HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la...

21
ver. 2/2016 HUR PULLEY MANUAL DEL USUARIO

Transcript of HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la...

Page 1: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

ver. 2/2016

HUR PULLEY

MANUAL DEL USUARIO

Page 2: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

1 ver. 2/2016

LEA ESTO PRIMERO Antes de utilizar los productos HUR, le recomendamos que se familiarice con estas instrucciones relacionadas a los productos HUR que estarán a su disposición. Este manual de HUR es una guía para los usuarios sobre el funcionamiento y mantenimiento de los productos HUR. El uso adecuado y las acciones de mantenimiento asegurarán un entrenamiento seguro, agradable y efectivo, extendiendo también el ciclo de vida del producto. Este manual también ayudará a que sus clientes se familiaricen con el uso de los productos HUR. Le recomendamos que el personal autorizado de HUR realice las acciones de instalación, mantenimiento y reparación. Su distribuidor local de HUR estará encantado de ayudarle si necesita asistencia técnica o si tiene preguntas relacionadas con los productos de HUR. Se recomienda seguir las instrucciones a continuación para evitar daños y lesiones:

• Nunca mueva o incline el equipo de forma individual. Si necesita moverlo o inclinarlo por ejemplo para aspirar, asegúrese de tener la ayuda adecuada para que la máquina no se voltee.

• No conecte el equipo HUR con ninguna otra fuente de alimentación u otras piezas o componentes que no sean las suministradas y aprobadas por HUR.

• Si descubre un defecto, por favor, póngase en contacto con el servicio de HUR. No intente repararlo usted mismo.

• Lea el manual del compresor y siga las instrucciones relacionadas a los procedimientos de operación y mantenimiento del compresor.

• Lea atentamente las instrucciones adjuntas para asegurar la polea HUR al piso. Este manual describe los términos generales de la garantía de HUR. Compruebe los términos especiales regionales o específicos del cliente de acuerdo con su distribuidor de HUR. En caso de un defecto en su producto HUR durante el período de garantía, la garantía cubre las piezas de reparación y los componentes necesarios, así como los trabajos de reparación (excluyendo los gastos de viaje). Tenga en cuenta que la garantía no cubre los daños causados durante el transporte o los daños causados por el incumplimiento de este manual de usuario del HUR Pulley. HUR no se hace responsable de los daños o costos causados por los dispositivos por el uso de componentes o partes que no sean fabricados por HUR. El equipo defectuoso se debe retirar de servicio hasta que se repare adecuadamente. HUR no se hace responsable de los daños consecuentes causados por fallos del dispositivo durante el tiempo en que el dispositivo esté fuera de servicio. Debido al continuo desarrollo del producto, HUR se reserva el derecho de realizar cambios de producto sin previo aviso. El contenido de este manual puede cambiar sin previo aviso.

Ab HUR OY Patamäentie 4 67100 Kokkola FINLAND Tel. +358 6 832 5500 Email: [email protected], [email protected] www.hur.fi

Page 3: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

2 ver. 2/2016

INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones y bienvenidos a la familia de usuarios HUR! Los productos HUR están diseñados para servirle a usted y a sus clientes por un tiempo largo y de forma agradable. En este manual de usuario encontrará información de las acciones básicas que debe poner en práctica para maximizar el ciclo de vida de los productos. La información abarca las rutinas cotidianas así como los procedimientos de mantenimientos programados. Los productos HUR son obras finlandesas de alta calidad. Hemos centralizado todas nuestras operaciones bajo un mismo techo y las gestionamos según el sistema de calidad certificado ISO. Nuestra empresa cumple con los requisitos de certificación de calidad ISO 9001. Cada producto HUR, ya sea un equipo de ejercicio HUR o un software HUR ha sido diseñado, fabricado y probado en nuestra fábrica de Kokkola. Su distribuidor HUR estará encantado de responder cualquier pregunta que pueda tener sobre los productos HUR. También puede darles retroalimentación de nuestros productos. Los productos HUR están marcados CE.

INSTRUCCIONES ORIGINALES

Este Manual del usuario Pulley HUR incluye las instrucciones originales que se revisaron en 10.11.2016.

