INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 06.pdf · instrucciones de uso la...

52
INSTRUCCIONES DE USO LA AYUDA AUDITIVA TV-DEX 9 514 0130 004 #06.indd 1 22-09-2020 14:15:33

Transcript of INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 06.pdf · instrucciones de uso la...

  • INSTRUCCIONES DE USO

    LA AYUDA AUDITIVA TV-DEX

    9 514 0130 004 #06.indd 1 22-09-2020 14:15:33

  • 2

    9 514 0130 004 #06.indd 2 22-09-2020 14:15:33

  • CONTENIDO

    CONTENIDO DE LA CAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7EL CONTROLADOR-TV II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9LA BASE-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10LOS DIODOS LUMINOSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR LA AYUDA AUDITIVA . . . . . . . . . . . . . .13

    CÓMO CONECTAR LAS UNIDADES: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    SI USA MÁS DE UNA BASE-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    EL USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CORDÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

    TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

    CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

    SILENCIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

    DESCONEXIÓN ACÚSTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

    CÓMO RECARGAR LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

    EL MANTENIMIENTO DE SU TV-DEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

    3

    9 514 0130 004 #06.indd 3 22-09-2020 14:15:33

  • AVISOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34ADVERTENCIA DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    4

    9 514 0130 004 #06.indd 4 22-09-2020 14:15:33

  • CONTENIDO DE LA CAJA

    Instrucciones de uso

    Controlador-TV II

    Caja 1: Suministro de energía mini-USB

    5

    9 514 0130 004 #06.indd 5 22-09-2020 14:15:34

  • Caja 2: Cordón

    Caja 3:a. Cable 3,5 mm

    jack-a- jackb. Cable 3,5 mm

    jack a phono

    Caja 4:a. Base -TVb. Adaptador SCART

    a. b.

    a. b.

    6

    9 514 0130 004 #06.indd 6 22-09-2020 14:15:34

  • 1.

    2.

    DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

    La ayuda auditiva TV-DEX está compuesta por el Controlador-TV (1) y la Base-TV (2) .

    1 . Controlador-TV II2 . Base-TV

    Si necesita ayuda para identificar el número de serie del producto (habitualmente seis o siete dígitos), póngase en contacto con su audioprotesista .

    7

    9 514 0130 004 #06.indd 7 22-09-2020 14:15:35

  • ADVERTENCIA

    Estas instrucciones de uso contienen información importante e instruc-ciones . Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a utilizar el dispositivo .

    Utilización previstaEl TV-DEX es un dispositivo inalámbrico desarrollado para la escucha directa del sonido del televisor o de otras fuentes de audio .

    8

    9 514 0130 004 #06.indd 8 22-09-2020 14:15:35

  • EL CONTROLADOR-TV II

    El controlador tiene cuatro teclas:

    1 . Activar/desactivar transmisión2 . Desconexión acústica3 . Incrementar volumen4 . Reducir volumen

    1.

    3.

    4.

    2.

    9

    9 514 0130 004 #06.indd 9 22-09-2020 14:15:36

  • 1 . 2 . 3 .

    LA BASE-TV

    En la parte trasera de la base verá las conexiones de entrada siguientes:

    1 . Suministro de energía2 . Televisión3 . Audio

    En la parte inferior de la base, hay un conmutador con dos selecciones posibles:

    10

    9 514 0130 004 #06.indd 10 22-09-2020 14:15:36

  • 1.HEARING AID

    2.HEARING AIDS

    1 .

    1 . Monoaural/binaural

    El audioprotesista ajustará dicho conmutador dependientemente de si tiene usted un audífono (monoaural), o dos (binaural) .

    11

    9 514 0130 004 #06.indd 11 22-09-2020 14:15:36

  • 1 .

    3 .

    4 .

    2 .

    LOS DIODOS LUMINOSOS

    En controlador tiene integrados dos diodos luminosos (LED) .

