Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde...

24
LEA CUIDADOSAMENTE. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. . Instrucciones de instalación Horno microondas (encima de la estufa) Lea estas instrucciones completamente y con atención. IMPORTANTE: IMPORTANTE: Nota para el instalador: ANTES DE EMPEZAR Nota para el consumidor: Nivel de preparation tecnica: La instalacion correcta es responsabilidad del instalador. Las fallas del producto que resulten de una instalación incorrecta no están cubiertas bajo la garantía p/n 316495111 o Visitenos en Internet en: ¿Preguntas? Llame al http://www.kenmore.com Mayo 2013 1-800-4-MY-HOME ® conserve estas instrucciones para uso futuro del inspector local. asegúrese de que se cumplan todas las normas y los códigos relevantes. asegúrese de dejar estas instrucciones en manos del consumidor. conserve estas instrucciones para referencia futura. la instalacion de este electrodomestico requiere conocimientos mecánicos y eléctricos básicos.

Transcript of Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde...

Page 1: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

LEA CUIDADOSAMENTE.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES..

Instrucciones de instalación

Horno microondas (encima de la estufa)

Lea estas instrucciones completamente y con atención.

• IMPORTANTE:

• IMPORTANTE:• Nota para el instalador:

ANTES DE EMPEZAR• Nota para el consumidor:

• Nivel de preparation tecnica:

La instalacion correcta es responsabilidad del instalador. •

Las fallas del producto que resulten de una instalación incorrecta no están cubiertas bajo la garantía

p/n 316495111

o Visitenos en Internet en:¿Preguntas? Llame al http://www.kenmore.com

Mayo 2013

1-800-4-MY-HOME ®

conserve estas instrucciones para uso futuro del inspector local.

asegúrese de que se cumplan todas las normas y los códigos relevantes. asegúrese de dejar estas instrucciones en manos del consumidor.

conserve estas instrucciones para referencia futura. la instalacion de este electrodomestico requiere conocimientos mecánicos y eléctricos básicos.

Page 2: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

Antes de usar el horno microondas

CONTENIDOInformación general

Guía de la instalación paso a paso

Extracción superior externa

Montaje de instalación la placa de en la......................................................................12

Preparación del gabinete superior .....................13

Verificación del funcionamiento correcto del

A

B

C

Instrucciones de instalación

Recirculación

Instalación del horno microondas ........................19

Preparación del gabinete superior .....................17

Montaje de la placa de instalación en la ........................................................................17

salida de extracción trasera externa .................16

Acoplamiento del sistema de conductos .............15

Ajuste del adaptador de extracción ..................15

regulador de extracción .......................................14

Extracción trasera externa ................................. 16–19

Ajuste del ventilador del microondas para la extracción superior externa

.............................. 12 15

Preparación de la pared trasera para la

Desinstalación del placa del ventilador

Instalación o cambiar del filtro de carbón

Verificación del conjunto del placa del ventilador

.............................. 23

Instalación del horno microondas

Instalación del horno microondas

La información de plantilla

.................... 13–14

.................14–15

................16

.......................17-18

............................................................ 20-22

....................................................................... 20

..................... 20

........................................................................ 21

..................21-22

.........22

............................................. 24

pared

pared

Ajuste del ventilador del microondas para la extracción superior externa

Montaje de la placa de instalación en la pared

Preparación del gabinete superior

pared

Instrucciones importantes sobre seguridad ............................. 3

Requisitos eléctricos .................................................................... 3

Daños-envío (transporte)/instalación ...................................... 4

Piezas incluidas ............................................................................ 4

Herramientas necesarias .................................................................... 5

Colocación de la placa de instalación ........................... 6-8

Tipos de instalación .................................................. 9-22

Campana extractora ........................................................ 10-11

Desintalación la placa de instalación .................... 6

Localización de las vigas de la pared ................... 6

Ubicación de la placa para la pared .................... 7

Alineación de la placa para la pared ................. 8

SP-2

Page 3: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Instrucciones de instalación

Este product require un tomacorriente de tres clavijas con puesta a tierra. Antes de proceder con la instalación del electrodoméstico, el instalador debe realizar una verificación de la continuidad de la puesta a tierra del tomacorriente, a fin de asegurarse de que es correcta. Si la puesta a tierra no es correcta o si el tomacorriente no cumple con los requisites eléctricos descritos en este manual (en la sección REQUISITOS ELÉCTRICOS), se deberá solicitor a un eléctricista calificado que corrija cualquier defecto detectado.

PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire el fusible correspondiente o desconecte el disyuntor doméstico, a fin de evitar cualquier lesion personal causada por un choque eléctric.

PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, la superficie de instalación debe ser capaz de soportar la carga del gabinete, además del peso adicional del product (63 a 85 libras o 28,5 a 38,5kg), así como cargas adiciona-les de hasta 50 libras (22,7kg), o bien un peso total de 113 a 135 libras (51,3 a 61,2kg).

PRECAUCIÓN: por razones de seguridad personal, este product no puede ser instalado en espacios de gabinete tipo insular o peninsular. Debe ser atornillado (instalado) TANTO al gabinete superior, COMO a la pared.

NOTA: por razones de seguridad personal y para facilitar la instalación, se recomienda que dos personas instalen el product.IMPORTANTE: ¡LEA CUIDADOSAMENTE! POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL, EL ELECTRODOMÉSTICO DEBE QUEDAR DEBIDAMENTE PUESTO A TIERRA, PARA EVITAR CUALQUIER CHOQUE ELÉCTRICO QUE PUEDA CAUSAR LA MUERTE.

El cable de alimentación de este product está de este product está equipado con un enchufe (con puesta a tierra) de 3 clavijas, compatible con un tomacorriente de pared (con puesta a tierra) de 3 clavijas, lo cual minimize la posibilidad de choque eléctric causado por el producto.

Se debe solicitor a un eléctricista calificado que inspeccione el tomacorriente de pared y el circuito eléctrico correspondi-ente, a fin de asegurarse de que el tomacorriente esté debidamente puesto a tierra.En caso de que el tomacorriente estándar disponible sea solamente para un enchufe de dos clavijas, es muy impor-tante solicitor a un eléctricista calificado que lo reemplace con un tomacorriente de tres clavijas puesto a tierra.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE, ALTERE O ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA (TIERRA) DEL CABLE ELÉC-TRICO. NO USE UN CABLE ELÉCTRICO DE EXTENSIÓN.

La potencia nominal del product es de 120 voltios de CA, 60 Hertz, 15 amperios y 1,6 kilovatios. Debe ser conectado a un circuito de alimentación eléctrica que tenga el voltaje y la frecuencia adecuados. El diámetro del alambre debe cumplir con los requisitos correspondientes del código eléctrico nacional (National Eléctrical Code O NEC) de los EE.UU., o bien con las normas vigentes locales correspondi-entes a la potencia nominal en kilovatios del apparato. El cable y el enchufe de alimentación eléctrica deben ser conectados a un tomacorriente (con puesta a tierra) de un circuito exclusivo de 15 a 20 amperios. El tomacorriente debe estar situado en el espacio superior del gabinete en el cual se instalará el microondas. El tomacorriente y el circuito de alimentación eléctrica deben ser instalados por un eléctricista calificado y deben cumplir con el código NEC de los EE.UU. o con las normas vigentes locales correspondi-entes.

Antes de usar el electrodoméstico, verifique la puesta a tierra del tomacorriente.

SP-3

Page 4: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

Tornillos para madera " x 2")

Tornillos de fiador (y tuercas de mariposa)

( " x 3")

Tornillos autoalinea-ntes para máquina

( "-28 x3 ")

Moldura aislante de nylon (para los gabinetes metálicos)

DAÑOS-ENVÍO (TRANSP-ORTE)/INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

PIEZAS INCLUIDAS

KIT DE FERRETERÍA

PIEZA CANTIDAD

1

1

2

PIEZAS INCLUIDAS (CONT.)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

KIT DE FERRETERÍA

1

1

1

1

1

Estante 1

1

GUÍA DE USOY CUIDADO

Param algunos modelos

PIEZA CANTIDAD

2

2

3

1

1 4/ 14/

14

316

/

/

Si el producto ha resultado dañado durante su envío(transporte), devuélvalo a la tienda/el almacén donde to adquirió, para que lo reparen o lo cambien por uno nuevo.

