Hola Arkansas 11-19-2010

14
TM www.Hola-Arkansas.com Partners Edición Electrónica Electronic Edicion FREE - GRATIS - FREE - GRATIS - FREE ENGLISH + ESPAÑOL bilingüe Alianzas News Volumen No. X • Volume X • Publicado desde octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • Noviembre 19 - November 19, 2010 Noticias SEMANAL A RKANSAS’ P REMIERE B ILINGUAL N EWSPAPER WEEKLY Página/Page 7A Página/Page 5A ¡Hola! Arkansas Staff Writers SPRINGDALE, AR - The Hispanic Women’s Organization of Arkansas (HWOA) will be hosting a free Citizenship Legal clinic Workshop for U.S residents Escritores de ¡Hola! Arkansas SPRINGDALE, AR- La Organización de Mujeres Hispanas de Arkansas (HWOA) por sus siglas en ingles, HWOA ofrece ayuda para solicitar la Ciudadanía Estadounidense HWOA offers Citizenship workshop Continua en la Página 3A Continued on Page 3A ¡Hola! Arkansas Staff Writers LITTLE ROCK, AR - Attorney General Dustin McDaniel met with U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton to ask Secretary Clinton to maintain funding for a program utilized by attorneys general across the country to combat drug trafficking. McDaniel seek continued funding for anti-drug initiative Escritores de ¡Hola! Arkansas LITTLE ROCK, AR - El Procurador General de Arkansas Dustin McDaniel swe reunio con la Secretaria de Estado de los Estados Unidos Hillary Rodham Clinton para solicitarle que mantenga el financiamiento de un programa utilizado por los procuradores generales de todo el país para combatir el tráfico de drogas. McDaniel busca financiamiento para iniciativa contra las drogas Continued on Page 9A Continua en la Página 9A ¡Hola! Arkansas Staff Writers LOS ANGELES, CA -- The miners who survived two months underground in Chile have been given a rousing reception in Los Angeles at a media interview conducted by CNN. The 33 miners from Chile and five of the six underground rescuers are in Los Angeles this week for their first groups visit to a foreign country since being freed last month. They were invited by CNN to attend the network’s annual “Heroes” program; An All-Star Tribute, which will air worldwide on Thanksgiving evening, November 25. Escritores de ¡Hola! Arkansas LOS ANGELES, CA - Los mineros que sobrevivieron dos meses bajo tierra en Chile fuero recibidos con una recepción entusiasta en Los Ángeles en una entrevista de los medios de comunicación llevada a cabo por la CNN. Los 33 mineros de Chile y cinco de los seis oficiales del equipo de rescate bajo tierra están en Los Angeles esta semana para su primera visita de grupo a un país extranjero desde que fueron liberados el mes pasado. Ellos fueron invitados por la CNN para asistir al programa annual “Héroes” de la red. El tributo saldrá al aire en todo el mundo en la noche de Acción de Gracias, el 25 de noviembre. Los organizadores extendieron la invitación en calidad de invitados especiales. El jueves, la comitiva visitó puntos de referencia de Hollywood, tales como el Paseo de las estrellas de la Fama en Hollywood Boulevard, entre ellos uno que pertenece a Elvis Presley. Fue una peregrinación apropiada porque el minero Edison Peña había usado la música de Elvis para levantar el ánimo de los mineros compañeros durante su oscura experiencia. Chilean miners on “CNN Heroes” Thanksgiving Day Mineros chilenos en “CNN Heroes” Día de Acción de Gracias Continua en la Página 8A Continued on Page 8A

description

Hola Arkansas Newspaper 187 11-19-2010

Transcript of Hola Arkansas 11-19-2010

Page 1: Hola Arkansas 11-19-2010

TM

www.Hola-Arkansas.com

Partners

Edición Electrónica

Electronic Edicion

FREE - GRATIS - FREE - GRATIS - FREE

ENGLISH + ESPAÑOLbilingüe

A l i a n z a sN e w s

Volumen No. X • Volume X • Publicado desde octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • Noviembre 19 - November 19, 2010

N o t i c i a s

S E M A N A L A R K A N S A S ’ P R E M I E R E B I L I N G U A L N E W S P A P E R W E E K LY

Página/Page 7A

Página/Page 5A

¡Hola! Arkansas Staff Writers

SPRINGDALE, AR - The Hispanic Women’s Organization

of Arkansas (HWOA) will be hosting a free Citizenship Legal clinic Workshop for U.S residents

Escritores de ¡Hola! Arkansas

SPRINGDALE, AR- La Organización de Mujeres

Hispanas de Arkansas (HWOA) por sus siglas en ingles,

HWOA ofrece ayuda para solicitar la Ciudadanía Estadounidense

HWOA offers Citizenship workshop

Continua en la Página 3A

Continued on Page 3A

¡Hola! Arkansas Staff Writers

LITTLE ROCK, AR - Attorney General Dustin

McDaniel met with U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton to ask Secretary Clinton to maintain funding for a program

utilized by attorneys general across the country to combat drug traffi cking.

McDaniel seek continued funding for anti-drug initiative

Escritores de ¡Hola! Arkansas

LITTLE ROCK, AR - El Procurador General de Arkansas Dustin McDaniel swe reunio con la Secretaria de Estado de los Estados Unidos Hillary Rodham Clinton para solicitarle que mantenga el fi nanciamiento de un programa utilizado por los procuradores generales de todo el país para combatir el tráfi co de drogas.

McDaniel busca fi nanciamiento para iniciativa contra las drogas

Continued on Page 9A

Continua en la Página 9A

¡Hola! Arkansas Staff Writers

LOS ANGELES, CA -- The miners who survived two months

underground in Chile have been given a rousing reception in Los Angeles at a media interview conducted by CNN.

The 33 miners from Chile and fi ve of the six underground rescuers are in Los Angeles this week for their fi rst groups visit

to a foreign country since being freed last month.

They were invited by CNN to attend the network’s

annual “Heroes” program; An All-Star Tribute, which will air worldwide on Thanksgiving evening, November 25.

Escritores de ¡Hola! Arkansas

LOS ANGELES, CA - Los mineros que sobrevivieron dos meses bajo tierra en Chile fuero recibidos con una recepción entusiasta en Los Ángeles en una entrevista de los medios de comunicación llevada a cabo por la CNN.

Los 33 mineros de Chile y cinco de los seis ofi ciales del equipo de rescate bajo tierra están en Los Angeles esta semana para su primera visita de grupo a un país extranjero desde que fueron liberados el mes pasado.

Ellos fueron invitados por la CNN para asistir al programa annual “Héroes”

de la red. El tributo saldrá al aire en todo el mundo en la noche de Acción de Gracias, el 25 de noviembre. Los organizadores extendieron la invitación en calidad de invitados especiales.

El jueves, la comitiva visitó puntos de referencia de Hollywood, tales como el Paseo de las estrellas de la Fama en Hollywood Boulevard, entre ellos uno que pertenece a Elvis Presley.

Fue una peregrinación apropiada porque el minero Edison Peña había usado la música de Elvis para levantar el ánimo de los mineros compañeros durante su oscura experiencia.

Chilean miners on “CNN Heroes” Thanksgiving Day

Mineros chilenos en “CNN Heroes” Día de Acción de Gracias

Continua en la Página 8A

Continued on Page 8A

Page 2: Hola Arkansas 11-19-2010

ArkansasArkansasNoviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-2 www.Hola-Arkansas.com

Jose Gomez, Francennett Herrera,Dr. Walter Kimbrough.

Jose Gomez y/and Leslie Sanchez, Francennett Herrera. Dr. Walter Kimbrough y/and Leslie Sanchez. Tim Griffi ng, Maura Lozano-Yancy, Doyle Webb, Leslie sanchez, Jose Gomez.

Katherina Yancy-Craft, Leslie Sanchez, Dave Craft IV.

¡Hola! Arkansas Staff Writers

LITTLE ROCK, AR – On Thursday, November 11, political analyst Leslie Sanchez Blessed the Mic with her insight and knowledge of politics at Philander Smith College.

Dr. Walter Kimbrough, president of Philander Smith College introduced Sanchez,

an author, national Republican Party strategist, and former director of the Bush White House’s initiatives on Hispanics and education.

Sanchez is known for her straightforward style and in-depth understanding of political and cultural landscapes.

Several political and community leaders were among

the attendees and were invited at the welcome reception.

“Hispanics comprise one of America’s largest business-minded, faith-based, culturally conservative entities-and their numbers continue to grow,” noted Sanchez.

For see additional pictures, visit www.Hola Arkansas.com.

Escritores de ¡Hola! Arkansas

LITTLE ROCK, AR – El jueves 11 de noviembre Leslie Sánchez, analista política, autora, estratega nacional del Partido Republicano, y

ex directora de las iniciativas sobre hispanos y la educación en la Casa Blanca durante la administración de George Bush ofreció una disertación en la serie de conferencias denominada Bless the Mic con

su visión y conocimiento de la política en el Philander Smith College.

