I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena....

33

Transcript of I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena....

Page 1: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

5

Page 2: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

I

PRIMEROS PASOSCONTENIDO

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................................................................................................

INTRODUCCIÓN Sobre el receptor Panel frontal ........................................................................................................................... Panel posterior ....................................................................................................................... Control remoto .......................................................................................................................

CONEXIONES Generalidades sobre las conexiones .................................................................................... Conectando la antena de televisión ...................................................................................... Conexión al televisor por conector SCART ........................................................................... Conexión al equipo HiFi ........................................................................................................ Conexión a un reproductor de vídeo con conector SCART ..................................................

PRIMEROS PASOS Encendido del Sistema ......................................................................................................... Pág. de Bienvenida ............................................................................................................... Configuración del Sistema ....................................................................................................

INSTALACIÓN Búsqueda automática de canales ......................................................................................... Búsqueda manual de canales ............................................................................................... Ajuste de Antena ..................................................................................................................

FUNCIONES BÁSICAS Subtítulos, Avance/Retroceso de pág., Volumen de audio, Control de audio, Idioma de doblaje ................................................................................................................. Acceso a programas gavoritos, Teletexto, Información del programa, Congelar la imagen, Cambio entre los modos DTV y VCR ................................................... Guía electrónica de programas, Cambio entre los modos TV y Radio ..................................

CANALES Cambio de Canales ............................................................................................................... Menú de Canales .................................................................................................................. Listado de Canales ................................................................................................................ Listado de Canales de Radio ................................................................................................. Borrar todos los favoritos ..................................................................................................... Borrar todos los Canales .......................................................................................................

CONFIGURACIÓN Menú principal de configuración .......................................................................................... Idioma OSD .......................................................................................................................... Sistema de TV ...................................................................................................................... Canal predeterminado .......................................................................................................... Ajustar hora .......................................................................................................................... Programador ......................................................................................................................... Configuración OSD ............................................................................................................... Bloqueo de protección ..........................................................................................................

HERRAMIENTAS Menú de Herramientas ......................................................................................................... Información ........................................................................................................................... Juegos .................................................................................................................................. Reiniciar ................................................................................................................................ Actualización de Software .................................................................................................... Ayuda Control Remoto ........................................................................................................ Pág. de Bienvenida ...............................................................................................................

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................

ESPECIFICACIONES ..............................................................................................................................

5

788

1010111213

141414

151516

17

1819

202021232424

2525262727282930

31313232323333

34

3504

Page 3: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

PRECAUCIÓN: Para

reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no levante la tapa del aparato. En caso de avería acuda a personal especializado.

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en las proximidades que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de información de servicio y operativa muy importante en la documentación que acompaña al equipo.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA COMPLETAMENTE EL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN EN EL ENCHUFE DE TOMA DE RED ELÉCTRICA. El aparato no debe ser expuesto a gotas o salpicaduras de cualquier líquido, ni deben colocarse objetos con líquido (vasos, jarrones…) encima del aparato.

Además de la cuidadosa atención prestada a los estándares de calidad en la fabricación de este producto, la seguridad es un factor clave en el diseño de todo equipo. Sin embargo, la seguridad es también su responsabilidad. Este apartado muestra información importante que le ayudará a asegurar el disfrute el adecuado uso del aparato y los accesorios. Por favor, léala cuidadosamente antes de instalar y usar su receptor.

1. Lea y sigua las instrucciones- Todas las instrucciones de seguridad y uso deben ser leídas antes de utilizar el aparato. Siga todas las instrucciones de operación.

2. Guarde las instrucciones- Guarde las instrucciones para consultas futuras.

3. Atención a las advertencias- Preste atención a todas las advertencias que se encuentran en el aparato y en el manual.

4. Alimentación- Este aparato debe enchufarse a una toma de red eléctrica como las indicadas en las etiquetas del aparato. Si usted no está seguro del tipo de alimentación del que dispone, consulte a su distribuidor o a su compañía eléctrica. Si pretende alimentar el aparato con baterías u otras fuentes, consulte los correspondientes manuales de usuario.

5. Sobrecarga- No sobrecargue con demasiados aparatos las tomas de red , ya que supone un riesgo de fuego o descarga eléctrica. Tomas de red sobrecargadas, prolongadores, enchufes rotos, cables deshilachados, cables con el protector aislante dañado son peligrosos. Generan alto riesgo de descarga o fuego. Compruebe periódicamente el estado del cable. Si observa deterioro, haga que lo reemplacen por uno nuevo en el servicio técnico más cercano.

6. Protección del cable de alimentación- El cable de alimentación debe ser instalado de forma que no sea probable pisarlo o morderlo con los elementos que pasan junto a él. Preste atención al conector y enchufe, siempre bien conectados y atención al cable en el punto donde sale de la carcasa del receptor.

7. Ventilación- Las ranuras que observa en los laterales y cara inferior de la carcasa del receptor han sido diseñadas para la correcta ventilación, evitando un sobrecalentamiento del mismo. Estas ranuras no deben ser tapadas u obstruidas en ningún momento. Tenga en cuenta que corre este riesgo si coloca el receptor en un sofá, cama, o similar. Coloque el receptor sobre una superficie lisa y bien ventilada.

8. Accesorios- No utilice accesorios salvo los recomendados en el manual, ya que puede ser peligroso. Precaución: los accesorios y equipos conectados al receptor deben cumplir las normas de seguridad en sí mismos, y no deben tener ninguna modificación que les haga incumplir estas normas. Esta precaución le ayudará a evitar riesgos de descargas o fuego. En caso de duda, consulte a personal especializado.

9. Agua y humedad- No utilice este receptor en lugares cercanos al agua, por ejemplo, bañeras, duchas, lavabos, fregadores, sótanos mojados o húmedos, piscinas, etc.

10. Complementos- No coloque el receptor en carros inestables, pies, trípodes, brazos o tablas. El receptor puede caer, ocasionando heridas a personas así como daños serios en el mismo aparato.

11. El receptor debe ser manejado con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva o superficies no planas pueden hacer que el receptor vuelque.

