Guía del usuario sobre las funciones de MTP3550
Transcript of Guía del usuario sobre las funciones de MTP3550
Guiacutea del usuario sobrelas funciones de MTP3550
Versioacuten moacutevil 19
MN002131A01MN002131A01-BK
MARZO 2021copy 2021 Motorola Solutions Inc All rights reserved
ContenidoLista de figuras13Lista de tablas 14Declaracioacuten de conformidad15Informacioacuten sobre seguridad16Aviso a los usuarios (FCC) 17
Informacioacuten sobre licencias de la FCC 17
Solicitud de licencia de Canadaacute 18Copyright 19Capiacutetulo 1 Informacioacuten general 20
11 Convenciones de iconos20
12 Uso de esta guiacutea20
13 Disponibilidad de funciones y servicio 21
Capiacutetulo 2 Introduccioacuten2221 Informacioacuten teacutecnica del producto22
22 Antes de encender23
221 Colocacioacuten de la antena 23
222 Insercioacuten de la tarjeta SIM 24
223 Instalacioacuten de la bateriacutea25
224 Extraccioacuten de la bateriacutea 25
225 Carga de la bateriacutea 26
226 Indicaciones de carga de la bateriacutea 26
227 Indicador de nivel de bateriacutea bajo27
23 Controles e indicadores de la serie MTP3x50 28
24 Encendido de la radio 31
25 Escritura de texto31
251 Iconos de entrada de texto 31
252 Seleccioacuten de modos de entrada de texto31
253 Seleccioacuten de meacutetodos de entrada de texto e idiomas 32
254 Uso de las teclas32
255 Escritura en iTAP alfanumeacuterica 34
256 Escritura en TAP alfanumeacuterica 35
257 Bloqueo de palabra35
258 Adicioacuten de palabras al diccionario 36
26 Autenticacioacuten del coacutedigo PIN36
261 Desbloqueo de la radio 36
MN002131A01-BKContenido
2
262 Desbloqueo de la radio 36
27 Bloqueo o desbloqueo de las teclas o los botones37
28 Pantalla37
281 Pantalla inactiva configurable 38
29 Iconos de estado 38
210 Coacutemo sujetar la radio42
211 Conmutacioacuten de audio alto o bajo 43
2111 Uso de audio alto 43
2112 Uso de audio bajo 44
212 Durante una llamada 44
213 Seleccioacuten de grupos de conversacioacuten 44
2131 Seleccioacuten de iconos del grupo de conversacioacuten45
214 Activacioacuten del modo TMO o DMO 46
215 Programacioacuten por el aire 46
216 Botones de un solo toque 47
Capiacutetulo 3 Modos 5131 Funcionamiento en modo troncal 51
311 Acceso al modo TMO 51
312 Realizacioacuten de llamadas de grupo en TMO51
313 Recibir llamadas de grupo en modo inactivo 52
314 Recepcioacuten de llamadas de grupo durante llamadas de grupo en curso52
315 Llamada de grupo preferente D-PTT 52
3151 Dar preferencia a las llamadas de grupo 53
316 Asignacioacuten de nuacutemero de grupo dinaacutemico (DGNA)53
3161 Recepcioacuten de DGNA53
3162 Seleccioacuten automaacutetica de grupo de DGNA 53
3163 Reseleccioacuten automaacutetica de grupo de DGNA 54
3164 Visualizacioacuten de Grupos de conversacioacuten de DGNA54
317 Llamada de difusioacuten54
3171 Llamadas de difusioacuten iniciadas por usuarios 54
3172 Inicio de llamadas de difusioacuten 54
318 Llamadas telefoacutenicas y PABX55
319 Llamada de asistencia 55
3110 Modificacioacuten de llamada 55
32 Enlace troncal de ubicacioacuten local 56
321 Activacioacuten del funcionamiento normal en sitio local56
322 Desactivacioacuten del funcionamiento normal en sitio local56
33 Funcionamiento en modo directo 57
331 Acceso al modo DMO 57
MN002131A01-BKContenido
3
332 Realizacioacuten de llamadas de grupo en DMO 57
333 Recibir llamadas de grupo en modo inactivo 58
334 Llamada de grupo preferente D-PTT 58
3341 Dar preferencia a las llamadas de grupo 58
335 Seleccioacuten de opciones de comunicaciones de DMO59
336 Llamada de prioridad privada en DMO 59
337 Grupo de conversacioacuten para llamadas individuales 59
338 Monitor de red60
3381 Activacioacuten de Controlador de red60
339 Comunicacioacuten a traveacutes de repetidores 60
3310 Comunicacioacuten a traveacutes de puertas de enlace61
3311 Sincronizacioacuten de puerta de enlace y repetidor62
34 Modo de inhibicioacuten de transmisioacuten 62
35 Funcionamiento de emergencia 63
351 Alarma de emergencia63
352 Llamada de grupo de emergencia 64
3521 Realizacioacuten de llamadas de grupo de emergencia 64
3522 Recepcioacuten de llamadas de grupo de emergencia65
353 Emergencia no taacutectica 65
354 Llamadas individuales de emergencia (privadas o MSISDN)65
355 Estado de SDS de emergencia65
356 Microacutefono activo de emergencia 66
357 Microacutefono activo de alternacioacuten 66
358 Modo de emergencia silenciosa 66
359 Emergencia invisible 67
3510 Alerta de emergencia67
3511 Modo de emergencia por marcacioacuten 68
3512 Alerta de desastre68
35121 Inicio de llamadas de alerta de desastre69
3513 Destino de emergencia en troncal de sitio local 69
3514 Salida del funcionamiento de emergencia 69
36 Modo repetidor70
Capiacutetulo 4 Menuacute principal 7141 Desplazamiento por el menuacute 71
42 Iconos del menuacute 71
43 Mensajes 72
431 Nuevo mensaje 73
4311 Enviacuteo de mensajes a Privado o Teleacutefono 73
4312 Enviacuteo de mensajes a grupos73
MN002131A01-BKContenido
4
4313 Enviacuteo de mensajes de almacenamiento y reenviacuteo 74
4314 Informe de entrega74
432 Buzoacuten de entrada76
4321 Recepcioacuten de nuevos mensajes 76
4322 Apertura de la bandeja de entrada76
4323 Uso de los submenuacutes en la bandeja de entrada y salida77
4324 Nuacutemero integrado 78
4325 Almacenar nuacutemeros de los mensajes 78
4326 Llamada a nuacutemeros desde mensajes 79
4327 Realizacioacuten de llamadas a grupo en un grupo de conversacioacuten delremitente del mensaje80
4328 Mensaje de texto inmediato 80
433 Buzoacuten de salida 80
434 Buzoacuten de voz de alerta (CO) 81
4341 Iconos de llamada 81
435 Dispositivo de sistema de mensajeriacutea por radio (RMS)82
436 Buzoacuten del protocolo para aplicaciones inalaacutembricas (WAP) 82
437 Plantillas82
4371 Enviacuteo de plantillas definidas por el usuario82
4372 Gestioacuten de plantillas definidas por el usuario83
438 Plantillas predefinidas 83
4381 Visualizacioacuten de plantillas predefinidas83
4382 Enviacuteo de plantillas predefinidas 84
439 Mensajes de estado84
4391 Visualizacioacuten de nuacutemero de mensaje de estado84
4392 Enviacuteo de mensajes de estado84
4393 Mensajes de estado de destino 85
4310 Enviacuteo de estado de RMS 85
4311 Direccioacuten adicional86
43111 Activacioacuten o desactivacioacuten de una direccioacuten adicional 87
43112 Seleccioacuten de direccioacuten adicional 87
43113 Visualizacioacuten de una direccioacuten adicional87
43114 Introduccioacuten de una nueva direccioacuten adicional 87
43115 Modificacioacuten de una direccioacuten adicional88
43116 Eliminacioacuten de una direccioacuten adicional 88
4312 Disponibilidad de voz de alarma 88
43121 Configuracioacuten de la disponibilidad de llamada89
44 Contactos89
441 Creacioacuten de contactos 90
442 Edicioacuten de contactos90
MN002131A01-BKContenido
5
443 Eliminacioacuten de nuacutemeros91
444 Eliminacioacuten de contactos 91
445 Comprobacioacuten de capacidad 91
446 Marcacioacuten por lista de contactos 92
45 Bluetooth92
451 Configuracioacuten de Bluetooth92
4511 Configuracioacuten de los ajustes de Bluetooth92
452 Activacioacuten y desactivacioacuten de Bluetooth93
453 Emparejamiento de dispositivos Bluetooth con la radio 93
454 Dispositivos93
4541 Conexioacuten o desconexioacuten de los dispositivos94
4542 Gestioacuten de dispositivos 94
455 Desconexioacuten de todos los dispositivos 95
456 Configuracioacuten de la ubicacioacuten en interiores 95
4561 Visualizacioacuten de balizas detectadas 95
457 Conexioacuten de dispositivos de pistola96
46 Navegador 96
47 Hombre caiacutedo 96
471 Configuracioacuten de hombre caiacutedo97
48 Seguridad 97
481 Proteccioacuten por PIN97
4811 Proteccioacuten de la radio con un coacutedigo PIN 97
4812 Cambio de coacutedigos PIN 98
482 Configuracioacuten de bloqueo de teclado 98
4821 Aviso de bloqueo de teclado 98
4822 Configuracioacuten del retardo de teclado automaacutetico99
4823 Configuracioacuten del bloqueo en el encendido 99
483 Cifrado inalaacutembrico 99
4831 Visualizacioacuten del estado de cifrado inalaacutembrico 99
4832 Eliminacioacuten de claves de usuario100
484 Validez K100
4841 Verificacioacuten de la validez K 100
485 SCK (cifrado de clase 2 de interfaz aeacuterea) 100
4851 SCK de TMO100
4852 SCK de DMO 101
4853 Cambio de SCK de DMO 101
486 Modo oculto 102
4861 Activacioacuten del modo oculto 102
4862 Configuracioacuten de la vibracioacuten en modo oculto 103
MN002131A01-BKContenido
6
487 Control remoto 103
4871 Control remoto de estado103
4872 Control remoto de SDS 104
4873 Configuracioacuten del control remoto 104
49 Configuracioacuten104
491 Vibracioacuten 104
4911 Configuracioacuten de la vibracioacuten predeterminada104
4912 Configuracioacuten de la vibracioacuten detallada 104
492 Tipo de timbre 105
4921 Configuracioacuten del tipo de timbre 105
493 Ajustar volumen 106
4931 Configuracioacuten de volumen 106
494 Idioma 106
4941 Configuracioacuten del idioma106
495 Configuracioacuten de datos 107
4951 Configuracioacuten de la funcioacuten de datos107
496 Audio107
4961 Perfiles de audio 107
4962 Supresioacuten de pitidos108
4963 Conmutacioacuten de audio 108
4964 Modo de ajuste de volumen 109
497 Tonos 109
4971 Tono de teclas109
4972 Todos los tonos110
4973 Permitir hablar110
4974 Listo para enviar110
4975 Alerta perioacutedica 111
4976 Tonos D-PTT111
498 Pantalla 112
4981 Configuracioacuten de la pantalla giratoria112
4982 Configuracioacuten del nivel de fuente112
4983 Configuracioacuten de la fuente grande en inactividad 112
4984 Configuracioacuten del salvapantallas 113
4985 Configuracioacuten de la luz de fondo113
4986 Configuracioacuten del brillo113
4987 Configuracioacuten de LCD apagada114
4988 Configuracioacuten del fondo de pantalla114
499 Fecha y hora 114
4991 Configuracioacuten del formato de hora114
MN002131A01-BKContenido
7
4992 Configuracioacuten manual de la hora 115
4993 Configuracioacuten del formato de fecha 115
4994 Configuracioacuten manual de la fecha115
4995 Configuracioacuten de diferencia horaria 115
4996 Configuracioacuten de las actualizaciones automaacuteticas de la fecha y la hora 116
4910 Ahorro de energiacutea 116
49101 Activacioacuten y desactivacioacuten de ahorro de energiacutea116
49102 Visualizacioacuten del estado de ahorro de energiacutea 116
4911 Clase de potencia de transmisioacuten117
49111 Seleccioacuten de potencia de RF 117
4912 Configuracioacuten de accesorio 117
49121 Seleccioacuten de accesorios COREotrossecundarios117
4913 Reserva118
4914 Mando giratorio 118
49141 Configuracioacuten de Bloqueo giratorio118
49142 Configuracioacuten de En bloqueo de teclado 118
49143 Configuracioacuten de Volver al principio con mando giratorio119
49144 Configuracioacuten de Rango de desplazamiento del mando giratorio 119
49145 Configuracioacuten de Seleccioacuten del grupo de conversacioacuten por mandogiratorio 119
49146 Configuracioacuten de las teclas de funcioacuten del mando giratorio120
4915 Configuracioacuten predeterminada120
49151 Seleccioacuten de configuracioacuten predeterminada 120
410 Configuracioacuten de grupo 120
4101 Configuracioacuten de los paraacutemetros de funcionamiento121
41011 Grupo de inicio estaacutendar 121
4102 Exploracioacuten 121
41021 Activacioacuten de rastreo de grupos de conversacioacuten 122
41022 Configuracioacuten de grupos de conversacioacuten en la lista de rastreo activa 122
41023 Configuracioacuten de las listas de rastreo 122
41024 Eliminacioacuten de grupos de conversacioacuten de las listas de rastreo123
4103 Mis grupos 123
41031 Adicioacuten de carpetas de favoritos 123
41032 Adicioacuten de grupos de conversacioacuten a las carpetas de favoritos 123
41033 Edicioacuten de Mi lista de carpetas 123
41034 Eliminacioacuten de grupos de conversacioacuten de las carpetas de favoritos124
411 Configuracioacuten individual124
4111 Modo enlazado 124
41111 Activacioacuten y desactivacioacuten de la llamada en espera124
41112 Configuracioacuten del reenviacuteo de llamadas124
MN002131A01-BKContenido
8
412 Favoritos 125
4121 Adicioacuten de carpetas a Favoritos125
4122 Adicioacuten de nuacutemeros de contacto a Favoritos125
4123 Realizacioacuten de llamadas privadas a contactos favoritos 126
4124 Adicioacuten de grupos de conversacioacuten a Favoritos 126
4125 Gestioacuten de carpetas en Favoritos 126
4126 Eliminacioacuten de elementos de la carpeta de favoritos127
4127 Eliminacioacuten de todos los elementos de las carpetas de favoritos127
413 Mi informacioacuten 127
4131 Visualizacioacuten y modificacioacuten de la informacioacuten personal 127
414 Llamadas recientes128
4141 Visualizacioacuten de llamadas recientes 128
4142 Llamada a partir de llamadas recientes 129
4143 Almacenamiento de llamadas recientes en Contactos 129
4144 Eliminacioacuten de llamadas recientes130
415 Accesos directos130
4151 Creacioacuten de atajos del menuacute 130
4152 Edicioacuten de listas de atajos del menuacute131
416 Redes 131
4161 Seleccioacuten de modo de funcionamiento de red131
4162 Seleccioacuten de red 131
41621 Seleccioacuten de red 132
41622 Uso de la seleccioacuten de registro de red132
4163 Seleccioacuten de red de grupo de conversacioacuten132
41631 Seleccioacuten de la red de grupo de conversacioacuten 132
41632 Uso de la seleccioacuten de registro de red de TC 132
41633 Uso del registro de red de GC preferida 133
41634 Uso del registro de cualquier red de GC133
417 Ubicacioacuten 133
4171 Activacioacuten de GNSS 133
4172 Visualizacioacuten de la posicioacuten 134
4173 Visualizacioacuten de la paacutegina de prueba 134
4174 Cambio de la precisioacuten de GNSS 134
4175 Historial 135
41751 Activacioacuten y desactivacioacuten del historial 135
41752 Visualizacioacuten de informes de historial 135
41753 Eliminacioacuten de todos los informes de historial 135
418 Datos de paquete 135
4181 Visualizacioacuten de estadiacutesticas de datos 136
MN002131A01-BKContenido
9
4182 Visualizacioacuten del estado de cifrado136
419 Menuacute de cifrado 136
4191 Activacioacuten y desactivacioacuten del cifrado de extremo a extremo de la tarjeta SIM 137
4192 Configuracioacuten de alarma de cancelacioacuten de llamada 137
4193 Actualizacioacuten de claves de cifrado138
4194 Configuracioacuten del filtro de OPTA 138
4195 Inicio del registro de cifrado 138
4196 Configuracioacuten del modo de cifrado en DMO139
Capiacutetulo 5 Funciones14051 Llamada de escucha de ambiente (AL) 140
52 Bluetooth140
521 Interacciones con Bluetooth141
522 Modo de deteccioacuten141
523 Adicioacuten de dispositivos Bluetooth 142
524 Emparejamiento por proximidad inteligente por Bluetooth 142
525 Datos del sensor Bluetooth142
53 Poliacutetica de sobrescritura del buacutefer lleno142
54 Voz de alarma143
541 Tipos de alertas de voz de alarma143
542 Interaccioacuten de los modos de voz de alarma 144
543 Fases del servicio de voz de alarma145
55 Mensajeriacutea colaborativa145
56 Servicio de ubicacioacuten del sistema global de navegacioacuten por sateacutelite (GNSS) 146
561 Mejora del rendimiento de GNSS 147
562 Historial de informe de ubicacioacuten147
563 Icono de GNSS 148
564 Pantallas de ubicacioacuten diferente 148
565 GNSS Precisioacuten 148
57 Mensaje de texto de la pantalla del modo de inicio 149
58 Llamada individual 149
581 Llamada privada 149
5811 Realizar llamadas privadas 150
582 Llamadas telefoacutenicas y PABX150
5821 Realizacioacuten de llamadas telefoacutenicas o PABX 150
5822 Uso de marcacioacuten raacutepida telefoacutenicaPABX 151
583 Recepcioacuten de llamadas individuales151
59 MS-RDSI151
510 Marcacioacuten abreviada 151
511 Servicio de mensajeriacutea por radio (RMS)151
MN002131A01-BKContenido
10
5111 Iconos del servicio de mensajeriacutea por radio 152
512 Asignacioacuten del usuario de la radio (RUA) e Identidad del usuario de la radio (RUI) 152
513 Cifrado de extremo a extremo de la tarjeta SIM 153
514 Marcacioacuten de nuacutemero corto 154
515 Marcacioacuten a grupo de conversacioacuten por iacutendice 154
5151 Visualizacioacuten de nuacutemero de marcacioacuten raacutepida del grupo de conversacioacuten 154
5152 Seleccioacuten de grupos de conversacioacuten por iacutendice 155
516 Desactivacioacuten permanente del terminal155
517 Activacioacuten o desactivacioacuten temporal del terminal 155
518 Protocolo para aplicaciones inalaacutembricas (WAP)155
5181 Navegador WAP 155
5182 Acceso al navegador 156
5183 Acceso a los paneles del menuacute del navegador 156
5184 Consejos para navegar156
51841 Creacioacuten de marcadores en el panel de navegacioacuten156
51842 Creacioacuten de marcadores en el panel de marcadores 157
51843 Uso de marcadores157
51844 Creacioacuten de teclas de acceso raacutepido 157
51845 Uso de teclas de acceso raacutepido 157
51846 Guardado de paacuteginas158
51847 Seleccioacuten de paacuteginas guardadas 158
5185 Desactivacioacuten del servicio de datos de paquete158
5186 Desactivacioacuten de la entrada del navegador158
5187 Uso de las teclas del navegador159
5188 Descripcioacuten general de los paneles del menuacute del navegador 160
5189 Panel de navegacioacuten 161
51810 Avanzado 161
51811 Panel de marcadores162
518111 Trabajo con el panel de opciones de los marcadores seleccionados162
518112 Trabajo con la carpeta de paacuteginas guardadas162
51812 Panel del historial163
518121 Navegacioacuten a las URL visitadas recientemente163
51813 Panel de herramientas163
51814 Panel de opciones 163
51815 Panel entrada de texto163
51816 WAP Push164
518161 Nuevos mensajes WAP 164
518162 Visualizacioacuten de mensajes WAP165
Apeacutendice A Tonos166
MN002131A01-BKContenido
11
Apeacutendice B Indicaciones LED 168Apeacutendice C Solucioacuten de problemas169Apeacutendice D Mantenimiento173
D1 Almacenamiento 173
D2 Ampliacioacuten de la duracioacuten de la bateriacutea 173
D3 Temperatura de carga de la bateriacutea173
D4 Advertencias y precauciones adicionales sobre la bateriacutea 173
D5 Precauciones con la radio174
MN002131A01-BKContenido
12
Lista de figurasFigura 1 Pantalla del modo cargador 27
Figura 2 Controles e indicadores de la serie MTP3x50 28
Figura 3 Paacutegina de inicio predeterminada con iconos 37
Figura 4 Funcionamiento en modo troncal 51
Figura 5 Funcionamiento en modo directo 57
Figura 6 Comunicacioacuten a traveacutes de repetidores 61
Figura 7 Comunicacioacuten a traveacutes de puertas de enlace 61
Figura 8 Funcionamiento en modo repetidor 70
Figura 9 Mensaje de voz de alarma 143
MN002131A01-BKLista de figuras
13
Lista de tablasTabla 1 Notaciones especiales 20
Tabla 2 Informacioacuten teacutecnica del producto 22
Tabla 3 Iconos de la bateriacutea 27
Tabla 4 Controles e indicadores de la serie MTP3x50 28
Tabla 5 Iconos en pantalla de entrada de texto 31
Tabla 6 Uso de las teclas 32
Tabla 7 Otras teclas 33
Tabla 8 Pantalla 37
Tabla 9 Colores del aacuterea de la tecla de funcioacuten 38
Tabla 10 Iconos de estado 39
Tabla 11 Durante la llamada 44
Tabla 12 Iconos del grupo de conversacioacuten 45
Tabla 13 Funciones de botoacuten de un solo toque 47
Tabla 14 Dependencias de la operacioacuten de emergencia 68
Tabla 15 Iconos del menuacute 71
Tabla 16 Descripcioacuten de la notificacioacuten de informe de entrega 74
Tabla 17 Iconos del buzoacuten de entrada 76
Tabla 18 Iconos del buzoacuten de salida 80
Tabla 19 Iconos de llamada 81
Tabla 20 Tipos de contactos 89
Tabla 21 Pantallas de ubicacioacuten diferente 148
Tabla 22 Iconos de RMS 152
Tabla 23 Interacciones entre radios que tienen y que no tienen tarjetas SIM 153
Tabla 24 Interacciones de las teclas del navegador 159
Tabla 25 Paneles del menuacute del navegador 160
Tabla 26 Paneles del menuacute adicionales 160
Tabla 27 Iconos de entrada de texto del navegador 164
Tabla 28 Tonos de la radio 166
Tabla 29 Indicaciones LED de estado 168
Tabla 30 Indicaciones LED de carga de la bateriacutea 168
Tabla 31 Mensajes mostrados 169
MN002131A01-BKLista de tablas
14
Declaracioacuten de conformidadSeguacuten la norma FCC CFR 47 parte 2 seccioacuten 21077(a)
Parte responsableNombre Motorola Solutions Inc
Direccioacuten 2000 Progress Pkwy Schaumburg II 60196
Nuacutemero de teleacutefono 1-800-927-2744
Por la presente se confirma que los modelos MTP3550 cumplen con la norma 15 de la FCC subparteB seccioacuten 15107(a) 15107(d) y seccioacuten 15109(a)
Dispositivo digital de Clase BComo perifeacuterico de ordenador personal este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de laFCC La operacioacuten estaacute sujeta a las dos condiciones siguientes
1 Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las que pudieran dar lugar aun funcionamiento no deseado
AVISOEste equipo ha sido probado y se ajusta a los liacutemites para un dispositivo digital de Clase B deconformidad con la parte 15 de las normativas de la FCC Estos liacutemites tienen como finalidadproporcionar una proteccioacuten razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacioacutenresidencial Este equipo genera usa y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia Si no seinstala y utiliza con arreglo a las instrucciones puede producir interferencias perjudiciales enlas comunicaciones de radio No obstante no se garantiza que la interferencia no se produzcaen una instalacioacuten determinada
Si este equipo provoca interferencias en la recepcioacuten de sentildeales de radio o televisioacuten (lo cualpodraacute determinarse encendiendo y apagando el equipo) se recomienda al usuario que intentecorregir la interferencia a traveacutes de una o varias de las siguientes medidas
bull Cambie la orientacioacuten o la ubicacioacuten de la antena receptora
bull Aumente la separacioacuten entre el equipo y el receptor
bull Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para laconexioacuten del receptor
bull Consulte al distribuidor o a un teacutecnico cualificado de radioTV para obtener ayuda
MN002131A01-BKDeclaracioacuten de conformidad
15
Informacioacuten sobre seguridadGuiacutea de exposicioacuten de energiacutea a radiofrecuencia y seguridad del producto pararadios transceptores portaacutetiles
iexclATENCIOacuteNEsta radio estaacute exclusivamente restringida al uso laboral Antes de utilizar la radio lea la guiacutea deexposicioacuten a radiofrecuencia y seguridad del producto para radios transceptores portaacutetiles quecontiene importantes instrucciones de funcionamiento para un uso seguro asiacute como informacioacutenimportante sobre la energiacutea de radiofrecuencia y su control en cumplimiento de las normas ynormativas aplicables
Para obtener una lista de las antenas las bateriacuteas y otros accesorios aprobados por MotorolaSolutions visite el siguiente sitio web
httpwwwmotorolasolutionscom
Seguacuten la normativa de Industry Canada este transmisor de radio solo puede funcionar con unaantena de un tipo y una ganancia maacutexima (o inferior) que haya aprobado Industry Canada para eltransmisor Para reducir posibles interferencias de radio a otros usuarios el tipo de antena y suganancia deben elegirse de manera que la potencia equivalente radiada isotroacutepica (EquivalentIsotropically Radiated Power EIRP) no sea superior a la necesaria para una comunicacioacuten correcta
