferencia de conocimientos desde el

ámbito de la investigación a las innovaciones

rentables, armonizar las condiciones de

trabajo de los investigadores y aumentar su

movilidad. Además, una de nuestras máximas

prioridades es crear condiciones favorables

para desarrollar una carrera en el campo

de la ciencia y hacer que esas profesiones

sean atractivas para la juventud. Así mismo,

constituye una de las principales prioridades

tanto de la Presidencia eslovena como

de la Presidencia de EUREKA aprovechar

el potencial científi co de los países de las

Balcanes Occidentales.

Con todos estos retos en mente, junto con la

continuación activa de la labor en las ITC y

en Eurostars, Eslovenia se siente orgullosa,

con la experiencia que tiene, de contribuir a

crear un futuro más integrador y coherente

para el sector europeo de la investigación.

Nuestro objetivo común es acercar Europa

a los objetivos de Lisboa y crear mayores

oportunidades para la industria y los

ciudadanos, haciendo que la innovación y la

ciencia formen parte de la vida cotidiana.

Mojca Kucler DolinarMinistra eslovena de Educación Superior,

Ciencia y Tecnología.

’‘Eslovenia desea ser

reconocida como una sociedad del conocimiento y es consciente de la tremenda importancia y del valor del conocimiento

Bienvenidos a EUREKA News 80

En este número, nos centramos en

cuestiones relacionadas con la salud y en

la creciente necesidad de una atención

médica innovadora. La población europea

está envejeciendo a una mayor velocidad

que en cualquier otro continente. La

esperanza de vida ha pasado de 45 años

al comienzo del siglo XX a casi 80 años.

Las personas viven más años, por lo que

cada vez hay más enfermedades relacio-

nadas con la edad, y esto a su vez supone

una gran presión para los servicios

sanitarios europeos.

El artículo principal analiza la forma en que la investigación desarrollada a través de los proyectos de EUREKA alivia parte de esa presión y mejora al mismo tiempo las vidas (páginas 8-11). En el punto de vista de la última página hablamos con el Dr. Stephen Minger, director del laboratorio de biología de células madre del King’s College London, en el Centro Wolfson para enfermedades relacionadas con la edad. Su grupo obtuvo una de las primeras licencias para derivar células madre de embriones humanos en el Reino Unido, lo que les permitió generar la primera línea de células madre humanas de origen embrionario y convertirse en uno de los primeros en depositar células madre embrionarias en el Banco de Células Madre del Reino Unido.

En la habitual presentación del proyecto, dirigimos nuestra atención a dos proyectos de biotecnología. El proyecto franco-español �!3626 RAW ha diseñado un nuevo proceso para controlar el nivel de alcohol durante la producción de vino. Se trata de un proceso respetuoso con el medio ambiente que además permite reciclar el azúcar (página 7). �!3686 HIPER HARVESTEC (página 14) ha desarrollado un sistema de recolecta de alto rendimiento que pretende mejorar los procedimientos de recolecta europeos.

Con el nuevo año se puso en marcha el programa que sustituye a MEDEA+ , CATRENE (páginas 12-13). Por último, aunque no por ello menos importante, echamos un vistazo a lo que nos espera en la Conferencia Ministerial de este año en Eslovenia. Esperamos que disfruten de este número. Pueden enviar sus preguntas y comentarios a [email protected].

4 | EUREKA NEWS 80

Presidencia eslovena de EUREKA

Debate sobre la función de EUREKA en el ERA Al comienzo del turno de presidencia eslovena en la UE, en diciembre de 2007, EUREKA y su equipo de presidencia esloveno, con la colaboración de la Representación Permanente de Eslovenia en Bruselas y la Asociación eslovena de Empresas e Investigación, organizaron un debate interactivo sobre su contribución al Espacio Europeo de Investigación (ERA).

‘Entre los objetivos que se ha marcado su Presidencia, Eslovenia desea fortalecer la posición de EUREKA en el ERA y aumentar la ayuda dirigida a las pequeñas y medianas empresas (PYME). El Programa conjunto UE-EUREKA Eurostars responde a este ambicioso segmento de mercado’, señala Ales Mihelic, Presidente del Grupo de Alto Nivel que dirige la Presidencia eslovena.

Entre los ponentes estuvieron la Representante Permanente adjunta Mary Veronica Tovsak, el director de la Asociación eslovena de Empresas e Investigación Boris Czelj y uno de los participantes en el proyecto, Martin Kopac di Alpina, d.d. Ziri.

www.eureka-chair.siwww.sbra.be

Asuntos europeos

Miniaudiencia en el Parlamento EuropeoMojca Kucler Dolinar, ministra eslovena de Enseñanza Superior, Ciencia y Tecnología, se dirigió el 24 de enero en Bruselas a la comisión de Industria, Investigación y Energía (ITRE) del Parlamento Europeo y

presentó las prioridades de la Presidencia eslovena en el campo de la ciencia, la tecnología y la información.

A petición del MPE austriaco Dr. Paul Rübig, Kucler Dolinar profundizó posteriormente más en su presentación del Programa Eurostars ante la comisión. Junto a ella estaba el Comisario europeo de Ciencia e Investigación, Janez Potocnik. El Comisario afi rmó que ‘la inclusión de las PYME es un elemento clave para aumentar la competitividad europea. Gracias a Eurostars, las PYME que realizan actividades de I+D pueden introducir nuevos productos en el mercado, ellas son literalmente las estrellas del futuro’. Luuk Borg, Jefe de la Secretaría de EUREKA, comentó las últimas novedades del programa y confi rmó que los primeros resultados muestran que Eurostars ha logrado atraer participantes.

‘Europa ha entrado en un período de nuevas oportunidades que deben ser utilizadas de forma efi ciente para lograr un progreso sostenible en campos estratégicos, por ejemplo mejorar la infraestructura de la investigación, crear el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología y establecer las Iniciativas Tecnológicas Conjuntas’, subrayó el ministro, copresidente del Consejo de Competitividad de la UE. En el ámbito de la ciencia y la tecnología, la Presidencia eslovena tratará de completar el proceso de adopción relativo al programa Eurostars para PYME de investigación. Otra de las prioridades es mejorar el Espacio Europeo de Investigación (ERA), integrando de una manera efi caz los países de las Balcanes Occidentales y fortaleciendo el papel de la mujer en la ciencia.

www.eu2008.si

> Noticias breves

WWW.EUREKA.BE | 5

Lanzamiento de la red de apoyo a las empresas en el programa CIPLos días 6 y 7 de febrero tuvo lugar el lanzamiento de CIP Business Support Network (red de apoyo a las empresas del programa CIP) en el Tours & Taxis de Bruselas. Entre los participantes había miembros del Parlamento Europeo y de otros organismos europeos, altos representantes de Estados Miembro y organizaciones empresariales europeas. Tras la inauguración con una cena de gala presidida por el Vicepresidente de la Comisión Europea Günter Verheugen, los debates se centraron en el papel de la DG Empresa e Industria, la Agencia Ejecutiva y las prioridades de otros servicios de la Comisión y cómo se adaptarían a esta nueva red.