Page 4: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

3 ver. 2/2016

CONTENIDO LEA ESTO PRIMERO........................................................................................................................................... 1

INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................. 2

INSTRUCCIONES ORIGINALES........................................................................................................................ 2

CONTENIDO......................................................................................................................................................... 3

1. TRANSMISIÓN NATURAL HUR ................................................................................................................ 4

2. HUR PULLEY – ENTRENAMIENTO FUNCIONAL................................................................................... 5

2.1. General..................................................................................................................................................... 5

2.2. Información Técnica.................................................................................................................................6

2.3. Composiciones e información importante para el uso de HUR Pulley……............................................ 6

2.4. Instalación ................................................................................................................................................ 9

2.5. Cómo ajustar el Pulley............................................................................................................................. 9

2.6. Cómo hacer ejercicio con el Pulley.........................................................................................................10

2.7. Cómo ajustar la resistencia y hacer ejercicio……..................................................................................11

3. MANTENIMIENTO Y SERVICIO..............................................................................................................12 4. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS........................................................................14

4.1. Precauciones de seguridad y advertencias para los usuarios de dispositivos HUR…...............................14

4.2. Precauciones de seguridad y advertencias para propietarios de dispositivos HUR..................................14 5. ACCESORIOS HUR PULLEY…...................................................................................................................16 6. TÉRMINOS DE LA GARANTÍA DE HUR ………......................................................................................18

1. ASPECTOS GENERALES SOBRE LOS PRODUCTOS…......................................................18 2. GARANTÍA ................................................................................................................................18 3. PERIODO DE GARANTÍA........................................................................................................18 4. REPARACIÓN............................................................................................................................18 5. RESTRICCIONES......................................................................................................................18 6. NOTIFICACION DE UN DEFECTO BAJO ESTA GARANTÍA…..........................................19 7. DERECHOS DEL CONSUMIDOR............................................................................................19 8. REVISIONES DE LA GARANTÍA ……...................................................................................19 9. LEY APLICABLE ......................................................................................................................19

Page 5: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

4 ver. 2/2016

1 TRANSMISIÓN NATURAL HUR El equipo HUR está diseñado para el ejercicio muscular natural y para el establecimiento y mejora del tono muscular. HUR ha desarrollado un mecanismo donde la carga cambia con la trayectoria, imitando la propia biomecánica del cuerpo humano.

Durante el ejercicio, la fuerza muscular está en su más alto movimiento medio y menor al principio y al final del movimiento. El ejercicio incorrecto o excesivo puede causar lesiones musculares. Esto se tiene en cuenta en el diseño del equipo de ejercicio HUR. Gracias al uso de aire comprimido, la resistencia cambia suavemente, con precisión y seguridad. Esto permite que el equipo funcione de manera óptima para los músculos, tanto en movimientos lentos como rápidos. La resistencia de los cilindros de los equipos y de los brazos de palanca es mayor cuando el músculo está apuntando a la máxima potencia. Con el equipo de ejercicio HUR sus músculos hacen el trabajo, reduciendo el desgaste de las articulaciones y el tejido conectivo. Este mecanismo optimiza el uso de la potencia muscular y reduce la posibilidad de hacer ejercicio de manera incorrecta. El mayor problema con las máquinas tradicionales de discos de peso es la inercia del disco de peso. Al comienzo del movimiento del ejercicio, se requiere energía extra para mover una pila de pesos. Al final del movimiento, la resistencia se hace más liviana cuando la pila de pesos continúa moviéndose antes de que cambie de dirección. Esto puede causar estrés excesivo en las articulaciones y en los tejidos conectivos, especialmente para las personas que no están acostumbradas a este tipo de músculos. El cuerpo humano está compuesto de músculos que trabajan en parejas. Cuando el músculo flexor se flexiona, el extensor opuesto se extiende. HUR ha diseñado un equipo de doble función, de modo que todos los grupos musculares se ejerciten. Todos estos factores combinados aseguran un entrenamiento seguro, relajado y cómodo. ¡Una forma natural de hacer ejercicio!

Page 6: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

5 ver. 2/2016

2 HUR PULLEY – ENTRENADOR FUNCIONAL 2.1 Aspectos Generales

Para la variedad de ejercicios de cuerpo inferior, medio y superior Las manijas duales de la columna de cable de altura son ajustables para el

movimiento unilateral en todos los ejercicios.

Características:

• En lugar de usar pilas de peso, las máquinas HUR utilizan tecnología neumática lo que significa perfecto equilibrio entre la carga del ejercicio y la fuerza de salida del músculo, independientemente de la velocidad del movimiento.

• El marco de acero soldado con una ingeniería similar a la de la industria automotriz proporciona una construcción rígida pero ligera.

• Carriles laterales de aluminio. • Los paneles lexanos oscuros cubren todas las partes internas - una característica de seguridad que también se ve

bien. • El marco está recubierto de polvo para un acabado liso y muy buena resistencia al desgaste. • El diseño de las máquinas da un aspecto de lujo a su gimnasio. • La carga de ejercicio sin escalonamiento permite una resistencia adecuada a cada usuario. • Las características estándar son correa para las piernas, dos agarraderas de mano y manijas del soporte ajustables

en ambos lados. • El diseño del marco permite que usuarios de silla de ruedas también se ejerciten. • Manijas dobles y una columna ajustable de la altura del cable permiten realizar numerosos ejercicios. • Con una amplia gama de accesorios, HURPulley es adecuado para el ejercicio de todo el cuerpo.