Industry Canada ha aprobado este transmisor de radio para su funcionamiento con una antenaaprobada de Motorola Solutions con la ganancia maacutexima permitida y la impedancia de la antenanecesaria para cada tipo de antena indicado Los tipos de antena que no se incluyen en esta lista yque tengan una ganancia superior a la ganancia maacutexima indicada para este tipo estaacuten estrictamenteprohibidos para su uso con este dispositivo
MN002131A01-BKInformacioacuten sobre seguridad
16
Aviso a los usuarios (FCC)Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 de las normativas de la FCC de acuerdo conlas siguientes condiciones
bull Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
bull El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las que pudieran dar lugar aun funcionamiento no deseado
bull Los cambios o modificaciones en este dispositivo que no hayan sido expresamente autorizados porMotorola Solutions podriacutean anular el permiso para utilizar este equipo
Informacioacuten sobre licencias de la FCCEste dispositivo cumple lo establecido en los apartados 90 y 15 de las normativas de la ComisioacutenFederal de Comunicaciones (FCC)
El funcionamiento estaacute sujeto a la condicioacuten de que este dispositivo no provoque interferenciasperjudiciales La radio funciona en frecuencias de radio reguladas por la Comisioacuten Federal deComunicaciones (FCC) Para transmitir en estas frecuencias es necesario disponer de una licenciaemitida por la FCC La solicitud estaacute disponible en el formulario 601 los anexos D y H y el formulariode remisioacuten 159 de la FCC
Para obtener estos formularios de la FCC solicite el documento 000601 que incluye todos losformularios y las instrucciones Si desea enviar el documento por fax por correo electroacutenico o tienealguna pregunta utilice la siguiente informacioacuten de contacto
FaxPoacutengase en contacto con el sistema de fax bajo demanda en el 1-202-418-0177
MensajesLlame a la liacutenea directa de formularios de la FCC al 1-800-418-FORM o al 1-800-418-3676
ContactoSi tiene alguna pregunta sobre la licencia de la FCC llame al 1-888-CALL-FCC al 1-888-225-5322o consulte httpwwwfccgov
Antes de rellenar su solicitud debe decidir la frecuencia en la que puede funcionar Si tiene algunapregunta sobre coacutemo determinar la frecuencia de radio poacutengase en contacto con el departamento deServicios de productos de Motorola Solutions a traveacutes del teleacutefono 1-800-448- 6686 Los cambios omodificaciones no aprobados expresamente por Motorola Solutions pueden anular el permisootorgado al usuario por la FCC para utilizar esta radio y no deberaacuten realizarse Para cumplir con losrequisitos de la FCC los ajustes del transmisor solo podraacuten realizarse bajo la supervisioacuten o accioacutendirecta de una persona certificada como teacutecnicamente cualificada para realizar el mantenimiento y lasreparaciones del transmisor en los servicios terrestres moacuteviles y fijos privados certificados por unrepresentante de la organizacioacuten del usuario de dichos servicios
El reemplazo de cualquier componente del transmisor como el cristal el semiconductor y otrosdistintos no permitidos por la autorizacioacuten de uso de equipo FCC para esta radio podriacutea infringir lasnormas de la FCC
AVISOEl uso de esta radio fuera del paiacutes en el que estaba prevista su distribucioacuten estaacute sujeto a lasnormativas gubernamentales y podriacutea estar prohibido
MN002131A01-BKAviso a los usuarios (FCC)
17
Solicitud de licencia de CanadaacuteEl funcionamiento de la radio de Motorola Solutions estaacute sujeto a la Ley sobre radiocomunicaciones ydebe cumplir las leyes y normativas del departamento Industry Canada del gobierno federalcanadiense Industry Canada requiere que todos los operadores que utilizan frecuencias de moacutevilterrestre privadas obtengan una licencia de radio antes de utilizar su equipo
RequisitosObtenga el uacuteltimo formulario de solicitud de licencias de Canadaacute a traveacutes de httpwwwicgccaic_wp-pahtm
Procedimiento1 Rellene los campos seguacuten las instrucciones Aseguacuterese de rellenarlos de forma legible
Si necesita espacio adicional para cualquier campo utilice el reverso de la solicitud
2 Realice una copia de sus archivos
3 Prepare un cheque o un giro postal a nombre de Receiver General for Canada por el importede cada radio que haya adquirido
La licencia se renueva el 1 de abril de cada antildeo y se emite por un periodo de 12 meses
4 Enviacutee por correo su solicitud cumplimentada junto con el cheque o el giro postal a la oficinamaacutes cercana de Industry Canada District
MN002131A01-BKSolicitud de licencia de Canadaacute
18
CopyrightLos productos de Motorola Solutions descritos en el presente documento pueden incluir programasinformaacuteticos de Motorola Solutions protegidos por derechos de copyright Las leyes de Estados Unidosy otros paiacuteses garantizan determinados derechos exclusivos a Motorola Solutions sobre los programasinformaacuteticos protegidos por copyright Por consiguiente ninguacuten programa informaacutetico de MotorolaSolutions protegido por copyright incluido en los productos de Motorola Solutions descritos en estedocumento podraacute copiarse ni reproducirse de ninguna forma sin el consentimiento expreso por escritode Motorola Solutionscopy 2021 Motorola Solutions Inc Todos los derechos reservados
Este documento no se podraacute reproducir transmitir almacenar en un sistema de recuperacioacuten otraducir a ninguacuten idioma o lenguaje informaacutetico independientemente del formato o el medio en sutotalidad o en parte sin el consentimiento previo por escrito de Motorola Solutions Inc
Asimismo la adquisicioacuten de los productos de Motorola Solutions no garantiza ya sea de formaimpliacutecita o expliacutecita por impedimento legal o de la forma que fuese ninguacuten tipo de licencia conrespecto a los derechos de autor las patentes o las solicitudes de patentes de Motorola Solutionsexcepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regaliacuteas derivados de laaplicacioacuten de la ley en la venta de un producto
Descargo de responsabilidadTenga en cuenta que determinadas caracteriacutesticas funciones y prestaciones descritas en estedocumento podriacutean no ser aplicables a un sistema especiacutefico o incluirse en la licencia de uso de estetambieacuten pueden depender de las caracteriacutesticas particulares de la unidad de suscriptor moacutevilespeciacutefica o de la configuracioacuten de ciertos paraacutemetros Poacutengase en contacto con su distribuidor orepresentante de Motorola Solutions para obtener maacutes informacioacuten
Marcas comercialesMOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcascomerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan bajolicencia Todas las demaacutes marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios
Contenido de coacutedigo abiertoEste producto contiene software de coacutedigo abierto utilizado bajo licencia Consulte los medios deinstalacioacuten del producto para ver el contenido completo sobre avisos legales de coacutedigo abierto yatribucioacuten
Directiva sobre residuos de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos (RAEE) de laUnioacuten Europea
La directiva sobre residuos de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos (RAEE) de la Unioacuten Europearequiere que los productos que se vendan en los paiacuteses de la UE tengan tachado el siacutembolo de lapapelera en la etiqueta del producto y en algunos casos en el embalaje
De acuerdo con lo establecido en la directiva RAEE el siacutembolo de la papelera tachado significa quelos clientes y los usuarios finales residentes en la UE no deben desechar equipos ni accesorioseleacutectricos o electroacutenicos como residuos domeacutesticos
Los clientes o los usuarios finales de los paiacuteses de la UE deben ponerse en contacto con elrepresentante del proveedor o servicio local para obtener informacioacuten sobre el sistema de recogida dedesechos de su paiacutes
MN002131A01-BKCopyright
19
Capiacutetulo 1
Informacioacuten general11Convenciones de iconosLa documentacioacuten estaacute disentildeada para proporcionar al lector instrucciones visuales En estadocumentacioacuten se utilizan los siguientes iconos graacuteficos
PELIGROLa palabra PELIGRO y el icono de seguridad asociado indican informacioacuten que en caso de serignorada puede dar como resultado la muerte o lesiones graves
ADVERTENCIALa palabra ADVERTENCIA y el icono de seguridad asociado indican informacioacuten que en casode ser ignorada puede dar como resultado la muerte lesiones graves o un dantildeo grave delproducto
PRECAUCIOacuteNLa palabra PRECAUCIOacuteN y el icono de seguridad asociado indican informacioacuten que en casode ser ignorada puede dar como resultado lesiones leves o moderadas o bien un dantildeo seriodel producto
PRECAUCIOacuteNLa palabra PRECAUCIOacuteN puede usarse sin el icono de seguridad para indicar riesgo de dantildeoso lesiones graves que no esteacuten relacionados con el producto
IMPORTANTELos comentarios con la palabra IMPORTANTE contienen informacioacuten crucial para el tema atratar pero no implican ninguacuten aviso de PRECAUCIOacuteN o ADVERTENCIA No hay niveles deadvertencia asociados a los comentarios con la palabra IMPORTANTE
AVISOLos comentarios marcados con AVISO contienen informacioacuten maacutes importante que el textocircundante como excepciones o condiciones previas Ademaacutes remiten al lector a otro lugarpara obtener informacioacuten adicional recuerdan al lector coacutemo realizar una accioacuten si porejemplo no es parte del procedimiento actual o le informan de la ubicacioacuten de los elementosen la pantalla No hay niveles de advertencia asociados a los avisos
12Uso de esta guiacuteaLas siguientes notaciones especiales se utilizan a lo largo del texto para resaltar informacioacuten oelementos determinados
Tabla 1 Notaciones especiales
Ejemplo Descripcioacuten
Tecla Menuacute o botoacuten PTT Las palabras en negrita indican el nombre deuna tecla botoacuten o elemento de menuacute defuncioacuten
Tono de acceso a TMO Las palabras en cursiva indican el nombre deltono
MN002131A01-BKCapiacutetulo 1 Informacioacuten general
20
Ejemplo Descripcioacuten
Apagado Las palabras mecanografiadas indican lascadenas de MMI o los mensajes que semuestran en la radio
ConfiguracioacutenrarrTonosrarrTodos los tonos Las palabras en negrita con una flecha entreellas indican la estructura de navegacioacuten de loselementos del menuacute
13Disponibilidad de funciones y servicioEsta guiacutea describe todas las funciones y los servicios de la radio disponibles Es posible que elproveedor de servicios haya personalizado la radio para optimizar su uso seguacuten sus necesidadesespeciacuteficas Poacutengase en contacto con su proveedor de servicios para conocer las diferencias conrespecto a esta guiacutea
MN002131A01-BKCapiacutetulo 1 Informacioacuten general
21
Capiacutetulo 2
IntroduccioacutenFamiliariacutecese con la informacioacuten baacutesica acerca de coacutemo utilizar la radio
21Informacioacuten teacutecnica del producto
Tabla 2 Informacioacuten teacutecnica del producto
Descripcioacuten Valor
Tensioacuten maacutexima 42 V
Corriente maacutexima 47 A
Maacutexima potencia deRF
1 o 18 W (conmutable)
Carga maacutexima delaltavoz
2 W a 16 Ω
Impedancia de laantena
50 Ω
Rango de temperaturade funcionamiento
De -30 degC (-22 degF) a +60 degC (140 degF)
Rango de temperaturade almacenamiento
De -40 degC (-40 degF) a +85 degC (185 degF)
Clasificacioacuten deproteccioacuten contraentrada
IP65 IP66 y IP67
Potencia de audio atraveacutes de la radio yaccesorios
RMS 2 W
Potencia maacutexima 4 W
Tiempo defuncionamiento
Ciclo de trabajo Clase 4 (1 W) Clase 3L (18 W)
Bateriacutea estaacutendar de1650 mAh
5590
053560
gt 16 h
gt 12 h
gt 15 h
gt 11 h
Bateriacutea de 1950 mAh 5590
053560
gt 18 h
gt 13 h
gt 17 h
gt 12 h
Bateriacutea de 2200 mAh 5590
053560
gt 21 h
gt 16 h
gt 20 h
gt 15 h
Bateriacutea de 3400 mAh 5590
053560
gt 30 h
gt 22 h
gt 28 h
gt 21 h
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
22
Descripcioacuten Valor
Transferencia dedatos mejorada
Hardware preparado para el servicio de datos mejorado TETRA(TEDS)
AVISOLos modelos de 800 MHz carecen de hardware preparadopara TEDS
AVISOEl sistema (SwMI) determina los tiempos de transmisioacuten y recepcioacuten de radio algo que puedeafectar al tiempo de funcionamiento real de la radio
Si la radio se calienta en exceso (debido a una temperatura ambiente elevada o a otrosfactores) la proteccioacuten teacutermica reduciraacute la potencia del transmisor y puede perderse lacomunicacioacuten
Puede colocar juntas toacutericas de colores en las antenas de las radios para distinguirlas entre siacute
Cabe la posibilidad de utilizar un mando RFID como accesorio opcional para facilitar elseguimiento de las radios El mando contiene una etiqueta RFID que los escaacuteneres de manopueden leer algo que aumenta en gran medida la velocidad de identificacioacuten de la radio Elmando funciona como opcioacuten de actualizacioacuten y puede sustituir a un botoacuten de volumenexistente
22Antes de encenderLea esta seccioacuten antes de encender la radio por primera vez
221Colocacioacuten de la antenaProcedimiento
1 Inserte la base roscada de la antena en el terminal de la antena de la parte superior de la radio
2 Giacuterela hacia la derecha hasta que quede apretada
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
23
IMPORTANTEUtilice solo la antena especiacutefica para la radio Aseguacuterese de que la antena dispone degrabado de frecuencia de funcionamiento y de una anilla de color en la parte inferior dela rosca El uso de otras antenas puede provocar una peacuterdida de rango significativadebido al bajo rendimiento de RF
222Insercioacuten de la tarjeta SIM
AVISOMTP3500 800 MHz y MTP3550 800 MHz no dispone de pestillo de tarjeta SIM
RequisitosApague la radio antes de insertar la tarjeta SIM
Procedimiento1 Extraiga la bateriacutea
2 Abra una cubierta de plaacutestico de la tarjeta SIM
3 Deslice el pestillo de la tarjeta SIM hacia la parte inferior de la radio y levaacutentelo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
24
4 Coloque la tarjeta SIM en el hueco con el aacuterea de contacto hacia abajo Preste atencioacuten a laposicioacuten correcta de la esquina con una muesca
5 Cierre el pestillo de la tarjeta SIM y desliacutecelo hacia la parte superior de la radio
6 Cierre la cubierta de plaacutestico de la tarjeta SIM
7 Cambie la bateriacutea
223Instalacioacuten de la bateriacutea
Procedimiento1 Inserte la bateriacutea en el compartimento
2 Deslice la bateriacutea hacia la parte superior de la radio hasta que encaje en su sitio
224Extraccioacuten de la bateriacuteaRequisitosApague la radio
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
25
Procedimiento1 Empuje hacia arriba y sujete el pestillo en la parte inferior de la bateriacutea
2 Deslice la bateriacutea hacia la parte inferior de la radio
225Carga de la bateriacuteaPuede cargar una bateriacutea de forma independiente o conectada a una radio
La carga de una bateriacutea conectada a una radio debe realizarse con la radio apagada La bateriacutea secarga maacutes raacutepido cuando la radio estaacute apagada
IMPORTANTEUtilice solo cargadores aprobados por Motorola Solutions para obtener un rendimiento oacuteptimoEl uso de otros cargadores puede impedir la carga completa o reducir la duracioacuten de la vida uacutetilde la bateriacutea
No cargue la bateriacutea en una zona peligrosa
No conecte una radio sin bateriacutea a un cargador
Procedimiento1 Conecte el cargador a una fuente de alimentacioacuten adecuada seguacuten las especificaciones del
cargador
AVISOEl cargador debe estar conectado a una toma de corriente cercana a la que se puedaacceder faacutecilmente
2 Realice una de las siguientes acciones
bull Cargadores de sobremesa conecte la bateriacutea o la radio con la bateriacutea conectada al enchufeadecuado del cargador Aseguacuterese de que la bateriacutearadio se ha conectado correctamente alcargador y de que el indicador LED del cargador muestra que la carga estaacute en curso
bull Cargadores de viaje y cargadores para vehiacuteculos conecte el cargador a la radio con labateriacutea insertada Aseguacuterese de que el cargador se ha acoplado firmemente y de que lapantalla de la radio muestra que la carga estaacute en progreso
AVISOSi un indicador LED del cargador para varias unidades muestra un error (luz rojaparpadeante) cuando la radio estaacute insertada y se estaacute cargando vuelva a insertarla Sila luz sigue siendo roja tras varias reconexiones al MUC puede que la bateriacutea esteacutedantildeada o haya llegado al final de su vida uacutetil
PosrequisitosLa bateriacutea puede calentarse durante la carga Despueacutes de la carga aseguacuterese de que la bateriacutea y laradio se encuentran dentro del rango de temperatura de funcionamiento antes de utilizar la radio
226Indicaciones de carga de la bateriacuteaCuando la radio estaacute cargando se muestra la pantalla del modo cargador La pantalla muestra elicono de progreso de carga de la bateriacutea correspondiente y el progreso de carga se muestra enporcentaje
AVISOPara identificar faacutecilmente el estado de la carga consulte el indicador LED de carga de labateriacutea Consulte Indicaciones LED en la paacutegina 168
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
26
Figura 1 Pantalla del modo cargador
Charger ModeCharging 35
Tabla 3 Iconos de la bateriacutea
Capacidad de la bateriacutea
0 -5 5 -15 15 -25 25 -40 40 -60 60 -80 80 -100
Progreso de carga de la bateriacutea
0 -5 5 -15 15 -25 25 -40 40 -60 60 -80 80 -100
227Indicador de nivel de bateriacutea bajoLa radio indica un nivel de bateriacutea bajo reproduciendo una alerta audible cuando la carga de la bateriacuteallega al nivel preestablecido El proveedor de servicios puede programar la alerta de bateriacutea bajacuando se encuentre al 5 10 o 20 de la capacidad La configuracioacuten predeterminada es 5 Elproveedor de servicios tambieacuten configura la frecuencia con la que la alerta se repite
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
27
23Controles e indicadores de la serie MTP3x50Figura 2 Controles e indicadores de la serie MTP3x50
5
7
8
6
5
4
1
13
15
7
16
17
14
12
3
2
9 19
20
11
10
18
Tabla 4 Controles e indicadores de la serie MTP3x50
Anotacioacuten Descripcioacuten
1 Selector de grupo de conversacioacuten
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
28
Anotacioacuten Descripcioacuten
Giacuterelo para seleccionar un grupo de conversacioacuten diferente
2 Mando de volumenGiacuterelo para ajustar el volumen
3 Microacutefono superiorSe activa durante las llamadas de volumen alto siacutemplex como las llamadas degrupo
4 LED
5 Botoacuten lateral programableBotoacuten programable De forma predeterminada el botoacuten lateral programablesuperior se establece en la funcioacuten Girar pantalla y el botoacuten lateralprogramable inferior en la funcioacuten Audio altobajo
AVISOEl tiempo necesario para mantener pulsado un botoacuten lateralprogramable y activar la funcioacuten de botoacuten de un solo toque estaacuteestablecido en 01 segundos de forma predeterminada
6 Pulsar para hablar (PTT)bull Mantenga pulsado este botoacuten para hablar en las llamadas siacutemplex o para
iniciar una llamada de grupo y sueacuteltelo para escuchar
bull Puacutelselo para enviar mensajes de texto y de estado
7 Tecla de funcioacutenPulse la tecla de funcioacuten izquierda o derecha para seleccionar la opcioacuten queaparece en la pantalla sobre ella
8 Tecla EnviarPulse para iniciar o responder a las llamadas duacuteplex o para enviar mensajes
9 Altavoz
10 Microacutefono inferiorSe activa durante las llamadas de volumen bajo duacuteplex como llamadasprivadas
11 Conector para el cargadorOfrece conexioacuten para programar y transferir datos
12 Antena
13 Botoacuten EmergenciaMantenga pulsado el botoacuten Emergencia para acceder al funcionamiento deemergencia Cuando la radio esteacute apagada mantenga pulsado el botoacuten paraencenderla en el modo de emergencia
14 AuricularSe activa durante las llamadas duacuteplex
15 Conector de accesoriosPermite conectar los accesorios
16 Pantalla
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
29
Anotacioacuten Descripcioacuten
Proporciona texto alfanumeacuterico e imaacutegenes de 65 536 colores y 132 x 90piacutexeles con fuentes ajustables y contraste
AVISOLa pantalla puede estar en color y en modo de escala de grises
17 Tecla Menuacutebull En la pantalla de inicio pulse esta tecla para acceder al menuacute principal
bull Se utiliza para acceder al menuacute contextual
18 Tecla de encendidoapagadofinmenuacute principalbull Mantenga la tecla pulsada para encenderapagar la radio
bull Puacutelsela para finalizar llamadas
bull Puacutelsela para volver a la pantalla de inicio
AVISOSi se muestra un mensaje o una notificacioacuten en la radio y seactiva el salvapantallas al pulsar encendidoapagadofinmenuacuteprincipal solo se desactiva el salvapantallas
19 Tecla de navegacioacutenUtilice la tecla de navegacioacuten arriba abajo izquierda o derecha paradesplazarse en todas las direcciones por las listas o la estructura de menuacutes obien para la edicioacuten de texto alfanumeacuterico
En la pantalla de inicio pulse para activar una de las siguientes opciones
bull Tecla de navegacioacuten hacia abajo accede al elemento del menuacute Llamadasrecientes
bull Tecla de navegacioacuten hacia arriba cambia a la carpeta de grupos deconversacioacuten Mis grupos
bull Tecla de navegacioacuten izquierda y derecha alterna entre los grupos deconversacioacuten
20 TecladoUtilice el teclado para introducir caracteres alfanumeacutericos para marcar utilizarentradas de contactos y escribir mensajes de texto
La radio es compatible con la funcioacuten de botoacuten de un solo toque que le permiteactivar las funciones maacutes utilizadas al mantener pulsada la tecla asignada(0-9 y )
AVISOEl tiempo necesario para mantener pulsada una tecla asignada yactivar la funcioacuten de botoacuten de un toque estaacute establecido en unsegundo de forma predeterminada
AVISOSe incluye una lista detallada de los accesorios compatibles en el folleto de accesorios nuacutemerode pieza 68015000843 Para obtener el documento poacutengase en contacto con el proveedor deservicios
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
30
24Encendido de la radioProcedimiento
Mantenga pulsado el botoacuten Activar
La radio lleva a cabo una rutina de comprobacioacuten automaacutetica y registroSi el registro se realiza correctamente la radio se pondraacute en funcionamiento
AVISOLa radio se enciende sin notificaciones visibles y audibles si el modo oculto se encuentraactivado
25Escritura de textoEn esta seccioacuten encontraraacute informacioacuten sobre coacutemo introducir texto en la radio
251Iconos de entrada de textoEn la pantalla de entrada de texto los iconos le informan del modo y meacutetodo de entrada de texto quese estaacute utilizando Un contador de caracteres mostrado en el icono de entrada de texto indica lacantidad de caracteres que pueden introducirse
Pulse la tecla para desplazarse a traveacutes de los modos de entrada de texto
Tabla 5 Iconos en pantalla de entrada de texto
Icono principal Iconos secundarios Descripcioacuten
TAP minuacutesculas
TAP solo letra inicial en mayuacutescula