Sanchez quíen es conocida nacionalmente por su estilo directo y la amplia comprensión del panorama

político, fue presentada por el Dr. Walter Kimbrough, presidente de Philander Smith College.

Varias fi guras politicas y de la comunidad estuvieron presentes en la recepcion

de bienvenida y en su presentación.

“Los hispanos constituyen una de las comunidades más grandes en los Estados Unidos con mentalidad comercial, fuertes creencias religiosas y

conservadores culturalmente y las cifras siguen aumentando,” señaló la experta en marketing hispano y comentarista.

Para ver mas fotos visite la página www.Hola Arkansas.com.

Estratega Política Leslie Sanchez ofrece disertación politica a Arkansanos

Political strategist Leslie Sanchez shared political insight to Arkansans

Page 3: Hola Arkansas 11-19-2010

ArkansasArkansas

(501) 771-5007 www.Hola-Arkansas.com

I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...

From the Cover

ready to apply for citizenship on Saturday November 20 at 10:00 A.M, at the Family Resource Center in Springdale.

“An important component of the Hispanic Women’s Organization of Arkansas is its effort to outreach the more than 50,000 legal permanent residents who qualify for citizenship in the state of Arkansas through its Reaching for the American Dream program (RAD),” said Margarita Solorzano, HWOA Executive Director.

Alongside HWOA will be immigration attorneys and law students who will be helping residents complete their citizenship application.

Solorzano said, “Those who have fulfilled their requirements and that are prepared to take an important step into becoming a U.S citizen can call the Hispanic Women’s Organization of Arkansas to set up an appointment.”

The requirements to apply for citizenship are the

following: * If you have been a lawful

permanent resident for at least 4 years and 9 months, and you can speak, read and write English; or

* If you have been a lawful permanent resident for at least 2 years and 9 months, you have been married to a U.S citizen for 3 years, and you can speak, read and write English; or

* Either of the above and have a physical, developmental, or mental disability that affects your ability to learn English; or

* If you have been a lawful permanent resident for at least 20 years and are at least 50 years old (no need to speak English)

* Or if you have been a lawful permanent resident for at least 15 years and are at least 55 years old (no need to speak English)

The Reaching for the American Dream (RAD) program promotes U.S citizenship, civic participation, and is engaged in helping people

reach their American dream. Obtaining citizenship grants a variety of rights and protections such as, the right to vote, and protection from deportation, better educational opportunities, and unlimited ability to travel outside the country, financial benefi ts, and better employment opportunities. Partners in promoting citizenship are the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS), Arkansas Adult Education Centers, Catholic Immigration Services, LULAC chapter 761, University of Arkansas school of Law, immigration lawyers, and community volunteers.

HWOA is a non-profit organization that Celebrates Education, Culture & Community whose mission is to advance opportunities for Hispanic women and their families, to celebrate and teach others about our cultures, and become active participants in the community.

For additional information, call (479) 751-9494 or visit, www.hwoa.org.

Viene de la Portada

ofrecerá ayuda gratis de solicitud a la Ciudadanía para residentes legales permanentes listos para solicitar la ciudadanía el sábado 20 de noviembre a las 10:00 A.M, en el Family Resource Center localizado en el 614 East Emma en Springdale.

“En un esfuerzo de alcanzar a los más de 30.000 residentes legales permanentes que califi can para la ciudadanía en el estado de Arkansas, a través del programa llamado Alcanzando el Sueño Americano (RAD), la Organización de Mujeres Hispanas de Arkansas está organizando estos eventos con la ayuda de abogados de inmigración que ayudarán a llenar su solicitud de ciudadanía ese día desde las diez de la mañana,” dijo Margarita Solorzano directora ejecutiva de HWOA.

“Las personas que cumplan con los requisitos y están preparados para dar este importante paso de convertirse en ciudadanos estadounidenses, pueden llamar a la Organización de Mujeres Hispanas para hacer una cita, o pasar a la ofi cina para que hagamos una evaluación de su caso, “ agregó Solorzano.

Los requisitos para solicitar la ciudadanía son:

* Has sido residente legal permanente por lo menos 4 años y 9 meses y puedes hablar, leer

y escribir inglés o* Has sido residente legal

permanente por lo menos 2 años y 9 meses y a estado casado con un ciudadano de los Estados Unidos por 3 años y puedes hablar, leer y escribir inglés o

* Cumples con alguno de los requisitos anteriores y tienes una deshabilitad de desarrollo, física, o mental que afecte tu capacidad de aprender inglés o

* Has sido residente legal permanente por lo menos 20 años y tienes al menos 50 años de edad. (No necesitas hablar inglés)

* Has sido residente legal permanente por lo menos 15 años y tienes al menos 55 años de edad. (No necesitas

hablar inglés)El programa Alcanzando el

Sueño Americano promueve la ciudadanía de Estados Unidos, la participación ciudadana, y se dedica a ayudar a la gente a alcanzar su sueño americano. Obtención de la ciudadanía otorga una gran variedad de derechos y protecciones como, el derecho de voto, la protección contra la deportación, mejor oportunidades educativas, capacidad ilimitada para viajar fuera del país, benefi cios financieros, y mejores oportunidades de empleo. Este evento se lleva a cabo gracias al apoyo del Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos, Centros de Educación para adultos de Arkansas, Servicios Católicos

de inmigración, el Capitulo 761 de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos, la Clínica de Inmigración de la Facultad de Derecho de la Universidad de Arkansas, abogados de inmigración, y voluntarios de la comunidad.

HWOA es una organización no lucrativa que celebra educación, cultura y comunidad cuya misión es avanzar oportunidades de educación para mujeres Hispanas y sus familias, celebrar y ensenar a otros acerca nuestras culturas, y participar activamente en nuestra comunidad.

Para mayor información, favor llamar a (479) 751-9494. Visite el sitio web, www.hwoa.org.

HWOA ofrece ayuda para solicitar la Ciudadanía Estadounidense

HWOA offers Citizenship workshop

www.Hola-Arkansas.com Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-3

Juan BustamanteCommunity Affairs Director

Director Servicios Communitarios

HDNWebsite Design & Management

Gerencia y Diseño Sitio Web

Jeff NixonAssociate Webmaster, IT

Asesor Director de IT

Rosalva Lozano LogreiraSpecial Projects Manager

Gerente de Proyectos Especiales

Joisy GharahgozlouKatherina-Marie Craft

PhotographersFotografos

Hector SanchezDistribution RelationsPuntos de Distribución

Copyright 2000-2010. All rights Reserved ¡Hola! Arkansas Hispanic Media

& Publishing Co., LLC.

Propiedad Literaria de¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co.

An ¡Hola! Media Group LLC publication

Printed in the USAReproduction in whole or part of

any articles without permission is prohibited.

Maura [email protected]

President & Group PublisherPresidente & Gerente de

Publicaciones

Edna Carrillo FarrisElizabeth Stephens

Guillermo E. RodriguezEditors - Editores

Michael Warren [email protected]

VP Sales & Business Development

VP Ventas y Desarrollo Comercial

Fabian Orozco [email protected] & Design DirectorDirector de Diseño y Produccion

Sales & Distribution OfficeP. O Box 25743

Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007Toll-free: (877) 568-1206

www.Hola-Arkansas.com

¡Hola! Arkansas Hispanic Media& Publishing Co., LLC.

C

Page 4: Hola Arkansas 11-19-2010

EducaciónEducationNoviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-4 www.Hola-Arkansas.com

¡Hola! Arkansas Staff Writers

LITTLE ROCK, AR - Across the nation the approaching Thanksgiving holiday means increased traffi c on state roads and U.S. highways. In Arkansas state and local law enforcement agencies will be working extra-duty patrols throughout the holiday period to ensure holiday travelers remain safe. The initiative is part of the Click It or Ticket campaign and the objective to increase seat belt use by reminding motorists to buckle-up, every trip, day and night.

“The importance of buckling up every time you get into a vehicle cannot be

stressed often enough,” said Colonel Winford E. Phillips, Director of the Arkansas State Police. “Nighttime driving can be more dangerous because of reduced visibility and the possibility of impaired drivers being on the road.” Colonel Phillips said.

Law enforcement agencies across the state will conduct increased traffic safety enforcement activities as part of the week-long Thanksgiving mobilization, which begins November 22nd.

“Highly visible patrols promote compliance with traffi c laws and support offi cers’ efforts to prevent deaths and injuries,” said Phillips.

During the 2009 Thanksgiving holiday travel period in Arkansas, fi ve people lost their lives and 135 were seriously injured as the result of traffi c crashes.

“Sadly, a holiday, which for many is the happiest time of the year, can be one of the deadliest and most tragic,” said Colonel Phillips. “Use of safety restraints is one of the simplest and most important actions a driver or passenger can take and the life-saving benefi ts of seat belts and child safety restraints are indisputable; there’s no good excuse not to buckle up.”

According to the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA),

during 2008 on U.S. roadways, nearly 13,000 unbuckled passenger vehicle occupants (drivers and passengers) became highway crash fatality victims. It’s estimated that nearly one third of these lives could have been saved if they had been properly belted.