    1 . Luz verde constante: transmisión2 . Cambia de verde a roja: transmisión desactivada3 . Luz roja constante: Desconexión acústica activada4 . Luz intermitente roja y verde: se está cargando la batería

    12

    9 514 0130 004 #06.indd 12 22-09-2020 14:15:36

  • ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR LA AYUDA AUDITIVA

    Si sólo desea que el TV-DEX transmita el sonido del televisor, puede descartar los pasos 5+6 . Si solo desea que transmita el soni-do de una fuente de audio, puede descartar los pasos 3+4 .

    cómo conectar las unidades:1 . Conecte el suministro de energía (el conector mini-USB) a la

    base . (La unidad de suministro de energía se suministra en cuatro versiones . Por eso, su unidad puede no ser idéntica a la unidad ilustrada) .

    2 . Enchufe el otro extremo en el enchufe de la pared .

    13

    9 514 0130 004 #06.indd 13 22-09-2020 14:15:36

  • SUMINISTRO ENERGÍA Televisión AUDIO

    1 .

    2 .

    TV:3a . Conecte el cable jack a phono a la base .

    4a . Conecte los dos conectores de phono del otro extremo del cable al conector AUDIO OUT del televisor . Vea las instrucciones de uso de su televisor para más información .

    14

    9 514 0130 004 #06.indd 14 22-09-2020 14:15:37

  • 4a . 3a .

    SUMINISTRO ENERGÍA Televisión AUDIO

    15

    9 514 0130 004 #06.indd 15 22-09-2020 14:15:37

  • Si su televisor no tiene un conector AUDIO OUT, debe usar un adaptador SCART:

    3b . Conecte los conectores phono a los dos terminales del adaptador SCART suministrado (rojo con rojo y blanco con blanco) .

    4b . Conecte el adaptador SCART al enchufe SCART del televisor .

    16

    9 514 0130 004 #06.indd 16 22-09-2020 14:15:37

  • 3b .

    4b .

    17

    9 514 0130 004 #06.indd 17 22-09-2020 14:15:38

  • SUMINISTRO ENERGÍA Televisión AUDIO

    6 .

    5 .

    Audio:5 . Conecte el cable jack a jack a la entrada de audio de la base .

    6 . Conecte el otro extremo del cable a la fuente de audio (por ejemplo un equipo estéreo) .

    18

    9 514 0130 004 #06.indd 18 22-09-2020 14:15:38

  • 7 . Coloque el controlador en la base y permita que se cargue durante ocho horas (la primera vez) .

    19

    9 514 0130 004 #06.indd 19 22-09-2020 14:15:39

  • Si usa más de una BASE-TV Si solo tiene una base, ésta se selecciona automáticamente la pri-mera vez que cargue el controlador en la base . Si tiene más de una base, puede cambiar entre las bases colocando el controlador en la base que desee utilizar durante aproximadamente 5 segundos .

    20

    9 514 0130 004 #06.indd 20 22-09-2020 14:15:39

  • Hasta 10 mHa

    sta

    1,0 m

    EL USO

    Recomendamos que lleve el controlador al cuello con el cordón suministrado mientras lo use para transmitir el sonido .

    21

    9 514 0130 004 #06.indd 21 22-09-2020 14:15:40

  • INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CORDÓNColoque controlador en el soporte plástico, situado en el extremo del cordón, como se muestra en la ilustración .

    22

    9 514 0130 004 #06.indd 22 22-09-2020 14:15:41

  • ADVERTENCIA

    El mecanismo de ruptura debe estar colocado en la nuca (1) .

    23

    9 514 0130 004 #06.indd 23 22-09-2020 14:15:42

  • TRANSMISIÓNCon el televisor o audio conectado

    • Pulse una vez la tecla activar/desactivar transmisión, en el con-trolador, para iniciar la transmisión del sonido de la fuente co-nectada . Oirá una señal acústica en sus audífonos y verá el diodo verde de transmisión .

    • Vuelva a pulsar la tecla para parar la transmisión . Se activará el programa Principal en los audífonos, lo cual se indica con un mensaje oral o tonos bip . El diodo verde pasará a ser rojo brevemente antes de apagarse .

    Con el televisor y audio conectados:• Pulse una vez la tecla activar/desactivar transmisión, en el con-

    trolador, para iniciar la transmisión del sonido del televisor . Oirá una señal acústica en sus audífonos y verá el diodo verde de transmisión .

