HOSPITAL UNIVERSIDAD NACIONAL - Sección...

58
HOSPITAL UNIVERSIDAD NACIONAL SEDE BOGOTÁ DISEÑO RED DE DESAGUES DE AGUAS NEGRAS Y AGUAS LLUVIAS MARZO-2011 BOGOTÁ D.C.

Transcript of HOSPITAL UNIVERSIDAD NACIONAL - Sección...

HOSPITAL UNIVERSIDAD NACIONAL SEDE BOGOTÁ

DISEÑO RED DE DESAGUES DE AGUAS NEGRAS Y AGUAS LLUVIAS

MARZO-2011

BOGOTÁ D.C.

EQUIPO DE TRABAJO EDISON FERNEY PÉREZ ROA INGENIERO CIVIL Mat Prof: 25202122469 Cund __________________________ REPRESENTANTE LEGAL Y DISEÑADOR FIRMA [email protected] RAFAEL ORLANDO ORTIZ MOSQUERA INGENIERO CIVIL. Magister en Recursos Hidráulicos Mat Prof: 2520247221 Cund. DIRECTOR DE DISEÑO JOHN ALEXANDER TRUJILLO LÓPEZ INGENIERO CIVIL Mat Prof: 25202153298 Cund ASISTENTE DE DISEÑO [email protected] DIANA MARITZA PÉREZ ROA ASISTENTE DE DISEÑO [email protected]

TABLA DE CONTENIDO

1.1 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA POTABLE ............................................................ 11 1.1.1 Alcance y Descripción de los Trabajos ......................................................................................... 11 1.1.2 Equipos ........................................................................................................................................ 11 1.1.3 Características Cada Bomba del sistema de bombeo especificado............................................. 12 1.1.4 Tablero de Control - Variador de velocidad................................................................................. 12 1.1.5 Hidroacumulador ........................................................................................................................ 15 1.1.6 Medida y Pago ............................................................................................................................ 15

1.2 INSTALACIÓN DE EQUIPO DE BOMBEO Y CONSTRUCCIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE SUMINISTRO

AL INTERIOR DEL CUARTO DE BOMBAS ........................................................................................................ 16 1.2.1 Descripción de los Trabajos ......................................................................................................... 16 1.2.2 Alcance de los Trabajos ............................................................................................................... 16 1.2.3 Procedimiento de ejecución ........................................................................................................ 17 1.2.4 Medida y Pago ............................................................................................................................ 18

1.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULAS DE TOMA Y DESCARGA DE AIRE ....................................... 18 1.3.1 Definición y alcance .................................................................................................................... 18 1.3.2 Materiales ................................................................................................................................... 19 1.3.3 Procedimiento ............................................................................................................................. 19 1.3.4 Medida y pago ............................................................................................................................ 19

2 SISTEMA DE DESAGÜES ................................................................................................................ 19

2.1 CONSIDERACIONES GENERALES ...................................................................................................... 19 2.2 TUBERÍA Y ACCESORIOS EN “PVC-S” PARA DESAGÜES .................................................................... 21

2.2.1 Tubería P.V.C.-S y P.V.C.-L ........................................................................................................... 21 2.2.2 Accesorios P.V.C.-S ...................................................................................................................... 22 2.2.3 Procedimiento de Unión P.V.C.-S ................................................................................................ 24 2.2.4 Espaciamiento entre soportes para tubería P.V.C.-S................................................................... 26 2.2.5 Pruebas para tubería P.V.C.-S. .................................................................................................... 27 2.2.6 Prueba de estanqueidad ............................................................................................................. 27 2.2.7 Prueba de flujo ............................................................................................................................ 27

2.3 TUBERÍA Y ACCESORIOS EN “PVC-ALC” PARA DESAGÜES................................................................ 27 2.3.1 Tubería P.V.C.-ALC ....................................................................................................................... 27 2.3.2 Accesorios P.V.C.-ALC .................................................................................................................. 29 2.3.3 Procedimiento de Unión P.V.C.-ALC ............................................................................................ 31 2.3.4 Pruebas de estanqueidad para tubería P.V.C.-ALC. .................................................................... 32

2.4 SALIDA SANITARIA PARAL O SIFÓN EN P.V.C.-S ................................................................................ 33 2.4.1 Definición .................................................................................................................................... 33 2.4.2 Alcance ........................................................................................................................................ 33 2.4.3 Materiales ................................................................................................................................... 33 2.4.4 Procedimiento de ejecución ........................................................................................................ 34 2.4.5 Medida y Pago ............................................................................................................................ 34

2.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA P.V.C.-S Y P.V.C.-L ......................................................... 35 2.5.1 Definición .................................................................................................................................... 35 2.5.2 Alcance ........................................................................................................................................ 35 2.5.3 Materiales ................................................................................................................................... 35 2.5.4 Procedimiento de ejecución ........................................................................................................ 36 2.5.5 Medida y Pago ............................................................................................................................ 36

2.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA P.V.C-ALC ...................................................................... 37

2.6.1 Definición .................................................................................................................................... 37 2.6.2 Alcance ........................................................................................................................................ 37 2.6.3 Materiales ................................................................................................................................... 37 2.6.4 Procedimiento de ejecución ........................................................................................................ 37 2.6.5 Medida y Pago ............................................................................................................................ 38

2.7 CONSTRUCCIÓN DE CAJAS DE INSPECCIÓN ..................................................................................... 38 2.7.1 Definición .................................................................................................................................... 38 2.7.2 Alcance ........................................................................................................................................ 38 2.7.3 Materiales y procedimiento ........................................................................................................ 38 2.7.4 Medida y Pago ............................................................................................................................ 39

2.8 TRAMPA DE GRASAS ........................................................................................................................ 39 2.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRAGANTES Y REJILLAS ................................................................ 40

2.9.1 Definición .................................................................................................................................... 40 2.9.2 Alcance ........................................................................................................................................ 40 2.9.3 Materiales ................................................................................................................................... 40 2.9.4 Procedimiento de ejecución ........................................................................................................ 40 2.9.5 Medida y Pago ............................................................................................................................ 40

2.10 CONEXIÓN DOMICILIARIA A LA RED PÚBLICA DE ALCANTARILLADO SANITARIO ............................. 41 2.10.1 Definición ................................................................................................................................ 41 2.10.2 Alcance ................................................................................................................................... 41 2.10.3 Procedimiento de ejecución .................................................................................................... 41 2.10.4 Medida y Pago ........................................................................................................................ 43

2.11 CONEXIÓN DOMICILIARIA A LA RED PÚBLICA DE ALCANTARILLADO PLUVIAL ................................. 43 2.11.1 Definición ................................................................................................................................ 43 2.11.2 Alcance ................................................................................................................................... 44 2.11.3 Procedimiento de ejecución .................................................................................................... 44 2.11.4 Medida y Pago ........................................................................................................................ 45

2.12 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE BOMBEO FOSO EYECTOR CUARTO DE BOMBAS ............................... 47 2.12.1 Alcance y Descripción de los Trabajos .................................................................................... 47 2.12.2 Equipos ................................................................................................................................... 47 2.12.3 Conexión eléctrica para las bombas eyectoras sumergibles. ................................................. 50 2.12.4 Circuito de Control .................................................................................................................. 51 2.12.5 Procedimiento de ejecución .................................................................................................... 52 2.12.6 Medida y Pago ........................................................................................................................ 52

2.13 INSTALACIÓN DE EQUIPO EYECTOR Y CONSTRUCCIÓN DE REDES DEL SISTEMA AL INTERIOR DEL

CUARTO DE BOMBAS .................................................................................................................................... 53 2.13.1 Descripción de los Trabajos .................................................................................................... 53 2.13.2 Alcance de los Trabajos .......................................................................................................... 53 2.13.3 Procedimiento de ejecución .................................................................................................... 54 2.13.4 Medida y Pago ........................................................................................................................ 54

3 ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS ................................................................................................ 56

3.1 ELABORACIÓN DEL MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ................................................. 56 3.2 ELABORACIÓN DE PLANOS RECORD ................................................................................................ 58

3.2.1 Ítem de Pago ............................................................................................................................... 58

5

DEFINICIONES

Acometida derivación de la red de distribución que llega hasta el registro de corte de un usuario. En edificios de propiedad horizontal o condominios, la acometida llega hasta el registro de corte general. Agua potable reúne los requisitos organolépticos, físicos, químicos y microbiológicos que la hacen apta y aceptable para el consumo humano; cumple con la NTC 813 y con las demás normas de calidad de agua. Aguas lluvias aguas provenientes de la precipitación pluvial. Aguas residuales desechos líquidos provenientes de residencias, edificios, instituciones, fábricas o industrias. Alcantarillado conjunto de obras para la recolección, conducción y disposición final de las aguas residuales o de las aguas lluvias. Alcantarillado combinado sistema compuesto por todas las instalaciones destinadas a la recolección y transporte simultaneo de aguas residuales y de aguas lluvias. Alcantarillado particular alcantarillado diseñado y construido para el servicio exclusivo de cualquier clase de edificación. Alcantarillado público alcantarillado diseñado y construido para el servicio de la comunidad en general. Aparato sanitario artefacto que facilita la utilización del agua potable, está conectado a una instalación interior y descarga al sistema de desagüe una vez utilizado. Bajante tubería principal, vertical, de un sistema de desagüe de aguas lluvias o residuales, o de un sistema de ventilación, que se extiende a través de uno o más pisos.

6

Caja de inspección estructura para la conexión de desagües subterráneos con posibilidad de inspección. Debe estar provista de cañuelas en mortero que garanticen el flujo, y de tapa removible. Caja final de inspección estructura localizada fuera del paramento del predio, a partir de la cual se realiza la conexión domiciliaria al sistema de alcantarillado. Colector conducto destinado a evacuar aguas lluvias o aguas servidas. Conexión cruzada unión entre un sistema que contiene o conduce agua potable y otro que contiene o conduce cualquier sustancia que pueda causar contaminación del agua potable. Conexión domiciliaria conducto que transporta las aguas residuales, lluvias o combinadas desde la caja final de inspección hasta un colector de la red pública de alcantarillado. Contaminación del agua alteración de sus características organolépticas, físicas, químicas, radioactivas y microbiológicas, que producen o pueden producir rechazo, enfermedad o muerte al consumidor. Contaminante elemento que causa contaminación. Desagüe de aguas residuales conducto que transporta aguas servidas. Desagüe final del edificio colector que recibe aguas servidas y las conduce a la caja final de inspección. Desagüe de aparato sanitario conexión del aparato sanitario al sistema de desagüe del edificio. Desagüe de cubierta conexión de las bocas de captación en las cubiertas con el sistema de bajantes de aguas lluvias. Desperdicio residuo orgánico susceptible de descomposición. Desecho término general para residuos industriales sólidos.

