Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los...

135
Índice Técnicas de grabación útiles Índice Clic Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V 2009 Sony Corporation 4-149-352-31(1) ES

Transcript of Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los...

Page 1: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Clic

Guía práctica de “Handycam”

HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V

2009 Sony Corporation 4-149-352-31(1) ES

Page 2: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Uso de la Guía práctica de “Handycam”En esta Guía práctica de “Handycam” encontrará información sobre cómo utilizar y aprovechar al máximo la videocámara. Lea la Guía práctica de “Handycam” además de la Guía de operaciones (un documento separado). Encontrará información sobre cómo usar la videocámara conectada a una computadora en la Guía de operaciones y la “Guía de PMB” que es la Ayuda del software “PMB (Picture Motion Browser)” suministrado.

Búsqueda rápida de información

Haga clic en un elemento en el borde derecho de la página para ir a la página correspondiente a ese elemento.

Puede buscar un elemento con el teclado usando Adobe Reader. Consulte la Ayuda de Adobe Reader para obtener sugerencias sobre el uso de Adobe Reader.Puede imprimir la Guía práctica de “Handycam”.

Acerca de esta Guía práctica de “Handycam”Las imágenes de ejemplo que se usan en esta Guía práctica de “Handycam” con fines ilustrativos fueron capturadas usando una cámara digital de imágenes fijas y, por lo tanto, pueden lucir diferentes a las imágenes e indicadores en pantalla que aparecen realmente en la videocámara.Para las ilustraciones de esta guía se utiliza el modelo HDR-CX520V, a menos que se mencione lo contrario.En esta Guía práctica de “Handycam”, la memoria interna de la videocámara y el “Memory Stick PRO Duo” reciben el nombre de “soportes de grabación”.Tanto “Memory Stick PRO Duo” como “Memory Stick PRO-HG Duo” reciben el nombre de “Memory Stick PRO Duo” en este manual.El diseño y las especificaciones de la videocámara y los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Haga clic aquí.

Page 3: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Índice

Uso de la Guía práctica de “Handycam”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Búsqueda rápida de información.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Técnicas de grabación útiles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Piezas y controles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicadores de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Uso de los menús.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Uso de la función MI MENÚ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Para cambiar los ajustes mediante MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Uso de OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Listas de menú.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Lea este apartado antes de utilizar la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Procedimientos inicialesPaso 1: Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Cambio del ajuste de idioma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Grabación/reproducciónCinco consejos para una grabación exitosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Grabación de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Captura de fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Funciones útiles para la grabación de películas y fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Utilización del zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Prioridad del motivo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Captura de sonrisas automática (Captura de sonrisas).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Sonido de grabación con más presencia (Grabación con sonido envolvente de 5,1 canales).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Grabación de fotos de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Grabación en lugares oscuros (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Grabación en modo de espejo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Grabación de acciones rápidas en cámara lenta (GR.LEN.UNIF.). . . . . . . . . . . . . . . . . 33Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Obtener la información de ubicación (GPS) (HDR-CX500V/CX520V).. . . . . . . . . . . 35

Reproducción en la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Reproducción de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Visualización de fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Page 4: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas).. . . . . . . . . . . . . 40Búsqueda de una escena deseada por lugar de grabación (Índice de mapas) (HDR-CX500V/CX520V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Reproducción de un resumen de las películas (Reproducción de selección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Uso del zoom de reproducción con fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas).. . . . . . . . . . . 47

Reproducción de imágenes en un televisor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Conexión a un televisor mediante la [GUÍA CONEXIÓN TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Conexión a un televisor de alta definición.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Uso de la función “BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

EdiciónEliminación de películas y fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Obtener la información de ubicación actual (HDR-CX500V/CX520V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Captura de una foto desde una película.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Copia de películas y fotos desde la memoria interna a un “Memory Stick PRO Duo” .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Copiar películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Copiar fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Protección de películas y fotos grabadas (Proteger).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60División de una película.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Uso de la playlist de películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Creación de una playlist .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Reproducción de la playlist.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Creación de un disco con una grabadora de DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Creación de un disco con la grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD, etc., que no es DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) mediante una grabadora, etc., que no es DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Uso de soportes de grabaciónCambio del soporte de grabación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Selección del soporte de grabación para las películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Selección del soporte de grabación para las fotos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Inserción del “Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Page 5: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Evitar la recuperación de los datos almacenados en la memoria interna.. . . . . . . . . . . . . . 73

Personalización de la videocámara AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena).. . . . . . 74 AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada).. . . . . . . . . . . . 81

AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 EDIT (Elementos para la edición).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

OTROS (Elementos para otros ajustes).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Solución de problemas Solución de problemas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Información complementariaTiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar.. . . . . . . . . . . . . . 116

Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería.. . . . . . . . . . . . . 116Tiempo de grabación esperado para películas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Número esperado de fotos que puede grabar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Utilización de la videocámara en el extranjero.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Estructura de archivos y carpetas en la memoria interna y el “Memory Stick PRO Duo”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Mantenimiento y precauciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Acerca del formato AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Acerca de GPS (HDR-CX500V/CX520V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Acerca del “Memory Stick”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Acerca de la batería “InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Acerca de x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Manejo de la videocámara.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Índice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Page 6: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Técnicas de grabación útiles

Para comprobar su swing de golf

Obtención de una buena toma de una pista de esquí o una playa

GR.LEN.UNIF............................................... �� PLAYA........................................................ 7�NIEVE......................................................... 7�

Captura de fotos durante la grabación de películas

Captura automática de sonrisas

Dual.Rec..................................................... �� Captura.de.sonrisas.................................... �1

Un niño en un escenario iluminado por un foco

Primer plano de flores

ESCENARIO................................................. 7� RETRATO.................................................... 7�ENFOQUE................................................... 78TELE.MACRO............................................... 79

Fuegos artificiales en todo su esplendor

Enfoque del perro situado en el lateral izquierdo de la pantalla

FUEGOS.ARTIFIC......................................... 7�ENFOQUE................................................... 78

ENFOQUE................................................... 78ENFOQ.PUNTO............................................ 77MED./ENF.PUNTO....................................... 7�

Page 7: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Piezas y controles

Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.

Active Interface Shoe

Active Interface Shoe proporciona alimentación a accesorios como luz de video, flash o micrófono (se vende por separado). El accesorio se puede encender o apagar al abrir o cerrar la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Consulte las instrucciones de operación suministradas con su accesorio para obtener más detalles. Active Interface Shoe tiene un dispositivo de seguridad para fijar firmemente el accesorio instalado. Para conectar un accesorio, presiónelo y empújelo hasta el final y luego apriete el tornillo. Para retirar un accesorio, afloje el tornillo y luego presione y extraiga el accesorio.

Cuando abra y cierre la cubierta de la zapata, deslícela como lo indica la flecha.Al grabar películas con un flash externo (se vende por separado) conectado al accesorio, desconecte la alimentación del flash externo para evitar que se grabe el ruido de carga.No puede usar un flash externo (se vende por separado) y el flash incorporado al mismo tiempo.Si conecta un micrófono externo (se vende por separado), éste tiene prioridad por sobre el micrófono incorporado (pág. 31).

Micrófono incorporado (31) Flash Objetivo (objetivo Sony G) Indicador de grabación de la cámara

(104)El indicador de grabación de la cámara se enciende de color rojo durante la grabación. El indicador parpadea cuando queda poca capacidad restante en el soporte de grabación o si la energía de la batería es baja.

Sensor remoto/puerto infrarrojoApunte el control remoto inalámbrico (pág. 8) hacia el sensor remoto para utilizar la videocámara.

Pantalla de cristal líquido/panel táctil (11, 33)Si gira el panel de cristal líquido en 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción.

Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (37)

Page 8: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Botón POWER (22) Botón NIGHTSHOT (32) Botón (DISC BURN) (consulte la Guía

de operaciones) Botón RESET

Presione RESET con un objeto puntiagudo.Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.

Interruptor de GPS (HDR-CX500V/CX520V) (35)

Altavoz Toma HDMI OUT (49) Indicador de acceso (memoria interna,

“Memory Stick PRO Duo”) (72)Si el indicador está encendido o parpadeando, significa que la videocámara está leyendo o escribiendo datos.

Botón MANUAL (34) Selector MANUAL (34) Ranura para “Memory Stick Duo” (72) Toma (USB) (68)

Palanca del zoom motorizado (30, 46) Botón PHOTO (28) Botón MODE (22) Indicadores (Película)/ (Foto) (22) Batería (19) Indicador /CHG (flash/carga) (19) Conector remoto de A/V (48)

Botón START/STOP (25) Correa de sujeción (25) Gancho para bandolera Toma DC IN (19) Receptáculo del trípode

Coloque un trípode (se vende por separado) en el receptáculo correspondiente mediante un tornillo para trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm)

Palanca BATT (liberación de la batería) (20)

Control remoto inalámbrico

Botón DATA CODE (92)Si presiona este botón durante la reproducción, se muestra la fecha y la hora, datos de ajuste de la cámara o coordenadas (HDR-CX500V/CX520V) de las imágenes grabadas.

Botón PHOTO (28)Al presionar este botón, la imagen en pantalla se graba como imagen fija.

Botones SCAN/SLOW (38) Botones / (anterior/siguiente)

(37) Botón PLAY Botón STOP

Page 9: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Botón DISPLAY (26) Transmisor Botón START/STOP (25) Botones de zoom motorizado Botón PAUSE Botón VISUAL INDEX (37)

Muestra una pantalla VISUAL INDEX durante la reproducción.

Botones ////ENTERAl presionar cualquiera de estos botones, aparece un marco naranja en la pantalla de cristal líquido. Seleccione el botón deseado o un elemento con /// y presione ENTER para ingresar.

NotasRetire la lámina de aislamiento antes de usar el control remoto inalámbrico.

Apunte el control remoto inalámbrico hacia el sensor remoto para utilizar la videocámara (pág. 7).Si no ha utilizado el control remoto inalámbrico para operar la cámara dentro de un período determinado, el marco naranja desaparece. Si vuelve a presionar /// o ENTER, el marco aparece en la misma posición en que había desaparecido.No puede seleccionar algunos botones en la pantalla de cristal líquido usando ///.

Para cambiar la batería del control remoto inalámbrico Mientras presiona la lengüeta, coloque la uña

en la abertura para retirar la tapa de la batería. Instale una nueva batería con el lado +

orientado hacia arriba. Vuelva a insertar la tapa de la batería en el

control remoto inalámbrico hasta que haga clic.

ADVERTENCIALa batería puede explotar si se manipula de manera incorrecta. No recargue, desmonte ni arroje la batería al fuego.

Cuando la batería de litio se agota, es posible que la distancia de funcionamiento del control remoto inalámbrico se acorte, o que no funcione correctamente. En esto caso, reemplace la batería con una batería de litio CR2025 Sony. Es posible que el uso de otra batería presente riesgo de fuego o explosión.

Indicadores de la pantalla

Parte superior izquierdaIndicador Significado

Botón MENU (11) MODO AUDIO (85)

Grabación con disparador automático (88)Estado de seguimiento GPS (35)

Flash (89)/R.OJOS ROJ. (90)NIVEL REFMIC bajo (85)SELEC.PANOR. (87)MIC.ZOOM INCOR. (85)

60 min Batería restanteBotón Volver (12)

Parte centralIndicador Significado

[ESPERA]/[GRAB.]

Estado de la grabación (25)

Lámina de aislamiento

Lengüeta

Parte superior izquierda Parte central

Parte superior derecha

Parte inferior

Page 10: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

10

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Indicador Significado

Tamaño de la imagen (88)

Presentación de diapositivas ajustada (47)NightShot (32)

Advertencia (112)

Modo de reproducción (38)

Parte superior derechaIndicador Significado

Calidad de grabación de la imagen (HD/SD) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) (81)

Soporte de grabación/reproducción/edición (71)

0:00:00 Contador (hora:minuto:segundo) (38)

[00min] Tiempo de grabación restante previsto (25)

DESVANECEDOR (75)

9999 9999

Número aproximado de imágenes que puede grabar y soporte de grabación (28)Carpeta de reproducción (39)

100/112

Película o imagen en reproducción/número total de películas o imágenes grabadas (38)

Parte inferiorIndicador Significado

[DETECCIÓN CARA] ajustado en [DESACTIV.] (83)DETEC.SONRISA (84) LOW LUX (83)

Enfoque manual (78)

SELEC.ESCENA (74)

Balance de blancos (75)

Indicador Significado

SteadyShot desactivado (82)MED./ENF.PUNTO (76)/ MEDID.PUNTO (77)/ EXPOSICIÓN (78)CAMBIO AE (79)CAMBIO WB (80)TELE MACRO (79)X.V.COLOR (87)

OBJETIVO CONVER. (83)Botón OPTION (12)Botón VISUALIZAR IMÁGENES (37)Botón de presentación de diapositivas (47)

Botón SU UBICACIÓN (56)

101-0005 Nombre del archivo de datos (39)

Imagen protegida (60)

Botón de índice (39)

Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real.Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores no aparezcan.

Page 11: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

11

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Uso de los menús

La videocámara dispone de MI MENÚ en el que se pueden registrar los seis elementos de menú que utiliza con más frecuencia y MENU, en el que se muestran todos los elementos.

Uso de la función MI MENÚ

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara.

Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido esté abierta, presione POWER (pág. 22).

Toque (MENU).

Se muestra la pantalla MI MENÚ.

Los elementos de MI MENÚ que aparecen en la pantalla dependen del estado de la cámara, grabación (película/foto) o reproducción.

Toque el elemento de menú que desee cambiar.

Después de cambiar el ajuste, toque .

Para registrar los elementos de menú favoritos en MI MENÚ En el paso 3, toque [AJUSTE MI

MENÚ]. Toque el tipo de MI MENÚ que desea

cambiar.[PELÍCULA]: cambie MI MENÚ para la grabación de películas[FOTO]: cambie MI MENÚ para la grabación de fotos[REPRODUCCIÓN]: cambie MI MENÚ para la reproducción

Toque el elemento que desea cambiar. Toque el elemento que desea

registrar. Toque , después de que aparezca

la pantalla MI MENÚ.

NotasPuede registrar hasta 6 elementos de menú en cada MI MENÚ.

SugerenciasLos ajustes predeterminados para cada MI MENÚ son los siguientes:

MI MENÚ(PELÍCULA)[SELEC.ESCENA], [MED./ENF.PUNTO], [DETECCIÓN CARA], [LOW LUX], [AJUSTE / ], [ MODO GRAB.]MI MENÚ(FOTO)[SELEC.ESCENA], [MED./ENF.PUNTO], [ AUTODISPAR.], [DETEC.SONRISA], [MODO FLASH], [ TAM.IMAGEN]

A la pantalla MENU

(MENU)

Page 12: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

MI MENÚ (REPRODUCCIÓN)[BORRAR], [TOMA FOTOGRÁF.], [ SELECCIÓN], [ ESCENARIO], [GUÍA CONEXIÓN TV], [AJUSTES SALIDA]

Para cambiar los ajustes mediante MENU

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara.

Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido esté abierta, presione POWER (pág. 22).

Toque (MENU).

Se muestra la pantalla MI MENÚ.

Toque .

Se mostrarán los elementos de MENU.

Toque el elemento de menú que desee cambiar.

Se desplaza a través de 4 elementos de una vez

Se desplaza de categoría a categoríaMuestra y

Según las condiciones de grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos elementos de menú.Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles.Puede tocar o y arrastrar la pantalla para desplazarse por la lista del menú.

Después de cambiar el ajuste, toque .

Para volver a la pantalla anterior, toque .

SugerenciasEn función de los elementos de menú que cambien, la videocámara alterna entre el modo de reproducción y el modo de grabación (película/foto).

Uso de OPTION MENU

El OPTION MENU se abre igual que las ventanas emergentes que aparecen al hacer clic con el botón derecho del mouse de una computadora. Aparecen los elementos de menú que puede cambiar en el contexto.

Categoría

A la pantalla MI MENÚ

Page 13: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Toque (OPTION).

Toque la ficha deseada el elemento cuyo ajuste desea cambiar.

Cuando finalice el ajuste, toque

.

NotasLos elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles.Si el elemento que desea no se muestra en la pantalla, toque otra ficha. (Es posible que no haya fichas.)Las fichas y los elementos que aparecen en la pantalla dependen del estado de grabación/reproducción de la videocámara en ese momento.

Elemento de menú

Ficha

(OPTION)

Page 14: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Listas de menúCategoría (AJUST.MANUALES)

SELEC.ESCENA 74DESVANECEDOR 75

BAL.BLANCOS 75MED./ENF.PUNTO 76MEDID.PUNTO 77ENFOQ.PUNTO 77EXPOSICIÓN 78ENFOQUE 78TELE MACRO 79CAMBIO AE 79CAMBIO WB 80GR.LEN.UNIF. 33

Categoría (AJUSTES TOMA)AJUSTE / 81

MODO GRAB. 81GUÍA FOTOG. 82

STEADYSHOT 82OBJETIVO CONVER. 83LOW LUX 83DETECCIÓN CARA 83AJUST.PRIORIDAD 84DETEC.SONRISA 84SENSIB.SONRISA 85AJ.GRAB.AUDIO

MIC.ZOOM INCOR. 85

NIVEL REFMIC 85

MODO AUDIO 85

OTROS AJ.GRAB.ZOOM DIGITAL 86

CONTRALUZ AUTO. 86

AJUSTE SELECTOR 34

ILUM.NIGHTSHOT 86

X.V.COLOR 87

SELEC.PANOR. 87

Categoría (AJUST.FOTO CÁM.)AUTODISPAR. 88TAM.IMAGEN 88STEADYSHOT 88

MODO FLASH 89NIVEL FLASH 89R.OJOS ROJ. 90

NÚM.ARCHIVO 90

Categoría (REPRODUCCIÓN)VISUAL INDEX 37VISUALIZAR IMÁG.

ÍNDICE DE FECHAS 40

MAPA* 41

ROLLO PELÍC. 42

CARA 43

PLAYLIST 64SELECCIÓN 44ESCENARIO 45

AJUSTES REPROD.AJUSTE / 91

CÓDIGO DATOS 92

Categoría (EDIT)BORRAR

BORRAR 54

BORRAR 54

BORR. ESCENAR.BORRAR 45

BORRAR TODO 45

PROTEGERPROTEGER 60

PROTEGER 60

DIVIDIR 62TOMA FOTOGRÁF. 57COPIA PELÍCULA

COPIA por selección 58

COPIA por fecha 58

COPIA DE TODO/ COPIA DE TODO 58

COPIAR FOTOCOPIAR por selec. 59

COPIAR por fecha 59

EDICIÓN PLAYLISTAÑADIR/ AÑADIR 63

AÑAD.p.fecha/ AÑAD.p.fecha 63

BORRAR/ BORRAR 64

BORRAR TODO/ BORRAR TODO 64

MOVER/ MOVER 64

Page 15: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Categoría (OTROS)SU UBICACIÓN* 56

CONEXIÓN USBCONEXIÓN USB 68

CONEXIÓN USB 68

GRABAR EN DISCO Guía de operaciones

GUÍA CONEXIÓN TV 48HERRAM.MÚSICA

VACIAR MÚSICA 46

DESCARG.MÚSICA 46

INFORM.BATERÍA 95

Categoría (GESTIÓN SOPORTE)AJUSTES SOPORTE

AJ.SOPORTE PEL. 71

AJ.SOPORTE FOTO 71

INFO SOPORTE 96FORMAT.SOPORTE

MEMORIA INTERNA 73, 96

MEMORY STICK 96

REP.ARCH.BD.IM.MEMORIA INTERNA 110, 114

MEMORY STICK 110, 114

Categoría (AJUST.GENERALES)AJUS.SON./PANT.

VOL. 38, 98

PITIDO 98

BRILLO LCD 98

NIV LUZ LCD 98

COLOR LCD 99

AJUSTE PANTALLA 99

AJUSTES SALIDATIPO TV 99

COMPONENTE 100

RESOLUCIÓN HDMI 100

SALIDA PANT. 101

AJ.REL./IDIOM.AJUS.RELOJ 22

AJUS.ZONA 101

AJUS.AUTO RELOJ* 102

AJUS.AUTO ZONA* 102

HORA VERANO 102

AJUSTE IDIOMA 103

AJ.ENCENDIDOAPAGADO AUTO 103

ENCEND.CON LCD 103

OTROS AJUSTESMODO DEMO 103

CALIBRACIÓN 129

CTRL.PARA HDMI 104

IND.GRAB. 104

CTRL REMOTO 105

* HDR-CX500V/CX520V

Page 16: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Lea este apartado antes de utilizar la videocámaraElementos suministradosLos números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/V de componente (1) Cable de conexión de A/V (1) Cable USB (1) Control remoto inalámbrico (1)

Ya tiene una pila de litio de tipo botón instalada. Batería recargable NP-FH60 (1) CD-ROM “Handycam” Application

Software (1)“PMB” (software, incluye la “Guía de PMB”)Guía práctica de “Handycam” (PDF)

“Guía de operaciones” (1)

Consulte la página 71 para conocer los tipos de “Memory Stick” que puede usar con esta videocámara.

Uso de la videocámaraNo sujete la videocámara por las partes siguientes ni por las tapas de las tomas.

Pantalla.de.cristal.líquido

Batería

La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni el agua. Consulte el apartado “Manejo de la videocámara” (pág. 128).No realice ninguna de las siguientes acciones si los indicadores de modo (Película)/

(Foto) (pág. 22) o los indicadores de acceso (pág. 72) están encendidos o parpadeando. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación, perder las imágenes grabadas u ocasionar otras fallas de funcionamiento.

Expulsar el “Memory Stick PRO Duo” de la videocámaraExtraer la batería o el adaptador de alimentación de ca de la videocámaraSometer la videocámara a golpes o vibraciones

Cuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en la videocámara.Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la videocámara, sujetando la videocámara y la clavija de ccAunque se apague la videocámara, la función GPS continúa en funcionamiento mientras el interruptor de GPS esté ajustado en ON. Asegúrese de que el interruptor de GPS está ajustado en OFF durante el despegue y aterrizaje de un avión (HDR-CX500V/CX520V).

Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo

Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reproducción actuales.La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.

Page 17: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

17

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

La exposición de la pantalla de cristal líquido o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento.No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografías del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.

Cambio del ajuste de idiomaPara ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 23).

GrabaciónAntes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc.Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC.Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.

Reproducción de imágenes grabadas en otros dispositivos

La videocámara es compatible con MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación de imágenes de alta calidad (HD). Por lo tanto, no es posible reproducir en la videocámara

imágenes grabadas en calidad de imagen de alta definición (HD) con los siguientes dispositivos:

Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no sean compatibles con High ProfileDispositivos que no sean compatibles con el formato AVCHD

Discos grabados con calidad de imagen HD (alta definición)

Esta videocámara captura imágenes de alta definición en formato AVCHD. Los soportes DVD que contengan imágenes en formato AVCHD no deben usarse con reproductores o grabadoras basados en DVD, ya que es posible que los reproductores/grabadoras de DVD no puedan expulsar el soporte y borren su contenido sin previo aviso. Los soportes DVD que contengan imágenes en formato AVCHD se pueden reproducir en un reproductor o grabadora de Blu-ray Disc u otro dispositivo compatible.

Guarde todos los datos de imagen grabados

Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, un DVD-R mediante la computadora (consulte la Guía de operaciones). También puede guardar los datos de imagen mediante una videograbadora o una grabadora de DVD/HDD (pág. 65).

Notas sobre la batería/Adaptador de alimentación de ca

Asegúrese de retirar la batería o el adaptador de alimentación de ca luego de apagar la videocámara.

Nota sobre la temperatura de la videocámara y la batería

Cuando la temperatura de la videocámara o la batería sea demasiado alta o baja, es posible que no se pueda grabar ni reproducir en la videocámara. Esto se debe a que en estas condiciones se activan las funciones de protección de la videocámara. En este caso, aparecerá un indicador en la pantalla de cristal

Puntos negrosPuntos blancos, rojos, azules o verdes

Page 18: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

18

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

líquido (pág. 112).

Si la videocámara se conecta a una computadora

No intente formatear el soporte de la videocámara mediante una computadora. Si lo hace, es posible que la videocámara no funcione correctamente.

Nota sobre la eliminación o transferencia

Aunque ejecute [ BORRAR TODO], [ BORRAR TODO], [ BORRAR TODO] o [FORMAT.SOPORTE] (pág. 96) o formatee el soporte de la videocámara, es posible que no borre completamente los datos del soporte. Si transfiere la videocámara, es recomendable que ejecute [ VACIAR] (pág. 73) para impedir que otra persona recupere sus datos. Además, cuando deseche la videocámara, se recomienda que destruya el cuerpo real del aparato.

Si no puede grabar o reproducir imágenes, ejecute [FORMAT.SOPORTE]

Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, los datos del soporte de grabación se fragmentarán. Las imágenes no se pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde las imágenes en algún tipo de soporte externo primero (pág. 65, consulte también la Guía de operaciones), y luego ejecute [FORMAT.SOPORTE] (pág. 96).

Page 19: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

19

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceProcedimientos iniciales

Paso 1: Carga de la batería

Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de instalarla en la videocámara.No puede instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie H en la videocámara.

1 Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido.

2 Instale la batería en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un clic.

3 Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la videocámara y al tomacorriente de pared.

Alinee la marca de la clavija de cc con la marca de la toma DC IN.El indicador /CHG (flash/carga) se enciende y se inicia el proceso de carga. El indicador /CHG (flash/carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.

4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de DC IN de la videocámara.

Batería

Toma DC IN

Clavija de cc

Adaptador de alimentación de ca

Cable de alimentación

Indicador /CHG (flash/carga)

Al tomacorriente de pared

Indicador de acceso

Page 20: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Consulte la página 116 para conocer los tiempos de grabación y reproducción.Con la videocámara encendida, puede comprobar el tiempo restante aproximado de la batería a través del indicador de batería restante situado en la esquina superior izquierda de la pantalla de cristal líquido.

Tiempo de cargaTiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.

Batería Tiempo de cargaNP-FH50 135NP-FH60 (suministrada) 135NP-FH70 170NP-FH100 390

Medición de tiempos cuando se utiliza la videocámara a una temperatura de 25 C Se recomienda una temperatura de 10 C a 30 C

Para extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) () y retire la batería ().

Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentaciónRealice las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. Aunque la batería esté instalada, no se descargará.

Carga de la batería en el extranjeroPuede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/ 60 Hz

No utilice un transformador de voltaje electrónico.

Notas sobre la bateríaAntes de extraer la batería o el adaptador de alimentación de ca cierre la pantalla de cristal líquido y compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 22) y el indicador de acceso (pág. 19) estén apagados.El indicador /CHG (flash/carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes:

La batería no está conectada correctamenteLa batería está dañadaLa temperatura de la batería es baja Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar cálidoLa temperatura de la batería es alta Retire la batería de la videocámara y póngala en un lugar frío

Page 21: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Al conectar una luz de video (se vende por separado), se recomienda el uso de una batería NP-FH70 o NP-FH100.No recomendamos el uso de una batería NP-FH30 en esta videocámara, ya que sólo permite tiempos de grabación y reproducción cortos.En el ajuste predeterminado, la alimentación se apaga automáticamente si no utiliza la videocámara durante unos 5 minuto, para ahorrar energía de la batería ([APAGADO AUTO], pág. 103).

Notas acerca del adaptador de alimentación de caCuando utilice el adaptador de alimentación de ca use el tomacorriente de pared más cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento mientras utiliza la videocámara, desconecte inmediatamente el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared.No coloque el adaptador de alimentación de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.

Page 22: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora

1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER.

2 Seleccione la zona geográfica deseada con / y, a continuación, toque [SIGUIENTE].

Para ajustar la fecha y la hora nuevamente, toque (MENU) [AJ.REL./IDIOM.] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.RELOJ]. Si un elemento no aparece en la

pantalla, toque / hasta que aparezca.

3 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque .

El reloj empezará a funcionar.Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelanta 1 hora.

La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para mostrar la fecha y la hora, toque

(MENU) [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] [FECHA/HORA] .

Toque el botón que aparece en la pantalla

de cristal líquido.

(Película): para grabar películas (Foto): para grabar fotos

Botón MODEBotón POWER

Page 23: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (MENU) [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [PITIDO] [DESACTIV.]

.Si el botón que toca no reacciona correctamente, debería calibrar el panel táctil (pág. 129). Tras ajustar el reloj, la hora se ajusta automáticamente con [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] ajustados en [ACTIVADO] (pág. 101). En función del país o región que se seleccione en la videocámara, es posible que el reloj no ajuste la hora correcta automáticamente. En ese caso, ajuste [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] en [DESACTIV.] (HDR-CX500V/CX520V).

Para apagar la videocámaraCierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (Película) parpadea durante varios segundo y se apaga la videocámara.

También puede apagar la videocámara al presionar POWER.Cuando [ENCEND.CON LCD] (pág. 103) esté ajustado en [DESACTIV.], apague la videocámara al presionar POWER.

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado.Toque (MENU) [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUSTE IDIOMA ] el idioma deseado .

Botón POWER

Page 24: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceGrabación/reproducción

Cinco consejos para una grabación exitosa

.Estabilice.la.videocámaraCuando sostenga la videocámara, mantenga la parte superior del cuerpo recta y mantenga los brazos cerca de su cuerpo. La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones de la videocámara; no obstante, es fundamental que no mueva la unidad.

.Zoom.uniformeAcerque y aleje la imagen de manera lenta y uniforme. Además, utilice el zoom de manera limitada. Un uso excesivo del zoom creará películas que podrían cansar al espectador.

.Evoque.una.sensación.de.amplitudUse la técnica de toma panorámica. Estabilícese y mueva la videocámara horizontalmente a medida que gira la parte superior del cuerpo. Permanezca quieto un momento al terminar la toma panorámica para que la escena se vea estable.

.Marcado.de.películas.con.narraciónDecida el sonido que desea grabar con las películas. Narre lo que hace el motivo o hable con el sujeto durante la filmación.Intente mantener un volumen de voz equilibrado, puesto que la persona que está grabando está más cerca del micrófono que la persona que está siendo grabada.

.Use.correctamente.los.accesoriosUse correctamente los accesorios de la videocámara.Por ejemplo, al usar un trípode, puede hacer una grabación un lapso de tiempo o grabar motivos bajo una luz tenue, como escenas de fuegos artificiales o vistas nocturnas. Siempre tenga baterías de repuesto para seguir grabando sin preocuparse por la falta de energía de la batería.

Page 25: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

GrabaciónGrabación de películas

En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna (pág. 71, 81).

Ajuste la correa de sujeción.

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER.

Presione START/STOP para iniciar la grabación.

También puede iniciar la grabación al tocar en la pantalla de cristal líquido.

Botón POWER

Page 26: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo.También puede detener la grabación al tocar en la pantalla de cristal líquido.

Después de encender la videocámara o de cambiar los modos de grabación (película/foto) o reproducción, los iconos e indicadores del panel de cristal líquido se muestran durante unos 3 segundo y luego desaparecen. Para volver a mostrar los iconos e indicadores, toque cualquier lugar de la pantalla, excepto los botones de grabación y zoom en la pantalla de cristal líquido.

Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación.Consulte la página 116 para conocer el tiempo de grabación de las películas.El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.Cuando un archivo de película supera los 2 GB el siguiente archivo de película se crea automáticamente.Puede cambiar el soporte y el modo de grabación (pág. 71, 81).[ STEADYSHOT] está ajustado en [ACTIVO] en el ajuste predeterminado.Tras encender la videocámara, esta tardará varios segundo antes de poder comenzar a grabar. Durante este tiempo, no podrá utilizar la videocámara.Si el indicador de acceso permanece encendido o parpadea después de finalizar la grabación, significa que todavía se están grabando datos en el soporte de grabación. No someta la videocámara a golpes o vibraciones y no extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de caPara comprobar el tiempo y la capacidad de grabación restantes aproximados, etc., toque (MENU) [INFO SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) (pág. 96).Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido, primero abra el panel de cristal líquido 90 grados con respecto a la videocámara () y ajuste el ángulo (). Puede girar el panel de cristal líquido 180 grados hacia el lado del objetivo () para grabar películas o capturar fotos en modo de espejo.

Botones de grabación y zoom en la pantalla de cristal líquido

unos 3 segundo después

[ESPERA] [GRAB.]

Page 27: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

SugerenciasPara capturar fotos durante la grabación de una película, presione PHOTO completamente (Dual Rec, pág. 32).Cuando se detecte una cara, aparecerá un marco blanco y la calidad de imagen alrededor de la cara se optimizará de manera automática ([DETECCIÓN CARA], pág. 83).Para especificar la prioridad de cara, tóquela (pág. 30).En el ajuste predeterminado, se graba automáticamente una foto cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona durante la grabación de una película (Captura de sonrisas, pág. 31).Puede capturar fotos a partir de las películas grabadas (pág. 57).La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabación en toda la pantalla (visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos. En este caso, ajuste [GUÍA FOTOG.] en [ACTIVADO] (pág. 82), y grabe imágenes usando como guía el marco externo que se muestra en la pantalla.

Código de datos durante la grabaciónLa fecha, la hora, las condiciones de grabación y las coordenadas (HDR-CX500V/CX520V) se graban automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción (pág. 92).

Captura de fotos

En el ajuste predeterminado, las fotos se graban en la memoria interna (pág. 71).

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido esté abierta, presione POWER (pág. 22).

Presione MODE para encender el indicador (Foto).

La visualización de la pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de fotos y el formato de la pantalla se ajusta en 4:3.

90 grados (máx.)

180 grados (máx.) 90 grados respecto a la videocámara

Page 28: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente.

Para grabar fotos, también puede tocar en la pantalla de cristal líquido.

Cuando desaparece, se graba la foto.

Consulte la página 118 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.Para cambiar el tamaño de la imagen, toque (MENU) [ TAM.IMAGEN] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) el ajuste deseado (pág. 88).Para capturar fotos durante la grabación de una película, presione PHOTO (Dual Rec, pág. 32).La videocámara dispara el flash automáticamente cuando la iluminación ambiental es insuficiente. El flash no funciona en el modo de grabación de películas. Es posible cambiar el modo en el que la videocámara dispara el flash mediante [MODO FLASH] (pág. 89).Si graba fotos usando un flash con un objetivo de conversión, es posible que se refleje la sombra.No es posible grabar fotos mientras se muestra .

Si aparecen puntos blancos en las fotosLas partículas que flotan (polvo, polen, etc.) cerca del objetivo provocan este fenómeno. Dichas partículas se ven acentuadas por el flash de la videocámara y se muestran como puntos blancos.Para reducir los puntos blancos, ilumine la sala y tome la foto del motivo sin flash.

Parpadea Se enciende

Page 29: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Partículas (polvo, polen, etc.) en el aire

Motivo

Page 30: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Funciones útiles para la grabación de películas y fotos

Utilización del zoom

Es posible ampliar las imágenes hasta 12 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado. También puede ampliar las imágenes con / en la pantalla de cristal líquido.

Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para realizar un zoom más lento. Muévala más para realizar un zoom más rápido.

NotasMantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, puede que también se grabe el sonido de funcionamiento de la palanca del zoom motorizado.No es posible cambiar la velocidad de zoom con el botón / en la pantalla de cristal líquido.La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 80 cm para telefoto.

SugerenciasPuede ajustar [ ZOOM DIGITAL] (pág. 86) si desea aplicar un zoom superior.

Prioridad del motivo

Si [DETECCIÓN CARA] (pág. 83) está ajustado en [ACTIVADO] (ajuste predeterminado), y se detectan varias caras, toque la cara que desea grabar con prioridad. El enfoque, el color y la exposición se ajustan de manera automática para la cara seleccionada.

Toque la cara que desea grabar de manera prioritaria.

Aparece un marco de doble línea.

Alcance de vista más amplio(Gran angular)

Tomas cercanas(Telefoto)

Page 31: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Vuelva a tocar la cara con el marco de doble línea para cancelar.

NotasEs posible que no se pueda detectar la cara que tocó, dependiendo del brillo del entorno o del peinado del motivo. En este caso, toque la cara nuevamente al grabar.

SugerenciasEn el ajuste predeterminado, la cara que tocó tiene prioridad también con la función de Captura de sonrisas.El marco de doble línea alrededor de la cara objetivo para una posible toma de detección de sonrisa se torna de color naranja.Si la cara objetivo desaparece de la pantalla de cristal líquido, el motivo seleccionado en [AJUST.PRIORIDAD] (pág. 84) tiene prioridad. Si la cara objetivo que tocó vuelve a la pantalla, esa cara tiene prioridad.

Captura de sonrisas automática (Captura de sonrisas)

En el ajuste predeterminado, se graba automáticamente una foto cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona durante la grabación de una película. Aparece un marco naranja alrededor de la cara objetivo para una posible toma de detección de sonrisa.

NotasSegún las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y el ajuste de la videocámara, es posible que no se detecten las sonrisas.

SugerenciasPuede seleccionar el motivo que tiene prioridad para la detección de caras y la detección de sonrisas con [AJUST.PRIORIDAD] (pág. 84). Cuando especifica el motivo prioritario al tocar el marco de detección en la pantalla de cristal líquido, la cara que aparece en un marco de doble línea tiene prioridad.Si no se detecta ninguna sonrisa, ajuste la [SENSIB.SONRISA] (pág. 85).

Sonido de grabación con más presencia (Grabación con sonido envolvente de 5,1 canales)

Puede grabar sonido envolvente Dolby Digital de 5,1 canales con el micrófono incorporado. Puede disfrutar de un sonido realista al reproducir películas en dispositivos compatibles con sonido envolvente de 5,1 canales.

Page 32: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NotasSi reproduce sonido de 5,1 canales en la videocámara, el sonido de 5,1 canales se convierte y se emite automáticamente como sonido de 2 canales.Para disfrutar del sonido envolvente de 5,1 canales de las películas grabadas con calidad de imagen de alta definición (HD) en sonido de 5,1 canales, necesita un dispositivo con formato AVCHD compatible con sonido envolvente de 5,1 canales.Al conectar la videocámara con un cable HDMI (se vende por separado), el sonido de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) grabadas con sonido de 5,1 canales se emite automáticamente como sonido de 5,1 canales. El sonido de películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) se convierte en sonido de 2 canales.

SugerenciasPuede seleccionar el sonido de grabación en [ENVOLVENTE 5.1ch] ( ) o [ESTÉREO 2ch] ( ) ([MODO AUDIO], pág. 85).Puede utilizar el software suministrado para crear en una computadora un disco que contenga las películas grabadas en la videocámara. Si reproduce el disco en un sistema con sonido envolvente de 5,1 canales, puede disfrutar de un sonido realista.

Grabación de fotos de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec)

Para capturar fotos durante la grabación de una película, presione PHOTO.

NotasNo se puede usar el flash con Dual Rec.

puede aparecer cuando la capacidad del soporte de grabación no es suficiente o cuando graba fotos constantemente. No es posible grabar fotos mientras se muestra .

SugerenciasCuando el indicador MODE está ajustado en (Película), el tamaño de las fotos se convierte en [ 8,3M] (16:9 panorámico) o [6,2M] (4:3).Puede grabar fotos mientras la grabación se encuentra en modo de espera de la misma manera que cuando el indicador (Foto) está encendido. También puede grabar con el flash.

Grabación en lugares oscuros (NightShot)

Al presionar NIGHTSHOT, aparece y puede grabar imágenes incluso en completa oscuridad.

Micrófono incorporado

Page 33: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Vuelva a presionar NIGHTSHOT para cancelar la función NightShot.

NotasLa función NightShot utiliza luz infrarroja. Por lo tanto, no cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos.Retire el objetivo conversión (se vende por separado).Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], pág. 78) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.No use la función NightShot en lugares luminosos. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.Ajuste [LOW LUX] (pág. 83) cuando capture fotos con imágenes en color bajo una luz tenue.

Grabación en modo de espejo

Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo ().

SugerenciasEn la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales.

Grabación de acciones rápidas en cámara lenta (GR.LEN.UNIF.)

Los motivos y acciones que se mueven a gran velocidad, y que no se pueden capturar en condiciones de filmación normales, pueden filmarse a cámara lenta uniforme durante aproximadamente 3 segundo.Esto resulta útil para filmar acciones rápidas como un golpe de golf o de tenis.

Toque (MENU) [GR.LEN.UNIF.] (en la categoría

[AJUST.MANUALES]).

Puerto de infrarrojos

Page 34: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Presione START/STOP.

Una película de aproximadamente 3 segundo se graba como una película de 12 segundo a cámara lenta.[Grabando…] desaparece cuando la grabación ha finalizado.

Toque para cancelar la grabación a cámara lenta.

Para cambiar el ajusteToque (OPTION) y seleccione el ajuste que desee cambiar.

[TEMPORIZ.]Seleccione el punto de inicio de la grabación después de presionar START/STOP. El ajuste predeterminado es [3seg DESPUÉS].

NotasNo es posible grabar sonido con [GR.LEN.UNIF.].La calidad de imagen de [GR.LEN.UNIF.] no es tan buena como la de la grabación normal.

Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL

Puede asignar 1 elemento de menú que utilice con frecuencia al selector MANUAL.Dado que el ajuste del enfoque está asignado al selector MANUAL de manera predeterminada, la operación siguiente se describe como ajuste del enfoque usando el selector.

Botón MANUAL

Selector MANUAL

[3seg DESPUÉS]

[3seg ANTES]

Page 35: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Presione MANUAL para activar el modo de ajuste manual.

Al presionar MANUAL, el modo de ajuste cambia entre automático y manual.

Gire el selector MANUAL para ajustar el enfoque.

Elementos que puede asignar al selector MANUAL[ENFOQUE] (pág. 78)[EXPOSICIÓN] (pág. 78)[CAMBIO AE] (pág. 79)[CAMBIO WB] (pág. 80)

Para asignar los elementos de menú al selector MANUAL Mantenga presionado MANUAL por unos segundo.

Gire el selector MANUAL y seleccione el elemento que desea asignar. Presione MANUAL.

NotasLos ajustes manuales se conservarán incluso si cambia el elemento asignado del selector MANUAL. Sin embargo, si ajusta [EXPOSICIÓN] después de ajustar [CAMBIO AE] manualmente, [EXPOSICIÓN] sustituirá a [CAMBIO AE].Si selecciona [RESTABLECER] en el paso , todos los elementos ajustados manualmente se restauran a los ajustes predeterminados.

SugerenciasLas funciones de los elementos que se pueden asignar al selector MANUAL son las mismas que las del funcionamiento del menú.También puede asignar elementos de menú al selector MANUAL al tocar (MENU) [OTROS AJ.GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA]) [AJUSTE SELECTOR].

Obtener la información de ubicación (GPS) (HDR-CX500V/CX520V)

Page 36: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Ajuste el interruptor de GPS en ON ( aparece en la pantalla de cristal líquido). La videocámara inicia el proceso de triangulación. Si la videocámara realiza el proceso de triangulación correctamente, se registrará la información de ubicación en el momento en el que se graban las películas y las fotos.

Si usa el software suministrado, “PMB”, es posible visualizar en un mapa el lugar en el que se grabaron las películas y las fotos.

NotasEl indicador cambia en función de la intensidad de la recepción de la señal de GPS.

Estado de la triangulación Indicadores de GPS Estado de recepción de GPS

Función desactivada Sin indicador El interruptor de GPS está ajustado en OFF, o el receptor GPS no funciona con normalidad.

DifícilLa videocámara no puede encontrar una señal de GPS y, por tanto, no es posible realizar la triangulación. Utilice la videocámara en una zona despejada.

En procesoLa videocámara está en proceso de confirmación de la señal de GPS y podrá obtener la información de ubicación en breve. Espere hasta que la videocámara complete la triangulación.

Triangulación La videocámara recibe una señal de GPS y puede obtener la información de ubicación.

Triangulación La videocámara recibe una señal intensa de GPS y puede obtener la información de ubicación.

En el ajuste predeterminado, el interruptor de GPS está ajustado en ON. Las películas y fotos grabadas durante el proceso de triangulación del GPS se grabarán con la información de ubicación. Si no desea grabar dicha información, ajuste el interruptor de GPS en OFF.Cuando se usa por primera vez el GPS o se vuelve a usar después de largos períodos de tiempo, es posible que tarde entre unos pocos segundo y varios minuto en obtener la información de ubicación.Aunque se apague la videocámara, la función GPS continúa en funcionamiento mientras el interruptor de GPS esté ajustado en ON. Asegúrese de que el interruptor de GPS está ajustado en OFF durante el despegue y aterrizaje de un avión.Es posible que no pueda obtener información de ubicación en lugares donde no llegan las señales de radio de los satélites GPS (pág. 123).Los 3 puntos en la parte inferior derecha de muestran la estabilidad de la señal GPS. Si aparecen menos de 3 puntos, significa que la señal GPS no es lo suficientemente estable para realizar la triangulación en el entorno actual. Para que la triangulación se realice correctamente, desplácese a una área abierta primero y ajuste el interruptor GPS en OFF y luego en ON nuevamente, o apague y encienda la videocámara.La video cámara deja de intentar realizar la triangulación después de unos minuto de intentos fallidos. Si la videocámara sigue mostrando (proceso de triangulación no iniciado) incluso después de haberse desplazado a un área abierta, ajuste el interruptor GPS en OFF y en ON nuevamente, o apague y encienda la videocámara.

SugerenciasPuede obtener información de su ubicación actual para comprobar dónde se encuentra en un momento determinado (pág. 56).Puede buscar en Índice de mapas (pág. 41) las películas o fotos que desee reproducir.Si se reproducen películas y fotos con [CÓDIGO DATOS] ajustado en [COORDENADAS], la información de ubicación aparecerá en la pantalla de cristal líquido (pág. 92).Puede usar [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] para ajustar el reloj y la zona (pág. 101).

Page 37: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Reproducción.en.la.videocámara

En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en la memoria interna (pág. 71).

Reproducción de películas

Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.

Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara.Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER.

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Luego de unos segundo, aparece la pantalla VISUAL INDEX.También puede mostrar la pantalla VISUAL INDEX al tocar (VISUALIZAR IMÁGENES) en la pantalla de cristal líquido.

Toque (o ) () la película deseada ().

Las películas se muestran y se ordenan por fecha de grabación.

Cambia la visualización del botón de funcionamiento.A la pantalla MENUMuestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/

[ MAPA] (HDR-CX500V/CX520V)/[ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 40, 41, 42, 43).

: muestra películas con calidad de imagen de alta definición (HD)*.

Page 38: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Muestra fotos. / : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.** / : muestra la película anterior/siguiente. Permite volver a la pantalla de grabación.

* aparece cuando se selecciona la película con calidad de imagen de definición estándar (SD) con [AJUSTE / ] (pág. 81).

** se muestra cuando se toca .

Toque y arrastre o para desplazar la pantalla. aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si toca la película o foto con , puede continuar la reproducción desde el momento anterior. ( aparece en la foto grabada en el “Memory Stick PRO Duo”.)

La videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.

SugerenciasCuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, vuelve a mostrarse la pantalla VISUAL INDEX.Toque / durante la pausa para reproducir la película a cámara lenta.Si sigue tocando / durante la reproducción, las películas se reproducen con un aumento de velocidad de aproximadamente 5 veces 10 veces 30 veces 60 veces.Puede mostrar la pantalla VISUAL INDEX si toca (MENU) [VISUAL INDEX] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]).La fecha y la hora de grabación, así como las condiciones de filmación y las coordenadas (HDR-CX500V/CX520V) se graban automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero puede verla durante la reproducción si toca (MENU) [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado

.

Para ajustar el volumen del sonido de las películasDurante la reproducción de películas, toque ajuste con / .

Puede ajustar el volumen de sonido mediante / en el OPTION MENU.

Ajuste del volumen

Detención

Rebobinado rápido

Siguiente

OPTION

Avance rápido

Pausa/reproducción

Anterior

Page 39: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Visualización de fotos

Toque (Foto) () la foto deseada () en la pantalla VISUAL INDEX.

Cambia la visualización del botón de funcionamiento.A la pantalla MENUMuestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/

[ MAPA] (HDR-CX500V/CX520V))*1 (pág. 40, 41). : muestra películas con calidad de imagen de alta definición (HD).*2

Muestra fotos. / : muestra las fotos grabadas en la fecha anterior/siguiente.*3

/ : muestra la foto anterior/siguiente. Permite volver a la pantalla de grabación.

*1 La pantalla para seleccionar el tipo de índice no se muestra si [AJ.SOPORTE FOTO] (pág. 71) está ajustado en [MEMORY STICK].

*2 aparece cuando se selecciona la película con calidad de imagen de definición estándar (SD) con [AJUSTE / ] (pág. 81).

*3 aparece cuando se toca .

La videocámara muestra la foto seleccionada.

SugerenciasCuando visualiza fotos grabadas en un “Memory Stick PRO Duo”, en la pantalla aparece (carpeta de reproducción).

Anterior

Ir a la pantalla VISUAL INDEX

Inicio/detención de presentación de diapositivas

SiguienteOPTION MENU

Page 40: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos

Búsqueda de las imágenes deseadas por fecha (Índice de fechas)

Es posible buscar con éxito las imágenes deseadas por fecha.Seleccione el soporte de grabación que contiene la imagen que desea reproducir antes de comenzar la operación (pág. 71).

NotasNo es posible utilizar la función Índice de fechas para las fotos que se encuentran en el “Memory Stick PRO Duo”.

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Toque ( VISUALIZAR IMÁGENES) [ÍNDICE DE FECHAS].

Toque / para seleccionar la fecha de la imagen deseada, y toque

.

Las imágenes de la fecha seleccionada aparecen en la pantalla VISUAL INDEX.

SugerenciasTambién puede mostrar el Índice de fechas si toca (MENU) [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE FECHAS].En la pantalla [Índice de rollos de película]/[Índice de caras], puede mostrar el Índice de fechas si toca la fecha en la esquina superior derecha de la pantalla.

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Page 41: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Búsqueda de una escena deseada por lugar de grabación (Índice de mapas) (HDR-CX500V/CX520V)

La ubicación en la que se grabaron las películas y las fotos se marca en un mapa. Puede seleccionar una película o una foto por el lugar de grabación. Seleccione el soporte de grabación que contiene la película o la foto que desee reproducir antes de comenzar la operación (pág. 71).

Puede usar el Índice de mapas únicamente con películas y fotos que dispongan de información de ubicación grabada con el interruptor de GPS ajustado en ON (pág. 35).No es posible usar el Índice de mapas con fotos grabadas en un “Memory Stick PRO Duo”.

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Toque ( VISUALIZAR IMÁGENES) [ MAPA].

Es posible cambiar la escala mediante la palanca del zoom (W: ampliar, T: reducir).El punto que toque en el mapa se desplaza hacia el centro automáticamente. Si mantiene señalado un punto concreto, el mapa continúa desplazándose.

aparecerá en la esquina superior derecha de la imagen en miniatura de la película o la foto que no contenga información de ubicación.

Toque el marcador de imagen del lugar en el que grabó las películas y las fotos que desea reproducir.

El marcador de imagen se vuelve rojo. Las películas y las fotos grabadas en esa ubicación se muestran en la parte izquierda de la pantalla.

Toque la película o foto que desee.

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Escala

Marcador de imagen

Muestra fotos

Anterior

Siguiente

Page 42: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.

NotasAsegúrese de ajustar el selector GPS en la posición ON (pág. 35) antes de grabar, para que pueda crear películas y fotos que puede buscar con el Índice de mapas.El mapa siempre muestra el norte en la parte superior.Cuando se graban varias películas y fotos en la misma ubicación, se mostrará en la pantalla de cristal líquido la película o la foto grabada más recientemente.

SugerenciasTambién puede mostrar el Índice de mapas si toca (MENU) [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ MAPA].Asimismo, es posible buscar por las miniaturas de la película o la foto que desee reproducir, si toca

/ en el paso 3. La ubicación de grabación de la película o la foto se mostrará en el centro del mapa.

Búsqueda de las escenas deseadas mediante un punto en concreto (Índice de rollos de película)

Es posible dividir películas en un momento determinado y la primera escena de cada división aparecerá en la pantalla INDEX. Puede iniciar la reproducción de una película a partir de la miniatura seleccionada.Seleccione el soporte de grabación que contiene la película que desea reproducir antes de comenzar la operación (pág. 71).