    24

    9 514 0130 004 #06.indd 24 22-09-2020 14:15:43

  • • Vuelva a pulsar la tecla para transmitir el sonido de la fuente de audio, en vez del sonido del televisor . Oirá una señal acústica en los audífonos .

    • Vuelva a pulsar la tecla para parar la transmisión . Se activará el programa Principal en los audífonos, lo cual se indica con un mensaje oral o tonos bip . El diodo verde pasará a ser rojo brevemente antes de apagarse .

    25

    9 514 0130 004 #06.indd 25 22-09-2020 14:15:43

  • Si lleva el controlador alrededor del cuello y si sale del radio de ac-ción, se interrumpirá la transmisión y los audífonos pasarán al pro-grama Principal . El diodo parpadeará lentamente para indicar que se ha interrumpido la transmisión . El cambio se indicará con un mensaje oral . Si sus audífonos están ajustados a una indicación de tono, no oirá ninguna indicación acústica .

    Si vuelve a entrar en el radio de acción, el controlador volverá a detectar la señal del televisor/audio y reiniciará la transmisión . Oirá un sonido en los audífonos . El diodo estará iluminado continuamente en vez de parpadear .

    Tenga en cuenta que el diodo seguirá siendo rojo si elige desconectar los micrófonos del audífono durante la transmisión .

    26

    9 514 0130 004 #06.indd 26 22-09-2020 14:15:43

  • INCREMENTAR

    REDUCIR

    Cómo ajustar el volumenPulse la tecla incrementar volumen para incrementar el volumen de la señal transmitida del televisor o la fuente de audio . Para reducir el volumen, pulse la tecla reducir volumen .

    SilenciarPuede silenciar el sonido transmitido en el televisor o la fuente de audio .

    27

    9 514 0130 004 #06.indd 27 22-09-2020 14:15:44

  • Desconexión acústicaSi desea desactivar los micrófonos de los audí-fonos durante la transmisión y sólo oír el sonido transmitido, pulse una vez la tecla desconexión acústica . Para volver a activar los micrófonos, vuelva a pulsar la tecla . Oirá un indicador acús-tico en los audífonos y se apagará el diodo rojo .

    28

    9 514 0130 004 #06.indd 28 22-09-2020 14:15:44

  • Cómo recargar la bateríaEl controlador usa una batería recargable . Una vez cargada com-pletamente, la batería tiene una capacidad de aprox . 10 horas de transmisión . Tenga en cuenta que, con el tiempo, se reduce la dura-ción de la batería . Cuando se agota la batería, se interrumpe la transmisión . Para recargar la batería, coloque el controlador en la base durante aprox . 4 horas .

    También puede recargar la batería con un suministro de energía del tipo USB suministrado por Widex .

    29

    9 514 0130 004 #06.indd 29 22-09-2020 14:15:45

  • ADVERTENCIA

    No intente cambiar la batería . Póngase en contacto con su audioprotesista .

    30

    9 514 0130 004 #06.indd 30 22-09-2020 14:15:45

  • EL MANTENIMIENTO DE SU TV-DEX

    Su dispositivo es un objeto valioso y debe tratarlo con cuidado . Vea aquí qué puede hacer para prolongar la vida de su dispositivo:

    ADVERTENCIA

    • No exponga nunca el dispositivo a temperaturas extremas o a humedad .

    • No lo sumerja nunca en agua u otros líquidos .

    31

    9 514 0130 004 #06.indd 31 22-09-2020 14:15:45

  • AVISO

    • Limpie el dispositivo con un paño seco . No lo limpie nunca con ácidos, alcohol, detergentes ni cualquier otro tipo de líquido .

    • Evite que el dispositivo se caiga al suelo .

    • Recomendamos que no guarde su teléfono móvil/ordenador de bolsi-llo junto a la ayuda auditiva, como por ejemplo en el mismo bolsillo .

    • No intente nunca desmontar o reparar el dispositivo usted mismo . (Solo lo deben hacer personas autorizadas) .

    32

    9 514 0130 004 #06.indd 32 22-09-2020 14:15:45

  • ADVERTENCIA

    • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares y no introduzca nunca el control remoto en un horno microondas . Éstos son algunos de los tipos de radiación que pueden dañar el dispositivo .

