INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO RÁPIDA BT · 2021. 4. 16. · PARTE 1 INSTALAÇÃO RÁPIDA PARTE 2...
Transcript of INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO RÁPIDA BT · 2021. 4. 16. · PARTE 1 INSTALAÇÃO RÁPIDA PARTE 2...
APP PV Master App do Portal SEMS
Site do Portal SEMSwww.semsportal.com
LinkedIn Site oficial da empresa
340-00329-01
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO RÁPIDA BT
PARTE 1
INSTALAÇÃO RÁPIDA
PARTE 2
CONEXÃO DA BATERIA
PARTE 3
CONFIGURAÇÃO Wi-Fi
NO-BREAK
Wi-FiREDEFINIÇÃO
Rev.1.108/03/2021
Montagem e conexão do fio da bateriaE
D Instalação
Etapa 1. Instruções para instalação rápida
Etapa 1Instruções para instalação rápida
Etapa 2POP para conexão da bateria
Etapa 3Instruções de configuração Wi-Fi
Se necessário, o inversor pode ser bloqueado para fins antirroubo.
O cabo de aterramento precisa ser conectado à placa de aterramento no lado da rede
Etapa 1Instruções para instalação rápida
Etapa 2POP para conexão da bateria
Etapa 3Instruções de configuração Wi-Fi
Observação: 1. Conecte ao cabo de comunicação da bateria.
(A bateria não funciona se a comunicação falhar)2. Conecte ao cabo de comunicação do Smart Meter.
(pode ser estendido para no máx. 100 m)
Montagem e conexão do cabo CA
Conexão do cabo de comunicação
F
G
Observação:Certifique-se de que os cabos (L/N/PE) estejam conectados na posição correta.
AB
C
D
DE
LI
PEN
L3L2L1
Rede
Carga
TC A conecta com L1TC B conecta com L2TC C conecta com L3
TC CTC BTC A
Para o Smart Meter
Para
bat
eria
de
lítio
Medidor de energia
Smart M
eter
Redefinição
SMART METER
USB
Classe
A
B
C
Descrição
Isolamento do diâmetro externo
Seção central do condutor
Comprimento central do condutor
Valor
5,5-8,0 mm
4-6 mm2
15 mm
Classe
A
B
C
D
Descrição
Diâmetro externo
Comprimento do fio separado
Comprimento do fio condutor
Seção central do condutor
Valor
13-18 mm
20-25 mm
7-9 mm
4-6 mm2
C
A
B
Lado
da rede
Cabos
Tampa de rosca
Cobertura da chapa de CA
Isolador
Anel de vedação de
orifício único
Espaço de instalaçãoAPara cimaPara baixoPara frenteLado esquerdo e direito
-------------------------- 300 mm------------------------- 500 mm------------------------- 300 mm
-------- 200 mm
� 300 mm
� 200 mm � 200 mm � 300 mm
� 500 mm
Prenda o suporte de paredeC
B Dimensões para perfuração dos orifícios
110 mm 120 mm
120 mm
4-Φ10*80 mm de profundidade
Suporte de parede
Parafusos autorroscantes
Bucha
DESLIGADO
7 mm
7 mm
MC
MC
Lado
da rede
Etapa 1Instruções para instalação rápida
Etapa 2POP para conexão da bateria
Etapa 3Instruções de configuração Wi-Fi
Sistema de fiação para inversor de armazenamento de energia híbrido da série BTJ
Etapa 1Instruções para instalação rápida
Etapa 2POP para conexão da bateria
Etapa 3Instruções de configuração Wi-Fi
A conexão do DRED está disponível unicamente para Austrália e Nova Zelândia.Montagem do cabo DRED
A conexão de desligamento remoto está disponível apenas na Europa.
Montagem do cabo de desligamento remoto
H
I
1. Remova o terminal de 6 pinos da tomada e desmonte o resistor que está nele.2. Remova o resistor. Deixe o terminal de 6 pinos para a próxima etapa.Observação: o terminal de 6 pinos no inversor tem a mesma função do dispositivo DRED.
Deixe-o no inversor se nenhum dispositivo externo estiver conectado.
