Històries de Botiges

8

Click here to load reader

description

Llibre gran exposat en la Biblio-instal.lació de la Xàbia Visual Week 2012. Pepa Guardiola

Transcript of Històries de Botiges

Page 1: Històries de Botiges

1

Page 2: Històries de Botiges

2

Xàbia Visual Week 2012 ”Calma la set”

HISTÒRIES DE BOTIGES Pepa Guardiola

La botija té la propietat de refredar el seu contingut, a base de gastar l’energia calòrica interna per a convertir en vapor l’aigua acumulada en la superfície porosa. Aquesta propietat s’anomena ”Efecte Botija””Efecte Botija””Efecte Botija””Efecte Botija” La producció artística és una variant de l’efecte botija, l’energia creativa s’utilitza per a transformar en obra d’art les sensacions acumulades. Però l’artista no és refreda, perquè es carrega automàticament d’idees amb la potència de la seua creativitat.

El botijo tiene la propiedad de enfriar su contenido, a costa de gastar la energía calórica interna para convertir en vapor el agua acumulada en la superficie porosa. Esta propiedad se conoce como ”Efecto Botijo””Efecto Botijo””Efecto Botijo””Efecto Botijo” La producción artística es una variante del efecto botijo, la energía creativa se utiliza para transformar en obra de arte las sensaciones acumuladas. Pero el artista no se enfría, porque se carga automáticamente de ideas con la potencia de su creatividad.

Índex L’inventor de la botija El inventor del botijo La freda foscor de l ’interior La fría oscuridad del interior Beure a gallet, teràpia del botijós Vocabulari de la botija Vocabulario del botijo

Page 3: Històries de Botiges

3

L’INVENTOR DE LA BOTIJAL’INVENTOR DE LA BOTIJAL’INVENTOR DE LA BOTIJAL’INVENTOR DE LA BOTIJA

a fama de volat se la guanyà de menut quan a gatameus, pujat sobre quatre pedres soltes, volgué imitar el salt de les granotes per a caçar una vespa molesta. Caigué de bocaterrós a la vora d'un bassal i acabà revestit de fang de cap a peus. La peripècia li serví per a deduir les bondats de l'argila i promoure que tota la tribu en fera ús d’ella com a element protector contra vespes, mosques, mosquits, moscardes, i altres bestioles picadores. Temps després, es va encabotar a aconseguir que, durant els dies calorosos, el poblat disfrutara d'aigua tan freda com la que brollava en la font del barranc. Es passava el dia observant el doll que escapava de les penyes per un clavill. Tocava l'aigua, prenia uns glops, l'acariciava, li preguntava perquè desprenia

gelor i de quina manera la podia dur a la seua cabana sense perdre el fred. Una nit, mentre bullia un caldo al foc, se li va ocórrer una idea. Si una olla de fang guardava la calor de les flames, per què no havia de guardar la frescor de l'aigua? Va demanar a l'artesà terrisser dos cassoles de fang tendre. Les va unir pel cantell, va obrir en el recipient tancat un parell de forats, li va col�locar una ansa i el va ficar al forn de terrissa. Quan l'atuell estigué llest, l’omplí d’aigua i de nou descobrí en l'argila qualitats espectaculars. L’invent no sols guardava el fred de la font, sinó que era capaç de refrescar l'aigua temperada. Des de llavors, s’espolsà la fama de volat i es convertí en el mag de la tribu.

Page 4: Històries de Botiges

4

EEEELLLL INVENTOR INVENTOR INVENTOR INVENTOR DDDDEEEELLLL BOTIJO BOTIJO BOTIJO BOTIJO

a fama de volado

se la ganó de pequeño cuando a cuatro patas, subido sobre cuatro piedras sueltas, quiso imitar el salto de las ranas para cazar una avispa molesta. Cayó boca abajo en la orilla de un charco y acabó revestido de lodo de pies a cabeza. La peripecia le sirvió para deducir las bondades de la arcilla y promover que toda la tribu la usara como elemento protector contra avispas, moscas, moscardas, mosquitos y otros bichos picadores. Tiempo después, se empecinó en conseguir que, durante los días calurosos, el poblado disfrutara de agua tan fría como la que manaba en la fuente del barranco. Se pasaba el día observando el chorro que escapaba de las peñas por una grieta. Tocaba el agua, tomaba unos tragos, se la tiraba encima, la acariciaba, le preguntaba porqué desprendía frescor y

de qué manera la podía llevar a su cabaña sin perder el frío. Una noche, mientras hervía un caldo en el fuego, se le ocurrió una idea. Si una olla de barro conseguía guardar el calor de las llamas, ¿por qué no podía guardar la frescura del agua? Pidió al artesano alfarero dos piezas de barro tierno. Las unió por el borde, abrió en el recipiente cerrado un par de agujeros, le colocó un asa y lo metió en el horno de tierra. Cuando la vasija estuvo lista, la llenó con agua y de nuevo descubrió en la arcilla cualidades espectaculares. El invento no sólo guardaba el frío de la fuente, sino que era capaz de refrescar el agua templada. Desde entonces, se sacudió la fama de volado y se convirtió en el mago de la tribu.