    • La radiación de equipos de vigilancia, alarmas antirrobo, teléfonos móviles y fuentes similares, es más débil y no daña el dispositivo . Sin embargo, de vez en cuando, la radiación de algunos aparatos, como por ejemplo ciertas alarmas antirrobo, detectores automáticos de mo-vimiento y otros aparatos electrónicos pueden causar interferencias audibles fáciles de percibir, durante el uso del audífono y la ayuda auditiva .

    33

    9 514 0130 004 #06.indd 33 22-09-2020 14:15:45

  • AVISOS

    ADVERTENCIA

    • Mantenga su TV-DEX y sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños o de terceras partes que puedan tragarse parte del dispositivo o que puedan causarse daños con éstos . En caso de ingestión, póngase en contacto con el médico inmediatamente .

    • No utilice nunca el dispositivo en aeronaves u hospitales sin permiso .

    • No use nunca el dispositivo en minas u otras zonas con gases explosivos .

    34

    9 514 0130 004 #06.indd 34 22-09-2020 14:15:45

  • AVISO

    • Aunque su dispositivo ha sido desarrollado de modo que cumpla los estándares internacionales más rigurosos de compatibilidad electro-magnética, no podemos excluir la posibilidad de que pueda causar in-terferencias con otros equipos, como por ejemplo equipos médicos .

    35

    9 514 0130 004 #06.indd 35 22-09-2020 14:15:45

  • ADVERTENCIA

    Interferencias con implantes activos• Por precaución recomendamos que siga las pautas establecidas por los

    fabricantes de desfibriladores y de marcapasos sobre el uso de los teléfonos móviles:

    • Si tiene un producto sanitario activo implantado, mantenga los audífo-nos y los accesorios de éstos, como por ejemplo los controles remotos o comunicadores inalámbricos, a una distancia mínima de 15 cm del implante .

    • Si experimenta cualquier interferencia, no utilice los audífonos y/o los accesorios para audífonos y póngase en contacto con el fabricante del implante . Por favor, tenga en cuenta que las interferencias también pueden ser causadas por las líneas de alta tensión, las descargas electrostáticas, los detectores de metales de los aeropuertos, etc .

    36

    9 514 0130 004 #06.indd 36 22-09-2020 14:15:45

  • • Si tiene un implante cerebral activo, por favor, póngase en contacto con el fabricante el implante para una evaluación de riesgos .

    Si tiene un producto sanitario implantable, le recomendamos que mantenga los imanes* a una distancia mínima de 15 cm . (*= pueden ser especificados como imanes autófonos, audífonos, imanes en herramientas, etc .) .

    37

    9 514 0130 004 #06.indd 37 22-09-2020 14:15:45

  • ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

    Este dispositivo se alimenta con un suministro de energía externo .

    • Solo debe conectar un suministro de energía que sea compati-ble con el TV-DEX .

    • El suministro de energía debe tener una salida nominal de 5VDC, 500mA y miniconector USB .

    • El voltaje nominal de salida del suministro de energía debe ser idéntico al voltaje de la red de suministro de su país . Además, el suministro de energía debe tener un enchufe macho para la red que sea compatible con los enchufes AC para la red de energía utilizados en su país .

    • El suministro de energía debe haber sido diseñado para ITE debe tener las marcas de certificación que muestren la certifica-ción por una agencia aceptable en su país .

    Widex recomienda que siempre use un suministro de energía su-ministrado por su distribuidor Widex para asegurar un uso seguro y eficaz de su TV-DEX .

    38

    9 514 0130 004 #06.indd 38 22-09-2020 14:15:45

  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

    Problema Causa posible Solución

    El Controlador-TV no funciona

    La batería está agotada Cargue la batería

    No se ha seleccionado una base

    Coloque el Controlador-TV en la Base-TV durante más de 5 segundos .