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Toque ( VISUALIZAR IMÁGENES) [ ROLLO PELÍC.].

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Permite ajustar el intervalo en el cual desea crear miniaturas de las escenas de una película.

Page 43: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Toque / para seleccionar la película deseada.

Toque / para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir.

La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada.

SugerenciasTambién puede mostrar el Índice de rollos de película si toca (MENU) [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ ROLLO PELÍC.].

Búsqueda de las escenas deseadas por cara (Índice de caras)

Las imágenes de caras detectadas o tocadas durante la grabación de la película se muestran en la pantalla INDEX.Puede reproducir la película a partir de la imagen de cara seleccionada.Seleccione el soporte de grabación que contiene la película que desea reproducir antes de comenzar la operación (pág. 71).

Presione (VISUALIZAR IMÁGENES).

Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX.

Toque ( VISUALIZAR IMÁGENES) [ CARA].

Toque / para seleccionar la película deseada.

Toque / para buscar la imagen de cara deseada y, a continuación, toque la imagen de cara deseada para ver la escena.

La reproducción comienza a partir del inicio de la escena con la imagen de cara seleccionada.

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Page 44: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NotasEs posible que algunas caras no se detecten según las condiciones de grabación.Ejemplo: personas que usan anteojos o sombreros o que no están de frente a la cámara.Asegúrese de ajustar el selector [DETECCIÓN CARA] en la posición [ACTIVADO] (pág. 83) (ajuste predeterminado) antes de grabar, para que pueda buscar películas con el Índice de caras.

SugerenciasTambién puede mostrar el Índice de caras si toca (MENU) [VISUALIZAR IMÁG.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ CARA].

Reproducción de un resumen de las películas (Reproducción de selección)

La videocámara selecciona escenas de Reproducción de selección aleatoriamente, las reúne y las reproduce como un resumen de películas con calidad de imagen de alta definición (HD) con música y efectos visuales. Las escenas de Reproducción de selección son diferentes cada vez que se selecciona esta función. Puede guardar el escenario deseado de Reproducción de selección.Seleccione el soporte de grabación que contiene la película que desea reproducir antes de comenzar la operación (pág. 71).

Toque (MENU) [ SELECCIÓN] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])

Aparecerán los ajustes de Reproducción de selección. La Reproducción de selección comienza tras varios segundo.

Para detener la Reproducción de selecciónPara introducir una pausa, toque .Para detenerla, toque o .

Para cambiar los ajustes de Reproducción de selecciónDespués de tocar [ SELECCIÓN], toque [AJUS.SELECCIÓN] antes de que comience la Reproducción de selección. Es posible ajustar los siguientes elementos.

[INTERVALO REPR.]Seleccione el intervalo de las fechas de las películas que desea reproducir y, a continuación, toque . Si no se establece ningún intervalo, la videocámara empezará a reproducir las películas a partir de la fecha mostrada en la pantalla VISUAL INDEX hasta la película grabada más recientemente.[TEMA]Seleccione una de las siguientes opciones: [SENCILLO], [NOSTÁLGICO], [SOFISTICADO], [ACTIVO] (ajuste predeterminado)La categoría musical se selecciona automáticamente en función del tema.

Permite volver a la pantalla VISUAL INDEX

Page 45: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

[MÚSICA]En la categoría musical, puede agregar una de las siguientes opciones: [MÚSICA 1] - [MÚSICA 4] (ajuste predeterminado), [MÚSICA 5] - [MÚSICA 8] (la música deseada*).* Para obtener detalles sobre cómo cambiar archivos de música, consulte la página 46.[MEZCLA DE AUDIO]El sonido original se reproduce con la música.Toque / para ajustar el balance entre el sonido original y la música.[MEZCLADO]Para reproducir películas en orden aleatorio, seleccione [ACTIVADO].

NotasSe borrará el ajuste de [INTERVALO REPR.] cuando finalice la Reproducción de selección.

SugerenciasEs posible cambiar los ajustes de la Reproducción de selección durante la propia reproducción si toca

(OPTION).Si cambia los ajustes de la Reproducción de selección, se vuelven a seleccionar las escenas para esta función.Si se cambia [MÚSICA] después de elegir [TEMA], la música para el tema se seleccionará automáticamente la próxima vez.

Para guardar un escenario para Reproducción de selecciónToque (OPTION) [GUAR. ESCENAR.] [SÍ] durante la Reproducción de selección.

Puede guardar un máximo de 8 escenarios. Si ya hay 8 escenarios guardados, [SELECCIÓN ESCENARIO llena. Es posible que se borren elementos de SELECCIÓN ESCENARIO al presionar el botón BORRAR

ESCENARIO.] aparece en la pantalla de cristal líquido. Toque [BORR. ESCENAR.] para eliminar los escenarios que no desea.

Para reproducir un escenario de Reproducción de selección guardadoToque (MENU) [ ESCENARIO] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) y seleccione un escenario que desee reproducir con / y toque

.

NotasSi las películas incluidas en el escenario de Reproducción de selección que va a reproducir se eliminaron o se dividieron, el escenario omite esas películas en la reproducción.

Para borrar el escenario de Reproducción de selección guardadoToque (MENU) [BORR. ESCENAR.] (en la categoría [EDIT]) [BORRAR] y seleccione el escenario que desea borrar con / , luego toque .

Para borrar todos los escenarios, toque (MENU) [BORR. ESCENAR.] (en la categoría [EDIT]) [BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] .También puede borrar si toca (OPTION) durante la Reproducción de selección o en la pantalla de

Page 46: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

selección de escenarios.

Para cambiar los archivos de músicaEs posible transferir archivos de música de discos CD de audio o archivos MP3 a la videocámara y reproducirlos con Reproducción de selección. Para transferir archivos de música, es necesario instalar el software “PMB” suministrado en la computadora. Encienda la videocámara y la computadora, conéctelas con el cable USB suministrado y, a continuación, toque [DESCARG.MÚSICA] en la pantalla de la videocámara. (Si no aparece la pantalla [SELEC.USB], toque (MENU) [HERRAM.MÚSICA] (en la categoría [OTROS]) [DESCARG.MÚSICA]). Para obtener más información, consulte la “Guía de PMB”.Una vez realizada la transferencia del archivo de música a la videocámara, si no puede reproducir la música, es posible que dicho archivo esté dañado. Para eliminar el archivo de música, toque

(MENU) [HERRAM.MÚSICA] (en la categoría [OTROS]) [VACIAR MÚSICA] y, a continuación, vuelva a realizar la transferencia. Si se eliminan archivos de música mediante [VACIAR MÚSICA], también se eliminarán los datos de música grabados en la videocámara de fábrica. En ese caso, es posible restaurarlos mediante el programa Music Transfer suministrado con “PMB”. Para obtener detalles, consulte la “Guía de PMB”.

Uso del zoom de reproducción con fotos

Es posible ampliar fotos desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original.Es posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado.

Reproduzca la foto que desea ampliar.

Amplíe la foto con T (Telefoto).

Aparecerá un marco en la pantalla.

Toque en la pantalla el punto que desea que aparezca en el centro del marco.

El punto donde tocó la pantalla se desplaza al centro del marco de visualización.

Page 47: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Ajuste la ampliación mediante W (Gran angular)/T (Telefoto).

Toque para cancelar.

Reproducción de una serie de fotos (Presentación de diapositivas)

Toque en la pantalla de reproducción de fotos.

La presentación de diapositivas empezará a partir de la foto seleccionada.

Para detener la presentación de diapositivasToque .

Para reiniciar la presentación de diapositivasToque nuevamente.

NotasNo es posible utilizar el zoom de reproducción durante la presentación de diapositivas.

SugerenciasPuede ajustar la reproducción continua de la presentación de diapositivas si selecciona (OPTION) ficha [AJUS.PASE DIAPO.] durante la reproducción de fotos. El ajuste predeterminado es [ACTIVADO] (reproducción continua).

Page 48: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Reproducción de imágenes en un televisor

Los métodos de conexión y la calidad de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (SD)) que se visualiza en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede conectar la videocámara al televisor fácilmente si sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido, [GUÍA CONEXIÓN TV].

Conexión a un televisor mediante la [GUÍA CONEXIÓN TV]

Cambie la entrada en el televisor según la toma conectada.Consulte los manuales de instrucciones del televisor.

Encienda la videocámara y toque (MENU) [GUÍA CONEXIÓN TV] (en la categoría [OTROS]) en la pantalla de cristal líquido.

Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado como fuente de alimentación (pág. 20).

Consulte la [GUÍA CONEXIÓN TV] para conectar la videocámara y el televisor.

Cuando el cable de conexión de A/V se utiliza para emitir películas, éstas se emiten con calidad de imagen de definición estándar (SD).

Reproduzca películas y fotos en la videocámara (pág. 37).

Conectores de la videocámara

Conectores de entrada del televisor

Conector remoto de A/V

Toma HDMI OUT

Page 49: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Conexión a un televisor de alta definición

Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se reproducen con calidad de imagen de alta definición (HD). Las películas de calidad de imagen de definición estándar (SD) se reproducen con calidad de imagen de definición estándar (SD).

: flujo de señales

Tipo Videocámara Cable Televisor Ajuste.MENU

[AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [COMPONENTE] [1080i/480i] (pág. 100)

NotasSi conecta únicamente las clavijas de video de componente, no se emitirán las señales de audio. Conecte las clavijas blanca y roja para que se emitan las señales de audio.

NotasUtilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.Utilice un conector HDMI mini en un extremo (para la videocámara), y una clavija adecuada para conectar el televisor en el otro extremo.Las imágenes con protección de derechos de autor no se emiten desde la toma de HDMI OUT de la videocámara.

Cable HDMI (se vende por separado)

Cable de A/V de componente (suministrado)

(verde) Y

(azul) PB/CB

(rojo) PR/CR

(blanco)

(rojo)

(pág. 49) (pág. 49)

Page 50: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Es posible que algunos televisores no funcionen correctamente (por ejemplo, que no se emita sonido o imagen) con este tipo de conexión.No conecte la toma HDMI OUT de la videocámara a la toma HDMI OUT de un dispositivo externo o puede ocasionar una falla de funcionamiento.Si el dispositivo conectado es compatible con sonido envolvente de 5,1 canales, las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) se emiten automáticamente con sonido envolvente de 5,1 canales. Las películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) se convierten a sonido de 2 canales.

Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3

Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se convierten a calidad de imagen de definición estándar (SD) y se reproducen. Las películas de calidad de imagen de definición estándar (SD) se reproducen con calidad de imagen de definición estándar (SD).

Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3)Ajuste [TIPO TV] en [16:9] o en [4:3] según el televisor que vaya a utilizar (pág. 99).

NotasSi va a reproducir películas de calidad de imagen de definición estándar (SD) en un televisor 4:3 que no es compatible con la señal 16:9, grabe las películas en formato 4:3. Toque (MENU) [OTROS AJ.GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA]) [ SELEC.PANOR.] [4:3]

(pág. 87).

(pág. 51) (pág. 51) (pág. 51)

Page 51: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

: flujo de señales

Tipo Videocámara Cable Televisor Ajuste.MENU

[AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [COMPONENTE] [480i] (pág. 100)[AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [TIPO TV] [16:9]/[4:3]* (pág. 99)

NotasSi conecta únicamente las clavijas de video de componente, no se emitirán las señales de audio. Conecte las clavijas blanca y roja para que se emitan las señales de audio.

[AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [TIPO TV] [16:9]/[4:3]* (pág. 99)

NotasCuando la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) está conectada, no se emiten las señales de audio. Para emitir las señales de audio, conecte las clavijas blanca y roja a la toma de entrada de audio del televisor.Esta conexión produce imágenes de una mayor resolución en comparación con el cable de conexión de A/V (Tipo ).

[AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [TIPO TV] [16:9]/[4:3]* (pág. 99)

* Ajuste [TIPO TV] según el televisor que vaya a utilizar.

Al conectar el televisor a través de una videograbadoraConecte la videocámara a la toma de entrada de línea de la videograbadora mediante el cable de conexión de A/V. Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).

(blanco)

(rojo)

(amarillo)

Cable de conexión de A/V (suministrado)

Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)

(blanco)

(rojo)

(amarillo)

(verde) Y

(azul) PB/CB

(rojo) PR/CR

(blanco)

(rojo)

Cable de A/V de componente (suministrado)

Page 52: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Si el televisor es monoaural (si el televisor sólo dispone de una toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla del cable de conexión de A/V a la toma de entrada de video y conecte la clavija blanca (canal izquierdo) o la clavija roja (canal derecho) a la toma de entrada de audio del televisor o la videograbadora.

SugerenciasSi conecta la videocámara al televisor utilizando más de un tipo de cable para emitir imágenes, el orden de prioridad de las tomas de entrada del televisor es el siguiente: HDMI componente S VIDEO videoHDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz que envía señales de audio y video. La toma HDMI OUT emite imágenes de alta calidad y audio digital.

Uso de la función “BRAVIA” Sync

Puede controlar la videocámara con el control remoto del televisor si la conecta a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync distribuido en el año 2008 o posteriormente, con el cable HDMI.

Conecte la videocámara y un televisor compatible con “BRAVIA” Sync con el cable HDMI (se vende por separado).

Encienda la videocámara.

La entrada del televisor se cambia automáticamente y la imagen de la videocámara aparece en el televisor.

Utilice el control remoto del televisor.

Es posible realizar las operaciones que se indican a continuación.Mostrar [REPRODUCCIÓN] de (MENU) mediante el botón SYNC MENU.Mostrar una pantalla de índice, como la pantalla VISUAL INDEX, y reproducir las películas o las fotos deseadas, mediante los botones arriba/abajo/izquierda/derecha/intro del control remoto del televisor.

Cable HDMI(se vende por separado)

Page 53: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NotasEs posible que no pueda realizar algunas operaciones con el control remoto.Para ajustar la videocámara, toque (MENU) [OTROS AJUSTES] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [CTRL.PARA HDMI] [ACTIVADO] (ajuste predeterminado) .También debe configurar el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.

SugerenciasSi apaga el televisor, la videocámara se apagará simultáneamente.

Page 54: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceEdición

Eliminación de películas y fotosPuede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él.Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas y fotos que desea eliminar antes de comenzar la operación (pág. 71). Para películas, seleccione la calidad de imagen (pág. 81).

NotasUna vez eliminadas, las imágenes no se pueden restaurar.No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la eliminación de imágenes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación.No extraiga el “Memory Stick PRO Duo” mientras elimina imágenes almacenadas en él.No es posible eliminar películas y fotos protegidas. Desactive la protección de las películas y fotos antes de intentar eliminarlas (pág. 60).Si la película eliminada está incluida en la playlist (pág. 63), también se elimina de la playlist.Si la película eliminada está incluida en el escenario de Selección de reproducción guardado (pág. 45), la película también se elimina del escenario.Guarde las películas y fotos importantes de antemano (pág. 65, consulte también Guía de operaciones).

SugerenciasEs posible seleccionar hasta 100 imágenes de una vez.Es posible borrar una imagen de la pantalla de reproducción desde OPTION MENU.Para eliminar las imágenes almacenadas en el soporte de grabación y recuperar todo el espacio disponible en el soporte, formatee el soporte (pág. 96).Las imágenes de tamaño reducido que permiten ver varias imágenes al mismo tiempo en una pantalla de índice se conocen como

“miniaturas”.

1 Toque (MENU) [BORRAR] (en la categoría

[EDIT]).

2 Para eliminar películas, toque [ BORRAR] [ BORRAR] o [ BORRAR].

Para eliminar fotos, toque [ BORRAR] [ BORRAR].

3 Toque las películas o fotos que desea eliminar para que se muestre la marca .

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

4 Toque [SÍ]

.

Para borrar todas las películas/fotos de una vezEn el paso 2, toque [ BORRAR] [ BORRAR TODO]/[ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] .

Para eliminar todas las fotos a la vez, toque [ BORRAR] [ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] .

Para borrar a la vez todas las películas/fotos grabadas el mismo díaPuede borrar fotos seleccionando las fechas

Page 55: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

de grabación sólo si las fotos están grabadas en la memoria interna. En el paso 2, toque [ BORRAR]

[ BORR.por fecha]/[ BORR.por fecha].

Para eliminar a la vez todas las fotos del mismo día, toque [ BORRAR] [ BORRAR p.fecha].

Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotos que desee y, a continuación, toque .

SugerenciasToque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

Page 56: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Obtener la información de ubicación actual (HDR-CX500V/CX520V)Es posible mostrar la ubicación actual en un mapa. Ajuste el interruptor de GPS en ON de forma que la videocámara pueda obtener la información de ubicación actual (pág. 35).

Toque ( SU UBICACIÓN) en la pantalla de grabación.

Se mostrará la ubicación actual y se marcará en el centro de la pantalla de cristal líquido. Si toca un punto concreto de la pantalla, el mapa mostrará el área con dicho punto situado en el centro. Toque (su ubicación) en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido para volver a situar la ubicación actual en el centro.

Para cerrar la pantalla del mapaToque .

NotasEl mapa siempre muestra el norte en la parte superior.

SugerenciasEs posible cambiar la escala mediante la palanca del zoom (W: ampliar, T: reducir).La videocámara obtiene la información de ubicación actual cada 10 segundo. Las indicaciones del marcador de centro, etc., presentan un aspecto diferente en función del estado de la información actual.En caso de que la videocámara no pueda

obtener la información de ubicación actual, el marcador de centro se vuelve de color gris y el mapa muestra la última ubicación obtenida.Si mantiene señalado un punto concreto, el mapa continúa desplazándose.También puede ver la ubicación actual si toca (MENU) [ SU UBICACIÓN] (en la categoría [OTROS]).

Page 57: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Captura de una foto desde una películaSeleccione el soporte de grabación que contiene las películas y la calidad de imagen, así como el soporte de grabación donde desea guardar las fotos antes de la operación (pág. 71, 81).

1 Toque (MENU) [TOMA FOTOGRÁF.] (en la categoría [EDIT]).Aparecerá la pantalla [TOMA FOTOGRÁF.].

2 Toque la película que desee capturar.Se iniciará la reproducción de la película seleccionada.

3 Toque en el punto en el que desee realizar la captura.Se produce una pausa en la película. Al presionar , se alternan los modos de reproducción y pausa.

4 Toque .La foto capturada se guarda en el

soporte de grabación seleccionado en [AJ.SOPORTE FOTO] (pág. 71).Cuando haya finalizado la captura, la pantalla vuelve al modo pausa.

Para capturar más fotos, toque y repita los pasos a partir del paso 3.Para capturar una foto desde otra película, toque y repita los pasos a partir del paso 2.

5 Toque .

NotasEl tamaño de la imagen se fija en función de la calidad de imagen de la película:

[ 2,1M] con calidad de imagen de alta definición (HD)[ 0,2M] en formato 16:9 (panorámico) con calidad de imagen de definición estándar (SD)[VGA(0,3M)] en formato 4:3 con calidad de imagen de definición estándar (SD)

El soporte de grabación donde desea guardar las fotos debe tener espacio disponible suficiente.La hora y la fecha de grabación de las fotos capturadas coinciden con la fecha y la hora de grabación de las películas.Si la película de la que está efectuando la captura no dispone de código de datos, la fecha y la hora de grabación de las fotos será la fecha y hora en la que se efectuó la captura desde la película.

Ajuste el punto de captura con mayor precisión después de seleccionarlo con

.

Permite volver al principio de la película seleccionada

Page 58: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Copia de películas y fotos desde la memoria interna a un “Memory Stick PRO Duo”

Copiar películas

Puede copiar a un “Memory Stick PRO Duo” las películas grabadas en la memoria interna de la videocámara.Inserte un “Memory Stick PRO Duo” en la videocámara antes del procedimiento.

NotasSi graba una película en el “Memory Stick PRO Duo” por primera vez, cree un archivo de base de datos de imágenes al tocar (MENU) [REP.ARCH.BD.IM.] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [MEMORY STICK].Conecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado para evitar que se agote la energía de la videocámara durante el proceso de copia.

SugerenciasLa película original no se borrará una vez finalizada la copia.Se copiarán todas las imágenes incluidas en una playlist.Las imágenes grabadas en la videocámara y almacenadas en el soporte de grabación reciben el nombre de “originales”.

Toque (MENU) [COPIA PELÍCULA] (en la categoría [EDIT]).

Aparecerá la pantalla [COPIA PELÍCULA].

Toque el tipo de copia.

[COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiar[COPIA por fecha]: para copiar todas las películas de una fecha especificada[ COPIA DE TODO]: para copiar la playlist con calidad de imagen de alta definición (HD)[ COPIA DE TODO]: para copiar la playlist con calidad de imagen de definición estándar (SD)Si selecciona la playlist como origen de la copia, siga las instrucciones en la pantalla para copiar la playlist.

Seleccione la película que desea copiar.

[COPIA por selección]: toque la película que desea copiar y márquela con . Puede seleccionar varias películas.

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

[COPIA por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la película que desea copiar y toque . Puede seleccionar

Capacidad restante del “Memory Stick PRO Duo”

Page 59: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

varias fechas.

Toque [SÍ]

.

SugerenciasPara comprobar las películas copiadas al finalizar, seleccione [MEMORY STICK] en [AJ.SOPORTE PEL.] y reprodúzcalas (pág. 71).

Copiar fotos

Puede copiar fotos desde la memoria interna de la videocámara a un “Memory Stick PRO Duo”.Inserte un “Memory Stick PRO Duo” en la videocámara antes del procedimiento.

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado para evitar que se agote la energía de la videocámara durante el proceso de copia.

Toque (MENU) [COPIAR FOTO] (en la categoría

[EDIT]).

Aparecerá la pantalla [COPIAR FOTO].

Toque el tipo de copia.

[COPIAR por selec.]: para copiar las fotos seleccionadas[COPIAR por fecha]: para copiar todas las fotos de una fecha especificada

Seleccione la foto que desea copiar.

[COPIAR por selec.]: toque la foto que desea copiar y márquela con . Puede seleccionar varias fotos.

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

[COPIAR por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la foto que desea copiar y toque . Puede seleccionar varias fechas.

Toque [SÍ]

.

SugerenciasPara comprobar las fotos copiadas al finalizar, seleccione [MEMORY STICK] en [AJ.SOPORTE FOTO] y reprodúzcalas (pág. 71).

Page 60: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Protección de películas y fotos grabadas (Proteger)Puede proteger películas y fotos para evitar que se eliminen por error.Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas y fotos que desea proteger antes de comenzar la operación (pág. 71). Para películas, seleccione la calidad de imagen (pág. 81).

SugerenciasEs posible proteger las películas y fotos en la pantalla de reproducción desde OPTION MENU.

1 Toque (MENU) [PROTEGER] (en la categoría

[EDIT]).

2 Para proteger películas, toque [ PROTEGER] [ PROTEGER]/[ PROTEGER].

Para proteger fotos, toque [ PROTEGER] [ PROTEGER].

3 Toque las películas y fotos que se deben proteger. aparece en las imágenes seleccionadas.

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Es posible seleccionar hasta 100 imágenes de una vez.

4 Toque [SÍ]

.

Para anular la protección de películas y fotosToque la película o foto marcada con en el paso 3. desaparece.

Para proteger a la vez todas las películas y fotos grabadas el mismo día[ PROT.por fecha] de una foto sólo es válido cuando el soporte grabado es una memoria interna.

En el paso 2, toque [ PROTEGER] [ PROT.por fecha]/[ PROT.por fecha].

Para proteger a la vez todas las fotos del mismo día, toque [ PROTEGER] [ PROT.por fecha].

Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotos que desee y, a continuación, toque .

SugerenciasToque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [PROTEGER] .

Para cancelar la protección a la vez de todas las películas y fotos grabadas el mismo díaEn el paso anterior, seleccione la

Page 61: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

fecha de grabación de las películas/fotos deseadas y, a continuación, toque [DESPROTEGER] .

Page 62: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

División de una películaSeleccione el soporte de grabación que contiene la película, así como la calidad de imagen que desea dividir antes de comenzar la operación (pág. 71, 81).

1 Toque (MENU) [ DIVIDIR] (en la categoría

[EDIT]).

2 Toque la película que desee dividir.Se iniciará la reproducción de la película seleccionada.

3 Toque en el punto en que desea dividir la película en escenas.Se produce una pausa en la película. Al presionar , se alternan los modos de reproducción y pausa.

4 Toque [SÍ] .

NotasUna vez divididas, las películas no se pueden restaurar.No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la división de películas. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación. Tampoco extraiga el “Memory Stick PRO Duo” mientras divide películas almacenadas en él.Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto en que tocó y el punto de división real, ya que la videocámara selecciona el punto de división basándose en incrementos de medio segundo.Si divide la película original, también se dividirá la película de la playlist.Si la película dividida está incluida en el escenario de Selección de reproducción guardado (pág. 45), se elimina del escenario.

SugerenciasEs posible dividir una película en la pantalla de reproducción desde OPTION MENU.

Permite ajustar el punto de división con mayor precisión después de seleccionarlo con .

Permite volver al principio de la película seleccionada

Page 63: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Uso de la playlist de películasUna playlist es una lista que muestra las imágenes en miniatura de las películas que haya seleccionado.Las películas originales no se modificarán a pesar de que las edite o borre de la playlist.Seleccione el soporte de grabación y la calidad de imagen deseados para crear, reproducir o editar una playlist antes del procedimiento (pág. 71, 81).

Creación de una playlist

NotasLas películas con calidad de imagen de alta definición (HD) y de definición estándar (SD) se añaden a playlists independientes.

Toque (MENU) [EDICIÓN PLAYLIST] (en la categoría [EDIT]).

Toque [ AÑADIR] o [ AÑADIR].

Toque la película que desee añadir a la playlist.

La película seleccionada tiene la marca .

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ]

.

Para añadir a la vez todas las películas grabadas el mismo día En el paso 2, toque [ AÑAD.

p.fecha]/[ AÑAD.p.fecha]. Las fechas de grabación de las películas

aparecen en la pantalla.

Toque / para seleccionar la fecha de grabación de la película que desee y, a continuación, toque .