Selecione o disjuntor de acordo com a especificação abaixo
①②
③④
Disjuntor CA 25A/400 V
Disjuntor CA 25A/400 V
Disjuntor CA 32 A/400 V
Disjuntor CA 32 A/400 V
⑤
40 A/600 VDisjuntor CC
Depende das
cargas dom
ésticas
Inversor
GW5K-BT
GW6K-BT
GW8K-BT
GW10K-BT
1. Para baterias com um
disjuntor conectado, o disjuntor externo CC pode ser om
itido.
2. Use TC A para L1, TC B para L2 e TC C para L3, e siga a orientação “House(K) →
Grid(L)” para fazer a conexão. Caso contrário, haverá um
erro lembrado pelo App PV M
aster.
DES-LIGADO
LIGADO
Para a bateria
③ Disjuntor CA
① Disjuntor CC
⑤ Disjuntor CA
PENL3L2L1
Para o Smart M
eter
Smart Meter
② Disjuntor
Cargam
onofásicaCarga
trifásica
Rede
PV
L1L2
L3N
Inversor trifásico ligado à rede
Bateria
④ Disjuntor CA
Redefinição
SMART M
ETER
USB
Medidor de energia
TC B
TC A
TC C
Carga
NºFunção
1DRM1/5
2DRM2/6
3DRM3/7
4DRM4/8
5REFGEN
6COM/DRMO
NºFunção
5REFGEN
6COM/DRMO
123456
Parafuso Porca Isolador Tampa de rosca
Placa de comunicação
RS485
CaboAnel de vedação de
orifício único
123456
Parafuso Porca Isolador Tampa de rosca
Placa de comunicação
RS485
CaboAnel de vedação de
orifício único
Observação: este diagrama indica a estrutura de fiação do inversor CA acoplado da série BT, não o padrão de fiação elétrica.
Para a série POWERCUBE-H1 com inversor de armazenamento de energia híbrido.2. Pylon
Etapa 1Instruções para instalação rápida
Etapa 2POP para conexão da bateria
Etapa 3Instruções de configuração Wi-Fi
Verifique se o inversor e o pacote de baterias estão desligados antes de conectar o pacote de baterias ao inversor.
Para conectar as baterias em série, siga as instruções abaixo.1. Conexões entre os pacotes de baterias BMU e Pylon:
Para conectar o cabo de energia, conecte “B+” da BMU a “B+” do primeiro pacote de baterias e conecte “B-” da BMU a “B-” do último pacote de baterias. Para conectar o cabo de comunicação, conecte “Link Port” da BMU à “Link Port 0” do primeiro pacote de baterias.
2. Conexões entre pacotes de baterias Pylon adjacentes:Para conectar o cabo de energia, conecte “B+” com “B-” entre os pacotes de baterias adjacentes. A extremidade laranja corresponde a “B+”, a extremidade preta corresponde a “B-”. Para conectar o cabo de comunicação, conecte a “Link Port 1” à “Link Port 0” da próxima bateria.
Observação: O ADD deve ser definido como mostrado.
C
A B
Para conectar os cabos provenientes do inversor ao pacote de baterias Pylon, execute as seguintes etapas.Conecte os cabos de energia ao bloco de terminais da unidade de gerenciamento de bateria Pylon (BMU).Conecte o cabo negativo preto na posição “D-” e o cabo positivo laranja na posição “D+”.
Conecte a outra extremidade do cabo de energia ao bloco de terminais do inversor de armazenamento de energia híbrido.
D
O cabo de comunicação da bateria está conectado no inversor.Use este cabo como cabo de comunicação da bateria.
EA outra extremidade do cabo “Para bateria” deve ser conectada à porta CAN da unidade de gerenciamento de bateria do Pylon (BMU).
F
Depois que todas as conexões e definições forem feitas, verifique se a comunicação da bateria está OK em PV Master → Param →BMS Status, que deve indicar “Normal”.
HNo PV Master, você deve escolher o tipo de bateria correto usado em seu sistema na seleção “Battery Model” (Modelo de bateria), caso contrário, a comunicação da bateria falhará.
G
D
B
Para a série BYD B-BOX com inversor híbrido.1. BYD
Para conectar os cabos provenientes do inversor ao pacote de baterias BYD, execute as seguintes etapas:Conecte os cabos de energia ao bloco de terminais no pacote de baterias BYD.Conecte o cabo negativo na posição “P-” e o cabo positivo na posição “P+”.
Conecte a outra extremidade do cabo de energia ao bloco de terminais do inversor de armazenamento de energia híbrido.