TAP todo en mayuacutesculas
iTAP minuacutesculas
iTAP solo letra inicial en mayuacutescula
iTAP todo en mayuacutesculas
252Seleccioacuten de modos de entrada de textoRequisitosLa radio muestra la pantalla de introduccioacuten de texto
Procedimiento1 Pulse MenuacuterarrModo de entrada
2 Seleccione una de las siguientes opciones
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
31
bull Principal permite introducir caracteres alfanumeacutericos
bull Numeacuterico permite introducir nuacutemeros uacutenicamente
bull Siacutembolo permite introducir siacutembolos uacutenicamente
bull Secundario permite introducir caracteres alfanumeacutericos (este modo es opcional y deberaacuteagregarlo a la lista) Resulta de utilidad cuando utiliza un idioma y ocasionalmente deseautilizar otros
AVISOEn la pantalla de introduccioacuten de texto tambieacuten puede pulsar la tecla varias vecespara alternar entre los modos de entrada
253Seleccioacuten de meacutetodos de entrada de texto e idiomasRequisitosLa radio muestra la pantalla de introduccioacuten de texto
Procedimiento1 Pulse MenuacuterarrConfig entrada
2 Utilice la tecla de navegacioacuten derecha o izquierda para seleccionar una de las siguientesopciones
bull TAP introduzca letras nuacutemeros y siacutembolos pulsando una tecla alfanumeacuterica una vez o maacutes
bull iTAP permite que la radio prediga cada palabra cuando se pulsa una tecla alfanumeacuterica
AVISOPuede utilizar estos meacutetodos con los lenguajes programados en la radio
254Uso de las teclasLista de teclas y caracteres en el modo alfanumeacuterico (TAPiTAP)
Tabla 6 Uso de las teclas
Tecla Modo alfanumeacuterico (TAPiTAP) Modo de siacutembolos
Teclas de 0 a 9 Modo numeacuterico
bull Pulse para introducir un diacutegito en el puntode insercioacuten
bull Mantenga pulsada cualquier teclanumeacuterica para entrar en el modoalfanumeacuterico TAP
bull Para salir de eacutel mantenga pulsadacualquier tecla numeacuterica
Tecla 0 Pulse para desplazarse a traveacutes de cambioautomaacutetico bloqueo de mayuacutesculas yminuacutesculas
+ - times [ ] = lt gt sect
Tecla 1 0 1 rsquo rdquo - ( ) _ + amp times = lt gt euro pound $ yen curren [ ] ~ ^ iquest iexcl sect
Tecla 2 A B C 2
a b c 2
_
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
32
Tecla Modo alfanumeacuterico (TAPiTAP) Modo de siacutembolos
Tecla 3 D E F 3
d e f 3
Tecla 4 G H I 4
g h i 4
rdquo amp rsquo
Tecla 5 J K L 5
j k l 5
( ) [ ]
Tecla 6 M N O 6
m n o 6
iquest iexcl ~
Tecla 7 P Q R S 7
p q r s 7
= lt gt
Tecla 8 T U V 8
t u v 8
euro pound $ yen curren
Tecla 9 W X Y Z 9
w x y z 9
Tabla 7 Otras teclas
Tecla Descripcioacuten
Cualquier teclanumeacuterica
bull En TAP pulse cualquier tecla para rechazar la terminacioacuten de palabray continuar con la entrada de texto Se mostraraacute una nuevaterminacioacuten si estaacute disponible una vez que transcurra el tiempo liacutemitepara TAP
bull Mantenga pulsado para entrar en el modo numeacuterico desde TAP o iTAPalfanumeacuterico
Tecla bull Puacutelsela para insertar un espacio
bull En TAP puacutelsela para descartar la terminacioacuten de palabra e insertar unespacio
bull Introduzca una palabra recieacuten creada en el diccionario del usuario
bull Mantenga pulsado para introducir un retorno de carro
Tecla bull Puacutelsela una vez para desplazarse a traveacutes de todos los modos deentrada (Siacutembolo Numeacuterico Principal y Secundario) si estaacuteconfigurado
bull Mantenga pulsado para volver al modo de entrada predeterminado
Seleccionar Pulse para seleccionar la opcioacuten resaltada y colocarla en el aacuterea de textoprincipal
Borrar bull Pulse una vez para eliminar el uacuteltimo caraacutecter introducido
bull Mantenga pulsado para borrar toda el aacuterea de texto principal
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
33
Tecla Descripcioacuten
Tecla de navegacioacutenhacia arriba
bull En TAP puacutelsela para rechazar la terminacioacuten de palabra ydesplazarse hacia arriba
bull En TAP puacutelsela para cambiar una letra minuacutescula introducidapreviamente a mayuacutescula
Tecla de navegacioacutenhacia abajo
bull En TAP puacutelsela para rechazar la terminacioacuten de palabra ydesplazarse por el aacuterea de texto
bull En TAP puacutelsela para cambiar una letra mayuacutescula introducidapreviamente a minuacutescula
Tecla de navegacioacutenizquierda
bull Puacutelsela para desplazarse hacia la izquierda Manteacutengala pulsada pararepetir
bull En TAP puacutelsela para rechazar la terminacioacuten de palabra si esta opcioacutenestaacute disponible
Tecla de navegacioacutenderecha
bull Puacutelsela para desplazarse hacia la derecha Manteacutengala pulsada pararepetir
bull En TAP puacutelsela para aceptar la palabra si estaacute disponible la opcioacuten determinacioacuten de palabra
Menuacute Si estaacute activo alguacuten menuacute contextual se abriraacute
255Escritura en iTAP alfanumeacutericaRequisitosLa radio muestra la pantalla de introduccioacuten de texto
Cuaacutendo y doacutende se puede utilizarLe permite escribir maacutes raacutepido Por ejemplo intente escribir David 232
Procedimiento1 Pulse MenuacuterarrConfiguracioacuten de entradararrPrincipal2 Seleccione iTAPIngleacutes y pulse Atraacutes
3 Pulse MenuacuterarrModo de entrada
4 Seleccione Principal5 Pulse la tecla 3
La fila alternativa se abre y muestra D E F 3
6 Continuacutee introduciendo las letras pulsando una tecla para cada una Pulse las teclas 2 8 4 y 3
AVISOSe utiliza el cambio automaacutetico a mayuacutesculas al principio de un mensaje tras un puntoseguido de un espacio o para la primera letra de una palabra creada como entrada denuevo contacto
La fila alternativa resalta David
7 Pulse la tecla
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
34
8 Pulse la tecla 2 y desplaacutecese por la fila alternativa pulsando la tecla de navegacioacuten derechahasta llegar a 2
Cambia automaacuteticamente el modo de entrada a Numeacuterico
9 Pulse las teclas 3 y 2
10 Mantenga pulsada la tecla 1 hasta que el 0 del final cambie a La fila alternativa resalta 232
11 Desplaacutecese por la fila alternativa pulsando la tecla de navegacioacuten derecha hasta llegar alsiacutembolo deseado
12 Pulse SeleccHa introducido David 232
256Escritura en TAP alfanumeacutericaRequisitosLa radio muestra la pantalla de introduccioacuten de texto
Procedimiento1 Pulse MenuacuterarrConfiguracioacuten de entradararrSecundaria
2 Seleccione TAPIngleacutes y pulse Atraacutes
3 Pulse MenuacuterarrModo de entrada
4 Seleccione Secundaria
5 Pulse la tecla que presenta el caraacutecter deseado una vez para el primer caraacutecter dos para elsegundo y asiacute sucesivamente
EjemploPara introducir la letra s pulse la tecla 7 cuatro veces Para introducir el nuacutemero 7 pulse la 7 cincoveces Si no pulsa una tecla durante unos segundos el caraacutecter se acepta y el cursor se desplaza a lasiguiente posicioacuten
257Bloqueo de palabraRequisitosLa radio muestra la pantalla de introduccioacuten de texto
Cuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara agregar palabras que no esteacuten en el diccionario
Procedimiento1 Pulse MenuacuterarrConfiguracioacuten de entradararrPrincipal2 Seleccione iTAP Ingleacutes y pulse Atraacutes
3 Introduzca la palabra Desplaacutecese por la liacutenea alternativa de una opcioacuten de palabra Cada unade las opciones se resalta sucesivamente y se bloquea parcialmente
4 Introduzca la segunda parte de la palabra La primera parte permanece sin cambios(bloqueada) Las letras recieacuten introducidas se resaltan y se bloquean mientras se desplazahasta la siguiente opcioacuten de palabra
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
35
5 Pulse la tecla La palabra se coloca en el aacuterea de texto con un espacio y se antildeadeautomaacuteticamente al diccionario
258Adicioacuten de palabras al diccionarioCada idioma cuenta con su propio diccionario Puede crear palabras (incluidas abreviaturasalfanumeacutericas) Una vez que introduce una palabra seguida de un espacio esta se guardaautomaacuteticamente en el diccionario y aparece como opcioacuten siempre que vuelva a pulsar la mismacombinacioacuten de teclas
26Autenticacioacuten del coacutedigo PINSi el proveedor de servicios lo preestablece la radio tiene activa la autenticacioacuten del coacutedigo PIN quele ayuda a aumentar la seguridad y a proteger la radio del uso no autorizado
El coacutedigo PIN con BSI se lee en la tarjeta SIM y no puede cambiarse ni desactivarse Sin embargo elcoacutedigo PIN general que se lee en la configuracioacuten del codeplug se puede cambiar y desactivarmediante la MMI o el codeplug de la radio Si no puede desbloquear la radio no puede enviar o recibirninguna llamada ni ajustar el nivel de volumen con el mando giratorio
Se le pediraacute que introduzca el coacutedigo PIN cada vez que encienda la radio
AVISOSi la radio utiliza la autenticacioacuten de PIN con BSI se desactivaraacute la autenticacioacuten de PINgeneral
261Desbloqueo de la radioRequisitosLa radio muestra Unit Locked Enter Code
Procedimiento1 Introduzca el coacutedigo PIN cuando se le solicite
AVISOPara radios con autenticacioacuten de PIN general la longitud del PIN es un coacutedigo fijo de 4diacutegitos Para radios con autenticacioacuten de PIN con BSI el proveedor de servicios puedeconfigurar la longitud del PIN hasta un maacuteximo de 8 diacutegitos
La radio accede a la pantalla de inicio predeterminada
262Desbloqueo de la radioSi ha introducido un coacutedigo PIN incorrecto maacutes de tres veces (de forma predeterminada) utilice laclave de desbloqueo de PIN (PUK) para desbloquear la radio
RequisitosLa radio muestra Unidad bloqueada Introduzca PUK
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
36
Procedimiento1 Introduzca el coacutedigo PUK cuando se le solicite
AVISOEl coacutedigo PUK es un coacutedigo maestro que le habraacute proporcionado el proveedor deservicios Para radios con autenticacioacuten de PUK general la longitud del PUK es uncoacutedigo fijo de 8 diacutegitos Para radios con autenticacioacuten de PUK con BSI el proveedor deservicios puede configurar la longitud del PUK hasta un maacuteximo de 8 diacutegitos
Cuando el coacutedigo PUK se introduce correctamente la radio muestra el aviso del coacutedigo PIN
2 Introduzca el coacutedigo PIN cuando se le solicite
AVISOSi su proveedor de servicios ha activado la opcioacuten de cambio de PIN podraacute cambiar elcoacutedigo PIN Introduzca el nuevo coacutedigo PIN dos veces para poder cambiar el coacutedigoPIN
27Bloqueo o desbloqueo de las teclas o los botonesProcedimiento
1 Pulse la tecla Menuacute y la tecla AVISOEl botoacuten Emergencia no estaacute bloqueado Entrar al modo de emergencia desbloqueatodas las teclas
28PantallaEn esta seccioacuten se presentan los elementos predeterminados de la pantalla de inicio de la radio
Figura 3 Paacutegina de inicio predeterminada con iconos
1234
Home ModeNetworkRange
Options Contcs
Tabla 8 Pantalla
Anotacioacuten Descripcioacuten
1 Aacuterea del icono de estado
2 Aacuterea de visualizacioacuten de texto
3 Aacuterea de la tecla de funcioacuten
4 Icono de menuacutecontextual
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
37
El color del aacuterea de la tecla de funcioacuten cambia seguacuten el modo en el que se encuentra la radio
Tabla 9 Colores del aacuterea de la tecla de funcioacuten
Color Modo o estado
Azul claro Modos TMO y DMO normales
Rojo claro Modo de emergencia o llamada de alerta de desastre
Verde oliva Modo de funcionamiento normal en sitio local
Amarillo Voz de alarma en espera
Rojo Voz de alarma alerta
Verde Voz de alarma aceptada
Azul Servicio de mensajeriacutea por radio (RMS)
Gris Asignacioacuten del usuario de la radio (RUA) servicio limitado
281Pantalla inactiva configurableEl proveedor de servicios puede configurar la informacioacuten que se muestra en la pantalla inactivadebajo del aacuterea del icono de estado La informacioacuten mostrada depende de la configuracioacuten de la radioy de los servicios compatibles
bull Nombre del perfil de audio
bull Estado de registro de BSI
bull Modo de inicio
bull Identidad corta del suscriptor individual (ISSI del ingleacutes Individual Short Subscriber Identity)
bull Alias de enlace de grupo de conversacioacuten internacional
bull Red (sin servicio o coacutedigo de paiacutes moacutevil [MCC del ingleacutes Mobile Country Code]coacutedigo de red moacutevil[MNC del ingleacutes Mobile Network Code] o alias de red)
bull Direccioacuten taacutectica de funcionamiento (OPTA del ingleacutes Operational-Tactical Address)
bull Estado de la radio
bull Rango
bull RMSFMS
bull Mensajes RMS
bull Alias de lista de exploracioacuten
bull Alias de grupo de conversacioacuten secundario
bull Alias de grupo de conversacioacuten
bull Fecha y hora
El orden y la visibilidad de estos elementos tambieacuten dependen de la configuracioacuten de la pantallainactiva configurable
29Iconos de estadoLos iconos de estado aparecen cuando la radio estaacute realizando determinadas actividades o cuando sehan activado ciertas funciones
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
38
En funcioacuten del modo el tamantildeo de los iconos de la interfaz de usuario se reduce para que sea posibleintroducir maacutes liacuteneas de texto
Tabla 10 Iconos de estado
Icono Descripcioacuten
Funcionamiento en modo Normal (TMO)
En funcionamiento
Sin servicio
Intensidad de la sentildeal cuantas maacutes barras haya maacutes fuerte es la sentildeal
Potencia de RF indica que estaacute activada la potencia de RF alta Muestra laintensidad de sentildeal Cuantas maacutes barras haya maacutes fuerte es la sentildeal
Migracioacuten indica que la radio estaacute registrada en una red externa
Llamada de difusioacuten indica que la radio se encuentra en una llamada de difusioacuten
Rastreo indica que el rastreo de grupos de conversacioacuten estaacute activado en la radio
Datos de paquete o datos de paquete multi-slot (MSPD) cuantas maacutes seccionesazules haya en el icono maacutes raacutepida es la transferencia de datos Estados posibles
bull Cuatro secciones grises contexto activado datos inactivos
bull Una seccioacuten azul los datos del paquete estaacuten activados
bull Dos secciones azules los datos del paquete multi-slot estaacuten activados
Funcionamiento en modo Directo (DMO)
Llamada en modo directo indica que la radio recibe una llamada en modo directoCuantas maacutes barras haya maacutes fuerte es la sentildeal
o Alta potencia de RF inactiva o transmitiendo Indica que la opcioacuten Alta potencia deRF se encuentra activada y la radio estaacute en modo inactivo o transmitiendo unallamada
Alta potencia de RF recibiendo Indica que la opcioacuten Alta potencia de RF seencuentra activada y la radio estaacute recibiendo una llamada
Modo directo indica que la radio se encuentra en modo directo (comunicacioacuten deradio a radio)
Modo de comunicacioacuten de puerta de enlace en DMO indica que se haseleccionado una puerta de enlace El icono tiene los siguientes estados
bull Fijo cuando la radio estaacute sincronizada con la puerta de enlace
bull Parpadeante cuando la radio no estaacute sincronizada o durante la conexioacuten
bull Sin icono durante la comunicacioacuten de radio a radio y de repetidor
Modo de comunicacioacuten de repetidor en DMO indica que estaacute seleccionada laopcioacuten Repetidor o GW + Rep en modo DMO El icono tiene los siguientesestados
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
39
Icono Descripcioacuten
bull Fijo cuando la radio ha detectado el repetidor (por ejemplo cuando la radiorecibe una sentildeal de presencia)
bull Parpadeante cuando la radio no ha detectado el repetidor o durante laconexioacuten
bull Sin icono durante la comunicacioacuten de radio a radio y de gateway
Iconos generales
Todos los tonos desactivados indica que
bull El volumen estaacute establecido en 0 (cuando Modo ajuste vol se establece enComuacuten)
bull El volumen del timbre de las llamadas siacutemplex y duacuteplex estaacute establecido en 0(cuando Modo ajuste vol se establece en Individual)
Timbre siacutemplex silenciado indica que el volumen de timbre siacutemplex estaacuteestablecido en 0 y que el volumen de timbre duacuteplex estaacute establecido en maacutes de 0
Timbre duacuteplex silenciado indica que el volumen de timbre duacuteplex estaacute establecidoen 0 y que el volumen de timbre siacutemplex estaacute establecido en maacutes de 0
Volumen bajo indica que el modo de audio ha cambiado a bajo
Volumen alto indica que el modo de audio ha cambiado a alto
Auricular conectado indica que el auricular estaacute conectado
GNSS
bull Fijo la radio tiene una correccioacuten de ubicacioacuten
bull Parpadeante la radio estaacute adquiriendo una correccioacuten de ubicacioacuten Estafuncioacuten se trata de una configuracioacuten opcional y puede que no esteacute activada enla radio
Carga de la bateriacutea muestra la carga de la bateriacutea
Bateriacutea en carga indica que la bateriacutea se estaacute cargando
Emergencia indica que la radio estaacute en modo de funcionamiento de emergencia
bull Fijo se ha iniciado el funcionamiento de emergencia
bull Intermitente la radio se encuentra en estado de recepcioacuten de emergencia
Llamada de alerta de desastre indica que la radio estaacute en una llamada de alerta dedesastre
Recepcioacuten de un mensaje nuevo indica que se ha recibido un mensaje
Nuevo mensaje en la bandeja de entrada indica que hay mensajes sin leer en laBandeja de entrada
Mensaje WAP no leiacutedo (nuevo) indica que se ha cargado una nueva paacutegina en elnavegador
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
40
Icono Descripcioacuten
Funcioacuten de hombre caiacutedo activa indica que la funcioacuten de hombre caiacutedo estaacuteactivada
Funcioacuten de hombre caiacutedo activa indica que la funcioacuten de hombre caiacutedo estaacuteactivada Este icono tiene los siguientes estados
bull Parpadeante prealerta la radio indica las condiciones de la funcioacuten de hombrecaiacutedo Para salir del estado de prealerta cambie las condiciones o pulse elbotoacuten PTT
bull Fijo indica que la radio ha entrado en modo de alerta
Voz de alarma indica una alerta de voz de alarma
Llegada de una alerta de voz de alarma indica que se ha recibido un nuevomensaje de voz de alarma
Alerta de voz de alarma no leiacuteda indica que hay una alerta sin leer en el Bdjallam
Cifrado de extremo a extremo (E2EE)
Fijo cuando el cifrado de extremo a extremo estaacute activado
bull para el grupo de conversacioacuten seleccionado
bull para el nuacutemero privado resaltado
bull para el nuacutemero privado introducido manualmente
bull cuando se transmite voz en llamadas de grupo
bull cuando se transmite voz en llamadas privadas siacutemplex
Parpadeante cuando el cifrado de extremo a extremo estaacute activado
bull cuando se recibe voz en llamadas de grupo
bull cuando se recibe voz en llamadas privadas siacutemplex
bull durante llamadas privadas duacuteplex cifradas
Cifrado desactivado
Parpadeante indica que el cifrado de extremo a extremo de la tarjeta SIM estaacutedesactivado en los modos DMO y TMO
Cifrado de extremo a extremo (E2EE) de la SIM en TMO
Indica que el cifrado de extremo a extremo de la tarjeta SIM estaacute activado en elmodo TMO
o Cifrado de extremo a extremo (E2EE) de la SIM en DMO
Indica que el cifrado de extremo a extremo de la tarjeta SIM estaacute activado en elmodo DMO Los nuacutemeros 1 y 2 indican el tipo de claves de cifrado en DMO que seha seleccionado
Cifrado de extremo a extremo (E2EE) de SDS
Indica que un mensaje SDS o la direccioacuten del destinatario del mensaje estaacuten enestado de extremo a extremo
En modo de seguridad alta cuando la radio solo procesa la informacioacuten cifradaeste icono estaacute siempre visible en el menuacute de mensajes (por ejemplo Bandeja deentrada)
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
41
Icono Descripcioacuten
Mensaje WAP (nuevo) no leiacutedo indica que no ha entrado en el Buzoacuten WAP desdela recepcioacuten del uacuteltimo mensaje WAP
Parpadea cuando la prioridad es alta
Icono de mensaje WAP se muestra junto al mensaje WAP prioritario en la vista delista de mensajes
Hora del mensaje WAP se muestra junto a la fecha de creacioacuten en la vista de listade mensajes
Caducidad de mensaje WAP se muestra junto a la fecha de caducidad en la vistade lista de mensajes
Icono de tiacutetulo del mensaje WAP se muestra al lado del tiacutetulo junto con el texto enla vista de lista de mensajes
Teclado bloqueado indica que las teclas estaacuten bloqueadas
Bluetooth conectado indica que la funcioacuten de Bluetooth estaacute activada y que almenos un dispositivo estaacute conectado
Bluetooth desconectado
bull Estado fijo indica que el Bluetooth estaacute activado pero no hay ninguacuten dispositivoconectado
bull El parpadeo indica una de las siguientes opciones
- El Bluetooth estaacute activado y la radio estaacute en el modo de deteccioacuten
- El Bluetooth estaacute activado y se estaacute estableciendo una conexioacuten con undispositivo remoto
Control remoto indica que la radio se estaacute controlando de forma remota y quealgunos comandos se estaacuten ejecutando en segundo plano Por ejemplo cuando laradio se controla mediante mensajes SDS especiales o cuando se activa el enviacuteode un informe de ubicacioacuten de GNSS
210Coacutemo sujetar la radioLa radio cuenta con dos microacutefonos uno superior para transmisionesllamadas privadas siacutemplex yotro inferior para llamadas duacuteplex similares a las telefoacutenicas
La radio tambieacuten estaacute equipada con un altavoz interno para el volumen alto (situado en la mitad de launidad) y un auricular interno para el volumen bajo (situado en la parte superior de la unidad) El audiose puede dirigir al altavoz o al auricular mediante el menuacute de conmutacioacuten de audio(MenuacuterarrConfiguracioacutenrarrAudiorarrActdesact audio) o con el botoacuten de un toque asignado
AVISOPara obtener el mejor rendimiento hable directamente por el microacutefono superior
Llamadas siacutemplexSi usa la opcioacuten de volumen alto sujete la radio en posicioacuten vertical con el microacutefono superior a unadistancia de entre 5 y 10 cm de la boca Hable por el microacutefono superior Escuche a traveacutes del altavozinterno Mantenga la antena a una distancia miacutenima de 25 cm (1 pulgada) de la cabeza y el cuerpo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
42
Llamadas duacuteplexSi se usa la opcioacuten de volumen bajo sujete la radio como si fuese un teleacutefono Hable por el microacutefonoinferior Escuche a traveacutes del auricular Mantenga la antena a una distancia miacutenima de 25 cm(1 pulgada) de la cabeza y el cuerpo
Cuando se activa audio alto en la radio durante el modo de llamada privada de duacuteplex completo(FDPC) de emergencia deberaacute mantener la radio en posicioacuten vertical con el microacutefono superior a unadistancia de entre 5 y 10 cm de la boca Hable por el microacutefono superior Escuche a traveacutes del altavozinterno Mantenga la antena a una distancia miacutenima de 25 cm (1 pulgada) de la cabeza y el cuerpo
Uso de la solapahombroEn las llamadas privadas y de grupo gire la cabeza hacia el hombrosolapa y hable directamente porel microacutefono superior Escuche a traveacutes del altavoz interno