Esta red europea presta servicios de apoyo a empresas y la innovación es uno de los principales instrumentos para ayudar a las PYME europeas en sus esfuerzos de competitividad e innovación, tal y como se prevé en el Programa de Innovación en la Competitividad (CIP, por sus siglas en inglés) 2007/2013. El programa reúne a 500 organizaciones empresariales, agrupadas en torno a 75 consorcios, y cubre el territorio de la UE y varios países extracomunitarios. Tomará el relevo de los actuales centros de información empresarial y centros de enlace de la innovación. El programa ofrece una amplia gama de servicios a través de un único punto de acceso, incluida la cooperación empresarial, la transferencia de tecnología y el acceso al VII PM.

ec.europa.eu/cip

Eventos anteriores

Presentación de los proyectos ecológicos en la EBS 2008La sexta edición de la Cumbre de Empresas Europeas (EBS, por sus siglas en ingles) ha pasado una nueva página este año al centrar su atención en una economía más ecológica y analizar la forma en que Europa puede convertir el

problema del carbono en una oportunidad comercial, impulsando al mismo tiempo el crecimiento y el empleo. EUREKA estaba preparada para asumir el reto aportando su experiencia en una sesión de conferencia sobre el futuro de la energía renovable. ‘EUREKA está contribuyendo a impulsar los cambios necesarios para desarrollar tecnologías ecológicas próximas al mercado sin desviar la atención de las PYME’, señaló Gabriel Marquette, Presidente de EUROGIA, el Cluster de energía de EUREKA.

‘El cambio climático y la energía son los temas más importantes en la actualidad, tanto a nivel político como en las salas de juntas’, declaró el Director de la Conferencia Wytze Russchen, quien añadió que la EBS trataba de responder a los intereses de la comunidad empresarial europea. El acto está organizado por BUSINESSEUROPE y la Federación de Empresas de Bélgica (FEB), con la estrecha colaboración de la Comisión Europea y la Presidencia eslovena de la UE.

www.ebsummit.org

Clusters

Finlandia acoge un exitoso Foro de Celtic 2008

Helsinki acogió la tercera edición del foro CELTIC, que se celebró los días 27 y 28 de febrero. El acto fue organizado conjuntamente por TEKES, la agencia de fi nanciación fi nlandesa para la tecnología y la innovación. 'El tema de la conferencia reunió a los principales actores de la

industria, la investigación, las autoridades públicas y la política para presentar y debatir la evolución actual de CELTIC y sus proyectos en curso', explica el Presidente del Cluster, José Jiménez. 'Varias presentaciones de alto nivel mostraron escenarios futuros de la evolución en los servicios, sistemas y redes de telecomunicaciones de próxima generación. También se habló de los logros actuales y de las expectativas de CELTIC a medio y largo plazo'.

Uno de los temas que se trataron fue el del impacto de la Internet de próxima generación sobre las telecomunicaciones, las nuevas estrategias y nuevas dimensiones de EUREKA en la política de innovación fi nlandesa y los centros estratégicos para a ciencia, la tecnología y la innovación. Asímismo, se abrió al público una exposición que destacaba un número determinado de proyectos importantes de CELTIC y otros proyectos fi nlandeses. La jornada informativa del día 26 de febrero también brindó a los invitados la posibilidad de conectarse con los actores principales en las telecomunicaciones europeas.

Por primera vez, seis proyectos recibieron el Premio CELTIC a la Excelencia, por su excelente logro en la innovación. Los candidatos al premio fueron seleccionados de los resultados de la revisión provisional y la revisión fi nal, donde se habían identifi cado diez de los mejores proyectos. Entre los ganadores se encuentra FIDELITY, que obtuvo unos resultados excepcionales en la gestión de la identidad federada basada en las normas de LIBERTY.

6 | EUREKA NEWS 80

> Noticias breves

BANITS (Broadband Access Networks Integrated Telecommunication System) desarrolló varios productos nuevos, patentes en diferentes sectores. GANDALF se centra en vigilar y ajustar los parámetros RRM en la red de múltiples sistemas. BUGYO (garantía de seguridad en infraestructuras abiertas) recibió el galardón sobre todo por la gran rentabilidad prevista en las oportunidades de inversión para empresas futuras y por su reconocimiento de las infraestructuras de seguridad. WINGTV ha tenido un impacto importante en el negocio de las TV móviles y ha desarrollado nuevos prototipos de moduladores y receptores DVB-H. Los resultados han mejorado la posición de las empresas, aumentando los ingresos derivados de sus equipos de DVB-H. Por último, el proyecto MADEIRA (gestión de redes basada en paradigmas distribuidos) obtuvo buenos resultados en el estudio y la implementación de una aplicación para la gestión autónoma, distribuida y segura de redes en situaciones reales de telecomunicaciones.

www.celtic-initiative.org

Próximos eventos

Conferencia ministerial de EUREKA en LjubljanaMojca Kucler Dolinar, ministra eslovena de Enseñanza Superior, Ciencia y Tecnología, ha invitado a ministros de 37 países miembros de EUREKA y al Comisario europeo Janez Potocnik a la Conferencia Ministerial de EUREKA que se celebrará a principios de junio en el Hotel Union de Ljubljana.

El evento bienal brinda a los principales responsables políticos la oportunidad de debatir temas que afectan a EUREKA y al futuro de la innovación en Europa. La conferencia será el último acto organizado por la Presidencia eslovena. Portugal tomará el relevo a partir de julio de 2008. ‘La Conferencia Ministerial es una oportunidad para mirar atrás y ver lo que hemos conseguido en el último año, pero también para mirar hacia delante y planifi car, con la Presidencia entrante, el mejor camino para el futuro’, afi rma Ales Mihelic, Presidente del Grupo de Alto Nivel. El anuncio de los ganadores de los premios Lynx y Lillehammer también tendrá lugar en la cena de gala previa a este importante evento en el calendario de EUREKA.

www.eureka-chair.si

ESOF 2008 bajo el sol españolFortalecer el vínculo entre la ciencia y la sociedad es lo que se espera conseguir en el Foro Abierto de la Eurociencia (ESOF, por sus siglas en ingles) de este año, que tendrá lugar en la Fira de Barcelona del 18 al 22 de julio. Ya en su cuarta edición, ESOF es promovido por Eurociencia, una asociación europea de científi cos independientes de más de 40 países. EUREKA participará en la presentación de investigación e innovación, donde dará a conocer muchos de sus innovadores proyectos.