O cabo de comunicação da bateria está conectado ao inversor.Use este cabo como cabo de comunicação da bateria.
No PV Master, o usuário deve escolher o tipo de bateria correto usado em seu sistema na seleção “Battery Model” (Modelo de bateria), caso contrário, a comunicação da bateria falhará.
Depois que todas as conexões e definições forem feitas, verifique se a comunicação da bateria está OK em PV Master → Param →BMS Status, que deve indicar “Normal”.
C
F
G
Verifique se o inversor e o pacote de baterias estão desligados antes de conectar o pacote de baterias ao inversor.
A
Etapa 2. POP para conexão da bateria com o inversor BT
Etapa 1Instruções para instalação rápida
Etapa 2POP para conexão da bateria
Etapa 3Instruções de configuração Wi-Fi
Observação: este manual informa apenas os métodos de conexão entre a bateria e os inversores. Para outras operações na bateria, consulte o manual do usuário da bateria. (Esta instrução de instalação rápida inclui apenas partes das baterias, se houver um aumento subsequente na bateria, não haverá aviso prévio.)
Observação: na área sem rede, a bateria não oferece suporte a aplicativos off-grid. (Não haverá aviso prévio se esta entrada for sujeita a mudanças)
O outro lado do cabo “Para bateria” deve ser conectado à porta CAN (Control (Controller) Area Network) da caixa BYD BMU (unidade de gerenciamento de bateria). Antes disso, você deve escolher a linha azul e branca e a linha azul.
Em seguida, conecte a linha azul e branca à segunda porta e conecte a linha azul à terceira porta.
E
Param
Battery (POWERCUBE-H1) Battery StatusBattery DataBMS StatusSOH (From BMS)Protocol CodeCharge Current Limit (From BMS)Discharge Current Limit (From BMS)Waring (From BMS)Temperature (From BMS)
SOC: 79%, Discharge479.9V / 0.0A / 0.08kW
Normal100.0%
25620.0A25.0A
Normal24.6℃
Overview Param Set
Select Battery Model
Set
PYLON
POWERCUBE-H1
Select Battery Model
BYD
Battery-Box H 6.4
Battery-Box H 7.7
Battery-Box H 11.5
Param
Battery (Battery-Box H 11.5) Battery StatusBattery DataBMS StatusSOH (From BMS)Protocol CodeCharge Current Limit (From BMS)Discharge Current Limit (From BMS)Waring (From BMS)Temperature (From BMS)
SOC: 79%, Discharge479.9V / 0.0A / 0.08kW
Normal100.0%
25620.0A25.0A
Normal24.6℃
Overview SetParam
Etapa 3. Instruções de configuração Wi-Fi
Etapa 1Instruções para instalação rápida
Etapa 2POP para conexão da bateria
Etapa 3Instruções de configuração Wi-Fi
Observação: a configuração Wi-Fi também pode ser feita no App PV Master. Para obter detalhes, faça o download de “PV Master Operation Introduction” (Introdução à operação do PV Master) em www.goodwe.com
A Preparação
C Preparação
1. Ligue o inversor Wi-Fi (ou ligue o inversor).2. Ligue o roteador.
O módulo Wi-Fi se refere à coluna “Device information” (Informações do dispositivo) à esquerda.
B Conecte-se ao “Solar-WiFi” B-3: Digite Nome de usuário: admin, Senha: admin, clique em OK
Clique em “Start Setup” (Iniciar configuração)
Certifique-se de que todos os parâmetros da rede sem fio correspondam aos do roteador, incluindo a senha.
D Conecte-se ao “Solar-WiFi”
Preencha a senha do roteador e clique em “Next” (Avançar).
Observação: O sinal de “Solar-WiFi” desaparecerá depois que o inversor estiver conectado ao roteador Wi-Fi. Desligue o roteador ou faça a operação de recarregamento do Wi-Fi via botão no inversor se precisar reconectar ao “Solar-WiFi” novamente.
Se o roteador não estiver na lista de sites, consulte o nº 4 em “Resolução de problemas”.
Etapa 1Instruções para instalação rápida
Etapa 2POP para conexão da bateria
Etapa 3Instruções de configuração Wi-Fi
E Resolução de problemas
Nº
1
2
3
4
5
6
Não foi possível encontrar o sinal do Solar-WiFi
1. Verifique se o inversor está ligado;2. Mova seu dispositivo inteligente para mais perto do inversor;3. Reinicie o inversor;4. Faça a operação “Recarregamento do Wi-Fi”, consultando o
manual do usuário.
