Herbas san xoan français
Transcript of Herbas san xoan français
« Les plantes de la Saint Jean »
Une tradition galicienne du solstice d’été
Cette tradition est spécialement forte en Galice
• Deux jours après le solstice d’été.
• À la veille de la Saint Jean
• Le 23 Juin avant le coucher du soleil
• Les femmes et les enfants ramassent des plantes médicinales.
Les plantes sont trempées dans un grand seau plein d’eau
• On les laisse à l’extérieur.
• La rosée tombera sur ellles jusqu’au lendemain matin.
Le 24 Juin, jour de la Saint-Jean.
• Le matin, on prend l’eau de fleurs du seau et on lave le visage avec.
• Chaque membre de la famille fait la même chose.
• De qu’on a fini, on jette le reste de l’eau.
Après 2 ou 3 jours, on retire les plantes du seau
• On les accroche à l’extérieur pour les sécher.
• Les plantes sechées sont liées ensemble pour former un faisceau( “molliño”).
• Lorsqu’on a besoin de guérir quelqu’un d’une petite maladie, on brûle quelques brins du faisceau et on fait sauter le malade par-dessus le feu.
Ruta chalepensis
• Ruda
• Rue des jardins
• Fringed rue
• Ruta zwyczajna
Rosmarinus officinalis• Romeu
• Romero
• Romarin
• Rosemary
• Rozmaryn lekarski
Melissa officinalis
• Abelleira
• Toronjil
• Mélisse
• Lemon Balm
• Erva-cidreira
• Melisa lekarska
Thymus caespititus
• Tromentelo
• Tomillo
• Thym
• Thyme
• Macierzanka
Mentha pulegium
• Poexo
• Poleo
• Pouliot
• Pennyroyal
• Mięta polej
Pelargonium graveolens
• Malvarrosa
• Rose geranium (Mallows)
• Géranium rosat
• Pelargonia
Mentha spicata
• Hortelán
• Hierbabuena
• Menthe verte
• Spearmint
• Mięta zielona
Mentha x Piperita
• Menta
• Menthe
• Peppermint
Mentha x Piperita Citrata
• Cicimbra
• Menta chocolate
• Menthe chocolat
• Chocolate mint
Lippia citrodora
• Herbaluísa
• Hierbaluísa
• Verveine citronnelle
• Lemon verbena
Myrtus communis
• Mirto
• Myrte commun
• Myrtle
Helichrysum foetidum
• Herba fedorenta
• Flor de papel
• Stinking strawflower
• Immortelle
• Kocanki
Artemisia absinthium
• Asento
• Ajenjo
• Wormwood
• Absinthe
• Bylica piołun
Verbascum thapsus
• Croque de San Xoan
• Gordolobo
• Molène bouillon jaune
• Great mullein
• Dziewanna drobnokwiatowa
Verbena officinalis
• Verbena
• Verveine
• Common vervain
• Werbena
Tanacetum vulgare
• Herba de sapo
• Hierba lombriguera
• Barbotine
• Tansy
• Wrotycz pospolity
Arundo donax
• Cana
• Caña
• Spanish cane
• Canne de Provence
Vitis vinifera
• Videira
• Vid
• Vigne
• Grape vine
• Winorośl właściwa
Rosa x Alba
• Pitiminí
• Miniature climbing rose
• Rosier blanc
• Alba rose
• Róża
Salvia officinalis
• Sarxa
• Salvia
• Sage
• Sauge
• Szałwia lekarska
Tanacetum parthenium
• Santa María
• Grande camomille
• Feverfew
Salvia microphylla
• Herba que cheira ben
• Salvia de Graham
• Graham’s sage
• Sauge de Graham
Sambucus nigra
• Sabugueiro
• Saúco
• Sureau noir
• Elderberry
• Bez czarny
Foeniculum vulgare
• Funcho
• Hinojo
• Fennel
• Fenouil
• Fenkuł włoski
Origanum vulgare
• Ourego
• Orégano
• Origan
• Oregano
• Lebiodka pospolita
Calamintha nepeta
• Névoda
• Calamento
• Calament
• Lesser calamint
Teucrium scorodonia
• Té bravo
• Altamisa real
• Sauge de bois
• Wood sage
• Ożanka nierównoząbkowa