Regular seat belt use is the single most effective way to protect people and reduce fatalities in motor vehicle crashes, according to NHTSA

For more information about the Thanksgiving Click It or Ticket campaign for highway safety, visit www.traffi csafetymarketing.gov or call the Arkansas Highway Safety Offi ce at (501) 618-8136.

Escritores de ¡Hola! Arkansas

LITTLE ROCK, AR -Se acerca la fiesta de Acción de Gracias lo que significa un aumento del tráfico en las carreteras estatales y autopistas de los EE.UU. En Arkansas, las agencies de policía estales y locales estarán patrullando extra durante todo el período de vacaciones para garantizar que los viajeros de vacaciones estan seguros. La iniciativa forma parte de la campaña Click It or Ticket y el objetivo es el de aumentar el uso del cinturón de seguridad recordando a los conductores que usen el cinturón de seguridad, cada viaje, de día y de noche.

“La importancia de abrocharse el cinturón cada vez que te metes en un vehículo no se puede enfatizar lo sufi ciente”, dijo el coronel Winford E. Phillips, Director de la Policía Estatal de Arkansas. “La conducción de noche puede ser más peligrosa debido a la poca visibilidad y la posibilidad de que hayan conductores ebrios en la carretera.” dijo el coronel Phillips.

Las fuerzas de seguridad en todo el estado llevará a cabo el aumento de actividades de tráfi co como parte de la movilización de Acción de Gracias una semana de vacación, que comienza el 22 de noviembre.

“Cuando se ven más

patrullas esa alta visibilidad promueve el cumplimiento de las leyes de tránsito y los esfuerzos oficiales de apoyo para evitar muertes y lesiones”, dijo Phillips.

Durante el período de 2009 durante las acaciones de Acción de Gracias en Arkansas, cinco personas perdieron la vida y 135 resultaron gravemente heridas como consecuencia de accidentes de tráfi co.

“Lamentablemente, un día de fi esta, que para muchos es la época más feliz del año, puede ser uno de los peores y más trágico”, dijo el coronel Phillips. “El uso de dispositivos de seguridad es una de las acciones más simples y más importantes el conductor

o el pasajero pueden tomar y los beneficios de salvar vida de los cinturones de seguridad y las restricciones de seguridad para niños son indiscutibles, no hay ninguna excusa por no abrocharse el cinturón de seguridad.”

De acuerdo con la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), durante el año 2008 en las carreteras de EE.UU., cerca de 13.000 ocupantes sin cinturón de seguridad en vehículos de pasajeros (conductores y pasajeros) se convirtieron en víctimas de accidents fatales. Se estima que casi un tercio de estas vidas podrían haberse salvado si se hubieran puesto debidamente

el cinturón.El uso regular del cinturón

de seguridad es la forma más efectiva de proteger a las personas y reducir las muertes en accidentes de tráfi co, según la NHTSA.

Para obtener más información acerca de la campaña Click It or Ticket de seguridad en las carreteras durante las fi estas de Acción de Gracias, visite www.Traffi cSafetyMarketing.gov o llame a la Ofi cina de Seguridad en las Carreteras de Arkansas al (501) 618-8136.

highway safety, visit www.traffi csafetymarketing.gov or call the Arkansas Highway Safety Offi ce at (501) 618-8136.

Se insta a Arkansanos a que usen el cinturón de seguridad durante vacaciones de Acción de Gracias

Colonel Winford E. Phillips,Director of the Arkansas State Police

For Thanksgiving holiday Arkansans are urged to buckled up

Localizada en 906 West 43rd, NLR, AR 72116. De un piso, 4 habitaciones, 2 baños completos. Aproximadamente 2000 pies cuadrados. Techo

nuevo, electricidad y plomería.Incluye piscina, pero se vende “como está”.

Lista para mudarse! Precio $ 89.900.

(501) 804-8861(501) 804-8861

GOLD STAR REALTY

The house is located at 906 West 43rd St., NLR, AR 72116. One story, 4 bedrooms, 2 full baths. Approx sq ft. 2000. New roof, electric & plumbing. Includes in-ground pool, but it is

being sold “as is.” Ready to move in! Listed price $89,900.

CASA PARA L A VENTAHouse For Sale

Eugenia Williams ¡Hablo Español!

I just saw it in ...Lo acabe de ver en ...

(501) 771-5007www.Hola-Arkansas.com

Page 5: Hola Arkansas 11-19-2010

www.Hola-Arkansas.com Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page 5 A

ComunidadCommunity

Danos una llamada o visítenos en la webGive us a call or visit us on the web

(501) 603-9911 www.collinsdefenselaw.com

John Collins and Brandi Collins415 N. McKinley Street, Suite #645

Little Rock, AR 72205

John Collins, AbogadoEx Ofi cial de Policía, Ex Fiscal

Former Police Offi cer,Former Prosecuting Attorney

PODEMOS AYUDAR!Ley de Defensa Penal es todo lo que hacemos.

WE CAN HELP! Criminal Defense Law is all we do.

ARRESTADO?Uno de nuestros abogados con experiencia en DWI o DROGAS en Arkansas pueden ayudar.

ARRESTED?One of our experienced DWI or DRUG attorneys in Arkansas can help.

Manejando Embriagado?DWI?

Cargos por Drogas?Drug charges?

Asalto Domestico?Domestic Battery?

Asalto?Assault?

¡Hola! Arkansas Staff Writers LITTLE ROCK, AR – Saturday, November 6 was the

center of Bevans Fall Festival Annual with a free family event.

The event organized by Bevans pediatric Dentistry offered health

screenings, food games and much entertainment.

Bevan’s celebra el Festival de Otoño 2010

Escritores de ¡Hola! Arkansas

LITTLE ROCK, AR -

- El sábado 6 de novembre la comunidad Hispana de Arkansas central se reunió en

el parqueadero del la Clinica de Odontologia Pediatra Bevan’s para celebrar el Otoño. El

evento ofreció pruebas de salud, comida y mucho entretenieminto.

Bevan’s celabrated Fall Fest 2010

Page 6: Hola Arkansas 11-19-2010

HealthSalud

PRNewswire

NEW YORK, NY - Aligned with Diabetes Awareness Month in November, primary care providers and dental professionals across the country are educating their patients about the association between oral health and diabetes and on the importance of good oral health as a part of overall diabetes management.

For the nearly 24 million Americans living with diabetes, many may be surprised to learn

about an additional complication associated with the condition – serious gum disease. According to the Center for Disease Control (CDC), there is an increased prevalence of gum disease among those with diabetes, making proper oral health and hygiene a key factor to living well with diabetes.

Recent research shows that people living with diabetes are twice as likely to develop serious gum disease as people without diabetes. They are at an increased risk for gum disease

because they are generally more susceptible to bacterial infection, and have a decreased ability to fight bacteria that invade the gums. Emerging research also suggests that the association between serious gum disease and diabetes is a two-way relationship. Not only are people with diabetes more susceptible to developing gum disease, but serious gum disease also known as periodontitis can adversely affect blood glucose control and contribute to the progression of diabetes.

“Overall, there is low awareness among the diabetes community about the association between oral health and the short and long-term implications it may have on a successful, comprehensive diabetes management plan,” said Dr. Maria Emanuel Ryan, a professor of oral biology and pathology at Stony Brook University in Stony Brook, N.Y. “One of the many complications of diabetes is a greater risk for periodontal disease.

PRNewswire

NUEVA YORK, NY - En el marco del Mes de Concienciación de la Diabetes, el mes de noviembre, proveedores de atención primaria y dentistas en todo el país están indicando a sus pacientes la asociación entre la salud bucal y la diabetes y la importancia de una buena salud bucal como parte del control general de la diabetes.

Entre los más de 2.5 millones de hispanos en los Estados Unidos que padecen de diabetes, muchos se sorprenderían al enterarse de una complicación inesperada asociada con esta condición: la enfermedad de las encías. Según el Center

for Disease Control (Centro de Control de Enfermedades, CDC), hay un incremento de la prevalencia de la enfermedad de las encías entre los diabéticos, una enfermedad que afecta de manera desproporcionada a los hispanos en los Estados Unidos.

¿Sabía que?* Según una encuesta

nacional de exámenes, los mexicanoamericanos tienen casi dos veces más probabilidades que los blancos no hispanos de que un médico les diagnostique diabetes.

* Entre los hispanos/latinos, los índices de prevalencia de la diabetes son de 8.2 por ciento para los cubanos, 11.9 por ciento

para los mexicanoamericanos, y 12.6 por ciento para los puertorriqueños.

Un reciente estudio muestra que las personas que padecen diabetes tienen dos veces más probabilidades de desarrollar enfermedad de las encías que las personas que no tienen diabetes. Este riesgo incrementado se debe a una disminución de la capacidad de combatir las bacterias que invaden las encías, lo que causa que los diabéticos sean más susceptibles a la infección bacteriana. Nuevas investigaciones también sugieren que la asociación entre la enfermedad de las encías grave y la diabetes es una relación de doble vía. No sólo los

diabéticos son más susceptibles a la enfermedad de las encías, sino que la enfermedad de las encías puede tener el potencial de afectar el control de la glucosa en la sangre y contribuir a la progresión de la diabetes.