Não foi possível conectar ao sinal do Solar-WiFi
Não foi possível iniciar sessão no site 10.10.100.253
Não foi possível encontrar o SSID do roteador
Problema Verificação de itens
1. Tente a senha: 12345678;2. Reinicie o inversor;3. Certifique-se de que não haja outro dispositivo conectado ao Solar-WiFi;4. Faça a operação “Recarregamento do Wi-Fi” e tente novamente.
1. Certifique-se de que o nome de usuário e a senha sejam admin;2. Faça a operação “Recarregamento do Wi-Fi” e tente novamente;3. Tente outro navegador (sugerimos usar o Google, Firefox, IE, Safari, etc.);4. Certifique-se de que o site seja 10.10.100.253
1. Mova o roteador para mais perto do inversor ou use um dispositivo repetidor de Wi-Fi;
2. Conecte ao roteador e inicie a sessão na página de configuração para verificar o canal. Certifique-se de que o canal não seja superior a 13. Caso contrário, modifique-o.
1. Reinicie o inversor;2. Conecte-se ao Solar-WiFi e inicie a sessão novamente; verifique se o
“SSID”, “Security Mode” (Modo de segurança), “Encryption Type” (Tipo de criptografia) e “Pass Phrase” (Frase secreta) correspondem aos do roteador ou não;
3. Conecte-se ao roteador e inicie a sessão para verificar se a conexão atinge a quantidade máxima ou não, e para verificar o canal que ela utiliza. Certifique-se de que o canal não seja superior a 13. Caso contrário, modifique-o;
4. Reinicie o roteador;5. Mova o roteador para mais perto do inversor ou use um dispositivo
repetidor de Wi-Fi.
Não é possível conectar ao roteador
Após a configuração, o LED do Wi-Fi no inversor pisca quatro vezes repetidamente
1. Conecte ao roteador e visite o portal www.semsportal.com. Verifique se o portal está disponível ou não;
2. Reinicie o roteador e o inversor.
CancelOK
admin
Remember the password(R)
*****
Admin(U) :
Password :10.10.100.253
Please select you current wireless network
Cannot join the network, maybe caused by:Router doesn't exist, or signal is too weak, or password is incorrect.
Help: Wizard will help you to complete setting within one minute.
Firmwave version
MAC address
Wireless AP mode
SSID
IP address
Wireless STA mode
Router SSID
Encryption algorithm
Router Password
Router Password
1.6.9.3.38-2.1.38
60:C5:A8:60:33:E1
Enable
Solar-WiFi
10.10.100.253
Disable
WiFi_Burn-in
WPA/WPA2-PSK
AES
WiFi_Burn-in
Start Setup
Please select you current wireless network
Help: When RSSI of the selected Wi-Fi network is lower than 15%, the connection may be unstable.Please select other available network or shorten the distance between the device and router. If you wireless router does not broadcast SSID, please click "Next" and add a wireless network manually.
SSIDWiFi_Burn-inWiFi_Burn-inWiFi_Burn-inWiFi_Burn-in2WiFi_Burn-in2WiFi_Burn-in2WiFi_Burn-in3WiFi_Burn-in3
RSSI66
1007072
100707676
Channel11111111
AUTH/ENCRYWPAPSKWPA2PSK/TKIPAESWPAPSKWPA2PSK/TKIPAESWPAPSKWPA2PSK/TKIPAESWPAPSKWPA2PSK/TKIPAESWPAPSKWPA2PSK/TKIPAESWPAPSKWPA2PSK/TKIPAESWPAPSKWPA2PSK/TKIPAESWPAPSKWPA2PSK/TKIPAES
Back Next
Refresh
Network name (SSID)
Encryption method
Encryption algorithm
Password (8-63 bytes)
WiFi-Test
WAP/WPA2-PSK
AES
Router password
Remember the password (R)
Add wireless network manually:
Please enter the wireless network password:
Note: case sensitive for SSID and PasswordPlease make sure all parameters of wireless network are matched with router, including password.
Save success!
Click "Complete", the current configuration will take effect after restart.
If you still need to configure the other pages of information, please go to complete your required configuration.
Configuraton is completed, you can log on the Management page to restart device by click on "OK" button.
Confirm or complete?
Back Complete
Back Next