SugerenciasToque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

NotasNo extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara mientras añade películas a la playlist. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación. Tampoco extraiga el “Memory Stick PRO Duo” mientras edita películas almacenadas en él.No se pueden añadir fotos a la playlist.No es posible crear una playlist que contenga películas con calidad de imagen de alta definición (HD) y de definición estándar (SD) a la vez.

SugerenciasPuede añadir a la playlist un máximo de 999 películas con calidad de imagen de alta definición (HD), o 99 películas con calidad de imagen de definición estándar (SD).Es posible añadir una película de la pantalla de reproducción o de la pantalla INDEX si toca

(OPTION).Se puede copiar la playlist tal cual en un disco

Page 64: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

mediante el software suministrado.

Reproducción de la playlist

Toque (MENU) [PLAYLIST] (en la categoría

[REPRODUCCIÓN]).

Aparecen las películas añadidas a la playlist.

Toque la película que desee reproducir.

La playlist se reproducirá a partir de la película seleccionada hasta el final y, a continuación, se volverá a mostrar la pantalla de la playlist.

Para borrar las películas innecesarias de la playlist Toque (MENU)

[EDICIÓN PLAYLIST] (en la categoría [EDIT]).

Toque [ BORRAR]/[ BORRAR]. Para borrar todas las películas de la

playlist, toque [ BORRAR TODO]/ [ BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] .

Seleccione la película que desee eliminar de la lista.

La película seleccionada tiene la marca .

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque [SÍ] .

SugerenciasAunque borre una película de la playlist, la película original no se borra.

Para modificar el orden interno de la playlist Toque (MENU)

[EDICIÓN PLAYLIST] (en la categoría [EDIT]).

Toque [ MOVER]/[ MOVER]. Seleccione la película que desea mover.

La película seleccionada tiene la marca .

SugerenciasToque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.

Toque . Seleccione el destino con / .

Toque [SÍ] .

SugerenciasSi selecciona varias películas, éstas se moverán siguiendo el orden de aparición en la playlist.

Barra de destino

Page 65: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Creación de un disco con una grabadora de DVD

Creación de un disco con la grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express

Puede llevar a cabo las siguientes operaciones al utilizar la grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express (se vende por separado):

Crear un disco con la misma calidad de imagen de la película grabada.Convertir películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) para reproducirlas en cualquier aparato de DVD, etc., y crear un disco (OPC.GRAB.DISCO).Reproducir las imágenes de un disco creado.

Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con la grabadora de DVD.

En esta sección, DVDirect Express recibe el nombre de “grabadora de DVD”.Sólo se pueden utilizar discos no utilizados anteriormente de los siguientes tipos:

DVD-R de 12 cmDVD+R de 12 cm

El dispositivo no es compatible con discos de doble capa.

Encienda la videocámara y conecte la grabadora de DVD en la toma (USB) de la videocámara con el cable USB de la grabadora de DVD.

La pantalla [UNIDAD EXTERNA]

aparece en la pantalla de la videocámara.

NotasUtilice el adaptador de alimentación de ca suministrado como fuente de alimentación (pág. 19). Si utiliza alimentación de la batería, la grabadora de DVD no funciona.Si hay películas con calidad de imagen de alta definición (HD) y con calidad de imagen de definición estándar (SD) sin guardar, se guardarán en discos individuales según la calidad de la imagen.

Inserte un disco no utilizado anteriormente en la grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos.

La pantalla [GRABAR EN DISCO] aparece en la pantalla de la videocámara.

Presione (DISC BURN) en la grabadora de DVD.

Las películas grabadas en la memoria interna que no se han guardado en ningún disco se grabarán en el disco. Una vez que se ha creado el disco, la bandeja de discos de la grabadora de DVD se abre para que pueda extraer el disco.

También puede utilizar (DISC BURN) en la videocámara.

Repita los pasos 2 y 3 cuando el tamaño de memoria total de las películas que desea grabar supere el tamaño del disco.

Page 66: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Al finalizar la operación, toque

[FIN] en la pantalla de la videocámara.

Toque [EXPULSAR DISCO] y retire cualquier disco que haya en el interior.

Cierre la bandeja de discos de la grabadora de DVD y desconecte el cable USB.

Para personalizar un disco con OPC.GRAB.DISCOLleve a cabo esta operación en los siguientes casos:

Al copiar una imagen deseadaAl crear varias copias del mismo discoAl convertir películas con calidad de alta definición (HD) en películas con calidad de definición estándar (SD) y al crear un disco.

Toque [OPC.GRAB.DISCO] en el paso 3 anterior.

Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas que desea guardar.[ MEMORIA INT.]/[ MEMORY STICK]: La pantalla para seleccionar la calidad de imagen del disco que desea crear aparece en la pantalla de cristal líquido. Seleccione la calidad de imagen deseada y toque . Las miniaturas de las películas se muestran en la pantalla de la videocámara.[ MEMORIA INT.]/[ MEMORY STICK]: Las miniaturas de las películas se muestran en la pantalla de la

videocámara. Toque la película que desea grabar en el

disco.Aparece .

SugerenciasMantenga presionada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.Al tocar la fecha, puede buscar imágenes por la fecha.La calidad de imagen del disco depende del tiempo de grabación de las películas seleccionadas cuando crea un disco donde las convierte de calidad de imagen de alta definición (HD) en calidad de imagen de definición estándar (SD).

Toque [SÍ] en la pantalla de la videocámara.La bandeja de discos de la grabadora de DVD se abre después de crear el disco.

Extraiga el disco de la grabadora de DVD y cierre la bandeja de discos.

Para crear otro disco con el mismo contenido, inserte un disco nuevo y toque [CREAR UN DISCO IGUAL].

Al finalizar la operación, toque [SALIR] [FIN] en la pantalla de la videocámara.

Desconecte el cable USB de la videocámara.

Capacidad restante del disco

Page 67: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Para reproducir un disco en el reproductor de DVD

Encienda la videocámara y conecte la grabadora de DVD en la toma (USB) de la videocámara con el cable USB de la grabadora de DVD.Aparecerá la pantalla [UNIDAD EXTERNA].

SugerenciasPuede reproducir películas en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor (pág. 48).

Inserte un disco creado en la grabadora de DVD.Las películas del disco aparecen como VISUAL INDEX en la pantalla de la videocámara.

Presione el botón reproducción de la grabadora de DVD.La película se reproduce en la pantalla de la videocámara.

También puede operar la reproducción mediante la videocámara.

Toque [FIN] [EXPULSAR DISCO] en la pantalla de la videocámara y extraiga el disco una vez que finalice la operación.

Toque y desconecte el cable USB.

NotasAsegúrese de encender la videocámara. La grabadora de DVD recibe energía de la videocámara.Puede utilizar [OPC.GRAB.DISCO] para crear varios discos con el mismo contenido.No realice ninguna de las acciones siguientes mientras crea un disco.

Apagar la videocámaraCerrar la pantalla de cristal líquido de la

videocámaraDesconectar el cable USB o el adaptador de alimentación de caSometer la videocámara a golpes o vibracionesExpulsar el “Memory Stick PRO Duo” de la videocámara

No es posible agregar películas a un disco que ya se creó.Reproduzca el disco creado para asegurarse de que la copia se realizó correctamente antes de eliminar las películas de la videocámara.Si [Se produjo un error.] o [Error al ejecutar GRABAR EN DISCO.] aparecen en la pantalla, inserte otro disco en la grabadora de DVD y repita la operación de DISC BURN.El disco creado con calidad de imagen de alta definición (HD) se puede reproducir solamente en dispositivos compatibles con el formato AVCHD. También puede reproducir el disco con una grabadora de DVD conectada a la videocámara.El disco con calidad de imagen de alta definición (HD) que creó no debe usarse en dispositivos de reproducción/grabación de DVD. Debido a que los dispositivos de reproducción/grabación de DVD no son compatibles con el formato AVCHD, DVD es posible que no puedan expulsar el disco.

SugerenciasSi el tamaño de memoria total de las películas que desea grabar mediante la operación DISC BURN supera el tamaño del disco, la creación del disco se detiene al alcanzar el límite de tamaño. Es posible que la última película del disco quede incompleta.El tiempo de creación del disco para copiar películas hasta completar la capacidad total del disco es de entre 20 y 60 minuto. Es posible que el proceso tarde más tiempo dependiendo del modo de grabación y de la cantidad de escenas. Además, si la calidad de imagen de alta definición (HD) se convierte en calidad de imagen de definición estándar (SD), la conversión de la calidad de la imagen tarda más tiempo que la grabación en sí.Puede reproducir discos creados con calidad de imagen de definición estándar (SD) en cualquier reproductor de DVD. Si la reproducción no es posible por algún motivo,

Page 68: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

conecte la videocámara a la grabadora de DVD y reproduzca el disco.La marca de disco aparece en la pantalla de la videocámara.

Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) mediante una grabadora de DVD, etc., que no es DVDirect Express

Utilice el cable USB para conectar la videocámara a un dispositivo de creación de discos que sea compatible con películas con calidad de imagen de alta definición (HD), como por ejemplo, una grabadora de DVD de Sony. Consulte además el manual de instrucciones suministrado del dispositivo que conecte.

Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 20).Es posible que la grabadora de DVD de Sony no esté disponible en algunos países o regiones.

Encienda la videocámara y conecte una grabadora de DVD, etc. a la toma (USB) de la videocámara mediante el cable USB (suministrado).

La pantalla [SELEC.USB] aparece en la pantalla de la videocámara.

Si no aparece la pantalla [SELEC.USB], toque (MENU)

[CONEXIÓN USB] (en la categoría [OTROS]).

En la pantalla de la videocámara, toque [ CONEXIÓN USB] si las películas están grabadas en la memoria interna o [ CONEXIÓN USB] si las películas están grabadas en el “Memory Stick PRO Duo”.

Grabe las películas en el dispositivo conectado.

Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado de los dispositivos que conecte.

Al finalizar la operación, toque [FIN] [SÍ] en la pantalla de la videocámara.

Desconecte el cable USB.

NotasEl disco con calidad de imagen de alta definición (HD) que creó no debe usarse en dispositivos de reproducción/grabación de DVD. Debido a que los dispositivos de reproducción/grabación de DVD no son compatibles con el formato AVCHD, DVD es posible que no puedan expulsar el disco.

Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) mediante una grabadora, etc., que no es DVDirect Express

Puede copiar imágenes reproducidas en la videocámara en un disco o videocasete si conecta la videocámara a una grabadora de discos, una grabadora de DVD de

Page 69: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Sony, etc. mediante el cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo de la manera o . Consulte además el manual de instrucciones suministrado de los dispositivos que conecte. Seleccione el soporte de grabación que contiene las películas que desea copiar, así como la calidad de imagen, antes de comenzar la operación (pág. 71, 81).

Es posible que la grabadora de DVD de Sony no esté disponible en algunos países o regiones.

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 20).Las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) se copian con calidad de imagen de definición estándar (SD).

Cable de conexión de A/V (suministrado)Conecte el cable de conexión de A/V a la toma de entrada de otro dispositivo.

Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)Al establecer la conexión a otro dispositivo a través de la toma S VIDEO mediante un cable de conexión de A/V con un cable de S VIDEO (se vende por separado), pueden producirse imágenes de mayor calidad que con un cable de conexión de A/V. Conecte las clavijas blanca y roja (audio izquierdo/derecho) y la clavija de S VIDEO (canal S VIDEO) del cable de conexión de A/V con un cable de S VIDEO. Si conecta sólo la clavija de S VIDEO, no escuchará el sonido. No es necesario conectar la clavija amarilla (video).

Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.

Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada.

Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con un cable de conexión de A/V (suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado).

Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositivo de grabación.

Conector remoto de A/V

Flujo de señales

S VIDEO

VIDEO

(amarillo)(blanco)

AUDIO

(rojo)

Entrada

(amarillo)

Page 70: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

70

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación.

Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de grabación.

Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga la videocámara.

NotasDebido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore.No es posible realizar copias de imágenes en grabadoras conectadas con un cable HDMI.Para ocultar los indicadores de la pantalla (como un contador, etc.), en la pantalla del dispositivo monitor conectado, toque

(MENU) [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.] [LCD] (ajuste predeterminado) .Para grabar la fecha, la hora, las coordenadas (HDR-CX500V/CX520V), o los datos de ajustes de la cámara, toque (MENU) [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado

. Además, toque (MENU) [AJUSTES SALIDA] (en la categoría

[AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.] [SAL-V/LCD] .Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque

(MENU) [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [TIPO TV] [4:3]

.Si conecta la videocámara a un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla del

cable de conexión de A/V en la toma de entrada de video, y la clavija blanca (canal izquierdo) o la blanca (canal derecho) en la toma de entrada de audio del dispositivo.

Page 71: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

71

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceUso de soportes de grabación

Cambio del soporte de grabaciónPuede seleccionar la memoria interna o el “Memory Stick PRO Duo” como soporte de grabación, reproducción o edición en la videocámara. Seleccione el soporte que desea usar para películas y fotos por separado. En el ajuste predeterminado, tanto películas como fotos se graban en la memoria interna.

Puede realizar operaciones de grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado. Consulte la página 116 para conocer el tiempo de grabación de las películas.Consulte la página 118 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.

Selección del soporte de grabación para las películas

Toque (MENU) [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE PEL.].

Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE PEL.].

Toque el soporte deseado.

Toque [SÍ] .

El soporte de grabación se cambia.

Selección del soporte de grabación para las fotos

Toque (MENU) [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE FOTO].

Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO].

Toque el soporte de grabación deseado.

Toque [SÍ] .

El soporte de grabación se cambia.

Para comprobar los ajustes del soporte de grabaciónEncienda el indicador (Película) para comprobar el soporte de grabación que se usará para películas o el indicador (Foto) en el caso de las fotos. El icono de soporte aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.

: memoria interna : “Memory Stick PRO Duo”

Inserción del “Memory Stick PRO Duo”

Ajuste el soporte de grabación en [MEMORY STICK] para grabar películas o fotos en un “Memory Stick PRO Duo”.

Tipos de “Memory Stick” que puede usar con esta videocámara

Para grabar películas, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de una capacidad de

Películas

Memoria interna

“Memory Stick”

Fotos

Page 72: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

1 GB o más de las marcas siguientes: (“Memory Stick

PRO Duo”)*

(“Memory Stick PRO-HG Duo”)* Puede utilizarse lleve la marca Mark2 o no.

Consulte la página 117 para conocer el tiempo de grabación del “Memory Stick PRO Duo”.

“Memory.Stick.PRO.Duo”/“Memory.Stick.PRO-HG.Duo”..(Este.tamaño.puede.utilizarse.con.la.videocámara.)

“Memory.Stick”..(No.puede.utilizarse.con.la.videocámara.)

No pueden utilizarse tipos de tarjetas de memoria distintos de los mencionados anteriormente.Los “Memory Stick PRO Duo” pueden usarse solamente con equipos compatibles con “Memory Stick PRO”.No adhiera etiquetas ni similares en un “Memory Stick PRO Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.Inserte el “Memory Stick PRO Duo” en el adaptador para “Memory Stick Duo” cuando utilice un “Memory Stick PRO Duo” con equipos compatibles con “Memory Stick”.

Abra la tapa del “Memory Stick Duo”/toma e inserte el “Memory Stick PRO Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo” hasta que haga clic.

Cierre la tapa del “Memory Stick Duo”/toma después de insertar el “Memory Stick PRO Duo”.

La pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.] aparece si inserta un nuevo “Memory Stick PRO Duo” cuando el indicador (Película) está encendido.

Compruebe la dirección del “Memory Stick PRO Duo”. Si inserta el “Memory Stick PRO Duo” forzadamente en la dirección incorrecta, es posible que se dañe el “Memory Stick PRO Duo”, la ranura para “Memory Stick Duo” o los datos de imagen.

Toque [SÍ].

Para grabar solamente fotos en un “Memory Stick PRO Duo”, toque [NO].

NotasSi aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espacio libre.] en el paso 2, formatee el “Memory Stick PRO Duo” (pág. 96).

Para expulsar el “Memory Stick PRO Duo”Abra la tapa del “Memory Stick Duo”/toma y presione ligeramente el “Memory Stick PRO Duo” hacia dentro una vez.

No abra la tapa del “Memory Stick Duo”/toma durante la grabación.Al insertar o expulsar el “Memory Stick PRO Duo”, tenga cuidado de que el “Memory Stick PRO Duo” no salga impulsado y se caiga.

Indicador de acceso

Tapa de “Memory Stick Duo”/toma

Page 73: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Evitar la recuperación de los datos almacenados en la memoria interna[ VACIAR] permite escribir datos ilegibles en la memoria interna de la videocámara. De esta manera, resulta más difícil recuperar los datos originales. Si elimina o transfiere la videocámara, es recomendable que ejecute [ VACIAR].

NotasSi ejecuta [ VACIAR], se borran todas las imágenes. Para evitar la pérdida de imágenes importantes, debe guardarlas (pág. 65, consulte también la Guía de operaciones) antes de ejecutar [ VACIAR].No puede ejecutar [ VACIAR] a menos que conecte el adaptador de alimentación de ca al tomacorriente de pared.Desconecte todos los cables excepto el adaptador de alimentación de ca No desconecte el adaptador de alimentación de ca durante la operación.Mientras se realiza [ VACIAR], no someta la videocámara a golpes ni vibraciones.

1 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN de la videocámara y al tomacorriente de pared.

2 Abra la pantalla de cristal líquido para encender la videocámara.

3 Toque (MENU) [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [MEMORIA INTERNA].Aparecerá la pantalla

[ FORMATEAR].

4 Toque [VACIAR].Aparecerá la pantalla [ VACIAR].

5 Toque [SÍ] [SÍ] .

NotasEl tiempo real del proceso [ VACIAR] es el siguiente:

HDR-CX500/CX500V: aproximadamente 3 minutoHDR-CX520/CX520V: aproximadamente 6 minuto

Si detiene el proceso [ VACIAR] mientras la pantalla muestra el mensaje [En ejecución…], asegúrese de ejecutar [FORMAT.SOPORTE] o [ VACIAR] para completar la operación la próxima vez que use la videocámara.

Page 74: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndicePersonalización de la videocámara

AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

SELEC.ESCENA

Es posible grabar imágenes con eficacia en distintas situaciones.

Pasos (MENU) [SELEC.ESCENA] (en la categoría [AJUST.MANUALES])

el ajuste deseado

AUTOM.Graba imágenes automáticamente de manera eficaz sin la función [SELEC.ESCENA].

CREPÚSCULO* ( )Mantiene la atmósfera de oscuridad de entornos lejanos en escenas crepusculares.

RETRATO CREPÚS. ( )

Permite tomar fotos de las personas y el fondo utilizando el flash.

AMANEC./PUESTA* ( )

Reproduce la atmósfera de escenas como las puestas de sol o los amaneceres.

FUEGOS ARTIFIC.* ( )

Toma imágenes espectaculares de fuegos artificiales.

PAISAJE* ( )

Permite tomar fotos de motivos distantes claramente. Este ajuste también evita que la videocámara enfoque el cristal o la tela metálica de ventanas que se encuentran entre la videocámara y el motivo.

RETRATO (Retrato suave) ( )

Resalta el motivo, como personas o flores, creando un fondo suave.

ESCENARIO** ( )Evita que las caras de las personas aparezcan excesivamente blancas cuando los motivos están iluminados con una luz intensa.

PLAYA** ( ) Captura el azul intenso de océanos y lagos.

NIEVE** ( ) Toma imágenes brillantes de paisajes blancos.

Page 75: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

* Se ajusta para enfocar únicamente sujetos más lejanos.** Se ajusta para no enfocar sujetos a una corta distancia.

NotasIncluso si ajusta [RETRATO CREPÚS.], el ajuste cambia a [AUTOM.] en el modo de grabación de películas.Si ajusta [SELEC.ESCENA], se cancelará el ajuste [BAL.BLANCOS].

DESVANECEDOR

Es posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo comprendido entre una escena y otra.Seleccione el efecto deseado en modo [ESPERA] (aumento gradual) o [GRAB.] (desvanecimiento).

Pasos (MENU) [ DESVANECEDOR] (en la categoría [AJUST.

MANUALES]) el ajuste deseado

DESACTIV. No usa ningún efecto.

FUND BLANCODesvanece o aumenta gradualmente con efecto blanco.

FUND NEGRODesvanece o aumenta gradualmente con efecto negro.

Para cancelar el aumento gradual o el desvanecimiento antes de iniciar la operación, toque [DESACTIV.].

SugerenciasSi presiona START/STOP, el ajuste se borrará.Es posible que una película grabada con [FUND NEGRO] resulte difícil de ver en la pantalla VISUAL INDEX.

BAL.BLANCOS (Balance de blancos)

Se puede ajustar el balance cromático el brillo del entorno de grabación.

Pasos (MENU) [BAL.BLANCOS] (en la categoría [AJUST.MANUALES])

el ajuste deseado

Desvanecimiento Aumento

Desvanecimiento Aumento

Page 76: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

7�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AUTOM. El balance de blancos se ajusta de forma automática.

EXTERIOR ( )

El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:

ExterioresVistas nocturnas, señales de neón y fuegos artificialesAmaneceres o puestas de solSitios iluminados con luces fluorescentes de día

INTERIOR ()

El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:

InterioresSalas de fiestas o estudios en los que las condiciones de iluminación cambian rápidamenteEn estudios iluminados por focos de video, o en sitios iluminados por lámparas de sodio o lámparas de color incandescentes

UNA PULS. ( )

El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente. Toque [UNA PULS.]. Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que

llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que filmaría el motivo.

Toque [ ]. parpadea rápidamente. Una vez ajustado el balance de blancos y

almacenado en la memoria, el indicador deja de parpadear.

NotasAjuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.] o ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas fluorescentes blancas o blancas frías.Cuando seleccione [UNA PULS.], siga enmarcando los objetos blancos mientras parpadea rápidamente.

parpadeará lentamente si no se pudo ajustar [UNA PULS.].Al seleccionar [UNA PULS.], si continúa parpadeando después de tocar , ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.].Si ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.ESCENA] se ajusta en [AUTOM.].

SugerenciasSi cambió la batería mientras [AUTOM.] estaba seleccionado, o si trasladó la videocámara al exterior después de usarla en el interior (o viceversa), seleccione [AUTOM.] y oriente la videocámara hacia un objeto blanco cercano durante unos 10 s (segundo) para obtener un mejor ajuste del balance cromático.Si el balance de blancos se ajusta con [UNA PULS.], si cambian las condiciones de iluminación al trasladar la videocámara al exterior después de usarla en el interior o viceversa, deberá volver a realizar el proceso [UNA PULS.] para volver a ajustar el balance de blancos.

MED./ENF.PUNTO (Medidor/enfoque de punto)

Es posible ajustar simultáneamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. Esta

Page 77: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

77

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

función permite usar [MEDID.PUNTO] (pág. 77) y [ENFOQ.PUNTO] (pág. 77) al mismo tiempo.

Pasos (MENU) [MED./ENF.PUNTO] (en la categoría [AJUST.MANUALES])

toque el motivo del cual desee ajustar el brillo y el enfoque [FIN]

Para ajustar el brillo y el enfoque automáticamente, toque [AUTO].

Notas[EXPOSICIÓN] y [ENFOQUE] se ajustan automáticamente en [MANUAL].

MEDID.PUNTO

Puede ajustar y fijar la exposición en el motivo para que éste se grabe con el brillo adecuado, aunque exista un fuerte contraste entre el motivo y el fondo, como sucede con los motivos situados bajo el foco de un escenario.

Pasos (MENU) [MEDID.PUNTO] (en la categoría [AJUST.MANUALES])

toque el punto donde desea fijar y ajustar la exposición en la pantalla [FIN]

Para devolver el ajuste a la exposición automática, toque [AUTO].

Notas[EXPOSICIÓN] se ajusta automáticamente en [MANUAL].

ENFOQ.PUNTO

Puede seleccionar y ajustar el enfoque para apuntar a un motivo que no se encuentre en el centro de la pantalla.

Pasos (MENU) [ENFOQ.PUNTO] (en la categoría [AJUST.MANUALES])

toque el punto que desea enfocar en el marco de la pantalla [FIN]

Page 78: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

78

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Para ajustar el enfoque automáticamente, toque [AUTO].

Notas[ENFOQUE] se ajusta automáticamente en [MANUAL].

EXPOSICIÓN

Puede fijar de forma manual el brillo de una imagen. Ajuste el brillo cuando el motivo sea demasiado brillante o demasiado oscuro.

Pasos (MENU) [EXPOSICIÓN] (en la categoría [AJUST.MANUALES])

[MANUAL] (más oscuro)/ (más claro)

Para ajustar la exposición automáticamente, toque [AUTOM.].

SugerenciasTambién puede realizar los ajustes manualmente al usar el selector MANUAL (pág. 34).

ENFOQUE

Puede ajustar el enfoque de forma manual. También puede seleccionar esta función si desea enfocar un motivo concreto intencionadamente.

Pasos (MENU) [ENFOQUE] (en la categoría [AJUST.MANUALES])

[MANUAL] (enfoque en motivos cercanos)/ (enfoque en motivos distantes)

Para ajustar el enfoque automáticamente, toque [AUTOM.].

Page 79: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

79

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NotasCuando ajusta [ENFOQUE] en [MANUAL], aparece .La distancia mínima posible entre la videocámara y el motivo mientras mantiene un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el gran angular y unos 80 cm para telefoto.

Sugerencias aparece cuando no es posible acercar más el enfoque, y aparece cuando no es posible alejarlo más.

Resultará más sencillo enfocar el motivo si mueve la palanca del zoom motorizado hacia el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a continuación, hacia el lado W (gran angular) para ajustar el zoom para la grabación. Cuando desee grabar un motivo de cerca, mueva la palanca del zoom motorizado hacia W (gran angular) y, a continuación, ajuste el enfoque.La información de distancia focal (distancia a la cual está enfocado el motivo; usada como guía si está oscuro y resulta difícil ajustar el enfoque) aparece durante unos segundo en los siguientes casos. (Esta información no se mostrará correctamente si se usa un objetivo de conversión (se vende por separado)).

Cuando cambia el modo de enfoque de automático a manualCuando realiza el enfoque manualmente

También puede realizar los ajustes manualmente al usar el selector MANUAL (pág. 34).