Organizado por la Fundació Catalana per a la Recerca i la Innovació (FCRI), ESOF es una plataforma abierta para el debate y la comunicación en torno a la ciencia y la tecnología. Se espera la asistencia de más de 5.000 participantes, incluidos varios Premios Nobel, científi cos eminentes y empresarios importantes. El foro consiste en seminarios, presentaciones y actividades de acercamiento para que todo el mundo se implique en las cuestiones relativas a la ciencia y la tecnología.

www.esof2008.org

Para algunos productores de vino, sus cosechas cada vez son más fuertes. Una asocia-ción francoespañola decidió asegurarse de que el alcohol no ahoga el sabor.

Actualmente, el vino se produce en lugares sorprendentes. El sur de Inglaterra está recibiendo elogios por sus vinos espumosos. Las buenas cosechas de uva son el resultado de veranos británicos más calurosos debido al calentamiento global.

La otra cara del cambio climático es sin embargo que las cosechas de algunos viticultores situados en climas ya de por sí cálidos tienen cada vez más alcohol porque las uvas maduran a una mayor velocidad y se cargan con más azúcar. El Instituto Australiano de Investigación del Vino, por ejemplo, señala que el contenido medio de alcohol en los vinos tintos del país ha pasado de 12,3 grados en 1983 a 13,9 grados en 2004. Incluso los viñedos en Europa están arrojando unas cosechas potentes, y se citan métodos de fermentación modernos y mejores como otro de los factores para explicar el aumento del nivel de alcohol.

‘Las leyes de tráfi co son cada vez más estrictas en relación con el consumo de alcohol, y los consumidores desean reducir la ingesta de alcohol por razones de salud, por lo que la industria necesita un método para reducir el nivel de alcohol en el vino’, afi rma Thierry Poudevigne, presidente y director general de Imeca, una empresa francesa que desarrolla soluciones y equipos para la industria de la alimentación y las bebidas.

‘Cuando un vino tiene demasiado alcohol, éste disimula los aromas y sabores del vino’, dice. ‘Veo Buenos vinos en Sudamérica, como el Cabernet Sauvignon

en Argentina y Chile, pero tiene 14 grados. No se puede acompañar una comida con un vino que tiene tanto alcohol’.

Los productores han probado distintas soluciones, pero Imeca consideró que la mayoría de ellas reducían el contenido de alcohol tras la fermentación, con lo que la calidad del vino resultaba afectada. Los ingenieros de Imeca Franck Merican y Fabien Pujol tuvieron la idea de diseñar un proceso con fi ltros para eliminar el azúcar antes de su fermentación en alcohol, reduciendo de este modo el alcohol pero no el sabor.

‘Si se elimina el 10 % del azúcar, un producto que tenga al principio 14 grados puede rebajarse hasta los 12,5 grados’, señala Merican. ‘Esto resulta especialmente importante para el vino que se produce en las regiones cálidas’.

‘Rebajar simplemente dos grados el contenido de alcohol de un vino supone que los aromas y los sabores no estén marcados por la naturaleza alcohólica, que deja un sabor en la boca’, señala Poudevigne.

Imeca convenció a los productores españoles Heredad Segura Viudas, que forman parte del mundialmente conocido productor de cava Freixenet, para que les ayudara a desarrollar una solución comercial. EUREKA ayudó a los socios a elaborar un contrato de confi dencialidad que permitía al productor catalán utilizar exclusivamente la técnica inicialmente a

cambio de ofrecer a Imeca la distribución mundial del método. Se ha desarrollado la maquinaria necesaria para eliminar el azúcar del mosto, y el control de los niveles de alcohol en vinos blancos, tintos y rosados ha sido sometido a los ensayos pertinentes. Poudevigne afi rma que los productores de vino incluso pueden volver a añadir el azúcar natural al vino después de un año, si es necesario.

¿Podría la tecnología ayudar a producir vino sin alcohol algún día? Según Merican, la respuesta a la cerveza sin alcohol apunta a una escasa demanda de este producto. Sin embargo, la tecnología abre la puerta a nuevos productos, como zumos de fruta con aproximadamente 6 grados de alcohol.

En relación con el vino, Freixenet ya ha empleado la tecnología de Imeca para producir sus primeras botellas de cava con bajo contenido en alcohol, al que denomina Sans Soucis, término francés que signifi ca sin preocupaciones. La empresa está probando en el mercado con el vino espumoso, que tiene un contenido de alcohol de 7,5 grados, y pueden seguirle otros productos similares si la respuesta de los consumidores es buena.

Si a los consumidores les gusta el sabor, podrán preocuparse menos de tomar una o dos copas más. ‘Orientar a los productores hacia vinos con menos alcohol va en la dirección del mercado’, dice Poudevigne. ‘Los productores de vino con demasiado alcohol tendrán difi cultades en la actualidad para encontrar consumidores’.

Cuando el vino se sube demasiado a la cabeza

WWW.EUREKA.BE | 7

�!3626 RAW (Reduced Alcohol Wine). Un innovador proceso para controlar el nivel de alcohol en el vino

> Conozca las numerosas historias de gran éxito de EUREKA en www.eureka.be

> Presentación del proyecto

8 | EUREKA NEWS 80

Encabezar enfermeda

La esperanza de vida ha aumentado

espectacularmente desde comienzos del siglo XX,

así como la incidencia de enfermedades debilitadoras asociadas al envejecimiento,

tales como la osteoporosis, la osteoartritis, los

derrames cerebrales y las enfermedades cardíacas. Los proyectos de EUREKA están

a la vanguardia del desarrollo de nuevas técnicas y

productos para diagnosticar estas enfermedades antes y tratarlas de una manera más

efi caz, en benefi cio de los pacientes y de los servicios

sanitarios.

La población europea está envejeciendo a una mayor velocidad que en cualquier otro continente. Sus ciudadanos llevan vidas sanas y activas hasta que cumplen 70 u 80 años, y cada vez más, gracias a los innovadores avances en la investigación médica y a un mejor nivel de vida y de salud pública.