Si el producto ha sido dañado por el comprador, la reparación o el reemplazo del producto es responsabilidad del comprador.Si el instalador (no el comprador) daña el producto, la reparación o el reemplazo del mismo tendrá que ser acordado entre el comprador y el instalador.

Las piezas de ferretería vienen dentro de un paquete (kit) incluido con el electrodoméstico. Verifique que el paquete contiene todas las piezas listadas aquí.NOTA: se incluyen algunas piezas adicionales.

Plantilla para el gabinete

superior

Plantilla para la pared trasera

combinado

Instrucciones de instalacion

Guia de Uso y Cuidado

Filtros de grasa

(empacadospor

separado)

Adaptador

Bandeja de vidrio

Anillo de la bandeja giratoria

Estante de alambre de convección

SP-4

Page 5: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador Phillips #1 Lápiz

Regla o cinta métrica con borde recto

Escuadra de carpintero (opcional)

Martillo (opcional)Detector de vigas(entramado)

o

Guantes

Nivel

Instrucciones de instalación

Gafas de seguridad

ESPACIO PARA LA INSTALACIÓN •

Protector contra salpicaduras

30”(76.2 cm)

2” (5.1 cm)

30”(76.2 cm)

min.

419cm

)

13” Máximo (33 cm)

GabineteGabinete

NOTAS:

Si la profundidad del gabinete incluyendo las puertas es mayor de 13" entonces la unidad debe alejarse de la pared con materiales adecuados que soporten 150 lbs para permitir una ventilación adecuada.

/ ”

Tijera para hojalata (para recortar el regulador de extracción,si fuera necesario)

Tijera (para cortar las plantillas si fuera necesario) Taladro eléctrico con brocas

de 3/16", 1/2" y 5/8" Bloques de relleno o de madera sobrante, si fueran necesarios para el espacio del gabinete superior (se utilizan solamente en instalaciones de gabinetes con la superficie inferior hueca)

Herramienta para cortar (serrucho sierra eléctrica o segueta)

El borde inferior del gabinete debe quedar a 30"(76,2 cm) o más de la superficie de cocción

El espacio entre los gabinetes debe ser de 30" (76,2 cm) de ancho v libre de obstrucciones.Si la extracción de aire para el horno microondas será dirigida hacia fuera de la cocina, consulte la sección sobre campana extractora, para informarse sobre la preparación del conducto de extracción. Si va a instalar el horno microondas debajo de un gabinete plano y liso, tenga cuidado de seguir las instrucciones sobre la plantilla para el gabinete superior, especialmente la parte relacionada con el espacio libre para el cable eléctrico.Como el gua de la instalacin, se vea el pgina 24 por la informacin de plantilla montada.

Cinta aislante y cinta de pintor

66"(167.6 cm) o más desde el piso hasta la parte superior del microondas

SP-5

Page 6: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

COLOCACIÓN DE LA PLACA DE INSTALACIÓN1

Instrucciones de instalación

1

LOCALIZACIÓN DE LAS VIGAS DE LA PARED

B.

A.

2

Vigas de la pared

Centro

3

Caja de cartón

Tire de la caja de cartón hacia arriba, para separarla del horno.

2

Espuma de poliestireno

3

1

Tornillos Tornillos

Placa de instalación

5

4 Come la bolsa de plástico en el medio para retirar la placa de instalación.

Adaptador de escapeBolsa de accesorios pequeña

Bandeja de vidrio

Estante

Doble hacia atrás las 4 lengüetas de la caja de cartón, para que queden contra los lados de la caja. A continu-ación, dé la vuelta con cuidado al horno y la caja, para que la caja quede en la parte superior. El horno quedará colocado sobre el protector de espuma.

Quite los tornillos de la placa de instalación. Dicha placa se utilizará como plantilla para la pared trasera y para la instalación. Vuelva a insertar los tornillos en los agujeros de los cuales habían sido extraídos.

Localice las vigas mediante cualquiera de los métodos siguientes:A. Detector de vigas. aparato magnético que detecta clavos.B. Use un martillo para dar golpecitos leves sobre la superficie de instalación, a fin de detectar el sonido de superficie maciza (no hueca). Esto indicará la ubicación de una viga.Tras localizar la(s) viga(s), localice su centro haciendo pruebas en la pared con un pequeño clavo que le permita detectar los bordes de la viga. A continuación, haga una marca que quede a la mitad de ambos bordes. El centro de cualquier viga adyacente debe quedar a 16" (40,6 cm) o 24" (61 cm) de dicha marca.Trace una línea hacia abajo del centro de las vigas.EL MICROONDAS DEBE QUEDAR ATORNILLADO AL MENOS A UNA VIGA DE LA PARED

PROCEDIMIENTO PARA SACAR DE LA CAJA EL MICROONDAS Y LA PLACA DE INSTALACIÓN

Retirar las instrucciones de instalación, uso y cuidado, adaptador de escape, anillo giratorio, estante, filtros, bandeja de vidrio y bolsa de accesorios pequeña. No retire el poliestireno de la parte delantera del horno.

Filtros y anillo giratorio debajo de la bandeja de vidrio

SP-6

Page 7: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

C.

C

3/8" TO EDGE

NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO

READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS

IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS

BEFORE PROCEEDING WITH THIS

REAR WALL TEMPLATE.This Rear Wall Template serves to position the bottom

mounting plate and to locate the horizontal exhaust

outlet.1. Use a level to check that the template is positioned

accurately.2. Locate and mark at least one stud on the left or

right side of the centerline.It is important to use at least one wood

screw mounted firmly in a stud to support the weight

of the microwave. Mark two additional, evenly spaced

locations for the supplied toggle bolts.

3. Drill holes in the marked locations. Where there is

a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes

that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for

toggle bolts.DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE

AT THIS TIME.4. Remove the template from the rear wall.

5. Review the Installation Instruction book for your

installation situation.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT: LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.

Trim the rear wall template along the dotted line.

Trim the rear wall template along the dotted line.

12"

4"

Darle vuelta a la hoja para consultar la

versión en Español.

3/8" TO EDGE

NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO

READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS

IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS

BEFORE PROCEEDING WITH THIS

REAR WALL TEMPLATE.This Rear Wall Template serves to position the bottom

mounting plate and to locate the horizontal exhaust

outlet.1. Use a level to check that the template is positioned

accurately.2. Locate and mark at least one stud on the left or

right side of the centerline.It is important to use at least one wood

screw mounted firmly in a stud to support the weight

of the microwave. Mark two additional, evenly spaced

locations for the supplied toggle bolts.

3. Drill holes in the marked locations. Where there is

a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes

that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for

toggle bolts.DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE

AT THIS TIME.4. Remove the template from the rear wall.

5. Review the Installation Instruction book for your

installation situation.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLA

AREA.

Trim the rear wall template along the dotted line.

Trim the rear wall template along the dotted line.

12"

4"

Darle vuelta a la hoja para consultar la

versión en Español.

C

3/8" TO EDGE

NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO

READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS

IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS

BEFORE PROCEEDING WITH THIS

REAR WALL TEMPLATE.This Rear Wall Template serves to position the bottom

mounting plate and to locate the horizontal exhaust

outlet.1. Use a level to check that the template is positioned

accurately.2. Locate and mark at least one stud on the left or

right side of the centerline.It is important to use at least one wood

screw mounted firmly in a stud to support the weight

of the microwave. Mark two additional, evenly spaced

locations for the supplied toggle bolts.