12. Antena exterior con toma de tierra- Si una antena exterior o sistema cable está conectado al receptor, asegúrese que la antena o sistema cable tiene toma de tierra con el fin de proteger contra las descargas electrostáticas.

13. Líneas de tensión- La antena exterior no debe estar localizada cerca de tendidos, cables de tensión u otros circuitos eléctricos o de luz, o donde pueda caer sobre este tipo de circuitos o líneas. Cuando instale un sistema de antena exterior debe extremar la precaución a la hora de aproximarse a estas líneas o circuitos. El contacto puede ser fatal. La instalación de una antena exterior es peligrosa y debe ser realizada por personal especializado.

14. Limpieza- Desenchufe el receptor de la toma de red eléctrica antes de limpiarlo. No utilice líquidos o sprays limpiadores. Utilice un trapo húmedo, no mojado, para la limpieza.

15. Los objetos metálicos puntiagudos que puedan introducirse en las ranuras de ventilación pueden provocar descargas eléctricas o cortocircuitos. Nunca derrame cualquier tipo de líquido sobre el receptor.

16. Tormenta- Para incrementar la protección de su equipo en caso de tormenta, o cuando no se utilice en mucho tiempo, desenchufe el receptor de la toma de red, y desconecte el cable de antena. Evitará daños producidos por rayos.

17. Servicio- No intente reparar este receptor por su cuenta, o abrir la tapa. Quedará expuesto a voltaje peligroso u otros peligros. Deje la reparación en manos del servicio técnico autorizado.

18. Condiciones de atención de servicio especializado- Desenchufe el receptor de la toma de red y envíelo a un servicio técnico oficial en los siguientes casos:

A. Cuando el cable de alimentación o conector están dañados. B. Cuando se ha derramado líquido o han caído objetos metálicos en

el interior del receptor. C. Si el receptor se ha expuesto a lluvia o agua. D. Si el receptor no funciona normalmente según las instrucciones.

Ajuste sólo los controles que aparecen en el manual de instrucciones. Ajustes no apropiados de otros parámetros pueden resultar en daños y pueden requerir la intervención de personal cualificado para restaurar el receptor a su funcionamiento normal.

E. Si el receptor se ha caído o la carcasa se ha dañado. F. Cuando el receptor muestra un cambio en su comportamiento, lo

cual indica la necesidad del servicio.

19. Piezas de recambio- Cuando sea necesario reemplazar piezas, el servicio técnico debe usar piezas con la misma certificación de seguridad que las piezas originales. El uso de piezas especificadas por el fabricante previene los riesgos de fuego, descargas eléctricas y otros peligros.

20. Comprobación de seguridad- Como complemento a algún servicio de reparación de este producto, sugiera al servicio técnico la realización de comprobaciones de seguridad recomendadas por el fabricante para determinar que el receptor funciona con plena seguridad.

21. Montaje en pared o techo- El producto debe ser montado en pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante.

22. Calor- Mantenga el aparato alejado de las fuentes de calor, como radiadores, entradas de aire caliente, estufas, y otras fuentes de calor, incluidos amplificadores.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

NOTAS DE SEGURIDAD

Instalación

Page 4: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas internacionale s de seguridad. Por favor, lea las siguientes recomendaciones de seguridad cuidadosamente.

ALIMENTACIÓN

SOBRECARGA de pared, prolongadores o adaptadores ya que pueden causar fuego o cortocircuito.

LÍQUIDOS líquido alejado del receptor

LIMPIEZA cable de alimentación de la red. Utilice un trapo ligeramente hum edecido únicamente con agua.

VENTILACIÓN coloca en un lugar bien ventilado. No sitúe nunca el receptor en un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de fuentes de calor.No coloque otros equipos encima de su receptor Sitúe su receptor al menos a 30 mm. de la pared.

ACCESORIOS por el fabricante. Puede ocasionar daños al receptor u otros riesgos.

CONEXIÓN es antes de enchufar la alimentación de los equipos. Desenchufe los equipos antes de realizar cambios de cableado.

SERVICIO el receptor por sí solo. Cualquier intento invalidará la garantía. Diríjase al servicio técnico Mx Onda.

TORMENTA tormentosa, es recomendable utilizar dispositivos de protección de los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. Sigua las instrucciones de seguridad de cada aparato conectado a su receptor para preservar sus equipos de los rayos.

TOMA DE TIERRA CATV deben tener toma de tierra.

PILAS almacenamiento y recogida.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

AC 220-240V ~ 50/60 Hz

No sobrecargue enchufes

Mantenga cualquier

Antes de limpiar, desenchufe el

No obstruya las rejillas de ventilación del receptor. Asegúrese que lo

No utilice accesorios u otros equipos que no sean los recomendados

Conecte todos los component

No intente arreglar

Si su receptor se encuentra en una zona de alta actividad

Los cables

Deposite las pilas usadas en contenedores destinados a su

Page 5: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Panel Posterior

Panel Frontal

Sobre el receptor

INTRODUCCIÓN

AC220-240V~50/60Hz

Alimentación AC Euroconector parael televisor

Audio Digital Coaxial

Entrada de antena terrestre

RF Paso de Radiofrecuencia

para la antena terrestre

Euroconector Auxiliarpara conexión de

videograbador

Puerto Serie(conexión a PC)

DVB Terrestre STB

POWER SUPPLY:

AC 220-240V ~50/60Hz

MAX POWER CONSUMPTION:

10WATTS

TDT5100

Subir Canal

Bajar Canal

Botón de encendido

Indicador de encendido

Sensor infrarrojo

07

Page 6: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Control Remoto

INTRODUCCIÓN

30o

30o

Dentro de 6 metros

aproximadamente

Remotesensor

STANDBY DTV/VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

OK

EXIT MENU

INFO

SUBTITLE EPG

RECALL

LANGFAV

VOL CH

MUTE AUDIOTV/RADIOTEXT

PAUSE

Retire la tapa del compartimento para pilas.

Inserte dos AAA (UM-4 or R03) pilas en el

compartimento para estas.

Asegúrese que las pilas han sido colocadas con

la polaridad correcta, haciendo coincidir los

simbolos +,- indicados en el compartimento

de las pilas.