TELE MACRO

Esta función resulta de utilidad para grabar motivos pequeños, como flores o insectos. Es posible desenfocar los fondos para que el motivo aparezca resaltado con mayor claridad.

Pasos (MENU) [TELE MACRO] (en la categoría [AJUST.MANUALES])

el ajuste deseado

DESACTIV.Cancela TELE MACRO. (TELE MACRO también se cancela cuando mueve la palanca de zoom hacia el lado W).

ACTIVADO ( )

El zoom (pág. 30) se desplaza automáticamente hasta la parte superior del lado T (telefoto) y permite grabar motivos a una distancia cercana de hasta unos 45 cm

NotasAl grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], pág. 78) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.

CAMBIO AE

Puede ajustar la exposición de forma manual.

Pasos (MENU) [CAMBIO AE] (en la categoría [AJUST.MANUALES]) el

ajuste deseado

Page 80: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

80

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

DESACTIV. Ajusta la exposición automáticamente.

ACTIVADO ( y el valor del ajuste)

Ajusta la exposición manualmente.

SugerenciasPuede ajustar el nivel de exposición automática para aumentar o disminuir el brillo si [EXPOSICIÓN] se ajusta en [AUTOM.].Toque si el motivo es blanco o si la luz de fondo es brillante, o toque si el motivo es oscuro o la luz es tenue.También puede realizar los ajustes manualmente al usar el selector MANUAL (pág. 34).

CAMBIO WB (Cambio de balance de blancos)

Puede ajustar el balance de blancos de forma manual.

Pasos (MENU) [CAMBIO WB] (en la categoría [AJUST.MANUALES]) el

ajuste deseado

DESACTIV. Ajusta el balance de blancos automáticamente.

ACTIVADO ( y el valor del ajuste)

Ajusta el balance de blancos manualmente.

SugerenciasCuando el balance de blancos está ajustado en un valor menor, las imágenes aparecen más azuladas y si se ajusta en un valor mayor, las imágenes lucen más rojizas.También puede realizar los ajustes manualmente al usar el selector MANUAL (pág. 34).

GR.LEN.UNIF. (Grabación lenta uniforme)

Consulte la página 33.

Page 81: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

81

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

AJUSTE /

Puede seleccionar la calidad de imagen para la grabación, reproducción o edición entre calidad de imagen de alta definición (HD) o calidad de imagen de definición estándar (SD).

Pasos (MENU) [AJUSTE / ] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

el ajuste deseado [SÍ]

CALIDAD HD Graba, reproduce o edita imágenes con calidad de alta definición (HD).

CALIDAD SD Graba, reproduce o edita imágenes con calidad de definición estándar (SD).

SugerenciasSólo puede grabar, reproducir o editar películas en la calidad de imagen seleccionada. Para grabar, reproducir o editar películas con otra calidad de imagen, cambie este ajuste.

MODO GRAB. (Modo de grabación)

Pasos (MENU) [ MODO GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

el ajuste deseado

Es posible seleccionar un modo de grabación de películas con calidad de imagen de alta definición (HD) entre 4 niveles. Al grabar motivos que se mueven a gran velocidad, se recomienda usar una alta calidad de imagen como, por ejemplo, [FH].

HD FH ( ) Graba en el modo de más alta calidad (AVC HD 16M (FH))*1.

HD HQ ( ) Graba en el modo de alta calidad (AVC HD 9M (HQ))*2.

HD SP ( ) Graba en el modo de calidad estándar (AVC HD 7M (SP))*2.

HD LP ( )Permite aumentar el tiempo de grabación (Reproducción de larga duración) (AVC HD 5M (LP))*2.

*1 Películas grabadas con formato AVCHD 1920 1080/60i.*2 Películas grabadas con formato AVCHD 1440 1080/60i.

Es posible seleccionar un modo de grabación de películas con calidad de imagen de definición estándar (SD)*3 entre 3 niveles.

SD HQ ( ) Graba en el modo de alta calidad (SD 9M (HQ)).

SD SP ( ) Graba en el modo de calidad estándar (SD 6M (SP)).

SD LP ( )Permite aumentar el tiempo de grabación (Reproducción de larga duración) (SD 3M (LP)).

Page 82: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

*3 Películas grabadas con formato MPEG-2.

NotasSi graba en modo LP, es posible que disminuya la calidad de las imágenes al reproducir la película, o que las escenas con movimientos rápidos aparezcan con ruido de bloque.

SugerenciasConsulte la página 116 para conocer el tiempo previsto de grabación para cada modo de grabación.Puede seleccionar el [ MODO GRAB.] en forma independiente para cada soporte de grabación.Las cifras como 16M en la tabla indican la velocidad de bits promedio de grabación de películas. M significa Mbps.

GUÍA FOTOG.

Puede visualizar el encuadre y comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical.El encuadre no se grabará.

Pasos (MENU) [GUÍA FOTOG.] (en la categoría [AJUSTES TOMA]) el

ajuste deseado

DESACTIV. No muestra la guía fotográfica.

ACTIVADO Muestra la guía fotográfica.

SugerenciasSi dirige el motivo hacia el punto de cruce de la guía de encuadre, conseguirá una composición equilibrada.El marco exterior [GUÍA FOTOG.] muestra el área de visualización de un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos.

STEADYSHOT

Puede compensar las vibraciones de la cámara.Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado). Al hacerlo, la imagen tendrá un aspecto natural.

Pasos (MENU) [ STEADYSHOT] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

el ajuste deseado

Page 83: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ACTIVO Proporciona un efecto SteadyShot más potente.

ESTÁNDARProporciona el efecto SteadyShot en condiciones de grabación relativamente estables.

DESACTIV. ( ) No se utiliza la función SteadyShot.

OBJETIVO CONVER.

Si utiliza un objetivo de conversión (se vende por separado), utilice esta función para grabar con la compensación óptima para las vibraciones de la cámara y el enfoque del objetivo.

Pasos (MENU) [OBJETIVO CONVER.] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

el ajuste deseado

DESACTIV. Seleccione este ajuste cuando no use un objetivo de conversión.

CONVER.AMPLIA ( ) Seleccione este ajuste cuando use un objetivo de conversión amplia.CONVERSIÓN TELE. ( )

Seleccione este ajuste cuando use un objetivo de teleconversión.

NotaEl flash incorporado no se enciende si [OBJETIVO CONVER.] está ajustado en [CONVER.AMPLIA] o [CONVERSIÓN TELE.], tampoco puede ajustar [MODO FLASH] (pág. 89).

LOW LUX

Puede grabar imágenes de color brillantes, incluso en condiciones de escasa luminosidad.

Pasos (MENU) [LOW LUX] (en la categoría [AJUSTES TOMA]) el

ajuste deseado

DESACTIV. No se utiliza la función LOW LUX.

ACTIVADO ( ) Se utiliza la función LOW LUX.

DETECCIÓN CARA

Detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque, el color y la exposición automáticamente. Asimismo, en el caso de películas con calidad de imagen de alta definición (HD), ajusta la calidad de imagen de las secciones de la cara con mayor nitidez.

Pasos (MENU) [DETECCIÓN CARA] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

el ajuste deseado

ACTIVADO Detecta las caras.

DESACTIV. ( ) No detecta las caras.

Page 84: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

NotasSegún las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y el ajuste de la videocámara, es posible que no se detecten las caras.[DETECCIÓN CARA] podría no funcionar correctamente según las condiciones de grabación. En este caso, ajuste [DETECCIÓN CARA] en [DESACTIV.].

SugerenciasPara obtener un mejor funcionamiento de la detección de caras, filme el motivo en las siguientes condiciones:

Filme en un lugar con luz suficienteAsegúrese de que los motivos no estén utilizando anteojos, sombrero o una máscaraLas caras de los motivos deben estar frente a la cámara

Las caras detectadas se graban en el Índice de caras; sin embargo, es posible que algunas caras no se detecten. Asimismo, hay un límite del número de caras que se pueden grabar en el Índice de caras. Para reproducir desde el Índice de caras, consulte la página 43.

AJUST.PRIORIDAD

Selecciona el motivo prioritario para la detección de cara o Captura de sonrisas.Ajusta el enfoque/color/exposición automáticamente para las caras seleccionadas.

Pasos (MENU) [AJUST.PRIORIDAD] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

el ajuste deseado

AUTOM. Detecta las caras automáticamente.

PRIORIDAD NIÑO Detecta con prioridad la cara de un niño.

PRIORIDAD ADULT. Detecta con prioridad la cara de un adulto.

SugerenciasCuando especifica el motivo prioritario al tocar el marco de detección en la pantalla de cristal líquido, la cara que aparece en un marco de doble línea tiene prioridad (pág. 30).

DETEC.SONRISA

Se dispara el obturador cuando la videocámara detecta una sonrisa (Captura de sonrisas).

Pasos (MENU) [DETEC.SONRISA] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

el ajuste deseado

CAPTURA DUAL ( )Sólo durante la grabación de películas, el obturador se dispara automáticamente cuando la videocámara detecta una sonrisa.

SIEMPRE ACTIV. ( )Se dispara el obturador cuando la videocámara detecta una sonrisa cada vez que la videocámara se encuentre en el modo de grabación.

DESACTIV.No se detectan las sonrisas, por lo que las fotos no se graban automáticamente.

NotasSegún las condiciones de grabación, las condiciones del motivo y el ajuste de la videocámara, es posible

Page 85: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

que no se detecten las sonrisas.Cuando se selecciona [CAPTURA DUAL], aparece en la pantalla en el modo de espera de grabación de película y cambia a cuando se inicia la grabación.

SENSIB.SONRISA

Ajusta la sensibilidad de la detección de sonrisas mediante la función Captura de sonrisas.

Pasos (MENU) [SENSIB.SONRISA] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

el ajuste deseado

ALTA Detecta incluso una sonrisa leve.

MEDIA Detecta una sonrisa normal.

BAJA Detecta una gran sonrisa.

AJ.GRAB.AUDIO

MIC.ZOOM INCOR. (Micrófono incorporado)Puede grabar una película con sonido intenso de acuerdo con la posición del zoom.

Pasos (MENU) [AJ.GRAB.AUDIO] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

[MIC.ZOOM INCOR.] el ajuste deseado

DESACTIV. El micrófono no graba el sonido siguiendo el acercamiento o el alejamiento.

ACTIVADO ( ) El micrófono graba el sonido siguiendo el acercamiento o el alejamiento.

NIVEL REFMIC (Nivel de referencia del micrófono)Es posible seleccionar el nivel de volumen del micrófono para la grabación del sonido.

Pasos (MENU) [AJ.GRAB.AUDIO] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

[NIVEL REFMIC] el ajuste deseado

NORMAL Graba distintos sonidos ambientales y los convierte al nivel adecuado.

BAJO ( )Graba el sonido ambiental fielmente. Seleccione [BAJO] cuando desee grabar el sonido emocionante y potente de un concierto, etc. (Este ajuste no es apto para grabar conversaciones).

MODO AUDIOPuede cambiar el formato de sonido de la grabación.

Pasos (MENU) [AJ.GRAB.AUDIO] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

[MODO AUDIO] el ajuste deseado

Page 86: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

8�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ENVOLVENTE 5.1ch ( )

Graba con sonido envolvente de 5,1 canales.

ESTÉREO 2ch ( ) Graba con sonido estéreo de 2 canales.

OTROS AJ.GRAB.

ZOOM DIGITALEs posible seleccionar el nivel de zoom máximo de hasta 12 × si desea aplicar un nivel de zoom superior que el que se obtiene con el zoom óptico durante la grabación. Observe que la calidad de la imagen disminuye cuando se utiliza el zoom digital.

Pasos (MENU) [OTROS AJ.GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

[ ZOOM DIGITAL] el ajuste deseado

DESACTIV. El zoom de hasta 12 × se realiza de forma óptica.

24×El zoom de hasta 12 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 24 × se realiza de forma digital.

150×El zoom de hasta 12 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 150 × se realiza de forma digital.

CONTRALUZ AUTO.La videocámara ajusta automáticamente la exposición para motivos a contraluz.

Pasos (MENU) [OTROS AJ.GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

[CONTRALUZ AUTO.] el ajuste deseado

ACTIVADO Ajusta automáticamente la exposición para motivos a contraluz.

DESACTIV. No ajusta la exposición para motivos a contraluz.

AJUSTE SELECTORPuede seleccionar un elemento que desee ajustar en el selector MANUAL. Para obtener más información, consulte la página 34.

ILUM.NIGHTSHOTAl utilizar la función NightShot (pág. 32), puede grabar imágenes más claras si activa [ILUM.NIGHTSHOT], que emite una luz infrarroja (invisible).

El lado derecho de la barra muestra el factor de zoom digital. Esta zona aparece al seleccionar el nivel de aplicación del zoom.

Page 87: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

87

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Pasos (MENU) [OTROS AJ.GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

[ILUM.NIGHTSHOT] el ajuste deseado

ACTIVADO Emite luz infrarroja.

DESACTIV. No emite luz infrarroja.

NotasNo cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos (pág. 7).Retire el objetivo conversión (se vende por separado).La distancia de filmación máxima mientras usa [ILUM.NIGHTSHOT] es de unos 3 m

X.V.COLOREs posible capturar una amplia gama de colores. Permite reproducir con mayor fidelidad los colores brillantes de las flores y el azul turquesa del mar. Consulte los manuales de instrucciones del televisor.

Pasos (MENU) [OTROS AJ.GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

[ X.V.COLOR] el ajuste deseado

DESACTIV. Graba en la gama de colores normal.

ACTIVADO ( ) Graba en x.v.Color.

NotasAjuste [ X.V.COLOR] en [ACTIVADO] cuando vaya a reproducir la película grabada en un televisor compatible con x.v.Color.Si la película grabada con esta función ajustada en [ACTIVADO] se reproduce en un televisor que no es compatible con x.v.Color, es posible que el color no se reproduzca correctamente.[ X.V.COLOR] no se puede ajustar en [ACTIVADO]:

Si graba películas con calidad de imagen de definición estándar (SD)Durante la grabación de una película

SELEC.PANOR.Al grabar películas con calidad de imagen de definición estándar (SD), es posible seleccionar el formato horizontal a vertical en función del televisor conectado. Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con el televisor.

Pasos (MENU) [OTROS AJ.GRAB.] (en la categoría [AJUSTES TOMA])

[ SELEC.PANOR.] el ajuste deseado

PANORÁM.16:9Graba películas en pantalla completa en una pantalla de televisor de 16:9 (panorámica).

4:3 ( ) Graba películas en pantalla completa en una pantalla de televisor de 4:3.

NotasAjuste [TIPO TV] de acuerdo con el televisor conectado para la reproducción (pág. 99).

Page 88: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

88

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

AUTODISPAR.

Presione PHOTO para iniciar la cuenta regresiva. La foto se toma luego de unos 10 segundo.

Pasos (MENU) [ AUTODISPAR.] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.])

el ajuste deseado

DESACTIV. Cancela el disparador automático.

ACTIVADO ( )Inicia la grabación con disparador automático. Para cancelar la grabación, toque [RESTAB].

SugerenciasTambién puede presionar PHOTO en el control remoto inalámbrico (pág. 8).

TAM.IMAGEN

Puede seleccionar el tamaño de la foto que desea tomar.

Pasos (MENU) [ TAM.IMAGEN] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.])

el ajuste deseado

12,0M ( ) Graba fotos con la más alta calidad (4 000 × 3 000).

9,0M ( ) Graba fotos con alta calidad en formato 16:9 (panorámico) (4 000 × 2 250).

6,2M ( ) Graba fotos nítidas (2 880 × 2 160).

1,9M ( )Permite grabar más fotos con una calidad y nitidez relativamente altas (1 600 × 1 200).

VGA(0,3M) ( ) Permite grabar el número máximo de fotos (640 × 480).

NotasEl tamaño de imagen seleccionado es efectivo mientras el indicador (Foto) está encendido.Consulte la página 118 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar.

STEADYSHOT

Puede compensar las vibraciones de la cámara.Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado). Al hacerlo, la imagen tendrá un aspecto natural.

Page 89: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

89

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Pasos (MENU) [ STEADYSHOT] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.])

el ajuste deseado

ACTIVADO Se utiliza la función SteadyShot.

DESACTIV. ( ) No se utiliza la función SteadyShot.

MODO FLASH

Es posible seleccionar el ajuste del flash para grabar fotos con el flash incorporado o con un flash externo (se vende por separado) compatible con la videocámara.

Pasos (MENU) [MODO FLASH] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) el

ajuste deseado

AUTODispara el flash automáticamente cuando la iluminación ambiental es insuficiente.

ACTIVADO ( ) Usa siempre el flash independientemente del brillo del entorno.

DESACTIV. ( ) Graba sin flash.

NotasLa distancia recomendada del motivo cuando se usa el flash incorporado es de aproximadamente 0,3 a 2,0 mRetire cualquier resto de polvo de la superficie del flash antes de usarlo. Es posible que el efecto del flash se vea perjudicado si el polvo o la decoloración producida por el calor oscurecen la lámpara.El indicador /CHG (flash/carga) (pág. 19) parpadea mientras se carga el flash y permanece encendido cuando se completa la carga de la batería.Si se usa el flash en lugares luminosos como cuando se toman imágenes de un motivo a contraluz, es posible que el flash no resulte efectivo.El flash incorporado no se enciende si [OBJETIVO CONVER.] (pág. 83) está ajustado en [CONVER.AMPLIA] o [CONVERSIÓN TELE.], tampoco puede ajustar [MODO FLASH].

NIVEL FLASH

Es posible seleccionar esta función para grabar fotos con el flash incorporado o con un flash externo (se vende por separado) compatible con la videocámara.

Pasos (MENU) [NIVEL FLASH] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) el

ajuste deseado

ALTA ( ) Aumenta el nivel del flash.

NORMAL ( )

BAJA ( ) Disminuye el nivel del flash.

Page 90: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

90

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

R.OJOS ROJ. (Reducción de ojos rojos)

Es posible seleccionar esta función para grabar fotos con el flash incorporado o con un flash externo (se vende por separado) compatible con la videocámara.Cuando se ajusta [R.OJOS ROJ.] en [ACTIVADO] y, a continuación, se ajusta [MODO FLASH] en [AUTO] o en [ACTIVADO], aparecerá. Se puede evitar el efecto de ojos rojos si se activa el flash previo antes de que se dispare el flash.

Pasos (MENU) [R.OJOS ROJ.] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.]) el

ajuste deseado

DESACTIV. No evita el efecto de ojos rojos.

ACTIVADO ( ) Evita el efecto de ojos rojos.

NotasEs posible que la reducción de ojos rojos no produzca el efecto deseado debido a diferencias particulares y demás condiciones.La función de ojos rojos no funciona con la grabación automática mediante [DETEC.SONRISA].

NÚM.ARCHIVO (Número de archivo)

Puede seleccionar la manera de asignar el número de archivo de las fotos.

Pasos (MENU) [NÚM.ARCHIVO] (en la categoría [AJUST.FOTO CÁM.])

el ajuste deseado

SERIE

Asigna los números de archivo de las fotos en secuencia.El número de archivo se incrementa cada vez que se graba una foto.Incluso si el “Memory Stick PRO Duo” se reemplaza por otro, el número de archivo se asigna en secuencia.

RESTABL.

Asigna números de archivo en secuencia, a continuación del número de archivo más alto existente en el soporte de grabación actual.

Incluso si el “Memory Stick PRO Duo” se reemplaza por otro, el número de archivo se asigna para cada “Memory Stick PRO Duo”.

Page 91: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

91

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción)

VISUAL INDEX

Consulte la página 37.

VISUALIZAR IMÁG.

ÍNDICE DE FECHASConsulte la página 40.

MAPA (HDR-CX500V/CX520V)Consulte la página 41.

ROLLO PELÍC. Consulte la página 42.

CARAConsulte la página 43.

PLAYLIST

Consulte la página 63.

SELECCIÓN

Consulte la página 44.

ESCENARIO

Consulte la página 45.

AJUSTES REPROD.

AJUSTE /Puede seleccionar la calidad de imagen para la grabación, reproducción o edición entre calidad de imagen de alta definición (HD) o calidad de imagen de definición estándar (SD).

Pasos (MENU) [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])

[AJUSTE / ] el ajuste deseado [SÍ]

CALIDAD HD Graba, reproduce o edita imágenes con calidad de alta definición (HD).

CALIDAD SD Graba, reproduce o edita imágenes con calidad de definición estándar (SD).

Page 92: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

SugerenciasSólo puede grabar, reproducir o editar películas en la calidad de imagen seleccionada. Para grabar, reproducir o editar películas con otra calidad de imagen, vuelva a establecer este ajuste.

CÓDIGO DATOSDurante la reproducción, la videocámara muestra la información (fecha/hora, datos de la cámara, coordenadas) que se ha guardado automáticamente en el momento de la grabación.

Pasos (MENU) [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])

[CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado

DESACTIV. No se muestra el código de datos.

FECHA/HORA Muestra la fecha y la hora.

DATOS CÁMARA Muestra los datos de ajuste de la cámara.

COORDENADAS* Muestra las coordenadas.

* HDR-CX500V/CX520V

FECHA/HORA

Fecha Hora

DATOS CÁMARA

SteadyShot desactivado Brillo Balance de blancos Ganancia Velocidad de obturación Valor de apertura Exposición Flash

Película Foto

Page 93: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

COORDENADAS (HDR-CX500V/CX520V)

Latitud Longitud

SugerenciasEl código de datos se mostrará en la pantalla del televisor si conecta la videocámara a un televisor.El indicador alterna entre las siguientes secuencias a medida que presiona DATA CODE en el control remoto inalámbrico: [FECHA/HORA] [DATOS CÁMARA] [COORDENADAS] (HDR-CX500V/CX520V) [DESACTIV.] (sin indicación).Según el estado del soporte de grabación, aparecen las barras [--:--:--].

Page 94: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

EDIT (Elementos para la edición)

BORRAR

Consulte la página 54.

BORR. ESCENAR.

Consulte la página 45.

PROTEGER

Consulte la página 60.

DIVIDIR

Consulte la página 62.

TOMA FOTOGRÁF.

Consulte la página 57.

COPIA PELÍCULA

Consulte la página 58.

COPIAR FOTO

Consulte la página 59.

EDICIÓN PLAYLIST

Consulte la página 63.

Page 95: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

OTROS (Elementos para otros ajustes)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

SU UBICACIÓN (HDR-CX500V/CX520V)

Consulte la página 56.

CONEXIÓN USB

Consulte la página 68.

GUÍA CONEXIÓN TV

Consulte la página 48.

HERRAM.MÚSICA

Consulte la página 46.

INFORM.BATERÍA

Puede comprobar la capacidad restante estimada de la batería.

Pasos (MENU) [INFORM.BATERÍA] (en la categoría [OTROS])

compruebe .

Para cerrar la pantalla de información de la bateríaToque .

Page 96: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

9�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación)

AJUSTES SOPORTE

Consulte la página 71.

INFO SOPORTE

Puede comprobar el tiempo restante de grabación correspondiente a cada modo de grabación del soporte de grabación seleccionado en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 71), y el espacio libre y utilizado aproximado del soporte de grabación.

Pasos (MENU) [INFO SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE])

compruebe .

Para apagar la pantallaToque .

NotasDebido a que existe un área de archivo de gestión, el espacio utilizado que se muestra no es de 0 % aunque se ejecute [FORMAT.SOPORTE] (pág. 96).

SugerenciasSólo se muestra la información del soporte seleccionado en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 71). Cambie el ajuste del soporte si es necesario.

FORMAT.SOPORTE

El formateo borra todas las películas y fotos para recuperar espacio libre grabable. Seleccione el soporte de grabación que desea formatear.

Pasos (MENU) [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN

SOPORTE]) [MEMORIA INTERNA]/[MEMORY STICK] [SÍ] [SÍ] .

NotasConecte la videocámara al tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 20).Para evitar la pérdida de imágenes importantes, debe guardarlas (pág. 65, consulte también la Guía de operaciones) antes de formatear el soporte de grabación.También se eliminarán las películas y fotos protegidas.Mientras se muestre [En ejecución…], no cierre la pantalla de cristal líquido, no utilice los botones de la videocámara, no desconecte el adaptador de alimentación de ca ni expulse el “Memory Stick PRO Duo” de la videocámara (el indicador de acceso se enciende o parpadea durante el proceso de formateo del

Page 97: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

97

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

soporte).

REP.ARCH.BD.IM.

Consulte las páginas 110 y 114.

Page 98: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

98

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste)

Los ajustes predeterminados llevan la marca .

AJUS.SON./PANT.

VOL.Puede ajustar el volumen del sonido de reproducción.

Pasos (MENU) [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[VOL.] (más bajo)/ (más alto)

PITIDO

Pasos (MENU) [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[PITIDO] el ajuste deseado

ACTIVADOSe emite una melodía al iniciar o detener la grabación o utilizar el panel táctil.

DESACTIV. Cancela la melodía.

BRILLO LCDPuede ajustar el brillo de la pantalla de cristal líquido.

Pasos (MENU) [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[BRILLO LCD] (más oscuro)/ (más brillante)

SugerenciasEste ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

NIV LUZ LCD (Nivel de luz de fondo de la pantalla de cristal líquido)Es posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido.

Pasos (MENU) [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[NIV LUZ LCD] el ajuste deseado

NORMAL Brillo estándar.

BRILLO Aumenta el brillo de la pantalla de cristal líquido.

NotasCuando conecta la videocámara a un tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado, se selecciona el ajuste [BRILLO] automáticamente.Cuando se selecciona [BRILLO], la duración de la batería se reduce ligeramente durante la grabación.

Page 99: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

99

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Si abre el panel de cristal líquido 180 grados para que la pantalla mire hacia afuera y lo cierra hacia el cuerpo de la cámara, el ajuste cambiará a [NORMAL] automáticamente.

SugerenciasEste ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

COLOR LCDPuede ajustar el color de la pantalla de cristal líquido.

Pasos (MENU) [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[COLOR LCD] (menor intensidad)/ (mayor intensidad)

SugerenciasEste ajuste no afecta de ningún modo a las imágenes grabadas.

AJUSTE PANTALLAEs posible ajustar el tiempo que se mostrarán los iconos o los indicadores en la pantalla de cristal líquido.