3. Drill holes in the marked locations. Where there is

a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes

that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for

toggle bolts.DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE

AT THIS TIME.4. Remove the template from the rear wall.

5. Review the Installation Instruction book for your

installation situation.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.

Trim the rear wall template along the dotted line.

Trim the rear wall template along the dotted line.

12"

4"

Darle vuelta a la hoja para consultar la

versión en Español.

C

3/8" TO EDGE

NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO

READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS

IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS

BEFORE PROCEEDING WITH THIS

REAR WALL TEMPLATE.This Rear Wall Template serves to position the bottom

mounting plate and to locate the horizontal exhaust

outlet.1. Use a level to check that the template is positioned

accurately.2. Locate and mark at least one stud on the left or

right side of the centerline.It is important to use at least one wood

screw mounted firmly in a stud to support the weight

of the microwave. Mark two additional, evenly spaced

locations for the supplied toggle bolts.

3. Drill holes in the marked locations. Where there is

a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes

that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for

toggle bolts.DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE

AT THIS TIME.4. Remove the template from the rear wall.

5. Review the Installation Instruction book for your

installation situation.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT: LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.

Trim the rear wall template along the dotted line.

Trim the rear wall template along the dotted line.

12"

4"

Darle vuelta a la hoja para consultar la

versión en Español.

1

3

2

16-1/2

UBICACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED DE BAJO DEL GABINETE

Instrucciones de instalación

Posición de la placa-debajo de la superficie plana inferior del gabinete

Posición de la place-debajo de la superficie hueca inferior (con marco) del gabinete

Dibuja una línea vertical en la pared en el centro del espacio cuyo ancho es 30". Cinta la Plantilla de pared posterior en la pared correspondiente a la línea y toca el fondo del armario.

Trace una línea en el fundo de la pared igal a la profundidad del voladizo delantero

30" a la superficie de cocción

Dibuja una línea vertical en la pared en el centro del espacio cuyo ancho es 30". Cinta la Plantilla de pared posterior en la pared correspondiente a la línea y toca el fondo del armario.

Es posible que sus gabinetes tengan molduras decorati-vas que interfieran con la instalación del microondas. En este caso, quite dichas molduras para poder instalar correctamente el microondas y que quede nivelado.

EL MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO.Use un nivel para asegurarse de que la superficie inferior del gabinete esté nivelada. Si el gabinete tiene solamente una parte delantera saliente, sin parte trasera o lateral del marco, instale la placa de instalación a la misma distancia que la distancia de profundidad de la parte saliente delantera. Esto mantendrá el microondas nivelado.

Mida la distancia de profundidad interior de la parte saliente delantera.Trace una línea horizontal en la pared trasera, debajo de la superficie inferior del gabinete, a una distancia igual que la distancia de profundidad interior de la parte saliente delantera.Solamente en el caso de este tipo de instalación con parte saliente delantera, alinee las lengüetas de instalación con dicha línea horizontal, sin tocar la superficie inferior del gabinete, como se describe en el paso D.

Posición de la placa-debajo de la superficie hueca saliente, delantera e inferior (con marco) del gabinete

30" a la superficie de cocción

Al menos 30"

SP-7

Page 8: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

Instrucciones de instalación

D.

CL

3/8" TO EDGE

NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TOREAD AND FOLLOW THE DIRECTIONSIN THE INSTALLATION INSTRUCTIONSBEFORE PROCEEDING WITH THISREAR WALL TEMPLATE.This Rear Wall Template serves to position the bottom mounting plate and to locate the horizontal exhaust outlet.1. Use a level to check that the template is positioned accurately. 2. Locate and mark at least one stud on the left or right side of the centerline.

It is important to use at least one wood screw mounted firmly in a stud to support the weight of the microwave. Mark two additional, evenly spaced locations for the supplied toggle bolts.3. Drill holes in the marked locations. Where there is a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for toggle bolts.

DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATEAT THIS TIME. 4. Remove the template from the rear wall. 5. Review the Installation Instruction book for your installation situation.

Locate and mark holes to align with holes in the mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATEAREA.

Locate and mark holes to align with holes in the mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATEAREA.

Trim the rear wall template along the dotted line.12"

4"

Darle vuelta a la hoja para consultar laversión en Español.

ALINEACIÓN DE LA PLACA PARA LA PARED

Área E Agujero A

Agujero B

Muescas de la línea de centro

Dibula una Inea vertical en la pared desde el centro del cumbre del armario.

Trace una línea horizontal en la pared desde el fondo de "Plantilla de pared posterior".

La línea horizontalLa línea horizontal

1

2

3

4

Trace una línea vertical en la pared, en el centro del espacio cuyo ancho es 30".

Trace una línea horizontal en la pared desde el fondo de "Plantilla de pared posterior."

Encuentre un travesaño en el área E de la placa de montaje. Consulte la sección 1B: Encontrar travesa-ños de pared.

NOTA: Los Agujero A y los Agujero B se encuentran dentro de la regin E. Si tanto el agujero C como el D no quedan en una viga, localice una viga en el área E y trace un quinto círculo que quede alineado con la viga.Es importante que al menos un tornillo para maderaquede fijado firmemente a una viga, a fin de que pueda soportar el peso del microondas. Deje a un lado la placa de instalación.

Para adherir la placa de montaje al travesaño taladre un agujero de 3/16''. Taladre un agujero de 5/8'' para tornillo acodado en otra ubicación (Agujero A o Agujero B).NOTA: NO INSTALE LA PLACA EN ESTE MOMENTO.

PRECAUCIÓN: para evitar cortes por los bordes afilados.

SP-8

Page 9: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

A

TIPOS DE INSTALACIÓN (A Elección Entre A, B o C)

Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los tres tipos siguientes de ventilación:A. Extracción superior externa (conducto vertical)B. Extracción trasera externa (conducto horizontal)C. Recirculación (sin conducto de extracción)

EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA (CONDUCTO VERTICAL)

EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA (CONDUCTO HORIZONTAL)

RECIRCULACIÓN(SIN CONDUCTO DE EXTRACCIÓN)

Consulte la página 12

2

B

C

Consulte la página 16

Consulte la página 20

Instrucciones de instalación

NOTA: este horno microondas se ha fábricado para un sistema de Recirculación. Seleccione el tipo de ventilación necesario para su instalación y proceda con las instrucciones de la sección correspondiente.

El adaptador está en posición correcta para la extracción superior externa

El adaptador debe ser recolocado en la parte trasera, para permitir la extracción trasera externa

Los modelos fábricados para un sistema de extracción basado en la recirculación del aire vienen con la instalación de fábrica de un filtro de carbón, el cual ayuda a eliminar el humo/los vapores y los olores.

NOTA: lea las dos páginas siguientes solamente si va a instalar un sistema de extracción hacia el exterior. Si tiene planeado realizar una instalación basada en la recirculación del aire dentro de la cocina, continúe con la páging 20.

SP-9

Page 10: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

=xPIEZAS DEL CONDUCTO

Adaptador de unión entre el conducto rectangular y el redondo*

Pies o m (metros)

=)(x5 pies (1,5 m)

Tapa de salida a la pared

=)(x10 pies (3 m) °Codo de 90

=)(x5 pies (1,5m) °Codo de 45

=)(x25 pies (7,6 m)°Codo de 90

=)(x5 pies (1,5 m)°Codo de 45

=)(x1pies (0,3m)

Tapa d salida al techo

Conducto recto redondo de 6" (15,2 cm) de diámetro o rectangular de 31/4" × 10"(8,2 × 25,4 cm) de ancho

Instrucciones de instalaciónINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS

NOTA: en caso de que sea necesario instalar conductos, tenga en cuenta que el largo total de los conductos. rectangulares (ancho de 3 1/4" × 10" u 8,2 cm × 25,4 cm) o redondos (diámetro de 5" ó 12,7 cm) /(diámetro de 6" ó 15,2 cm) NO debe ser superior a 120 pies (36,5 m).La ventilación exterior requiere el uso de un CONDUCTO PARA CAMPANA EXTRACTORA. Lea con atención las siguientes recomendacio-nes. NOTA: es importante que se instale el sistema de ventilación siguiendo la ruta más directa y con el menor número posible de codos. Esto garan-tizará la salida fluida del aire por los conductos de extracción y evitará cualquier bloqueo. Asimismo, asegúrese de que los reguladores de extracción se muevan libremente y nada bloquee los conductos.