Opciones del Panel de control: • Pantalla táctil a color y digital:

o Muestra la resistencia, las repeticiones y el valor de la frecuencia cardiaca (requiere un cinturón de frecuencia cardíaca compatible con Polar)

• Pantalla análoga con pulsadores: o La resistencia se muestra análogamente en el intervalo de 0 a 20 kg o de 0 a 30 kg.

Page 7: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

6 ver. 2/2016

2.2 Información Técnica

Rango de carga: Ajuste continuo: 8820: 2 a 20 kg (por cuerda)

8830: 4 a 30 kg (por cuerda) Número de cilindros:

1

Presión de ingreso máxima:

9,9 bar

Marco: Construido en acero soldado con rieles laterales de aluminio. Tornillos de acero inoxidable. Revestimiento en polvo. Póngase en contacto con su distribuidor local de HUR para obtener las especificaciones de color estándar y opcionales.

Controles y Pantallas:

COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de la frecuencia cardíaca (Se requiere un cinturón de frecuencia cardíaca compatible con Polar) se muestran en la pantalla táctil. PANTALLA ANÁLOGA: La resistencia se ajusta mediante pulsadores y se muestra de forma análoga.

Dimensiones: (W/L/H):

8820/8830: 798 x 901 x 2185 mm (montada en pared) 43 kg 8821/8831: 1368 x 1363 x 2195 mm (montada de forma autónoma sobre piso) 66 kg 69 kg ST8820/ST8830: 798 x 901 x 2185 cm (montada en pared) 46 kg ST8821/ST8831: 1368 x 1363 x 2195 cm (montada de forma autónoma sobre piso) 69 kg

Peso: Polea. De 43 a 69 kg Ruido: ≤ 50 dB Normas: ISO 9001, SFS-EN ISO 20957-1, SFS-EN 957-2 Garantía: 10 años para el marco; 3 años para otras partes, excluidas partes electrónicas; 1 año para la electrónica

2.3 Composiciones e información importante para el uso del HUR Pulley

HUR Pulley está disponible con dos tamaños de cilindro diferentes: la carga máxima de la 8830/8831 Pulley es 30 kg por cuerda, y la de 8820/8821 Pulley Light 20 kg por cuerda. No hay diferencia en la apariencia de las dos poleas. Las poleas HUR están disponibles con Soporte de pared para Polea (8820/8830), cuando la máquina está fijada a la pared mediante pernos; O con Soporte autónomo de Piso para Polea (8821/8831), cuando es posible atar y ubicar la máquina incluso en el centro del piso.

NOTA! Las poleas 8821 / 8831 deben ser fijadas al piso para asegurar su estabilidad.

Otras composiciones y accesorios de la polea HUR se presentan en el capítulo 5. Dependiendo de la composición, las dimensiones (ver datos técnicos) pueden variar. Esto debe tenerse en cuenta al colocar la máquina y determinar las zonas de uso y seguridad.

Page 8: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

7 ver. 2/2016

Polea con Montaje en la pared (8820/8830)

- Las dimensiones se expresan en milímetros (mm) y pulgadas (pulg) - La zona de uso es el área dentro de las manijas de soporte (ver la imagen más baja) y significa cuánto se

permite que la cuerda se tire en sentido lateral (45 ° / 90 °) - La zona de seguridad es de 500 mm (20 pulgadas) a ambos lados de la máquina. - Dependiendo del ejercicio la zona de seguridad varía delante de la máquina (la longitud de la cuerda + el

espacio que el usuario necesita + la zona de seguridad de 500 mm). - Para evitar daños, deje de hacer ejercicio inmediatamente si entra otra persona en la zona de seguridad.

798mm

Page 9: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

8 ver. 2/2016

Polea con soporte autónomo de piso (8821/8831)

- Las dimensiones se expresan en milímetros (mm) y pulgadas (pulg) - La zona de uso es el área dentro de las patas (ver la imagen más baja) y significa cuánto se permite que la cuerda se

tire en sentido lateral (45°/90°) - La zona de seguridad es de 500 mm (20 pulgadas) a ambos lados de la máquina. - Dependiendo del ejercicio la zona de seguridad varía delante de la máquina (la longitud de la cuerda + El espacio que

el usuario necesita + zona de seguridad de 500 mm). - Para evitar daños, deje de hacer ejercicio inmediatamente si entra otra persona en la zona de seguridad.

Page 10: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

9 ver. 2/2016

2.4 Instalación HUR recomienda que la instalación de las poleas HUR sea realizada por un técnico HUR autorizado. En ese caso se alcanzará la fiabilidad de la instalación. El técnico de HUR tiene todas las herramientas e instrucciones necesarias para la instalación y también tiene conocimiento de todas las características especiales de cada máquina. Los dispositivos HUR están diseñados sólo para uso interno. Los dispositivos no deben mojarse y es recomendable evitar la humedad. Todos los modelos con componentes electrónicos se deben dejar aclimatar a la temperatura ambiente durante una hora aproximadamente antes de instalar o de operar, si el transporte o el almacenamiento ha sido en un lugar frío. El equipo debe colocarse sobre una superficie dura, plana y recta. Para evitar un mal funcionamiento, mantenga la unidad en un lugar seco y a una temperatura constante protegida del polvo.