    El diodo verde del Controlador-TV se enciende durante varios segundos y después, se apaga

    El enchufe jack del televisor o la fuente de audio no está conectado a la Base-TV

    Conecte el enchufe jack como se ilustra en las páginas page 14-18

    La Base-TV no está conectada a la red eléctrica

    Conecte la Base-TV como se ha descrito en la página page 13

    39

    9 514 0130 004 #06.indd 39 22-09-2020 14:15:45

  • Problema Causa posible Solución

    No se transmite el sonido a pesar de que el diodo verde está encendido

    La fuente de TV/audio no está encendida

    Encienda la fuente de TV/audio

    La fuente de sonido y la Base-TV no están bien conectadas

    Conecte la fuente de sonido y la Base-TV siguiendo la descripción en las páginas 14, 16, 18

    Transmisión interrumpida

    La batería del Controlador-TV está agotada

    Cargue el Controlador-TV

    El Controlador-TV está fuera del radio de acción

    Desplácese hasta estar dentro del radio de acción

    40

    9 514 0130 004 #06.indd 40 22-09-2020 14:15:45

  • Problema Causa posible Solución

    Durante la transmisión, se pierde parte de la imagen sonora de la fuente sonora/el televisor

    El conmutador monoaural/binaural situado en la Base-TV no está ajustado correctamente

    Asegúrese de que el conmutador está en la posición correcta Consulte page 9 .

    El volumen del sonido transmitido cambia cuando ajusta el volumen en la fuente de sonido

    La Base-TV no está conectada a la salida correcta

    Conecte la Base-TV a la salida de TV/audio correcta Vea las instrucciones de su televisor/equipo de audio

    41

    9 514 0130 004 #06.indd 41 22-09-2020 14:15:45

  • INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN

    Federal Communications Commission and Industry Canada Statement

    FCC ID: TTY-TVB FCC ID: TTY-TVC2 IC: 5676B-TVB IC: 5676B-TVC2

    This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada . Operation is subject to the following two conditions:

    (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including

    interference that may cause undesired operation .

    42

    9 514 0130 004 #06.indd 42 22-09-2020 14:15:45

  • NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation . This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation . If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

    – Reorient or relocate the receiving antenna .

    – Increase the separation between the equipment and receiver .

    43

    9 514 0130 004 #06.indd 43 22-09-2020 14:15:45

  • – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected .

    – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help .

    NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter .

    This equipment complies with the Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment as per IC RSS-102 Issue 3 .

    Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment .

    44

    9 514 0130 004 #06.indd 44 22-09-2020 14:15:45

  • Directiva 1999/5/ECPor medio de la presente Widex A/S declara que el Controlador-TV y la Base-TV cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE .

    Puede ver una copia de la Declaración de conformidad según 1999/5/EC en:

    http://www .widex .com/doc

    45

    9 514 0130 004 #06.indd 45 22-09-2020 14:15:46

  • Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contie-nen materiales, componentes y sustancias que pueden ser peligrosos, y que pueden constituir un riesgo para la salud humana y para el medio am-biente, si los residuos de aparatos eléctricos y elec-trónicos (RAEE) no son gestionados correctamente .

    No se deshaga de los audífonos, los accesorios para audífonos o las pilas con los residuos domésticos .

    Los audífonos, las pilas y los accesorios para audífonos se deben eliminar en lugares destinados para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos . También puede entregárselos a su audioprotesista para que éste se encargue de eliminarlos de un modo seguro . Una eliminación correcta ayuda a proteger la salud humana y el medio ambiente .

    Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el eti-quetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc .)

    Símbolo Título/descripción

    FabricanteEl producto ha sido producido por el fabricante cuyo nom-bre y dirección se indican al lado del símbolo . Si procede, también se puede indicar la fecha de fabricación .

    Fecha de fabricaciónLa fecha de fabricación del producto .

    Fecha de caducidadLa fecha tras la cual no se debe utilizar el producto .

    Número de loteEl número de lote del producto (la identificación de partida o lote) .

    46

    9 514 0130 004 #06.indd 46 22-09-2020 14:15:50

  • SÍMBOLOS

    Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el eti-quetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc .)

    Símbolo Título/descripción

    FabricanteEl producto ha sido producido por el fabricante cuyo nom-bre y dirección se indican al lado del símbolo . Si procede, también se puede indicar la fecha de fabricación .

    Fecha de fabricaciónLa fecha de fabricación del producto .

    Fecha de caducidadLa fecha tras la cual no se debe utilizar el producto .