Largo máximo del conducto:Para lograr una salida satisfactoria del aire, el largo total del conducto rectangular con un ancho de 3 1/4" × 10" (8,2 × 25,4 cm) o redondo con un diámetro de 5" (12,7 cm) /6" (15,2 cm) no debe ser mayor que 120 pies (36,5 m).

Los codos, los adaptadores, las tapas de salida al techo o a la pared, etc., representan áreas de resistencia adicional al flujo del aire y son equivalentes a una sección de conducto recto cuyo largo es mayor que su tamaño físico real. Cuando calcule el largo total del conducto, añada el largo equivalente de cada uno de los adaptadores, codos, etc., más el largo de todas las secciones rectas del conducto. La tabla siguiente contiene infonnación para saber cómo calcular el largo total (en medidas equivalentes) del sistema de conductos, a partir del largo aproximado en pies de algunos conductos/adaptadores/codos, etc. estándar.

LARGO (MEDIDAS EQUIVALENTES)

No DE UNIDADES- UTILIZADAS

LARGO (MEDIDAS EQUIVALENTES)

Pies o m (metros)

Pies o m (metros)

Pies o m (metros)

Pies o m (metros)

Pies o m (metros)

Pies o m (metros)

Pies o m (metros)

Pies o m (metros)Largo total del sistema de conductos =

40 pies (12,2 m) x ( ) =

=x ( )24 pies (7,3 m)

*IMPORTANTE: si se utiliza un adaptador de unión entre el conducto rectangular y el redondo, los bordes inferiores del regulador de extractión tendrán que ser recortados (con una tijera para hojalata), a fin de que se ajusten y permitan el libre mocvimiento del regulador.

Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del conducto están basados en pruebas reales y se ajustan a los requisitos para un buen rendimiento de ventilación con cualquier campana eatractora.

Conexión de escapeEl adaptador fue diseñado para concordar con un ducto rectancular estpandar 31/4" x 10" (8.2 x 25.4 cm). Si se requiere de un ducto redondo, se debe utilizar un adaptador de transición.Un ducto con un diámetro de 5" (12.7cm) / 6" (15.2cm) es aceptable.

SP-10

Page 11: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

La siguiente tabla contiene un ejemplo de una posible instalación de un sistema de conducto de extracción.

EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA (SÓLO EJEMPLO)La siguiente tabla contiene un ejemplo de uno posible instalación de un sistema de conducto de extracción.

Instrucciones de instalación

EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA (SÓLO EJEMPLO)

CONDUCTOS DE ESCAPE EXTERNAS

Tapa d salida al techo 24 pies (7,3 m)

41 pies (12,5 m)Largo total del sistema de conductos =

=x (1)24 pies (7,3 m)

=xPIEZAS DEL CONDUCTOLARGO (MEDIDAS EQUIVALENTES)

No DE UNIDADES- UTILIZADAS

LARGO (MEDIDAS EQUIVALENTES)

12 pies (3,6 m)=x (1)12 pies (3,6 m)

40 pies (12 2 m)=x (1)40 pies (12 2 m)

3 pies (0.9 m)=x (1)3 pies (0.9 m)

20 pies (3 m)=x (2)10 pies (3 m)

=xPIEZAS DEL CONDUCTOLARGO (MEDIDAS EQUIVALENTES)

No DE UNIDADES- UTILIZADAS

LARGO (MEDIDAS EQUIVALENTES)

5 pies (1,5 m)=x (1)5 pies (1,5 m)

Conducto recto de 12 pies (3,6 m) y diámetro de 6" (15,2 cm)

Adaptador de unión entre el conducto rectangular y el redondo*

Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del conducto están basados en pruebas reales y se ajustan a los requisitos para un buen rendimiento de ventilación con cualquier campana extractora.

Los largos (en medidas equivalentes) de las piezas del conducto están basados en pruebas reales y se ajustan a los requisitos para un buen rendimiento de ventilación con cualquier campana extractora.

63 pies (19,2 m)Largo total del sistema de conductos =

* IMPORTANTE: si se utiliza un adaptador le unión entre el conducto rectangular y el redondo, los bordes inferiores del regula-dor de extracción tendrán que ser recortados (con una tijera para hojalata), a fin de que se ajusten y permitan el libre movimiento del regulador.

Tapa de salida a la pared

Conducto recto rectangular de 3 pies (0,9 m) de largo (3 y 1/4" × 10" (8,2 cm × 25,4 cm) de ancho

Codo de 90o

NOTA: en el caso de extracción por la parte trasera, hay que tener cuidado de alinear los conductos de extracción con el espacio entre las vigas (el entramado), o bien que la pared haya sido preparada durante su construcción para dejar suficiente espacio entre las vigas para el sistema de extracción.

SP-11

Page 12: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

3

4

MONTAJE DE INSTALACIÓN LA PLACA DE EN LA PARED

A1.

1

Pared

Placa de instalación

El espacio que ocupan los tornillos fiadores es superior al grueso de la pared

Extremo de tornillo

Tornillo fiador

Tuercas de mariposa

Para utilizar tornillos de fiador:

Instrucciones de instalación

2

EXTRACCIÓN SUPERIOR EXTERNA (conducto vertica)A

3/8" TO EDG E

NOTE : IT IS VE RY IMPO R TANT TO

READ AND FO LLO W T HE DIRECTION S

IN THE INSTALLA T ION INSTR UCTIO NS

BE F ORE PR OCEED ING WITH T HIS

REAR W ALL TEM PLA T E .

T his R ear Wa ll Te mplate se rves to pos ition the bottom

mounting plate and to locate the ho rizontal e xhaust

outlet.1. Us e a level to chec k that the template is pos itioned

a ccurately.2. L ocate and mark a t lea st one stud on the left or

r ight s ide of the c enterline.

It is imp ortant to use a t leas t one wo od

screw mounted firmly in a s tud to supp ort the weight

of the microwave. Mark two a dditional, ev enly spaced

locations for the s upplied toggle bolts.

3. D rill holes in the marked locations . Where there is

a stu d, drill a 3/1 6" hole for wood sc rews. F or holes

t hat do not line up with a s tud, drill 5/8" holes for

toggle bo lts.DO NOT INS T AL L T HE MO UNTI NG P LATE

AT T HIS T IME.

4. R emove the te mplate from the rea r wal l.

5. Re view the In stallation Instruction book for your

installation si tuation.

Locat e and m ark holes to ali gn with holes in the

mounting plate.

IMP ORTANT :

LO CA T E AT LEA ST O NE STUD O N E IT HER S IDE O F

TH E C ENT E RLI NE .

MARK T HE LO CA TION F OR 2 ADDIT IONAL, EV ENL Y

SP ACE D T OGGLE BO LTS IN T HE MOUN TING PLATE

AR E A. Locate and mar k holes to a lign with holes in the

mounting plate.

IMP ORTANT :

LO C AT E AT LEA ST O NE STUD ON EI THER SI DE O F

TH E C ENT E R LI NE .

MARK T HE LO CATIO N F OR 2 ADDITION AL, EV ENL Y

SP ACED TOG GLE BO LTS IN THE MO UN TING P LATE

AREA .Trim the r ear wal l tem plate along the do tted line.

Tr im the rear wal l t em plate along the do tted lin e.

12"

4"

Da rle vuelta a la ho ja para c ons ultar la

vers ión en E s pa ño l.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓNA1. Montaje de la placa de instalación en la pared.A2. Preparación del gabinete superior.A3. Ajuste del ventilador del microondas para la extracción superior externa.A4. Verificación del funcionamiento del regulador de extracción.A5. Instalación del horno microondas.A6. Ajuste del adaptador de extracción.A7. Acoplamiento del sistema de conductos.