7

Desperdicio líquido descarga de cualquier artefacto, aparato, o accesorio en conexión con un sistema de desagüe que no recibe excrementos. Desagüe de aguas lluvias colector que transporta solamente aguas lluvias. Edificio construcción o parte de ésta, destinada a albergar personas, animales o bienes de cualquier índole. Entidad competente persona natural o jurídica con autoridad directa o delegada para administrar y exigir el cumplimiento contractual de los requisitos de esta norma. Equipo eyector de aguas negras dispositivo mecánico fijo, que sirve para evacuar aguas negras o desechos líquidos que no puedan ser evacuados por gravedad. Golpe de ariete sobrepresión producida por la detención brusca del flujo de agua. Grifería accesorios terminales de distribución del sistema de suministro. Grifería de limpieza accesorios que permiten evacuar agua con sedimentos de una tubería o un recipiente. Instalación interior conjunto de tuberías, equipos o dispositivos, destinados al abastecimiento y distribución del agua, evacuación de los residuos líquidos y ventilación del sistema de tubería dentro de las edificaciones. Comprende los sistemas de suministro de agua potable, de desagüe y de ventilación. Pendiente declive o inclinación de una tubería, referida a un plano horizontal. Se expresa en porcentaje o en milímetros de desnivel por metro de longitud del tubo. Pozo eyector tanque que recibe aguas lluvias o servidas que no pueden ser evacuadas por gravedad y requieren vaciarse por medio mecánico. Presión residual presión disponible en la entrada de la grifería del aparato sanitario, después de considerar todas las pérdidas causadas por la instalación durante los periodos de máxima demanda.

8

Ramal de descarga tubería que recibe directamente los efluentes de aparatos sanitarios. Ramal de desagüe tubería que recibe los efluentes del ramal de descarga. Ramal de ventilación (reventilación) tubo ventilador secundario o individual. Ramal de agua tubería que abastece de agua una salida aislada, o dentro de los límites del ambiente respectivo, un baño o un grupo de aparatos sanitarios. Rebose nivel de rebose borde extremo de un receptor por encima del cual el agua se debe rebosar de un depósito o de los aparatos sanitarios. Registro dispositivo de cierre instalado en un tramo de tubería. Reflujo flujo en el sentido inverso al previsto para un conducto. Sello hidráulico volumen de agua existente en un sifón. Sifón dispositivo en forma de “U” que mantiene un sello de agua que impide la salida de los gases de la instalación sanitaria. Sistema de desagüe conjunto de tuberías, accesorios y equipos, destinados a la evacuación de las aguas servidas y aguas lluvias de una edificación. Sistema de suministro de agua potable conjunto de tuberías, accesorios, equipos, griferías y aparatos sanitarios destinados al manejo y distribución del agua potable dentro de una edificación. Sistema de ventilación conjunto de tuberías y accesorios instalados para proveer una corriente de aire desde o hacia el sistema de desagüe, que proporcione circulación de aire dentro del sistema, con el fin de prevenir la pérdida del sello de los sifones, por sifonaje o contrapresión. Soportes son dispositivos para apoyar y asegurar apropiadamente tuberías, aparatos y equipos.

9

Tanque de gravedad tanque localizado sobre inodoros, orinales o aparatos similares o integrado en estos, para propósitos de limpieza de la porción utilizable del aparato. Trampa de grasa dispositivo diseñado para retener grasas suspendidas en el agua residual proveniente de los aparatos de fontanería. Válvula balanceadora de presión válvula que registra las presiones de entrada de agua fría y caliente y compensa las fluctuaciones en una o en otra para estabilizar la temperatura de salida. Válvula combinada de control de temperatura y balanceo de presión válvula mezcladora que registra la temperatura de salida y las presiones de entrada del agua fría y caliente y balancea las fluctuaciones en las temperaturas y/o presiones de entrada del agua fría y caliente para estabilizar la temperatura de salida. Válvula de cheque accesorio instalado en los sistemas de abastecimiento a presión para permitir el flujo en un solo sentido. Válvula antirreflujo accesorio de funcionamiento automático destinado a evitar la inversión del flujo normal de cualquier conducto de desagüe, de tal manera que se asegure el sentido especificado por diseño para el flujo del contenido de los alcantarillados de aguas lluvias o negras o de los canales abiertos. Válvula de fluxómetro dispositivo diseñado para descargar súbitamente una cantidad predeterminada de agua requerida para la limpieza del aparato sanitario, activado por la presión residual del agua. Ventilación cualquier tubería que sirve para ventilar un sistema sanitario y para prevenir el sifonaje y la contrapresión, o para equilibrar las presiones neumáticas dentro de dicho sistema.

10

NORMAS APLICABLES

NTC-1500 Código Colombiano de fontanería RAS-2000 Reglamento Técnico Del Sector De Agua Potable Y Saneamiento Básico NFPA - 1 Código Uniforme De Seguridad Contra Incendios NFPA - 101 Codigo De Seguridad Humana NFPA - 13 Norma Para La Instalación De Sistemas De Rociadores Automáticos NFPA - 14 Norma Para La Instalación De Tuberías Verticales y Sistemas de Mangueras NFPA - 20 Norma Para La Instalación De Bombas Estacionarias Para Sistemas De Incendio.

11

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN

1.1 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA POTABLE

1.1.1 Alcance y Descripción de los Trabajos

Consiste en el suministro de los equipos, tableros de control, cableado y todos los elementos necesarios para el control y supervisión de la operación de las bombas y respectivos motores

1.1.2 Equipos

Los equipos para el sistema de agua potable pueden ser de fabricación nacional o importados, además de cumplir con los requerimientos hidráulicos y eléctricos presentados en este proyecto y que ofrezcan una garantía mínima de dos años.

El equipo de suministro se localizará en el cuarto de bombas proyectado en el diseño según los planos, dicho equipo se debe adquirir totalmente nuevo y destinarse para el uso exclusivo del sistema de agua potable.

El equipo, estará conformado por cuatro bombas centrífugas cada una con capacidad del 50%, las cuales serán operadas mediante alternación automática y control de encendido y apagado mediante variador de velocidad de manera que se elimine el efecto de golpe de ariete sobre la red por encendido o apagado de los equipos.

Dado que el hospital cuenta con dos tanques de suministro, los cuales se encuentra en lugares diferentes dentro de la arquitectura de sótano, es necesario que se instalen las bombas en grupos de dos bombas, pese a que se controlarán eléctricamente desde un único tablero de control con dos variadores de velocidad, ver plano de cuarto de bombas.

En caso de suministrar el equipo de manera que las bombas e hidroneumático se encuentran pre-ensamblados, es necesario, que dicho pre-ensamble corresponda a la distribución consignada en los planos de diseño y que la tubería utilizada en el pre-ensamble corresponda a la calidad de acero inoxidable ó CPVC SCH-80 con tipo de unión mecánica ranura-ranura y las válvulas, cheques y cualquier otro aditamento utilizado, corresponda al material de bronce de una marca reconocida como "Red White, Helbert o equivalente", con certificados de calidad y trazabilidad de producción.

12

Se recomienda adquirir las bombas, hidroneumático y tablero de control de manera que cada elemento venga separado, para realizar el estructurado y ensamble del equipo al interior del cuarto de bombas de acuerdo a la disposición de equipos, consignada en los planos de diseño de cuarto de bombas.

Los materiales con los que se de realizar la interconexión de los equipos según el diseño planteado en los planos pueden ser:

Tubería: Acero Inoxidable, Polipropileno PN-16, CPVC-SCH80, Cobre tipo L.

Accesorios: Acero Inoxidable, Polipropileno, CPVC-SCH80, Cobre.

Tipo de Unión: Dependiendo del tipo de material, puede ser soldadura, mecánica ranura -ranura, por capilaridad, termofusión ó cemento liquido.

1.1.3 Características Cada Bomba del sistema de bombeo especificado

• Caudal de diseño = 9.45 l/s = 150 gpm • Cabeza Dinámica Total = 50 mca = 57 psi • Potencia mínima de cada motor =7.5 H.P. • Diámetro de la succión de cada bomba = Ø3” • Diámetro de la descarga en múltiple = Ø 4” • Válvula de control en cada succión = Ø 3” • Cheque Hydro Descarga = Ø 4” • Válvula Compuerta Descarga = Ø4” • Manómetro en la descarga • Tipo de motor: eléctrico

1.1.4 Tablero de Control - Variador de velocidad

Corresponde al tablero de control a suministrar para la operación de los conjuntos bomba-motor especificados arriba. Descripción: Los equipos de presión constante con variador de velocidad, están diseñados para suministrar una presión constante ante un caudal variable, incorporando además ventajas tan excepcionales como un importante AHORRO ENERGÉTICO y una eliminación del golpe de ariete en las tuberías. Funcionamiento: Inicialmente es necesario programar la presión de trabajo que se desea en la instalación. Cuando la presión de trabajo desciende ligeramente a causa de un consumo de agua, la bomba entra en funcionamiento automáticamente manteniendo la presión constante en la red hidráulica, a medida que vamos aumentando la demanda de agua el variador va aumentando la velocidad de la bomba hasta alcanzar su velocidad máxima. En el momento

13

que alcance el valor de presión de trabajo, el equipo disminuirá la velocidad de la bomba automáticamente, hasta alcanzar su velocidad mínima de trabajo. En caso de no existir ningún tipo de consumo, el equipo se apagará automáticamente. El tablero de control estará en capacidad de accionar Dos motobombas de 7.5 HP 220V, DOS de ellas serán accionadas directamente a través del variador y la restante será accionada por arrancadores electrónicos suaves como motobombas de respaldo. El sistema incluye el software de aplicación para sistemas de bombeo. Para garantizar idéntico gasto de las Cuatro Motobombas, el variador de velocidad incluye la función de alternación (Auto-Rotación), mediante la cual se cambia el orden de marcha y paro de todas las motobombas, incluida la motobomba accionada a través del variador de velocidad. El variador de velocidad incorpora un Controlador interno PI (proporcional - integral), que recibe la señal de un transductor de presión instalado directamente en el sistema hidráulico. El transductor de presión sensa permanentemente la presión en el sistema y entrega una señal de 4 - 20 mA proporcional a la presión del sistema. Esta señal es llevada al variador de velocidad, en donde se hace la comparación contra un nivel de referencia y de manera automática se aumenta o disminuye la velocidad de la motobomba accionada directamente, dando un caudal variable dependiendo del consumo con una presión constante. El variador de velocidad, tiene la función de ahorro de energía, mediante las funciones auto-apagado y auto-encendido, que funcionan en los instantes de bajo consumo y caída de presión, respectivamente. Estas opciones son programables. Beneficios: Los siguientes son algunos de los beneficios que se obtienen con el sistema de control mediante variador de velocidad:

• Ahorro de energía de hasta el 40%, con el consecuente ahorro de dinero. De esta manera se logran bajar los costos directos de producción u operación.

• ELIMINACIÓN DEL GOLPE DE ARIETE EN LAS TUBERÍAS. • Aumento de vida útil de todos los componentes del sistema de bombeo, tales como

bombas, tuberías, válvulas, cheques, etc. • Aumento de vida útil de todos los componentes del sistema eléctrico, incluyendo

motores, cables, interruptores, etc. • Estabilidad en la presión de agua para todos los puntos de consumo.

Marcas: Es necesario que el sistema de control con variador de velocidad sea ensamblado integralmente con la utilización tanto del variador como de los demás componentes eléctricos y electrónicos de una de las siguientes marcas: SIEMENS, ABB. GRUNDFOS, SCHNEIDER, LG, con aplicación en el control de equipos de bombeo de agua en instalaciones interiores.

14

*Curva de Bomba. Tomado de catalogo técnico de IHM – equipos de bombeo

15

*Vista Cuerpo Bomba y Tablero De Control Con Variador

1.1.5 Hidroacumulador

Corresponde a un tanque metálico capaz de soportar las presiones de la red de agua potable, para una presión de trabajo de 100 psi., este elemento se debe suministrar para que las bombas controladas mediante el variador de velocidad puedan apagarse en los casos en que los consumos son cero o supremamente bajos y a su vez puedan alternar las bombas entre operación y operación. El tanque puede ser igual o equivalente al IHM 200 de 200 litros de capacidad. A continuación presentamos la curva de desempeño de una bomba que cumple apropiadamente con los requisitos de operación del sistema del fabricante de equipos IHM, por lo que puede ser esta o equivalente.