“En general, hay menos conocimiento entre los diabéticos y las comunidades hispanas del vínculo entre la salud bucal y las consecuencias a corto y largo plazo que puede tener en un plan exitoso y amplio de control de la diabetes”, dijo el doctor Víctor Rodríguez, DDS, presidente de la Hispanic Dental Association (Asociación Dental Hispana). “Este vínculo es especialmente importante para los hispanos, ya que las bacterias asociadas

con la enfermedad de las encías pueden ser infl uenciadas aún más por la diabetes. Varios estudios sobre el efecto de la diabetes en la enfermedad periodontal han hallado que la diabetes puede debilitar el tejido conector

que rodea las encías y causar diversos efectos adversos en la boca, como disfunción de las glándulas salivales, úlceras, infecciones y caries dental”.

Continua en la Página 10A

Las personas con diabetes tienen más probabilidades de desarrollar enfermedad de las encías

People living with diabetes are twice as likely to develop serious gum disease

Continued on Page 10A

Noviembre 19 - November 19, 2010.Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-6 www.Hola-Arkansas.com Página / Page A-6 www.Hola-Arkansas.com

�������������������������������������������������������������������

����������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������

������������������������������

���������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������

�����������������������������������������������������

��������

�������������������

��������������������

��������������������������

��������������������������������������������������

���������������������

�����������������������������������������������������

��������

�������������������

��������������������

��������������������������

��������������������������������������������������

���������������������

�����������������������������������

�������������������������������������������������������������������

����������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������

������������������������������

���������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������

�����������������������������������������������������

��������

�������������������

��������������������

��������������������������

��������������������������������������������������

���������������������

�����������������������������������������������������

��������

�������������������

��������������������

��������������������������

��������������������������������������������������

���������������������

�����������������������������������

Please allow us the privilege of being your family dentist

Por favor permítanos el privilegiode ser el dentista de su familia

Déjenos Ver Su Sonrisa EMERGENCIASDENTALES

Atendidas el Mismo Día

�������������������������������������������������������������������

����������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������

������������������������������

���������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������

�����������������������������������������������������

��������

�������������������

��������������������

��������������������������

��������������������������������������������������

���������������������

�����������������������������������������������������

��������

�������������������

��������������������

��������������������������

��������������������������������������������������

���������������������

�����������������������������������

Al Servicio de Arkansas Central Desde 1987

Odontolog’a Preventiva• Higiene y Limpieza Dental• Revisiones de Rutina• Rayos-X Digitales• Exámenes con Cámara Intra-Oral• Servicios Periodontales (Cuidado de las Enc’as)

Odontolog’a Reconstructiva• Empastes de Resina• Conductos Radiculares• Implantes Dentales• Puentes Fijos• Dentaduras Completas y Parciales

Odontolog’a Cosmética• Diagnostico Estético por Imágenes• Blanqueamiento de los Dientes• Blanqueamiento Dental con Láser• Coronas en la Misma Visita• Empastes de Resina• Carillas de Porcelana• Remodelación

Se Atienden Diariamente Nuevos Pacientes y Emergencias

Odontología General y FamiliarPrecios Razonables • Financiamiento Disponible

Se Aceptan la Mayoría de SegurosDe lunes a viernes 8:00 a.m. a 5:00 p.m.

Atención la mayoría de los sábados de 8 a.m. al mediodíaCitas Disponibles por las Tardes

Emergencias en las Noches y Fines de Semana

SedaciónOdontológica

Oral e Intravenosa

Página / Page A-6 www.Hola-Arkansas.com

Page 7: Hola Arkansas 11-19-2010

A-7

Día de Acción de GraciasThanksgiving

www.Hola-Arkansas.com Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-7

(501) 771-5007www.Hola-Arkansas.com

Directions: 1. Preheat oven to 325°F. Combine butter, herbs, zests, mustard, salt and pepper in

work bowl of blender or food processor; cover. Process until well blended. 2. Remove neck and giblets from body and neck cavities of turkey. Reserve giblets

for stuffi ng if desired. Drain juices from turkey and dry turkey with paper towels. 3. Remove butter mixture from blender. Carefully work fi ngers under skin on breast

of turkey. Place half the butter mixture under breast area. Rub remaining butter mixture over breast and legs of turkey.

4. Place turkey, breast side up, on a fl at rack in a shallow baking pan. Roast turkey approximately 1-1/2 hours. Then, cover breast and top of drumsticks loosely with foil to prevent overbrowning.

5. Roast turkey another 1-1/2 hours, or until meat thermometer reaches 180°F when inserted into the deepest part of the thigh.

6. Let turkey stand 15 minutes before carving.

Turkey advice is just a phone call (or Internet click) away. Bilingual experts are available to help you at the Butterball Turkey Talk-Line (1-800-BUTTERBALL – press 7 for Spanish) where you can to ask a home economist or nutritionist your toughest

http://www.butterball.com.

Instrucciones: 1. Precaliente el horno a

325°F (163°C). Combine la mantequilla, las hierbas, las ralladuras, la mostaza, la sal y la pimienta en un tazón de licuadora o procesador de alimentos y tape. Procese hasta que este bien mezclado.

2. Retire las vísceras de las cavidades del pavo y el pescuezo. Conserve las vísceras para la receta del relleno. Vacíe los jugos del pavo, y seque el pavo con toallas de papel. Voltee las alas hacia atrás para sostener la piel del pescuezo contra el lomo del pavo.

3. Cuidadosamente introduzca los dedos por debajo de la piel en el área de la pechuga, y coloque la mitad de la mezcla de mantequilla. Frote el resto de la mezcla sobre la pechuga y las piernas del pavo.

4. Coloque el pavo sobre una rejilla colocada en una cazuela para hornear poco profunda con la pechuga hacia arriba. Hornee el pavo aproximadamente 1 y 1/2 horas. Luego, cubra la pechuga y la parte superior de los muslos con papel de aluminio para evitar que se doren en exceso.

5. Hornee el pavo1 y 1/2 horas adicionales, o hasta que el termómetro de carne alcance 180°F (82° C) cuando lo introduzca en la parte más profunda del muslo.

6. Deje reposar el pavo durante 15 minutos antes de cortarlo. Los consejos para elaboración del pavo están a sólo una llamada

telefónica (o clic de Internet) de distancia. Call la Línea de Información gratuita de Butterball (1-800-BUTTERBALL — oprima el 7 para español) donde podrá hacerle sus preguntas más difíciles acerca de la elaboración del pavo a una economista domestica o nutricionista, en inglés o en español.

También puede visitar

(CL)

Sin importar si este es el primer Día de Acción de Gracias que celebra su familia, o si ha estado disfrutando de esta cena festiva por generaciones, ¡pruebe una nueva versión de su menú para esta ocasión, con una receta proveniente de confi ables expertos en elaboración de pavos!

El pavo es el plato principal por tradición de la cena del Día de Acción de Gracias, y funciona con numerosas combinaciones de sabores, desde puré de patatas a arroz con gandules. También puede sazonarlo con su condimento favorito, o ingredientes tales como polvo de chipotle, mole, ajo o jugo de naranja. Este año, pruebe una sabrosa versión del pavo tradicional del Día de Acción de Gracias con esta nueva receta.

(CL)

Whether your family is celebrating their fi rst Thanksgiving or if you have been enjoying this holiday meal for generations, try a new take on your dinner menu with a recipe from bonafi de turkey experts!

Turkey is the traditional centerpiece of the Thanksgiving meal and works with many fl avor combinations, pairing well with side dishes from mashed potatoes to rice. You can also season the turkey with your favorite rub or ingredients such as chipotle powder, mole, garlic and orange juice. This year, try a fl avorful twist on the traditional Thanksgiving turkey with this new recipe.

Ingredients: 1/2 cup (1 stick) softened unsalted butter 3 tablespoons each of chopped fresh tarragon and marjoram 2 tablespoons chopped fresh sage 1 tablespoon each of lemon and orange zest 2 teaspoons Dijon-style mustard 1/2 teaspoon kosher salt 1/4 teaspoon ground black pepper 1 Butterball® Turkey (14 to 16 pounds), thawed if frozen *If fresh herbs are not available, substitute 1 teaspoon dried herbs for each tablespoon of fresh.

Ingredientes: 1⁄2 taza (1 barrita) de mantequilla sin sal suavizada 3 cucharadas de estragón fresco picado 3 cucharadas de mejorana fresca picada 2 cucharadas de salvia fresca picada 1 cucharada de ralladura de limón 1 cucharada de ralladura de naranja 2 cucharaditas de mostaza estilo Dijon 1⁄2 cucharadita de sal kosher 1⁄4 cucharadita de pimienta negra molida 1 Pavo Butterball® (de entre 14 a 16 libras o 6,4 y 7,3 kg), descongelado*Si no hay hierbas frescas disponibles, sustituya con 1 cucharadita de hierbas secas por cada cucharada de hierbas frescas.

http://www.butterball.com

7 for Spanish) where you can to ask a home economist or nutritionist your toughest turkey questions, in English or Spanish.