No obstante, junto con la esperanza de vida también aumenta la incidencia de las enfermedades relacionadas con la edad. Las personas mayores requieren bastante más atención médica, lo que incrementa la carga sobre los recursos de los servicios sanitarios y sobre los familiares.

Varios proyectos de EUREKA están llevando a cabo estudios altamente innovadores sobre estas enfermedades, con el objectivo

la batalla contra las ades relacionadas con la edad

WWW.EUREKA.BE | 9

‘’

Esperamos tener en breve un producto listo para el mercado que todos los hospitales puedan comprar, que salvará vidas y mejorará la calidad de vida de miles de víctimas de un derrame cerebralDr. Andrius Usinskas, Departamento de Sistemas Electrónicos de la Universidad Técnica Vilnius de Gediminas

de encontrar pistas sobre las causas subyacentes y su progresión se está realizando trabajos muy importantes sobre diagnósticos más tempranos y productos capaces de prevenir la aparición de una enfermedad o de ralentizar su evolución, permitiendo de este modo aplicar un tratamiento más efi caz y menos costoso y obtener una mejor calidad de vida.

Mantener los huesos más fuertes durante más tiempoLa osteoporosis afecta a unos 75 millones de personas en Europa, Japón y EE.UU. Las mujeres posmenopáusicas y las personas mayores son los grupos que se encuentran especialmente en riesgo. Los huesos pierden gradualmente su densidad y se vuelven más delgados y más frágiles, ya que el cuerpo pierde capacidad de sustituir los huesos viejos y desgastados por material nuevo y sano. En un proceso paulatino, la enfermedad no suele ser detectada hasta que la persona sufre una caída y se fractura la cadera o la muñeca. La recuperación puede ser complicada, es necesaria una larga hospitalización y cuidados posteriores. Los pacientes pierden movilidad e independencia.

‘Evitar la osteoporosis es una vía prometedora de investigación. Es más fácil que restablecer la densidad ósea’, afi rma la Dra. Irene Westbroek, de la empresa holandesa de biotecnología DNage BV, socio principal en el proyecto de EUREKA �!3883 SCREENOP. ‘Nos hemos propuesto hallar los biomarcadores exclusivos de la enfermedad, para poder identifi car mucho antes a las personas con riesgo de desarrollarla. El resto de nuestros objetivos son crear productos nutricionales para estimular la formación ósea y desarrollar una técnica de alto rendimiento para recortar el coste y la velocidad del proceso de creación de nuevos fármacos terapéuticos’.

El planteamiento innovador de SCREENOP era analizar el efecto que produce sobre los

huesos el ADN acumulado. ‘Los métodos de diagnóstico actuales se basan en análisis de rayos X o en la detección de una reducción de estrógenos, que se produce durante la menopausia y sitúa a las mujeres en riesgo de desarrollar la osteoporosis’, explica la Dra. Westbroek. DNage tiene varios modelos patentados que demuestran un claro vínculo entre el daño al ADN asociado a la edad, el envejecimiento y

las enfermedades relacionadas con la edad. Estos modelos permiten estudiar en profundidad la aparición e identifi car la progresión de la enfermedad, así como los biomarcadores para el diagnóstico y con fi nes terapéuticos en hombres y en mujeres.

‘El descubrimiento de biomarcadores tempranos permitirá diagnosticar y tratar la osteoporosis antes de que comience la pérdida ósea, con evidentes ventajas para la calidad de vida de las personas mayores y para los servicios de atención sanitaria. Y como los biomarcadores pueden indicar la progresión de la enfermedad, se podrá saber más rápidamente si el nuevo tratamiento funciona, lo que recortaría la duración y el coste de los ensayos clínicos considerablemente. Lo que estamos aprendiendo podría tener importantes aplicaciones en otras enfermedades relacionadas con la edad distintas a la osteoporosis y en las que el daño al ADN puede ser un factor: la diabetes, por ejemplo, y enfermedades neurodegenerativas tales como el Parkinson y el Alzheimer’. ➔

10 | EUREKA NEWS 80

> Encabezar la

Lo que estamos aprendiendo de SCREENOP podría tener importantes aplicaciones en otras enfermedades relacionadas con la edad distintas a la osteoporosis y en las que el daño al ADN puede ser un factor: la diabetes, por ejemplo, y enfermedades neurodegenerativas tales como el Parkinson y el AlzheimerDra. Irene Westbroek, DNage BV

Un tratamiento muy efectivo para la osteoartritisUna de las enfermedades más comunes que afectan a las articulaciones, la osteoartritis, constituye una importante causa de inmovilidad y de dolor agudo en las personas mayores. El 25 % de las personas mayores de 60 años sufre esta enfermedad. Las formas habituales de tratamiento son los fármacos antiinfl amatorios no esteroidales y analgésicos, para reducir el dolor y la rigidez y mejorar la movilidad. Sin embargo, existen efectos secundarios asociados a un uso prolongado, como problemas gastrointestinales y cardiovasculares y el deterioro del cartílago.

Se han utilizado extractos botánicos durante miles de años para tratar las enfermedades que afectan a las articulaciones, pero su efi cacia varía en función de la fuente del material vegetal, la forma de preparación del extracto y la cantidad utilizada. Numico Research BV y Phytocon Gmbh, los socios holandeses y alemanes del proyecto �!2765 BIOBOTANICS, decidieron identifi car nuevas Fuentes vegetales, aprender más sobre los mecanismos implicados en relación con la osteoartritis y validar y normalizar extractos vegetales nuevos y existentes.

‘Durante el proyecto identifi camos y optimizamos nuevos elementos antiinfl amatorios y que modifi can la

enfermedad, que dieron resultados positivos al ser utilizados en técnicas in vitro y en modelos in vivo’, informa Anita Hartog, científi ca de Numico Research. ‘Estos nuevos componentes son probablemente más seguros y puede que no solamente alivien los síntomas sino que interfi eran activamente con la causa y la progresión de la enfermedad, estabilizándola y posiblemente retardándola. Se trataría de una mejora espectacular sobre las formas existentes de tratamiento, que se centran principalmente en aliviar los síntomas, y mejoraría enormemente la calidad de vida de los pacientes’.

Una vez completado satisfactoriamente el proyecto BIOBOTANICS, ambas empresas siguen investigando para defi nir los efectos, las concentraciones y los costes de los nuevos compuestos, a los que, en caso de existir una buena oportunidad de mercado, seguirían los ensayos clínicos. Dado que el 10 % de la población sufre osteoporosis, el potencial de mercado para sus componentes botánicos es impresionante.