Uso del altavozColoque la radio a una distancia de entre 30 y 60 cm En un entorno ruidoso aceacuterquese la radio paraconseguir una mejor transmisioacuten
211Conmutacioacuten de audio alto o bajoLa radio puede alternar entre el auricular externo y el altavoz principal mediante el botoacuten de un toque yno es necesario desconectar el auricular externo o el PHF
Los estados de la radio dirigida son
bull Altavoz ALTO indica que el audio se dirige al altavoz principal
bull Altavoz BAJO indica que el audio se dirige al auricular o al auricular PHF y no al altavozprincipal
2111Uso de audio altoCuaacutendo y doacutende se puede utilizarRealizacioacuten o recepcioacuten de una llamada privada de teleacutefono PABX o duacuteplex
Procedimiento1 Sostenga la radio en posicioacuten vertical con el microacutefono de la parte superior a una distancia entre
5 y 10 cm de la boca
2 Hable por el microacutefono de la parte superior y escuche a traveacutes del altavoz interno
Mantenga la antena a una distancia miacutenima de 25 cm (1 pulgada) de la cabeza y el cuerpo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
43
2112Uso de audio bajoCuaacutendo y doacutende se puede utilizarRealizacioacuten o recepcioacuten de una llamada privada de teleacutefono PABX o duacuteplex
Procedimiento1 Coja la radio como si se tratara de un teleacutefono
2 Hable por el microacutefono de la parte inferior y escuche a traveacutes del auricular
Mantenga la antena a una distancia miacutenima de 25 cm (1 pulgada) de la cabeza y el cuerpo
212Durante una llamadaDurante la llamada la etiqueta de la tecla de funcioacuten derecha indica el proacuteximo cambio posible Laconfiguracioacuten predeterminada del accesorio es
Tabla 11 Durante la llamada
Etiqueta de tecla defuncioacuten Configuracioacuten de audio
Altavoz El audio se dirige al altavoz principal (se muestra Altavoz ALTO)
Auricular El audio se dirige al auricular (se muestra Altavoz BAJO)
PHF El audio se dirige al manos libres personal (se muestra AltavozBAJO)
213Seleccioacuten de grupos de conversacioacutenSiga estos pasos para seleccionar el grupo de conversacioacuten manualmente Si los grupos deconversacioacuten seleccionados corresponden a grupos de conversacioacuten de la interfaz entre sistemas(ISI) la radio puede migrar a otra red vinculada al grupo de conversacioacuten con lo que cambiariacutea elgrupo de conversacioacuten automaacuteticamente
ProcedimientoEn la pantalla de inicio utilice uno de los siguientes meacutetodos
bull Pulse la tecla de navegacioacuten izquierda o derecha Pulse Seleccionar para confirmar
bull Seleccione OpcionesrarrGC por abc Introduzca un nombre de grupo de conversacioacuten yseleccione el nombre del grupo de conversacioacuten de la lista
bull Seleccione OpcionesrarrGC por carpeta Elija una carpeta (por ejemplo Favoritos) y acontinuacioacuten seleccione el nombre de un grupo de conversacioacuten
AVISOLa radio puede acceder hasta un maacuteximo de tres niveles de la estructura de carpetas
bull Gire el selector de grupo de conversacioacuten hasta que aparezca el nombre del grupo deconversacioacuten deseado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
44
2131Seleccioacuten de iconos del grupo de conversacioacutenLos iconos del grupo de conversacioacuten se usan para indicar que un grupo de conversacioacuten tiene unafuncioacuten especial mostrar el estado de la seleccioacuten de red o mostrar las propiedades del grupo deconversacioacuten Un grupo de conversacioacuten sin un icono no tiene una funcioacuten especial asociada a eacutel
Estos iconos se muestran junto al alias de grupo de conversacioacuten en la pantalla de inactividad y aldesplazar los grupos de conversacioacuten en listas de carpetas comunes o favoritas
Tabla 12 Iconos del grupo de conversacioacuten
Icono Grupos de conversacioacuten en carpetascomunes
Grupos de conversacioacuten en carpetasfavoritas
Iconos del grupo de conversacioacuten TMO
En el modo TMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten TMO de SIM yno estaacute registrado en la red SIM
Estaacute disponible una sola red
En el modo TMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten TMO de SIM yno estaacute registrado en la red SIM
Estaacute disponible una sola red
En el modo DMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten TMO de SIM
Estaacute disponible una sola red
No se muestra en las carpetas comunes En el modo TMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten TMO normal
Estaacute disponible una sola red
En el modo DMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten TMO normal
Estaacute disponible una sola red
En el modo TMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten ISI o TMO decualquier red
Hay disponibles varias redes
En el modo TMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten ISI o TMO decualquier red
Hay disponibles varias redes
En el modo DMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten ISI o TMO decualquier red
Hay disponibles varias redes
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
45
Icono Grupos de conversacioacuten en carpetascomunes
Grupos de conversacioacuten en carpetasfavoritas
En el modo TMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten TMO ISI seleccionadoestaacute asignado a la red inicial
Hay disponibles varias redes
En el modo TMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten TMO ISI seleccionadoestaacute asignado a la red inicial
Hay disponibles varias redes
En el modo DMOSe muestra cuando el grupo deconversacioacuten TMO ISI seleccionadoestaacute asignado a la red inicial
Hay disponibles varias redes
En el modo TMOSe muestra cuando el grupo de conversacioacuten normal TMO seleccionado no estaacuteasignado a la red actual
Estaacute disponible una sola red
Iconos del grupo de conversacioacuten DMO
Se muestran cuando un grupo de conversacioacuten DMO estaacute seleccionado
Iconos generales
Se muestra cuando la radio estaacute registrada en una red que no es la inicial
AVISOEl icono tambieacuten conocido como icono Migracioacuten solo se muestra en laparte superior de la pantalla como un icono de estado
Se muestra cuando la radio estaacute bloqueada en una seleccioacuten de red actual que esuna red individual a la vez que el grupo de conversacioacuten ISI seleccionado actual o elgrupo de conversacioacuten de cualquier red permite varias redes
AVISOEn las carpetas comunes no se muestra ninguacuten grupo de conversacioacuten TMO cuando se estaacuteen el modo DMO
214Activacioacuten del modo TMO o DMOProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse Opciones
2 Seleccione Modo NormalModo directo
215Programacioacuten por el aire
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
46
La Programacioacuten por el aire (OTAP) permite volver a configurar la radio de forma remota a traveacutes deuna red TETRA
RequisitosLa pantalla de la radio muestra un aviso de OTAP con el mensaje Es necesario reiniciariquestAceptar nueva configuracioacuten para la actualizacioacuten de la nueva configuracioacuten
Procedimiento1 Seleccione Siacute para aceptar o No para rechazar la actualizacioacuten de la nueva configuracioacuten
AVISOCuando se muestra el mensaje se ajusta un temporizador La solicitud se rechazaautomaacuteticamente si no hay respuesta por parte del usuario al mensaje cuando se agotael temporizador
Una vez se acepta el mensaje de instalacioacuten de OTAP la radio se actualiza con la nuevaconfiguracioacuten tal y como se recibe a traveacutes de OTAP Durante la actualizacioacuten se proporcionanindicaciones de ayuda y se informa sobre el estado de la actualizacioacutenCuando se rechaza el mensaje de instalacioacuten de OTAP la radio vuelve al modo de inactividad
216Botones de un solo toqueLa funcioacuten de botoacuten de un solo toque (OTB) permite activar una funcioacuten especiacutefica con una pulsacioacutenlarga del botoacuten programable El proveedor de servicios tambieacuten puede asignar funciones de un toquea las teclas del teclado
AVISOEl botoacuten de un solo toque y la marcacioacuten abreviada son funciones que se excluyen entre siacute
Tabla 13 Funciones de botoacuten de un solo toque
Funcioacuten Descripcioacuten
Activacioacuten del modo oculto Activa o desactiva el modo oculto
Agregar dispositivoBluetooth
Activa la deteccioacuten de dispositivos Bluetooth
Cualquier red Selecciona cualquier red
Cualquier red de grupo deconversacioacuten
Selecciona cualquier red de grupo de conversacioacuten
Emparejamiento porproximidad inteligente porBluetooth
Activa el escaneado para el emparejamiento por proximidadinteligente por Bluetooth
Cambiar perfil de audio Cambia al perfil de audio especiacutefico
Cambiar grupo deconversacioacuten
Cambia el grupo de conversacioacuten por el programado por suproveedor de servicios
Desconectar todos losdispositivos Bluetoothconectados
Desconecta todos los dispositivos Bluetooth conectados a la radio
Mostrar los niveles debateriacutea de los sensores deperfiles de atributos
Muestra los niveles de bateriacutea de todos los dispositivos de sensoremparejados basados en GATT Bluetooth
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
47
Funcioacuten Descripcioacuten
geneacutericos (GATT)Bluetooth
Mostrar datos de servicioGATT
Muestra los datos de sensor basados en GATT
Mostrar frecuenciacardiaca
Muestra el valor de frecuencia cardiacuteaca recibido desde el sensor defrecuencia cardiacuteaca basado en GATT que estaacute conectado
Servicio de datos cortos(SDS) preferente en DMO
Enviacutea el siguiente mensaje DMO-SDS o de estado con prioridadelevada
Girar pantalla Gira la pantalla 180deg
Solo casa Selecciona solo la red inicial
Grupo de conversacioacuteninicial en red inicial
Selecciona solo la red inicial y la red el grupo de conversacioacuten inicial
Tecla taacutectil 0 inactiva La funcioacuten de un toque asignada a la tecla 0 permanece inactivahasta que realice dos pulsaciones largas del botoacuten
AVISOUna sola pulsacioacuten larga del botoacuten 0 activa el siacutembolo +
Iniciar seguridad de voz dealarma
Enviacutea una alerta de seguridad de voz de alarma
Informe de protocolo deinformacioacuten sobre laubicacioacuten (LIP)
Enviacutea un mensaje con la ubicacioacuten de la radio a una direccioacutendedicada
Bloquear en la red actual Selecciona solo la red actual
Configuracioacuten de llamadatelefoacutenica y de centralitaautomaacutetica privada(PABX)
Inicia una llamada PABX a una entrada predefinida de la lista decontactos
Configuracioacuten de llamadatelefoacutenica
Inicia una llamada telefoacutenica a una entrada predefinida de la lista decontactos
Acceso directo a red degrupo de conversacioacutenpreferida
Muestra el menuacute de red de grupo de conversacioacuten preferida
Configuracioacuten de llamadaprivada
Inicia una llamada privada siacutemplex o duacuteplex a una entradapredefinida de la lista de contactos o al emisor de la uacuteltima llamadade grupo
Restaurar los paraacutemetrospredeterminados
Restablece la radio a su configuracioacuten predeterminada
Menuacute de interfaz hombre-maacutequina (MMI) delservicio de mensajeriacutea porradio (RMS)
Abre el menuacute RMS sin activar el modo RMS
Activacioacuten o desactivacioacutendel modo RMS
Activa o desactiva la funcioacuten RMS
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
48
Funcioacuten Descripcioacuten
Inicio o cierre de sesioacuten deidentidad del usuario de laradio (RUI)
Activa la funcioacuten RUI de la radio
Buscar dispositivosBluetooth
Activa la deteccioacuten de dispositivos Bluetooth despueacutes de pulsar elOTB asignado a la funcioacuten Agregar dispositivo Bluetooth
Seleccionar el accesodirecto de red de grupo deconversacioacuten
Muestra el menuacute Seleccionar red de grupo de conversacioacuten
Seleccioacuten de perfiles deaudio
Cambia el perfil de audio de la radio
Enviar tono de PTT dedoble pulsacioacuten (D-PTT)
Enviacutea el tono D-PTT al grupo de conversacioacuten actualmente en uso
Enviar plantilla predefinida(PDT)
Enviacutea un mensaje predefinido a una direccioacuten dedicada
Enviar mensaje de estado Enviacutea un mensaje de estado dedicado a una direccioacuten dedicada
Enviar plantilla definidapor el usuario (UDT)
Enviacutea un mensaje definido por el usuario a una direccioacuten dedicada
Cambiar al grupo deconversacioacutenseleccionadoanteriormente
Cambia el grupo de conversacioacuten de la radio por el grupo deconversacioacuten seleccionado anteriormente (DMO o TMO)
Cambio de grupo deconversacioacuten temporizado
Convierte un grupo de conversacioacuten predefinido en el grupo deconversacioacuten seleccionado durante un tiempo especificado Mientrasutiliza el grupo de conversacioacuten predefinido la segunda vez quepulse el botoacuten ocurriraacute alguna de las acciones siguientes
bull la radio regresa al grupo de conversacioacuten original
bull la radio reinicia el temporizador antes de volver al grupo deconversacioacuten seleccionado anteriormente
bull no se produce ninguna accioacuten en la radio seguacuten la configuracioacuten
Despueacutes de que el temporizador haya finalizado la radio regresa algrupo de conversacioacuten seleccionado anteriormente
Alternar la luz de fondo Activa o desactiva la luz de fondo
Cambiar intensidad de luzde fondo
Regula la intensidad de la luz de fondo
Activar el modo Bluetoothdetectable
Activar o desactivar el modo detectable
Activar o desactivaralertas de MMI del sensorGATT Bluetooth
Activa o desactiva alertas de MMI del sensor GATT Bluetooth
Activar o desactivar elcifrado BSI
Activa o desactiva el cifrado BSI
Activar el reenviacuteo dellamadas
Activa o desactiva la transferencia de llamadas
Conmutar DMO o TMO Alterna entre los modos TMO y DMO
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
49
Funcioacuten Descripcioacuten
Alternar el zoom extra Activa o desactiva el zoom extra
Alternar volumen alto obajo
Alterna el audio entre el auricular externo y el altavoz principal
AVISOEsta funcioacuten es compatible con el modo de llamadasprivadas de duacuteplex completo (FDPC) de emergenciaPulse el botoacuten de un solo toque para alternar entre unestado de audio alto o bajo durante una FDPC deemergencia entrante o realizada
Alternar supresioacuten depitidos
Activa o desactiva la supresioacuten de pitidos
Activar o desactivar lafuncioacuten de hombre caiacutedo
Activa o desactiva la funcioacuten de hombre caiacutedo
Conmutar clase depotencia de RF
Alterna la clase de potencia de RF entre alta y normal
Alternar bloqueo demando giratorio
Bloquea o desbloquea los conmutadores giratorios
Alternar microacutefono conaltavoz remoto (RSM) conauricular
Activa o desactiva el auricular RSM
Alternar salvapantallas Activa o desactiva la funcioacuten de salvapantallas
Alternar la exploracioacuten degrupo de conversacioacuten
Activa o desactiva la funcioacuten de exploracioacuten de grupo deconversacioacuten en modo TMO
Alternar modo de bloqueode transmisioacuten (TXI)
Activa o desactiva TXI
Activar o desactivar laubicacioacuten en interiores deBluetooth
Activa la ubicacioacuten en interiores de Bluetooth
Activar o desactivarBluetooth
Activa o desactiva Bluetooth
Activar o desactivar elmodo repetidor
Activa o desactiva el modo repetidor
Sin asignar La radio muestra Botoacuten sin asignar cuando no hay ningunafuncioacuten asignada a este botoacuten
Visualizacioacuten de la horauniversal
Muestra la hora universal en la pantalla de inicio
Bajar el volumen Disminuye un nivel de volumen
Subir el volumen Aumenta un nivel de volumen
MN002131A01-BKCapiacutetulo 2 Introduccioacuten
50
Capiacutetulo 3
ModosEste capiacutetulo contiene informacioacuten sobre los modos disponibles que pueden funcionar en la radio
31Funcionamiento en modo troncalEl funcionamiento en modo troncal (TMO) necesita la infraestructura de conmutacioacuten y gestioacuten
TMO habilita varios tipos de comunicacioacuten de voz y datos Algunos ejemplos son las llamadasgrupales y los mensajes breves del servicio de datos TMO tambieacuten habilita el acceso a funcionesrelacionadas con la infraestructura como los paquetes de datos
Figura 4 Funcionamiento en modo troncal
311Acceso al modo TMOProcedimiento
1 Realice una de las siguientes acciones
bull En la pantalla de inicio pulse Opciones
bull En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute Seleccione Redes
2 Seleccione Modo normal
312Realizacioacuten de llamadas de grupo en TMOTodos los miembros del grupo seleccionado que tienen sus unidades encendidas y conectadas a lared reciben la llamada de grupo
Procedimiento1 Mantenga pulsado el botoacuten PTT
MN002131A01-BKModos
51
2 Espere a oiacuter el tono de Permiso hablar (si se ha configurado) y hable por el microacutefono Suelte elbotoacuten PTT para escuchar
313Recibir llamadas de grupo en modo inactivoProcedimiento
1 La radio recibe una llamada de grupo
AVISOLa llamada de grupo entrante se identifica mediante un tono de recepcioacuten de llamada degrupo
2 Para responder mantenga pulsado el botoacuten PTT
314Recepcioacuten de llamadas de grupo durante llamadas de grupo encursoLa radio recibe una llamada de grupo con mayor prioridad mientras hay una llamada de grupo activa
Ocurriraacute una de las siguientes opciones
bull La radio fuerza el fin de la llamada de grupo actual y se une automaacuteticamente a la entrante
bull La radio muestra la pantalla de llamada de grupo entrante con opciones
- Unirse finaliza la llamada de grupo actual e inicia la entrante
- Fin cancela la llamada de grupo entrante
315Llamada de grupo preferente D-PTT
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
La llamada de grupo preferente D-PTT permite al personal ejecutivo aceptar y hablar durante unallamada de grupo en curso mediante la realizacioacuten de llamadas de prioridad preferentes
AVISOLa radio solo admite al mismo tiempo la funcioacuten de tono de D-PTT o bien la funcioacuten de llamadade grupo preferente con D-PTT
Al pulsar dos veces el botoacuten PTT (pulsar para hablar) realizaraacute una solicitud de preferencia parainterrumpir temporalmente una llamada de grupo en curso y obtener permiso para hablar
Si se da preferencia a la llamada de grupo y sigue pulsando el botoacuten PTT la radio mostraraacute el avisoPTT denegado
Si su proveedor de servicios activa la notificacioacuten visual la radio mostraraacute el aviso PTTinterrumpido durante toda la llamada de grupo con preferencia incluso si ya no mantiene pulsadoel botoacuten PTT
Si su proveedor de servicios activa la notificacioacuten de audio la radio reproduce el tono de PTTdenegado hasta que deje de mantener pulsado el botoacuten PTT
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
52
3151Dar preferencia a las llamadas de grupo
AVISOLa radio solo admite al mismo tiempo la funcioacuten de tono de D-PTT o bien la funcioacuten de llamadade grupo preferente con D-PTT
Procedimiento1 La radio recibe una llamada de grupo
2 Pulse el botoacuten PTT dos veces en la radio o en la unidad de control remoto (RCU)
Se activa la llamada con preferencia
316Asignacioacuten de nuacutemero de grupo dinaacutemico (DGNA)DGNA permite que el operador de la red gestione dinaacutemicamente los grupos de conversacioacuten en laradio a traveacutes de la interfaz aeacuterea Con DGNA el operador de la red puede
bull Agregar grupos de conversacioacuten
bull Conectar o seleccionar grupos de conversacioacuten que se han agregado recientemente
bull Eliminar grupos de conversacioacuten
bull Modificar los paraacutemetros de los grupos de conversacioacuten existentes
Todas las operaciones anteriores se realizan mediante la transmisioacuten de datos a la radio
3161Recepcioacuten de DGNACuando se recibe un mensaje de DGNA la radio reproduce un tono y muestra el mensaje Listagrupo actualizada Si el proveedor de servicios lo activa la radio muestra todas las listas degrupos de conversacioacuten agregadas y eliminadas
Cuando el proveedor de servicios elimina (anula la seleccioacuten) el grupo de conversacioacuten seleccionadoen funcioacuten de la configuracioacuten la radio puede realizar una de las siguientes acciones
bull Entrar en el estado Ninguacuten grupo la radio no se conecta a ninguacuten grupo de conversacioacutenautomaacuteticamente
bull Conectarse al uacuteltimo grupo de conversacioacuten TMO seleccionado Si el uacuteltimo grupo de conversacioacutenTMO seleccionado no estaacute disponible (se eliminoacute) la radio entra en el estado Ninguacuten grupo
bull Conectarse a un grupo de conversacioacuten predeterminado configurado por el proveedor de serviciosSi el grupo de conversacioacuten predeterminado no estaacute disponible (se eliminoacute) la radio entra en elestado Ninguacuten grupo
En cada cambio de grupo de conversacioacuten se muestra una notificacioacuten correspondiente en la pantalla
Si se recibe el mensaje de DGNA para eliminar todos los grupos de conversacioacuten la radio muestraEliminados todos los grupos conver Para salir de la pantalla de DGNA puede utilizar latecla de funcioacuten Atraacutes o la tecla Fin
3162Seleccioacuten automaacutetica de grupo de DGNASi estaacute configurada la seleccioacuten automaacutetica de DGNA siempre que la radio recibe DGNA se cambiaal grupo de conversacioacuten agregado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
53
3163Reseleccioacuten automaacutetica de grupo de DGNALa funcioacuten de reseleccioacuten automaacutetica de DGNA permite que la radio vuelva al grupo de conversacioacutenseleccionado anteriormente El operador de red asigna un grupo de conversacioacuten a la radio medianteDGNA Cuando se anula la asignacioacuten del grupo de conversacioacuten asignado la radio vuelveautomaacuteticamente al grupo de conversacioacuten anterior
3164Visualizacioacuten de Grupos de conversacioacuten de DGNARequisitosLa radio recibe el mensaje DGNA
Procedimiento1 Para visualizar los detalles de los grupos de conversacioacuten antildeadidos pulse Ver2 Desplaacutecese por la lista para seleccionar el grupo de conversacioacuten requerido
3 Para seleccionar el grupo DGNA pulse Adjuntar
317Llamada de difusioacutenLa llamada de grupo de difusioacuten (denominada tambieacuten Llamada a toda la ubicacioacuten) es una llamadaa grupo de alta prioridad que se realiza desde el operador de consola (o despachador) a todos losusuarios ubicados en uno o varios sitios Las radios se han configurado para supervisar las llamadasde difusioacuten pero los usuarios no pueden responder La llamada se puede recibir como una llamada dedifusioacuten normal o como una llamada de difusioacuten de emergencia La llamada de difusioacuten tienepreferencia frente a una llamada de grupo en curso con la misma o con inferior prioridad de llamada
3171Llamadas de difusioacuten iniciadas por usuariosEsta funcioacuten le permite realizar una llamada de difusioacuten desde la radio que se inicia en el grupo deconversacioacuten predefinido El proveedor de servicios predefine el alias y la prioridad de la llamada dedifusioacuten
AVISOSi el tipo de cifrado se define mediante la tarjeta SIM la llamada de difusioacuten siempre secancela De otra manera si la radio utiliza otro servicio de cifrado el tipo de cifrado utilizado enesa llamada depende de la configuracioacuten del cifrado de ese servicioEsta funcioacuten no es compatible con la infraestructura de Dimetra