NOTAS IMPORTANTES:Asegúrese de que los tornillos del-motor del ventilador y la placa del ventilador queden firmemente apretados al volver a instalarlos. Esto ayudará a prevenir el exceso de vibraciones.Asegúrese de que el cableado del motor quede debidamente orientado y asegurado, y que los cables no queden atrapados.

Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador. Al menos un tornillo para madera debe ser utilizado para fijar la placa a una viga de la pared.

Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.Inserte los tornillos en la placa de instalación, a través de los agujeros taladrados en las partes de la pared que no son viga (los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta 3/4" (19 mm) de cada tornillo.

Coloque la placa de instalación contra la pared e inserte las tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de instalar la placa.

NOTA: antes de apretar los tornillos de fiador y el tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de instalación toquen la parte inferior del gabinete cuando sean empujadas a ras contra la pared, y que la placa quede debidamente centrada bajo el gabinete.PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar que sus dedos queden atrapados entre la parte trasera de la placa de instalación y la pared.

Apriete todos los tornillos. Tire de la placa alejándola de la pared, a fin de que resulte más fácil apretar los tornillos.

SP-12

Page 13: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

A2.

Instrucciones de instalación

A3.

Placa del ventilador

Tornillo del motor del ventilador

Parte trasera del microondas

2

Extremo B

Extremo A

1

3

Parte trasera del microondas

Antes de girar Después de girar

Parte trasera del microondas

Parte trasera del microondas

Parte trasera del microondas

DESPUÉS: Aberturas de las aletas del ventilador orlentadas hacla arriba

Vuelva a colocar el ventilador dentro de su abertura.4

Coloque el microondas en posición vertical, con la parte superior hacia arriba.

USO DE LA PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR A FIN DE PREPARAR EL ÁREA DE DICHO GABINETE

Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de soporte superior, realizar un agujero lo suficientemente grande para que el cable eléctuco pueda pasar a través y recortar también un hueco to suficientemente amplio para el adaptador de extracción.

Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.

PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie inferior del gabinete, use gafas protectoras.

AJUSTE DEL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA LA EXTRAC-CIÓN SUPERIOR EXTERNA

Quite el tornillo que sujeta la placa del ventilador al microondas. Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del ventilador al microondas.

Tire del ventilador con cuidado hacia afuera. Los cables se extenderán lo suficiente para permitir el ajuste del ventilador.

Gire el ventilador 90 , de manera que las aberturas de las aletas del ventilador queden orientadas hacia la parte superior del microondas.

o

PRECAUCIÓN: No tire hacia afuera ni estire los cables del ventilador. Asegúrese de que los cables no queden atrapados y que queden debidamente asegurados.

SP-13

Page 14: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

3

2

1

Adaptador de extracciónPlaca del ventiladorRegulador de extracción

Parte trasera del microondas

A3.

5

Parte trasera del microondas

6

7

Parte trasera del microondas

Adaptador

Guía

Lengüetas de Bloqueo

A4

A5

Instrucciones de instalación

Fije el ventilador al microondas con el tornillo previamente retirado en el paso l. Asegúrese de apretar el tornillo.

AJUSTE DEL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA LA EXTRAC-CIÓN SUPERIOR EXTERNA

Vuelva a fijar la placa del ventilador con el tornillo previa-mente retirado en el paso 1. Asegúrese de apretar el tornillo.

Instale el adaptador de extracción en la parte superior del placa del ventilador, deslizándolo por las guías situadas en la parte central superior de la parte superior del placa del ventilador.

Empuje hacia adentro hasta que encaje en las lengüetas de bloqueo inferiores. Tenga cuidado de asegurarse de que la bisagra del regulador de extracción esté instalada de manera que quede movible libremente.

VERIFICACIÓN DEL FUNCIONA-MIENTO CORRECTO DEL REGU-LADOR DE EXTRACCIÓN

Antes de instalar el microondas, asegúrese de que la cinta adhesiva que protege el regulador de extracción haya sido retirada y que el regulador se mueve fácilmente.Una vez instalado el microondas, necesitará realizar ajustes para asegurarse de lograr la alineación correcta con el conducto de extracción de la cocina.

POR RAZONES DE SEGURID PERSONAL Y PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO MICROONDAS.IMPORTANTE: No sujete ni use la manija del horno durante su instalación.NOTA: si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de nylon alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de evitar cortes en el cable.NOTA: se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte delantera del gabinete sobresale debajo de la parte inferior del propio gabinete.IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden producirse daños en la carcasa por apretar demasiado los tornillos.

INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS

NOTA: cuando instale el horno microondas, ease el cable eléctrico a través del agujero correspondiente de la superficie inferior del gabinete superior Mantengalo tenso recto durante los pasos 1 a 3. No permita que el cable quede atrapado ni levante el horno tirando del cable.

Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del centro del gabinete superior. Fije temporalmente el horno apretando el tornillo al menos dos vueltas completas después de due el tornillo quede enroscado. (Más adelante se procederá a apretar completamente el tornillo.)Asegúrese de mantener tenso/recto el cable eléctrico. Tenga cuidado de evitar que el cable quede atrapado, especialmente al realizar la instalación del horno a ras contra la superficie inferior del gabinete.

Levante el microondas, inclínelo hacia adelante y enganche las ranuras (situadas en el borde trasero inferior) a las cuatro lengüetas inferiores de la placa de instalación.

Gire la parte delantera del horno hacia arriba, contra la superficie inferior del gabinete.

SP-14

Page 15: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

4 Fije el horno microondas al gabinete superior.

8

7

Parte delantera del gabinete

Estante inferior del gabinete

Bloque de relleno

Parte superior del horno microondas

Instrucciones de instalación

Parte trasera delmicroondasPlaca del ventilador Regulador de extracción

Tornillo autoalineante

5

A6.A5.

1

2

A7.

Conducto de la cocina

6

Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del usuario provisto con el microondas.

INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS (cont.)

Equivalente a la profundidad de la superficie hueca del gabinete

Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de los agujeros exteriores del gabinete superior. Apriete cede uno de los tornillos dos vueltas completas.

Apriete completa-mente el tornillo del centro.

Apriete los dos tornillos externos a la parte superior del horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el horno contra la pared y el gabinete superior) Extienda el conducto de la cocina para que se

acople al adaptador de extracción.Selle las uniones del conducto de escape usando cinta aislante para calefacción para altas temperaturas.

AJUSTE DEL ADAPTADOR DE EXTRACCIÓN

Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de Extracción para acoplarlo al conducto de la cocina.

Para ajustes en dirección delantera-trasera o lado a lado, deslice el adaptador de extracción según sea necesario

ACOPLAMIENTO DEL SISTEMA DE CONDUCTOS

SP-15

Page 16: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

Parte trasera del microondas

Instrucciones de instalación

B1. B2.

B

Placa del ventilador

3/8" TO EDGE

NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO

READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS

IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS

BEFORE PROCEEDING WITH THIS

REAR WALL TEMPLATE.This Rear Wall Template serves to position the bottom

mounting plate and to locate the horizontal exhaust

outlet.1. Use a level to check that the template is positioned

accurately.2. Locate and mark at least one stud on the left or

right side of the centerline.It is important to use at least one wood

screw mounted firmly in a stud to support the weight

of the microwave. Mark two additional, evenly spaced

locations for the supplied toggle bolts.

3. Drill holes in the marked locations. Where there is

a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes

that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for

toggle bolts.DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE

AT THIS TIME.4. Remove the template from the rear wall.

5. Review the Installation Instruction book for your

installation situation.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.IMPORTANT:LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.

Trim the rear wall template along the dotted line.

Trim the rear wall template along the dotted line.

12"

4"

Darle vuelta a la hoja para consultar la

versión en Español.