Diagnosticar la enfermedad cardiaca60 millones de hombres europeos mayores de 50 años corren el riesgo de sufrir una cardiopatía isquémica, algo que no se suele diagnosticar hasta que la persona sufre una angina de pecho o un infarto cardiaco agudo. El hecho de poder identifi car a las personas en riesgo pero que no presentan síntomas podría salvar muchas vidas, ofreciéndoles la oportunidad de cambiar de hábitos para reducir las probabilidades de sufrir un infarto. Los métodos actuales de diagnóstico son caros y lentos, y se consideran inadecuados para realizar pruebas a los grupos de riesgo. Una prueba de ejercicio en una cinta de andar o una bicicleta, por ejemplo, dura hasta 40 minutos e incluso podría provocar un infarto.

El objetivo de los socios polacos y eslovacos del proyecto �!3494 CARDISCREEN era desarrollar una prueba sencilla, segura y

económica que pudiera utilizarse para vigilar a los grupos de riesgo de forma periódica. El concepto fue diseñado por el Profesor Fryderyk Prochaczek, del Departamento de Cardiología de la Universidad Médica de Silesia, como una manera de realizar pruebas a los

pacientes que sufrían dolores en el pecho y que no podían hacer la prueba e la cinta de andar por sufrir algún dolor al caminar. El método CARDISCREEN utiliza un estimulador cardiaco no invasivo para estimular el músculo del corazón durante 30 segundos y sacar a la luz los signos de isquemia que aparecen en el ECG como consecuencia de un aumento del ritmo cardiaco.

‘’

CARDISCREEN podría tener un impacto importante sobre la tasa de mortalidad por cardiopatía isquémica y contribuir a salvar literalmente millones de vidasJerzy Galecka, Instituto ITAM de Equipos y Tecnología Médica

WWW.EUREKA.BE | 11

batalla contra las enfermedades relacionadas con la edad

software desarrollado mide el volumen del derramen mucho más rápido y además permite visualizar en 3D la región afectada’, explica el Dr. Andrius Usinskas, del Departamento de Sistemas Electrónicos de la Universidad Técnica Vilnius de Gediminas. ‘El radiólogo ve en la pantalla un derrame reconstruido en el cráneo del paciente y puede evaluarlo en centímetros cúbicos. Estamos hablando ahora con vendedores de CT, e incorporaremos sus aportaciones en nuestro ajuste defi nitivo del software. Esperamos tener en breve un producto listo para el mercado que todos los hospitales puedan comprar, que salvará vidas y mejorará la calidad de vida de miles de víctimas de un derrame cerebral’.

Nuestros nuevos componentes son probablemente más seguros y pueden interferir activamente con la causa y la progresión de la osteoartritis. Se trataría de una mejora espectacular sobre las formas existentes de tratamiento que mejoraría enormemente la calidad de vida de los pacientesAnita Hartog, Numico Research BV

Una vez completado con éxito el proyecto, el siguiente paso es desarrollar un prototipo y realizar ensayos clínicos del software y del equipo, con vistas a tener un producto comerciable para fi nales de 2009. ‘Como CARDISCREEN es tan rápido, seguro y económico, el sistema se puede usar de forma generalizada en hospitales, clínicas privadas y centros de salud comunitarios para detectar posibles candidatos a sufrir cardiopatías’, señala Jerzy Galecka, del Instituto ITAM de Equipos y Tecnología Médica, el socio encargado de desarrollar el prototipo. ‘CARDISCREEN podría tener un impacto importante sobre la tasa de mortalidad por cardiopatía isquémica y contribuir a salvar literalmente millones de vidas’.

Diagnóstico automatizado y preciso del derrame cerebralLas personas mayores de 65 años corren un riesgo especial de sufrir derrames cerebrales, que son causados cuando se interrumpe el suministro sanguíneo al cerebro. Constituyen la tercera causa más común de fallecimiento en los países desarrollados, y causan la muerte de 575.000 europeos aproximadamente cada año. Resulta vital efectuar un diagnóstico a tiempo y una evaluación precisa, ya que cuanto antes reciba tratamiento el paciente menos daño sufrirá el cerebro y menor será el consiguiente grado de discapacidad.

Los derrames isuqémicos, provocados por coágulos de sangre, son el tipo de derrame más común. El estado del paciente viene determinado por la ubicación y sobre todo el volumen del derrame. Es difícil realizar una evaluación precisa porque resulta complicado determinar el límite del derrame sobre las ‘rebanadas’ o imágenes de la zona del cerebro afectada obtenidas mediante tomografía computerizada (CT, por sus siglas en inglés), el método habitual de diagnóstico. Calcular de forma manual el volumen lleva mucho tiempo cuando precisamente el tiempo apremia; los métodos semiautomáticos arrojan resultados aproximados y requieren un software muy caro y un ordenador potente,

algo que está fuera de los presupuestos en muchos centros hospitalarios, sobre todo en Europa Oriental.

El objetivo del proyecto �!2981 CTBSTROKE era desarrollar un software de diagnóstico asequible y completamente automatizado para poder usarlo en un ordenador personal de precio medio. ‘El innovador

12 | EUREKA NEWS 80

‘Durante más de una década, los programas JESSI, MEDEA y MEDEA+ de Eureka han hecho posible que la industria de Europa refuerce su posición en la tecnología de procesos para semiconductores, su fabricación y aplicaciones, y que se convierta en un proveedor fundamental de mercados como las telecomunicaciones, la electrónica de consumo y la electrónica de automoción’, explica Enrico Villa, nuevo presidente de CATRENE.

Grandes oportunidades ‘La nanoelectrónica ofrece grandes oportunidades a los primeros en dominar y traer al mercado nuevas tecnologías y aplicaciones’, añade. ‘Aunque el valor del mercado global de la electrónica crece rápidamente, los costes de la I+D crecen aún más rápido y muy pocas empresas pueden costearse su propia I+D en todos los segmentos de la nanoelectrónica, por lo que las alianzas son fundamentales. ‘Creemos que CATRENE tendrá un papel muy importante a la hora a de ayudar al sector de la microelectrónica de Europa a cosechar un éxito tras otro’.

CATRENE es un programa de cuatro años de duración que se puso en marcha el 1 de enero de 2008 y que se puede prorrogar por otros cuatro años. Los recursos anuales necesarios serán 4.000 personas/año, lo que equivale a 6.000 millones de euros en ocho años. La primera convocatoria se abrió en marzo de este año.