You can also visit http://www.butterball.com

alcance 180°F (82° C) cuando lo introduzca en la parte más profunda del muslo. 6. Deje reposar el pavo durante 15 minutos antes de cortarlo. Los consejos para elaboración del pavo están a sólo una llamada

telefónica (o clic de Internet) de distancia. Call la Línea de Información gratuita de Butterball (1-800-BUTTERBALL — oprima el 7 para español) donde podrá hacerle sus preguntas más difíciles acerca de la elaboración del pavo a una economista domestica o nutricionista, en inglés o en español.

También puede visitar http://www.butterball.com

PAVO

cond

imen

tado

con

cítric

os, m

ostaz

a y

hierba

s

work bowl of blender or food processor; cover. Process until well blended.

for stuffi ng if desired. Drain juices from turkey and dry turkey with paper towels.

of turkey. Place half the butter mixture under breast area. Rub remaining butter mixture over breast and legs of turkey.

approximately 1-1/2 hours. Then, cover breast and top of drumsticks loosely with foil to prevent overbrowning.

inserted into the deepest part of the thigh.

available to help you at the Butterball Turkey Talk-Line (1-800-BUTTERBALL – press 7 for Spanish) where you can to ask a home economist or nutritionist your toughest

celebrating their fi rst Thanksgiving or if you have been enjoying this holiday meal for generations, try a new take on your dinner menu with a recipe from bonafi de turkey experts!

centerpiece of the Thanksgiving meal and works with many fl avor combinations, pairing well with side dishes from mashed potatoes to rice. You can also season the turkey with your favorite rub or ingredients such as chipotle powder, mole, garlic and orange juice. This year, try a fl avorful twist on the traditional Thanksgiving turkey with this new recipe.

7 for Spanish) where you can to ask a home economist or nutritionist your toughest

Citru

s, M

usta

rd a

nd H

erb I

nfus

ed T

URK

EY

Page 8: Hola Arkansas 11-19-2010

Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-8 www.Hola-Arkansas.com Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-8 www.Hola-Arkansas.com

Hardware & Equipment RentalPlumbing * Electrical * Paint * Lawn * Construction• Air Compressors and Air Tools• Concrete Equipment• Contractor Supplies• Compaction Equipment

Ferretería & Renta de EquipoPlomería * Eléctrico * Pintura * Jardinería * Construcción

• Compresores de Aire y Herramientas de Aire• Equipo para Concreto• Abastecimientos Contractores• Equipo de Compactación• Equipo para movimiento de Tierra

Rentas • Ventas • Servicio • Partes • Entrega a DomicilioRentals • Sales • Service • Supplies • DeliveryLunes a Sábado | Monday – Saturday

7:30am – 6:00pm

1015 Main Street, Little Rock, AR(501) 375-7623

besser.doitbest.com

and Receive 5% OFF

and Received 10% OFF

• Generadores y Soldadoras• Equipo de Jardinería y Terreno• Equipo para Manejo de Material• Herramientas Electricas• Moto Bombas• Sierras y Equipo para Cortar

• Generators and Welders• Landscaping Equipment• Power Tools• Pumps• Saws and Cutting Equipment

SPEND $50

SPEND $100

y RECIBA 5% DESCUENTO

y RECIBA 10% DECUENTO

COMPRE $50

COMPRE $100

El programa de Propiedad Federal Excedente (FSP por sus siglas en inglés) del Departamento para la Gestión de Emergencias de Arkansas (ADEM por sus siglas en inglés) adquiere propiedades ya no son requeridas por el gobierno federal y transporta, almacena y distribuye estos bienes a los organismos y programas elegibles.

Luego de la determinación de la Administración de Servicios Generales (GSA por sus siglas en inglés) de que la propiedad federal se considera excedente, se pondrá a disposición de todos los cincuenta estados sobre una base justa y equitativa.

Ven a ver por ti mismo. Arkansas tiene en Propiedad Federal Excedente una amplia variedad de bienes nuevos y usados, tales como:

Vehículos • Equipo de Construcción y Mantenimiento •

Equipo Médico • Equipo para Sector de Alimentos •

Herramientas • Muebles y Suministros de Ofi cina •

Herramientas y materials de construcción • …y mucho, mucho más. •

La propiedad está disponible en las condiciones y el lugar en que se encuentre.

QUIEN ES ELEGIBLE Pueden participar las siguientes entidades:

• Las agencias estatales • Las agencias públicas • Organizaciones sin fi nes de lucro pre-aprobadas • Empresas específi cas pre-aprobadas (elegibles a través de la SBA).

The Arkansas Department of Emergency Management / Federal Surplus Property (ADEM / FSP) program acquires property no longer required by the federal government and transports, warehouses, and distributes the

property to eligible agencies and programs.

Upon General Services Administration (GSA) determination that federal property is considered surplus, it is made available to all fi fty states on a fair and equitable basis.

Come and see for yourself. The Arkansas Federal Surplus property includes a wide variety of new and used property such as:

• Vehicles• Construction & Maintenance Equipment• Medical Equipment• Food Service Equipment• Tools• Furniture & Offi ce Supplies• Tools and building supplies

• …and much, much more. Property is available on an “As Is / Where Is” basis.

WHO IS ELIGIBLEParticipation is open to the following:

• State agencies• Public agencies• Pre-approved not-for-profi t organizations• Pre-approved specifi c businesses (eligible through SBA).

Programa de Propiedad Federal ExcedenteFederal Surplus Property

Arkansas Department of Emergency Management Federal Surplus Property

8700 Remount Road North Little Rock, AR 72118Phone: (501) 835-3111

Viene de la Portada

De hecho, él había pedido que le enviaran esa música a la mina mientras los rescatistas perforaron un agujero más grande para sacar a los mineros de la tierra.

Los mineros se unieron en la CNN por estrellas de Hollywood, como Halle Berry, Renee Zellweger, Kiefer Sutherland, Demi Moore y Kid Rock, con música a cargo de Bon Jovi.

Los hombres, que se han convertido en personajes famosos, ya que fueron rescatados el mes pasado, le dijeron al entrevistador de CNN Anderson Cooper que todas sus familias habían sufrido durante su tiempo atrapados en

la mina.Los mineros, le dijeron a

Anderson Cooper que se habian producido momentos de mucha ira durante sus 69 días atrapada.

El tema de la alimentación causo mucha tensión después de que los mineros habían acordado ración de pescado en conserva, a veces tan pequeños como una tapa de botella de un día de acuerdo con Juan Illanes, de 52 años, un mecánico eléctrico de la mina.

Illanes dijo que los mineros habían sentido también pánico cuando la mina se derrumbó, sobre todo cuando no hubo contacto con el mundo exterior.

Él dijo: “Después de un rato, a veces sentí pánico, pero no era

un pánico masivo Siempre hubo buena voluntad entre nosotros. Siempre teniamos reuniones, y lo hicimos de una manera coloquial, y eso es lo que nos mantuvo en calma…”

Dijo que una de las grandes difi cultades de estar atrapado en la mina oscura y caliente era tener sólo lámparas de casco para la iluminación.

Los 69 días bajo tierra fue el cautiverio más largo en la historia de la minería.

Los mineros, que han sido objeto de un frenesí de licitación los medios de comunicación después de su rescate a mediados de octubre, estan en Los Ángeles para fi rmar acuerdos comerciales.

From the Cover

Organizers invited them as special guests.

On Thursday, the entourage visited Hollywood landmarks such as the Walk of Fame stars on Hollywood Boulevard, including one belonging to Elvis Presley.

It was an appropriate pilgrimage because miner Edison Pena had led sing-along to Elvis music to lift the spirits of fellow miners during the dark ordeal. In fact, he had asked for the music to be sent down into the mine as rescuers drilled a bigger hole to pull the miners out of the ground.

The miners were joined at CNN by Hollywood stars Halle Berry, Renee Zellweger, Kiefer

Sutherland, Demi Moore and Kid Rock, with music provided by Bon Jovi.

The men, who have become popular fi gures since they were rescued last month, told CNN interviewer Anderson Cooper that their entire families had suffered during their time trapped in the mine.

They miners told Anderson Cooper there had been heated moments underground during their 69 days trapped.

The issue of eating caused tension after the miners had agreed to ration canned fish, sometimes as small as a bottle cap a day according to Juan Illanes, 52, an electrical mechanic at the mine.

Illanes said the miners had also felt panic in the collapsed

mine, especially when there was no contact with the outside world.

He said: “After a while, we sometimes felt panic, but it wasn’t a mass panic. There was always good will among us. We always had meetings, and we did it in a conversational manner, and that’s what kept us calm.”

He said one of the great hardships of being trapped in the hot; dark mine was having only helmet lamps for illumination.

The 69 days below ground was the longest mining captivity in history.

The miners, who were the subject of a media bidding frenzy after their rescue in mid-October, have been in Los Angeles to sign commercial deals.