Pasos (MENU) [AJUS.SON./PANT.] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[AJUSTE PANTALLA] el ajuste deseado

AUTOMÁTICA1Se muestra por unos 3 segundo. Aparecen los botones de grabación y zoom en la pantalla de cristal líquido.

AUTOMÁTICA2Se muestra por unos 3 segundo. Los botones de grabación y zoom no aparecen en la pantalla de cristal líquido.

ACTIVADOSe muestran siempre. Los botones de grabación y zoom no aparecen en la pantalla de cristal líquido.

SugerenciasLos iconos o los indicadores se muestran en los casos que se indican a continuación.

Cuando se enciende la videocámara.Cuando toca la pantalla de cristal líquido (excepto los botones de grabación y zoom de la pantalla de cristal líquido).Cuando se cambia la videocámara a los modos de grabación de películas, de fotos o de reproducción.

AJUSTES SALIDA

TIPO TVAl reproducir películas y fotos, y según el televisor conectado, es necesario convertir la señal. Las películas y fotos grabadas se reproducen como se indica en las siguientes ilustraciones.

Pasos (MENU) [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[TIPO TV] el ajuste deseado

Page 100: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

100

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

16:9

Seleccione este ajuste para visualizar las películas en un televisor 16:9 (panorámico). Las películas y fotos grabadas se reproducen como se muestra a continuación.Películas y fotos grabadas en modo 16:9

(panorámico) Películas y fotos grabadas en modo 4:3

4:3

Seleccione este ajuste para visualizar las películas y fotos en un televisor 4:3 estándar. Las películas y fotos grabadas se reproducen como se muestra a continuación.Películas y fotos grabadas en modo 16:9

(panorámico) Películas y fotos grabadas en modo 4:3

NotasEl formato horizontal a vertical de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) es 16:9.Si se conecta la videocámara a un televisor compatible con el sistema ID-1/ID-2, ajuste [TIPO TV] en [16:9]. El televisor cambiará al modo de pantalla completa automáticamente. Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con el televisor.

COMPONENTESeleccione [COMPONENTE] cuando conecte la videocámara a un televisor con la toma de entrada de componente.

Pasos (MENU) [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[COMPONENTE] el ajuste deseado

480iSeleccione este ajuste cuando conecte la videocámara a un televisor con la toma de entrada de componente.

1080i/480iSeleccione este ajuste cuando conecte la videocámara a un televisor que disponga de toma de entrada de componente y que sea capaz de mostrar la señal 1080i.

RESOLUCIÓN HDMISeleccione la resolución de la imagen de salida cuando conecte la videocámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado).

Page 101: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

101

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Pasos (MENU) [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[RESOLUCIÓN HDMI] [CONTENIDO HD]/[CONTENIDO SD] el ajuste deseado

CONTENIDO HDAjuste la resolución de la imagen de salida grabada con calidad de imagen de alta definición (HD).

AUTOM. Ajuste normal (la señal se emite automáticamente según el televisor).

1080p Se emite la señal 1080p.

1080i Se emite la señal 1080i.

720p Se emite la señal 720p.

480p Se emite la señal 480p.

CONTENIDO SDAjuste la resolución de la imagen de salida grabada con calidad de imagen de definición estándar (SD).

AUTOM. Ajuste normal (la señal se emite automáticamente según el televisor).

480p Se emite la señal 480p.

480i Se emite la señal 480i.

SALIDA PANT. (Salida de la pantalla)Puede elegir dónde se debe visualizar la pantalla.

Pasos (MENU) [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[SALIDA PANT.] el ajuste deseado

LCDMuestra información, tal como el código de tiempo, en la pantalla de cristal líquido.

SAL-V/LCDMuestra información, tal como el código de tiempo, en la pantalla de cristal líquido y en la pantalla del televisor.

AJ.REL./IDIOM.

AJUS.RELOJConsulte la página 22.

AJUS.ZONAEs posible ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. Seleccione la zona en la que se encuentre cuando utilice la videocámara en otras zonas horarias. Consulte las diferencias horarias de todo el mundo en la página 120.

Pasos (MENU) [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[AJUS.ZONA] seleccione la zona donde se encuentra con /

Page 102: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUS.AUTO RELOJ (Ajuste automático de hora) (HDR-CX500V/CX520V)La videocámara mantendrá la hora correcta gracias a la obtención de la hora a partir del sistema GPS.Ajuste el interruptor de GPS en ON de antemano.

Pasos (MENU) [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[AJUS.AUTO RELOJ] el ajuste deseado

ACTIVADO Ajusta el reloj automáticamente.

DESACTIV. No ajusta el reloj automáticamente.

NotasEs necesario que ajuste la fecha y la hora en la videocámara antes de usarla (pág. 22).Es posible que existan algunas diferencias de pocos segundo aunque [AJUS.AUTO RELOJ] esté activado.Si la videocámara recibe una señal de GPS durante su utilización, el reloj se ajusta automáticamente mediante [AJUS.AUTO RELOJ] cuando se apaga la videocámara. El reloj no se ajusta hasta que la videocámara esté apagada. Asimismo, el reloj no se ajusta a menos que la videocámara reciba una señal de GPS, aunque el interruptor de GPS esté ajustado en ON.

AJUS.AUTO ZONA (Ajuste automático de zona) (HDR-CX500V/CX520V)La videocámara compensará automáticamente las diferencias horarias del área actual cuando detecta una diferencia horaria mediante la obtención de la información de ubicación actual a través del GPS.Ajuste el interruptor de GPS en ON de antemano.

Pasos (MENU) [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[AJUS.AUTO ZONA] el ajuste deseado

ACTIVADO Compensa la diferencia horaria con el área actual automáticamente.

DESACTIV. No compensa la diferencia horaria con el área actual automáticamente.

NotasEs necesario que ajuste la fecha y la hora en la videocámara antes de usarla (pág. 22).

HORA VERANOEs posible modificar este ajuste sin detener el reloj. Ajústelo en [ACTIVADO] para adelantar el reloj 1 hora.

Pasos (MENU) [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[HORA VERANO] el ajuste deseado

DESACTIV. No se usa el horario de verano.

ACTIVADO Se usa el horario de verano.

Page 103: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

AJUSTE IDIOMAPuede seleccionar el idioma que desea que se utilice en la pantalla de cristal líquido.

Pasos (MENU) [AJ.REL./IDIOM. ] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[AJUSTE IDIOMA ] el ajuste deseado

SugerenciasLa videocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés simplificado) para cuando no pueda encontrar su idioma materno entre las opciones.

AJ.ENCENDIDO

APAGADO AUTO (Apagado automático)Puede ajustar la videocámara para que se apague automáticamente cuando deje de utilizarla por más de 5 minuto.

Pasos (MENU) [AJ.ENCENDIDO] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[APAGADO AUTO] el ajuste deseado

5min La videocámara se apaga automáticamente.

NUNCA La videocámara no se apaga automáticamente.

NotasCuando conecta la videocámara a un tomacorriente de pared, [APAGADO AUTO] se ajusta automáticamente en [NUNCA].

ENCEND.CON LCDPuede ajustar la videocámara para que se encienda y se apague al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.

Pasos (MENU) [AJ.ENCENDIDO] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[ENCEND.CON LCD] el ajuste deseado

ACTIVADOLa videocámara se enciende y se apaga al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.

DESACTIV.La videocámara no se enciende y se apaga al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.

OTROS AJUSTES

MODO DEMOCuando la videocámara está conectada a un tomacorriente de pared, aparecerá una película de demostración transcurridos unos 10 minuto después de haber encendido el indicador

Page 104: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

(Película) al presionar MODE.

Pasos (MENU) [OTROS AJUSTES] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[MODO DEMO] el ajuste deseado

ACTIVADO La demostración aparece.

DESACTIV. La demostración no aparece.

SugerenciasAl ajustar este elemento en [ACTIVADO] y tocar , comenzará la reproducción de la demostración.La demostración se suspenderá en los siguientes casos:

Si presiona START/STOP o PHOTOSi toca la pantalla durante la demostración (ésta se reanudará transcurridos 10 minuto aproximadamente)Cuando enciende el indicador (Foto)Si presiona (VISUALIZAR IMÁGENES)

Una película que el usuario haya grabado se registrará como la película de demostración, siempre y cuando esta satisfaga las condiciones siguientes.

La película está protegidaLa película es la primera que se muestra en la pantalla VISUAL INDEXLa película está guardada en la memoria internaLa película está grabada en calidad de imagen de alta definición (HD)

CALIBRACIÓNConsulte la página 129.

CTRL.PARA HDMI (Control para HDMI)Si conecta la videocámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync mediante un cable HDMI (se vende por separado), puede reproducir películas en la videocámara si apunta el control remoto del televisor hacia el televisor (pág. 52).

Pasos (MENU) [OTROS AJUSTES] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[CTRL.PARA HDMI] el ajuste deseado

ACTIVADO Permite operar la videocámara mediante el control remoto del televisor.

DESACTIV. No permite operar la videocámara mediante el control remoto del televisor.

IND.GRAB. (indicador de grabación)Puede impedir que se encienda que el indicador de grabación que se encuentra en la parte delantera de la videocámara.

Pasos (MENU) [OTROS AJUSTES] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[IND.GRAB.] el ajuste deseado

Page 105: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

ACTIVADO El indicador de grabación de la cámara se enciende.

DESACTIV. El indicador de grabación de la cámara no se enciende.

CTRL REMOTO (Control remoto)

Pasos (MENU) [OTROS AJUSTES] (en la categoría [AJUST.GENERALES])

[CTRL REMOTO] el ajuste deseado

ACTIVADOSeleccione esta opción cuando use el control remoto inalámbrico suministrado (pág. 8).

DESACTIV.Seleccione esta opción cuando no use el control remoto inalámbrico suministrado.

SugerenciasSeleccione [DESACTIV.] cuando desee evitar que la videocámara responda a un comando enviado por otra unidad de control remoto.

Page 106: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

10�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceSolución de problemas

Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la lista siguiente para solucionarlo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor Sony.

Operaciones generales/Control remoto inalámbrico ................................................pág. 106Baterías/fuentes de alimentación ...........pág. 107Pantalla de cristal líquido.........................pág. 107“Memory Stick PRO Duo” .......................pág. 108Grabación ...................................................pág. 108Reproducción ............................................pág. 110Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en un “Memory Stick PRO Duo” .....................................................................pág. 110Edición de películas y fotos en la videocámara .....................................................................pág. 111Reproducción en el televisor ...................pág. 111Copia/conexión a otros dispositivos ......pág. 111GPS (HDR-CX500V/CX520V) ...............pág. 112Ejemplos de funciones que no pueden utilizarse simultáneamente .......................................pág. 112

Notas antes de enviar la videocámara a reparación

Según el problema, es posible que sea necesario inicializar o cambiar la memoria interna de la videocámara. En este caso, se eliminarán todos los datos almacenados en ella. Antes de enviar la videocámara a reparación, asegúrese de guardar los datos almacenados en la memoria interna en otro soporte (copia de seguridad) (pág. 65, consulte también la Guía de operaciones). No recibirá compensación por la pérdida de los datos almacenados en la memoria interna.Durante la reparación, es posible que se deba revisar una cantidad mínima de los datos almacenados en la memoria interna con el fin de investigar el problema. No obstante, el distribuidor Sony no copiará ni conservará los datos.

Operaciones generales/Control remoto inalámbrico

La videocámara no se enciende.

Instale una batería cargada en la videocámara (pág. 19).La clavija del adaptador de alimentación de ca se desconectó del tomacorriente de pared. Conéctela al tomacorriente de pared (pág. 19).

La videocámara no funciona aunque la alimentación esté encendida.

Después de encenderse, la videocámara tarda algunos instantes en estar lista para tomar imágenes. No se trata de una falla de funcionamiento.Desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared o extraiga la batería y vuelva a realizar la conexión transcurrido aproximadamente 1 min (minuto). Si las funciones siguen sin estar disponibles, presione RESET (pág. 7) con un objeto puntiagudo. (Al presionar RESET, se restablecen todos los ajustes, incluido el del reloj).

Los ajustes del menú se han modificado automáticamente.

Los siguientes elementos de menú vuelven a los ajustes predeterminados transcurridas más de 12 h (hora) después de cerrar la pantalla de cristal líquido.

[SELEC.ESCENA][BAL.BLANCOS][MED./ENF.PUNTO][MEDID.PUNTO][ENFOQ.PUNTO][EXPOSICIÓN][ENFOQUE][LOW LUX][MIC.ZOOM INCOR.][NIVEL REFMIC][CONTRALUZ AUTO.]

Los siguientes elementos de menú vuelven a los ajustes predeterminados cuando cambia entre los modos de grabación de películas y fotos y el modo de reproducción.

Page 107: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

107

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

[ DESVANECEDOR][TELE MACRO][ AUTODISPAR.]

La videocámara se calienta.

Es posible que la videocámara se caliente durante el funcionamiento. No se trata de una falla de funcionamiento.

El control remoto inalámbrico suministrado no funciona.

Ajuste [CTRL REMOTO] en [ACTIVADO] (pág. 105).Inserte una batería en el compartimiento de la batería con las polaridades +/– ubicadas correctamente según las marcas +/– (pág. 9).Retire cualquier obstrucción que pueda haber entre el control remoto inalámbrico y el sensor remoto.Asegúrese de que el sensor del control remoto no esté apuntando hacia fuentes de luz intensa como la luz solar directa o lámparas en el techo. De lo contrario, es posible que no funcione correctamente.

Otro dispositivo de DVD funciona incorrectamente al usar el control remoto inalámbrico suministrado.

Seleccione un modo de comando distinto de DVD 2 para el dispositivo de DVD o cubra el sensor del dispositivo de DVD con papel negro.

Baterías/fuentes de alimentación

La alimentación se desconecta repentinamente.

Utilice el adaptador de alimentación de caCon la configuración predeterminada, si no se utiliza la videocámara durante aproximadamente 5 minuto, ésta se apagará automáticamente (APAGADO AUTO). Cambie el ajuste de [APAGADO AUTO] (pág. 103) o encienda la videocámara nuevamente.Cargue la batería (pág. 19).

El indicador /CHG (flash/carga) no se

enciende durante la carga de la batería.

Cierre la pantalla de cristal líquido (pág. 19).Instale correctamente la batería en la videocámara (pág. 19).Conecte correctamente el cable de alimentación al tomacorriente de pared.La carga de la batería ha finalizado (pág. 19).

El indicador /CHG (flash/carga) parpadea durante la carga de la batería.

Si la temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja, es posible que no se cargue (pág. 126).Instale correctamente la batería en la videocámara (pág. 19). Si el problema persiste, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared y póngase en contacto con su distribuidor Sony. Es posible que la batería esté dañada.

El indicador de batería restante no indica el tiempo correcto.

La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de una falla de funcionamiento.La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema persiste, reemplace la batería por una nueva (pág. 127).Es posible que el tiempo indicado no sea el correcto según el entorno de utilización.

La batería se descarga rápidamente.

La temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de una falla de funcionamiento.La carga de la batería no es suficiente. Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema persiste, reemplace la batería por una nueva (pág. 127).

Pantalla de cristal líquido

Los elementos de menú aparecen

Page 108: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

108

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

atenuados.

La situación actual de grabación/reproducción no le permite seleccionar los elementos atenuados.Existen algunas funciones que no se pueden activar de manera simultánea (pág. 112).

Los botones no aparecen en el panel táctil.

Toque levemente la pantalla de cristal líquido.Presione DISPLAY en el control remoto inalámbrico (pág. 8).

Los botones del panel táctil no funcionan correctamente o no funcionan en absoluto.

Ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN]) (pág. 129).

Los botones del panel táctil desaparecen rápidamente.

Ajuste [AJUSTE PANTALLA] en [ACTIVADO] (pág. 99).

“Memory Stick PRO Duo”

No es posible realizar operaciones con el “Memory Stick PRO Duo”.

Si utiliza un “Memory Stick PRO Duo” formateado en una computadora, formatéelo nuevamente en la videocámara (pág. 96).

Las imágenes almacenadas en el “Memory Stick PRO Duo” no se pueden eliminar.

El número máximo de imágenes que pueden borrarse a la vez en la pantalla de índice es 100.No es posible eliminar imágenes protegidas.

El nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea.

El archivo está dañado.La videocámara no admite el formato del archivo (pág. 126).

Grabación

Consulte también “Memory Stick PRO Duo” (pág. 108).

Las imágenes no se graban al presionar START/STOP o PHOTO.

Se muestra la pantalla de reproducción. Presione MODE para encender el indicador

(Película) o (Foto) (pág. 22).La videocámara está grabando en el soporte de grabación la imagen que acaba de tomar. No se pueden realizar nuevas grabaciones durante este período.El soporte de grabación está lleno. Elimine las imágenes innecesarias (pág. 54).El número total de escenas de película o fotos supera la capacidad de grabación de la videocámara (pág. 116, 118). Elimine las imágenes innecesarias (pág. 54).

No es posible grabar fotos.

La videocámara no permite grabar fotos junto con:

[GR.LEN.UNIF.][DESVANECEDOR]

El indicador de acceso permanece iluminado o parpadea incluso si la grabación se detuvo.

La videocámara está grabando en el soporte de grabación la escena que acaba de tomar.

El campo de imagen luce diferente.

El campo de imagen puede parecer distinto según las condiciones de la videocámara. No se trata de una falla de funcionamiento.

El flash no funciona.

No es posible grabar con el flash incorporado mientras:

Captura fotos durante la grabación de una película[OBJETIVO CONVER.] está ajustado en [CONVER.AMPLIA] o [CONVERSIÓN TELE.]

Aunque se seleccione el flash automático o (Reducción de ojos rojos automática), no

Page 109: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

109

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

es posible usar el flash con:NightShot[MED./ENF.PUNTO] [MEDID.PUNTO][MANUAL] en [EXPOSICIÓN] [CREPÚSCULO], [AMANEC./PUESTA], [FUEGOS ARTIFIC.], [PAISAJE], [ESCENARIO], [PLAYA] o [NIEVE] en [SELEC.ESCENA]

El tiempo de grabación real para películas es inferior al tiempo de grabación previsto del soporte de grabación.

Dependiendo de las condiciones de grabación, el tiempo disponible para la grabación puede ser más corto; como por ejemplo, si está grabando un objeto que se mueve a gran velocidad, etc. (pág. 116).

Existe una diferencia entre el momento en que presiona START/STOP y el punto en que se inicia o se detiene realmente la grabación de la película.

Es posible que se produzca una ligera diferencia temporal entre el punto en el que presiona START/STOP y el punto real en que se inicia o se detiene la grabación de la película. No se trata de una falla de funcionamiento.

No es posible cambiar el formato horizontal a vertical (16:9 (panorámico)/4:3) de la película.

El formato horizontal a vertical de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) es 16:9 (panorámico).

El enfoque automático no funciona.

Ajuste [ENFOQUE] en [AUTOM.] (pág. 78).Las condiciones de grabación no son adecuadas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque manualmente (pág. 78).

SteadyShot no funciona.

Ajuste [ STEADYSHOT] en [ACTIVO] o [ESTÁNDAR], [ STEADYSHOT] en [ACTIVADO] (pág. 82, 88).Incluso si [ STEADYSHOT] se ajusta en

[ACTIVO] o [ESTÁNDAR], [ STEADYSHOT] en [ACTIVADO], es posible que la videocámara no pueda compensar las vibraciones excesivas.

Los motivos que pasan muy rápido por la pantalla aparecen torcidos.

Este efecto se denomina fenómeno de plano focal. No se trata de una falla de funcionamiento. Debido a la forma en que el dispositivo de imagen (sensor CMOS) lee las señales de imagen, los motivos que pasan por delante del objetivo rápidamente podrían aparecer torcidos, en función de las condiciones de grabación.

El color de la imagen no se muestra correctamente.

Presione NIGHTSHOT para cancelar la función NightShot (pág. 32).

La imagen de la pantalla es brillante y el motivo no aparece en la pantalla.

Presione NIGHTSHOT para cancelar la función NightShot (pág. 32).

Aparecen franjas negras en las imágenes.

Esto ocurre al grabar imágenes debajo de una lámpara fluorescente, lámpara de sodio o lámpara de mercurio. No se trata de una falla de funcionamiento.

[NIV LUZ LCD] no se puede ajustar.

No es posible ajustar [NIV LUZ LCD] en los casos siguientes:

Cuando el panel de cristal líquido de la videocámara está cerrado con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera.Cuando el adaptador de alimentación de ca suministra la alimentación.

El aumento cambia cuando se cambia el modo de grabación.

No es posible utilizar el zoom digital cuando la videocámara se encuentra en el modo de grabación de fotos.

Page 110: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

110

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Reproducción

Las imágenes no se pueden reproducir.

Seleccione el soporte de grabación y la calidad de imagen de una película que desee reproducir al tocar (MENU) [AJUSTES SOPORTE] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE PEL.]/[AJ.SOPORTE FOTO] (pág. 71).Seleccione la calidad de imagen de una película que desee reproducir al tocar (MENU) [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [AJUSTE / ] (pág. 91).Es posible que las imágenes grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir. No se trata de una falla de funcionamiento.

Las fotos no se pueden reproducir.

Las fotos no se podrán reproducir si ha modificado archivos o carpetas, o si ha editado los datos en una computadora. (El nombre del archivo parpadeará en ese caso.) No se trata de una falla de funcionamiento.

se muestra en una imagen en la pantalla VISUAL INDEX.

Es posible que aparezca en una imagen grabada en otro dispositivo, editada en una computadora, etc.Extrajo el adaptador de alimentación de ca o la batería antes de que el indicador de acceso se apagase tras la grabación. Esto puede dañar los datos de la imagen y aparece .

se muestra en una imagen en la pantalla VISUAL INDEX.

Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado. Compruebe el archivo de base de datos de imágenes al tocar

(MENU) [REP.ARCH.BD.IM.] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) el soporte de grabación. Si sigue apareciendo, elimine la imagen que tiene la marca (pág. 54).

Durante la reproducción no se oye nada o

sólo un ligero sonido.

Suba el volumen (pág. 38).No se emite ningún sonido cuando la pantalla de cristal líquido está cerrada mirando hacia fuera. Abra la pantalla de cristal líquido.Si grabó el sonido con [NIVEL REFMIC] (pág. 85) ajustado en [BAJO], es posible que resulte difícil oírlo.No es posible grabar sonidos durante la toma de una película de aproximadamente 3 s (segundo) cuando utiliza [GR.LEN.UNIF.].

El sonido de la izquierda y de la derecha se oirá desbalanceado al reproducir películas en computadoras u otros dispositivos.

Esto sucede cuando el sonido grabado en modo envolvente de 5,1 canales se convierte en sonido de 2 canales (sonido estéreo normal) en una computadora u otro dispositivo. No se trata de una falla de funcionamiento.Cambie el tipo de conversión de sonido (tipo downmix) cuando reproduzca las películas en dispositivos con sonido estéreo de 2 canales. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo de reproducción.Cambie el sonido a 2 canales cuando cree un disco usando el software “PMB” suministrado. Grabe el sonido con [MODO AUDIO] ajustado en [ESTÉREO 2ch] (pág. 85).

Se reproduce una película automáticamente.

Las películas se reproducen automáticamente como película de demostración cuando la película grabada cumple una condición específica en la videocámara (pág. 103). No se trata de una falla de funcionamiento.

Reproducción en otros dispositivos de imágenes almacenadas en un “Memory Stick PRO Duo”

No es posible reproducir las imágenes o no se reconoce el “Memory Stick PRO

Page 111: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

111

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Duo”.

No es posible reproducir una película grabada con calidad de imagen de alta definición (HD) en un “Memory Stick PRO Duo”, en un dispositivo que no sea compatible con el formato AVCHD.

Edición de películas y fotos en la videocámara

No es posible editar.

Es posible que no pueda realizar la edición debido a las condiciones de la imagen.

No se pueden añadir películas a la playlist.

No hay espacio libre en el soporte de grabación.No puede añadir más de 999 películas con calidad de imagen de alta definición (HD), o 99 películas con calidad de imagen de definición estándar (SD) a la playlist. Elimine las películas innecesarias de la playlist (pág. 64).No se pueden añadir fotos a la playlist.

No se puede dividir una película.

La película es demasiado corta para poder dividirla.No se puede dividir una película protegida.

No es posible capturar una foto de una película.

El soporte de grabación donde desea guardar fotos está lleno.

Reproducción en el televisor

No se ven las imágenes ni es escucha el sonido en el televisor conectado.

Si utiliza el cable de A/V de componente, ajuste [COMPONENTE] según los requisitos del dispositivo conectado (pág. 100).Si utiliza la clavija de video componente, asegúrese de que las clavijas roja y blanca del cable de conexión de A/V estén conectadas

(pág. 49, 50).Si hay señales de protección de los derechos de autor grabadas en las imágenes, éstas no se emitirán desde la toma HDMI OUT.Si utiliza la clavija de S VIDEO, compruebe que las clavijas roja y blanca del cable de conexión de A/V estén conectadas (pág. 51).

Los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes aparecen levemente recortados en el televisor conectado.

La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabación en toda la pantalla (visualización de píxeles completos). Sin embargo, esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes al reproducirlas en un televisor que no es compatible con la visualización de píxeles completos.Es recomendable utilizar el marco externo de [GUÍA FOTOG.] (pág. 82) como guía para grabar las imágenes.

La imagen aparece distorsionada en el televisor de 4:3.

Esto ocurre al visualizar una imagen grabada en modo 16:9 (panorámico) en un televisor de 4:3. Ajuste [TIPO TV] correctamente (pág. 99) y reproduzca la imagen.

Aparecen franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor de 4:3.

Esto ocurre al visualizar una imagen grabada en modo 16:9 (panorámico) en un televisor de 4:3. No se trata de una falla de funcionamiento.

Copia/conexión a otros dispositivos

Las imágenes no se copian correctamente.

No puede copiar imágenes utilizando el cable HDMI (se vende por separado).

Page 112: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

El cable de conexión de A/V no se conectó correctamente. Asegúrese de conectar el cable en la toma de entrada del otro dispositivo (pág. 68).