Cuando reemplace las pilas, cambie las dos.

No utilice a la vez pilas nuevas y usadas, ya que

esto provocaría una reducción de la vida útil de

estas.

Retire las pilas de su compartimento si prevee que

no van a usarse durante un prolongado periodo de

tiempo.

Control remoto:

El control remoto emite un haz direccional.

Asegúrese de apuntar este directamente al sensor

infrarrojo de su receptor durante la operación.

Si el sensor infrarrojo del receptor ha sido cubierto,

o hay algún objeto grande entre el control remoto

y este, es posible que el receptor no responda.

El sensor infrarrojo puede quedar cegado,

y no responder a causa de la exposición directa de

una fuente de luz intensa como el sol, o un foco. En

este caso disponga el receptor de modo que la luz

no incida en el directamente.

08

Page 7: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Encendido / Espera (Conmuta entre

los modos encendido y espera)

Entrada numerica (Introduzca los valores

numéricos, para elegir el canal)

Menú

(Muestra el menú en pantalla)

Botón rojo

(Para funciones de teletexto)

Botón amarillo

(Para funciones de teletexto)

Silencio

RE-LLAMADA

(cabia al canal anterior)

EPG

(Muestra el menú de Guia Electrónica de

Programación)

TEXTO

(Muestra el teletexto)

DTV/VCR

(Conmuta entre el televisor y la

entrada auxiliar)

SALIR

(Salir del menú)

Botón verde

(Para funciones de teletexto)

Botón azul

(Para funciones de teletexto)

FAVORITOS

(Desplega la lista de favoritos )

PAUSE

INFORMACION

(Para información del canal actual)

LENGUAJE

(Selecciona lenguaje)

AUDIO

(Selecciona audio: Izquierda /

Derecha / Stereo / Mono)

TV/RADIO

(Conmuta entre TV y Radio)

SUBTITULOS

(Enciende / Apaga los subtítulos)

8

9

11

10

12

13

15

14

1

2

3

4

5

6

7

Cursor / Enter

( para seleccionar un sub-menú

del menú principal

( para selecc i o n ar un menú y un

s u b - menú

( pulse para enter)

16

17

18

19

20

21

INTRODUCCIÓN

STANDBY DTV/VCR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

OK

EXIT MENU

INFO

SUBTITLE EPG

RECALL

LANGFAV

VOL CH

MUTE AUDIOTV/RADIOTEXT

PAUSE

1

2

3

4

7

5

6

12

13

14

15

10

8

9

16

17

18

19

20

2111

09

Page 8: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

CONEXIÓN DEL SISTEMA

General

Hay muchos tipos de dis positivos de televisión, dispositivos VCR, y ot ros equipos auxiliares que puedenconectarse a su Receptor Digital. Nosotros le mostraremos las formas más comunes de conexión con suequipo receptor.

Conexión con la antena

Puede conectar su Receptor de televisión a los siguientes tipos de instalación de antena:

1. Antena exterior estándar.En edi cios de reciente construcci ón, la instalación de TV comunitaria suele venir preparada para larecepción de Televisión Digital Terrestre, por lo tant o, basta con conectar su receptor a la toma deantena común instalada.En anteriores, la instalación de TV com unitaria puede disponer de ltros y selectores de canal.En ese caso el receptor no func ionará. Recomendamos realizar una actualización de la instalacióncomunitaria de TV para adaptarse a la recepción de señal de televisión digital terrestre.Algunas antenas exteriores antiguas pueden recibir sólo un número limitado de canales. En este casopuede que las frecuencias de los canales de TV digital no sea posible recibirlas correctamente. Seríanecesario reemplazar la antena exterior por una más moderna con un ancho de banda de recepciónmayor.Es posible que la antena esté orientada hacia un transmisor analógico. En ese caso sería necesarioreorientar la antena hacia el transmisor digital.La altura de la antena exterior es importante. Es posible que la ubicación de su antena no sea lo altaque sería de desear. Si encuentra problemas, pruebe la instalación a distintas alturas hasta que larecepción sea buena.

2. Antenas de interior y ant enas de montaje en la ventana.No es aconsejable utilizar antenas interiores o de montaje en la ventana. La recepción no es tan buenacomo en instalaciones exteriores. Si se decide a utilizarlas, pruebe distintas ubicaciones para localizarel lugar donde se reciba la mejor señal.

CONEXIÓN DEL SISTEMA

General

Conexión con la antena

10

Page 9: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Encienda su tele visor, y su r eceptor de tele visión digital.

Conexión a la televisión con el conector SCART

Desenchufe el conector de antena que tiene conectado al TV y enc húfelo en la toma RF IN de sureceptor.Conecte un cable SCART (euroconector) entre la entrada principal SCART de su televisor y la toma TVSCART de su receptor

Es posible que necesite seleccionar el canal AV de su televisor para visualizar en la pantalla la señal de sureceptor de TV digital. En otros casos, su televisor detectará la señal y conmutará automáticamente cuandoenciende el receptor.

CONEXIÓN DEL SISTEMA

Conexión a la televisión con el conector SCART

La salida RF LOOP THROUGH se utiliza para un segundo receptor de TV, vídeo o grabador de DVD. Laseñal procedente de la toma RF IN será reenviada a través de esta salida.

NOTA

Antena

Cable RF

Cable SCART

AC220-240V~50/60Hz

DVB Terrestre STB

POWER SUPPLY:

AC 220-240V ~50/60Hz

MAX POW ER CONSUMPTION:

10WATTS

TDT510 0

11

Page 10: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Conexión a un equipo de alta delidad HiFi

Puede conectar un cable RCA desde la salida DIGITAL AUDIO de su receptor a la entrada digital de unequipo de alta Esta salida también se puede conectar a un Dolby digital externo.