Chilean miners on “CNN Heroes” Thanksgiving Day

Mineros chilenos en “CNN Heroes” Día de Acción de Gracias

Page 9: Hola Arkansas 11-19-2010

NacionalNational

SOMOS ADUANA ADUANA

LEGALIZAMOS: Trocas, VAN’s, Autos, Motos, Lanchas, Remolques

~ OTROS SERVICIOS: Importación de maquinaria agrícola e industrial

~ REQUISITOS: • Número de Serie del Vehículo (VIN#) (debe empezar con 1,2,3,4 ó 5) • Título de propiedad • Credencial de Elector o Matrícula Consular • CURP (Clave Unica de Registro de Población)

Abierto las 24 horas del día los 7 días de la semana

IBAÑEZ ROBLES INC.2619 San Darío Ave., Laredo, TX 78040(855) 342-2639 • (956) 725-8998

LEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSLEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSIMPORTACIONES

LEGALIZACIÓN DE VEHÍCULOSIMPORTACIONES

SOMOS ADUANASín intermediarios

así que conseguirá el mejor precio

Modelos 2001y anteriores. (Ejemplo: Pick Up 2000 $795)

From the Cover

McDaniel and a delegation

of five other state attorneys general from the Conference of Western Attorneys General

(CWAG) went to Washington to ask Clinton to commit the State Department to continued

support of a CWAG initiative that provides training to Mexican judicial and law enforcement authorities engaged in fighting illegal drugs in that country.

“An essential way we as attorneys general can help to prevent international drug trafficking and the ills associated with it is by assisting other countries in their law enforcement efforts,” McDaniel said. “We’re grateful to be able to share with Secretary Clinton the success stories related to this initiative. We’re hopeful that through this visit we will be able to secure the funding to continue this program, which is helping to keep drug traffi ckers out of Arkansas.”

CWAG’s Alliance Partnership Program, funded by the State Department through USAID, has allowed attorneys general to provide technical assistance and legal training to Mexican authorities, who are often ill-equipped to deal with

the criminal cartels that operate in their country.

Those cartels’ operations reach to Arkansas, where the volume of imported methamphetamine has increased, even as the number of in-state methamphetamine labs has signifi cantly decreased as law enforcement agencies fi ght drugs on the homefront.

In 2008, four counties in the state were designated as High Intensity Drug Traffi cking Areas by the White House Offi ce of National Drug Control Policy. Those counties are Pulaski and Jefferson in central Arkansas and Washington and Benton in northwest Arkansas.

“We already have great cooperation among law enforcement officers on the federal, state and local level, and this cooperation has helped us achieve signifi cant reductions in drug distribution in Arkansas,” McDaniel said. “We can have the same type of cooperation with Mexican

officials and get the same results.”

McDaniel was joined by Idaho Attorney General Lawrence Wasden, Montana Attorney General Steve Bullock, New Mexico Attorney General Gary King, Rhode Island Attorney General Patrick Lynch and Washington Attorney General Rob McKenna for the State Department visit.

McDaniel and the other attorneys general participated on scheduled meetings with offi cials from the White House, Department of Homeland Security and the Mexican Embassy.

The Alliance Partnership between CWAG and Mexican authorities involves 34 states and 28 Mexican states.

In fiscal 2010, more than 4,000 judicial and law enforcement authorities from Mexico participated in the training. More than 6,000 are projected to participate in fi scal 2011.

Viene de la Portada

McDaniel y una delegación de procuradores generales de otros cinco estados de la Conferencia del Oeste de Procuradores Generales (CWAG, por sus siglas en inglés) viajaron a Washington para pedirle a Clinton que comprometa al Departamento de Estado a continuar apoyando la iniciativa de CWAG que brinda capacitación a las autoridades de cumplimiento de la ley y del poder judicial de México encargadas de la lucha contra las drogas ilegales en ese país.

“Una manera esencial en que nosotros, como procuradores generales podemos ayudar a prevenir el tráfi co internacional de drogas y los males asociados a ella es la de ayudar a otros países en sus

esfuerzos por hacer cumplir la ley”, dijo McDaniel. “Estamos muy agradecidos de poder compartir con la Secretaria Clinton, las historias de éxito de esta iniciativa. Tenemos la esperanza de que a través de esta visita seremos capaces de garantizar los fondos para continuar este programa, que está ayudando a mantener los trafi cantes de drogas fuera de Arkansas.”

El Programa de la Alianza de CWAG, financiado por el Departamento de Estado a través de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), ha permitido a los procuradores generales prestar asistencia técnica y capacitación jurídica a las autoridades mexicanas, que se encuentran a menudo mal equipadas para hacer frente a

los cárteles criminales que operan en su país.

Las operaciones de los carteles de llegan a Arkansas, donde ha aumentado el volumen de metanfetaminas importadas, aun cuando el número de laboratorios de metanfetamina en el estado ha disminuido significativamente porque las agencias de aplicación de la ley luchan contra las drogas a nivel doméstico.

En el 2008, cuatro condados del estado fueron designados como Zonas de Alta Intensidad de Tráfi co de Drogas por la Oficina de la Casa Blanca de Política de Control Nacional de Drogas. Los condados son

Pulaski y Jefferson en el centro de Arkansas y Washington y

Benton en el noroeste de Arkansas.

“Ya contamos con una gran cooperación entre los agentes del orden público a nivel federal, estatal y local, y esta colaboración nos ha ayudado a conseguir una reducción significativa en la distribución de drogas en Arkansas”, dijo McDaniel. “Podemos tener el mismo tipo de cooperación con las autoridades mexicanas y obtener los mismos resultados.”

McDaniel estuvo acompañado por el Procurador General de Idaho Lawrence Wasden, el Procurador

General de Montana Steve

Bullock, el Procurador General de Nuevo México Gary King, el Procurador General de Rhode Island Patrick Lynch y el Procurador General de Washington Rob McKenna durante la visita al Departamento de Estado.

McDaniel y los otros procuradores generales tuvo reuniones programadas con funcionarios de la Casa Blanca, del Departamento de Seguridad Nacional y de la Embajada de México.

La Alianza entre CWAG y las autoridades mexicanas implica 34 estados y 28 estados mexicanos.

En el año fiscal 2010, más de 4,000 autoridades judiciales y policiales de México participaron en el entrenamiento. Se prevé que más de 6,000 participen en el año fi scal 2011.

McDaniel seek continued funding for anti-drug initiative

McDaniel busca fi nanciamiento para iniciativa contra las drogas

Procurador General de Arkansas Dustin McDaniel

www.Hola-Arkansas.com Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-9

Page 10: Hola Arkansas 11-19-2010

(501) [email protected]

From the page 6A

Poor control of diabetes can cause various adverse effects in the mouth, such as salivary gland dysfunction, dental caries and oral infections. If you have oral infection and infl ammation it’s much more difficult to control blood glucose levels. Intensive periodontitis treatment significantly reduces levels of A1C, a measure of glucose control over the prior two to three months.”

Diabetes patients can combat the risk of gum disease and other oral health problems by fl ossing, visiting the dentist regularly and brushing daily with antibacterial toothpaste. Unlike regular toothpaste, Colgate Total toothpaste reduces germs that cause gingivitis, an early form of gum disease, by 90% vs. regular fl uoride toothpaste 12 hours after brushing. In addition, it is the only toothpaste approved by the FDA to help prevent gingivitis and the #1 recommended most by dentists for gum care.

In recognition of Diabetes Awareness Month, Colgate Total toothpaste offers the

following tips for building good oral hygiene habits:

* Control your glucose levels: If your blood glucose levels are poorly controlled, you are more likely to develop serious gum disease than people with properly controlled blood glucose levels

* Floss at least once a day: Flossing helps remove plaque between your teeth and under your gum line

* Brush at least twice a day and use an antibacterial toothpaste: This is proven to reduce the germs that can lead to gum disease

* Schedule regular dental cleanings: Visit your dentist at least twice a year for professional cleanings and remind your dentist that you have diabetes – oral care should be a part of your overall diabetes management care to ensure that serious gum disease

isn’t causing your blood sugar to rise, making diabetes harder to control

* Look for early signs of gum disease: Report any signs of gum disease -- including redness, swelling and bleeding gums -- to your dentist

About Periodontal Disease: Untreated gingivitis can progress to periodontitis, which is a serious infection that destroys the soft tissue and bone that support your teeth. This can eventually cause tooth loss. People living with diabetes are prone to many infections, including gum infections. In addition, gingivitis and periodontitis impair your body’s ability to utilize insulin, making diabetes harder to control. Proper oral health is an easy solution to preventing gum disease and helping to maintain better blood sugar management. Preventative oral health care measures include regular dental visits, flossing and brushing your teeth with an antibacterial toothpaste.

For more information about the link between oral health and diabetes, please visit www.OralHealthAndDiabetes.com.