3172Inicio de llamadas de difusioacuten
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ServiciosrarrDifusioacuten
La radio muestra el alias predefinido y el icono de llamada de difusioacuten
3 Para iniciar la llamada pulse el botoacuten PTT
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
54
318Llamadas telefoacutenicas y PABXLas llamadas telefoacutenicas permiten llamar a un nuacutemero de teleacutefono de una red telefoacutenica fija o de unteleacutefono moacutevil Las llamadas de centralita automaacutetica privada (PABX) permiten llamar a nuacutemeros conextensioacuten local (oficina)
AVISOEsta funcioacuten estaacute disponible uacutenicamente en el modo de funcionamiento troncal (TMO)
La marcacioacuten raacutepida de TeleacutefonoPABX le permite marcar un nuacutemero reducido de hasta tres diacutegitos enlugar del nuacutemero entero El Nuacutemero de marcacioacuten raacutepida telefoacutenicaPABX se asigna cuando elnuacutemero marcado se agrega a la lista de contactos
319Llamada de asistenciaEsta funcioacuten le permite realizar una llamada privada para solicitar asistencia durante situacionesnormales y no criacuteticas
AVISOEl proveedor de servicios puede configurar el nuacutemero la prioridad y el tipo de llamada (siacutemplexo duacuteplex)
3110Modificacioacuten de llamadaLa modificacioacuten de llamada es una funcioacuten que permite al proveedor de servicios modificar la llamadapara optimizarla y ajustarla a la situacioacuten actual
La modificacioacuten puede afectar a
Prioridad de llamadaSe modifica durante la configuracioacuten de la llamada
Tipo de llamadaSe modifica durante la configuracioacuten de la llamada
Cifrado de llamadaSe modifica durante una llamada en curso pero no en la fase de transmisioacuten
Cuando se modifica la llamada la radio muestra el mensaje Llamada modifCuando una llamada modificada recientemente necesita el botoacuten PTT para realizar transmisiones laradio muestra Llamada modificada Usar PTT
El proveedor de servicios realiza todas las modificaciones y la radio solo las sigue El usuario no tieneinfluencia sobre las modificaciones de las llamadas en curso
Cuando la prioridad de llamada se cambia a prioridad de emergencia
bull La pantalla indica que se ha recibido una llamada de grupo de emergencia
bull La radio reproduce una alerta de audio especial
AVISOSi una llamada a grupo se modifica en una llamada a grupo de emergencia no se activan lasfunciones relacionadas con emergencias
Si la radio no puede seguir una modificacioacuten de llamada solicitada por el proveedor de serviciosdebido a su configuracioacuten la radio la rechaza y muestra el mensaje Servicio no disponible
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
55
32Enlace troncal de ubicacioacuten localEste modo tambieacuten se denomina modo de seguridad y permite que varias radios se comuniquendesde un mismo sitio cuando la conexioacuten entre el sitio y el controlador central de la red falla Laactivacioacuten y desactivacioacuten del funcionamiento normal en sitio local (es decir volver a los serviciosgenerales del sistema) se realiza de forma automaacutetica En este modo algunos servicios no estaacutendisponibles
AVISOEl proveedor de servicios puede desactivar este modo
321Activacioacuten del funcionamiento normal en sitio localCuando la radio recibe una indicacioacuten de funcionamiento normal en sitio local del sistema sucede losiguiente
bull La radio reproduce un tono de activacioacuten del funcionamiento troncal en la ubicacioacuten local
bull La pantalla muestra el mensaje Servicio aacuterea local
bull Los iconos de la pantalla y las teclas de funcioacuten se vuelven de color verde oliva
AVISOSolo se puede percibir en la pantalla a color
bull Cualquier llamada en curso se interrumpe al activarse el modo de funcionamiento normal en sitiolocal
Si el proveedor de servicios lo ha configurado este mensaje o alerta se repite perioacutedicamente pararecordarle que la radio sigue funcionando en el modo de funcionamiento normal en sitio local Estaacutendisponibles las funciones siguientes
bull Registro
bull Documento
bull Llamada de grupo
bull Funcionamiento de emergencia
AVISOEl proveedor de servicios puede activar o desactivar todas las indicaciones visuales y auditivasde la activacioacuten del modo troncal de sitio local
322Desactivacioacuten del funcionamiento normal en sitio localCuando la conexioacuten con el controlador central de la red se restablece la radio desactiva elfuncionamiento normal en sitio local y sucede lo siguiente
bull La radio reproduce un tono de desactivacioacuten del funcionamiento troncal en la ubicacioacuten local
bull Cualquier llamada en curso durante el funcionamiento normal en sitio local se interrumpe
bull Los iconos de la pantalla y las teclas de funcioacuten se vuelven de color azul
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
56
33Funcionamiento en modo directoEl funcionamiento en modo directo (DMO) es un modo de funcionamiento simple en el que las radiosse comunican directamente sin necesidad de estar conectadas a una red
AVISOPara aquellos que utilizan el modo DMO se recomienda aplicar DMO SCK para garantizar laconfidencialidad de los datos
Figura 5 Funcionamiento en modo directo
331Acceso al modo DMOProcedimiento
Para entrar en el modo DMO
bull En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute Seleccione RedesrarrModo directo
bull En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute Seleccione Opcionesrarr Modo directo
332Realizacioacuten de llamadas de grupo en DMOTodos los miembros del grupo seleccionado que tienen sus unidades encendidas y dentro del rangode alcance reciben la llamada de grupo
Procedimiento1 Mantenga pulsado el botoacuten PTT
2 Espere a oiacuter el tono de Permiso hablar (si se ha configurado) y hable por el microacutefono Suelte elbotoacuten PTT para escuchar
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
57
333Recibir llamadas de grupo en modo inactivoProcedimiento
1 La radio recibe una llamada de grupo
AVISOLa llamada de grupo entrante se identifica mediante un tono de recepcioacuten de llamada degrupo
2 Para responder mantenga pulsado el botoacuten PTT
334Llamada de grupo preferente D-PTT
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
La llamada de grupo preferente D-PTT permite al personal ejecutivo aceptar y hablar durante unallamada de grupo en curso mediante la realizacioacuten de llamadas de prioridad preferentes
AVISOLa radio solo admite al mismo tiempo la funcioacuten de tono de D-PTT o bien la funcioacuten de llamadade grupo preferente con D-PTT
Al pulsar dos veces el botoacuten PTT (pulsar para hablar) realizaraacute una solicitud de preferencia parainterrumpir temporalmente una llamada de grupo en curso y obtener permiso para hablar
Si se da preferencia a la llamada de grupo y sigue pulsando el botoacuten PTT la radio mostraraacute el avisoPTT denegado
Si su proveedor de servicios activa la notificacioacuten visual la radio mostraraacute el aviso PTTinterrumpido durante toda la llamada de grupo con preferencia incluso si ya no mantiene pulsadoel botoacuten PTT
Si su proveedor de servicios activa la notificacioacuten de audio la radio reproduce el tono de PTTdenegado hasta que deje de mantener pulsado el botoacuten PTT
3341Dar preferencia a las llamadas de grupo
AVISOLa radio solo admite al mismo tiempo la funcioacuten de tono de D-PTT o bien la funcioacuten de llamadade grupo preferente con D-PTT
Procedimiento1 La radio recibe una llamada de grupo
2 Pulse el botoacuten PTT dos veces en la radio o en la unidad de control remoto (RCU)
Se activa la llamada con preferencia
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
58
335Seleccioacuten de opciones de comunicaciones de DMOCuaacutendo y doacutende se puede utilizarLe ayuda a comunicarse con otros usuarios de radio del mismo grupo de conversacioacuten a traveacutes de lapuerta de enlace o el repetidor
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse Opciones
2 Pulse Config3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull MS - MS la radio solo puede comunicarse con otras radios dentro de este rango
bull Gateway la radio utiliza un gateway para comunicarse con la infraestructura
bull Automaacutetico la radio utiliza el primer gateway disponible para ese grupo deconversacioacuten
bull Especiacutefico la radio solo utiliza el gateway con la direccioacuten de gateway especificada paraese grupo de conversacioacuten Si la radio muestra Gateway seleccionado Ningunapulse Editar para introducir la direccioacuten de gateway actual
bull Repetidor utiliza el primer repetidor disponible para ese grupo de conversacioacuten
bull GW + Rep utiliza el primer gateway o el primer repetidor disponible para ese grupo deconversacioacuten
bull Automaacutetico utiliza el primer gateway disponible para ese grupo de conversacioacuten
bull Especiacutefico utiliza el gateway con la direccioacuten de gateway especificada para ese grupode conversacioacuten Si la radio muestra Gateway seleccionado Ninguna pulseEditar para introducir la direccioacuten de gateway actual
AVISOCuando la puerta de enlace y el repetidor no se pueden comunicar incluso aunquehaya un grupo de conversacioacuten configurado para utilizarlos la radio intenta realizaruna comunicacioacuten MS-MS directa
Cuando la radio detecta la puerta de enlace o el repetidor adecuados los iconos de la puerta deenlace o del repetidor se mantienen fijos respectivamente
336Llamada de prioridad privada en DMOEl proveedor de servicios puede asignar prioridad preferente a llamadas privadas en DMO en cursoEn este caso las llamadas privadas en DMO desde esta radio dan prioridad a cualquier llamada encurso (a excepcioacuten de las llamadas de emergencia o las llamadas privadas de prioridad preferente encurso) en la radio receptora que maacutes tarde mostraraacute Llamada preferente
337Grupo de conversacioacuten para llamadas individualesEl Grupo de conversacioacuten para llamadas individuales es un grupo de conversacioacuten que funciona enuna frecuencia independiente y estaacute asignado solo a llamadas (privadas) individuales Con este grupode conversacioacuten se optimizan los recursos de frecuencia y se evita que otros grupos de conversacioacutense bloqueen Los uacutenicos tipos de llamada compatibles son las llamadas privadas y las llamadas deemergencia (tanto privadas como de grupo) Utilice este grupo de conversacioacuten cada vez que necesiterealizar una llamada privada
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
59
Cuando se selecciona un Grupo de conversacioacuten para llamadas individuales su radio no puede recibiro iniciar ninguna llamada de grupo o de difusioacuten con una prioridad inferior a la de emergencia
Cuando se selecciona un grupo de conversacioacuten para llamadas individuales y se pulsa el botoacuten PTTpara iniciar una llamada de grupo la radio
bull Rechaza la llamada
bull Reproduce un tono
bull Muestra el mensaje Solo llamadas individuales
338Monitor de red
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
Esta funcioacuten permite que la radio supervise las llamadas individuales en modo de funcionamientotroncal (TMO) al mismo tiempo que mantiene los servicios en modo de funcionamiento directo (DMO)
Cuando el controlador de red estaacute activo la radio recibe llamadas directas dirigidas al grupo deconversacioacuten DMO seleccionado asiacute como llamadas privadas en DMO y TMO y mensajes SDS(servicios de datos cortos)
Las llamadas a grupo las llamadas privadas y los mensajes SDS iniciados estaacuten configurados enDMO Solo se enviacutean en TMO las respuestas a las llamadas privadas en TMO
DMO
Llamada privadaen TMO
3381Activacioacuten de Controlador de red
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse Opciones
2 Seleccione Controlador de red
339Comunicacioacuten a traveacutes de repetidoresLas radios que se encuentran fuera de alcance y no pueden comunicarse directamente entre siacute en elmodo directo (DMO) pueden hacerlo a traveacutes del repetidor El repetidor es una radio que repite toda
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
60
la comunicacioacuten en un canal determinado y como consecuencia aumenta el rango DMO de lasradios
Figura 6 Comunicacioacuten a traveacutes de repetidores
DMODMO
Cuando la radio se conecta a un repetidor reproduce un tono muestra el mensaje Repetidordisponible y muestra el icono correspondiente Cuando la radio pierde la conexioacuten con el repetidorreproduce un tono muestra el mensaje Repetidor no disponible y el icono del repetidorparpadea
3310Comunicacioacuten a traveacutes de puertas de enlaceUna puerta de enlace proporciona conectividad entre las radios que operan en funcionamiento enmodo directo (DMO) y la red TETRA de modo que las radios en DMO se puedan comunicar con lasradios en funcionamiento en modo troncal (TMO)
Figura 7 Comunicacioacuten a traveacutes de puertas de enlace
DMO
TMO
TMO
Comportamiento de la radio tras conectarse a una puerta de enlacebull Suena un tono
bull Se muestra el mensaje Puerta de enlace disponible
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
61
bull Se muestra el icono correspondiente
Comportamiento de la radio cuando pierde la conexioacuten con la puerta de enlacebull Suena un tono
bull Se muestra el mensaje Puerta de enlace no disponible
bull El icono de la puerta de enlace parpadea
3311Sincronizacioacuten de puerta de enlace y repetidorPara comunicarse mediante puertas de enlace o repetidores la radio debe sincronizarse con unapuerta de enlace o un repetidor
Una puerta de enlace o un repetidor enviacutea sentildeales de presencia a la radio Si una radio recibe sentildealesde presencia permanece sincronizada con la puerta de enlace o el repetidor que enviacutea las sentildeales Siuna radio no recibe una sentildeal de presencia no puede perder la sincronizacioacuten de inmediato La radioespera hasta que reciba otra sentildeal de presencia correcta durante un tiempo definido por el proveedorde servicios Esta funcioacuten garantiza que no se interrumpan las comunicaciones debido a problemas derecepcioacuten temporales
Si una puerta de enlace o un repetidor no se encuentra disponible o la radio no se sincroniza conellos seguacuten la configuracioacuten del proveedor de servicios se aplican las siguientes situaciones
bull La radio cambia automaacuteticamente al funcionamiento en modo directo (DMO)
bull Tras pulsar el botoacuten PTT aparece un mensaje emergente que advierte de que si se pulsa unasegunda vez se invalida el modo de funcionamiento en puerta de enlace o repetidor
bull No se permiten comunicaciones directas en DMO
En el segundo caso cuando la radio recibe llamadas individuales y de grupo y se puede responder allamadas individuales no es posible responder a llamadas de grupo
34Modo de inhibicioacuten de transmisioacutenEl modo de inhibicioacuten de transmisioacuten (TXI) es un modo en el que la radio no enviacutea transmisiones deradio Active este modo en zonas sensibles a RF por ejemplo hospitales o aviones donde laseguridad se puede poner en peligro debido a la radiacioacuten de las transmisiones
Para realizar la activacioacuten seleccione MenuacuterarrRedesrarrModo TXIrarrActivarEn este modo la radio no realiza transmisiones en ninguna circunstancia excepto en las llamadas deemergencia Todas las funciones y teclas que realizan transmisiones por ejemplo registrarse en lared cambiar el grupo de conversacioacuten o carpeta enviar mensajes de SDS o pulsar el botoacuten PTTestaacuten desactivadas Cualquier prueba de transmisioacuten hace que la radio muestre la notificacioacuten Nopermitido en modo TXI y reproduzca un tono
La radio puede recibir
bull Llamadas de grupo
bull Mensajes almacenados en Buzoacuten de entrada
bull Intentos de llamada privada almacenados en la lista Llamadas perdidas sin opcioacuten de responder
Cuando ya no hay ninguacuten riesgo para la seguridad (por ejemplo abandona la zona sensible a RF)puede desactivar el modo TXI y la radio volveraacute a su funcionamiento estaacutendar
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
62
Puede desactivar el modo seleccionando MenuacuteOKrarrRedesrarrModo TXIrarrDesactivar pulsando elbotoacuten de un toque o de manera impliacutecita al iniciar una llamada de emergencia
AVISOLas transmisiones de RF de la radio se evitan en las siguientes condiciones
bull El modo TXI estaacute activado
bull La bateriacutea se retira
bull La radio estaacute apagada
Al acceder o salir del modo TXI cuando la radio estaacute conectada a una celda enviacutea un mensaje deestado del servicio de datos cortos (SDS) especialmente designado Este mensaje de SDS indica a laSwMI que la radio estaacute accediendo o saliendo del modo TXI
Los procedimientos de movilidad que no necesitan que la radio enviacutee una transmisioacuten de enlaceascendente se llevan a cabo excepto para la reseleccioacuten de celdas
En el modo TXI la radio se une a las llamadas de grupo de cualquier grupo que la radio esteacutesupervisando pero la transmisioacuten en esa llamada sigue estando prohibida
La radio tambieacuten muestra al usuario cualquier mensaje de SDS entrante La funcioacuten de llamadaperdida estaacute activa en el modo TXI y permite comprobar queacute llamadas se han perdido Sin embargo laradio intenta evitar que las retransmisiones de establecimiento de llamada se registren como llamadasindependientes
Si inicia una llamada de emergencia la radio abandona inmediatamente el modo TXI e intenta iniciarla llamada de emergencia si la radio estaacute en funcionamiento
Si la radio se apaga mientras se encuentra en el modo TXI al encenderla le preguntaraacute si desea salirdel modo TXI Si selecciona No la radio se apaga
35Funcionamiento de emergenciaEl funcionamiento de emergencia se utiliza en situaciones criacuteticas
Si se mantiene pulsado el botoacuten de emergencia o se introduce el nuacutemero de emergencia y se pulsa latecla Enviar se activan uno o varios servicios (en funcioacuten de la configuracioacuten del proveedor deservicios)
AVISOSe puede encender la radio pulsando el botoacuten de emergencia En funcioacuten de la configuracioacutendel proveedor de servicios la radio puede iniciar el funcionamiento de emergenciaautomaacuteticamente Si la radio estaacute protegida mediante PIN (excepto el PIN de la SIM) elfuncionamiento de emergencia omitiraacute el bloqueo con PIN
Cuando se inicia el funcionamiento de emergencia todas las llamadas de voz en curso se anulan o seliberan y todas las transferencias de datos de paquete en progreso se anulan Sin embargo la sesioacutense mantiene abierta
Durante el funcionamiento de emergencia la radio rechaza las llamadas telefoacutenicas PABX y privadasy no supervisa los grupos de conversacioacuten de la lista de rastreo seleccionada
Para finalizar el funcionamiento de emergencia pulse la tecla de funcioacuten derecha
351Alarma de emergenciaLa alarma de emergencia es un mensaje de estado especial La radio enviacutea el mensaje en TMO oDMO
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
63
Cada vez que la radio entra en el funcionamiento de emergencia enviacutea el mensaje Si el mensaje seha enviado correctamente sonaraacute un tono audible Para volver a enviar el mensaje pulse el botoacutenEmergencia
AVISODurante la transmisioacuten del microacutefono activo la radio no podraacute volver a enviar el mensaje
352Llamada de grupo de emergenciaLa llamada de grupo de emergencia tiene la maacutexima prioridad de comunicacioacuten y es una llamadapreferente La funcioacuten de llamada de grupo de emergencia estaacute disponible en TMO y DMO Duranteoperaciones de emergencia inicie las llamadas de grupo de emergencia pulsando el botoacuten deemergencia La radio tambieacuten es compatible con la operacioacuten de microacutefono activo que permite dirigirla llamada de emergencia sin pulsar el botoacuten PTT
Cuando una radio recibe o realiza una llamada de grupo con prioridad de emergencia la pantalla sepone en rojo y aparece un icono de triaacutengulo rojo Se emite un tono de alerta especial
Una llamada de grupo de emergencia puede configurarse como
bull Una llamada no taacutectica se inicia en un grupo de conversacioacuten preprogramado por el proveedor deservicios Cuando se encuentra en modo de emergencia no taacutectica no puede cambiar los gruposde conversacioacuten
bull Una llamada taacutectica se inicia en el grupo de conversacioacuten seleccionado actualmente
El botoacuten Emergencia no tiene ninguacuten efecto si lo pulsa durante una llamada de difusioacuten deemergencia no se realizaraacute ninguna llamada ni se enviaraacute una alerta
Cuando la llamada de grupo de emergencia en la que participa finaliza la radio puede comportarse dediferentes modos en funcioacuten de la configuracioacuten del proveedor de servicios
bull Si es usted la persona que inicia la llamada la radio puede permanecer en modo de emergencia ovolver a TMO
bull Si no es la persona que inicia la llamada la radio siempre vuelve a TMO
3521Realizacioacuten de llamadas de grupo de emergenciaRequisitosAseguacuterese de que la radio se encuentra en modo de emergencia
Procedimiento1 Mantenga pulsado el botoacuten PTT
2 Espere a que se escuche el tono de permiso para hablar (si estaacute configurado) y hable
3 Suelte el botoacuten PTT para escuchar
AVISOEs posible cancelar la realizacioacuten de una llamada de grupo de emergencia en TMOPara ello lleve a cabo una de las siguientes acciones antes de que se le conceda elpermiso para hablar (dependiendo de la configuracioacuten del proveedor de servicios)
bull Suelte el botoacuten PTT
bull Pulse la tecla Fin (valor predeterminado)
Cuando se cancele la llamada la radio muestra el mensaje Llamada cancelada (si elproveedor de servicios lo configura)
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
64
3522Recepcioacuten de llamadas de grupo de emergenciaLa radio recibe una llamada de grupo de emergencia de un grupo seleccionado previamenteprogramado Una llamada entrante se indica mediante el tono correspondiente el icono de estado y elcolor rojo de la pantalla
353Emergencia no taacutecticaEn la emergencia no taacutectica la radio cambia a un grupo de conversacioacuten de emergencia designadocuando se inicia el funcionamiento de emergencia Este grupo de conversacioacuten se utiliza durante todala operacioacuten de emergencia A partir de este punto no es posible cambiar los grupos de conversacioacuten
Durante el funcionamiento en modo troncal (TMO) la radio puede realizar llamadas de grupo deemergencia no taacutectica sin enviar archivos adjuntos Si estaacute configurado la radio asume los archivosadjuntos impliacutecitos despueacutes de recibir una direccioacuten temporal
En DMO (funcionamiento en modo directo) la emergencia no taacutectica continuacutea en la misma frecuenciaque el grupo de conversacioacuten seleccionado previamente El proveedor de servicios puede designarcualquier direccioacuten ITSI (identidad del suscriptor TETRA individual) que se va a utilizar en elfuncionamiento de emergencia Este ITSI puede ser un grupo abierto direccioacuten de difusioacuten