‘El reto es aumentar la productividad y reducir el plazo de comercialización’, dice Villa. CATRENE es muy importante para crear liderazgo europeo en materia de seguridad y transporte con conciencia energética, el creciente mercado sanitario, incluida tanto la prevención como el seguimiento, la protección del medio ambiente, el espectáculo y los medios de comunicación de alta calidad, y las

comunicaciones integrales para empresas y consumidores. El nuevo Cluster está estructurado de forma tal que satisfaga las exigentes demandas tecnológicas. Ofrece un nuevo planteamiento y al mismo tiempo conserva la gran fl exibilidad y la efi ciente organización de MEDEA+.

Contribución importanteDesde 2001, MEDEA+ ha contribuido de forma considerable a establecer y mantener el liderazgo europeo en ámbitos tales como el de las tecnologías de detección de imágenes y tarjetas inteligentes o la electrónica de automoción. Los fabricantes europeos de chips han conseguido desarrollar tres generaciones básicas de procesos para semiconductores de óxido de metal complementarios (CMOS, por sus siglas en ingles), de conformidad con el Plan Internacional de Tecnología para Semiconductores (ITRS) o incluso por delante de éste. La tecnología de CMOS continúa dominando la fabricación de circuitos integrados como principal tecnología para los microprocesadores, chips de memoria y circuitos lógicos.

Incluyendo los proyectos de la convocatoria del año pasado, MEDEA+ ha fi nanciado y fi nancia 90 proyectos, en los que participan casi 22.000 personas-año, con 450 organizaciones socias de grandes empresas (31 %), PYME (40 %), institutos y sector académico (29 %). El proyecto ha generado importantes novedades en campos tales como el de la seguridad en la automoción y el control de trafi co, las comunicaciones por banda ancha, una sociedad más segura, ahorro energético y atención sanitaria.

El Cluster ayudó a tres empresas europeas de semiconductores a situarse entre las diez mejores del mundo en 2006, y permitió al sector europeo de los

CATRENE asume el reto de MEDEA+ como defensor europeo de la I+D en nanoelectrónica

Los costes de la investigación y el desarrollo

(I+D) se disparan en los dispositivos electrónicos

más pequeños, y la presión para introducir productos

en el mercado cada vez más rápido. Por eso resulta

fundamental que la industria europea, los centros de

investigación y el sector académico colaboren

juntos para mantener y aumentar la competitividad

y el empleo en este sector tan importante. Un nuevo

programa de EUREKA, CATRENE (Cluster for

application and technology research in Europe on

nanoelectronics), asume el reto de impulsar la fuerza de

Europa en microelectrónica y nanoelectrónica, una vez

que el Cluster MEDEA+ de investigación avanzada

de cooperación y desarrollo en microelectrónica llega a

su fi n.

WWW.EUREKA.BE | 13

semiconductores hacerse con el 10 % del mercado mundial. Asimismo tiempo, las empresas europeas han conseguido una fi rme posición en el mercado mundial como productoras de equipos para el procesamiento de planchas, fabricantes de infraestructura y herramientas de litografía y proveedoras de sustrato y material. Todo ello en un sector que parecía estar desapareciendo antes de que en 1989 despegara el primer programa de microelectrónica de EUREKA, JESSI.

Una mayor convergenciaMientras que JESSI, MEDEA y MEDEA+ fueron divididos en subprogramas de tecnología y aplicaciones, CATRENE reconoce la creciente convergencia de la tecnología y las aplicaciones. Se centra en grandes mercados de aplicaciones identifi cadas, de los que se derivan las tecnologías necesarias.

Al igual que ocurría en MEDEA+, en CATRENE tienen cabida todos los actores

de la cadena de valores, incluidos los proveedores de aplicaciones, tecnología, materiales y equipos, y todas las empresas industriales de todos los tamaños, las universidades y otros organismos de investigación, fi nanciados por las autoridades públicas.

Además, CATRENE aumentará la interacción con otros clusters de EUREKA, como EURIPIDES (envasado), ITEA2 (software integrado) y CELTIC (telecomunicaciones). Así mismo, se prevé que haya una estrecha colaboración con la Iniciativa Tecnológica Conjunta (ITC) del Consejo consultivo para la iniciativa sobre nanoelectrónica europea (ENIAC, por sus siglas en ingles), que también se pondrá en marcha en 2008.

Iluminar el camino hacia adelanteUna de las características importantes de CATRENE es el concepto de proyectos Lighthouse, que aborda las necesidades socioeconómicas más importantes, como el transporte, la atención sanitaria, la

> Puesta en marcha de la agenda estratégica

seguridad, la energía y el entretenimiento a través de programas focalizados de I+D. El protagonismo de la electrónica y los sistemas de información aumentará notablemente porque la sociedad europea se enfrenta a problemas estructurales tales como una población que envejece, unos costes sanitarios que se disparan, la congestión del tráfi co, el aumento del coste de la energía y la necesidad de ser competitivo en el escenario mundial.

Estos retos sociales brindan magnífi cas oportunidades a la industria europea. CATRENE ayudará a las empresas europeas a abordar estos nuevos mercados y a convertirse en líderes del mercado mundial. Los proyectos Lighthouse temáticos servirán de foco de atención para determinados proyectos de tecnología y desarrollo de aplicaciones que abordan estos retos.

Para más información sobre MEDEA+ y CATRENE, visite http://www.medeaplus.org o escriba a [email protected].

14 | EUREKA NEWS 80

Se espera que con el nuevo sistema para trillar el grano se reduzca el fl ujo de paja excedente que pasa por las cosechadoras. Los socios del proyecto afi rman que el nuevo prototipo reduce el con-sumo de energía y aumenta el rendimiento de la cosecha de los cultivos de cereal.

‘La subida de los precios del combustible y las preocupaciones medioambientales están comenzando a tener un impacto importante en el diseño de la maquinaria agrícola’, explica el coordinador de HIPER HARVESTEC, Wolfgang Oehler, de la empresa alemana ESM Entwicklungsleitung. ‘Por eso hemos desarrollado un nuevo sistema que permite ahorrar energía durante la cosecha del grano’. En el proyecto han participado socios de Alemania y Reino Unido.