CONEXIÓN DEL SISTEMA

Conexión a un equipo de alta HiFi

Para evitar interferencias, debe utilizar cabl es apantallados.Nunca conecte la salida digita l a cualquier entrada digital.Es aconsejable siempre consultar previamente el manual de uso del equipo HIFI

NOTA

Cable coaxialHi Fi

AC220-240V~50/60Hz

DVB Terrestre STB

POWER SUPPLY:

AC 220-240V ~50/60Hz

MAX POW ER CONSUMPTION:

10WATTS

TDT5100

0412

Page 11: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Conexión al grabador-reproductor de cint a de video (VCR) con conector SCART

Desenchufe el conector de antena que tiene conectado al TV y enchúfelo en la toma RF IN de su receptor.Conecte un cable SCART entre conector principal SCART de su televisor y la toma TV SCART del receptor.Conecte un cable de antena entre la salida RF LOOP del receptor y la entrada RF IN del reproductor devídeo VCR.

Es posible que necesite seleccionar el canal AV de su televisor para visualizar en la pantalla la señal de sureceptor de TV digital. En otros casos, su televisor detectará la señal y conmutará automáticamente cuandoenciende el receptor.Pulse la tecla DTV/VCR para conmutar entre la señal de TV digital y la señal procedente del reproductor devídeo VCR

CONEXIÓN DEL SISTEMA

Conexión a un reproductor de video (VCR) con conector SCART

Para grabar un canal digital debería seleccionar el c anal AV del vídeo. Es aconsejable consultar los manualesde uso del vídeo y del televisor.

NOTA

Antena

Cable RF

Cable SCART

Cable SCART

Encienda su televisor, su receptor de TV digital y su grabador de vídeo.Su reproductor de vídeo debe tener un botón de selección de A/V. Éste debería estar seleccionado paragrabar la señal digital procedente del receptor.

AC220-240V~50/60Hz

Video Cassette Recorder

VCR

DVB Terrestre STB

POWER SUPPLY:

AC 220-240V ~50/60Hz

MAX PO WER CONSUMPTION:

10WATTS

TDT5100

TV

13

Page 12: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

I

PRIMEROS PASOS

Encendiendo el sistema

Encienda su televisor y seleccione la entrada SCART del mismo (tecla AV o similar del mando a distanciadel televisor)Enchufe, si no lo está, el receptor a la toma de red eléctrica más cercana. Observará que el led indicador enel frontal del receptor aparece roja y posteriormente verde. En modo stand-by, el led se mostrará en rojo, yen modo encendido, verde.

Página de bienvenida

Si conecta su STB por primera vez, o bien ha borrado todos los canales, la pantalla le mostrará un menú debienvenida de acceso rápido para los primeros parámetros de su receptor

Pulse en el teclado 1 a 5 para seleccionar la opción quedesea ajustar entre Idioma del menú, País, Alimentación dela antena, Auto búsqueda o menú principal.

1. Pulse la tecla MENU para entrar en el menú principal del receptor.

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción C guración .

3. Pulse OK para entrar en la opción seleccionada.

4. Pulse para destacar la opción deseada y pulse OK

5. Pulse EXIT para salir de esa opción.

6. Pulse MENU para salir del menú.

PRIMEROS PASOS

Encendiendo el sistema

Página de bienvenida

del sistema

14

Page 13: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

INSTALACIÓN

Búsqueda automática de canales

1. Pulse la tecla MENU para entrar en el menú principal del receptor.

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción Instalación .

3. Pulse OK para entrar en la opción.

4. Seleccione la opción Auto Búsqueda y pulse OK . Apareceráuna pantalla de auto-búsqueda.

5. Seleccione con las teclas el modo de búsqueda: todos loscanales, o sólo los canales libres. Seleccione la opción Buscar ypulse OK .

6. Se iniciará la bús queda automática de canales.

Búsqueda manual de canales

1. Pulse la tecla MENU para entrar en el menú principal del receptor.

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción Instalación . PulseOK para entrar en la opción.

3. Busque con las teclas la opción Búsqueda manual . PulseOK .

4. Pulse para determinar las opciones del modo debúsqueda (por canal o por frecuencia ), banda, canal o frecuencia,etc.

5. Seleccione la opción Buscar y pulse OK . La búsqueda del canal serealizará.

Búsqueda automática de canales

Búsqueda manual de canales

INSTALACIÓN

15

Page 14: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Ajuste de antena

Cuando esté realizando el ajuste y localización de la antena exterior ointerior, utilice esta opción par a mostrar en todo momento laintensidad y calidad de la señal recibida.Pulse la tecla MENU paraentrar en el menú principal del receptor.

1. Pulse la tecla MENU para entrar en el menú principal del receptor.

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción Instalación . PulseOK para entrar en la opción.

3. Busque con las teclas la opción Ajuste de antena . Pulse OK

4. Pulse para seleccionar un canal. Seleccione también si laantena requiere alimentación o no.

5. La intensidad y calidad de la señal se mostrarán en la parte inferiorde la pantalla.

Aj uste de antena

INSTALACIÓN

16

Page 15: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

FUNCIONES BASICAS

Subtítulos

Pulse la tecla SUBTITLE para activar o desactivar los subtítulos.

Avance / retroceso de página

Pulse >> (13) para avanzar una página en el listado de canales o listado de favoritos.

Pulse << (4) para retroceder una página en esos listados.

Control del volumen de audio

El volumen de audio puede ser ajustado pulsando las teclas en el mando del receptor.

Control de Audio

Pulse la tecla AUDIO y seleccione con las teclas entre los diferentes modos de audio: STEREO;DERECHO, IZQUIERDO, MONO.

Idioma de doblaje

Algunas programaciones pueden transmitirse en dos o más idiomas. Para seleccionar el idioma deseado,pulse LANG y las teclas para seleccionar entre los idiomas disponibles.

FUNCIONES BÁSICAS

Subtítulos

A vance / retroceso de página

Control del volumen de audio

El nivel de volumen seleccionado permanecer á aunque apague y encienda el receptor de nuevo.

Puede silenciar del canal visionado pulsando la tecla MUTE . El sonido quedará anulado hasta quevuelva a pulsar la tecla MUTE , o las teclas , o cuando apague y encienda el receptor.