Despueacutes de salir de la emergencia no taacutectica la radio vuelve al uacuteltimo grupo de conversacioacutenseleccionado previamente
354Llamadas individuales de emergencia (privadas o MSISDN)Las llamadas individuales de emergencia son llamadas siacutemplex o duacuteplex con prioridad de emergencia
Al pulsar el botoacuten de emergencia la radio inicia una llamada individual a una direccioacuten privada o dered digital de servicios integrados de estacioacuten moacutevil (MSISDN) previamente establecida
Esta funcioacuten tambieacuten admite el meacutetodo de marcacioacuten directa o para descolgar en llamadas siacutemplex yduacuteplex Para iniciar llamadas individuales full-duacuteplex de emergencia a una direccioacuten de MSISDN elmeacutetodo de marcacioacuten predeterminado estaacute configurado en la accioacuten de descolgar Este meacutetodo demarcacioacuten predeterminado no se puede modificar
Durante las llamadas individuales de emergencia la radio rechaza todas las llamadas individualesentrantes sin prioridad de emergencia Estas llamadas rechazadas se muestran como llamadasperdidas tras finalizar las llamadas individuales de emergencia
Las llamadas privadas de duacuteplex completo (FDPC) de emergencia admiten un estado de audio altobajo El estado de audio se puede configurar Puede seleccionar el estado de audio durante la llamadaFDPC de emergencia entrante o realizada alternando el audio alto o bajo durante la FDPC deemergencia activa
355Estado de SDS de emergenciaLa radio enviacutea un mensaje de estado con un valor preprogramado a la direccioacuten de destinoestablecida por el proveedor de servicios Estado de SDS de emergencia solo estaacute disponible enTMO Si no se recibe ninguna confirmacioacuten de estado o confirmacioacuten negativa la radio vuelve aintentar el enviacuteo del mensaje El estado no se reenviacutea si tiene configurada la alarma de emergencia oel microacutefono activo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
65
356Microacutefono activo de emergenciaEl microacutefono activo le permite hablar sin tener que pulsar el botoacuten PTT durante el funcionamiento deemergencia La transmisioacuten continuacutea durante un periodo de tiempo proporcionado Si se pulsa elbotoacuten PTT antes de que se agote el tiempo del microacutefono activo se detiene su funcionamiento Acontinuacioacuten se retoma el funcionamiento de PTT normal en las llamadas de grupo de emergencia esdecir la transmisioacuten se pone en marcha durante el tiempo en el que el botoacuten PTT estaacute pulsado
Pulsar el botoacuten de emergencia con posterioridad durante el funcionamiento de emergencia reinicia latransmisioacuten del microacutefono activo
Si se le concede permiso para hablar a otro miembro del grupo se reproduce el tono de la llamada deemergencia recibida Si se ha configurado la radio intenta automaacuteticamente obtener permiso parahablar de nuevo
Pulsar la tecla de funcioacuten Fin o la tecla Fin detiene el funcionamiento del microacutefono activo
357Microacutefono activo de alternacioacutenEl microacutefono activo de alternacioacuten es una versioacuten mejorada del microacutefono activo Tras la activacioacuten laradio entra de manera alternativa en las fases de transmisioacuten (el microacutefono estaacute activo) y en las fasesde recepcioacuten (solo puede escuchar) durante un periodo de tiempo determinado de manera precisa porel proveedor de servicios
Si esta funcioacuten estaacute activada puede activar el microacutefono activo de alternacioacuten pulsando el botoacutenEmergencia Si desea finalizar antes o saltarse la fase de transmisioacuten pulse la tecla Fin
El microacutefono activo de alternacioacuten finaliza cuando se cumple alguna de las siguientes condiciones
bull La radio sale del modo de emergencia
bull El temporizador del microacutefono activo de alternacioacuten finaliza
bull Se pulsa el botoacuten PTT
bull Se pulsa la tecla de funcioacuten derecha (solo durante la fase de transmisioacuten)
AVISOCuando la radio deja de ofrecer el servicio entra en la fase de recepcioacuten y el microacutefono activode alternacioacuten permanece en espera Cuando la radio vuelva a ofrecer el servicio se reanudala transmisioacuten del microacutefono activo y el microacutefono activo de alternacioacutenCuando se encuentre en modo de emergencia el microacutefono activo de alternacioacuten se reiniciaraacuteal pulsar el botoacuten de emergencia
358Modo de emergencia silenciosaEl modo de emergencia silenciosa es un tipo de servicio de emergencia que proporciona indicacionessin sonido y sin tonos de teclado en la entrada Todas las indicaciones de la pantalla estaacuten como en elmodo de inicio Sin embargo la radio no puede utilizar ninguacuten servicio excepto para
bull Recibir escuchas de ambiente
bull Enviar alarmas de emergencia silenciosa
bull Enviar informes de ubicacioacuten de GNSS
AVISOLa radio bloquea cualquier otra funcioacuten que intente activar
Si la funcioacuten de emergencia silenciosa estaacute activada la radio entra en modo de emergencia silenciosaal pulsar el botoacuten de emergencia Despueacutes de entrar en este modo la radio permanece en TMO o
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
66
cambia para estar en eacutel en funcioacuten del estado actual Una vez en TMO la radio enviacutea una alarma deemergencia silenciosa
AVISOSi la radio se encuentra en una llamada privada o de grupo espera hasta que la llamadafinaliza y a continuacioacuten entra en el modo de emergencia silenciosa
La radio sigue reenviando la alarma hasta que se confirme que el enviacuteo se ha realizadocorrectamente Despueacutes de que la alarma se haya enviado correctamente la radio permanece en elmodo de emergencia silenciosa y espera al modo de escucha de ambiente
La radio sale del modo de emergencia silenciosa en las condiciones siguientes
bull Pulse la tecla Menuacute y despueacutes la tecla durante tres segundos
bull Pulse las teclas 1 y 3 simultaacuteneamente
bull El enviacuteo de la alarma de emergencia silenciosa no se ha realizado correctamente y se haalcanzado el nuacutemero maacuteximo de reintentos
bull La sala de control finaliza la escucha de ambiente silenciosa
bull La escucha de ambiente estaacute desconectada debido a otra razoacuten
Si apaga la radio en el modo de emergencia silenciosa la radio cambia al estado de pseudoapagadoEn este estado la radio parece estar apagada Sin embargo la radio se encuentra auacuten encendida yen el modo de emergencia silenciosa Al encender la radio durante el estado de pseudoapagado laradio actuacutea de la misma manera que durante el encendido y se encuentra auacuten en el modo deemergencia silenciosa
359Emergencia invisibleSu proveedor de servicios puede desactivar las indicaciones visuales y audibles de la radio durante elfuncionamiento de emergencia Esta funcioacuten se denomina emergencia invisible La emergenciainvisible proporciona una capa adicional de seguridad al utilizar el proceso de funcionamiento deemergencia en situaciones criacuteticas Este tipo de situaciones pueden ser por ejemplo un ataquedirecto al usuario
3510Alerta de emergencia
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
Esta funcioacuten permite a la radio enviar alertas de emergencia al resto de radios que se encuentrandentro de su cobertura de modo de funcionamiento directo (DMO) al pulsar el botoacuten de emergencia
En el modo de funcionamiento troncal (TMO) la radio supervisa una frecuencia de emergencia enDMO especial en busca de posibles alertas de emergencia y responde a ellas unieacutendoseautomaacuteticamente a una llamada de emergencia
Para iniciar una alerta de emergencia la radio debe encontrarse en modo DMO de MS-MS o fuera decobertura en modo TMO La alerta no se enviacutea a la consola de despacho
Para recibir una alerta de emergencia la radio debe encontrarse en DMO o TMO dentro del rango deRF de la radio que la inicia y no debe tener una llamada activa Cuando la radio recibe una alerta deemergencia se une a la llamada automaacuteticamente
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
67
La siguiente tabla muestra las dependencias entre el modo actual de la radio y el tipo de operacioacuten deemergencia
Tabla 14 Dependencias de la operacioacuten de emergencia
Modo de radio Iniciar emergencia Alerta de emergenciarecibida (siacuteno)
DMO MS-MS inactiva Alerta de emergencia Siacute
DMO repetidor inactiva Emergencia en DMO estaacutendar Siacute
DMO puerta de enlaceinactiva
Emergencia en DMO estaacutendar Siacute
DMO llamada activa Seguacuten modo de comunicacioacuten No
TMO sin cobertura Alerta de emergencia Siacute
TMO con coberturainactiva
Emergencia en TMO estaacutendar Siacute
TMO con coberturallamada activa
Emergencia en TMO estaacutendar No
Controlador de red MS-MS Alerta de emergencia No
Controlador de redrepetidor
Emergencia en DMO estaacutendar No
Funcionamiento en puertade enlace con cobertura
Emergencia en TMO estaacutendar No
Funcionamiento enrepetidor
Emergencia en DMO estaacutendar No
3511Modo de emergencia por marcacioacutenEsta funcioacuten le permite activar modo de emergencia marcando un nuacutemero predefinido Se inician losmismos servicios de emergencia que al pulsar el botoacuten de emergencia La radio puede almacenarhasta ocho nuacutemeros de emergencia
AVISOSi se activa el modo de emergencia marcando un nuacutemero de emergencia puede pulsar la teclaFin para salir del modo de emergencia
3512Alerta de desastreLa llamada de alerta de desastre es una llamada de difusioacuten de emergencia iniciada por la radio conprioridad preferente de emergencia que todos en el aacuterea de difusioacuten pueden escuchar Esta funcioacutenestaacute disentildeada para situaciones catastroacuteficas como terremotos y tiene la maacutexima prioridad sobre elresto de llamadas Todas las radios en Alerta de desastre muestran notificaciones de emergencia ensus pantallas El mensaje de alerta su duracioacuten y el grupo de conversacioacuten de destino puedenconfigurarse en el Codeplug
Para iniciar la alerta de desastre cambie la radio al modo Alerta de desastre y a continuacioacuten pulsebotoacuten PTT Cuando la llamada finaliza la radio sale del estado de alerta de desastre
Durante la alerta de desastre otras funcionalidades se ven afectadas
bull Cuando comienza la alerta de desastre cualquier otro servicio que esteacute en curso finaliza
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
68
bull Ninguacuten otro servicio puede interrumpir este tipo de llamada
bull La funcionalidad de microacutefono de emergencia no puede utilizarse
bull La voz solo se puede transmitir en el modo no cifrado aunque alguacuten servicio de cifrado esteacuteactivado La uacutenica excepcioacuten es el cifrado de extremo a extremo
AVISONo todas las infraestructuras son compatibles con esta funcioacuten Consulte al proveedor deservicios antes de activar esta funcioacuten
35121Inicio de llamadas de alerta de desastre
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ServiciosrarrAlerta de desastre
La radio entra en el modo de alerta de desastre y muestra icono de alerta de desastre
3 Para iniciar la llamada pulse el botoacuten PTT
La radio muestra Alerta de desastre En uso
3513Destino de emergencia en troncal de sitio local
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
Esta funcioacuten permite que la radio enviacutee solicitudes de emergencia a un destino diferente Estatransmisioacuten se produce en modo troncal de sitio local
Los servicios de emergencia admitidos son
bull Alarma de emergencia
bull Llamada de emergencia
bull Estado de servicio de datos cortos (SDS) de emergencia
bull Informes de protocolo de informacioacuten sobre la ubicacioacuten
3514Salida del funcionamiento de emergenciaRequisitosAseguacuterese de que la radio estaacute involucrada en el funcionamiento de emergencia
Procedimiento1 Realice una de las siguientes acciones
bull Pulse Fin si en la radio aparece el mensaje Microacutefono de emergencia activado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
69
bull Mantenga pulsado Salir
AVISOPulse la tecla Fin si un funcionamiento de emergencia se activa por un nuacutemero deemergencia (no por el botoacuten de Emergency) para salir del funcionamiento deemergencia
La radio sale del funcionamiento de emergencia
36Modo repetidor
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
El modo repetidor proporciona conectividad de repetidor en las radios que funcionan en el modo DMO
Figura 8 Funcionamiento en modo repetidor
DMODMO
Un repetidor en DMO se utiliza para ampliar el rango de DMO retransmitiendo la informacioacuten recibidade una radio a otra Retransmite llamadas de grupo llamadas privadas y datos en una frecuenciadeterminada En el diagrama anterior la radio del centro es un repetidor
El repetidor enviacutea una sentildeal de presencia perioacutedicamente en un canal libre para permitir que otrasradios se sincronicen en una frecuencia determinada
Solo las radios del mismo grupo de conversacioacuten pueden comunicarse entre siacute a traveacutes del repetidor
El modo repetidor se activa seleccionando MenuacuterarrRedesrarrModo repetidor
MN002131A01-BKCapiacutetulo 3 Modos
70
Capiacutetulo 4
Menuacute principalEste capiacutetulo contiene informacioacuten de los elementos del menuacute principal
Puede acceder a los elementos del menuacute durante una llamada A menos que su proveedor deservicios lo haya configurado de otra forma la radio sale del menuacute cuando se inicia una nuevallamada
IMPORTANTEAlgunos elementos de menuacute son especiacuteficos del modelo y puede que no esteacuten activados odisponibles en su radio
41Desplazamiento por el menuacuteProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Desplaacutecese hasta el elemento requerido pulsando las teclas de navegacioacuten Pulse la tecla defuncioacuten asignada a la opcioacuten Seleccionar o la tecla de navegacioacuten derecha para realizar laseleccioacuten
Si el elemento de menuacute contiene un conjunto adicional de elementos de menuacute repita paso 2
AVISOPuede utilizar los accesos directos para acceder a los elementos utilizados con mayorasiduidad
42Iconos del menuacuteLos iconos siguientes facilitan la identificacioacuten de los elementos del menuacute a primera vista
Tabla 15 Iconos del menuacute
Icono del menuacute Descripcioacuten
Elementos del menuacute principalMenuacute contextualSe asigna a Menuacute cuando los elementos del menuacute principal o el menuacutecontextual estaacuten activos
MensajesEnviar mensajes de estado
Enviar mensajes de texto (de texto libre definidos por el usuario o plantillaspredefinidas)
Mensajes recibidos en Buzoacuten de entrada
ContactosAdicioacuten buacutesqueda edicioacuten o eliminacioacuten de entradas de la lista decontactos
BluetoothLe permite gestionar los ajustes de Bluetooth
MN002131A01-BKMenuacute principal
71
Icono del menuacute Descripcioacuten
NavegadorInicia el navegador WAP
SeguridadLe permite activardesactivar y verificar las opciones de seguridad ycambiar las contrasentildeas
ConfiguracioacutenLe permite personalizar la radio
Configuracioacuten de grupoContiene elementos adicionales del menuacute para las funciones de rastreo degrupos de conversacioacuten
FavoritosContiene accesos directos a los grupos de conversacioacuten que se utilizan confrecuencia y a los nuacutemeros de contacto
Mi informacioacutenMuestra informacioacuten sobre su radio y sus nuacutemeros
Llamadas recientesContiene una lista de llamadas recientes
Accesos directosLe permite ver y gestionar los accesos directos a elementos del menuacute
RUILe permite iniciar y cerrar sesioacuten en la radio
RedesLe permite seleccionar una red
UbicacioacutenMuestra la ubicacioacuten de la radio
Datos de paqueteLe permite enviar datos desde la radio a otros dispositivos
ServiciosLe permite gestionar las llamadas de difusioacuten de asistencia y de alerta dedesastre
Ubicacioacuten en interioresLe permite activar o desactivar Ubicacioacuten en interiores
43MensajesLa funcioacuten de mensajes le permite enviar y recibir mensajes de texto Un mensaje puede contenerhasta 1000 caracteres en funcioacuten de la configuracioacuten del proveedor de servicios
Pulsar el botoacuten PTT cuando aparece un mensaje resaltado puede provocar que ocurra alguna de lassiguientes acciones dependiendo de la configuracioacuten del proveedor de servicios
bull La radio ignora la solicitud del botoacuten PTT
bull La radio inicia una llamada privada con el remitente del mensaje
bull La radio inicia una llamada de grupo en el grupo de conversacioacuten seleccionado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
72
Consulte Escritura de texto en la paacutegina 31 para obtener detalles sobre la redaccioacuten de un mensaje detexto
431Nuevo mensajeEste elemento de menuacute le permite crear un mensaje nuevo
AVISOAl editar un texto los iconos de estado cambian su apariencia y solo se muestran cuatro deellos Torre Intensidad de la sentildeal Emergencia y Bateriacutea
El texto|
Enviar Borrar
4311Enviacuteo de mensajes a Privado o Teleacutefono
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrNuevo mensaje
3 Escriba el mensaje y pulse Enviar4 Seleccione PrivadoTeleacutefono
5 Introduzca el nuacutemero del destinatario o pulse abc para seleccionarlo entre sus contactos
AVISOPara la seleccioacuten de destino Privada puede introducir la identidad corta del suscriptorindividual (ISSI) la identidad del suscriptor TETRA individual (ITSI) o la identidad cortadel suscriptor de grupo (GSSI) del destinatario
ISSI o ITSI es un ID uacutenico e individual asignado a cada radio
GSSI recibe el nombre de ID de grupo o ID de grupo de conversacioacuten en Dimetra
6 Realice una de las siguientes acciones
bull Seleccione Enviarbull Pulse la tecla Enviarbull Pulse el botoacuten PTT
4312Enviacuteo de mensajes a grupos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrNuevo mensaje
3 Escriba el mensaje y pulse Enviar4 Si fuera necesario seleccione Grupo
5 Seleccione el grupo al que desea enviar el mensaje
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
73
4313Enviacuteo de mensajes de almacenamiento y reenviacuteoRequisitosAseguacuterese de que el proveedor de servicios activa la funcioacuten Almacenamiento y reenviacuteo
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrNuevo mensaje
3 Pulse la tecla Menuacute y seleccione Configuracioacuten de mensajesrarrUsuarios en liacuteneasinconexioacuten
4 Escriba el mensaje y pulse Enviar5 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Privado para seleccionar el nuacutemero de destino de la lista de contactos introduzca elnuacutemero privado o pulse abc
bull Teleacutefono para seleccionar el nuacutemero de destino de la lista de contactos introduzca elnuacutemero de teleacutefono o pulse abc
AVISOEl proveedor de servicios puede permitir que se enviacutee un mensaje de Almacenamiento yreenviacuteo a un grupo de conversacioacuten
6 Realice una de las siguientes acciones
bull Seleccione Enviarbull Pulse la tecla Enviarbull Pulse el botoacuten PTT
4314Informe de entregaPuede configurar la radio para que solicite una confirmacioacuten (informe de entrega) al enviar un mensajea un destinatario individual Puede definir el tipo de informe de entrega que la radio solicita o bienactivar y desactivar esta funcioacuten
Si se recibe el informe de entrega poco despueacutes del enviacuteo del mensaje la radio muestra los siguientesresultados
bull Muestra una de las siguientes notificaciones
Tabla 16 Descripcioacuten de la notificacioacuten de informe de entrega
Notificacioacuten Descripcioacuten
Mensaje enviado No se solicita informe de entrega y se recibe un mensaje dealmacenamiento y reenviacuteo en el servidor de dicha funcioacuten
Mensaje entregado Se solicita un informe de entrega y el destinatario recibe elmensaje
Mensaje leiacutedo Se solicita el informe de entrega Consumido y eldestinatario abre el mensaje
Error de mensaje Se solicita el informe de entrega y el destinatario no recibeel mensaje en el tiempo definido
bull Guarda el informe de entrega y una copia del mensaje en la bandeja de salida
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
74
Si recibe el informe de entrega tras un periodo de tiempo superior la radio guarda el informe deentrega y una copia del mensaje en la bandeja de salida
Si la radio recibe el informe de entrega tras un periodo de tiempo superior y el proveedor de serviciosconfigura la funcioacuten de notificaciones de informes de entrega la radio muestra los siguientesresultados
bull Guarda el informe de entrega y una copia del mensaje en la bandeja de salida
bull Guarda temporalmente el mensaje del informe de entrega en la bandeja de entrada Lanotificacioacuten desaparece despueacutes de leerla
bull Muestra el icono de nuevo mensaje
bull Muestra la pantalla de notificacioacuten Nuevo estado de entrega (si es posible)
43141Visualizacioacuten de informes de entrega
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrBandeja de entrada
3 Busque el mensaje deseado y seleccione Leer4 Pulse la tecla Menuacute
5 Seleccione el mensaje deseado y pulse el botoacuten OK
6 Seleccione Estado de entrega
43142Configuracioacuten informes de entregaRequisitosAseguacuterese de que su proveedor de servicios activa la configuracioacuten del informe de entrega
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrNuevo mensaje
3 Pulse la tecla Menuacute y seleccione Informe de entrega
4 Seleccione una de las siguientes opciones en funcioacuten de la opcioacuten de informe que deseeutilizar
Si Entonces
Si no necesita informes de entrega seleccione Ninguno
Si necesita informes de entrega cuandoel destinatario haya recibido losmensajes
seleccione Recibido
Si necesita informes de entrega cuandoel destinatario haya leiacutedo los mensajes
seleccione Consumido
Si necesita informes de entrega cuandoel destinatario haya leiacutedo y recibido losmensajes
seleccione Ambos
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
75
432Buzoacuten de entradaLa bandeja de entrada puede contener hasta 100 mensajes entrantes nuevos o antiguos en funcioacutende su longitud El submenuacute Mensajes indica el nuacutemero de mensajes Por ejemplo si la indicacioacuten es24 significa que hay dos mensajes no leiacutedos y cuatro leiacutedos en la bandeja de entrada
Tabla 17 Iconos del buzoacuten de entrada
Icono Descripcioacuten
Mensaje (nuevo) no leiacutedo
Mensaje (antiguo) leiacutedo
Mensaje protegido (nuevo) no leiacutedo
Mensaje protegido (antiguo) leiacutedo
Mensaje protegido
Informacioacuten del remitente en la vista de mensaje nombre o nuacutemero
Marca de fecha y hora en la vista de mensaje fecha y hora de llegada
Estado de entrega recibido estado de entrega de los mensajes dealmacenamiento y reenviacuteo
4321Recepcioacuten de nuevos mensajesCuando se recibe un nuevo mensaje la radio muestra el icono de nuevo mensaje y una animacioacuten yreproduce un tono para indicar el nuevo mensaje
ProcedimientoSeleccione una de las siguientes opciones
Si Entonces
Si desea leer todo el mensaje seleccione Leer
Si desea ignorar el mensaje seleccione Atraacutes
Si ignora el mensaje puede acceder a eacutel posteriormente en la bandeja de entrada
4322Apertura de la bandeja de entrada
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrBandeja de entrada