1.1.6 Medida y Pago

La medición se hará en forma global y su pago será por "el total de la actividad"; a satisfacción de la INTERVENTORÍA y de acuerdo al cumplimiento de esta especificación y a lo dispuesto en el plano de detalles de cuarto de bombas.

16

Sin embargo el pago de esta actividad estará condicionado a la realización de la actividad referente a instalación y puesta en marcha.

DESCRIPCION Unidad

SUMINISTRO DE EQUIPO DE BOMBEO PARA AGUA POTABLE, INCLUYE: BOMBAS CENTRIFUGAS, TABLERO DE CONTROL CON VARIADOR DE VELOCIDAD Y SISTEMA ALTERNO DE ENCENDIDO, HIDRONEUMÁTICO, FLOTADOR DE MERCURIO PARA PROTECCIÓN POR BAJO NIVEL Y CUALQUIER OTRO ELEMENTO MECÁNICO, ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO NECESARIO PARA LA CORRECTA OPERACIÓN DEL SISTEMA.

GLOBAL

1.2 INSTALACIÓN DE EQUIPO DE BOMBEO Y CONSTRUCCIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE SUMINISTRO AL INTERIOR DEL CUA RTO DE BOMBAS

1.2.1 Descripción de los Trabajos

Este trabajo consiste en el conjunto de trabajos necesarios para la instalación de los equipos de bombeo, hidroneumático y tablero de control, al interior de los cuartos de bombas en la localización presentada en los planos de diseño correspondientes, así como la construcción de todo el sistema de tuberías, válvulas, aditamentos y accesorios de la red de suministro al interior del cuarto de bombas de acuerdo al los diseños del mismo.

1.2.2 Alcance de los Trabajos

Consiste en realizar todas y cada una de las actividades al interior del cuarto de bombas, necesarias para la instalación y correcta operación del sistema de bombeo y la red de suministro prevista en su interior, a continuación se establece un listado indicativo de las sub-actividades que comprende:

• Suministro e instalación de niples pasamuros, en acero inoxidable para todos las conexiones planteadas entre los tanques y cuartos de bombas sin importar el nivel a instalar en el muro.

• Suministro e instalación de parales de succión, en acero inoxidable incluyendo los accesorios necesarios, al interior de los tanques de reserva.

17

• Construcción de los bloques de inercia en concreto, para el adecuado soporte y altura de los equipos de presión de manera, es necesario que el peso del bloque de inercia sea de al menos dos veces el peso total de los equipos y tuberías sobre él.

• Suministro e instalación de juntas anti-vibración, tanto en la succión como descarga de cada una de las bombas.

• Suministro e instalación de todas las válvulas, cheques, manómetros, filtros, reducciones, ampliaciones y cualquier otro aditamento necesario para el correcto funcionamiento del sistema, aun cuando no estuviese indicado en los planos de diseño, es necesario que los materiales de dichos elementos corresponda a bronce o a acero inoxidable, según aplique, utilizando marcas tales como: Red White, Helbert, Itap, Peegler, Kitz, Mueller.

• Suministro e instalación de soportes tanto los necesarios para colgar y/o adosar la tubería a techo y a muro de acuerdo a las distancias máximas tolerables según el tipo de material y las recomendaciones del fabricante, como los soportes de restricción de movimiento y empuje en los cambios de dirección y derivaciones del sistema de tuberías propuesto en el diseño.

• Suministro y aplicación de pintura, para la adecuada protección de la tubería y accesorios que conforman la red al interior del cuarto de bombas.

• Ensamblaje e interconexión de los equipos de bombeo.

Los materiales con los que se de realizar la interconexión de los equipos según el diseño planteado en los planos pueden ser: Tubería: Acero Inoxidable, Polipropileno PN-16, CPVC-SCH80, Cobre tipo L; Accesorios: Acero Inoxidable, Polipropileno, CPVC-SCH80, Cobre; Tipo de Unión: Dependiendo del tipo de material, puede ser soldadura, mecánica ranura - ranura, por capilaridad, termofusión ó cemento liquido.

• Pruebas hidrostáticas, Conexiones eléctricas, Conexiones de sensores y flotadores de nivel.

• Etiquetas y rotulado de equipos, válvulas, sentido de flujo, posiciones normales de válvulas, precauciones, tiempos de mantenimiento.

• Limpieza y entrega final del cuarto de bombas en operación.

1.2.3 Procedimiento de ejecución

En ensamble del cuarto de bombas se realizara de acuerdo a la disposición, diámetros y materiales contemplados en los planos generales y de detalles de cuarto de bombas.

18

Una vez conectadas las tuberías se someterán a una prueba hidráulica. La prueba se inicia con el llenado lento de la tubería, verificando que todos los registros estén abiertos, seguidamente se retiran algunos tapones preferiblemente los más altos para facilitar la salida del aire. Después se suministra presión con equipos adecuados para tal efecto, provistos de manómetros con capacidad indicativa de 300 psi., válvula de cheque para sostener la presión de prueba de 200 psi. Esta presión se debe mantener durante 4 horas continuas, sin que pierda presión.

INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento integral de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de agua y de la ejecución total del trabajo.

1.2.4 Medida y Pago

La medición se hará en forma global y su pago será por "el total de la actividad"; a satisfacción de la INTERVENTORÍA y de acuerdo al cumplimiento de esta especificación y a lo dispuesto en el plano del cuarto de bombas.

DESCRIPCION Unidad

INSTALACIÓN DE EQUIPO DE BOMBEO Y CONSTRUCCIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE SUMINISTRO AL INTERIOR DEL CUARTO DE BOMBAS

GLOBAL

1.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN VÁLVULAS DE TOMA Y DESCARG A DE AIRE

1.3.1 Definición y alcance

Esta actividad comprende el suministro y la instalación de las válvulas ventosas (cinéticas de doble acción) en todos aquellos puntos considerados en los planos de distribución hidráulica para las baterías de baños.

19

1.3.2 Materiales

Válvula ventosa en diámetro según diseño (3/4” o 1”) tipo A.R.I modelo BARAK o similar y que cuente con las siguientes características:

• Conector de rosca macho. • Presión de trabajo: de 0,2 a 16 bar (prueba a 25 bar) • Materiales plásticos de alta calidad y piezas internas con materiales resistentes a la

corrosión. • Cuerpo plástico de la válvula protegido con un revestimiento de metal de fundición

reforzado y recubierto de poliéster. • Temperatura de trabajo 60º C • Máxima temperatura momentánea de trabajo 90º C • Conector angular (acodado) que permita incorporar un tubo de drenaje de agua

excedente.

Otros: Segueta, niples en PVC, Tee en PVC, reducciones PVC diámetro según diseño, soldadura y removedor PVC.

1.3.3 Procedimiento

Una vez se haya localizado en sitio el punto de instalación para la válvula indicado en planos y se haya realizado la regata correspondiente (si hubiera lugar a ella), se procederá a cortar el tramo de tubería de PVC previa inhabilitación del suministro en la batería correspondiente, empleando removedor y soldadura PVC, se instalará la prolongación (niple) o la derivación (Tee PVC) hasta el punto preciso de ubicación para la ventosa. Se deberá instalar la reducción o ampliación en PVC según diámetro de la red y diámetro de la válvula y se instalará la misma cuidando que esta siempre quede operando en posición vertical y nivelada.

1.3.4 Medida y pago

Esta actividad se pagará como GLOBAL por unidad de válvula ventosa instalada.

2 SISTEMA DE DESAGÜES

2.1 CONSIDERACIONES GENERALES

Estas especificaciones técnicas se establecen para la construcción de las redes correspondientes a los desagües de aguas servidas como aguas lluvias.

20

A menos que en las presentes especificaciones se establezca de otra forma, todos los materiales, aparatos sanitarios, aparatos o elementos que se utilicen o participen en la construcción de las redes diseñadas o sus partes, deben cumplir los requisitos mínimos de calidad de las normas nacionales aplicables u otras normas equivalentes aplicables y los requisitos de rotulado.

Los planos, memorias de cálculo, especificaciones y demás anexos complementarios tienen por objeto aclarar el diseño al máximo posible.

Todo cambio referente a diámetros, ubicación de aparatos y materiales que sean necesarios para realizar en obra, deberán consultarse previamente con el diseñador.

Cualquier detalle que se haya omitido en las especificaciones, en los planos o en ambos pero que deba formar parte de la construcción, no exime al contratista de su ejecución ni podrá tomarse como base para reclamaciones posteriores.

Será obligación del contratista ejecutar el trabajo estrictamente de acuerdo con los planos y especificaciones, para lo cual el contratista someterá a aprobación por parte de la interventoría, muestras del material a utilizar. tubería, accesorios, acoflex, griferías, válvulas, aditamentos y todos los aparatos o elementos, a utilizar en la construcción del sistema, así como planos taller de las redes a instalar antes de pasar a la etapa de ejecución.

Las cotas y dimensiones contenidas en los planos deben coincidir entre sí, pero será obligación del contratista verificar en sitio dicha correspondencia antes de iniciar los trabajos. Cualquier discrepancia deberá ser aclarada con la dirección de obra e interventoría.

En el desarrollo de la construcción, la interventoría podrá ordenar la remoción y cambio de cualquier elemento o parte de la instalación que no cumpla de manera parcial o total con las especificaciones técnicas constructivas o con los requerimientos del material.

El personal que emplee el contratista para la ejecución de los distintos trabajos debe ser responsable, idóneo y poseer suficiente práctica y conocimiento sobre la redes a construir, para que sus trabajos sean aceptados por la interventoría, con objeto de llevar a buen término la correcta ejecución de los trabajos garantizando el correcto funcionamiento de las redes.

El contratista se responsabiliza por cualquier obra mal ejecutada o que se construya en contra de las normas de estabilidad y calidad.

Todos los materiales, herramientas, equipos, elementos de seguridad, mano de obra y cualquier otro recurso necesarios para la ejecución de los trabajos serán suministrados por el constructor, a menos que se especifique en el contrato otro tipo de acuerdo.

El constructor deberá construir por su cuenta el campamento y demás instalaciones necesarias para el buen desempeño de sus empleados y labor.

21

Como simultáneamente con la obra de instalaciones hidráulicas y sanitarias, trabajarán otros contratistas como los de acabados, instalaciones eléctricas, mecánicas, estructuras, etc, el residente o responsable de la parte hidráulica se obliga a acatar las órdenes impartidas por la interventoría o dirección de obra para lograr su mejor armonía y orden en la ejecución de los trabajos.

En el caso de presentarse modificaciones al diseño hechas en obra, deberán ser consignadas en un juego de copias, con el fin de que una vez terminada la obra quede el registro exacto de como se construyó (planos record). Esta labor será ejecutada de acuerdo con el avance de la obra y constatada por la interventoría.

2.2 TUBERÍA Y ACCESORIOS EN “PVC-S” PARA DESAGÜES

Las redes de desagües como son aguas residuales y aguas lluvias se deberán construir en el material correspondiente a tubería P.V.C-S, P.V.C.-L y accesorios en P.V.C.-S o P.VC.-ALC y accesorios P.V.C.-ALC, según se establece en los planos de diseño, cumpliendo las siguientes especificaciones:

2.2.1 Tubería P.V.C.-S y P.V.C.-L

Las tuberías P.V.C.-S, deberán cumplir la NTC 1087 y las tubería P.V.C-L, deberán cumplir la NTC 1260 (solamente para ventilación), a continuación se presenta la tabla de dimensiones correspondientes a estos tipos de tubería.