Page 5: Històries de Botiges

5

LA FREDA FOSCOR DE LLA FREDA FOSCOR DE LLA FREDA FOSCOR DE LLA FREDA FOSCOR DE L’INTERIOR’INTERIOR’INTERIOR’INTERIOR

l sol queia a plom i sentia les ales

resseques. S’albergà al llindar d’una finestra, però la calor que desprenia la paret quasi li cremà les potes. Entrà exhausta en la casa i s’apegà al sostre. Allà dalt s’acumulava un aire caldós i espès. Voleià per la cambra i descobrí un objecte estrany que suava. Era la primera botija que veia. S’hi posà damunt i es passejà per la pell dura i humida. Recorregué el

ventre fresc, baixà fins l’aigua que regalimava al plat dels peus i xuclà delerosa el líquid. Pujà calmosa assaborint cada mil�límetre de la corbada superfície. Arribà a una protuberància llarga i buida. Aletejà de satisfacció. Guaità l’interior. Una freda i irresistible foscor la seduí. Es llançà al fons arravatada. Fou la primera i l’última botija de la seua vida.

LA FRÍA OSCURIDAD DEL LA FRÍA OSCURIDAD DEL LA FRÍA OSCURIDAD DEL LA FRÍA OSCURIDAD DEL INTERIORINTERIORINTERIORINTERIOR

l sol caía a plomo y sentía las alas

resecas. Se cobijó en el umbral de una ventana, pero el calor que desprendía la pared casi le quemó las patas. Entró exhausta en la casa y se pegó al techo. En las alturas se acumulaba un aire caldoso y espeso. Voló por la habitación y descubrió un objeto extraño que sudaba. Era el primer botijo que veía. Se posó encima y se paseó por la piel dura y húmeda. Recorrió

el vientre fresco, bajó hasta el agua que rezumaba en el plato de los pies y chupó anhelante el líquido. Subió calmosa saboreando cada milímetro de la curvada superficie. Llegó a una protuberancia larga y hueca. Aleteó de satisfacción. Se asomó en el interior y la sedujo una fría e irresistible oscuridad. Se lanzó al fondo arrebatada. Fue el primer y último botijo de su vida.

Page 6: Històries de Botiges

6

BEURE A GALLETBEURE A GALLETBEURE A GALLETBEURE A GALLET, TERÀPIA DEL BOTIJÓS, TERÀPIA DEL BOTIJÓS, TERÀPIA DEL BOTIJÓS, TERÀPIA DEL BOTIJÓS

óc botijós, quequege, xanglote, tartamudege, faig botiges. Si poguera parlar com pense! així, tot d’una, sense interrupcions, sense enredar-me amb les paraules, sense repetir vint vegades la mateixa síl.laba, ni parar-me a respirar ni forçar els gestos de la cara per pronunciar una frase... He intentat diferents tècniques, des d’usar pedres com Demòstenes o parlar assoles davant d’un espill, fins passar per logopedes, psicòlegs i terapeutes.

Ahir em van explicar que ens diuen botijosos perquè parlem a xanglots, igual que si beguérem a glops del xorro alt d’una botija. Un amic em va mostrar el gloc-gloc de la glotis bevent a gallet. Ara que ho pense, jo no sé beure a gallet, m’amorre al pitorro com si xuclara un biberó. Vaig a comprar-me una botija i aprendre a beure a xorro, potser si domine el xanglot amb la botija deixe de xanglotar quan parle. Vos informaré del resultat!

( De imposible traducción, al trasladar algunas palabras el texto pierde sentido)

Page 7: Històries de Botiges

7

VOCABULARI DE LA BOTIJAVOCABULARI DE LA BOTIJAVOCABULARI DE LA BOTIJAVOCABULARI DE LA BOTIJA AnsaAnsaAnsaAnsa f. Part ixent en forma d'arc, que servix per a agafar la botija. BrocBrocBrocBroc m. Cada un dels orificis d’una botija en forma de bec o de canó. Beure a galletBeure a galletBeure a galletBeure a gallet (a xorro, a raig) loc. Fer caure a la boca el líquid sense tocar amb els llavis el recipient. Beure amorratBeure amorratBeure amorratBeure amorrat ( a morro) loc. Beure aplicant els llavis en el punt per on brolla el líquid, com el gallet de la botija. BotijósBotijósBotijósBotijós Que parla amb tartamudesa Efecte botijaEfecte botijaEfecte botijaEfecte botija loc. Refredar un cos a base d’emprar l’energia interna evaporant líquid per la superfície. GalletGalletGalletGallet m. ( pitorro o bequelló). Broc menut per on ix el líquid formant un raig prim TòtTòtTòtTòt m.( boca). Broc gran d'una botija. VentreVentreVentreVentre f. Part més ampla i convexa

VOCABULARIO DEL BOTIJOVOCABULARIO DEL BOTIJOVOCABULARIO DEL BOTIJOVOCABULARIO DEL BOTIJO AsaAsaAsaAsa f. Parte saliente en forma de arco, que sirve para coger el botijo. Beber a chorroBeber a chorroBeber a chorroBeber a chorro loc. Hacer caer en la boca el líquido sin tocar con los labios el recipiente. Beber amorradoBeber amorradoBeber amorradoBeber amorrado ( a morro) loc. Beber aplicando los labios en el punto por donde sale el líquido. BBBBocaocaocaoca f. Orificio grande de un botijo. Efecto botijoEfecto botijoEfecto botijoEfecto botijo loc. Enfriar un cuerpo a base de emplear la energía interna para evaporar líquido por la superficie. PitorroPitorroPitorroPitorro m. Orificio pequeño por donde sale el líquido. VientreVientreVientreVientre m. Parte más ancha y convexa.

Page 8: Històries de Botiges

8