NOTA

Control de audio

Idioma de doblaje

17

Page 16: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Acceso a los programas favoritos

1. Pulse la tecla FAVORITE para acceder al listado de programas favoritos.

2. Pulse para seleccionar el grupo de favoritosdeseado.

3. Pulse OK para entrar en el grupo de favoritos.

4. Seleccione el programa favorito y pulse OK .

Teletexto

Si la cadena que está viendo ofrece el servicio de teletexto, puede acceder a él pulsando la tecla TTX . En elservicio de teletexto dispone de múltiples páginas de texto de información relacionada con la programación dela cadena, noticias, etc.La página de inicio del teletexto le muestra un í ndice de contenidos y el número de página en el queencontrará la información que desea.Para acceder a una página determinada, teclee en el mando el número de tres dígitos que corresponde alnúmero de página deseado. Para visitar la página siguiente, o la anterior, pulse .Observe que en la línea inferior del teletexto le aparecerán contenidos marcados en cuatro colores: rojo,verde, amarillo y azul. En el mando encontrará los botones 4, 6, 13 y 14 de los mismos colores. Si deseaacceder a esos contenidos di rectamente, pulse en el mando el color correspondiente.Si vuelve a pulsar TTX , desactivará el teletexto.

Mostrar la información del programa

Puede leer la información del canal que está visualizando pulsando la tecla INFO en el mando. Pulse denuevo la tecla para ocultar la información.

Congelando la imagen

Pulse la tecla PAUSE para congelar la imagen del canal sele ccionado. Pulse de nuevo para continuar elvisionado en modo normal.

Cambiando entre modo Televisión (DTV) y reproductor de vídeo (VCR)

Pulse la tecla DTV/VCR para cambiar entre la señal de televisión digital y la señal procedente del reproductorde vídeo auxiliar instalado.

A cceso a los programas favoritos

Teletexto

Mostrar la información del programa

Congelando la imagen

Debe tener en cuenta que se perderá el intervalo de tiempo que ha estado activada la pausa.

NOTA

Cambiando entre modo TV (DTV) y reproductor de vídeo (VCR)

Cuando el receptor está en stand by, la tecla DTV/VCR no funcionará. Cuando apaga el receptor, cambiaráautomáticamente a VCR.

NOTA

FUNCIONES BASICAS

18

Page 17: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Guía electróni ca de programas

1. Pulse la tecla EPG para entrar en la guía electrónica de programas.

2. Pulse para cambiar de canal y leer la información previa delmismo.

3. Pulse “2” (Detalle) para acceder a información detallada delprograma que se está retransmi tiendo actualmente. Pulse “1”(extend) para ampliar la información. Pulse MENU para volver atrás.

4. Pulse “1” (Horario) para acceder a la programación completa deldía. Desde esta pantalla puede ordenar la programación de unevento seleccionado pulsando “2” (Tempor). Esta programación seañadirá al grupo de eventos programados.

Cambiando entre Televisión digital y radio

Pulse la tecla TV/RADIO para cambiar entre televisión digital y radio.

Guía electrónica de programas

Cambiando entre Televisión digital y Radio

Su receptor almacenará los canales de radio digital que se transmitan en el mismo sistema que la televisióndigital, DVB-T. Las emisoras procedentes del sistema de radio digital DAB serán ignoradas.

NOTA

10:00 12:00 NOTICIAS

12:05 14:30 LOS CAÑONES DE NAVALONE

14:30 16:00 PROGRAMACIÓN INFANTIL

16:00 17:00 NOTICIAS

FUNCIONES BASICAS

19

Page 18: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

CANALES

Cambio de canales

Hay cuatro formas de seleccionar un canal: Pasando uno a uno los canales, tecleando el número, desde ellistado de canales en pantalla o usando la guía electrónica de programas (EPG).

1. Pasando uno a uno los canales:Pulse las teclas en el mando a distancia para pasar de un canal a otro.

2. Tecleando el númeroTeclee directamente el número del canal almacenado en el teclado numérico del mando a distancia.

3. Selección en el listado de canalesPulse la tecla MENU para entrar en el menú.Seleccione la opción Canal con las teclas . Pulse OK .Pulse para recorrer los canales almacenados. Pulse OK cuando el canal deseado estémarcado.

4. Selección desde la guía electrónica de programas (EPG).La guía electrónica de programas le ofrece información de la programación de cada canal.

Salga del menú principal del receptor.Pulse la tecla EPG. La pantalla le mostrará información de los canales almacenados y losprogramas disponibles.Pulse para seleccionar el canal deseado.Pulse OK para ver el canal elegido.

Menú de canales

1. Pulse la tecla MENU

2. Cuando tenga seleccionada la opción Canal, pulse OK .

3. Recorra con las teclas las distintas opciones disponibles.

4. Pulse MENU para salir.

Cambio de canales

CANALES

Menú de canales

20

Page 19: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Listado de canales de TV

1. Pulse MENU . Cuando tenga seleccionada la opciónCanal, pulse OK . Aparecerá el listado de canalesalmacenados.

2. Recorra con las teclas los canales paravisualizarlos en la pantalla pequeña.

3. Pulse para mostrar el listado con todos los canaleso bien seleccionar los grupos de favoritos creados.También aparecen grupos de cuatro canales generadoscuando se almacenaron los canales.

4. Pulse OK para visualizar el canal seleccionado.

Favoritos

1. Si está visualizando el listado de canales y tieneseleccionado el canal que desea marcar como favorito,pulse “1”.

2. Con las teclas marque el grupo de favoritos en elque desea almacenar el canal. Pulse OK para marcarlo.

3. Pulse EXIT para El canal mostrará el símbolode favoritos.

Mover

1. Si está visualizando el listado de canales, pulse “2” en elcanal que desea mover. El canal quedará marcado

2. Mueva con las teclas el canal hasta la posicióndonde desea dejarlo.

3. Pulse OK para la nueva posición.

Encontrar

1. Si está visualizando el lis tado de canales, pulse “3” . Semostrará un teclado.

2. Introduzca las primeras letras del canal que busca.Muévase por el teclado con las teclas ymarque con OK las letras una a una. A cada letra queintroduce, el listado de la iz quierda muestra el listado decanales que cumplen con su búsqueda.