*Tomado de manual técnico de PAVCO tubería a presión

22

2.2.2 Accesorios P.V.C.-S

Los accesorios P.V.C.-S, deberán cumplir la NTC 1349, a continuación se presenta la tabla de los diferentes accesorios disponibles y las dimensiones comerciales correspondientes a este tipo material.

23

24

*Tomado de manual técnico de PAVCO tubería sanitaria

2.2.3 Procedimiento de Unión P.V.C.-S

El único sistema para unir Tuberías y Accesorios P.V.C.-S es a base de soldadura líquida que proporciona uniones más seguras y resistentes. Por lo que se deben seguir las siguientes instrucciones: Corte el tubo con una segueta. Asegúrese que el corte esté a escuadra usando una caja guía. Quite las rebabas y las marcas de la segueta. (Use una lima o papel lija).

25

Use la soldadura correcta; Soldadura líquida P.V.C. agua fría. Antes de aplicar la soldadura pruebe la unión del tubo y el accesorio. El tubo no debe quedar flojo dentro del accesorio. En caso de que ocurra, pruebe con otro tubo u otro accesorio. No olvide limpiar el extremo del tubo y la campana del accesorio con Limpiador P.V.C. Esto debe hacerse aunque aparentemente estén perfectamente limpios.

Aplique la soldadura generosamente en el tubo y muy poca en la campana del accesorio, con una brocha de cerda natural. No use brocha de nylon u otras fibras sintéticas. La brocha debe tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo que se está instalando.

Una el tubo con el accesorio asegurándose de un buen asentamiento y dele un cuarto de vuelta para distribuir la soldadura, mantenga firmemente la unión por 30 segundos. En una unión bien hecha debe aparecer un cordón de soldadura entre el accesorio y el tubo, el cual no debe ser retirado. Sin embargo tenga cuidado de no aplicar soldadura en exceso, pues puede quedar activa en el interior del tubo debilitando la pared de este. Toda la operación desde la aplicación de la soldadura hasta la terminación de la unión no debe tardar más de un minuto. Deje secar la soldadura 1 hora antes de mover la Tubería y espere 24 horas para PVC antes de someter la línea a la presión de prueba. No haga la unión si el tubo o el accesorio están húmedos. No permita que el agua entre en contacto con la soldadura líquida. No trabaje bajo la lluvia.

26

El tarro de soldadura líquida debe permanecer cerrado excepto cuando se está aplicando la soldadura. Al terminar limpie la brocha en un poco de Limpiador P.V.C. Al reutilizar seque bien la brocha antes de introducirla en la soldadura. No diluya la soldadura con limpiador. Son incompatibles.

*Procedimiento tomado de manual técnico de PAVCO tubería a presión

2.2.4 Espaciamiento entre soportes para tubería P.V.C.-S.

Los soportes de la tubería deben colocarse cada 3 metros en los tramos verticales y cada 2 metros en los tramos horizontales.

En los cambios de dirección o cambios de nivel, se requiere colocar un soportes en cada accesorio, siempre y cuando la longitud entre los dos accesorios no sea superior a 20 diametros, en cuyo caso debera colocarse soportes intermedios.

27

*Tomado de manual técnico de PAVCO tubería a presión

2.2.5 Pruebas para tubería P.V.C.-S.

Los sistemas de desagüe y ventilación deben ser ensayados con agua. Después que los aparatos sanitarios hayan sido instalados y sus sifones llenados de agua serán sometidos a una prueba final.

2.2.6 Prueba de estanqueidad

La prueba de estanqueidad debe ser aplicada a los sistemas de desagüe y ventilación, ya sea en su totalidad o por secciones. Si se aplica a todo el sistema, los puntos abiertos de éste deben estar taponados provisionalmente, excepto el punto más alto, y todo el sistema debe ser llenado con agua hasta rebosarlo. Si el sistema se prueba por secciones, cada punto abierto debe estar taponado provisionalmente, excepto el punto abierto más alto de la sección bajo prueba, y la sección debe llenarse con agua y sometida a una presión mínima de 3 m de columna de agua. Al probar secciones máximas de 3,0 m, se debe purgar la tubería para evitar la sobrepresión, y se mantendrá el agua en el sistema, o en la sección bajo prueba, por no menos de 15 min. El sistema o la sección deben ser herméticos.

2.2.7 Prueba de flujo

La prueba de flujo se debe realizar individualmente a cada bajante del sistema de desagüe desde la parte más alta hasta la entrega a la primera caja de inspección, para verificar la capacidad de conducción del sistema. Esta prueba puede ser realizada vertiendo un volumen de agua en cada una de las bocas de desagües y verificando la continuidad del desagüe en la caja de inspección. Podrá utilizarse cualquier tipo de trazador.

2.3 TUBERÍA Y ACCESORIOS EN “PVC-ALC” PARA DESAGÜES

2.3.1 Tubería P.V.C.-ALC

Las tuberías P.V.C.-ALC, deberán cumplir con las Normas Técnicas Colombianas, NTC 3722-1, Tubos y Accesorios de Pared Estructural para Sistemas de Drenaje Subterráneo y Alcantarillado. Especificaciones para PVC Rígido. Parte 1: Serie Métrica y NTC 3721, Tubos y Accesorios de Pared Estructural para sistemas de Drenaje Subterráneo y Alcantarillado. Métodos de Ensayo.

28

*Tomado de manual técnico de PAVCO tubería Novafort

A continuación se presenta la tabla de dimensiones correspondientes a estos tipos de tubería

29

*Tomado de manual técnico de PAVCO tubería Novafort

2.3.2 Accesorios P.V.C.-ALC

Los accesorios P.V.C.-ALC, deberán cumplir con las Normas Técnicas Colombianas, NTC 3722-1, Tubos y Accesorios de Pared Estructural para Sistemas de Drenaje Subterráneo y Alcantarillado. Especificaciones para PVC Rígido. Parte 1: Serie Métrica y NTC 3721, Tubos y Accesorios de Pared Estructural para sistemas de Drenaje Subterráneo y Alcantarillado. Métodos de Ensayo. A continuación se presenta la tabla de dimensiones correspondientes a estos tipos de accesorios:

30

*Tomado de manual técnico de PAVCO tubería Novafort

31

*Tomado de manual técnico de PAVCO tubería Novafort

2.3.3 Procedimiento de Unión P.V.C.-ALC

Limpie con un trapo limpio y seco la parte interior de la campana y/o unión y el caucho. Haga lo mismo con la parte exterior de tubo a ser insertada. Aplique lubricante generosamente en la campana y/o unión y el caucho. Alinee la campana y/o unión con el tubo e introduzca. Se recomienda usar un bloque de madera que proteja el tubo del equipo de empuje. Aplique presión de empuje constante, hasta que el tubo se deslice suavemente dentro de la campana y/o unión hasta el tope indicado. Si encuentra indebida resistencia a la inserción, debe desensamblar y revisar los elementos, cambiarlos si es necesario y reiniciar el proceso de ensamble.

32

NOTA: Es necesario evitar que en el proceso de ensamble se introduzca material que aísle el contacto hermético sello-tubo, evitando fugas posteriores. Se recomienda no flectar vertical ni horizontalmente el tubo al insertarlo en la campana y/o unión. La inserción debe hacerse con la campana y/o unión y el tubo perfectamente alineados.

*Tomado de manual técnico de PAVCO tubería Novafort

2.3.4 Pruebas de estanqueidad para tubería P.V.C.-ALC.

Puede hacerse prueba con aire a baja presión, prueba de infiltración o exfiltración. Es recomendable, efectuar la prueba con aire a baja presión de acuerdo con la norma ASTM F 1417. La prueba de infiltración es aceptable siempre que el nivel freático esté por encima del lomo de la Tubería a probarse. La prueba de exfiltración, siempre que el nivel freático esté por debajo del nivel de instalación de la tubería a ser probada. En la tabla siguiente se indica los rangos de infiltración y exfiltración garantizados para sistemas instalados con Tubo sistemas para Alcantarillado.

33

2.4 SALIDA SANITARIA PARAL O SIFÓN EN P.V.C.-S

2.4.1 Definición

Se define la salida sanitaria como toda boca de la red de desagües destinada recibir las aguas servidas provenientes de los respectivos aparatos, aseos, sifones de piso o tragantes de aguas lluvias.

2.4.2 Alcance

Consiste en el suministro e instalación de tubería y accesorios en P.V.C.-S necesarios para la construcción de cada uno de las salidas sanitarias dependiendo del tipo de salida y el diámetro establecido en los planos de diseño arquitectónico e hidráulico. Las salidas sanitarias incluyen todos los accesorios ubicados en el desarrollo vertical de la salida y el mismo tramo vertical de tubería.

El contratista deberá realizar las perforaciones en placa necesarias para la instalación de todas y cada una de las salidas sanitarias.

Corresponde también al alcance de esta actividad, que el constructor realice la regata en muros necesaria para la adecuada instalación de la tubería embebida en los mismos, sin importar el material de conformación ni el grado de terminación de los mismos, a continuación listamos los casos posibles.

• muros en ladrillo o bloque a la vista • muros de ladrillo con pañete o bloque con pañete • muros de ladrillo con pañete, estuco y pintura o bloque con pañete, estuco y pintura • muros en drywall • muros en superboard

El contratista deberá instalar la correspondiente salida sanitaria y realizar el debido anclaje, de manera que ninguno de los componentes del paral, puedan moverse o desplazarse, durante el proceso de resane y reposición de los acabados.

Los resanes finales y reposición de acabados se realizaran por cuenta del contratante

2.4.3 Materiales

El material a utilizar en tubería y accesorios corresponde a P.V.C.-S y deberá cumplir con lo establecido en la NTC 1087 para el caso de las tuberías y con la NTC 1341 para el caso de los accesorios; además de cumplir el numeral 2.2.

34

2.4.4 Procedimiento de ejecución

• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para conformar la salida sanitaria y se procederá a realizar la soldadura entre los elementos una vez se haya confirmado sobre el sitio de la boca de la salida su posición y altura con respecto al piso según el plano de detalles y aparato a instalar.

• Cada una de las salidas sanitarias o sifones debe taponar utilizando tapón de tipo prueba el cual se deberá soldar a un espigo lo suficientemente largo para poder cortar el tramo del tapón sin afectar la instalación posterior de aparatos o rejillas.

• Una vez realizada la soldadura, se procederá a fijar la tubería, utilizando mortero de pega y llenando la totalidad de la regata.

• Las salidas sanitarias deben construirse a la par con la red horizontal de desagües bajo placa, de tal manera que las pruebas de llenado y hermeticidad se realicen sobre un sector en general.

Una vez probada la red se dejará llena de agua hasta el momento del montaje de aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.

La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y hermeticidad con agua y de la ejecución total del trabajo.

2.4.5 Medida y Pago

Es necesario que el constructor, considere cuidadosamente todos los insumos sacanucleos en placa, rendimientos de mano de obra, costos de transportes, herramientas y cualquier otro recurso que pudiese no estar incluido en esta especificación, pero que sea necesario utilizar en el proceso de construcción de las saldas propuestas en el diseño, expresadas en planos, especificaciones técnicas y normatividad aplicable, de manera que los respectivos costos se incluyan en el análisis de precio unitario de la actividad, dado que el contratista no podrá presentar ningún tipo de reclamación, por falta de alguna consideración.