¡ADVERTENCIA! Los equipos autónomos de piso deben ser instalados sobre una base estable y nivelada.

Los modelos Pulley Floour Mount 8831, ST 8831 de HUR DEBEN ESTAR SUJETOS AL SUELO. 2.5 Cómo ajustar la polea

Tire de la manija anaranjada situada en el lado de la columna del cable y ajuste la altura moviendo la columna del cable hacia arriba o hacia abajo. Asegúrese de que la columna del cable esté correctamente bloqueada.

¡Advertencia! Asegúrese que la barra de la manija se deslice apropiadamente hacia atrás dentro de su ranura después de ajustar la columna del cable. De otra manera,

la columna del cable puede moverse y causar una situación peligrosa.

Page 11: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

10 ver. 2/2016

Si usted necesita las manijas de soporte, hale la manija color naranja cerca del marco y ajuste las manijas al nivel deseado. Asegúrese que la barra de

Escoja una barra, una agarradera o una correa y sujétela al extremo del cable con un sujetador de acceso rápido.

2.6 Cómo hacer ejercicio con la polea

La polea se crea para una variedad de ejercicios de cuerpo inferior, medio y superior. El dispositivo viene con instrucciones para los ejercicios más comunes, y estas instrucciones ilustradas se recomienda que sean situadas en un lugar visible cerca del equipo. Más instrucción para hacer ejercicio con HUR Pulley está en un vídeo 'HUR Pulley – Entrenador Funcional'. https://youtu.be/Y92r5XvQ5Ss Además de la introducción general, se muestran 17 ejercicios básicos para el cuerpo inferior, medio y superior. La polea HUR está diseñada y proyectada para ejercitar los músculos y la fuerza. Con un equipo estándar, un par de agarraderas y una correa de pierna, es posible ejercitar músculos de, por ejemplo, brazos, piernas y parte superior del cuerpo. Con los accesorios de la polea es posible hacer el ejercicio más comprensivo. Los accesorios populares de la polea son, por ejemplo, banco para remo con la polea, agarraderas y correas para tríceps y para halar hacia abajo. Estos hacen que sea fácil dirigirse a diferentes partes del cuerpo y a músculos en especial. Hay que destacar que HUR Pulley puede ser también utilizada por los usuarios en silla de ruedas.

¡NOTA! Los productos HUR están diseñados y pensado para uso en gimnasio, club de salud y rehabilitación solamente. El producto de HUR debe ser usado solamente para lo que fue y previsto. Un uso incorrecto puede ocasionar lesiones personales y daños al equipo. El uso incorrecto puede quitar la responsabilidad del fabricante y anular la garantía. Uso incorrecto significa todas las acciones que están en contra del uso previsto de los productos de HUR, y todas las acciones contra o el no seguir las instrucciones de este Manual del Usuario.

Para evitar lesiones y daños, preste atención a los siguiente:

• No tire de las cuerdas demasiado hacia un lado (máx. 45 ° / 90 °), porque la cuerda puede quedar atrapada entre los rodillos.

• Las manijas de soporte están diseñadas para dar soporte. No deben utilizarse para sumergir, subir o transportar la máquina.

la man ija se deslice hacia atrás de su ranura.

Page 12: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

11 ver. 2/2016

• Evite los tirones y otros movimientos rápidos cuando haga ejercicio con baja resistencia. El cilindro que crea la resistencia no se acomoda con movimientos rápidos y las cuerdas pueden saltar fuera de los rodillos.

• Si hay presión en el dispositivo, las cuerdas no deben ser extraídas y soltadas abruptamente, porque la presión tira de la cuerda de vuelta al dispositivo y eso puede causar que los rodillos se rompan si, por ejemplo, una barra o una agarradera los golpea duro.

¡ADVERTENCIA! El ejercicio incorrecto o excesivo podría dañar su salud.