Hacer que un buen proceso sea aún mejorCon los métodos tradicionales, las cosechadoras cortan los tallos y los separan del grano, momento en el que los tallos deben ser expulsados de nuevo. Desplazar los tallos por la cosechadora de esta manera requiere un importante consumo de energía adicional. Gracias a un proceso mejorado que ha desarrollado la empresa británica Shelbourne Reynolds, uno de los socios de HIPER HARVESTEC, el grano es separado del tallo de forma sencilla, dejando el tallo sobre el suelo de pie.

‘Eliminar el movimiento innecesario de la paja a través de la cosechadora supone un ahorro de energía’, dice Oehler, ‘pero aún queda un problema. ¿Qué pasa con los tallos que se quedan de pie sobre el suelo?’ En la actualidad, los agricultores

suelen quemar los tallos sobrantes antes de volver a cultivar el terreno, un proceso que no es compatible con las normas medioambientales de hoy en día.

‘Y es aquí donde encaja nuestro proyecto’, señala Oehler. ‘Con el sistema de HIPER HARVESTEC, la paja es cortada inmediatamente después del proceso de separación del grano y los agricultores pueden volver a cultivar la tierra sin quemar no llevar a cabo ningún otro proceso’. Segando la paja inmediatamente después del trillado, dice Oehler, se aumenta signifi cativamente la efi ciencia de todo el procedimiento.

Progreso constanteEn colaboración con la Universidad de Ciencias Aplicadas de Dusseldorf y ESM Entwicklungsleitung, Shelbourne Reynolds comenzó identifi cando los principales parámetros del nuevo diseño. En agosto de 2006 se creó el primer prototipo. Las pruebas del prototipo llevadas a cabo en Inglaterra arrojaron buenos resultados, y consiguientemente fue sometido al análisis de los socios del proyecto en la Universidad de Ciencias Aplicadas.

Con un par de torsión y una cámara de alta velocidad y sensores de velocidad giratorios, las primeras simulaciones por ordenador fueron muy próximas a la realidad.

‘A partir de los resultados iniciales y del trabajo de simulación efectuado en la universidad, fuimos capaces de modifi car los diseños de la cuchilla y de la caja protectora para aumentar la efi ciencia del corte’, señala Oehler. ‘Estos cambios han generado otras mejoras en la geometría aerodinámica, el fl ujo del cultivo y una efi ciencia completa. Además, la mejora del sistema de acoplamiento implica un mantenimiento más sencillo, y también hemos alargado la vida útil de la cuchilla’.

Oehler señala que los socios de HIPER HARVESTEC preparan en la actualidad

dos nuevos prototipos, uno para una cosechadora de arroz especializada y otro para que los socios académicos continúen investigando.

‘Los resultados del proyecto representan un paso importante en el área de las técnicas de recolecta para granjas de grandes dimensiones en Europa y Asia, que representan en torno al 30 % del mercado mundial’, afi rma Oehler. ‘El equipo servirá para recolectar arroz y otros tipos de grano’. Oehler explica que la nueva tecnología constituirá también la base de otros avances en el campo de la recolección con bajo consumo de energía.

‘Esperamos ser capaces de producir las primeras unidades en 2009. En los años posteriores, el negocio de las piezas de repuesto, sobre todo las de los elementos de desgaste, debería proporcionar estabilidad a nuestra actividad principal. Gracias a su diseño modular exclusivo, el envío y almacenamiento del aparato será mucho más sencillo y rentable que las opciones existentes en la actualidad’.

Éxito en la cooperación‘Poder compartir la carga fi nanciera de este tipo de investigación y desarrollo con nuestros socios ha resultado fundamental para poder conseguirlo’, dice Oehler. ‘También hemos establecido una base de conocimientos mucho más amplia, un sólido pilar para el futuro de nuestra empresa. Mientras tanto, el programa de EUREKA ha proporcionado una ayuda esencial y al mismo tiempo nos ha brindado la oportunidad de trabajar de forma independiente’.

‘Ha sido una excelente oportunidad para nosotros, y nos ha permitido reunir a socios y empresas más pequeñas que de otra manera no se hubieran conocido, y adquirir experiencia y conexiones con el mercado’. ‘Con el proyecto HIPER HARVESTEC, volvemos a estar conectados con el mayoritario sector de la agricultura

Un sistema de recolecta más rápido y económico

�!3686 HIPER HARVESTEC. Desarrollo de una tecnología de alto rendimiento para la recolecta del grano con un fl ujo mayor y pocas pérdidas

> Conozca las numerosas historias de gran éxito de EUREKA en www.eureka.be

> Presentación del proyecto

WWW.EUREKA.BE | 15

Me gustaría preguntar a los legisladores de los países que se oponen a la investigación con células madre qué es lo que van a hacer cuando lleguen las terapias basadas en células madre y sus ciudadanos las quieran.

Dr Stephen Minger, King’s College, Londres

> Punto de vista

La investigación con células madre ofrece un potencial enorme para el tratamiento de lesiones medulares y enfermedades tales como la del Parkinson, la esclerosis múltiples y la diabetes de tipo 1. Resulta complicado impulsar el progreso científi co en este campo, porque al tamaño de los retos científi cos le acompaña un intenso debate ético. Algunos de los mejores científi cos del mundo en materia de células madre han asumido el papel de defensores globales. El Dr. Stephen Minger, director del Laboratorio de Biología de Células Madre del King’s College londinense, habla con EUREKA News sobre el poder de la comunidad investigadora en el Reno Unido y la necesidad de lograr una armonización en toda Europa.

¿Cuál será el grado de relevancia de las células madre cuando lleguen al ámbito clínico?Las células madre ya están ahí. En el Reino Unido llevamos muchos años usando células madre para los transplantes de médula ósea y, más recientemente, para reconstruir las córneas en los ojos afectados. Existe una nueva terapia que consiste en inyectar células madre de la médula ósea en el corazón enfermo, y los resultados muestran cierto grado de efectividad clínica. Los investigadores de EE.UU. también están en conversaciones con la Administración de Alimentos y Medicamentos (US Food and Drug Administration) en torno al uso de poblaciones de células madre para tratar las enfermedades neurodegenerativas y las lesiones de la médula ósea. No obstante, hay que recordar que este campo es nuevo y necesita tiempo para madurar. Creo que las células madre van a revolucionar la medicina, no sólo en términos de ayudar a la gente que sufre enfermedades neurodegenerativas sino como herramientas para desarrollar nuevos fármacos y terapias.