La medición de obra ejecutada corresponderá a la cantidad de unidades de salidas sanitarias construidas y aprobados por interventoría, discriminados por el tipo y diámetro así:

DESCRIPCION Unidad

SALIDA SIFON P.V.C.-S 2" UN SALIDA SIFON P.V.C.-S 3" UN SALIDA SANITARIO 4" UN SALIDA LAVAMANOS 2" UN SALIDA ORINALES 2" UN SALIDA LAVAPLATOS 2” UN SALIDA VERTEDERO LABORATORIO 2" UN

35

SALIDA POSETAS DE ASEO 3" UN SALIDA TRAGANTE ALL 4" UN

Nota: No se deberá pagar aquellas salidas sanitarias que no se encuentren empalmados a las redes generales.

2.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA P.V.C.-S y P. V.C.-L

2.5.1 Definición

Se considera como ítem de obra “instalación de tubería en PVC-S y PVC-L” todo tramo de red tanto horizontal o vertical que conforme el sistema de desagües tanto de aguas negras como aguas lluvias y ventilación, excluyendo la tubería propia de las salidas sanitarias.

2.5.2 Alcance

Consiste en el suministro e instalación de tubería en PVC-S y PVC-L, incluyendo los respectivos accesorios, soportes, varillas, chazos, tuercas y demás materiales necesarios para la conformación y construcción de todos y cada uno de los tramos que constituyen las redes de desagües tanto de aguas residuales como de aguas lluvias, presentadas en los planos de diseño dependiendo del diámetro.

Corresponde también al alcance de esta actividad, que el constructor realice la regata en muros necesaria para la adecuada instalación de la tubería embebida en los mismos, sin importar el material de conformación ni el grado de terminación de los mismos, a continuación listamos los casos posibles.

• muros en ladrillo o bloque a la vista • muros de ladrillo con pañete o bloque con pañete • muros de ladrillo con pañete, estuco y pintura o bloque con pañete, estuco y pintura • muros en drywall • muros en superboard

El contratista deberá instalar la correspondiente tubería y realizar el debido anclaje, de manera que ninguno de los componentes de la red, puedan moverse o desplazarse, durante el proceso de resane y reposición de los acabados.

Los resanes finales y reposición de acabados se realizaran por cuenta del contratante

2.5.3 Materiales

Tubería: ver especificaciones en el presente documento sección tubería red de desagües.

36

Accesorios: ver especificaciones en el presente documento sección accesorios red de desagües

Soportes: La red de desagües construida deberá ser soportada mediante soportes en acero, para cada diámetro de la red y de acuerdo a la separación permisible según las recomendaciones del fabricante de la tubería y las normas aplicables.

Pintura de identificación y señalización: La red de desagües construida con tubería y accesorios en PVC-S y PVC-L deberá ser identificada y señalizada mediante colores de acuerdo a las disposiciones establecidas en la NTC 3458.

2.5.4 Procedimiento de ejecución

• Se debe instalar los soportes en placa necesarios para instalar y fijar la tubería, estos deben quedar perfectamente alineados y en el diámetro respectivo de la tubería a instalar.

• Se debe colocar un soporte en cada codo de la red horizontal desde donde se desarrolle cualquier tramo de tubería vertical o salida sanitaria, en el recorrido de un colector se debe colocar un soporte en cada punto en donde llegue a empalmar otra tubería y para el caso de recorridos largos la tubería deben anclarse cada 3 metros en los tramos verticales y cada 2 metros en los tramos horizontales.

• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para conformar la sección de red que se va a construir y se procederá a realizar la soldadura entre los elementos una vez se haya confirmado la ubicación, diámetros y alineación de la tubería con respecto a los planos de diseño.

• Toda sección de red construida debe taponarse adecuadamente, a fin de efectuar las pruebas de hermeticidad pertinentes, utilizando tapón de prueba soldado en el diámetro respectivo.

Una vez probada la red se dejará llena de agua hasta el momento del montaje de aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.

La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento de esta especificación, los resultados de las pruebas, la calidad de los materiales, el soporte de la tubería y la ejecución total del trabajo.

2.5.5 Medida y Pago

La medición de obra ejecutada corresponderá a la cantidad de metros lineales instalados y aprobados por interventoría, discriminados por el tipo y diámetro así:

DESCRIPCION Unidad

37

TUBERÍA P.V.C.-S 2" ML TUBERÍA P.V.C.-S 3" ML TUBERÍA P.V.C.-S 4" ML TUBERÍA P.V.C.-S 6" ML TUBERÍA P.V.C.-L 2" ML TUBERÍA P.V.C.-L 3" ML

Nota: No se deberá pagar aquellos tramos de red instalados que no obedezcan a una programación de ejecución o que no se encuentren debidamente soportados alineados y probados.

Tanto las redes de aguas lluvias como de aguas negras, se construirán utilizando la tubería de tipo P.V.C.-S, exceptuando algunos sectores en la red de aguas lluvias en donde por los caudales conducidos se especifica tubería P.V.C.-ALC.

Solamente se podrá utilizar la tubería P.V.C.-L, para la construcción de las redes de ventilación.

2.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA P.V.C-ALC

2.6.1 Definición

Se refiere al tipo de tubería a utilizar en la conducción de aguas negras y aguas lluvias a nivel de primer piso, que intercomunica las cajas de inspección y interconectan el sistema entre las cajas finales de desagües y los pozos de inspección de la red pública.

2.6.2 Alcance

Consiste en el suministro e instalación de tubería en P.V.C.-ALC necesaria para la construcción de cada uno de los tramos horizontales que constituyen las redes de desagües a nivel de terreno natural y de acuerdo a lo establecido en los planos de diseño.

2.6.3 Materiales

Se instalara tubería P.V.C.-ALC, para las redes de aguas lluvias entre cajas y/o pozos de inspección, deberá cumplir con las normas ICONTEC 3721 y 3722.

2.6.4 Procedimiento de ejecución

• ver sección 2.3.3

38

Una vez probada la red se dejará llena de agua hasta el momento del montaje de aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.

La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento de esta especificación, los resultados de las pruebas, la calidad de los materiales, el soporte de la tubería y la ejecución total del trabajo.

2.6.5 Medida y Pago

La medición de obra ejecutada corresponderá a la cantidad de metros lineales instalados y aprobados por interventoría, discriminados por el diámetro así:

DESCRIPCION Unidad TUBERÍA P.V.C.-ALC 110mm (4") ML TUBERÍA P.V.C.-ALC 160mm (6") ML TUBERÍA P.V.C.-ALC 200mm (8") ML

Nota: No se deberá pagar aquellos tramos de red instalados que no obedezcan a una programación de ejecución o que no se encuentren debidamente soportados y alineados.

2.7 CONSTRUCCIÓN DE CAJAS DE INSPECCIÓN

2.7.1 Definición

Se refiere a las construcciones en mampostería que recogen las aguas negras y lluvias a nivel de primer piso. Se podrán construir las cajas en mampostería para los casos en que queden sentadas sobre el terreno natural y se garantice que no se afectaran por asentamientos de la estructura.

2.7.2 Alcance

Consiste en la construcción de todas las cajas previstas en el diseño de desagües tanto para la red de aguas negras como para la de aguas lluvias.

2.7.3 Materiales y procedimiento

Las cajas de inspección serán construidas en ladrillo recocido sobre una placa de fondo de 15 cms de espesor en concreto de 210 Kg./cm2 , las cuales tendrán la medida indicada en los planos.

39

Las paredes serán revestidas interiormente con mortero 1:4, de 2 centímetros de espesor impermeabilizado integralmente y afinado con llana metálica . En el fondo se hará una cañuela circular desde las bocas de entrada hasta la boca de salida, con mortero 1:4 impermeabilizado integralmente, la profundidad de la misma no será menor a los 2/3 del diámetro del tubo de salida. Las tapas serán en concreto reforzado de 210 Kg./cm2 , de 8 centímetros de espesor con marco en ángulo de hierro de 2” x 2” x 1/8” , debidamente anclado con pernos. Las tapas deberán estar previstas con sello hermético en caucho, con el fin de evitar salida de malos olores.

La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento de esta especificación, la calidad de los materiales y el procedimiento constructivo realizado.

2.7.4 Medida y Pago

La medición de obra ejecutada corresponderá a la cantidad de unidades construidas y aprobadas por interventoría así:

DESCRIPCION Unidad

CAJA INSPECCIÓN 0.70 x 0.70 UN CAJA INSPECCIÓN 1.00 x 1.00 UN

2.8 TRAMPA DE GRASAS

A la salida de la red de grasas de la cocina se construirá una trampa de grasas buscando evitar el paso de estas a las tuberías y reduzcan su diámetro efectivo y por lo tanto su capacidad de desagüe. Las cámaras se construirán en concreto de 2500 psi, con acero de refuerzo de 60000 psi, con una tapa metálica removible para facilitar su limpieza. Las dimensiones serán las especificadas en el plano de detalles hidráulicos y su ubicación corresponde a la dada en el plano de aguas negras. La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento de esta especificación y de la ejecución total del trabajo.

2.8.1.1 Medida y Pago

La medición se hará por unidad en forma global y su pago será por "el total de la actividad"; instalada e identificada por el diámetro que corresponda.

DESCRIPCIÓN Unidad

TRAMPA DE GRASAS UN

40

2.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRAGANTES Y REJILLAS

2.9.1 Definición

Hace referencia a los elementos que se deben ubicar en las respectivas bocas de la red de aguas lluvias ubicadas en las cubiertas no transitables tanto en placas planas como viga-canales, con el fin de evitar el ingreso de elementos extraños que pudiesen ocasionar algún tipo de taponamiento en las redes. En las terrazas transitables, la tragante se cambia por rejilla.

2.9.2 Alcance

Consiste en el suministro e instalación de las tragantes y rejillas necesarias para proteger cada una de las bocas de los desagües de aguas lluvias en cubierta.

2.9.3 Materiales

Se debe suministrar tragantes cúpula en aluminio.

2.9.4 Procedimiento de ejecución

• En cada una de las superficies de cubierta se deberá realizar un afinado que conforme el pendientado hacia los sitios previstos en el diseño hidráulico de ubicación de las bocas de desagües.

• Cada una de las superficies de cubierta deberá impermeabilizarse con igasol cubierta o similar y con refuerzo en tela tipo sikapel o similar, prolongando dicha impermeabilización hasta el interior de la tubería, por varios centímetros, en cada boca de desagües.

• Se colocara la tragante en forma tal que el sosco de la tragante ingrese varios centímetros dentro del tubo que ya impermeabilizado.

La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento de esta especificación y la calidad de los materiales.

2.9.5 Medida y Pago

La medición de obra ejecutada corresponderá a la cantidad de unidades instaladas y aprobadas por interventoría, discriminados por el diámetro así:

DESCRIPCIÓN Unidad

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRAGANTES 4” UN

41

2.10 CONEXIÓN DOMICILIARIA A LA RED PÚBLICA DE ALCANTARILLADO SANITARIO

2.10.1 Definición

Para efectos de esta especificación, se entiende por Conexión Domiciliaria, un ramal de Tubería de Alcantarillado, con diámetro mínimo de 6 pulgadas (6"), pendiente mínima del 2 % y conexión a 45 grados (En planta) con la Red principal o Colector, que conecta la Caja Domiciliaria que recibe todas las aguas servidas de la Edificación con la Red principal de Alcantarillado Sanitario o Colector más cercano.