2.6.1 Cómo ajustar la resistencia con registro análogo Cómo ajustar la polea con medidor análogo

1. Ajuste la resistencia presionando los botones más (+) y menos (-). 2. Después de haber terminado el ejercicio, libere la resistencia

presionando el botón menos (-). Cómo ajustar la polea con la pantalla táctil

a) Cómo hacer ejercicio sin su SmartCard:

1. Ajuste la resistencia presionando más (+) y menos (-)

2. Después de terminar su ejercicio libere la resistencia presionando

el botón menos (-) o el botón “Liberar” en la pantalla. b) Cómo hacer ejercicio con la SmartCard:

1. Cargue el programa de ejercicios en SmartCard en el quiosco HUR SmartCard. 2. Entre en la máquina, inserte la SmartCard en el lector de tarjetas y elija el ejercicio. Siga las

instrucciones mostradas en la pantalla. 3. La resistencia se ajustará automáticamente. 4. Usted escuchará un sonido breve y agudo después de haber realizado las repeticiones de acuerdo a su

programa de ejercicios. 5. Siga las instrucciones de la pantalla y retire la tarjeta SmartCard del lector de tarjetas. 6. Guarde sus datos y cierre la sesión en el quiosco HUR SmartCard.

c) Cómo hacer ejercicio con la tarjeta RFID:

1. Muestre la etiqueta RFID al lector y seleccione el ejercicio. 2. La resistencia se ajustará automáticamente. 3. Usted escuchará un sonido breve y agudo después de haber realizado las repeticiones de acuerdo con

su programa de ejercicios. 4. Siga las instrucciones de la pantalla.

Page 13: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

12 ver. 2/2016

¡ADVERTENCIA! No presione los botones más (+) y menos (-) simultáneamente. Al presionar simultáneamente los botones, la presión se hace directamente a través del dispositivo, lo que provoca una carga innecesaria en la red de presión y puede reducir el ciclo de vida del equipo.

¡ADVERTENCIA! Los sistemas de control de frecuencia cardiaca pueden ser inexactos. El exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o la muerte. Si se siente débil deje de hacer ejercicio

inmediatamente. 3 MANTENIMIENTO Y SERVICIO

Programa de mantenimiento de rutina:

ACCIÓN INFORMACIÓN

DIARIO Limpie las manijas y los botones de control.

Rutina diaria normal para mantener la higiene y comodidad en general. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol. No use exceso de agua. Asegure la idoneidad de los productos de limpieza para los productos HUR.

SEMANALMENTE

Limpie las manijas y los botones de control. Desinféctelos si es necesario.

No utilice productos de limpieza que contengan alcohol. No use exceso de agua. Asegúrese de la idoneidad de los productos para limpieza de dispositivos HUR.

Compruebe el tanque de extractor de agua del sistema de presión de aire.

Vacíe si el tanque está más de la mitad lleno.

Compruebe el nivel de aceite del motor (es) del compresor.

Agregue aceite si es necesario. Consulte las instrucciones detalladas en el manual del compresor.

MENSUALMENTE

Inspeccione las cuerdas y los rodillos visualmente.

Los cables gastados necesitan ser reemplazados inmediatamente. Contacte a Servicio HUR: [email protected]

SEMESTRALMENTE

¡Mantenimiento regular! Se recomienda que sea realizado por una persona autorizada de servicio HUR.

Comprobación del estado básico del dispositivo. Limpieza y lubricación de los vástagos del pistón. Lubrique y ajuste los cojines de rodillos. Comprobación del compresor.

ANUALMENTE

¡Mantenimiento regular! Se recomienda el uso de una persona autorizada de servicio HUR.

Comprobación del estado básico del dispositivo. Limpieza y lubricación de los vástagos de pistón. Lubricación y ajuste de los cojines de los rodillos. Comprobación del compresor.

Page 14: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

13 ver. 2/2016

¡ADVERTENCIA! El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse si se examina periódicamente el daño y el desgaste, por ejemplo: cuerdas, poleas, puntos de conexión.

Encontrará información detallada sobre el compresor y su mantenimiento en el manual del compresor. Todos los dispositivos mecánicos necesitan mantenimiento programado y rutinario. El mantenimiento adecuado le dará muchos años de servicio adicionales para su equipo HUR. Tenga en cuenta que ignorar el mantenimiento puede anular la garantía. Para mayor seguridad del usuario y para mantener el producto en condiciones sin problemas, instruya siempre a los usuarios principiantes sobre los métodos de ejercicio adecuados y el uso del equipo.

En caso de cualquier problema con su producto HUR, póngase en contacto con el servicio al cliente de HUR: [email protected] o al +358-6-8325500

Al informar del problema, se requiere la siguiente información:

• Modelo y número de serie del producto • Cuando se detectó el defecto • Descripción del problema • Su información de contacto

¡NOTA! El número de serie se puede encontrar en la parte frontal del marco del dispositivo en relación con la placa de características. Observe que la marca en la placa de características puede variar dependiendo del modelo del dispositivo.

Aspectos básicos con respecto a los problemas que puedan ocurrir:

• En caso de fugas de aire, apague el compresor inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento. El

sobrecalentamiento puede causar más defectos. • Aparte de conectar el tubo, NO intente reparar nada antes de ponerse en contacto con el servicio de HUR. • Siempre apague y desconecte los suministros electrónicos del dispositivo defectuoso. • Asegúrese de que el dispositivo defectuoso no deba utilizarse antes de que se inspeccione y repare

adecuadamente. • Todos los tubos utilizados en las máquinas HUR son de tipo "Conexión Rápida". Para conectar, simplemente

empuje el tubo dentro del conector (Figura 1). Para quitar, empuje ligeramente el tubo, presione el anillo de bloqueo en el conector y desconecte el tubo (Figura 2).