GPS (HDR-CX500V/CX520V)

La videocámara no recibe una señal de GPS.

Es posible que la videocámara no pueda recibir señales de radio de satélites GPS debido a la existencia de obstáculos. Lleve la videocámara a un área despejada y ajuste el interruptor de GPS en ON de nuevo. Consulte la página 123 para obtener detalles sobre ubicaciones o situaciones en que es posible que las señales de radio estén fuera de alcance.

La ubicación actual en el mapa de la cámara es diferente de la ubicación actual real.

El margen de error de la señal de radio de los satélites GPS es considerable. El margen de error puede ser de varios cientos de metro como máximo.

Ejemplos de funciones que no pueden utilizarse simultáneamente

La lista siguiente muestra ejemplos de combinaciones de funciones y elementos del menú que son incompatibles:

No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientes[DETECCIÓN CARA]

NightShot, [GR.LEN.UNIF.], [ ZOOM DIGITAL], [MED./ENF.PUNTO], [MEDID.PUNTO], [ENFOQ.PUNTO], [EXPOSICIÓN], [ENFOQUE], [CREPÚSCULO], [AMANEC./PUESTA], [FUEGOS ARTIFIC.], [PAISAJE], [ESCENARIO], [PLAYA], [NIEVE], [BAL.BLANCOS]

No se puede utilizar Debido a los ajustes siguientes[AJUST.PRIORIDAD]/ [DETEC.SONRISA]/ [SENSIB.SONRISA]

NightShot, [GR.LEN.UNIF.], [ ZOOM DIGITAL], [MED./ENF.PUNTO], [MEDID.PUNTO], [ENFOQ.PUNTO], [EXPOSICIÓN], [ENFOQUE], [CREPÚSCULO], [AMANEC./PUESTA], [FUEGOS ARTIFIC.], [PAISAJE], [ESCENARIO], [PLAYA], [NIEVE], [BAL.BLANCOS], [ DESVANECEDOR], [ AUTODISPAR.]

[SELEC.ESCENA] NightShot, LOW LUX, [ DESVANECEDOR], [TELE MACRO]

Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia

Si en la pantalla de cristal líquido aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.

C: (o E:) : (visualización de autodiagnóstico)

C:04:La batería no es una batería “InfoLITHIUM” (serie H). Utilice una batería “InfoLITHIUM” (serie H). (pág. 126).Conecte firmemente la clavija de cc del adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN de la videocámara (pág. 19).

C:06:La temperatura de la batería está muy alta. Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.

Page 113: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

C:13: / C:32:Desconecte la fuente de alimentación. Conéctela de nuevo y vuelva a poner en funcionamiento la videocámara.

E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:92: / E:94: / E:95: / E:96:

Vuelva a activar la alimentación para restaurar la videocámara al presionar RESET (pág. 8).

101-0001 (Indicador de advertencia referente a los archivos)

Parpadeo lentoEl archivo está dañado.El archivo no se puede leer.

(Advertencia del nivel de la batería)

Parpadeo lentoLa batería está a punto de agotarse.En función de las condiciones del entorno operativo o de la batería, el indicador puede parpadear aunque el tiempo de batería restante sea de aproximadamente 20 minuto.

(Indicador de advertencia relacionado con la temperatura de la batería)

La temperatura de la batería está muy alta. Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.

(Indicador de advertencia del “Memory Stick PRO Duo”)

Parpadeo lentoSe está agotando el espacio libre para la grabación de imágenes. Para obtener información acerca de los tipos de “Memory Stick” que se pueden utilizar con la videocámara, consulte la página 71.No se insertó ningún “Memory Stick PRO Duo” (pág. 71).

Parpadeo rápidoNo hay espacio libre suficiente para grabar imágenes. Luego de almacenar imágenes en otro soporte (pág. 65, consulte también la Guía de operaciones), elimine las imágenes que no necesita o formatee el “Memory Stick PRO

Duo” (pág. 96).Es posible que el archivo de base de datos de imágenes esté dañado. Compruebe el archivo de base de datos de imágenes al tocar (MENU) [REP.ARCH.BD.IM.] (en la categoría [GESTIÓN SOPORTE]) el soporte de grabación.El “Memory Stick PRO Duo” está dañado.

(Indicadores de advertencia referentes al formateo del “Memory Stick PRO Duo”)

El “Memory Stick PRO Duo” está dañado.El “Memory Stick PRO Duo” no se formateó correctamente (pág. 96).

(Indicador de advertencia de “Memory Stick Duo” incompatible)

Se insertó un “Memory Stick Duo” incompatible (pág. 71).

(Indicador de advertencia referente a la protección contra escritura del “Memory Stick PRO Duo”)

Se restringió el acceso al “Memory Stick PRO Duo” en otro dispositivo.

(Indicador de advertencia del flash)

Parpadeo rápidoExiste algún problema con el flash.

(Indicador de advertencia referente a sacudidas de la cámara)

La cantidad de luz no es suficiente, por lo que se producen vibraciones con facilidad. Use el flash.La videocámara se encuentra en posición inestable, por lo que se producen sacudidas con facilidad. Sostenga la videocámara de forma estable con ambas manos y grabe la imagen. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de vibración de la cámara no desaparecerá.

(Indicador de advertencia de la grabación de fotos)

El soporte de grabación está lleno.No es posible grabar fotos durante el

Page 114: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

procesamiento. Espere un momento y, a continuación, grabe.

SugerenciasSe escucha una melodía cuando aparecen indicadores de advertencia en la pantalla.

Descripción de los mensajes de advertencia

Si en la pantalla aparecen mensajes, siga las instrucciones indicadas.

Soportes de grabación

Error de formato de la memoria interna.

La memoria interna de la videocámara tiene un formato diferente al formato predeterminado. Es posible que pueda utilizar la videocámara luego de ejecutar [FORMAT.SOPORTE] (pág. 96). Este proceso eliminará todos los datos de la memoria interna.

Error de datos.

Se produjo un error durante la lectura o escritura en la memoria interna de la videocámara.Si el mensaje va precedido de un indicador de GPS, es posible que exista algún problema con el receptor GPS. Encienda la videocámara de nuevo. (HDR-CX500V/CX520V)Es posible que las películas grabadas en otros dispositivos no se puedan reproducir.

Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea crear uno nuevo? Datos de gestión de películas HD dañados. ¿Desea crear nuevos datos?

El archivo de gestión de imágenes está dañado. Al tocar [SÍ], se crea un nuevo archivo de gestión de imágenes. Las imágenes antiguas grabadas en el soporte no se pueden reproducir (los archivos de imagen no están dañados). Si ejecuta [REP.ARCH.BD.IM.] después de crear información nueva, es posible que pueda reproducir las imágenes antiguas

grabadas. Si no funciona, copie la imagen mediante el software suministrado.

No hay datos de gestión de películas HD. ¿Desea crear nuevos datos?

No puede grabar ni reproducir películas porque no existe información de administración de películas con calidad de imagen de alta definición (HD). Si toca [SÍ], se crea nueva información de administración y puede grabar o reproducir películas con calidad de imagen de alta definición (HD).Puede grabar películas o fotos con calidad de imagen de definición estándar (SD).

Se han encontrado incoherencias en el archivo de base de datos de imágenes. ¿Desea reparar el archivo? Archivo de base de datos de imágenes dañado. ¿Desea reparar el archivo? Se han encontrado incoherencias en el archivo de base de datos de imág. Imposible grabar o reproducir películas HD. ¿Desea repararlo?

El archivo de gestión de imágenes está dañado y no puede grabar películas ni fotos. Toque [SÍ] para repararlo.Puede grabar fotos en un “Memory Stick PRO Duo”.

Recuperando datos.

La videocámara intenta recuperar datos automáticamente si el proceso de escritura de datos no se ha realizado correctamente.

No se pueden recuperar los datos.

Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de la videocámara. Se ha intentado recuperar los datos, pero no ha sido posible.

Vuelva a insertar el Memory Stick.

Vuelva a insertar el “Memory Stick PRO Duo” varias veces. Si pese a todo el indicador parpadea, es posible que el “Memory Stick PRO Duo” esté dañado. Pruebe con otro “Memory Stick PRO Duo”.

El Memory Stick no está formateado

Page 115: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

correctamente.

Compruebe el formato y, a continuación, formatee el “Memory Stick PRO Duo” con la videocámara si fuera necesario (pág. 96).

Carpeta de imágenes fijas llena. Imposible grabar imágenes fijas.

No es posible crear carpetas que excedan el número 999MSDCF. No puede crear ni eliminar las carpetas creadas con la videocámara. Formatee el “Memory Stick PRO Duo” (pág. 96) o elimine las carpetas utilizando la computadora.

Es posible que no pueda grabar o reproducir películas con este Memory Stick.

Utilice un “Memory Stick” recomendado para la videocámara (pág. 71).

Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente con este Memory Stick.

Utilice un “Memory Stick” recomendado para la videocámara (pág. 71).

No extraiga el Memory Stick durante la escritura. Podrían dañarse los datos.

Vuelva a insertar el “Memory Stick PRO Duo” y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido.

Otros

No es posible realizar ninguna selección.

Es posible seleccionar hasta 100 imágenes de una vez para:

Eliminar películas y fotosProteger películas y fotos o cancelar la protecciónCopiar películasCopiar fotosEditar la playlist de películas o fotos con calidad de imagen de alta definición (HD)

Datos protegidos

Intentó eliminar datos protegidos. Cancele la protección de los datos.

Page 116: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

11�

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceInformación complementaria

Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar“HD” significa calidad de imagen de alta definición y “SD” significa calidad de imagen estándar.

Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería

Tiempo de grabaciónTiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.

(unidad: minuto)Batería Tiempo de

grabación continuaTiempo de

grabación normal

Calidad de imagen

HD SD HD SD

NP-FH50 85 120 45 60NP-FH60(suministrada)

115 160 60 80

NP-FH70 190 255 95 130NP-FH100 430 580 215 290

Los tiempos de grabación se midieron con [ MODO GRAB.] ajustado en SP.El tiempo de grabación normal indica el tiempo de grabación al repetir las operaciones de inicio/parada, al cambiar el indicador MODE y al utilizar el zoom.Medición de tiempos cuando se utiliza la videocámara a una temperatura de 25 C Se recomienda una temperatura de 10 C a 30 CEl tiempo de grabación y de reproducción será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperaturas.En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción se vea reducido.

Tiempo de reproducciónTiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.

(unidad: minuto)Batería

Calidad de imagen HD SDNP-FH50 145 195NP-FH60(suministrada)

195 260

NP-FH70 315 415NP-FH100 710 925

Tiempo de grabación esperado para películas

Memoria interna

Calidad.de.imagen.de.alta.definición.(HD).en.h.(hora).y.m.(minuto)

Modo de grabación Tiempo de grabación

HDR-CX500 HDR-CX500V

[HD FH] 3 hr. 50 min.

3 hr. 45 min.

[HD HQ] 7 hr. 50 min.

7 hr. 35 min.

[HD SP] 9 hr. 30 min.

9 hr. 15 min.

[HD LP](5,1 canales)*

12 hr. 40 min.

12 hr. 20 min.

[HD LP](2 canales)*

13 hr. 20 min.

13 hr.

Modo de grabación Tiempo de grabación

HDR-CX520 HDR-CX520V

[HD FH] 7 hr. 45 min.

7 hr. 40 min.

[HD HQ] 15 hr. 50 min.

15 hr. 35 min.

[HD SP] 19 hr. 10 min.

18 hr. 55 min.

[HD LP](5,1 canales)*

25 hr. 35 min.

25 hr. 15 min.

[HD LP](2 canales)*

26 hr. 55 min.

26 hr. 35 min.

Page 117: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

117

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Calidad.de.imagen.de.definición.estándar.(SD).en.h.(hora).y.m.(minuto)

Modo de grabación Tiempo de grabación

HDR-CX500 HDR-CX500V

[SD HQ] 7 hr. 50 min.

7 hr. 40 min.

[SD SP] 11 hr. 35 min.

11 hr. 20 min.

[SD LP](5,1 canales)*

22 hr. 15 min.

21 hr. 40 min.

[SD LP](2 canales)*

24 hr. 15 min.

23 hr. 40 min.

Modo de grabación Tiempo de grabación

HDR-CX520 HDR-CX520V

[SD HQ] 15 hr. 50 min.

15 hr. 35 min.

[SD SP] 23 hr. 25 min.

23 hr. 5 min.

[SD LP](5,1 canales)*

44 hr. 50 min.

44 hr. 20 min.

[SD LP](2 canales)*

48 hr. 55 min.

48 hr. 20 min.

* Puede cambiar el formato de sonido de la grabación con [MODO AUDIO] (pág. 85).

SugerenciasPuede grabar películas con un máximo de 3 999 escenas con calidad de imagen de alta definición (HD), y 9 999 escenas con calidad de imagen de definición estándar (SD).El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.La videocámara utiliza el formato VBR (Velocidad de bits variable) para adecuar automáticamente la calidad de imagen a la escena que se está grabando. Esta tecnología provoca fluctuaciones en el tiempo de grabación del soporte. Las películas que contengan movimientos rápidos o imágenes complejas se grabarán a una velocidad de bits mayor y ello reducirá el tiempo de grabación total.

“Memory Stick PRO Duo”

Calidad.de.imagen.de.alta.definición.(HD)(unidad: minuto)

AVC HD16M(FH)

AVC HD9M

(HQ)

AVC HD7M(SP)

AVC HD5M(LP)5,1

canales*

AVC HD5M(LP)

2 canales*

1 GB 6(6)

10(9)

15(10)

20(15)

20(15)

2 GB 10(10)

25(20)

30(20)

45(35)

45(35)

4 GB 25(25)

55(40)

65(45)

90(70)

95(75)

8 GB 55(55)

115(80)

140(100)

185(150)

195(155)

16 GB 110(110)

230(160)

280(200)

375(300)

395(315)

32 GB 225(225)

465(325)

565(405)

750(605)

790(630)

Calidad.de.imagen.de.definición.estándar.(SD)(unidad: minuto)

SD 9M(HQ)

SD 6M(SP)

SD 3M(LP)

5,1 canales*

SD 3M(LP)

2 canales*

1 GB 10(10)

20(10)

35(25)

40(25)

2 GB 25(25)

40(25)

80(50)

85(55)

4 GB 55(50)

80(50)

160(105)

175(110)

8 GB 115(100)

170(100)

325(215)

355(230)

16 GB 230(205)

340(205)

655(435)

715(465)

32 GB 465(415)

685(415)

1315(875)

1435(930)

* Puede cambiar el formato de sonido de la grabación con [MODO AUDIO] (pág. 85).

NotasLos números de la tabla se basan en el uso de un “Memory Stick PRO Duo” de Sony.El tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de grabación y del motivo, [ MODO GRAB.] (pág. 81), así como del tipo

Page 118: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

118

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

de “Memory Stick”.Los números entre paréntesis ( ) indican el tiempo mínimo de grabación.

Número esperado de fotos que puede grabar

Memoria internaPuede grabar un máximo de 9 999 fotos.

“Memory Stick PRO Duo”

12,0M

1 GB 1652 GB 3454 GB 6808 GB 135016 GB 275032 GB 5500

El tamaño de imagen seleccionado es efectivo mientras el indicador (Foto) está encendido.El número indicado de fotos que se pueden grabar corresponde al tamaño máximo de imagen de la videocámara. El número real de fotos que puede grabar aparece en la pantalla de cristal líquido durante la grabación (pág. 9).

NotasLos números de la tabla se basan en el uso de un “Memory Stick PRO Duo” de Sony. El número de fotos que se puede grabar varía en función de las condiciones de grabación o el tipo de “Memory Stick”.La exclusiva matriz de píxeles del sensor ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento de imágenes (BIONZ) permiten una resolución para las imágenes equivalente a los tamaños descritos.

SugerenciasTambién puede utilizar un “Memory Stick Duo” con una capacidad inferior a 1 GB para grabar fotos.

Page 119: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

119

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Utilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz

Visualización de películas con calidad de imagen de alta definición (HD)En países o regiones que admitan el formato 1080/60i, puede ver las películas con la misma calidad de imagen de alta definición (HD) que las imágenes grabadas. Necesitará un televisor (o monitor) basado en el sistema NTSC y compatible con 1080/60i con tomas de entrada de componente y AUDIO/VIDEO. Es necesario conectar un cable de A/V de componente o un cable HDMI (se vende por separado).

Visualización de películas con calidad de imagen de definición estándar (SD)Para visualizar películas con calidad de imagen de definición estándar (SD), es necesario disponer de un televisor basado en el sistema NTSC con tomas de entrada de AUDIO/VIDEO. Es necesario conectar un cable de conexión de A/V.

Sistemas de televisión en colorLa videocámara está basada en el sistema NTSC. Si desea visualizar la imagen de reproducción en un televisor, este deberá estar basado en el sistema NTSC y disponer de una toma de entrada de AUDIO/VIDEO.

Sistema Utilizado en

NTSC Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas, Guayana, Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.

PAL Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.

PAL-M BrasilPAL-N Argentina, Paraguay, UruguaySECAM Bulgaria, Francia, Guayana

Francesa, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

Page 120: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Ajuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque (MENU) [AJ.REL./IDIOM.

] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [AJUS.ZONA] y [HORA VERANO] (pág. 101).

HDR-CX500V/CX520VSi [AJUS.AUTO RELOJ] y [AJUS.AUTO ZONA] se ajustan en [ACTIVADO], el reloj se ajustará automáticamente en la hora local mediante la función GPS (pág. 101).

Diferencia horaria en cada país/región

Diferencias horarias Ajuste de la zona

GMT Lisboa, Londres+01:00 Berlín, París+02:00 Helsinki, El Cairo, Estambul+03:00 Moscú, Nairobi+03:30 Teherán+04:00 Abu Dhabi, Bakú+04:30 Kabul+05:00 Karachi, Islamabad+05:30 Calcuta, Nueva Delhi+06:00 Almaty, Dhaka+06:30 Rangún+07:00 Bangkok, Jakarta+08:00 Hong Kong, Singapur, Pequín+09:00 Seúl, Tokio+09:30 Adelaida, Darwin+10:00 Melbourne, Sydney+11:00 Isla Solomón

Diferencias horarias Ajuste de la zona+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,

Kwajalein–11:00 Samoa–10:00 Hawai–09:00 Alaska–08:00 Los Ángeles, Tijuana–07:00 Denver, Arizona–06:00 Chicago, Ciudad de México–05:00 Nueva York, Bogotá–04:00 Santiago–03:30 St.John–03:00 Brasilia, Montevideo–02:00 Fernando de Noronha–01:00 Azores, Islas Cabo Verde

Page 121: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Estructura de archivos y carpetas en la memoria interna y el “Memory Stick PRO Duo”A continuación, se muestra la estructura de archivos/carpetas. Normalmente, no es necesario conocer la estructura de archivos/carpetas para grabar o reproducir películas y fotos en la videocámara. Para disfrutar de películas y fotos al conectar la videocámara a una computadora, consulte “Guía de PMB” y utilice la aplicación suministrada.

* Sólo para la memoria interna

Archivos de gestión de imágenesAl borrar los archivos, no es posible grabar/reproducir las imágenes correctamente. Los archivos están ocultos de manera predeterminada y no suelen mostrarse.

Carpeta de información de gestión de películas HDEsta carpeta contiene datos de grabación de películas con calidad de imagen de alta definición (HD). No intente abrir esta carpeta ni acceder a su contenido desde una computadora. De lo contrario, puede dañar los archivos y dejar los archivos de imagen inutilizables.

Archivos de película SD (archivos MPEG-2)La extensión de los archivos es “.MPG”. El tamaño máximo son 2 GB Cuando el tamaño del archivo supera los 2 GB éste se divide.

Los números de archivo aumentan automáticamente. Cuando el número de archivos supera los 9999, se crea una nueva carpeta para grabar los archivos de película nuevos.El número del nombre de la carpeta aumenta: [101PNV01] [102PNV01]

Archivos de foto (archivos JPEG)La extensión de los archivos es “.JPG”. Los números de archivo aumentan automáticamente. Cuando el número de archivos supera los 9999, se crea una nueva carpeta para grabar los archivos de foto nuevos.El número del nombre de la carpeta aumenta: [101MSDCF] [102MSDCF]

Al ajustar (MENU) [CONEXIÓN USB] (en la categoría

[OTROS]) [ CONEXIÓN USB]/ [ CONEXIÓN USB], puede acceder al soporte de grabación desde la computadora mediante una conexión USB.

Page 122: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Acceda desde la computadora mediante el software “PMB” suministrado. No modifique los archivos ni las carpetas de la videocámara en la computadora. De lo contrario, es posible que se destruyan los archivos de imágenes o que no se puedan reproducir.Si realiza alguna de las acciones mencionadas, no se garantiza el funcionamiento de la videocámara.Siga los pasos indicados en la página 54 para eliminar los archivos de imagen. No elimine los archivos de imagen de la videocámara directamente desde la computadora.No formatee el soporte de grabación en la computadora. Puede que la videocámara no funcione correctamente.No copie los archivos del soporte de grabación desde la computadora. El funcionamiento no está garantizado.

Page 123: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Mantenimiento y precauciones

Acerca del formato AVCHD

¿Qué es el formato AVCHD?El formato AVCHD es un formato para videocámaras digitales de alta definición que se utiliza para grabar una señal de alta definición (HD) tanto de la especificación 1080i*1 como de la especificación 720p*2 mediante el uso de una eficaz tecnología de codificación de compresión de datos. Se adopta el formato MPEG-4 AVC/H.264 para la compresión de datos de video y Dolby Digital o el sistema Linear PCM para la compresión de datos de audio.El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de comprimir imágenes con mayor eficacia que los formatos de compresión de imagen convencionales. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite que las imágenes con una señal de alta definición tomadas con una videocámara digital se graben en discos DVD de 8 cm en la unidad de disco duro, en una memoria flash, en un “Memory Stick PRO Duo”, etc.

Grabación y reproducción en la videocámaraLa videocámara se basa en el formato AVCHD y graba con la calidad de imagen de alta definición (HD) que se indica a continuación.Además de la calidad de imagen de alta definición (HD), la videocámara permite grabar una señal de definición estándar (SD) en el formato MPEG-2 convencional.

Señal de video*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/60i, 1440 1080/60iSeñal de audio: Dolby Digital de 2 canales/5,1 canales

Soportes de grabación: memoria interna, “Memory Stick PRO Duo”

*1 Especificación 1080i Especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de exploración efectivas y sistema entrelazado.

*2 Especificación 720p Especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de exploración efectivas y sistema progresivo.

*3 Los datos grabados en un formato AVCHD diferente del mencionado anteriormente no pueden reproducirse en la videocámara.

Acerca de GPS (HDR-CX500V/CX520V)

El GPS (Global Positioning System, Sistema de posicionamiento global) es un sistema que calcula la ubicación geográfica desde satélites espaciales estadounidenses de gran precisión. El sistema permite señalar su ubicación exacta en la tierra. Los satélites GPS están ubicados en 6 órbitas, a 20 000 km de distancia de la tierra. El sistema GPS consta de 24 o más satélites GPS. Un receptor GPS recibe señales de radio de los satélites y calcula la posición actual del receptor basada en la información orbital (datos de almanaque) y la duración del recorrido de las señales, etc.La determinación de una posición se denomina “triangulación”. Un receptor GPS puede determinar la latitud y longitud de una ubicación a través de la recepción de las señales de 3 o más satélites.

Como las posiciones de los satélites GPS varían constantemente, es posible que demore más tiempo en determinar la ubicación o que el receptor no sea capaz de determinar la ubicación en función de la posición y el tiempo que use la videocámara.“GPS” es un sistema para determinar la posición geográfica mediante la triangulación de las señales de radio de los satélites GPS. Evite usar la videocámara en lugares donde las señales de radio se bloquean o se reflejan, como

Page 124: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

por ejemplo, en lugares sombríos rodeados de edificios o árboles, etc. Use la videocámara en entornos al aire libre.Es posible que no pueda grabar la información de ubicación en lugares o en situaciones en las que las señales de radio de los satélites GPS no lleguen a la videocámara, como las que se indican a continuación.

En túneles, en interiores o bajo la sombra de los edificios.Entre edificios altos o en calles estrechas rodeadas de edificios.En ubicaciones subterráneas, lugares rodeados de árboles frondosos, bajo un puente elevado o en lugares en los que se generen campos magnéticos como, por ejemplo, cerca de cables de alto voltaje.Cerca de dispositivos que generen señales de radio en la misma banda de frecuencia que la videocámara: cerca de teléfonos celulares de banda de 1,5 GHz etc.

Acerca de los errores de triangulaciónSi se desplaza a otra ubicación justo después de ajustar el interruptor de GPS en ON, es posible que la videocámara demore más tiempo en comenzar la triangulación que si permanece en el mismo lugar.Errores provocados por la posición de los satélites GPS. La videocámara triangula automáticamente su ubicación actual al recibir las señales de 3 o más satélites GPS. El error de triangulación admitido por los satélites GPS es de unos 30 metro. Según el entorno en que se encuentre, es posible que el error de triangulación sea mayor. En ese caso, puede que la ubicación real no coincida con la ubicación en el mapa basada en la información del GPS. Además, los satélites GPS están controlados por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos y es posible que el grado de precisión se cambie intencionadamente.Errores durante el proceso de triangulación La videocámara obtiene la información de ubicación cada 10 segundo durante la triangulación. Existe una breve diferencia de tiempo entre el momento en que se adquiere la información de ubicación y el momento en que dicha información se registra en una imagen; por lo tanto, es posible que la ubicación de la grabación no coincida exactamente con la

ubicación en el mapa basada en la información de GPS.

Acerca de las restricciones de uso del GPS en un avión

Durante el despegue y el aterrizaje de un avión, ajuste el interruptor de GPS en OFF y apague la videocámara, conforme a las instrucciones que recibirá a bordo. En otros casos, use el GPS de acuerdo a las normas del lugar o la situación.