2.10.2 Alcance

Se refiere al suministro (Cuando lo autorice el CONTRATANTE y/o la Interventoría), transporte, almacenamiento e instalación de un ramal domiciliario en Tubería PVC, en los sitios, diámetros y pendientes definidos en los Planos y Esquemas, o por la Interventoría, incluyendo la reposición de aquellas conexiones domiciliarias que se encuentren en mal estado a juicio de la EMPRESA DE ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE BOGOTÁ ESP de y/o la Interventoría. Así mismo, el alcance de esta actividad deberá incluir la realización de los trámites necesarios para la ejecución de la actividad ante las entidades correspondientes. El CONTRATISTA está obligado a realizar los trámites y acciones ante la empresa prestadora de servicios de acueducto y alcantarillado, la EMPRESA DE ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE BOGOTÁ ESP, tendientes a la legalización y aprobación de la red hidrosanitaria del proyecto.

2.10.3 Procedimiento de ejecución

Previo a la instalación de la Tubería, se debe verificar el replanteo de hilos, niveles y pendientes, de acuerdo con lo definido en los Planos, Esquemas y Diseños del Proyecto o con lo definido por la Interventoría. Esta revisión incluye los Hiladeros, Mojones y referencias que se propone utilizar el CONTRATISTA para la correcta instalación de la Tubería. Con base en lo anterior, se revisará el alineamiento, perfilación y capacidad portante del fondo de la brecha. La Interventoría ordenará las correcciones a que haya lugar, incluyendo alguna eventual sustitución con material granular compactado, si estima objetable el suelo de fundación existente. El CONTRATISTA deberá controlar que los alineamientos de la Tubería domiciliaria y la Tubería principal formen en planta un ángulo de 45 grados y que su empalme se realice mediante el suministro y correcta instalación y fijación de una "Silla YEE" o "YEE reducida" sobre el Tubo principal que ha sido previa y adecuadamente perforado, siguiendo todas las recomendaciones dictadas por el Fabricante y por la Interventoría. Para el adecuado funcionamiento de esta conexión domiciliaria, es fundamental que el CONTRATISTA

42

controle el procedimiento, ubicación y dimensión de la perforación realizada al Tubo principal, así como la correcta instalación y fijación del Accesorio de empalme. Eventualmente y a criterio del CONTRATANTE y/o la Interventoría, se podrán autorizar conexiones domiciliarias con Derivaciones construidas en sitio y con ángulos entre 45 y 90 grados, mediante la utilización espigos de Pvc y anclajes de empalme en Concreto simple clase II de 21 Mpa (210 Kg/Cm2) del tipo y dimensiones que autoricen el CONTRATANTE y/o la Interventoría. En caso de que se presenten afloramientos de agua en la brecha, el CONTRATISTA, previo a la instalación de la Tubería, realizará todas las acciones que solicite la Interventoría a fin de establecer su origen (Revisión de Redes aledañas, Ensayos Fisicoquímico/bacteriológico, etc.) y determinar la manera más adecuada de controlarlos (Filtros, lechos filtrantes, etc.) y/o eliminarlos (Detección y reparación de daños). Con la previa autorización de la Interventoría, se continuará con la adecuada instalación de la Tubería restante hasta la Caja domiciliaria, una vez que el empalme en "Silla YEE o YEE reducida" haya fraguado, utilizando para ello el Acondicionador y pegante recomendados por el Fabricante de la Tubería PVC. Se debe tener especial cuidado en la limpieza de la campana y espigo de cada Tubo, en evitar la instalación de Tuberías sobre fundaciones saturadas o con flujos de agua y en taponar y proteger adecuadamente los extremos de la tubería instalada al finalizar cada jornada laboral, si se trata de Redes nuevas sin servicio. La Unión entre Tubos se realizará con sellos flexibles debidamente instalados y lubricados, que cumplan con lo especificado en la Norma ASTM C-443-65 y con las recomendaciones del Fabricante. Bajo ninguna circunstancia se permitirán Tuberías "punteadas" o levantadas con cuñas; el CONTRATISTA está en la obligación de verificar que cada Tubo (Vástago y campana) quede correcta y totalmente apoyado sobre el suelo de fundación. Durante todo el proceso de instalación del empalme y de la tubería domiciliaria, debe existir un estricto control por parte del CONTRATISTA, de manera que se garantice la estanqueidad de la red domiciliaria y que en toda su longitud se cumplan los alineamientos y pendientes diseñados o definidos por la Interventoría. El CONTRATISTA debe tener muy en cuenta que la revisión final y aprobación de la Red de Alcantarillado construida, se realizará una vez concluidos los Rellenos y directamente por la EMPRESA DE ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE BOGOTÁ ESP, mediante la evaluación del video obtenido con su Unidad de Diagnóstico. En atención a lo anterior, el CONTRATISTA será el responsable de realizar, a su costo, las correcciones, reparaciones o incluso reconstrucciones a que haya lugar por causa de la instalación defectuosa de la tubería y/o de sus empalmes, sin que ello dé lugar a ampliaciones del plazo y/o pagos adicionales al CONTRATISTA. Cuando lo exijan las condiciones del suelo de fundación, la alta pendiente y/o la velocidad del agua, la Interventoría podrá ordenar la construcción de anclajes o empotramientos de la tubería instalada, en Concreto simple clase II de 21 Mpa (210 Kg/Cm2), según diseño,

43

especificación y ubicación definidas por la EMPRESA DE ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE BOGOTÁ ESP Y/O LA INTERVENTORÍA.

2.10.4 Medida y Pago

Para la ejecución de los empalmes domiciliarios o derivaciones, la unidad de medida será la UNIDAD (Un) de empalme domiciliario o derivación en PVC, del tipo y diámetro especificados y/o autorizados por la interventoría, que hayan sido correctamente instalados y debidamente aprobados por la interventoría. El pago se hará al costo unitario más AIU establecidos en el contrato, para el empalme domiciliario o derivación en PVC del tipo y diámetro autorizados por la interventoría, que incluye los costos de lo siguiente: Suministro de los empalmes, suministro de los materiales de instalación y pega del empalme; equipos y herramientas para el cargue, transporte, descargue, almacenamiento en obra y devolución de sobrantes; equipos y herramientas para el trazado, perforación y pulimento del tubo principal; muestreos y ensayos de la tubería domiciliaria; desperdicios de accesorios y demás materiales requeridos; mano de obra para el transporte interno, corte, pulimento, instalación y fijación del empalme domiciliario; mano de obra para las pruebas de la red de alcantarillado construida; elaboración de planos record de acuerdo con lo estipulado por la empresa prestadora del servicio de alcantarillado, personal encargado para la recopilación de documentos y tramites de aprobación, todas ellas con sus prestaciones sociales y demás costos laborales, y otros costos varios requeridos para su correcta ejecución y funcionamiento. No habrá lugar a pagos adicionales al CONTRATISTA por la ubicación y profundidad de las tuberías y empalmes domiciliarios a instalar ni por las eventuales interferencias que se pudieren presentar con otras Redes de Servicios Públicos. Tampoco los habrá por las horas nocturnas, extras o festivas de la Mano de Obra que se requieran para la correcta y oportuna ejecución de estos Empalmes Domiciliarios a la Red de Alcantarillado, salvo en los casos específicos y excepcionales previstos que hayan sido previamente definidos y autorizados por el CONTRATANTE y/o la Interventoría.

DESCRIPCIÓN Unidad

CONEXIÓN DOMICILIARIA A LA RED PÚBLICA DE ALCANTARILLADO SANITARIO GLOBAL

2.11 CONEXIÓN DOMICILIARIA A LA RED PÚBLICA DE ALCANTARILLADO PLUVIAL

2.11.1 Definición

Para efectos de esta especificación, se entiende por Conexión Domiciliaria, un ramal de Tubería de Alcantarillado, con diámetro mínimo de 6 pulgadas (6"), pendiente mínima del 2

44

% y conexión a 45 grados (En planta) con la Red principal o Colector, que conecta la Caja Domiciliaria que recibe todas las aguas lluvias de una Edificación cualquiera con la Red principal de Alcantarillado Pluvial o Colector más cercano.

2.11.2 Alcance

Así mismo, el alcance de esta actividad deberá incluir la realización de los trámites necesarios para la ejecución de la actividad ante las entidades correspondientes. El CONTRATISTA esta obligado a realizar los trámites y acciones ante la empresa prestadora de servicios de acueducto y alcantarillado, la EMPRESA DE ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE BOGOTÁ ESP, tendientes a la legalización y aprobación de la red hidrosanitaria del proyecto.

2.11.3 Procedimiento de ejecución

Previo a la instalación de la tubería, se debe verificar el replanteo de hilos, niveles y pendientes, de acuerdo con lo definido en los planos, esquemas y diseños del proyecto o con lo definido por la interventoría. Esta revisión incluye los hiladeros, mojones y referencias que se propone utilizar el CONTRATISTA para la correcta instalación de la tubería. Con base en lo anterior, se revisará el alineamiento, perfilación y capacidad portante del fondo de la brecha. La Interventoría ordenará las correcciones a que haya lugar, incluyendo alguna eventual sustitución con material granular compactado, si estima objetable el suelo de fundación existente. El CONTRATISTA deberá controlar que los alineamientos de la tubería domiciliaria y la Tubería principal formen en planta un ángulo de 45 grados y que su empalme se realice mediante el suministro y correcta instalación y fijación de una "Silla YEE" o "YEE reducida" sobre el Tubo principal que ha sido previa y adecuadamente perforado, siguiendo todas las recomendaciones dictadas por el Fabricante y por la Interventoría. Para el adecuado funcionamiento de esta conexión domiciliaria, es fundamental que el CONTRATISTA controle el procedimiento, ubicación y dimensión de la perforación realizada al Tubo principal, así como la correcta instalación y fijación del Accesorio de empalme. Eventualmente y a criterio del CONTRATANTE y/o la Interventoría, se podrán autorizar conexiones domiciliarias con Derivaciones construidas en sitio y con ángulos entre 45 y 90 grados, mediante la utilización espigos de PVC y anclajes de empalme en Concreto simple clase II de 21 Mpa (210 Kg/Cm2) del tipo y dimensiones que autoricen el CONTRATANTE y/o la Interventoría. En caso de que se presenten afloramientos de agua en la brecha, el CONTRATISTA, previo a la instalación de la Tubería, realizará todas las acciones que solicite la Interventoría con el objeto de establecer su origen (Revisión de Redes aledañas, Ensayos Fisicoquímico/bacteriológico, etc.) y determinar la manera más adecuada de controlarlos (Filtros, lechos filtrantes, etc.) y/o eliminarlos (Detección y reparación de daños).