Figura 2. Cómo desconectar el tubo Figura 1. Cómo conectar el tubo

Ser i al n o m b re

Page 15: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

14 ver. 2/2016

4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS 4.1 Precauciones de seguridad y advertencias para los usuarios de dispositivos HUR

• No ajuste ni utilice el equipo de HUR sin la adecuada orientación del personal capacitado. • Antes del uso, lea cuidadosamente las señales de advertencia, las instrucciones de uso y las instrucciones de

seguridad que se pueden estar adjuntas al dispositivo. • Para un funcionamiento seguro del equipo se requiere la zona de seguridad: al menos 0,5 metros a ambos

lados de la máquina. Dependiendo del ejercicio la zona de seguridad frente a la máquina debe ser la longitud de la polea, el usuario del espacio necesita el área para el ejercicio y 0,5 metros más.

• Antes de usar el dispositivo, asegúrese de que no haya otras personas u objetos dentro de la zona de seguridad. • Use siempre zapatos deportivos y ropa apropiados cuando use el equipo. • El uso de equipo está prohibido bajo la influencia de alcohol, drogas, medicamentos o sedantes. • Deje de hacer ejercicio inmediatamente si experimenta náuseas, mareos o dolor durante su entrenamiento y

consulte a su médico. • Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con su médico la idoneidad de su entrenamiento, sobre todo si

tiene un marcapasos o si tiene otras discapacidades físicas. • No utilice equipos dañados. Si el dispositivo no funciona correctamente, no intente repararlo usted mismo. Por favor informe al personal del problema.

• El uso incorrecto puede resultar en lesiones personales o daños en el equipo, y elimina toda responsabilidad del fabricante y anulará la garantía.

• Estas instrucciones de seguridad y advertencias deben colocarse cerca del equipo en un lugar visible. Las instrucciones de seguridad, las advertencias y los posibles peligros deben señalarse a cada usuario del equipo. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños causados a personas o propiedades.

• Hacer ejercicio consume energía y puede causar sudoración, por lo que la nutrición adecuada y la ingesta de líquidos antes del ejercicio también es importante. Las comidas pesadas consistentes en ingredientes que son difíciles de digerir deben ser evitados.

• Si el programa de entrenamiento incluye entrenamiento de fuerza u otros ejercicios pesados, es aconsejable llevar a cabo un calentamiento adecuado, por ejemplo en la bicicleta de ejercicio o en la cinta de correr.

• Los ejercicios de enfriamiento, el mantenimiento muscular (estiramiento, etc.), así como el mantenimiento del equilibrio de líquidos y nutrición son acciones importantes después del entrenamiento. Previenen el dolor muscular y la rigidez muscular.

• Si siente dolor inusual después del entrenamiento, consulte a su médico. 4.2 Precauciones de seguridad y advertencias para los propietarios de dispositivos HUR • Asegúrese de seguir todas las instrucciones adjuntas sobre cómo instalar la polea HUR. HUR no es

responsable de ningún accidente si no se siguen las instrucciones. • Asegúrese de que las mangueras y los cables estén correctamente instalados de forma que nadie pueda

tropezar con ellos. • No permita que nadie ajuste o controle el equipo de HUR sin la guía adecuada del personal capacitado. • Asegúrese de que los usuarios lean atentamente las señales de advertencia, las instrucciones de uso y las

instrucciones de seguridad que se pueden adjuntar al dispositivo. • Informar a los usuarios de la zona de seguridad: al menos 0,5 metros a ambos lados de la máquina.

Dependiendo del ejercicio la zona de seguridad frente a la máquina debe ser la longitud de la polea, el usuario del espacio necesita el área para el ejercicio 0,5 metros más.

• Asegúrese de que antes de usar el dispositivo, los usuarios aseguren que no haya otras personas u objetos dentro de la zona de seguridad.

Page 16: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

15 ver. 2/2016

• Los usuarios siempre deben usar zapatos deportivos adecuados y ropa mientras usan los dispositivos.

• El uso de equipo está prohibido bajo la influencia de alcohol, drogas, medicamentos o sedantes. • Asegúrese de que los usuarios dejen de hacer ejercicio inmediatamente si sienten náuseas, mareos o dolor

durante el entrenamiento, y aconseje que se pongan en contacto con su médico de inmediato.

• Los usuarios que tienen un marcapasos u otras discapacidades físicas deben obtener el permiso del médico antes de usar los equipos HUR.