3. Pulse EXIT para cerrar la ventana del teclado. Ahorapuede seleccionar y visualizar entre los canalesencontrados.

Listado de canales de TV

CANALES

21

Page 20: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Ordenar

1. En la ventana del listado de canales, pulse “4” PulseMENU . Cuando tenga seleccionada la opción Canal,pulse OK . Aparecerá el listado de canalesalmacenados.

2. Recorra con las teclas los canales paravisualizarlos en la pantalla pequeña.

3. Pulse para mostrar el listado con todos los canaleso bien seleccionar los grupos de favoritos creados.También aparecen grupos de cuatro canales generadoscuando se almacenaron los canales.

4. Pulse OK para visualizar el canal seleccionado.

Favoritos

4. Si está visualizando el listado de canales y tieneseleccionado el canal que desea marcar como favorito,pulse “1”.

5. Con las teclas marque el grupo de favoritos en elque desea almacenar el canal. Pulse OK para marcarlo.

6. Pulse EXIT para El canal mostrará el símbolode favoritos.

Mover

4. Si está visualizando el listado de canales, pulse “2” en elcanal que desea mover. El canal quedará marcado

5. Mueva con las teclas el canal hasta la posicióndonde desea dejarlo.

6. Pulse OK para la nueva posición.

Encontrar

4. Si está visualizando el lis tado de canales, pulse “3” . Semostrará un teclado.

5. Introduzca las primeras letras del canal que busca.Muévase por el teclado con las teclas ymarque con OK las letras una a una. A cada letra queintroduce, el listado de la iz quierda muestra el listado decanales que cumplen con su búsqueda.

6. Pulse EXIT para cerrar la ventana del teclado. Ahorapuede seleccionar y visualizar entre los canalesencontrados.

CANALES

Listado de canales de TV (continuación)

22

Page 21: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Editar

Esta función le permitirá renombrar canales.

1. Seleccione el canal que desea renombrar y pulse “5”.Le pedirá la contraseña y entrará en el menú de edición.Pulse “4” para editar el canal que tiene seleccionado.

2. Pulse OK . Se desplegará un teclado que le permitiráel nombre el canal. Introduzca letras una a

una pulsando OK .

3. Una vez introducido el nombre, marque “OK” en el teclado y pulse OK . Guarde las marcando enGuardar.

Borrar todo

1. Desde la ventana de edición de canal es, pulse “5”. Todos los canales se marcarán con una x. Si deseadeshacer, vuelva a pulsar “5”. Una vez marcados todos los canales, pulse EXIT para salir. Le pedirá sidesea guardar los cambios. Pulse Si para borrar todo, o no para cancelar.

Listado de canales de Radio

1. Pulse MENU . Cuando tenga seleccionada la opciónCanal, pulse OK .

2. Seleccione con las teclas la opción “Canales deradio” y pulse OK .

3. Pulse para saltar entre los distintos grupos decanales de radio

4. Pulse para mostrar el listado con todos los canales obien seleccionar los grupos de favoritos creados.También aparecen grupos de cuatro canales generadoscuando se almacenaron los canales.

5. Pulse para seleccionar y escuchar los distintoscanales.

6. Pulse OK para seleccionar el canal.

Básicamente las opciones dis ponibles en Canales de Radioson las mismas que en el menú de Canales de TV.

Listado de canales de TV (continuación)

Listado de canales de Radio

CANALES

23

Page 22: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Borrar todos los favoritos

1. Entre en el menú de canales.

2. La tercera opción muestra “Borrar todos losfavoritos”. Selecciónela y pulse OK .

3. La pantalla le pedirá que introduzca lacontraseña. Teclee la contraseña en el mando.Por defecto, la contraseña es “0000”.

4. Un mensaje le advertirá si desea realmenteborrar todos los favoritos. Marque Si si deseaborrarlos o No si desea cancelar. Pulse OK .

Entre los pasos 1 a 3, pulse EXIT si desea cancelar la operación.

Borrar todos los canales

1. Entre en el menú de canales.

2. La cuarta opción muestra “Borrar todos loscanales”. Selecciónela y pulse OK .

3. La pantalla le pedirá que introduzca lacontraseña. Teclee la contraseña en el mando.Por defecto, la contraseña es “0000”.

4. Un mensaje le advertirá si desea realmenteborrar todos los canales. Marque Si si deseaborrarlos o No si desea cancelar. Pulse O K .

Entre los pasos 1 a 3, pulse EXIT si desea cancelar la operación.

Borrar todos los favoritos

Borrar todos los canales

CANALES

24

Page 23: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Puede muchos parámetros del receptor de televisión digital para ajustarlo a sus preferencias.

Me

El menú de le permitirá ajustar los parámetros deIdioma, sistema de TV, selección del canal predeterminado,hora, programador, OSD y bloqueo. Para acceder a este menú

1. Pulse la tecla MENU para entrar en el menú.

2. Pulse las teclas para seleccionar la opciónC guración.

3. Pulse OK para entrar en la opc ión de

4. Pulse para seleccionar cualquiera de las opcionesdisponibles y pulse OK para acceder a ellas.

5. Pulse MENU para salir.

Idioma OSD

Puede el idioma en el que desea ver el menú o el audioen el idioma disponible que desee.

1. Entre en el menú de con guración, seleccione la opción IdiomaOSD y pulse OK .

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción, y las teclaspara elegir el idioma.

3. Pulse OK para con rmar.

Idioma OSD : Seleccione el idioma en el que desea que aparezca elmenú y sus opciones.

Primer audio : Algunos programas emiten su “banda sonora” con más de un idioma. Seleccione en esta opciónqué idioma de audio desea que se emita en primer lugar, si está disponible. Si la emisión nodispone de este idioma de audio, mostrará el idioma que aparezca en el Segundo audio.

Segundo audio : Si la primera opción de audio no está disponible, se emitirá el idioma de audio mostrado comosegunda opción. Si tampoco esta opción está disponible, se emitirá el idioma de audio quevenga por defecto en el canal emitido.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Menú principal de

Idioma OSD

25

Page 24: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Sistema de TV

Ajuste los parámetros relacionados con su televisor.

1. Entre en el menú de seleccione laopción “Sistema de TV” y pulse OK .

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción,y las teclas para ajustar sus valores.