45

Con la previa autorización de la Interventoría, se continuará con la adecuada instalación de la Tubería restante hasta la Caja domiciliaria, una vez que el empalme en "Silla YEE o YEE reducida" haya fraguado, utilizando para ello el Acondicionador y pegante recomendados por el Fabricante de la Tubería PVC. Se debe tener especial cuidado en la limpieza de la campana y espigo de cada Tubo, en evitar la instalación de Tuberías sobre fundaciones saturadas o con flujos de agua y en taponar y proteger adecuadamente los extremos de la Tubería instalada al finalizar cada jornada laboral, si se trata de Redes nuevas sin servicio. La unión entre Tubos se realizará con sellos flexibles debidamente instalados y lubricados, que cumplan con lo especificado en la Norma ASTM C-443-65 y con las recomendaciones del Fabricante. Bajo ninguna circunstancia se permitirán Tuberías "punteadas" o levantadas con cuñas; el CONTRATISTA está en la obligación de verificar que cada Tubo (Vástago y campana) quede correcta y totalmente apoyado sobre el suelo de fundación. Durante todo el proceso de instalación del empalme y de la tubería domiciliaria, debe existir un estricto control por parte del CONTRATISTA, de manera que se garantice la estanqueidad de la Red domiciliaria y que en toda su longitud se cumplan los alineamientos y pendientes diseñados o definidos por la Interventoría. El CONTRATISTA debe tener muy en cuenta que la revisión final y aprobación de la red de alcantarillado construida, se realizará una vez concluidos los rellenos y directamente por la EMPRESA DE ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE BOGOTÁ ESP, mediante la evaluación del video obtenido con su unidad de diagnóstico. en atención a lo anterior, el CONTRATISTA será el responsable de realizar, a su costo, las correcciones, reparaciones o incluso reconstrucciones a que haya lugar por causa de la instalación defectuosa de la tubería y/o de sus empalmes, sin que ello dé lugar a ampliaciones del plazo y/o pagos adicionales al CONTRATISTA. Cuando lo exijan las condiciones del suelo de fundación, la alta pendiente y/o la velocidad del agua, la Interventoría podrá ordenar la construcción de anclajes o empotramientos de la tubería instalada, en concreto simple clase II de 21MPA (210 kg/cm2), según diseño, especificación y ubicación definidas por la EMPRESA DE ACUEDUCTO Y ALCANTARILLADO DE BOGOTÁ ESP Y/O LA INTERVENTORÍA.

2.11.4 Medida y Pago

Para la ejecución de los empalmes domiciliarios o derivaciones, la unidad de medida será la UNIDAD (Un) de empalme domiciliario o derivación en PVC, del tipo y diámetro especificados y/o autorizados por la Interventoría, que hayan sido correctamente instalados y debidamente aprobados por la Interventoría. El pago se hará al costo unitario más A.I.U. establecidos en el contrato, para el empalme domiciliario o derivación en PVC del tipo y diámetro autorizados por la Interventoría, que incluye los costos de lo siguiente: Suministro de los Empalmes, Suministro de los Materiales de instalación y pega del empalme; Equipos y herramientas para el Cargue,

46

transporte, descargue, almacenamiento en Obra y devolución de Sobrantes; Equipos y Herramientas para el trazado, perforación y pulimento del Tubo principal; Muestreos y ensayos de la Tubería domiciliaria; Desperdicios de accesorios y demás materiales requeridos; Mano de Obra para el transporte interno, corte, pulimento, instalación y fijación del Empalme Domiciliario; Mano de Obra para las pruebas de la Red de Alcantarillado construida; Elaboración de Planos Record de acuerdo con lo estipulado por la empresa prestadora del servicio de alcantarillado, Personal encargado para la recopilación de documentos y tramites de aprobación, todas ellas con sus prestaciones Sociales y demás costos laborales, y otros costos varios requeridos para su correcta ejecución y funcionamiento. No habrá lugar a pagos adicionales al CONTRATISTA por la ubicación y profundidad de las Tuberías y Empalmes Domiciliarios a instalar ni por las eventuales interferencias que se pudieren presentar con otras Redes de Servicios Públicos. Tampoco los habrá por las horas nocturnas, extras o festivas de la Mano de Obra que se requieran para la correcta y oportuna ejecución de estos Empalmes Domiciliarios a la Red de Alcantarillado, salvo en los casos específicos y excepcionales previstos que hayan sido previamente definidos y autorizados por el CONTRATANTE y/o la Interventoría.

DESCRIPCIÓN Unidad

CONEXIÓN DOMICILIARIA A LA RED PÚBLICA DE ALCANTARILLADO PLUVIAL GLOBAL

47

2.12 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE BOMBEO FOSO EYECTOR CUARTO DE BOMBAS

2.12.1 Alcance y Descripción de los Trabajos

Consiste en el suministro de los equipos referentes al sistema de eyección al interior de los cuartos de bombas, equipos, tableros de control, cableado y todos los elementos necesarios para el control y supervisión de la operación de las bombas y respectivos motores

2.12.2 Equipos

Las bombas eyectoras pueden ser de nacionales o importadas, además de cumplir con los requerimientos hidráulicos y eléctricos presentados en este proyecto y que ofrezcan una garantía mínima de dos años. Se beben suministrar dos conjuntos de equipos eyectores, un primer conjunto a instalar en el foso eyector del cuarto de bombas en donde se tienen instalados tanto bombas de presión para el sistema de suministro de agua potable como los equipos de bombeo del sistema de protección contra incendio y un segundo conjunto eyector que se debe instalar en el segundo cuarto de bombas en donde solamente se tienen instalados equipos de presión del la red de suministro de agua potable Para el caso del primer conjunto de bombas sumergible, se suministrará un equipo de 2 bombas sumergibles de dos alabes con rotor tipo inatascable, para ser accionado automáticamente, mediante las señales suministradas a partir de flotadores de nivel que indican las alturas de lamina de agua a las que se encienden cada uno de los equipos así como el apagado cuando se llega a los niveles mínimos al interior del foso. Las bombas deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

� Caudal total = 250gpm cada bomba � Cabeza dinámica total = 15 psi � Descarga = 3” � Potencia de diseño = 5 HP � Motor = eléctrico trifásico � Velocidad = 3500 RPM

48

*Tomado de catalogo IHM

Para el caso del segundo conjunto de bombas sumergible, se suministrará un equipo de 2 bombas sumergibles de dos alabes con rotor tipo inatascable, para ser accionado automáticamente, mediante las señales suministradas a partir de flotadores de nivel que indican las alturas de lamina de agua a las que se encienden cada uno de los equipos así como el apagado cuando se llega a los niveles mínimos al interior del foso. Las bombas deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

� Caudal total = 150 gpm cada bomba � Cabeza dinámica total = 15 psi � Descarga = 3” � Potencia de diseño = 2 HP � Motor = eléctrico trifásico � Velocidad = 3500 RPM

49

*Tomado de catalogo IHM

En ambos conjuntos de bombas sumergibles se deben cumplir con las siguientes condiciones generales de calidad de materiales y condiciones de motores y operación � Se instalaran dos bombas sumergibles, para el 100% del caudal total, cada una. � Los motores serán eléctricos del tipo Jaula de Ardilla a prueba de humedad y con

las siguientes características: � Pintura exterior especial para protegerlo contra la corrosión. � Tensión conmutable de 208 A 220 voltios. � Capacidad de reducción de tensión hasta en un 15% de la nominal. � Capacidad hasta de un 5% en las oscilaciones de tensión, sin la disminución de su

potencia nominal.

50

� Capacidad admisible de sobrecarga de 1.5 veces la corriente nominal durante 60 segundos.

� Variación del par de arranque: -15% y +25% para de arranque garantizado. � Disminución máxima del número nominal de revoluciones: 20% con carga nominal.

La carcaza de las bombas deberá ser de hierro fundido gris, con anillo de fricción en bronce, de alta resistencia a la abrasión y alta durabilidad, tipo inatascable que permita el paso de partículas de hasta 40 mm, mínimo de una pulgada de espesor y debe tener una superficie interior lisa. Las conexiones a las tuberías de succión y de impulsión serán de bridas que cumplan las mismas especificaciones de las tuberías y válvulas.

Las bombas y el motor estarán instalados sobre una base rígida anti vibratoria, tendrán un acoplamiento flexible y estarán balanceadas dinámicamente. Los pernos de anclaje se ajustaran uniformemente, para evitar que las patas y la carcaza queden sometidas a esfuerzos internos de flexión. El equipo de bombeo deberá incluir señal de alarma para control de nivel en el pozo, compuesta por una alarma sonora y un interruptor de flotador.

2.12.3 Conexión eléctrica para las bombas eyectoras sumergibles.

Las bombas se alimentaran tanto del sistema normal como del sistema de emergencia, en caso de que este último exista, se conectara a ambos sistemas el total de la carga instalada y para efectos de cálculo de protecciones y controles se tomara el 100% de la carga que este en disponibilidad de funcionar simultáneamente. La acometida al tablero de control del equipo de la bomba se calculara de acuerdo con el artículo 430 del código Eléctrico de los Estados Unidos (NEC), y se sujetara a él para el cálculo del interruptor de protección, tamaño de conductores y tubería conduit. El tablero de control para el equipo de bombeo, constara de las siguientes partes: • De un armario metálico en lámina Cold Rolled calibre 16, sometida al proceso de

bonderización y fosfatado, para evitar la corrosión y lograr la máxima adherencia de la pintura. El acabado final será en esmalte horneado.

• Tendrá un barraje para 250A., el cual estará montado sobre aisladores para 600V,

desde donde se alimentara el motor instalado. Poseerá puerta, chapa con llave y suficiente espacio para alojar los elementos de control, señalización y operación.

• Un interruptor automático termo magnético para protección y desconexión general del

equipo. Su tamaño y capacidad se calculara con base en potencia del equipo conectado y de acuerdo con la tabla 430-152 del código Eléctrico de los Estados Unidos y de los artículos que sobre él hagan referencia.

Se escogerá entre las marcas: SIEMENS, KLOCHNER MOELLER, MERLIN GERIN, GENERAL ELECTRIC, TELEFUNKEN o equivalentes.

51

Arrancador del motor: El motor se arrancara mediante conexión directa o arranque en estrella - triángulo, de acuerdo con su potencia nominal y a las recomendaciones del fabricante. Los contactores trabajaran al 80% de su capacidad nominal y las redes térmicas de sobrecarga se calcularan al 1.25 del valor de la corriente nominal del motor.

2.12.4 Circuito de Control

Para el control del motor se deben tener los siguientes elementos:

• Dos pulsadores: uno para arranque y otro para parada. • Una lámpara de señalización para funcionamiento normal. • Una lámpara de señalización para indicación de disparo del relee térmico. • Pulsador para reposición del relee térmico. • Un switch para selección manual de la secuencia de arranque de las bombas. • Un switch para seleccionar la operación manual o automática de los equipos.

Las convenciones a usar para lámparas y pulsadores serán: Rojo : Peligro inminente. Amarillo : Precaución, atención. Verde : Funcionamiento normal (sin peligro). Azul : Información especial. Se pueden usar pulsadores dobles de mano con indicador luminoso incluido o pulsadores independientes del tipo botón. Los pulsadores deben reunir las siguientes características:

• Capacidad de corriente a 220 voltios : 7A. • Capacidad de corriente a 125 voltios : 7A. • Capacidad de corriente a 380 voltios : 6A. • Vida útil : 10 millones de maniobras. • Conductor de conexión : Máximo # 14 AWG.

Los aparatos de señalización y control se escogerán entre las siguientes marcas: SIEMENS, KLOCKNER, MOELLER, GENERAL ELECTRIC, o similar. Aparatos de medida (voltímetro, amperímetro, conmutador de fases). Se usaran aparatos de hierro móvil tipo cuadrado para montaje vertical, 60 Hz, clase de exactitud 1.5 y las siguientes características:

• Características del voltímetro: capacidad de sobrecarga 20% de la tensión nominal, rango de la escala 0 - 250 voltios.

• Características del amperímetro : existirá un amperímetro por cada fase y cada uno de ellos reunirá las siguientes características :

• Capacidad de sobrecarga: 7 veces la corriente nominal durante 20 segundos. • Tipo de conexión: a través de transformadores de corriente.

52

• Rangos de medición a escoger para conexión directa: 0 - 100A. 0 - 60A. 0 - 25A. 0 – 100A.

• Rangos de medición a través de transformadores de corriente. • Características del conmutador de fase para voltímetro:

Tipo de accionamiento: manual Tensión nominal: 600 voltios Corriente nominal: 25A. Numero de posiciones: cuatro (4) Fusibles de protección: 25A. Tipo DIAZED.