• No utilice equipos dañados. El dispositivo defectuoso debe ser retirado del servicio inmediatamente después de haber detectado el defecto. El dispositivo debe estar marcado de tal manera que su uso esté claramente prohibido. Si el dispositivo no funciona correctamente, no intente repararlo usted mismo. Informe el problema al servicio de HUR, [email protected] o al+ 358-6-8325500

• Un dispositivo debe ser retirado del servicio si las etiquetas de advertencia del dispositivo han sido dañadas de tal manera que no se puedan leer.

• Asegúrese de leer todas las advertencias y precauciones en las instrucciones de uso y en las instrucciones de uso y mantenimiento. Preste atención a todas las advertencias, precauciones y notas establecidas en las instrucciones.

• El uso incorrecto y la falta de mantenimiento básico pueden resultar en lesiones al usuario y daños al equipo. Además, estos factores liberan al fabricante de toda responsabilidad y anularán la garantía.

• Las instrucciones y advertencias de seguridad de HUR para los usuarios deben colocarse cerca del equipo en un lugar visible. Las instrucciones de seguridad, las advertencias y los posibles peligros deben señalarse a cada usuario del equipo. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños causados a personas o a las propiedades.

Page 17: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

16 ver. 2/2016

5 ACCESORIOS DEL HUR PULLEY Banca Pulley Rowing (8206)

Con este banco la polea se puede utilizar para más ejercicios aún.

( 8210)

Correas y empuñaduras:

Asa de mano ( 8210 ) Correa de pierna ( 8211 ) + Extensi ón correa ( 8214 )

+

+ Correa de cintura ( 8 21 3 ) + Extensi ón correa ( 8214 )

Correa de hombro ancho ( 821 2 ) + Extensi ón correa ( 8214 )

Page 18: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

17 ver. 2/2016

Pull - 0 ) ( 82 2 1 )

Extensi ón Correa ( 821 4 )

Barra para tirrar hacia abajo(8220) Asa para tríceps (8221)

Page 19: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

18 ver. 2/2016

6 TERMINOS DE LA GARANTÍA DE HUR OY Estos Términos de Garantía de HUR OY (en adelante "HUR") se aplicarán a cualquier dispositivo o accesorio (en adelante el "Producto") fabricado por HUR. El comprador del Producto (en adelante "el Comprador") acepta estos Términos de la Garantía y acepta cumplirlos comprando un Producto de HUR. La Garantía se anulará si el Comprador no cumple con todos los términos. 1. ASPECTOS GENERALES SOBRE LOS PRODUCTOS Todos los productos son desarrollados y fabricados por HUR en Kokkola, Finlandia. El proceso de fabricación de HUR incluye soldadura, pintura, montaje, inspección final y empaque. El sistema de control de calidad de HUR está especialmente diseñado para el proceso de fabricación de equipos de acondicionamiento físico y rehabilitación y hace parte del sistema de gestión de calidad ISO 9001 de HUR. A pesar del control de calidad continuo, pueden producirse defectos o malfuncionamientos en un solo producto o componente. 2. GARANTÍA