3. Pulse OK para

Sistema de TV : Seleccione el sistema de transmisión vigente en su país. En España, el sistema es el PAL.Dispone también de la opción NTSC y Automático.

Formato pantalla : Formato de presentación de la imagen en pantalla:4:3 PS 4:3 Pan Scan4:3 LB 4:3 Letter box16:9 16:9 pantalla ancha.

Dolby Digital : Active el sistema Dolby digital sidispone de dolby digital.

Salida SCART: Dispone de la opción RGB o CVBS (señal de vídeo compuesto) .

Modo LCN : Si la opción LCN ( número de canal lógico) está activada, no podrá cambiar los números decanal almacenados.

Sistema de TV

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

26

Page 25: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Canal predeterminado

Puede programar que su STB le muestre siempre undeterminado canal cuando lo enciende.

1. Entre en el menú de seleccione laopción “Sistema de TV” y pulse OK .

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción,y las teclas para ajustar sus valores.

Encendido : Seleccione Encendido o apagado si desea activar ono este servicio.

Modo: Seleccione “TV” o “radio” dependiendo de qué canal quiere utilizar como predeterminado.

Programa : Seleccione el programa que desea utilizar como predeterminado.

1. Entre en el menú de seleccione laopción “Ajustar hora” y pulse OK .

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción,y las teclas para ajustar sus valores.

3. Pulse OK para

4. Pulse MENU para salir.

Uso GMT : De na el modo de ajuste de la hora: Apagado,por país o ajustado por el usuario.

Zona horaria : Esta opción es válida cuando la opción anteriores ajustada por el usuario . Seleccione con las teclas lazona horaria de su país.

Día, hora : El ajuste del día y la hora sólo está habilitado si la opción “Uso GMT” está apagada. Utilice lasteclas para ajustar los valores de día y hora.

Horario de verano : Esta opción está habilitada c uando la opción “Uso GMT” ha sido marcada “por país”. Conlas teclas seleccione “encendido” en verano y “apagado” en otras fechas.

Mostrar hora : Active esta opción si desea mostrar la hora en pantalla.

Canal predeterminado

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Aj ustar hora

27

Page 26: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Programador

1. Entre en el menú de seleccione laopción “Programador” y pulse OK .

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción,y pulse OK .

3. Pulse las teclas para seleccionar la opción,y las teclas para ajustar sus valores.

4. Pulse MENU para salir.

Con gurar programador: Seleccione esta opción paraprogramar el canal o mensaje que desea que aparezcaa una hora determinada. Puede seleccionar que elevento sea diario, semanal, anual, etc. Cuando salgade la ventana, un mensaje le indicará si desea grabar.

Auto apagado: Ajuste el tiempo que debe transcurrirpara que su STB se apague. Puede seleccionar hasta120 minutos.

Reiniciar programador: Esta función puede borrartodas las programaciones es tablecidas. Se le pediráque introduzca la contraseña. Por defecto, lacontraseña es “0000”

Programador

CONFIGURACIÓN DEL SISTEM A

28

Page 27: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

1. Entre en el menú de seleccione laopción OSD” y pulse OK .

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción,y las teclas para ajustar sus valores.

3. Pulse MENU para salir.

Mostrar subtítulo : Seleccione encendido si desea quela pantalla le muestre los subtítulos en aquellosprogramas que tengan disponible esta opción. Tengaen cuenta que no todos los programas transmiten estainformación.

Exposición OSD: Cuando cambia de canal, en la parteinferior de la pantalla se muestra una ventana coninformación del canal seleccionado. Esta informaciónpermanece en pantalla unos segundos. Usted puedeprogramar el tiempo, en segundos, que desea quepermanezcan estas pantallas de información.Seleccione con las teclas los segundosdeseados.

Transparencia de OSD: Las ventanas de informaciónpueden mostrarse opacas (tras ellas no se muestra laimagen del canal) o bien mostrar cierta transparencia.Programe en esta opción el grado de transparenciadeseado.

Cargar conf. OSD original: Esta función restablece los parámetros originales de fábrica

OSD

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

29

Page 28: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Bloqueo de protección

Esta función le permite bloquear el acceso a determinados programas o al menú de instalación de su receptor.

1. Entre en el menú de seleccione laopción “Bloqueo” y pulse OK .

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción,y las teclas para ajustar sus valores.

3. Si desea introducir una nueva contraseña, utiliceel teclado del mando para introducir los números.

4. Pulse MENU para salir.

Bloquear menú : Indique sí o no desea bloquear elmenú. Si selecciona sí, cuando acceda a los menús deinstalación le pedirá una contraseña.

Bloquear canales: Desde el menú “ listado de canales”puede seleccionar los canales que desee bloquear. Sien esta opción selecciona Sí, Cuando cualquierusuario desee visualizar esos canales bloqueados, lapantalla le pedirá la contraseña. Por defecto, lacontraseña es 0000.

Nueva contraseña: Si desea cambiar la contraseñaactual, 0000, teclee el nuevo número dos veces. Lerecomendamos que cambie la contraseña si deseautilizar las funciones de protección y bloqueomencionadas. Nunca olvide la nueva contraseña, yaque perdería el acceso a los programas y menúsbloqueados.

Bloqueo de protección

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

30

Page 29: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMAHERRAMIENTAS

Menú de herramientas

1. Pulse MENU para entrar en el menú principal.

2. Pulse las teclas para seleccionar la opción“Herramientas”

3. Pulse OK . Se abrirá el menú de herramientas.

4. Seleccione con las teclas cualquiera de lasopciones y pulse OK para

Información

1. Entre en el menú de herramientas, seleccione laopción “Información” y pulse OK .

La pantalla le mostrará información sobre lasversiones de actua lización del software del sistema.

Si desea obtener información detallada sobre el canalque está visualizando, pulse INFO en el mando. Laventana le mostrará información de frecuencia,número de canal, etc. Adem ás, podrá visualizar laintensidad de señal recibida, y la calidad con la quellega.