Viene de la Página 6A

Los pacientes de diabetes pueden combatir el riesgo de contraer enfermedad de las encías y otros problemas de la salud bucal limpiándose los dientes con hilo dental, visitando al dentista periódicamente y cepillándose los dientes a diario con pasta dentífrica antibacteriana. A diferencia de la pasta dental regular, la pasta dental Colgate Total reduce los gérmenes que causan gingivitis, una forma inicial de la enfermedad de las encías, en el 90%, frente a la pasta dental regular con fl uoruro, 12 horas después de cepillarse los dientes. Además, es la única pasta dental aprobada por la FDA para prevenir la gingivitis y la más recomendada por la mayoría de los dentistas para el cuidado de las encías.

En reconocimiento del Mes de Concienciación de la Diabetes, la pasta dental Colgate Total ofrece las siguientes recomendaciones para mantener buenos hábitos de higiene bucal:

* Controle su nivel de

glucosa: Si el nivel de glucosa en su sangre está mal controlado, tiene más probabilidades de contraer una grave enfermedad de las encías que las personas que tienen niveles adecuadamente controlados de glucosa en sangre

* Use hilo dental por lo menos una vez al día: El hilo dental remueve la placa entre sus dientes y bajo la línea de las encías

* Cepille los dientes por lo menos dos veces al día y use una pasta dental antibacteriana: Se ha demostrado que este hábito reduce los gérmenes que pueden causar enfermedad de las encías

* Programe limpiezas dentales periódicas: Visite su dentista por lo menos dos veces al año para hacerse una limpieza profesional y recuérdele que tiene diabetes; el cuidado bucal debe ser parte de su control general de la diabetes para asegurar que la enfermedad de las encías no cause un aumento del azúcar en la sangre, lo que difi culta el control de la diabetes

* Busque señales iniciales de la enfermedad de las encías:

Comunique a su dentista cualquier señal de enfermedad de las encías, como enrojecimiento, hinchazón y sangramiento en las encías.

Acerca de la enfermedad periodontal: La gingivitis, si no se trata, puede convertirse en periodontitis, que es una infección grave que destruye el tejido blando y el hueso que apoya sus dientes. Esto puede conducir a la pérdida de dientes. Los diabéticos son susceptibles a muchas infecciones, entre ellas la infección de las encías. Además, la gingivitis y la periodontitis afectan la capacidad del organismo de utilizar insulina, con lo cual es más difícil controlar la diabetes. Una salud bucal apropiada es una solución fácil para prevenir la enfermedad de las encías y mantener un mejor control del azúcar en la sangre. Entre las medidas preventivas de salud bucal están: visitas periódicas al dentista, usar hilo dental y cepillarse los dientes.

Para más información sobre el vínculo entre la salud bucal y la diabetes, visite www.OralHealthAndDiabetes.com.

Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-10 www.Hola-Arkansas.com

Page 11: Hola Arkansas 11-19-2010

InmigraciónImmigration www.Hola-Arkansas.com Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-11

Center for American Progress

WASHINGTON, DC - The lucrative convention and conference business is the backbone of Arizona’s tourism industry and it has been signifi cantly hurt by the state’s enactment in April of harsh anti-immigration legislation. The industry’s losses will cost the state $253 million in economic output and more than $86 million in lost wages over the next two to three years, according to a report commissioned by the Center for American Progress.

The study, conducted by Arizona-based Elliott D. Pollack & Company, found that the losses from meetings that were cancelled following approval of the immigration control law S.B. 1070 total $141 million in direct spending by convention attendees. Further, the economic hit from cancelled meetings that would have occurred over the next two to three years—$253 million in economic output—affects 2,800 jobs that would have been supported by that activity.

Arizona’s anti-immigration policies have come at a time when the state’s economy can least afford it. Other high tourism states—Florida, Texas, Virginia, and Pennsylvania, to name a few—should heed this report’s warnings before jumping on Arizona’s derailed economic train.

“Citizens in other states must remain on high alert as politicians begin to talk about moving Arizona-like measures, especially in these fragile economic times,” said Angela M. Kelley, CAP’s Vice President for Immigration Policy and Advocacy. “Clearly, the numbers show the economic train wreck that happens under this anti-immigrant strategy waged by politicians who pander to hyperbolic fears of immigrants. Taxpayers are the ones who will have to dig deeper in their pockets to make up for local budget shortfalls created by empty convention spaces,” Kelley added.

Arizona’s enactment of S.B. 1070 during a sluggish economic period also damaged the state’s high-dollar commerce with Mexico, said Lea Marquez-Peterson, president and CEO of

the Tucson Hispanic Chamber of Commerce, during a telephonic news media conference. “We’re hurting in Arizona. It’s been very tough,” she said of the impact on the business sector, adding, “The law has certainly impacted everybody, not just Hispanics or Latinos.”

Also speaking to reporters was the head of the Hispanic Chamber of Commerce in Florida, where state lawmakers are considering Arizona copycat laws.

“Anyone who thinks an Arizona-type of law would not hurt Florida—a state that is home to theme parks, beaches, and sports complexes—is living in their own little Fantasyland; in their own little world,” said Julio Fuentes, president and CEO of the Florida State Hispanic Chamber of Commerce.

“This loss in economic activity (in Arizona) is also expected to be spread over multiple years,” emphasized Danny Court, a senior economic analyst at Elliott D. Pollack & Co.

The Pollack Company’s economic analysis, compiled by Kelley and Marshall Fitz, CAP’s Director of Immigration Policy, notes that cancelled convention bookings represent only one part of Arizona’s economic losses as a result of the draconian immigration legislation.

The study did not take into account unrelated leisure travel cancellations, losses from damaged international relations with Mexico, and decisions by members of the entertainment industry to stay out of Arizona. Nor did it quantify the consequences of workers and families that have reportedly left the state or the costs of litigation to defend a law that has been preliminarily ruled as unconstitutional.

As the study states, “even the narrow and targeted scope of this report shows that Arizona is facing severe economic and fi scal consequences. This report provides a clear window into the potentially catastrophic impacts of pursuing harsh, state-based immigration policies and should give other state legislatures pause before pursuing such measures.”

To see the entire report, visit: www. AmericanProgress.org

Center for American Progress

WASHINGTON, DC - El lucrativo negocio de las conferencias y convenciones es el pilar de la industria turística en Arizona, el cual ha sido significativamente afectado por la aprobación estatal de una dura ley anti-inmigrante el pasado mes de abril. Las pérdidas en la industria le costarán al estado $253 millones en aportes económicos y más de $86 millones en salarios perdidos en los próximos 2 ó 3 años, de acuerdo con un reporte publicado por el Center for American Progress.

El estudio, llevado a cabo por Elliott D. Pollack & Company ubicado en Arizona, halló que las pérdidas de las reuniones que fueron canceladas después de la aprobación de la ley de control inmigratorio S.B. 1070 totalizan $141 millones en gastos directos por los asistentes a las convenciones. Más aún, el golpe económico de las reuniones canceladas que hubiesen ocurrido en los próximos dos o tres años--$253 millones en aportes

económicos—afecta a 2,800 empleos que hubiesen sido sustentados por esta actividad.

Las políticas anti-inmigratorias de Arizona han llegado en el preciso momento que la economía del estado no puede enfrentar más problemas. Otros estados altamente turísticos—Florida, Texas, Virginia, Pensilvania, entre otros—deben prestar atención a las advertencias de este reporte antes de subirse al descarrilado tren económico de Arizona.

“Los ciudadanos en otros estados deben mantenerse en alerta máxima a medida que políticos comienzan a dialogar sobre implementar medidas al estilo de Arizona, especialmente en estos frágiles momentos económicos”, subrayó Ángela M. Kelley, Vice Presidenta de Política Inmigratoria y de Abogacía del Center for American Progress. “Claramente, los números revelan los daños de este ‘tren económico descarriado’ que se generan bajo esta estrategia anti-inmigratoria promovida por políticos quienes quieren infundir miedos exagerados sobre los inmigrantes. Los contribuyentes son los que tendrán que rebuscar más en sus bolsillos para cubrir los défi cits del presupuesto local creado por la falta de convenciones”, añadió Kelley.

La aprobación de la S.B. 1070 de Arizona durante el letárgico período económico también perjudicó el lucrativo comercio con México, según Lea Márquez-Peterson, presidenta y CEO de la Cámara Hispana de Comercio de Tucson, durante

una conferencia de prensa telefónica. “Nos estamos haciendo daño en Arizona. Es muy duro”, dijo en relación al impacto del sector de los negocios, añadiendo que “la ley ha impactado a todos, no solamente a los latinos o hispanos”.

Asimismo, el presidente de la Cámara Hispana de Comercio en la Florida ofreció declaraciones ante la prensa con respecto a los políticos estatales quienes consideran copiar las leyes anti-inmigratorias de Arizona.

“Cualquiera que piense que ese tipo de leyes como las de Arizona no afectaría la Florida—un estado que es hogar de parques de diversiones, playas e instalaciones deportivas—están viviendo en su propia Tierra de la Fantasía; en su propio mundo diminuto”, dijo Julio Fuentes, presidente y CEO de la Cámara Hispana de Comercio del Estado de la Florida.

“Esta pérdida en la actividad económica (en Arizona) se propagará en los próximos años”, enfatizó Danny Court, un analista económico sénior del Elliott D. Pollack & Co.