3/8" TO EDGE

NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO

READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS

IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS

BEFORE PROCEEDING WITH THIS

REAR WALL TEMPLATE.

This Rear Wall Template serves to position the bottom

mounting plate and to locate the horizontal exhaust

outlet.1. Use a level to check that the template is positioned

accurately.2. Locate and mark at least one stud on the left or

right side of the centerline.

It is important to use at least one wood

screw mounted firmly in a stud to support the weight

of the microwave. Mark two additional, evenly spaced

locations for the supplied toggle bolts.

3. Drill holes in the marked locations. Where there is

a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes

that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for

toggle bolts.DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE

AT THIS TIME.

4. Remove the template from the rear wall.

5. Review the Installation Instruction book for your

installation situation.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.

IMPORTANT:

LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.

MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA. Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.

IMPORTANT:

LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.

MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.Trim the rear wall template along the dotted line.

Trim the rear wall template along the dotted line.

12"

4"

Darle vuelta a la hoja para consultar la

versión en Español.

Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y la placa del ventilador queden firmemente apretados al volver a instalarlos. Esto ayudará a prevenir el exceso de vibraciones.Asegúrese de que el cableado del motor quede debidamente orientado y asegurado, y que los cables no queden atrapados.

EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA (Conducto Horizontal)

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓNB1. Preparación de la pared traseraB2. Desinstalación del placa del ventiladorB3. Montaje de la placa de instalación en la paredB4. Preparación del gabinete superiorB5. Ajuste del ventiladorB6. Instalación del horno microondas

NOTAS IMPORTANTES:

Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA LA PARED TRASERA.Adhiera con cinta la plantilla a la pared trasera, alineándola con los agujeros previamente taladrados pares coincidir con los agujeros A y B en la placa para la pared.Realice el corte de la abertura, siguiendo las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA LA PARED TRASERA.

PREPARACIÓN DE LA PARED TRASERA PARA LA SALIDA DE EXTRACCIÓN TRASERA EXTERNA

Es necesario realizar un corte en la pared trasera para crear una abertura para la salida de extracción externa.

DESINSTALACIÓN DEL PLACA DEL VENTILADOR

Quite y guarde el tornillo que sujeta la placa del ventilador al microondas. Levante la placa del ventilador para retirarla.

SP-16

Page 17: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

B3. B4.

Pared

Placa de instalación

El espacio que ocupan los tornillos fiadores es superior al grueso de la pared

Tornillo fiador

Tuercas de mariposa

Para utilizar tornillos de fiador:

Extremo de tornillo

Instrucciones de instalación

1

2

3

4

2

1

B5.

Extremo B

Extremo A

Parte trasera del microondas

Motor del ventilador

Tornillo del motor del ventilador

Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador.Al menos un tornillo para madera debe ser utilizado para fijar la placa a una viga de la pared.

MONTAJE DE INSTALACIÓN LA PLACA DE EN LA PARED

Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.

Inserte los tornillos en la placa de instalación, a través de los agujeros taladrados en las partes de la pared que no son viga (los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta 3/4" (19 mm) de cada tornillo.

Coloque la placa de instalación contra la pared e inserte las tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de instalar la placa.

NOTA: antes de apretar los tornillos de fiador y el tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de instalación toquen la parte inferior del gabinete cuando sear empujadas a ras contra la pared, y que la placa quede debidamente centrada bajo el gabinete.PRECAUCIÓN: tenga cuidado de evitar que sus dedos queden atrapados entre la parte trasera de la placa de instalación y la pared.

Apriete todos los tornillos. Tire de la placa alejándola de la pared, a fin de que resulte más fácil apretar los tornillos.

Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.

USO DE LA PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR A FIN DE PREPARAR EL AREA DE DICHO GABINETE

Es necesario taladrar agujeros para los tomillos de soporte superior, así como un agujero lo suficientemente, grande para que el cable eléctrico pueda pasar a través.

PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie inferior del gabinete, use gafas protectoras.

AJUSTE DEL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA LA EXTRAC-CIÓN TRASERA EXTERNA

Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del ventilador al microondas.

Tire del ventilador con cuidado hacia afuera. Los cables se extenderán to suficiente para permitir el ajuste del ventilador.

ANTES: aberturas de las aletas del ventilador orientadas hacia adelante

SP-17

Page 18: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

Vuelva a colocar el ventilador dentro de su abertura.B5.

Gire el ventilador hacia la izquierda 180°.

Antes del giro Después del giro

Antes de la reorientación Después de la reorientación

Cables orientados a través del lado derecho

Cables orientados a través del lado izquierdo

Parte trasera del microondas

Parte trasera del microondas

Placa del ventilador

Tornillo del motor del ventilador

Fije el ventilador al microondas con su tornillo original.

Antes del giro Después del giro

Parte trasera del microondas

Extremo A

Extremo B

Parte trasera del microondas

Parte trasera del microondas

Instrucciones de instalación

Guía

Guía

Adaptador

Lengüetas de bloqueo

Parte trasera del microondas

Parte trasera del microondas

Gire el ventilador 90°.

Parte trasera del microondas

3

4

5

6

7

8

9

10

Antes del giro Después del giro

AJUSTE DEL VENTILADOR DEL MICROONDAS PARA LA EXTRAC-CIÓN TRASERA EXTERNA (cont.)

Retire suavemente los cables de las ranuras. Reoriente los cables a través de las ranuras hacia el otro lado del ventilador.

Gire el ventilador 90° , de manera que las aberturas de las aletas del ventilador queden orientadas hacia la parte trasera del microondas.

Vuelva a fijar (con el tornillo) la placa del ventilador en la misma posición en que estaba antes. Asegúrese de que el tornillo quede apretado.

Instale el adaptador de extracción en la parte trasera del horno, deslizándolo por las guías situadas en la parte central superior de la parte trasera del horno.

Empuje hacia adentro hasta que encaje en las lengüetas de bloqueo inferiores. Tenga cuidado de asegurarse de que la bisagra del regulador de extracción esté instalada de manera que quede en la parte superior y que se pueda mover libremente.

DESPUÉS: Aberturas de las aletas del ventilador orientadas hacia atrás.

PRECAUCIÓN: No tire hacia afuera ni estire los cables del ventilador. Asegúrese de que los cables no queden atrapados y que queden debidamente asegurados.NOTA: Las aberturas de extracción del ventilador deben coincidir con las aberturas de extracción situadas en la parte trasera del horno.

SP-18

Page 19: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

Instrucciones de instalación

3

B6.

2

1

Gire la parte delantera del horno hacia arriba, contra la superficie inferior del gabinete.

INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS

POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO MICROONDAS.IMPORTANTE: No sujete ni use la manija del horno durante su instalación.NOTA: Si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de nylon alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de evitar cortes en el cable.NOTA: Se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte delantera del gabinete sobresale debajo del estante inferior del gabinete.IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden producirse daños en la carcasa por apretar demasiado los tornillos.

NOTA: cuando instale el horno microondas, pase el cable eléctrico a través del agujero correspondiente de la superficie inferior del gabinete superior: Manténgalo tenso/recto durante los pasos 1 a 3. No permita que el cable quede atrapado ni levante el horno tirando del cable.

Levante el microondas, inclínelo hacia adelante y enganche las ranuras (situadas en el borde trasero inferior) a las cuatro lengüetas inferiores de la placa de instalación.

Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del centro del gabinete superior: Fije temporalmente el horno apretando el tornillo al menos dos vueltas completasdespisés de que el tornillo quede enroscado. (Más adelante se procederá a apretar completamente el tornillo.) Asegúrese de mantener tenso/recto el cable eléctrico. Tenga cuidado de evitar que el cable quede atrapado, especialmente al realizar la instalación del horno a ras contra la superficie inferior del gabinete.

4 Fije el horno microondas al gabinete superior.

8

7

Parte delantera del gabinete

Estante inferior del gabinete

Bloque de relleno

Parte superior del horno microondas

Tornillo autoalineante

5

6

Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del usuario provisto con el microondas.