Menú de herramientas

Información

HERRAMIENTAS

31

Page 30: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Juegos

1. Entre en el menú de herramientas, seleccione laopción “Juegos” y pulse OK .

2. Seleccione con las teclas el juego deseadoy pulse OK .

Seleccione “Comienzo” y pulse OK para iniciar eljuego. Utilice las teclas para el desarrollo delos juegos.

Reiniciar

Puede restablecer el receptor a las condiciones en lasque se encontraba cuando lo compró.

1. Entre en el menú de herramientas, seleccione laopción “Reiniciar” y pulse OK .

2. Se le pedirá la contraseña. Teclee en el mandola contraseña.

3. Aparecerá un mensaje de advertencia. Con rmeseleccionando Sí y pulsando OK .

4. Si decide cancelar la operación, seleccione NO ypulse OK.

Actualización de software

El usuario puede realizar una actualización desde unreceptor (master) a otro (slave) mediante unaconexión serie.

1. Conecte un receptor a otro mediante un cableserie.

2. Entre en el menú de herramientas, seleccione laopción “Actualización de software” y pulse OK .

3. Encienda el receptor esclavo, seleccione laopción “Comienzo” en el receptor master y pulseOK .

4. Pulse MENU para salir.

Modos de actualización: allcode, maincode, videoback, radioback, defaultdb, userdb.

Juegos

Reiniciar

A ctualización de software

HERRAMIENTAS

32

Page 31: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

Ayuda control remoto

Esta función le ayuda a comprender elfuncionamiento de los distin tos botones o teclas de sumando a distancia.

1. Entre en el menú de herramientas, seleccione laopción “Ayuda control remoto” y pulse OK .

2. Pulse cualquier bot ón en su mando. Ese botónse marcará en la pantalla y aparecerá a laderecha una breve explicación de sufuncionamiento.

3. Pulse dos veces la tecla EXIT para salir.

Página de bienvenida

Con esta página, la misma que le aparece la primeravez que enciende su receptor , o cuando elimina todoslos canales, podrá ajustar, de forma rápida, losparámetros básicos para poner el receptor enmarcha.

1. Entre en el menú de herramientas, seleccione laopción “BIENVENIDOS” y pulse OK .

2. Pulse un número de 1 a 5 para seleccionar lasopciones que se muestran en pantalla.

3. Pulse dos veces la tecla EXIT para salir.

Ay uda control remoto

Página de bienvenida

HERRAMIENTAS

33

Page 32: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

PROBLEMAS

Cuando detecta un posible fallo, es recomendable realizar una serie de comprobaciones para asegurarse de que el fallono es debido a una mala conexión o alguna circunstancia fácilmente solucionable. Por esa razón, antes de enviar sureceptor a un servicio técnico, compruebe el fallo en este cuadro, y siga los pasos indicados.

recahéuQasuacelbisoPamelborP

La luz de stand-by nofunciona

Cable de alimentación desconectadoFusible abierto

Compruebe la conexiónCompruebe el fusible

No encuentra la señaldigital

La antena puede estar desconectadaLa antena está mal orientada o dañadaSe encuentra en un área sin cobertura

Compruebe la conexión de antenaCompruebe la antenaCompruebe si hay transmisióndigital en su zona

No hay imagen o sonido

Mensaje de canalo

ovitanretlalanacnuaeibmaCodacifidocátselanaclE

No hay respuesta almando a distancia

El receptor está apagadoEl mando no está bien orientado al receptor.Panel frontal obstruido

Pilas del mando agotadas

Encienda el receptorOriente el mando hacia el receptorCompruebe que no hay obstáculosentre el mando y el receptorCambie las pilas del mando

Tras mover el receptor aotro lugar no es posiblerecibir señal digital

La conexión de antena nueva puede venir através de un sistema de distribución quereduce la potencia de la señal digital

Trate de alimentar el receptordesde la toma de antena original.

El receptor detecta yalmacena canales detelevisión, pero noalmacena canales deradio

En su ubicación no existen emisoras de radiotransmitiendo según el sistema DVB-T

Infórmese de los planestransmisión de radio digital DVB-Ten su demarcación.

Su receptor no detectará radiodigital que se transmita en otrossistemas (DAB, por ejemplo)

PROBLEMAS

Sintoniza un canal digital de teletexto Cambie de canal

34

Page 33: I PRIMEROS PASOS · los equipos. Desenchufe el receptor de la red y desconecte la toma de antena. ... El sensor infrarrojo puede quedar cegado, y no responder a causa de la exposición

ESPECIFICACIONES

RECURSOS DEL SISTEMA FLASH 1MB SDRAM 8MB EEPROM 2KB

SINTONIZADOR Y CANALES CONECTOR DE ENTRADA RF x 1 (TIPO F, IEC 169-2 HEMBRA) CONECTOR DE SALIDA RF x 1 (TIPO F, IEC 169-2 MACHO (BYPASS)) RANGO DE FRECUENCIA: 174 MHz ~ 230 MHz (VHF) & 470 MHz ~ 862 MHz (UHF) NIVEL DE SEÑAL: -15 ~ -70 dBm

DECODIFICADORTRAMA DIGITAL PROFILE LEVEL RATIO DE ENTRADA FORMATO DE VIDEO FORMATO DE AUDIOSALIDA DE VIDEO

MPEG-2 ISO/IEC 13818 MPEG-2 MAIN PROFILE@MAIN LEVEL MAX. 15 Mbit/s 4:3 / 16:9 CONMUTABLE MPEG Layer I & II, 32 / 44.1 / 48 kHz CVBS , RGB

CONEXIÓNCABLE DE ALIMENTACIÓN SINTONIZADOR SCARTSPDIFPUERTO DE DATOS

FIJO ENTRADA DE ANTENA x 1, SALIDA DE ANT x 1 ENTRADA VCR x 1, TV (BYPASS) x 1 COAXIAL x 1 RS-232 x 1

ALIMENTACIÓN VOLTAJE DE ENTRADA CONSUMO

DIMENSIONESPESO APROXIMADO

AC 220-240V ~ 50 Hz MAX 10 W / 5 W EN STAND-BY. 270 x1 25 x 45 mm. 860 gr.

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin necesidad de notificación. El peso y las dimensiones son aproximadas.

ESPECIFICACIONES

35