• Características de los transformadores de corriente: Estos transformadores deben cortocircuitarse cuando funcionen en vacío para evitar sobre tensiones peligrosas. Los rangos de corrientes primarias a escoger son: 100-200-400-600-800-1000-1500-2000. Tensión nominal : 600 voltios Clase de exactitud : 1.2 Frecuencia nominal : 60 Hz. Conmutador para selección del tipo de operación. La operación de las bombas puede ser manual ó automática , para lo cual se dispondrá de un conmutador para seleccionar el tipo de operación deseada, será de tres (3) posiciones ( manual -o- automático) y tendrá las características del conmutador de fase para voltímetro en cuanto a capacidad se refiere.

2.12.5 Procedimiento de ejecución

Los equipos con las especificaciones mencionadas se instalarán en el foso eyector y con los pernos necesarios para la correcta fijación de cada uno de los equipos; la localización de los pernos debe hacerse antes de fundir el concreto y siguiendo el catalogo del fabricante de cada equipo según corresponda. Una vez fijados los equipos a sus respectivas bases, estos deben conectarse hidráulicamente a la red dispuesta al interior del cuarto de bombas según el plano de detalles.

2.12.6 Medida y Pago

La medición se hará en forma global y su pago será por "el total de la actividad"; a satisfacción de la INTERVENTORÍA y de acuerdo al cumplimiento de esta especificación y a lo dispuesto en el plano de detalles de cuarto de bombas.

53

DESCRIPCIÓN Unidad

SUMINISTRO DE EQUIPO DE BOMBEO EYECTOR Q=250 GPM., INCLUYE DOS BOMBAS SUMERGIBLES, TABLERO DE CONTROL Y FLOTADORES DE DE NIVEL Y SIRENA .

GLOBAL

SUMINISTRO DE EQUIPO DE BOMBEO EYECTOR Q=150 GPM., INCLUYE DOS BOMBAS SUMERGIBLES, TABLERO DE CONTROL Y FLOTADORES DE NIVEL Y SIRENA.

GLOBAL

2.13 INSTALACIÓN DE EQUIPO EYECTOR Y CONSTRUCCIÓN DE RED ES DEL SISTEMA AL INTERIOR DEL CUARTO DE BOMBAS

2.13.1 Descripción de los Trabajos

Este trabajo consiste en el conjunto de trabajos necesarios para la instalación de los equipos de bombeo, tablero de control, flotadores y sistema de alarma al interior de cada uno de los fosos y cuartos de bombas, seg[un la localización presentada en los planos de diseño correspondientes, así como la construcción de todo el sistema de tuberías, válvulas, aditamentos y accesorios de la red de eyección al interior del cuarto de bombas de acuerdo al los diseños del mismo.

2.13.2 Alcance de los Trabajos

Consiste en realizar todas y cada una de las actividades al interior del cuarto de bombas y foso eyector, necesarias para la instalación y correcta operación del sistema de bombeo y la red de eyección prevista hasta la entrega a la caja mas cercana, a continuación se establece un listado indicativo de las sub-actividades que comprende:

• Suministro e instalación de parales de descarga, en acero inoxidable, o CPVC-SCH80, incluyendo los accesorios necesarios, al interior del foso eyector.

• Construcción de los bloques de apoyo en concreto, para el adecuado soporte y altura de los equipos de eyección.

• Suministro e instalación de todas las válvulas, cheques, reducciones, ampliaciones y cualquier otro aditamento necesario para el correcto funcionamiento del sistema, aun cuando no estuviese indicado en los planos de diseño, es necesario que los materiales de dichos elementos corresponda a bronce o a acero inoxidable, según aplique, utilizando marcas tales como: Red White, Helbert, Itap, Peegler, Kitz, Mueller.

54

• Suministro e instalación de soportes tanto los necesarios para colgar y/o adosar la

tubería a techo y a muro de acuerdo a las distancias máximas tolerables según el tipo de material y las recomendaciones del fabricante, como los soportes de restricción de movimiento y empuje en los cambios de dirección y derivaciones del sistema de tuberías propuesto en el diseño.

• Suministro y aplicación de pintura, para la adecuada protección de la tubería y accesorios que conforman la red al interior del cuarto de bombas.

• Ensamblaje e interconexión de los equipos de bombeo.

Los materiales con los que se de realizar la interconexión de los equipos según el diseño planteado en los planos pueden ser: Tubería: Acero Inoxidable, Polipropileno PN-16, CPVC-SCH80, Cobre tipo L; Accesorios: Acero Inoxidable, Polipropileno, CPVC-SCH80, Cobre; Tipo de Unión: Dependiendo del tipo de material, puede ser soldadura, mecánica ranura ranura, por capilaridad, termofusión ó cemento liquido.

• Pruebas hidrostáticas, Conexiones eléctricas, Conexiones de sensores y flotadores de nivel.

• Etiquetas y rotulado de equipos, válvulas, sentido de flujo, posiciones normales de válvulas, precauciones, tiempos de mantenimiento.

• Limpieza y entrega final del cuarto de bombas en operación.

2.13.3 Procedimiento de ejecución

En ensamble de los equipos se realizara de acuerdo a la disposición, diámetros y materiales contemplados en los planos generales y de detalles de cuarto de bombas.

Una vez conectadas las tuberías se someterán a una prueba hidráulica. La prueba se inicia con el llenado lento de la tubería, verificando que todos los registros estén abiertos, seguidamente se retiran algunos tapones preferiblemente los más altos para facilitar la salida del aire. Después se suministra presión con equipos adecuados para tal efecto, provistos de manómetros con capacidad indicativa de 300 psi., válvula de cheque para sostener la presión de prueba de 200 psi. Esta presión se debe mantener durante 4 horas continuas, sin que pierda presión.

INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento integral de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de agua y de la ejecución total del trabajo.

2.13.4 Medida y Pago

55

La medición se hará en forma global y su pago será por "el total de la actividad"; a satisfacción de la INTERVENTORÍA y de acuerdo al cumplimiento de esta especificación y a lo dispuesto en el plano del cuarto de bombas.

DESCRIPCION Unidad

INSTALACIÓN DE EQUIPO DE BOMBEO 250 GPM Y CONSTRUCCIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE EYECCIÓN AL INTERIOR DEL CUARTO DE BOMBAS Y FOSO EYECTOR.

GLOBAL

INSTALACIÓN DE EQUIPO DE BOMBEO 150 GPM Y CONSTRUCCIÓN DE REDES DEL SISTEMA DE EYECCIÓN AL INTERIOR DEL CUARTO DE BOMBAS Y FOSO EYECTOR.

GLOBAL

56

3 ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

3.1 ELABORACIÓN DEL MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

3.1.1.1 Definición

Se considera como ítem de obra “manual según especificación” a la elaboración del manual de operación y mantenimiento, que abarca la red de infiltración, red de agua potable, red de aguas negras, aguas lluvias, red de protección contra incendio y red de gas; además incluye el de equipos de bombeo incluidos en algunas de las redes ya nombradas.

3.1.1.2 Procedimiento de ejecución

Para determinar el conjunto de labores de mantenimiento y reparaciones necesarias para una buena operación del sistema y para ordenarlas en un Plan de Mantenimiento, se toman en cuenta los siguientes elementos: 3.1.1.2.1 Inventario de las obras Constituye el inventario de las obras del sistema. 3.1.1.2.2 Previsión del mantenimiento de acuerdo a: - El deterioro o desgastes de las obras; en función de las características de la obra y de los elementos que intervienen en su funcionamiento, así como modificaciones a que pueden estar sujetas las mismas durante su vida útil. - Origen de los problemas especiales de funcionamiento, que puedan haber surgido, para conocer sus causas o procedencia de los mismos y así proponer una solución adecuada y duradera. - Rapidez o velocidad con que se produce el desgaste de los diversos elementos del sistema, de acuerdo con el servicio de mantenimiento que se le debe proporcionar y la tolerancia permisible, y poder establecer las frecuencias con que deben realizarse los trabajos de mantenimiento preventivo correspondientes. - Fuerza de trabajo disponible; conviene determinar la fuerza de trabajo equipo, maquinaria, disponible en cada lugar, determinando la factibilidad de aprovechamiento de los mismos en las labores de mantenimiento. 3.1.1.2.3 Determinación de las actividades de mantenimiento

57

Describir, dimensionar y cuantificar los trabajos para realizar, así como seleccionar los procedimientos de ejecución más adecuados, específicos para cada tipo de canales, drenes, caminos y estructuras. 3.1.1.2.4 Ciclo de mantenimiento Se entiende por ciclo de mantenimiento el tiempo que transcurre entre dos operaciones consecutivas de mantenimiento de un elemento, sin que ocurran fallas o perturbaciones en su funcionamiento u operación. Para cada tipo de obra o equipo es normalmente válido cierto grado de deterioro o mal funcionamiento. El ciclo de mantenimiento se determina con mayor precisión con el tiempo, es decir, con la experiencia. Consecuentemente, para cada elemento se debe conocer su ciclo de mantenimiento, el cual puede ser afectado por varios factores. 3.1.1.2.5 Programación de las actividades Para programar las actividades de mantenimiento se debe conocer:

a. Información sobre las necesidades de mantenimiento. b. El ciclo de mantenimiento. c. La prioridad entre los diversos trabajos, de acuerdo a su urgencia y a la secuencia

técnica de su realización. d. Los días disponibles del año para realizar los trabajos. e. La disponibilidad de la fuerza de trabajo. f. La disponibilidad de equipos, su rendimiento y sus precios unitarios.

3.1.1.2.6 Clasificación de trabajos de mantenimiento En cuanto a su clasificación los trabajos de mantenimiento, conforme se han descrito líneas anteriores, consisten en:

a. Normal: Se refiere a las actividades a ser realizadas en las condiciones normales de funcionamiento de las obras y que obedecen a una programación preestablecida en función a las características propias de sus componentes, con la finalidad de preservarlas y lograr una mejor vida útil sin afectar el programa regular de riego, por el contrario, garantizando la continuidad del mismo.

b. Correctivo.- Es el que se refiere a trabajos de reparaciones, cambio de elementos

deteriorados o modificaciones de componentes. Algunas de estas actividades pueden ser programadas en función de su vida útil y otras se ejecutan como resultado de problemas de mal funcionamiento no previstos, en algunos casos su ejecución obliga a la suspensión del servicio.

58

c. Especiales.- Se realizan como consecuencia de daños por eventos no previstos, por

ejemplo; terremotos, actos sediciosos, inundaciones, etc.

3.1.1.3 Medida y Pago

La medición de obra ejecutada corresponderá a la elaboración del manual de operación y mantenimiento aprobado por interventoría, como un global así:

DESCRIPCION Unidad

MANUAL SEGÚN ESPECIFICACIÓN GLOBAL

3.2 ELABORACIÓN DE PLANOS RECORD

El contratista se obliga a indicar sobre un juego de copias de los planos, todos los cambios que efectúe y a “Entregar” estas copias cuando se terminen las instalaciones con el fin de poder actualizar los planos. Esta labor deberá ser ejecutada de acuerdo con el avance de la Obra y será constatada por la Interventoría.

3.2.1 Ítem de Pago

DESCRIPCION Unidad

PLANOS SEGÚN ESPECIFICACIÓN UN

Estas especificaciones técnicas se establecen para la construcción de las redes correspondientes al sistema de suministro de agua potable, al sistema de desagües de aguas negras y aguas lluvias y al sistema de protección contra incendio, planteadas en los respectivos planos de diseño.