La radio muestra el estado de la bandeja de entrada (si existe) durante unos segundos
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
76
bull No hay mensajes nuevos ni antiguosbull Buzoacuten lleno
4323Uso de los submenuacutes en la bandeja de entrada y salida
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrBandeja de entrada o Bandeja de salida
3 Resalte el mensaje deseado y pulse la tecla Menuacute
4 Si desea utilizar submenuacutes realice una de las siguientes acciones
Si Entonces
Si desea guardar el mensaje comoplantilla
realice las siguientes acciones
a Seleccione Guardarb Cambie el nombre predeterminado de la
plantilla y pulse Aceptar
Si desea borrar el mensaje realice las siguientes acciones
a Seleccione Borrarb Para confirmar seleccione Siacute
Si desea borrar todos los mensajes de labandeja de entrada o la bandeja desalida
realice las siguientes acciones
a Seleccione Borrar todo
b Para confirmar seleccione Siacute
Si desea activar la pantalla de edicioacutencon el mensaje original como textopredeterminado y con el emisor delmensaje como destinatario
realice las siguientes acciones
a Seleccione Responder y edite el texto
b Para enviar realice una de las siguientesacciones
bull Seleccione Enviarbull Pulse el botoacuten PTT
bull Pulse la tecla EnviarAVISOEsta opcioacuten solo se aplica a labandeja de entrada
Si desea activar la pantalla de edicioacutencon el texto introducido previamente ycon el mismo destinatario
realice las siguientes acciones
a Seleccione Volver a enviar y edite eltexto
b Para enviar realice una de las siguientesacciones
bull Seleccione Enviarbull Pulse el botoacuten PTT
bull Pulse la tecla Enviar
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
77
Si Entonces
Si desea activar la pantalla de edicioacutencon un mensaje antiguo y enviarlo a otrodestinatario
realice las siguientes acciones
a Seleccione Reenviar y edite el texto
b Para enviar realice una de las siguientesacciones
bull Seleccione Enviarbull Pulse el botoacuten PTT
bull Pulse la tecla Enviar
Si desea actualizar la lista de mensajespara que muestre nuevos mensajes
seleccione Actualizar
Si desea que aparezca la fecha y hora delmensaje cuando tenga uno de lossiguientes estadosbull Enviadobull Entregadobull Leiacutedobull Caducado y no entregadobull Caducado y sin leerbull Con un error desconocido
seleccione Estado de entrega
AVISOEsta opcioacuten solo se aplica a labandeja de salida
Si desea proteger el mensaje y evitarborrarlo o sobrescribirlo
seleccione Proteger
Si desea eliminar la proteccioacuten delmensaje
seleccione DesprotegerAVISOLa proteccioacuten de mensajes estaacuteactivada en la bandeja de entraday el buzoacuten de voz de alerta Solopuede borrar mensajesdesprotegidos
4324Nuacutemero integradoLa funcioacuten de nuacutemero integrado le permite llamar a un nuacutemero incluido en un mensaje de la bandejade entrada o salida Tambieacuten puede iniciar una llamada de grupo con el remitente del mensaje de ungrupo de conversacioacuten
4325Almacenar nuacutemeros de los mensajesRequisitosEl proveedor de servicios ha activado la funcioacuten de nuacutemero integrado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
78
Cuaacutendo y doacutende se puede utilizarPuede guardar el nuacutemero del remitente o el nuacutemero integrado del mensaje en un contacto existente oen otro nuevo
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrBandeja de entrada
3 Resalte el mensaje deseado y seleccione Leer4 Pulse el botoacuten PTT
5 La radio muestra la lista de los nuacutemeros (incluido el nuacutemero de los remitentes)
6 Resalte el nuacutemero deseado y pulse Guardar7 Resalte el contacto deseado y pulse Ver
AVISOPara almacenar un nuacutemero de un nuevo contacto seleccione [Contacto nuevo] ycomplete los campos obligatorios Pulse Listo para guardarlo
8 Seleccione Editar9 Elija el Tipo del nuevo nuacutemero y pulse Listo
4326Llamada a nuacutemeros desde mensajesEl proveedor de servicios ha activado la funcioacuten de nuacutemero integrado Puede devolver una llamada devoz al remitente de un mensaje o a cualquier nuacutemero que esteacute integrado en el texto del mensaje
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrBandeja de entrada
3 Resalte el mensaje deseado y seleccione Leer4 Pulse el botoacuten PTT
La radio muestra una lista de nuacutemeros que incluye el nuacutemero del remitente
5 Para llamar seleccione el nuacutemero deseado y realice una de las siguientes acciones
bull Pulse el botoacuten PTT
bull Pulse la tecla Enviar6 Pulse Tipo de llamada para seleccionar uno de los siguientes tipos de llamada
bull Llamada privadabull Teleacutefonobull PABX
7 Para iniciar una llamada realice una de estas acciones
bull Pulse el botoacuten PTT
bull Pulse la tecla Enviar
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
79
4327Realizacioacuten de llamadas a grupo en un grupo de conversacioacuten delremitente del mensajeEl proveedor de servicios ha activado la funcioacuten de nuacutemero integrado
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrBandeja de entrada
3 Seleccione el mensaje deseado y pulse el botoacuten PTT
4328Mensaje de texto inmediato
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
Cuando se recibe un nuevo mensaje de texto inmediato la radio emite el tono de nuevo correorecibido
Todos los mensajes de texto inmediatos se almacenan en la carpeta Bandeja de entrada Si la radiose encuentra en estado de bloqueo con PIN el mensaje de texto inmediato se muestra despueacutes deintroducir el PIN correcto
El mensaje permaneceraacute en la pantalla hasta que pulse la tecla FinInicio
Mensaje de texto inmediato mejoradoAVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
Al recibir un mensaje de texto inmediato la funcioacuten de mensajeriacutea de texto inmediato mejorada daprioridad a la visualizacioacuten de llamadas privadas llamadas de grupo cambios de grupos deconversacioacuten o cambios de volumen antes de mostrar un mensaje de texto inmediato
Tras recibir el mensaje de texto inmediato puede llevar a cabo las siguientes acciones
bull Enviar mensajes de estado de grupo a traveacutes del OTB
bull Iniciar una llamada privada a traveacutes del OTB
bull Seleccionar grupo mediante el mando giratorio
bull Ajustar el nivel de volumen con el mando giratorio
Al realizar una accioacuten mediante el OTB la radio muestra una notificacioacuten sobre la accioacutenseleccionada Si la funcioacuten del OTB no es compatible mientras se enviacutea un mensaje de textoinmediato la radio muestra Servicio restringido
433Buzoacuten de salidaLa bandeja de salida almacena hasta 100 mensajes enviados en orden cronoloacutegico
Tabla 18 Iconos del buzoacuten de salida
Icono Descripcioacuten
Entrega en curso
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
80
Icono Descripcioacuten
Entrega realizada
Entrega fallida
Mensaje saliente correcto
Mensaje entrante fallido
Entrega de mensaje protegido en curso
Entrega de mensaje protegido completada
Entrega de mensaje protegido fallida
Mensaje protegido saliente correcto
Mensaje protegido saliente fallido
434Buzoacuten de voz de alerta (CO)Bdja llam contiene los mensajes de voz de alarma entrantes y salientes
Al hacer clic en Seleccionar en el encabezado de un mensaje de llamada se muestra informacioacutenmaacutes detallada del elemento
Cuando la radio estaacute en el modo normal es posible examinar todos los mensajes de la Bdja llamSin embargo si la radio estaacute en modo de voz de alarma solo puede navegar por la informacioacutenrelativa al mensaje de voz de alarma en curso
4341Iconos de llamada
Tabla 19 Iconos de llamada
Icono Descripcioacuten
Mensajes de llamada (antiguos) leiacutedos en la bandeja de entrada
Mensajes de llamada (nuevos) no leiacutedos en la bandeja de entrada
Mensajes de llamada protegidos (antiguos) leiacutedos en la bandeja de entrada
Mensajes de llamada protegidos (nuevos) no leiacutedos en la bandeja de entrada
Mensajes de llamada (antiguos) leiacutedos en la bandeja de salida
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
81
Icono Descripcioacuten
Mensajes de llamada protegidos (antiguos) leiacutedos en la bandeja de salida
435Dispositivo de sistema de mensajeriacutea por radio (RMS)El dispositivo RMS almacena todos los mensajes entrantes y salientes del servicio de mensajeriacutea porradio (RMS) asiacute como los mensajes de estado y los mensajes de texto libre
436Buzoacuten del protocolo para aplicaciones inalaacutembricas (WAP)Cada mensaje WAP Push se puede cargar inmediatamente o se puede almacenar como un mensajeen Buzoacuten WAP
Para acceder al Buzoacuten WAP pulse Menuacute y seleccione MensajesrarrBuzoacuten WAP Todos los mensajesWAP Push se transmiten al navegador
437PlantillasEl cuadro de plantillas almacena plantillas de mensaje definidas por el usuario
Cada mensaje de la bandeja de entrada y de la bandeja de salida se puede almacenar como unaplantilla El nombre de la plantilla y el texto se pueden editar maacutes adelante
4371Enviacuteo de plantillas definidas por el usuario
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrPlantillas
3 Resalte el nombre de la plantilla deseada y pulse Enviar4 Realice una de las siguientes acciones
Si Entonces
Si desea enviar el mensaje a un grupo deconversacioacuten
seleccione el grupo de conversacioacutendeseado en la Lista de grupos deconversacioacuten
Si desea enviar el mensaje a unadireccioacuten de su lista de contactos
realice las siguientes acciones
a Pulse abc
b Seleccione el nombre del destinatario
Si desea enviar el mensaje a un contactoo un grupo de conversacioacuten que no estaacuteconfigurado en la radio
realice las siguientes acciones
a Introduzca el nombre del contacto
b Pulse Enviar
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
82
4372Gestioacuten de plantillas definidas por el usuario
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrPlantillas
3 Resalte la plantilla deseada y pulse Menuacute
4 Seleccione una de las siguientes opciones
Si Entonces
Si desea ver la plantilla seleccione Ver
Si desea eliminar la plantilla seleccione Borrar
Si desea editar la plantilla realice las siguientes acciones
a Seleccione Editar texto
b Edite el texto
c En funcioacuten de los requisitos pulse latecla Menuacute y realice una de lassiguientes acciones
bull Para guardar la plantilla editadaseleccione Guardar cambios
bull Para guardar la plantilla editada comouna nueva plantilla seleccioneGuardar
Si desea editar el nombre de la plantilla realice las siguientes acciones
a Seleccione Editar nombre
b Modifique el nombre de la plantilla ypulse Aceptar
438Plantillas predefinidasLas plantillas de mensaje predefinidas se programan en la radio
Puede realizar operaciones de edicioacuten limitadas en la plantilla predefinida Puede enviarla pero nopuede almacenar la plantilla editada o eliminarla de la lista de plantillas predefinidas
4381Visualizacioacuten de plantillas predefinidas
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrPredefinidos
3 Resalte la plantilla deseada y pulse la tecla Menuacute
4 Seleccione Ver
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
83
4382Enviacuteo de plantillas predefinidas
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrPredefinidos
3 Resalte la plantilla deseada y realice una de las siguientes acciones
bull Seleccione Enviarbull Pulse el botoacuten PTTbull Pulse la tecla EnviarPuede editar la plantilla predefinida antes de enviarla Pulse la tecla Menuacute y seleccione EditarSe abre la pantalla de edicioacuten con el texto de la plantilla Solo se le permite sustituir el textoexistente
439Mensajes de estadoLa radio le permite enviar dos tipos de mensajes de estado estados y estados de destino Elproveedor de servicios determina queacute tipo se activa en cada radio
Los estados pueden enviarse a un grupo de conversacioacuten seleccionado o a un nuacutemero privadoprogramado por el proveedor de servicios Los estados de destino pueden enviarse a cualquier grupode conversacioacuten definido para la radio asiacute como a cualquier nuacutemero privado perteneciente a la lista decontactos o introducido de forma manual
4391Visualizacioacuten de nuacutemero de mensaje de estado
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrEnviar estado
3 Pulse la tecla Menuacute y seleccione Ver
4392Enviacuteo de mensajes de estadoPuede enviar mensajes de estado a un grupo de conversacioacuten seleccionado o a un nuacutemero privadoprogramado Solo una opcioacuten puede estar activa en un momento dado
Requisitosbull Si el enviacuteo de estados a grupos de conversacioacuten estaacute activado cambie al grupo de conversacioacuten al
que desee enviar un mensaje de estado
bull Si el enviacuteo de estados a nuacutemeros privados estaacute activado no se requiere ninguna accioacuten Elproveedor de servicios establece el nuacutemero privado
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrEnviar estado
3 Realice una de las siguientes acciones
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
84
Si Entonces
Si hay mensajes de estado existentes enla radio
a Seleccione el mensaje de estadodeseado
b Realice una de las siguientes acciones
bull Pulse Seleccbull Pulse el botoacuten PTT
bull Pulse la tecla Enviar
Si la lista de estado estaacute vaciacutea a Introduzca un nuacutemero de mensaje deestado de 5 diacutegitos
b Pulse Enviar
4393Mensajes de estado de destinoLa funcioacuten Mensajes de estado de destino permite enviar mensajes de estado a direcciones que elusuario puede seleccionar
De manera predeterminada los mensajes de estado de destino pueden enviarse a direccionesprivadas o de grupos de conversacioacuten
El proveedor de servicios puede restringir las direcciones vaacutelidas a los nuacutemeros almacenados enContactos
AVISOEsta funcioacuten no es compatible con las redes Dimetra
43931Enviacuteo de mensajes de estado dirigido
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrEnviar estado
3 Realice una de las siguientes acciones
bull Resalte el mensaje de estado deseado y pulse la tecla Enviarbull Si la lista de estado estaacute vaciacutea introduzca un nuacutemero de mensaje de estado de 5 diacutegitos y
pulse Enviar4 Lleve a cabo una de las siguientes acciones
bull Introduzca el nuacutemero o pulse abc para seleccionar el nombre de la lista de contactos PulseEnviar
bull Seleccione el grupo de conversacioacuten deseado en la Lista de grupos de conversacioacuten
La pantalla muestra uno de los siguientes informes de entrega
bull Estado enviadobull Error al enviar estado
4310Enviacuteo de estado de RMS
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
85
RequisitosEsta funcioacuten solo estaacute disponible cuando la activa su proveedor de servicios Consulte Servicio demensajeriacutea por radio (RMS) en la paacutegina 151 para obtener maacutes detalles
Procedimiento1 Realice una de las siguientes acciones
Si Entonces
Si la radio estaacuteen modo RMS
vaya a paso 2
Si la radio noestaacute en modoRMS
a Realice una de las siguientes acciones
bull En la pantalla de inicio pulse MenuacuterarrMensajesrarrEnviar RMSFMS
bull Mantenga pulsado el botoacuten de un solo toque que ha configuradopara ver el menuacute Enviar RMSFMS
bull Utilice el atajo del menuacute que ha asignado al menuacute Enviar RMSFMS
b Vaya a paso 2
AVISOLa navegacioacuten por el menuacute de la radio solo estaacute disponible si el proveedor de serviciosha habilitado el elemento de menuacute Enviar RMSFMS No obstante el proveedor deservicios tambieacuten puede configurar un botoacuten de un solo toque para mostrar el menuacuteEnviar RMSFMS aunque no pueda navegar por eacutelSi la radio no estaacute en modo RMS el elemento de menuacute Enviar RMSFMS estaacutedesactivado y no se ha configurado ninguacuten botoacuten de un solo toque para mostrar el menuacuteEnviar RMSFMS la radio solo podraacute recibir mensajes RMS pero no enviarlos
2 Realice una de las siguientes acciones
bull Mantenga pulsada la tecla necesaria (para obtener el estado RMS del 0 al 9)
bull Pulse la combinacioacuten de dos teclas necesaria (para obtener el estado RMS del 10 al 99)
bull Desplaacutecese hasta el estado de RMS necesario
bull Escriba un mensaje mediante texto libre de RMS (solo disponible en SDS-TL)
4311Direccioacuten adicionalLa funcioacuten de direccioacuten adicional permite que la radio enviacutee mensajes del Servicio de mensajeriacutea porradio (RMS) e informes de protocolo de informacioacuten local (LIP) a los destinatarios adicionalesdefinidos
Las direcciones predeterminadas de los mensajes RMS e informes LIP las define el proveedor deservicios Los mensajes RMS e informes LIP tambieacuten se enviacutean a la direccioacuten adicional seleccionada yactivada
Puede crear editar y eliminar direcciones adicionales en el menuacute de la radio Para las direccionesadicionales configuradas por el proveedor de servicios este puede desactivar la edicioacuten y eliminacioacutende las direcciones adicionales
Puede definir hasta 30 direcciones adicionales
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
86
43111Activacioacuten o desactivacioacuten de una direccioacuten adicional
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrDireccioacuten adicionalrarrActivar3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Para activar la funcioacuten seleccione Activado
bull Para desactivar la funcioacuten seleccione Desactivado
43112Seleccioacuten de direccioacuten adicional
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrDireccioacuten adicionalrarrSeleccionar direccioacuten
La radio muestra una lista de alias
3 Resalte su alias y pulse Seleccionar
43113Visualizacioacuten de una direccioacuten adicional
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrDireccioacuten adicionalrarrSeleccionar direccioacuten
3 Desplaacutecese para seleccionar el alias de la direccioacuten adicional que desea visualizar
4 Pulse la tecla Menuacute
5 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Editar para modificar el alias de direccioacuten adicional definida por el usuario
bull Ver para ver el alias de la direccioacuten adicional predefinida
La pantalla muestra el alias el ISSIITSIGSSI y el estado de la direccioacuten (predefinida o definida por elusuario)
43114Introduccioacuten de una nueva direccioacuten adicional
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrDireccioacuten adicionalrarrSeleccionar direccioacuten
3 Seleccione [Nueva direccioacuten]4 Pulse la tecla Cambiar
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
87
5 Introduzca los nuevos valores en los campos Alias e ISSIITSIGSSI y a continuacioacuten pulse latecla Hecho
Aparece el alias nuevo en la lista de alias disponibles No puede tener dos elementos de direccioacutenadicional con el mismo alias de direccioacuten adicional
43115Modificacioacuten de una direccioacuten adicionalRequisitosSolo se puede editar una direccioacuten adicional en las posiciones definidas por el usuario Solo sepueden seleccionar o visualizar las posiciones predefinidas
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrDireccioacuten adicionalrarrSeleccionar direccioacuten
3 Seleccione el alias
4 Pulse la tecla Menuacute
5 Seleccione Editar6 Pulse Cambiar7 Introduzca los nuevos valores en los campos Alias e ISSIITSIGSSI y a continuacioacuten pulse la
tecla Hecho
Aparece el alias modificado en la lista de alias disponibles No puede tener dos elementos dedireccioacuten adicional con el mismo alias de direccioacuten adicional
43116Eliminacioacuten de una direccioacuten adicionalRequisitosSolo se puede eliminar una direccioacuten adicional en las posiciones definidas por el usuario Solo sepueden seleccionar y visualizar las posiciones predefinidas
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrDireccioacuten adicionalrarrSeleccionar direccioacuten
3 Desplaacutecese para seleccionar el alias de la direccioacuten adicional que desea eliminar
4 Pulse la tecla Menuacute
5 Seleccione Eliminar y confirme la eliminacioacuten pulsando la tecla Ok
4312Disponibilidad de voz de alarma
AVISOEsta funcioacuten solo estaacute disponible cuando la activa su proveedor de servicios
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
88
Este elemento del menuacute activa o desactiva la disponibilidad de llamada
43121Configuracioacuten de la disponibilidad de llamada
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrDisponibilidad de voz de alarma
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull disponiblebull No disponible
44ContactosEste menuacute almacena todos los nuacutemeros de contacto
Cada entrada de contacto requiere la siguiente informacioacuten
NombreSi almacena maacutes de un nuacutemero para un contacto esta entrada es necesaria
TipoCada uno de los contactos debe asignarse a uno de los siguientes tipos
Tabla 20 Tipos de contactos
Icono delcontacto Descripcioacuten
Llamada privadaNo puede tener nuacutemero de marcacioacuten raacutepida
Moacutevil
Inicio
Trabajo
PABX
Otros
FlechasIndican maacutes de un nuacutemero de un contacto
(nuacutemero)Todas las entradas de contactos deben contener un nuacutemero
Nuacutemero de marcacioacuten raacutepidaMuestra el nuacutemero de marcacioacuten raacutepida predeterminado Puede aceptarlo o cambiarlo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
89
Siacutemplex (solo para contactos privados)Muestra el meacutetodo para descolgar llamadas siacutemplex
Duacuteplex (solo para contactos privados)Muestra el meacutetodo para descolgar llamadas duacuteplex
441Creacioacuten de contactosProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse Contactos
2 Seleccione [Cont nuevo]3 Resalte Nombre y pulse Cambiar Introduzca el nombre del contacto y pulse Aceptar4 Resalte Tipo y pulse Cambiar Seleccione el tipo de contacto requerido
AVISOPuede utilizar las teclas de navegacioacuten izquierda y derecha para seleccionar el tipo decontacto
Si selecciona Privado puede definir el meacutetodo para descolgar en llamadas siacutemplex yduacuteplex (si estaacute activada la opcioacuten Personalizacioacuten de accioacuten de descolgar para llamadasprivadas de cada uno de estos tipos)
5 Resalte (nuacutemero) y pulse Cambiar Introduzca el nuacutemero del contacto y pulse Aceptar6 Si es necesario resalte Nordm raacutepido y pulse Cambiar Introduzca el nuacutemero de marcacioacuten raacutepida
(de 1 a 1000) y pulse AceptarAVISOSi el nuacutemero introducido ya existe la radio muestra iquestReemplazar Pulse Siacute paraconfirmar o No para volver a introducir el nuacutemero de marcacioacuten raacutepida
7 Pulse Listo
Ha creado un contacto con un nuacutemero Para agregar nuacutemeros adicionales repita los pasos del paso 4al paso 6
442Edicioacuten de contactosProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse Contactos
2 Seleccione el contacto que desea editar
3 Pulse la tecla Menuacute
4 Pulse Editar5 Seleccione una de las siguientes entradas y pulse Cambiar para editarla
bull Nombrebull Tipobull (nuacutemero)
bull Nuacutemero de marcacioacuten raacutepidabull Siacutemplex
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
90
bull DuacuteplexAVISOLas opciones Siacutemplex y Duacuteplex solo estaacuten disponibles si el tipo de contacto es Privadoasiacute como si estaacute activada la Personalizacioacuten de accioacuten de descolgar para llamadasprivadas del tipo de llamada correspondiente