Acerca de los datos de mapasLa videocámara contiene datos de mapa para los siguientes países y regiones. Europa, Japón, Norteamérica, Oceanía, etc.El mapa incorporado es proporcionado por las siguientes compañías: el mapa de Japón es de Zenrin Co., Ltd.; otras áreas son de NAVTEQ.Los datos de mapas incluidos corresponden a la fecha de producción de este manual.Los mapas GPS aparecerán en gráficos bidimensionales, excepto en el caso de algunos puntos destacados de Japón, que aparecerán en 3D.El mapa siempre muestra el norte en la parte superior.No es posible cambiar el idioma del mapa.No es posible actualizar los datos de los mapas.La escala del mapa es de 25 m a 6 000 km

Acerca del sistema de coordenadas geográficas

Se utiliza el sistema de coordenadas geográficas “WGS-84”.

Acerca de los derechos de autorLos datos de mapas de la videocámara están protegidos por derechos de autor. La copia no autorizada o cualquier otro uso de los datos de mapas podrían ser contrarios a las leyes de los derechos de autor.

Acerca de la función de navegaciónLa videocámara no dispone de una función de navegación que utilice GPS.

AustraliaCopyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).

Austria

Page 125: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

© Bundesamt für Eich- und VermessungswesenCroacia, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia y Eslovenia

© EuroGeographicsFrancia

fuente: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France

AlemaniaDie Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Gran BretañaBased upon Crown Copyright material.

Grecia© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.

HungríaCopyright © 2003; Top-Map Ltd.

ItaliaLa Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Japón

NoruegaCopyright © 2000; Norwegian Mapping Authority

PortugalFuente: IgeoE – Portugal

EspañaInformación geográfica propiedad del CNIG

SueciaBased upon electronic data © National Land Survey Sweden.

SuizaTopografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Acerca del “Memory Stick”

Un “Memory Stick” es un soporte de

grabación de circuito integrado portátil y compacto con una gran capacidad para almacenar datos.Con esta videocámara sólo pueden utilizarse “Memory Stick Duo”, que tienen la mitad de tamaño que un “Memory Stick” estándar.Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento de todos los tipos de “Memory Stick Duo” en la videocámara.

Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción

“Memory Stick Duo” (con MagicGate)

“Memory Stick PRO Duo”

“Memory Stick PRO-HG Duo”

*

* Este producto no admite la transferencia de datos paralela de 8 bits, pero admite la transferencia de datos paralela de 4 bits del mismo modo que con el “Memory Stick PRO Duo”.

Este producto no puede grabar ni reproducir datos que utilicen la tecnología “MagicGate”. “MagicGate” es una tecnología de protección de los derechos de autor que graba y transfiere contenido en formato cifrado.No se garantiza la compatibilidad con esta videocámara de un “Memory Stick PRO Duo” formateado con una computadora (sistema operativo Windows/Mac OS).La velocidad de lectura y escritura de datos puede variar según la combinación del “Memory Stick PRO Duo” y el producto compatible con “Memory Stick PRO Duo” que utilice.No se ofrecerá ningún tipo de compensación en caso de que se produzcan daños o la pérdida de datos, que puede suceder en los siguientes casos:

Si extrae el “Memory Stick PRO Duo” o apaga la videocámara mientras se están leyendo o escribiendo archivos de imagen en el “Memory Stick PRO Duo” (mientras el indicador de acceso están encendido o parpadeando)Si utiliza el “Memory Stick PRO Duo” cerca

Page 126: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

de imanes o campos magnéticosSe recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro de la computadora.Tenga cuidado de no ejercer demasiada presión cuando escriba en el área de anotaciones de un “Memory Stick PRO Duo”.No adhiera etiquetas ni similares en un “Memory Stick PRO Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.Para transportar o almacenar un “Memory Stick PRO Duo”, guárdelo en su caja.No lo toque ni deje que objetos metálicos entren en contacto con los terminales.No doble, deje caer ni aplique demasiada fuerza sobre el “Memory Stick PRO Duo”.No desmonte ni modifique el “Memory Stick PRO Duo”.Evite que el “Memory Stick PRO Duo” se moje.Mantenga el “Memory Stick PRO Duo” fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de que un niño lo ingiera accidentalmente.No inserte ningún objeto distinto de un “Memory Stick PRO Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.No utilice ni almacene el “Memory Stick PRO Duo” en los siguientes lugares:

Lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como un automóvil estacionado en exteriores en veranoLugares que reciban la luz solar directaLugares con humedad extremadamente alta o sometidos a gases corrosivos

Acerca del adaptador para “Memory Stick Duo”

Al usar un “Memory Stick PRO Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick PRO Duo” en el adaptador para “Memory Stick Duo”.Al usar un “Memory Stick PRO Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick” insertando el “Memory Stick PRO Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese de que el “Memory Stick PRO Duo” esté insertado en la dirección correcta. Si lo utiliza de forma inadecuada puede provocar una falla de funcionamiento.Al usar un “Memory Stick PRO Duo” insertado en un adaptador para “Memory Stick Duo”

en un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador para “Memory Stick PRO Duo” esté insertado en la dirección correcta en el dispositivo. Si se inserta en la dirección incorrecta, se podría dañar el dispositivo.No inserte el adaptador para “Memory Stick Duo” sin el “Memory Stick PRO Duo” dentro en un dispositivo compatible con “Memory Stick”. Si lo hace, podrían producirse fallas de funcionamiento en el dispositivo.

Acerca de “Memory Stick PRO Duo”La capacidad de memoria máxima de “Memory Stick PRO Duo” que puede utilizarse con la videocámara es de 32 GB

Compatibilidad de los datos de imágenes

Los archivos de datos de imágenes grabados en un “Memory Stick PRO Duo” mediante la videocámara cumplen con el estándar internacional “Design rule for Camera File system” que establece la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).No es posible reproducir en la videocámara fotos grabadas en otros dispositivos (DCR-TRV900 o DSC-D700/D770) que no se ajusten a este estándar internacional (estos modelos no se venden en ciertas regiones).Si no puede utilizar un “Memory Stick PRO Duo” que haya sido utilizado con otro dispositivo, formatéelo con la videocámara (pág. 96). Tenga en cuenta que este proceso borrará toda la información del “Memory Stick PRO Duo”.Es posible que no se puedan reproducir imágenes con la videocámara:

Cuando se reproducen datos de imágenes modificados en la computadoraCuando se reproducen datos de imágenes grabados con otros dispositivos

Acerca de la batería “InfoLITHIUM”

La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM” serie H.Las baterías “InfoLITHIUM” de la serie H llevan la marca .

Page 127: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�7

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”?La batería “InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que posee funciones para comunicar información relacionada con las condiciones de funcionamiento entre la videocámara y un adaptador de alimentación de ca/cargador (se vende por separado).La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo de energía de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la videocámara y muestra el tiempo de batería restante en minuto.

Para cargar la bateríaAsegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara.Se recomienda cargar la batería a una temperatura ambiente de 10 C a 30 C hasta que se apague el indicador /CHG (flash/carga). Si carga la batería a temperaturas por encima o por debajo de este rango puede producirse una carga deficiente.

Para utilizar con eficacia la bateríaEl rendimiento de la batería se reduce cuando la temperatura ambiente es de 10 C o inferior, por lo que el tiempo de utilización de la batería disminuye. En ese caso, siga una de las siguientes recomendaciones para poder utilizar la batería durante más tiempo.

Coloque la batería en un bolsillo para calentarla e instálela en la videocámara justo antes de comenzar a filmar.Utilice una batería de alta capacidad: NP-FH70/FH100 (se vende por separado).

La utilización frecuente de la pantalla de cristal líquido o de las funciones de reproducción, avance rápido o rebobinado hará que la batería se agote con mayor rapidez. Recomendamos el uso de una batería de alta capacidad: NP-FH70/FH100 (se vende por separado).Asegúrese de cerrar la pantalla de cristal líquido cuando no grabe ni reproduzca imágenes con la videocámara. La batería también se consume cuando la videocámara se encuentra en modo de espera de grabación o en modo de pausa de reproducción.Tenga listas baterías de repuesto para 2 ó 3 veces el tiempo de grabación previsto y realice pruebas antes de la grabación real.No exponga la batería al agua. La batería no es

resistente al agua.

Acerca del indicador de tiempo de batería restante

Si se desconecta la alimentación aunque el indicador de tiempo de batería restante señale que la batería tiene energía suficiente para funcionar, vuelva a cargar completamente la batería. El tiempo de batería restante se indicará correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta que la indicación de batería restante no se restablecerá si se utiliza a altas temperaturas durante un período prolongado de tiempo, si se deja completamente cargada o si se utiliza con frecuencia. Utilice la indicación de tiempo de batería restante únicamente como una guía aproximada.La marca que indica que la batería dispone de poca energía parpadea aunque queden todavía 20 minuto de tiempo de batería restante, según las condiciones de funcionamiento o la temperatura ambiente.

Acerca del almacenamiento de la batería

Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cargue la batería completamente y agótela con la videocámara una vez al año para mantener un correcto funcionamiento. Para almacenar la batería, extráigala de la videocámara y colóquela en un lugar seco y fresco.Para descargar completamente la batería de la videocámara, toque (MENU)

[AJ.ENCENDIDO] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [APAGADO

AUTO] [NUNCA] y deje la videocámara en modo de espera de grabación hasta que se apague (pág. 103).

Acerca de la vida útil de la bateríaLa capacidad de la batería disminuye a lo largo del tiempo cuando se usa repetidas veces. Si el tiempo de uso entre cargas disminuye de un modo notable, significa que probablemente es hora de reemplazar la batería.La vida útil de cada batería depende del entorno de almacenamiento, de funcionamiento y de las condiciones medioambientales.

Page 128: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�8

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Acerca de x.v.Color

x.v.Color es un término más coloquial para denominar el estándar xvYCC propuesto por Sony, y es una marca comercial de Sony.xvYCC es un estándar internacional para el espacio de color en video. Este estándar permite expresar una gama más amplia de colores que la que actualmente se utiliza en las emisiones.

Manejo de la videocámara

Uso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:

En lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedos. Nunca los deje expuestos a temperaturas superiores a 60 C como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, cerca de calefactores o en un automóvil estacionado bajo el sol, ya que podrían deformarse o sufrir fallas de funcionamiento.Cerca de campos magnéticos intensos o vibraciones mecánicas. La videocámara podría sufrir fallas de funcionamiento.Cerca de ondas radiofónicas potentes o radiaciones. Es posible que la videocámara no pueda grabar correctamente.Cerca de receptores de AM y de equipos de video. Es posible que se produzcan ruidos.En una playa o cualquier lugar con mucho polvo. Si entra arena o polvo en la videocámara, pueden causar una falla de funcionamiento. En ocasiones, esta falla de funcionamiento puede resultar irreparable.Cerca de ventanas o en el exterior, donde la pantalla de cristal líquido o el objetivo pueden quedar expuestos a la luz solar directa. Esto puede dañar la pantalla de cristal líquido.

Alimente la videocámara con cc de 6,8 V/7,2 V (batería) o cc de 8,4 V (adaptador de alimentación de ca)Para alimentar la videocámara con cc o ca utilice los accesorios recomendados en este manual de instrucciones.No permita que la videocámara se moje; por ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar. Si la videocámara se moja, podría sufrir fallas de funcionamiento. En ocasiones, esta falla de funcionamiento puede resultar irreparable.

Si dentro de la videocámara entra algún objeto o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla.Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.Cuando no utilice la videocámara, mantenga cerrada la pantalla de cristal líquido.No utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse internamente.Cuando desconecte el cable de alimentación, tire del enchufe y nunca del cable.Procure no dañar el cable de alimentación al colocar un objeto pesado sobre él.No use la batería si está deformada o dañada.Mantenga limpios los contactos metálicos.Si se producen fugas del líquido electrolítico de la pila:

Póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.Límpiese con agua cualquier líquido que haya entrado en contacto con su piel.Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua abundante y acuda a un médico.

Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado

Para mantener la videocámara en óptimo estado durante mucho tiempo, enciéndala y déjela funcionar grabando y reproduciendo imágenes aproximadamente una vez al mes.Agote la batería completamente antes de guardarla.

Condensación de humedadSi se lleva la videocámara directamente de un lugar frío a otro cálido, puede condensarse humedad en el interior de la videocámara. Esto podría causar fallas de funcionamiento.

Si se ha condensado humedadApague la videocámara y déjela reposar durante 1 hora.Nota sobre la condensación de humedadPuede condensarse humedad al trasladar la videocámara de un lugar frío a otro cálido (o viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo como se muestra a continuación:

Si traslada la videocámara de una pista de

Page 129: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�9

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

esquí a un lugar calentado por un equipo de calefacción.Si traslada la videocámara de un automóvil o una sala con aire acondicionado a un lugar cálido al aire libre.Si utiliza la videocámara después de una tormenta o un chaparrón.Si utiliza la videocámara en un lugar caluroso y húmedo.

Cómo evitar la condensación de humedadCuando traslade la videocámara de un lugar frío a otro cálido, métala en una bolsa de plástico y séllela bien. Retírela de la bolsa cuando la temperatura dentro de la misma haya alcanzado la temperatura ambiente (transcurrida 1 hora aproximadamente).

Pantalla de cristal líquidoNo ejerza excesiva presión sobre la pantalla de cristal líquido porque puede provocar colores no uniformes u otros daños.Cuando utilice la videocámara en un lugar frío, es posible que en la pantalla de cristal líquido aparezca una imagen residual. No se trata de una falla de funcionamiento.Mientras utiliza la videocámara, la parte posterior de la pantalla de cristal líquido se puede calentar. No se trata de una falla de funcionamiento.

Para limpiar la pantalla de cristal líquidoSi la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un paño suave para limpiarla. Si utiliza el kit de limpieza para la pantalla de cristal líquido (se vende por separado), no aplique el líquido de limpieza directamente sobre la pantalla. Utilice papel de limpieza humedecido con el líquido.

Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN)Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga el procedimiento que se indica a continuación. Durante la operación, se recomienda que conecte la videocámara al tomacorriente de pared con el adaptador de alimentación de ca suministrado. (MENU) [OTROS

AJUSTES] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [CALIBRACIÓN].

Toque “” en la pantalla con la esquina de un “Memory Stick PRO Duo” o un objeto similar 3 veces.

Toque [CANCEL] para cancelar la calibración.

NotasSi no ha presionado en el sitio correcto, vuelva a ejecutar la calibración de nuevo.No utilice ningún objeto puntiagudo para realizar la calibración, ya que podría dañar la pantalla de cristal líquido.No es posible calibrar la pantalla de cristal líquido si está girada o cerrada con la pantalla mirando hacia fuera.

Manipulación de la unidadSi la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave y seco.No realice ninguna de las acciones siguientes para evitar dañar el acabado:

Usar productos químicos como diluyentes, bencina, alcohol, paños con productos químicos, repelentes, insecticidas y pantallas solaresUtilizar la videocámara con las sustancias mencionadas en las manosDejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado

Cuidado y almacenamiento del objetivo

Frote la superficie del objetivo con un paño suave en los casos siguientes:

Cuando haya huellas dactilares en la superficie del objetivoEn lugares cálidos o húmedosCuando el objetivo esté expuesto al aire salado como, por ejemplo, a orillas del mar

Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo.Para evitar la aparición de moho, limpie el objetivo periódicamente como se ha descrito

Page 130: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�0

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

anteriormente.

Carga de la pila recargable preinstaladaLa videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la fecha, la hora y otros ajustes aunque esté cerrada la pantalla de cristal líquido. La pila recargable preinstalada siempre se carga mientras la videocámara está conectada al tomacorriente de pared a través del adaptador de alimentación de ca o cuando tiene la batería insertada. La batería recargable se descargará completamente transcurridos aproximadamente 3 meses si no utiliza la videocámara en absoluto. Utilice la videocámara después de cargar la batería recargable preinstalada.Sin embargo, aunque no esté cargada, el funcionamiento de la videocámara no se verá afectado, siempre que no se esté grabando la fecha.

Carga de la batería recargable preinstaladaConecte la videocámara a un tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado y deje la pantalla de cristal líquido cerrada durante más de 24 hora.

Nota sobre la eliminación o transferencia del “Memory Stick PRO Duo”Aunque borre los datos del “Memory Stick PRO Duo” o formatee el “Memory Stick PRO Duo” en su videocámara o en una computadora, es posible que no borre los datos del “Memory Stick PRO Duo” completamente. Si le entrega el “Memory Stick PRO Duo” a otra persona, es recomendable eliminar los datos completamente usando el software de eliminación de datos en una computadora. Además, cuando deseche el “Memory Stick PRO Duo”, es recomendable destruir el cuerpo del “Memory Stick PRO Duo”.

Marcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.“Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ”, “MagicGate”, “ ”, “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation.“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.“BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation.“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.“DVDirect” es una marca comercial de Sony Corporation.“Blu-ray Disc” y el logotipo son marcas comerciales.Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licencing LLC.Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en otros países.Intel, Intel Core y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países.“PLAYSTATION” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc..Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.NAVTEQ y el logotipo de los mapas NAVTEQ son marcas comerciales de NAVTEQ en los EE. UU. y en otros países.

Page 131: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1�1

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, y no se incluyen en forma expresa en todos los casos en esta guía práctica.

Notas acerca de la licenciaQUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 PARA LA CODIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE VÍDEO DE ARCHIVOS MULTIMEDIA EMPAQUETADOS, SIN UNA LICENCIA DE PATENTES APLICABLES EN LA CARTERA DE PATENTES DE MPEG-2, CUYA LICENCIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

ESTE PRODUCTO SE AUTORIZA BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO PERSONAL, PERO NO COMERCIAL, PARA (i) CODIFICAR VIDEO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) Y/O(ii) DECODIFICAR VIDEO AVC QUE UN CLIENTE CODIFICÓ DURANTE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y O COMERCIAL U OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VIDEO AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE MPEG LA, L.L.C.CONSULTE LA PÁGINA <HTTP://MPEGLA.COM>

“C Library”, “Expat”, “zlib”, “libjpeg”, “dtoa” y “pcre” son programas de software suministrados con la videocámara. Este software se proporciona bajo acuerdos de licencia con los respectivos propietarios de los derechos de autor. En respuesta a las condiciones de los propietarios de los derechos de autor de dichas aplicaciones, le informamos de lo siguiente. Le rogamos lea los siguientes apartados.Lea el documento “license1.pdf ” que se encuentra en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará las licencias del software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “libjpeg”, “dtoa” y “pcre” (en inglés).

Page 132: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

ÍndiceSoftware GNU GPL/LGPL aplicadoEl software sujeto a la siguiente GNU General Public License (en adelante “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante “LGPL”) se incluye en la videocámara.Se le informa que tiene el derecho de acceder, modificar y redistribuir el código fuente de estos programas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada.Puede consultar el código fuente en Internet. Puede descargarlo en la siguiente dirección. Al descargar el código fuente, seleccione HDR-CX500V como modelo de videocámara.http://www.sony.net/Products/Linux/Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente.Lea el documento “license2.pdf ” que se encuentra en la carpeta “License” del CD-ROM. Encontrará las licencias del software “GPL” y “LGPL” (en inglés).

Para visualizar archivos en formato PDF, es necesario disponer del software Adobe Reader. Si no está instalado en la computadora, puede descargarlo de la página web de Adobe Systems:http://www.adobe.com/

Page 133: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

Símbolos

1080i/480i ..................................10016:9 ...............................................994:3 .................................................99480i .............................................100

A

AJ.ENCENDIDO ......................103AJ.GRAB.AUDIO .......................85AJ.REL./IDIOM. ......................101AJ.SOPORTE FOTO ..................71AJ.SOPORTE PEL. ....................71AJUS.AUTO RELOJ .................102AJUS.AUTO ZONA .................102AJUS.PASE DIAPO. ..................47AJUS.RELOJ ................................22AJUS.ZONA ..............................101AJUST.FOTO CÁM. .................88AJUST.GENERALES..................98AJUST.MANUALES ...................74AJUST.PRIORIDAD ......... 84, 112AJUSTE HD/SD ...................81, 91AJUSTE IDIOMA ............. 23, 103AJUSTE MI MENÚ ...................11AJUSTE PANTALLA .................99AJUSTE SELECTOR ..................34AJUSTES REPROD. ..................91AJUSTES SALIDA ......................99AJUSTES SOPORTE ..................71AJUSTES TOMA ........................81AMANEC./PUESTA ..................74APAGADO AUTO ...................103Archivo ......................................121Archivos de gestión de imágenes .....................................................121AUTODISPAR. ..........................88

B

BAL.BLANCOS ..........................75Batería ..........................................19Batería del control remoto inalámbrico ...................................9Batería “InfoLITHIUM” ..........126BORR.ESCENAR. .....................45

BORRAR .....................................54Botones de grabación y zoom en la pantalla de cristal líquido ......26“BRAVIA” Sync ...........................52BRILLO LCD ..............................98

C

Cable de conexión A/V ..............69Cable USB ..............................65, 68CALIBRACIÓN ........................129Calidad de imagen ......................81CAMBIO AE ...............................79CAMBIO WB ..............................80Captura de sonrisas ....................31Captura de una foto desde una película .........................................57Carga de la batería ......................19Carga de la batería en el extranjero ............................ 20, 119Cargada por completo ...............19Carpeta.......................................121Carpeta de información de gestión de películas HD ...........121CÓDIGO DATOS.................22, 92COLOR LCD ...............................99COMPONENTE .......................100Condensación de humedad.....128CONEXIÓN USB .................65, 68CONTRALUZ AUTO. ..............86Copia ............................................58COPIA PELÍCULA ....................58Copiar ..........................................59COPIAR FOTO ..........................59Creación de un disco..................65CREPÚSCULO ...........................74CTRL REMOTO .......................105CTRL.PARA HDMI .................104

D

DATOS CÁMARA .....................92DESCARG.MÚSICA .................46DESVANECEDOR .....................75DETEC.SONRISA ............. 84, 112DETECCIÓN CARA ........ 83, 112

DIVIDIR ......................................62Dual Rec ......................................32DVDirect Express .......................65

E

EDIT .............................................54Elementos suministrados ..........16En el extranjero .........................119ENCEND.CON LCD ...............103Encendido....................................22ENFOQ.PUNTO ........................77ENFOQUE ..................................78ESCENARIO .........................45, 74EXPOSICIÓN .............................78EXTERIOR ..................................76

F

FECHA/HORA .....................22, 92FH .................................................81FORMAT.SOPORTE..................96Formato........................................96Formato AVCHD .....................123Fotos .......................................27, 39FUEGOS ARTIFIC. ...................74FUND BLANCO ........................75FUND NEGRO ...........................75

G

GESTIÓN SOPORTE ..........71, 96GPS ...............................................35GR.LEN.UNIF. ...........................33Grabación ....................................25Grabación con sonido envolvente de 5,1 canales...............................31Grabadora de discos ...................68Grabadora de DVD ..............65, 68Gran angular ...............................30GUÍA CONEXIÓN TV .............48Guía de PMB .................................2GUÍA FOTOG. ..........................82

H

HERRAM.MÚSICA ...................46HORA VERANO .....................102HQ ................................................81

Índice

Page 134: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

I

ILUM.NIGHTSHOT ..................86IND.GRAB. ..............................104Indicadores de la pantalla ............9Índice de caras ............................43Índice de fechas...........................40Índice de mapas ..........................41Índice de rollos de película ........42INFO SOPORTE ........................96INFORM.BATERÍA ...................95INTERIOR ..................................76

J

JPEG ...........................................121

L

LOW LUX....................................83LP ..................................................81

M

Mantenimiento .........................123MED./ENF.PUNTO ...................76MEDID.PUNTO.........................77“Memory Stick” .................. 71, 125“Memory Stick PRO Duo” .............................................. 71, 125“Memory Stick PRO-HG Duo” .............................................. 72, 125Mensajes de advertencia ..........114Menús .....................................11, 14MI MENÚ ...................................11MIC.ZOOM INCOR. ...............85Miniatura .....................................54MODO AUDIO ..........................85Modo de espejo ...........................33MODO DEMO .........................103MODO FLASH ...........................89MODO GRAB. ..........................81MPEG .........................................121MPEG-2 .....................................121MPEG-4 AVC/H.264 ...............123

N

NIEVE ..........................................74NightShot .....................................32

NIV LUZ LCD ............................98NIVEL FLASH ............................89NIVEL REFMIC .........................85NTSC..........................................119NÚM.ARCHIVO........................90

O

OBJETIVO CONVER. ..............83OPTION MENU ........................12Original ........................................58OTROS.........................................95OTROS AJ.GRAB. .....................86OTROS AJUSTES .....................103

P

PAISAJE .......................................74Películas .................................25, 37PITIDO ........................................98PLAYA ..........................................74Playlist ..........................................63Precauciones ..............................123Presentación de diapositivas .....47PROTEGER .................................60

R

R.OJOS ROJ. ...............................90REP.ARCH.BD.IM. ........ 110, 113Reparación .................................106REPRODUCCIÓN .....................91Reproducción ..............................37Reproducción de selección ........44RESET ............................................8RESOLUCIÓN HDMI .............100RETRATO ...................................74RETRATO CREPÚS. ................74

S

SALIDA PANT. ........................101SELEC.ESCENA ................ 74, 112SELEC.PANOR. .........................87SELECCIÓN ...............................44SENSIB.SONRISA ............. 85, 112Sistemas de televisión en color .....................................................119Solución de problemas .............106

Soportes de grabación ................71SP ..................................................81STEADYSHOT .....................82, 88SU UBICACIÓN ........................56

T

TAM.IMAGEN ...........................88TELE MACRO ............................79Telefoto ........................................30Televisor .......................................48TEMPORIZ. ...............................34Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar ..............................116Tiempo de grabación y reproducción .............................116TIPO TV ......................................99TOMA FOTOGRÁF. ................57Tomacorriente de pared .............19Trípode ...........................................8

U

UNA PULS. ................................76

V

VACIAR .......................................73VACIAR MÚSICA......................46VBR ............................................116VISUAL INDEX .........................37Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia .....112VISUALIZAR IMÁG. .........37, 40Volumen ................................38, 98

X

x.v.Color .............................. 87, 128

Z

Zoom ......................................30, 46Zoom de reproducción ..............46ZOOM DIGITAL .......................86

Page 135: Guía práctica de “Handycam” HDR-CX500/CX500V/CX520/CX520V · 2018. 11. 15. · Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL ... El indicador de grabación

1��

ÍndiceTécnicas de grabación útiles

Índice

http://www.sony.net/