Equivalente a la profundidad de la superficie hueca del gabinete

Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de los agujeros exteriores del gabinete superior. Apriete cede uno de los tornillos dos vueltas completas.

Apriete completa-mente el tornillo del centro.

Apriete los dos tornillos externos a la parte superior del horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el horno contra la pared y el gabinete superior)

SP-19

Page 20: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

Instrucciones de instalación

C1. 1

2

C

3/8" TO EDGE

NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO

READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS

IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS

BEFORE PROCEEDING WITH THIS

REAR WALL TEMPLATE.

This Rear Wall Template serves to position the bottom

mounting plate and to locate the horizontal exhaust

outlet.1. Use a level to check that the template is positioned

accurately.2. Locate and mark at least one stud on the left or

right side of the centerline.

It is important to use at least one wood

screw mounted firmly in a stud to support the weight

of the microwave. Mark two additional, evenly spaced

locations for the supplied toggle bolts.

3. Drill holes in the marked locations. Where there is

a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes

that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for

toggle bolts.DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE

AT THIS TIME.

4. Remove the template from the rear wall.

5. Review the Installation Instruction book for your

installation situation.

Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.

IMPORTANT:

LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.

MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA. Locate and mark holes to align with holes in the

mounting plate.

IMPORTANT:

LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF

THE CENTERLINE.

MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY

SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE

AREA.Trim the rear wall template along the dotted line.

Trim the rear wall template along the dotted line.

12"

4"

Darle vuelta a la hoja para consultar la

versión en Español.

GabineteGabinete

NOTAS IMPORTANTES:

RECIRCULACIÓN (Sin Conducto De Extracción)

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓNC1. Montaje de la placa de instalación en la paredC2. Preparación del gabinete superiorC3. Verificación del conjunto del Placa del VentiladorC4. Instalación del horno microondasC5. lnstalación o cambiar del filtro de carbón

Asegúrese de que los tornillos del motor del ventilador y la placa del ventilador queden firmemente apretados al volver a instalarlos. Esto ayudará a prevenir el exceso de vibraciones.Asegúrese de que el cableado del motor quede debidamente orientado y asegurado, y que los cables no queden atrapados.

Fije la placa en la pared con los tornillos de fiador.Al menos un tornillo para madera debe ser utilizado para fijar la placa a una viga de la pared.

MONTAJE DE LA PLACA DE INSTALACIÓN EN LA PARED

NOTA: Si la profundidad del gabinete incluyendo las puertas es mayor de 13” entonces la unidad debe alejarse de la pared con materiales adecuados que soporten 150 lbs para permitir una ventilación adecuada.

Quite las tuercas de mariposa de los tornillos.

Inserte los tornillos en la placa de instalación, a través de los agujeros taladrados en las partes de la pared que no son viga (los paneles) y vuelva a insertar las tuercas de mariposa hasta 3/4” (19 mm) de cada tornillo.

3

4

Pared

MountingPlate

El espacio que ocupan los tornillos fiadores es superior al grueso de la pared

Extremo de tornillo

Tornillo fiador

Tuercas de mariposa

Para utilizar tornillos de fiador:

Coloque la placa de instalación contra la pared e inserte las tuercas de mariposa en los agujeros de la pared, a fin de instalar la placa.

NOTA: Antes de apretar los tornillos de fiador y el tornillo para madera, asegúrese de que las lengüetas de la placa de instalación toquen la parte inferior del gabinete cuando sean empujadas a ras contra la pared, y que la placa quede debidamente centrada bajo el gabinete.PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de evitar que sus dedos queden atrapados entre la parte trasera de la placa de instalación y la pared.

Apriete todos los tornillos. Tire de la placa alejándola de la pared, a fin de que resulte más fácil apretar los tornillos.

SP-20

Page 21: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

Instrucciones de instalación

C3.

C4.

Placa del Ventilador

C2.

Lea las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.Adhiera con cinta la plantilla al gabinete superior.

USO DE LA PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR A FIN DE PREPARAR EL ÁREA DE DICHO GABINETE

Es necesario taladrar agujeros para los tornillos de soporte superior, así como un agujero lo suficientemente grande para que el cable eléctrico pueda pasar a través.

NOTA: Ajuste la placa superior de acuerdo a si el microondas está siendo separado de la pared debido a la profundidad del gabinete (más de 13'').

Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones de la sección PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.

PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie inferior del gabinete, use gafas protectoras.

Coloque el microondas en posición vertical, con la parte superior hacia arriba.Chequear siel placa del ventilador está instalado correcta-mente en el horno.

VERIFICACIÓN DEL CONJUNTO DEL PLACA DEL VENTILADOR

INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS

1

Gire la parte delantera del horno hacia arriba, contra la superficie inferior del gabinete.

POR RAZONES DE SEGURIDAD PERSONAL Y PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN EL HORNO MICROONDAS.IMPORTANTE: No sujete ni use la manija del horno durante su instalación.NOTA: Si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de nylon alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de evitar cortes en el cable.NOTA: Se recomienda el uso de bloques de relleno si la parte delantera del gabinete sobresale debajo del estante inferior del gabinete.

NOTA: cuando instale el horno microon-das, pase el cable eléctrico a través del agujero correspondiente de la superficie inferior del gabinete superior: Mantén-galo tenso/recto durante los pasos 1 a 3. No permita que el cable quede atrapado ni levante el horno tirando del cable.

Levante el microondas, inclínelo hacia adelante y enganche las ranuras (situadas en el borde trasero inferior) a las cuatro lengüetas inferiores de la placa de instalación.

Inserte un tornillo autoalineante a través del agujero del centro del gabinete superior: Fije temporalmente el horno apretando el tornillo al menos dos vueltas completas despisés de que el tornillo quede enroscado. (Más adelante se procederá a apretar completamente el tornillo.) Asegúrese de mantener tenso/recto el cable eléctrico. Tenga cuidado de evitar que el cable quede atrapado, especial-mente al realizar la instalación del horno a ras contra la superficie inferior del gabinete.

4 Fije el horno microondas al gabinete superior.

Parte delantera del gabinete

Estante inferior del gabinete

Bloque de relleno

Parte superior del horno microondas

Tornillo autoalineante

Equivalente a la profundidad de la superficie hueca del gabinete

3

2

IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, pueden producirse daños en la carcasa por apretar demasiado los tornillos.

SP-21

Page 22: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

5

8

7

C4.

C5.

7

6

5

4

3

2

1

6

Instale los filtros de grasa. Consulte el Manual del usuario provisto con el microondas.

Instrucciones de instalación

INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS (cont.)

Inserte 2 tornillos autoalineantes a través de los agujeros exteriores del gabinete superior. Apriete cada uno de, los tornillos dos vueltas completas.

Apriete completa-mente el tornillo del centro.

Apriete los dos tornillos externos a la parte superior del horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga sujeto el horno contra la pared y el gabinete superior:)

Instalación o cambiar del filtro de carbón (Algunos Modelos)

NOTA: El filtro de carbón está instalado de fábrica en algunos modelos. Consulte la sección Uso y cuidado para ver si su dispositivo lo tiene y para leer información sobre su remplazo. Siga las instrucciones para remplazar o instalar un filtro de carbón.

Desconecte el microondas del suministro eléctrico.

Abra la puerta del microondas y saque los dos tornillos de montaje de ventilación ubicados en la parte superior del horno con un destornillador Phillips #1.

Deslice el ducto de ventilación hacia la izquierda e incline hacia adelante. Levántelo para sacarlo.

Levante la parte inferior del filtro de carbón. Deslice el filtro directamente hacia afuera.

Deslice un nuevo filtro de carbón en el lugar del antiguo. El filtro debe descansar como se muestra abajo.

Reinstale el ducto deslizando la parte inferior del mismo hacia su lugar. Empuje la parte superior en su posición y deslicela hacia la derecha. Remplace los dos tornillos ubicados en la parte superior utilizando un destornillador Phillips #1.