El análisis económico de la compañía Pollack, recopilado por Kelley y Marshall Fitz, director de política inmigratoria de CAP, acota que las reservaciones canceladas de convenciones representan sólo una parte de las pérdidas económicas de Arizona como resultado de la estricta legislación inmigratoria.

La ley no tomó en consideración las cancelaciones

de viajes de vacaciones que no tienen relación con las convenciones, las pérdidas por las afectadas relaciones internacionales con México y las decisiones de miembros de la industria del entretenimiento en alejarse de Arizona. Tampoco cuantifi có las consecuencias de los empleados y familias que aparentemente partieron del estado o los costos del litigio para defender una ley que ha sido declarada preliminarmente como inconstitucional.

Como lo señala el estudio, “hasta el punto de vista más estricto y directo de este reporte demuestra que Arizona enfrenta consecuencias económicas y fi scales severas. Este reporte provee un claro vistazo a los impactos potencialmente catastrófi cos al continuar con políticas estatales estrictas y debería dar pausa a otras legislaturas estatales antes de ejercer medidas semejantes”.

The Center for American Progress is a nonpartisan research and educational institute dedicated to promoting a strong, just and free America that ensures opportunity for all. We believe that Americans are bound together by a common commitment to these values and we aspire to ensure that our national policies reflect these values. We work to fi nd progressive and pragmatic solutions to signifi cant domestic and international problems and develop policy proposals that foster a government that is “of the people, by the people, and for the people.”

Para ver el estudio completo, visite: www. AmericanProgress.org

La Ley de Inmigración de Arizona y el costo de la cancelación de convenciones

Lea Marquez-Peterson,president Tucson HCC

Arizona’s Immigration Law and the cost of cancelled conventions

( 5 0 1 ) 7 7 1 - 5 0 0 7

Page 12: Hola Arkansas 11-19-2010

A residential, voluntary-education/vocational training facility for youth, located in Little Rock, Arkansas is seeking qualifi ed candidates in the following positions:

Work-Based Learning AdvisorResidential CoordinatorSafety/Security Driver

Safety/Security AdvisorFood Services Assistant

Career Technical Training Instructor – Business Occupations

Career Technical Training Instructor – Health Occupations

Dorm SupervisorCareer Education Manager

Most positions are full-time with benefits available. Candidates should submit resumes by e-mail, fax or regular mail:

Little Rock Job Corps Center

Send resume to:Little Rock Job Corps Center

6900 Scott Hamilton DriveLittle Rock, AR

72209

E-mail: [email protected] – 501-570-8481

EOE

Now Hiring OFRECIENDO

Full & Part-Time Positions AvailableNo Sales Experience Necessary

We will train the right personHighly Motivated Self StarterWilling & Eager To Succeed!!

Start Today!!!Medio Tiempo y Tiempo Completo

No se Requiere Experiencia en VentasEntrenamos a la Persona Adecuada

Necesita ser Altamente Motivada Dispuesta y Ansiosa de Tener Exito!

¡Comience Hoy!

Contact | CONTACTE Maura Lozano-Yancy (501) 563-9961

Independent Arbonne Consultant www.arbonne.com ID #17890235 Email: [email protected]

EXPERTOS EN EL CIUDADO DE ANCIANOS

Experienced Caregivers

Visiting Angels es la red principal, respetada a nivel nacional de personal que no es medico con agencias de servicios privados de atención en el hogar que proporciona cuidado de ancianos, cuidado personal, de relevo, y compañía para ayudar a las personas mayores a que siguan viviendo en sus hogares.Estamos buscando Personal para el Cuidado de Ancianos.. Debe tener experiencia comprobable y referencias (experiencia con su familia no cuenta). Para asistir a ancianos en su casa con higiene personal, baño, preparación de comida, limpieza ligera, lavandería y recados. Debe hablar Inglés. Debe ser capaz de pasar revisión de antecedentes y exámen de drogas. Empiezan a $ 8.00 por hora más bonos y vacaciones pagadas

* * *

Visiting Angels is the nation’s leading, nationally respected network of non-medical, private duty home care agencies providing senior, personal and companion care to help the elderly and adults continue to live in their homes. We are looking for Experienced Caregivers. Must have reference checkable experience (family experience does not count). Assist elderly in their home with personal hygiene, bathing, grooming, dressing, meal preparation, light housekeeping, laundry and errands. Must speak English. Must be able to pass background check and drug screen. Start at $8.00 per hour plus bonuses and paid vacation

(501) 225-5101Visiting Angels of Central Arkansas

1429 Merrill Drive, Suite 4Little Rock, AR 72211

Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-12 www.Hola-Arkansas.com

Page 13: Hola Arkansas 11-19-2010

www.Hola-Arkansas.com Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page 13 A

AutoAutoNoviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page 13 A

www.Hola-Arkansas.com mayo 1 - May 1, 2006 � página / Page A-6

RIVERMARKET

Open! ¡ESTAMOS ABIERTOS! Open! ¡Bienvenidos al

RIVER MARKET� el sitio de MUCHA

DIVERSION!Welcome to the RIVER MARKET

�the FUN PLACE TO BE!

Abierto martes y sábados de las 7AM a las 3PM

Open Tuesdays & Saturdays from 7 AM to 3PM

400 President Clinton Ave.Little Rock

(501) 375-2552

www.rivermarket.info

( 5 0 1 ) 7 7 1 - 5 0 0 7

Page 14: Hola Arkansas 11-19-2010

��������� ��� ����� ���� ������

�� ���������� ������ ���� ������� �������� �� ����� �������� ������������ ����� ������� �� �������� ����������� ���� ����� �������� ��� ���� �� ������ ��� ������ ����� ������ �� ������� ��� ����� �� ����� ���������� ��� ��������������� ������� ���� �� ��������� �� ������ ��������� �� ���� ������� �������� ����� ��� ��������� �� ��� ������� ����� ���������� ������ ��� ���� �� ������ ���� ������������� ������� �� ������� ���������� ��������� ���� ������� ������ ��������� ��� ��� ����������� �������� ������ �������� �������� �� ���� �� ����� �������������� ��� �� ��� ��� �� �������� ��� �������� ����� ��� ��������� �������������� �� ��������� �� ������ ������������ ������� ���������� �������� ��� ��� �� ��������� �� ��� ������ ���������� ������ ������� ��� ����� ������� �� ���� ���� ��� �������� ����������� ����

�������������� � ������������

���������� � ��������

�������� � ������

�������� �� ������� �� ��� ������� �� �� ������� � �������� ���� ���� ������������� �� �� ������� �� �����

�������� ����������� ����� ������� ����������� ���� ��������� � ��� ������������� ������������� ����������� ��� ������ ��������� �� ������ ���� ����������

����������� ��� ������� �� �������������� ��� ��������� ���������� ������ ���������� ��� �������� ��������� ��������� �� ���

�� ���� ����� ��� ����� ������������ ������������ ������ ��������� ��� �� ������� ������

����� ��������� ��

���� ��������� �� ������� ����

���������������� �� ���� ���

���������������� ��������� ���

������������

��������� �� ������

������������

���������������� �� ���� ���� �

������������

������ ���������� �� ������ ������

� �������

����������������� �� ������ ������

���������������� �������� ���

������������

����� ������ �������� �������� ������� ���

������������

���������� �� ������

������������

������ ���������� �� ��� ���

������������

�������������� �� ������

������������

������� �������� �� ���������� ����

������������

���������� �� ���� ���

������������

���������� �� ���� ����

������������

����������� �� ��� ���

������������

�������������� �� ��� ���

������������

������������� ������� �����

������������

���

���������� ��� � �����

������������

�������������������

���������

�����������������

������������������������������������������������������������

���

���

���

���

���������

����������

���

������

����������

������������������

������������������

�������������������

���������

������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������

����������

���������������������������������

�����������������

�������������������

���������

��������������������

������������������������

���

���������

�����������������������������

�������������������

����������

�������������������������������������

���������������

����������

����������

�������������������������

����������������������������������

���

������������������������������������������������������������������

�������������������

���������

�������������������

�������������������

������������������������������

���������

�������������������

�������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������

����������

���������

���������������������������������

������������������������������������

�����������������������������

��������

����������

������������������������������

�����������������������������������������

����������������

����������

�������������������

�������������������

�������������������

������������������ �����

��������������������������������

�����������������

���������������������������

����������������������������

���

����������������������

����������������������������

���������

���������

��������������

�������������

���������

���������

�������������������

����������������������������

������������

���������

���������

�������������������

���

�������������������

�������������

�����������������������������������������������

�����

���������

�������������������

���

�������������������������������������

����������

���

��������� ���������

���������

���������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������

�������������

���������

���������

���������

���������

���������

���������

����������

�������������������

����������

������������������������������������������������������������� ����������

��������������� ��� ������

� ���� ��� �� ����

������ ��� ������

� ���� ��� �� ����

���������������������������������������������������������������� ����

���������������������������������������� ���

�������������������

�������������������

����������

����������

���������

���������������

Noviembre 19 - November 19, 2010. Página / Page A-14 www.Hola-Arkansas.com