HUR garantiza al Comprador que todos los Productos están libres de defectos en el material y en la mano de obra durante el Período de Garantía según se especifica en la sección 3. HUR solucionará todos los defectos de materiales y mano de obra de los Productos de acuerdo con estos Términos de la Garantía. Estos Términos de la Garantía son los únicos términos de garantía aplicables a los Productos. Estos Términos de la Garantía se expresan en lugar de todas las demás garantías o responsabilidades contra defectos o imperfecciones ocultas o no, y cualquier otra obligación o responsabilidad derivada de cualquier tipo de defecto en los Productos. La reparación sujeta a estos Términos de Garantía será el único, exclusivo y único recurso disponible para el Comprador. HUR no será en ningún caso responsable de ninguna otra obligación o responsabilidad. HUR renuncia y excluye todas las demás garantías expresas o implícitas, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. 3. PERÍODO DE LA GARANTÍA Los Períodos de Garantía de los Productos HUR son los siguientes: diez (10) años para el marco del Producto, tres (3) años para todos los otros Productos excluyendo componentes electrónicos y tapicería, un (1) año para componentes electrónicos y tres (3) meses Para la tapicería (el período aplicable a continuación en el "Período de Garantía"). El Período de Garantía comienza en la fecha en que el Comprador compró y recibió el producto y aprobó la instalación del producto firmando y fechando el Formulario de Activación de Garantía de HUR (en adelante, el "WAF") y cuando WAF haya sido devuelto a HUR. Cualquier reparación o reemplazo sobre la base de estos Términos de la Garantía no amplía el Período de Garantía. La responsabilidad de HUR sobre la base de estos Términos de la Garantía se limita únicamente a dichos defectos, los cuales aparecen y son notificados a HUR dentro del Período de Garantía. 4. REPARACIÓN En el caso de cualquier defecto cubierto por estos Términos de la Garantía, HUR reparará o reemplazará el Producto defectuoso, componente o parte del Producto, o a su discreción, devolverá el precio del Producto defectuoso al Comprador. Una condición previa para la reparación es que el examen de HUR muestre que el Producto o el componente o la parte del Producto son defectuosos. Cualquier Producto, componente o parte del Producto sustituido pasará a ser propiedad de HUR. A menos que se acuerde lo contrario, HUR no será responsable de ningún costo, gasto, pérdida o daño, ya sea directo o indirecto y si es como consecuencia o no. HUR no tiene ninguna responsabilidad con respecto a la idoneidad del Producto a cualquier propósito del Comprador. A menos que se acuerde lo contrario, el Comprador asumirá el costo de los trabajos de reparación y cualquier otro costo incurrido en relación con la reparación, reemplazo, desmontaje, instalación y transporte de cualquier Producto, componente o pieza. Si el Producto defectuoso, el componente o una parte del Producto es transportado a HUR, por voluntad de HUR, para reparación o reemplazo, HUR también asumirá el costo y el riesgo del transporte del dispositivo desde el Comprador hasta HUR. 5. RESTRICCIONES Las obligaciones de HUR sobre la base de estos Términos de Garantía se aplican únicamente a los defectos que se produzcan durante el Período de Garantía. El Producto debe haber sido utilizado en su propósito particular, tal como se expresa en el Manual del Usuario. Se deben cumplir todas las instrucciones de uso, instalación y mantenimiento. Las obligaciones de HUR no se aplican al uso normal de piezas en cualquier Producto, componente o parte del Producto; Partes que necesiten ser reemplazadas o defectos de rutina debido al desgaste normal o al deterioro. La garantía no cubre las averías naturales, el desgaste normal de las piezas y los defectos causados por las mismas. Las obligaciones de HUR no se aplican a ningún defecto debido a razones fuera del control de HUR, tales como negligencia o error en el mantenimiento, manipulación o almacenamiento de los Productos; Alteración o modificación o adición a los Productos sin el consentimiento previo por escrito de HUR; Incumplimiento de las instrucciones de HUR, montaje incorrecto, uso inadecuado o reparaciones no autorizadas realizadas incorrectamente. La garantía no cubre los daños del equipo causados por el servicio de mantenimiento no autorizado por HUR. Lesiones personales o daños causados a una persona o a otro objeto no está cubierto por estos Términos de la Garantía. Las instrucciones para la instalación y mantenimiento de los Productos están disponibles en el manual técnico de HUR. El equipo HUR sólo puede ser instalado por un instalador autorizado de HUR.

Page 20: HUR PULLEY - Amazon S3 · COLOR TOUCH SCREEN: La resistencia se ajusta tocando los botones de la pantalla táctil. La resistencia, las repeticiones, las instrucciones y el valor de

ver. 2/2016

Esta Garantía limitada es aplicable únicamente al Comprador original. Los derechos del Comprador sobre la base de estos Términos de la Garantía no pueden ser transferidos a terceros. El Comprador devolverá un expediente debidamente diligenciado, WAF, a HUR para activar la Garantía dentro de un (1) mes desde la fecha en que el Producto fue recibido. La garantía no es aplicable si WAF no ha sido debidamente diligenciado y devuelto a HUR.

6 NOTIFICACIÓN DE UN DEFECTO BAJO ESTA GARANTÍA

El Comprador deberá notificar a HUR por escrito (Se recomienda el formulario de Reclamación de HUR) de cualquier defecto cubierto por estos Términos de la Garantía dentro de dos (2) semanas desde que se detectó el defecto. Tales notificaciones son una condición previa para cualquier compensación e incluirán al menos los siguientes detalles:

• Tipo y número de serie del Producto defectuoso; • Fecha de entrega del Producto al Comprador y la ubicación del Producto; • Información sobre el uso del Producto; • Descripción detallada del defecto.

El Comprador proporcionará puntualmente cualquier información adicional sobre el defecto y su ocurrencia que HUR pueda razonablemente solicitar. Al recibir la notificación del Comprador y la información mencionada anteriormente, HUR reparará el Producto, componente o parte. El Producto, componente o pieza, si así lo requiere HUR, será devuelto a HUR para su inspección junto con la información mencionada anteriormente. 7. DERECHOS DEL CONSUMIDOR Un consumidor puede tener derecho a los derechos legales de conformidad con la legislación nacional aplicable en materia de derechos de los consumidores. Sin perjuicio de las disposiciones de estos Términos de la Garantía, estos Términos de la Garantía no afectan ni perjudican los derechos legales de un consumidor. 8. REVISIONES DE LA GARANTÍA HUR se reserva el derecho de cambiar estos Términos de la Garantía en cualquier momento. 9. LEY APLICABLE Estos Términos de Garantía se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Finlandia. Cualquier disputa que surja será decidida por los tribunales de Finlandia. Estos Términos de la garantía son válidos a partir del 1º de enero de 2016.

19