Cierre la puerta del microondas. Enchúgelo o reconecte la energía eléctrica.

SP-22

Page 23: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

2.

1.

ANTES DE USAR EL HORNO MICROONDAS

INSTRUCCIONES

DE INSTALACIÓN

3.

Instrucciones de instalación

4.

7.

6.

INSTRUCCIONES

DE INSTALACIÓN

GUÍA DE USO

Y CUIDADO

REGISTRO DEL

PRODUCTO

Lea el manual de use y cuidado.

Vuelva a colocar el fusible correspondiente o encienda de nuevo el disyuntor.

5.

.8

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL.

LIENE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO.

Asegúrese de que el horno microondas haya sido instalado según las instrucciones.

Retire todo el material de empaque del horno microondas.

Instale el anillo y el plato giratorio en el interior del horno.

Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente exclusivo (dedicado) de 15 a 20 amperios.

Antes de usar el electrodomestico verifique la puesta a tierra del tomacorriente

SP-23

Page 24: Instrucciones de Horno microondas instalacióndownload.sears.com/docs/spin_prod_833471212.pdfde seguridad personal, antes de comenzar con el proced-imiento de instalación, retire

Impreso en China

3/8" HASTA EL EXTREMO

ANCHO MÍNIMO DE 30" REQUERIDO

Corte la plantilla ubicada en la pared de atrás a través de la linea de puntos.

Corte la plantilla ubicada en la pared de atrás a través de la linea de puntos.

CORTE EL AGUJERO A TRAVÉS DE LA PARED POSTERIOR PARA EL ADAPTADOR DE ESCAPE

12"

4"

Turn over for English

Parte N°: 316902476

Parte N°: 316902475

NOTA: ES MUY IMPORTANTE LEER Y SEGUIR LAS DIRECCIONES EN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE PROCEDER CON ESTA PLANTILLA DE PARED POSTERIOR.Esta plantilla de la pared posterior sirve para colocar el plato de montaje inferior y para colocar la salida de escape horizontal.1. Use un nivel para cerciorarse de que la plantilla está colocada de

manera apropiada.2. Localice y marque por lo menos un bajante en el lado izquierdo o

derecho de la línea central.

NOTA: Es importante usar por lo menos un tornillo de madera microondas. Marque dos lugares adicionales, espaciados uniformemente, para los tornillos de palanca proporcionados.3. Taladre agujeros en los lugares marcados. Donde exista un bajante,

taladre agujeros de 3/16" para los tornillos de madera. Para los agujeros que no se alinean con el bajante, taladre agujeros de 5/8" para los tornillos de palanca.

NOTA: NO INSTALE EL PLATO DE MONTAJE EN ESTE MOMENTO.4. Remueva la plantilla de la pared posterior.5. Revise el Manual de instrucciones de instalación para su situación de

instalación.

Localice y marquee los agujeros para que se alineen con los agujeros en el plato de montaje.IMPORTANTE:LOCALICE POR LO MENOS UN BAJANTE EN CUALQUIERA DE LOS LADOS DE LA LINEA CENTRAL.MARQUE DOS LUGARES ADICIONALES, ESPACIADOS UNIFORMEMENTE, PARA LOS TORNILLOS DE PALANCA EN EL ÁREA DEL PLATO DE MONTAJE.

F. CORTE PARA EL ESCAPE HORIZONTAL EXTERNO

PRECAUCIÓN-SI EL ADAPTADOR DE ESCAPE ESTÁ COLOCADO MÁS ALLÁ DE LAS DIMENSIONES RECOMENDADAS, AIRE CARGADO CON GRASA SE

DESCARGARÁ HACIA LA ESTRUCTURA DE LA CASA.

Localice y marquee los agujeros para que se alineen con los agujeros en el plato de montaje.IMPORTANTE:LOCALICE POR LO MENOS UN BAJANTE EN CUALQUIERA DE LOS LADOS DE LA LINEA CENTRAL.MARQUE DOS LUGARES ADICIONALES, ESPACIADOS UNIFORMEMENTE, PARA LOS TORNILLOS DE PALANCA EN EL ÁREA DEL PLATO DE MONTAJE.

1. Determine qué tipo de área tiene la superficie inferior del gabinete: hueca o lisa/plana. Vea la figura 1. Si se trata de una superficie inferior lisa, adhiera con cinta la plantilla a dicha superficie (figura 2). Si se trata de una superficie hueca, corte los bordes de la plantilla para que se ajusten a la superficie inferior hueca del gabinete. Es importante que los bordes de los gabinetes permitan una instalación nivelada del horno.NOTA: En el caso de algunos gabinetes a veces existe un pequeño soporte o bloque pegado entre la parte saliente y la parte inferior de la superficie inferior del gabinete. Corte la plantilla para quese ajuste al soporte o el bloque, a fin de que la plantilla quede lisa y a ras contra la superficie inferior del gabinete.Adhiera con cinta la plantilla para el gabinete superior a la parte inferior del gabinete en el área hueca (figura 3).NOTA: Tras cortar los bordes de la plantilla, asegurese de que la parte trasera de la plantilla toque la pared trasera (en el caso de gabinetes con superficie inferior lisa/plana) o la parte trasera de la superficie hueca (en el caso de gabinetes con superficie inferior hueca).

NOTA: ES MUY IMPORTANTE LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE PROCEDER A USAR ESTA PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR.Esta plantilla se usa para ubicar el agujero a traves del cu al pasará el cable eléctrico, los agujeros para la instalación en el gabinete y el hueco para la salida de extracción vertical.

2. Taladre agujeros con diámetro de 3/8" en A., 8. y C.PRECAUCIÓN: cuando taladre los agujeros en la superficie inferior del gabinete, use gafas protectoras.

3. Realice el corte para el agujero (hueco) con diámetro de 2"en D. para el cable eléctrico. Si el gabinete es metálico, use una moldura aislante de nylon alrededor del agujero para el cable eléctrico, a fin de evitar cortes en el cable (consulte la sección de piezas incluidas del Manual de instrucciones de instalación).

4. (SOLAMENTE PARA EXTRACCIÓN VERTICAL) Corte el área sombreada E. a traves de la superficie inferior del gabinete, para la ubicación de la salida de extracción vertical (externa).

5. Retire la plantilla para el gabinete superior.6. En el caso de gabinetes con superficie inferior

hueca, confeccione 2 bloques de relleno con madera sobrante, del tamano de las áreas sombreadas F y G.Dichos bloques de relleno deben tener un espesor igual a la profundidad del hueco del gabinete. Taladre agujeros con un diámetro de 1/2" en dichos bloques, para alinearlos con A. y C. Coloque los bloques de manera que los agujeros en cada bloque queden alineados con los correspondientes agujeros en el gabinete. Los bloques de relleno deben quedar al mismo nivel que el borde inferior del marco del gabinete en la pared (figura 4).

7. PROSIGA CON LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR

E. HUECO PARA EXTRACCIÓN VERTICAL (EXTERNA) SOLAMENTE

CORTE EL AGUJERO A TRAVES DEL ADAPTADOR DE EXTRACCIÓN PARA LA SUPERFICIE INFERIOR DEL GABINETE

DIAMETRO DE TALADRO 2"

D. CABLE ELÉCTRICO

DIÁMETRO DE TALADRO 3/8"

GABINETE SUPERIOR

BLOQUES DE RELLENO FIG. 4

GABINETE SUPERIORGABINETE SUPERIOR GABINETE SUPERIORGABINETE SUPERIOR

Parte inferior procesada del gabinete

Gabinete con parte inferior lisa

G. Á

REA D

EL BLOQ

UE

DE RELLEN

O

DIAMETRO DE TALADRO 3/8"

ParedPared

DIAMETRO DE TALADRO 3/8"

F. Á

REA

DEL

BLO

QU

E D

E RE

LLEN

O

PN: 261800314115 SP-24