    Número de loteEl número de lote del producto (la identificación de partida o lote) .

    47

    9 514 0130 004 #06.indd 47 22-09-2020 14:15:50

  • Símbolo Título/descripción

    Número de catálogoEl número de catálogo del producto (artículo) .

    Número de serieEl número de serie del producto .*

    No exponer a la luz solarNo se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Man-tener el producto alejado de cualquier fuente de calor

    Mantener secoSe debe proteger el producto de la humedad y/o El pro-ducto debe ser protegido contra la lluvia

    Límite inferior de temperaturaLa temperatura más baja a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

    Símbolo Título/descripción

    Límite superior de temperaturaLa temperatura más alta a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

    Límites de temperaturaLas temperaturas más altas y más bajas a las que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

    Consultar las instrucciones de usoLas instrucciones de uso contienen información cautelar importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas antes de utilizar el producto .

    Aviso/Advertencia Se debe leer todo texto marcado con un símbolo de aviso/advertencia antes de usar el producto .

    48

    9 514 0130 004 #06.indd 48 22-09-2020 14:15:53

  • Símbolo Título/descripción

    Número de catálogoEl número de catálogo del producto (artículo) .

    Número de serieEl número de serie del producto .*

    No exponer a la luz solarNo se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Man-tener el producto alejado de cualquier fuente de calor

    Mantener secoSe debe proteger el producto de la humedad y/o El pro-ducto debe ser protegido contra la lluvia

    Límite inferior de temperaturaLa temperatura más baja a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

    Símbolo Título/descripción

    Límite superior de temperaturaLa temperatura más alta a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

    Límites de temperaturaLas temperaturas más altas y más bajas a las que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

    Consultar las instrucciones de usoLas instrucciones de uso contienen información cautelar importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas antes de utilizar el producto .

    Aviso/Advertencia Se debe leer todo texto marcado con un símbolo de aviso/advertencia antes de usar el producto .

    49

    9 514 0130 004 #06.indd 49 22-09-2020 14:15:53

  • Símbolo Título/descripción

    Marca RAEE (WEEE)"No tire el dispositivo a la basura"A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado a un punto de recogida designado para su reciclaje y va-lorización .

    Marca CE El producto está en conformidad con los requisitos esta-blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE .

    AlertaEl producto está identificado por la Directiva R&TTE 1999/5/EC como un equipo de Clase 2, con algunas res-tricciones de uso aplicables en algunos Estados miembros de la UE .

    Símbolo Título/descripción

    Marca RCMEl producto cumple con los requisitos reguladores de se-guridad eléctrica, compatibilidad electromagnética (EMC) y de espectro de radio establecidos para los productos su-ministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda .

    InterferenciaPueden producirse interferencias electromagnéticas en las zonas adyacentes al producto .

    El número de seis o siete dígitos indicado en el producto es su número de serie . El símbolo no siempre precede los números de serie

    50

    9 514 0130 004 #06.indd 50 22-09-2020 14:15:55

  • Símbolo Título/descripción

    Marca RAEE (WEEE)"No tire el dispositivo a la basura"A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado a un punto de recogida designado para su reciclaje y va-lorización .

    Marca CE El producto está en conformidad con los requisitos esta-blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE .

    AlertaEl producto está identificado por la Directiva R&TTE 1999/5/EC como un equipo de Clase 2, con algunas res-tricciones de uso aplicables en algunos Estados miembros de la UE .

    Símbolo Título/descripción

    Marca RCMEl producto cumple con los requisitos reguladores de se-guridad eléctrica, compatibilidad electromagnética (EMC) y de espectro de radio establecidos para los productos su-ministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda .

    InterferenciaPueden producirse interferencias electromagnéticas en las zonas adyacentes al producto .

    El número de seis o siete dígitos indicado en el producto es su número de serie . El símbolo no siempre precede los números de serie

    51

    9 514 0130 004 #06.indd 51 22-09-2020 14:15:55

  • É[5qr0q3|;;;f;d]Número de manual: 9 514 0130 004 #06 Fecha de emisión: 2020-09

    WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark https://global .widex .com

    9 514 0130 004 #06.indd 52 22-09-2020 14:15:55