¿En qué se diferencia su investigación de otros trabajos que se llevan a cabo en todo el mundo? Muchos grupos de células madre se centran en la biología celular. Para nosotros, las células madre son una herramienta para el tratamiento y nos centramos casi exclusivamente en desarrollar nuestra labor con células madre de embriones humanos para hallar las que tienen un valor terapéutico. La enfermedad de Parkinson es nuestro principal objetivo

clínico, porque sabemos cómo administrar las células, cuántas son necesarias y creemos que el consiguiente régimen inmunosupresor solo deberá mantenerse entre tres y cuatro años, y para entonces los injertos ya se habrán estabilizado. Pero, ¿podemos fabricar las células necesarias para obtener una mejora clínica sostenible y duradera? Nuestro objetivo es hallar la respuesta. Nuestro otro gran proyecto es comprender cómo las células madre que residen en los tejidos in vivo, como el cerebro, se mantienen y activan después de una lesión. Cuando entendamos, por ejemplo, por qué miles de células migran a la región afectada después de un derrame cerebral estaremos más cerca de poder manipular las células madre del cerebro para generar benefi cios clínicos.

¿Qué grado de aceptación existe en el entorno británico de la investigación con células madre?Yo vine al Reino Unido desde California en 1996. Aquí el entorno es magnífi co. Transformar las células madre procedentes de embriones humanos en poblaciones de células defi nidas resulta muy complicado,

pero hemos avanzado mucho. Desde el punto de vista de la clonación, la gran cuestión ha sido siempre la fuente de los óvulos. Para superar este obstáculo solicitamos al gobierno permiso para clonar genéticamente líneas de células madre humanas usando óvulos no humanos. Sin quererlo, ¡abrimos la caja de Pandora! El gobierno quiso legislar en contra de esos óvulos ‘híbridos’. Recibimos el apoyo del sector académico, médico y de las comunidades de pacientes, que entendían que usando un óvulo no humano se puede terminar con un embrión humano. La experiencia ha demostrado lo dinámico que es aquí el proceso regulador y lo activa y poderosa que puede ser la comunidad científi ca. Eso me confi rmó que estoy en el lugar adecuado para llevar a cabo investigaciones con células madre humanas.

¿Qué grado de relevancia tiene el gran avance, que acaparó todos los titulares en 2007, que permite reprogramar las células adultas para que actúen como células madre? El trabajo que realizan los equipos de EE.UU. y Japón sobre la ‘reprogramación’ de células adultas ordinarias para hacer

Defender el potencial de las células madre

16 | EUREKA NEWS 80

que se comporten como células madre embrionarias resulta emocionante, pero de momento se encuentra en una fase muy inicial. Las células se diseñan genéticamente con vectores virales para administrar los genes aparentemente responsables de reprogramar las células a un estado embrionario. Aunque es posible curar a los niños que carecen de sistema inmune con transplantes de médula ósea gracias a las células madre diseñadas genéticamente que ‘recolocan’ el gen que falta, en algunos casos estamos viendo que esos niños desarrollan leucemia como resultado. El reto es descubrir cómo activar estos mismos genes y generar células que no conlleven riesgo de formación de tumores. Sin embargo, no creo que esta investigación niegue lo que nosotros estamos haciendo con las células madre embrionarias. Ambas líneas de investigación deben avanzar de forma paralela y comunicarse entre ellas.

¿Cuál es el panorama global de la investigación con células madre? La ausencia de una regulación bioética global en los EE.UU., junto con la prohibición de trabajar con líneas celulares creadas después de 2001, hace que no haya

tantos investigadores de células madre fi nanciados públicamente como en el Reino Unido. En el sector privado, en cambio, se puede hacer lo que se quiera. Por otra parte, China está invirtiendo recursos en este trabajo. Tiene un marco regulador muy similar al del Reino Unido y una conversión clínica más rápida. Realmente es un actor dominante. En algunos países se llevan a cabo actividades clínicas con células madre ilegales y peligrosas, a las que yo me opongo de forma vehemente, así como tráfi co de células y tejidos. Europa debe ser fuerte de manera colectiva y asegurarse de que esas cosas no ocurran aquí.

¿Qué debería hacer Europa para obtener ventajas científi cas en este campo?Las actitudes y las regulaciones varían de un país a otro. En países liberales tales como Suecia y Finlandia, la investigación con células madre está bien fi nanciada y ha prosperado. España tiene una legislación prácticamente idéntica a la del Reino Unido y países como Francia están empezando a liberalizarse. Otros, sin embargo, se oponen con vehemencia. La última vez que estuve en Italia, donde colaboro con el Partido Radical, gran defensor de la ciencia, y donde las células madre pueden ser importadas

¿Quién es Stephen Minger?El Dr. Stephen Minger trasladó su programa de investigación con células madre de EE.UU. al Guy’s Hospital de Londres en 1996. Fue designado profesor de ciencias biomoleculares en el King’s College London en 1998. En los últimos 15 años su grupo de investigación ha trabajado con una amplia gama de poblaciones de células madre

específi cas de tejidos y con células madre de embriones humanos y de ratón. Su equipo fue uno de los primeros en obtener una licencia de las autoridades británicas de fertilización humana y embriología para derivar células madre procedentes de embriones humanos y generar consiguientemente la primera línea de células madre embrionarias humanas en el Reino Unido. El Dr. Minger es también el experto en células madre del comité consultivo de terapias génicas (Gene Therapy Advisory Committee) del Ministerio de Sanidad británico.

pero no generadas (actividad penada con seis años de prisión), hice la portada de un periódico con el titular ‘Se busca’.

En la actualidad existe un pacto que más o menos funciona: los fondos comunitarios se pueden usar para trabajar con líneas de células madre procedentes de embriones humanos preexistentes en países donde esto es legal, pero va a haber más armonización y diálogo en toda la UE.

También hay dos cuestiones económicas que debe plantearse Europa. Este campo de la investigación está aún en pañales: algunas terapias llegarán rápido (podría haber un tratamiento para el Parkinson, por ejemplo, en un plazo de cinco años), pero muchos otros tardarán mucho más. Es importante por tanto la ayuda a largo plazo. Según avanzamos hacia la traslación clínica surge otro problema: ¿quién pagará los ensayos? Tradicionalmente han sido las grandes compañías farmacéuticas quienes han asumido ese gasto. Las terapias con células constituyen un escenario completamente nuevo, uno en el que la PI puede ser tan pequeña y los recursos tan escasos que es posible que el sector privado no desee asumir los gastos.

17 | EUREKA NEWS 80

overset text pag 14

tradicional, y esto probablemente nos ayudará a avanzar en nuestro negocio, afi rma Oehler’.