6 Pulse Listo
443Eliminacioacuten de nuacutemerosProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse Contactos
2 Seleccione el contacto que desea editar
3 Utilice las teclas de navegacioacuten izquierda o derecha para elegir el nuacutemero requerido
4 Pulse Menuacute
5 Seleccione Elim nuacutemero
AVISOSi una entrada contiene solo un nuacutemero su eliminacioacuten elimina la entrada
6 Pulse Siacute
444Eliminacioacuten de contactosProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse Contactos
2 Resalte el contacto que desea eliminar
3 Pulse la tecla Menuacute
4 Seleccione Eliminar contacto
5 Seleccione Siacute
445Comprobacioacuten de capacidadCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara ver la cantidad de nuacutemeros almacenados en la radio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse Contactos
2 Pulse la tecla Menuacute
3 Seleccione Capacidad
4 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Llamada privadabull TeleacutefonoPABXbull Contacto
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
91
446Marcacioacuten por lista de contactosProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse Contactos
2 Para resaltar el contacto deseado utilice las teclas de navegacioacuten hacia arriba y hacia abajoo introduzca hasta 12 caracteres del nombre del contacto
3 Si el contacto tiene maacutes de un nuacutemero use las teclas de navegacioacuten izquierda y derecha paraseleccionar el nuacutemero deseado
4 Para iniciar una llamada siacutemplex pulse el botoacuten PTT con un nuacutemero privado Si no utilice latecla Enviar para iniciar una llamada duacuteplex
45BluetoothEste menuacute activa la funcioacuten Bluetooth Consulte Bluetooth en la paacutegina 140 para obtener maacutes detalles
451Configuracioacuten de BluetoothConfiguracioacuten de Bluetooth le permite configurar los ajustes de la radio en relacioacuten con la actividad deBluetooth
4511Configuracioacuten de los ajustes de Bluetooth
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione BluetoothrarrConfiguracioacuten
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Bluetooth activadesactiva el Bluetooth
bull Nombre edita el nombre de la radio Otros dispositivos remotos pueden ver este nombre
bull Indicaciones activadesactiva las indicaciones audibles que la radio reproduce durante lasacciones de Bluetooth
bull Audio determina el modo de conexioacuten de audio de los auriculares Puede seleccionar unade las siguientes opciones
bull Optimizacioacuten de la energiacutea la conexioacuten de audio por Bluetooth se libera cuando no hayninguna llamada activa Esta opcioacuten aumenta la duracioacuten de la bateriacutea pero provoca unretardo en el tiempo de establecimiento de llamada de las llamadas de grupo Esteretardo puede provocar la peacuterdida de audio de algunos auriculares
bull GC optimizado el enlace del audio por Bluetooth se mantiene abierto todo el tiempoEsta opcioacuten garantiza que el audio se escuche sin ninguacuten retardo durante las llamadasde grupo y que el enlace de audio nunca se pierda pero reduce la duracioacuten de la bateriacutea
AVISOEsta configuracioacuten no afecta a los auriculares de Motorola Solutions con PTT(NNTN8143_ o NNTN8191_) ya que siempre estaacuten en el modo GC optimizado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
92
452Activacioacuten y desactivacioacuten de BluetoothProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione BluetoothrarrBluetooth activarBluetooth Desactivar3 Seleccione Activado para activar o Desactivado para desactivar el Bluetooth
Cuando el Bluetooth estaacute activado el icono de Bluetooth aparece en el aacuterea de iconos deestado de la pantalla Sin embargo el icono de Bluetooth puede que no esteacute visible en todomomento ya que puede haber otros iconos con maacutes prioridad en el mismo espacio de iconos
AVISOEl proveedor de servicios puede configurar la radio para desactivar automaacuteticamente elBluetooth despueacutes de entrar en el modo de inicio El modo de inicio es un estado en elque se cumplen todas las condiciones siguientes la radio no estaacute en modo de deteccioacutentodos los dispositivos remotos estaacuten desconectados (incluyendo la transferencia dearchivos) y el rastreo de dispositivos remotos no se lleva a cabo
453Emparejamiento de dispositivos Bluetooth con la radioEl emparejamiento es un proceso que crea un enlace entre dos dispositivos con Bluetooth activadoUna vez realizado los dispositivos se recuerdan entre siacute y cada conexioacuten posterior que realicen entreellos se autentica automaacuteticamente
Cuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara rastrear los dispositivos disponibles con Bluetooth activado y conectarse a ellos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione BluetoothrarrAgregar dispositivo Aseguacuterese de que el dispositivo con el que sedesea conectar se encuentra en el modo de emparejamiento
La radio muestra los dispositivos disponibles que pueden estar emparejados con la radio
3 Resalte el dispositivo deseado y seleccione ConectarAVISOPulse el botoacuten PTT del accesorio para mejorar la conexioacuten entre el accesorio y la radio
4 Si es necesario introduzca un coacutedigo PIN o una clave de acceso
AVISOSi introduce un coacutedigo PIN incorrecto y los intentos de emparejamiento posteriorestardan demasiado tiempo o generan un mensaje de error apague el dispositivoBluetooth y vuelva a encenderlo La radio acepta 3 intentos de inicio de sesioacuten
454DispositivosEste elemento de menuacute muestra una lista de todos los dispositivos emparejados con la radio y lepermite realizar las siguientes operaciones
bull Conectar un dispositivo
bull Ver y cambiar los detalles del dispositivo
bull Desconectar un dispositivo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
93
bull Eliminar un dispositivo
4541Conexioacuten o desconexioacuten de los dispositivosRequisitosSolo se pueden utilizar los dispositivos de sensor aprobados previamente El proveedor de servicioses el responsable de configurar la radio para que funcione con determinados dispositivos Consulte Adicioacuten de dispositivos Bluetooth en la paacutegina 142
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione BluetoothrarrDispositivos
3 Resalte el dispositivo deseado y pulse la tecla de menuacuteconfirmacioacuten Seleccione ConectarDesconectar
AVISOEn funcioacuten de idiomas instalados en la radio puede que algunos de los caracteres de losnombres de los dispositivos no se muestren correctamente
No se puede garantizar que la reconexioacuten automaacutetica iniciada por radio con variosdispositivos Bluetooth al mismo tiempo se realice correctamente al 100 debido a lanaturaleza fundamental de Bluetooth En caso de que la reconexioacuten falle tras un ciclo deapagado y encendido de la radio vuelva a conectar el dispositivo de forma manual
4542Gestioacuten de dispositivos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione BluetoothrarrDispositivos
3 Resalte el dispositivo que desee y pulse la tecla Menuacute
bull Nombre muestra el nombre del dispositivo (32 caracteres de longitud como maacuteximo) Elnombre solo se puede editar si el proveedor de servicios no lo ha predefinido
bull Tipo muestra el tipo de dispositivo Este elemento de menuacute no se puede configurar
bull Acceso define coacutemo se comporta la radio durante un intento de reconexioacuten despueacutes deperder la conexioacuten con este dispositivo
bull Automaacutetico la radio se conecta con el dispositivo automaacuteticamente
AVISOEn algunos auriculares puede que tenga que pulsar el botoacuten de llamada paraactivar la reconexioacuten
bull Preguntar la radio le pregunta si desea confirmar la operacioacuten antes de conectarse aldispositivo
bull Manual la radio se conecta con el dispositivo manualmente
bull Nunca la radio nunca se conecta con el dispositivo
bull Borrar elimina el dispositivo de las listas de dispositivos emparejados
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
94
455Desconexioacuten de todos los dispositivosCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara desconectar todos los dispositivos remotos conectados a la radio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione BluetoothrarrDesconectar todos
Todos los dispositivos estaacuten desconectados
AVISOPara desconectar solo un dispositivo en la pantalla de inicio seleccioneMenuacuterarrBluetoothrarrDispositivos resalte el dispositivo deseado y pulse Desconectar
456Configuracioacuten de la ubicacioacuten en interiores
AVISOEl proveedor de servicios puede activar esta funcioacuten
La funcioacuten Ubicacioacuten en interiores se utiliza para realizar un seguimiento de la ubicacioacuten de la radiocuando se encuentra en interiores Cuando la Ubicacioacuten en interiores estaacute activada la radio recibeinformacioacuten de baliza de varias balizas dedicadas que se encuentran dentro del alcance de la radio Acontinuacioacuten la radio enviacutea la informacioacuten en un mensaje de protocolo de informacioacuten sobre laubicacioacuten a la Infraestructura de conmutacioacuten y gestioacuten y una aplicacioacuten de asignacioacuten descodifica lainformacioacuten para calcular la ubicacioacuten de la radio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione BluetoothrarrUbicacioacuten en interiores
3 Seleccione Cambiar4 Seleccione ActivarDesactivar para activar o desactivar la funcioacuten Ubicacioacuten en interiores
Cuando se activa Ubicacioacuten en interiores la radio es capaz de detectar balizas de ubicacioacutenBluetooth
AVISOEl uso de la funcioacuten Ubicacioacuten en interiores puede afectar negativamente a otras funcionesBluetooth de la radio
4561Visualizacioacuten de balizas detectadasRequisitosActive la ubicacioacuten en interiores Si la ubicacioacuten en interiores estaacute desactivada la pantalla muestraServicio restringido
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione BluetoothrarrUbicacioacuten en interiores
3 Seleccione Balizas encontradas
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
95
4 Seleccione la baliza preferida
La pantalla muestra los detalles de la baliza
457Conexioacuten de dispositivos de pistolaRequisitosSolo se pueden utilizar los dispositivos de pistola aprobados previamente El proveedor de servicios esel responsable de configurar la radio para que funcione con determinados dispositivos Consulte Adicioacuten de dispositivos Bluetooth en la paacutegina 142
Cuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara seleccionar un dispositivo de sensor de pistola para la conexioacuten Bluetooth
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione BluetoothrarrArmas de fuego
3 Resalte el dispositivo de sensor de pistola y pulse ConectarAVISOUna aplicacioacuten de terceros debe enviar el coacutedigo de activacioacuten al dispositivo
No se puede garantizar que la reconexioacuten automaacutetica iniciada por radio con variosdispositivos Bluetooth al mismo tiempo se realice correctamente al 100 debido a lanaturaleza fundamental de Bluetooth En caso de que la reconexioacuten falle tras un ciclo deapagado y encendido de la radio vuelva a conectar el dispositivo de forma manual
La radio puede ahora informar al despachador cuando cambie el estado del dispositivo depistola Si se encuentra configurada la opcioacuten tambieacuten se informa sobre la ubicacioacuten (medianteel uso de GNSS) de la radio Una vez que un dispositivo de sensor de pistola se encuentraconectado se puede administrar desde el menuacute Dispositivos
4 Para desconectar un dispositivo de sensor de pistola vaya al menuacute Dispositivos y siga elprocedimiento habitual de administracioacuten del dispositivo
46NavegadorEste elemento de menuacute activa un navegador WAP que le permite navegar por Internet desde la radioConsulte Protocolo para aplicaciones inalaacutembricas (WAP) en la paacutegina 155
47Hombre caiacutedo
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
La funcioacuten de Hombre caiacutedo alerta cuando no se producen movimientos durante un determinadotiempo transcurrido o cuando la radio permanece en un aacutengulo de inclinacioacuten por debajo de un valordefinido La radio le avisa cuando
bull La inclinacioacuten supera un valor de aacutengulo predefinido
bull No se detecta ninguacuten movimiento en un intervalo de tiempo predefinido
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
96
En caso de que se cumpla cualquiera de las condiciones la radio le alerta con una prealerta dehombre caiacutedo Si no desactiva la condicioacuten de prealerta la radio cambia al funcionamiento deemergencia
Para facilitar la localizacioacuten de la radio se inician las indicaciones audibles y visuales hasta que sedesactivan Si el microacutefono activo de emergencia estaacute activado no se reproduce la indicacioacuten de audioadicional
Para salir de la funcioacuten de disparador de seguridad salga del modo de emergencia manteniendopulsada la tecla de funcioacuten Salir o pulse el botoacuten PTT
471Configuracioacuten de hombre caiacutedoProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Disp seg3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar activa la funcioacuten
bull Desactivar desactiva la funcioacuten
48SeguridadEl menuacute Seguridad almacena toda la configuracioacuten de seguridad
481Proteccioacuten por PINEsta funcioacuten le permite activar o desactivar la autenticacioacuten del coacutedigo PIN cuando vuelva aencenderse Este coacutedigo protege la radio del uso no autorizado
AVISOSe recomienda encarecidamente que los usuarios cambien el coacutedigo PIN predeterminado paraproteger sus dispositivos e impedir el acceso no autorizado
Si no puede desbloquear la radio solo puede enviar o recibir llamadas de emergencia y ajustar el nivelde volumen con el mando del volumen
AVISOSi la radio utiliza un coacutedigo PIN con BSI y no puede desbloquear la radio no puede realizarninguna accioacuten
4811Proteccioacuten de la radio con un coacutedigo PIN
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 SeleccioneSeguridadrarrProteccioacuten por PIN
3 Seleccione Activar
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
97
4 Introduzca el coacutedigo PIN
AVISOPara aumentar la seguridad establezca su propio coacutedigo PIN De forma predeterminadael coacutedigo PIN estaacute formado por ceros (en funcioacuten de la longitud del coacutedigo PIN) Pararadios con autenticacioacuten de PIN general la longitud del PIN es un coacutedigo fijo de 4diacutegitos Para radios con autenticacioacuten de PIN con BSI el proveedor de servicios puedeconfigurar la longitud del PIN hasta un maacuteximo de 8 diacutegitos
PosrequisitosSe necesita el coacutedigo PIN cada vez que se encienda el terminal
4812Cambio de coacutedigos PIN
AVISOEsta funcioacuten solo estaacute disponible cuando la activa su proveedor de servicios
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrCambiar PIN
3 La radio le solicita el PIN anterior
AVISODe forma predeterminada el coacutedigo PIN estaacute formado por ceros (en funcioacuten de lalongitud del coacutedigo PIN) Para radios con autenticacioacuten de PIN general la longitud delPIN es un coacutedigo fijo de 4 diacutegitos Para radios con autenticacioacuten de PIN con BSI elproveedor de servicios puede configurar la longitud del PIN hasta un maacuteximo de 8diacutegitos
4 Si el coacutedigo introducido coincide con el coacutedigo antiguo la radio le solicita el nuevo coacutedigo unasegunda vez
La radio muestra PIN aceptado
482Configuracioacuten de bloqueo de tecladoEl bloqueo y desbloqueo del teclado se puede activar desde el menuacute de la radio o utilizando un atajode menuacute predefinido
De forma predeterminada los botones Encendido y Emergencia siempre estaacuten operativos cuando elteclado estaacute bloqueado
Procedimiento1 Para desbloquearlo realice una de las siguientes acciones
bull Pulse Menuacuterarr2 Para bloquear pulse Menuacute y seleccione SeguridadrarrConf bloq teclrarrBloquear teclado
4821Aviso de bloqueo de tecladoCuando el teclado estaacute bloqueado el proveedor de servicios puede configurar una de las siguientesinstrucciones
NingunoNo se muestra ninguna notificacioacuten
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
98
Solo notificacioacutenSe muestran los bloqueos de teclado
Notificacioacuten e instruccioacutenSe muestra Pulse Menuacute para bloqueardesbloquear el teclado
4822Configuracioacuten del retardo de teclado automaacutetico
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrConf bloq teclrarrRetraso
3 Utilice las teclas de navegacioacuten hacia arriba y abajo para cambiar los minutos y pulse Hecho
4823Configuracioacuten del bloqueo en el encendido
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrConf bloq teclrarrIniciar bloquead3 Seleccione ActivarDesactivar
483Cifrado inalaacutembrico
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
Este elemento de menuacute solo le permite ver el estado del cifrado inalaacutembrico
El cifrado inalaacutembrico es una funcioacuten que permite el cifrado de toda comunicacioacuten entre la radio y lainfraestructura lo que se traduce en una mayor seguridad en llamadas mensajes y datos
Si el proveedor de servicios ha configurado dicho servicio la radio reproduce un sonido y muestraLlamada y datos sin cifrar cuando el cifrado se encuentra activo y recibe una cancelacioacuten dellamada (sin cifrar) Esta funcioacuten garantiza la confidencialidad del servicio entre usted y el sistema
En el modo TMO cuando el cifrado inalaacutembrico se encuentra activo en la radio pero no es compatible
debido a un error en la infraestructura aparece el siguiente icono en la pantalla Si el cifrado no se
encuentra disponible en el modo DMO la radio muestra
4831Visualizacioacuten del estado de cifrado inalaacutembrico
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrAirEncryptLa radio muestra
bull El cifrado inalaacutembrico estaacute desactivado el cifrado inalaacutembrico no estaacute activado
bull El cifrado inalaacutembrico estaacute activado el cifrado inalaacutembrico estaacute activado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
99
4832Eliminacioacuten de claves de usuario
IMPORTANTELa eliminacioacuten de la clave puede tardar hasta 30 segundos Durante este periodo la bateriacutea nose debe extraer La extraccioacuten de la bateriacutea durante ese periodo puede dar lugar a un malfuncionamiento de la radio
RequisitosAseguacuterese de que la eliminacioacuten de la clave de usuario se activa en el codeplug
ProcedimientoPulse rarrrarr0rarr0rarrrarr
Las claves de cifrado o autenticacioacuten se eliminan La radio entra en el estado desactivacioacuten temporal yel proveedor de servicios debe restaurarla manualmente
484Validez KLa clave (K) es una clave secreta que utiliza la infraestructura para autenticar la radio en el sistemaForma parte de la autenticacioacuten que garantiza la confidencialidad del servicio entre la radio y elsistema
4841Verificacioacuten de la validez K
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrValidez de clv
La radio muestra
bull K es vaacutelida la infraestructura puede autenticar la radio
bull K no es vaacutelida la infraestructura no puede autenticar la radio Poacutengase en contacto consu proveedor de servicios para restaurar la clave en la radio
485SCK (cifrado de clase 2 de interfaz aeacuterea)La clave de cifrado estaacutetica (SCK) es una clave secreta que se utiliza para el cifrado de clase 2 de lainterfaz aire Se puede utilizar para cifrar llamadas y datos en TMO y DMO
El cifrado de la interfaz aeacuterea de SCK garantiza la confidencialidad del servicio entre las radios y lainfraestructura cuando se encuentran en TMO y entre las radios en DMO Una radio puede cargar conun maacuteximo de 32 SCK Se utilizan claves especiacuteficas para cifrar la interfaz aeacuterea
Cualquier discrepancia entre las radios o la infraestructura afecta a la comunicacioacuten solo las radiosque utilizan la misma clave como medio de transmisioacuten pueden descodificar y escuchar lacomunicacioacuten
4851SCK de TMOEl proveedor de servicios puede activar SCK en TMO Las SCK que se utilizan en TMO se denominanTMSCK
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
100
48511Verificacioacuten de la validez de TMSCKCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara garantizar que las TMSCK de la radio son vaacutelidas y que pueden utilizarse para el cifrado de lainterfaz aeacuterea
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrValidez de TMSCK
La radio muestra
bull TMSCK vaacutelida la radio puede trabajar cifrada en TMO
bull TMSCK no vaacutelida la radio no puede trabajar cifrada en TMO Poacutengase en contacto con elproveedor de servicios para restaurar las SCK en la radio
4852SCK de DMOEl proveedor de servicios puede activar SCK in DMO Las SCK que se utilizan en DMO se denominanDMSCK
48521Verificacioacuten de la validez DMSCKCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara garantizar que las DMSCK de la radio son vaacutelidas y que pueden utilizarse para el cifrado deinterfaz aeacuterea
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrValidez DMSCK
La radio muestra
bull DMSCK vaacutelido la radio puede funcionar cifrada en modo DMO
bull DMSCK no vaacutelido la radio no puede funcionar cifrada en modo DMO Poacutengase encontacto con el proveedor de servicios para restaurar las SCK en la radio
4853Cambio de SCK de DMO
IMPORTANTESi cambia este ajuste es posible que la radio deje de funcionar correctamente
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrDMO SCK
3 Pulse Siguiente
4 La radio muestra Cambiar a versioacuten
5 Seleccione una de las siguientes opciones
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
101
bull Siacute para cambiar la clave La radio muestra Versioacuten de clave cambiada
bull No para dejar la clave La radio muestra PIN no modificado
486Modo oculto
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
Esta caracteriacutestica le permite desactivar completamente todas las alertas y notificaciones visibles yaudibles lo que hace que la radio pase totalmente desapercibida incluso en entornos silenciosos yoscuros
Todas las actividades de audio se suspenden en el altavoz y el microacutefono integrados y el audio sedirige uacutenicamente desde y hacia el accesorio
Cuando la radio estaacute en modo oculto no puede introducir los siguientes elementos del menuacuteConfiguracioacuten
bull Ajustar volumenbull Tonosbull Luz de fondo (en el elemento del menuacute Pantalla)
Cuando se encuentra activado el modo oculto
bull Todos los tonos se establecen en Apagado (que se corresponde con la entrada de menuacute Todoslos tonos)
bull El audio de grupo se establece en Control de altavoz (que se corresponde con la entrada demenuacute Conmutacioacuten de audio)
bull El altavoz privado se establece en Desactivado (esta configuracioacuten provoca que todas lasllamadas se dirijan al auricular)
bull La luz de fondo se establece en Desactivada (que se corresponde con la entrada de menuacute Luz defondo)
bull El indicador LED estaacute apagado
La radio se enciende en el modo establecido en el que se encuentra antes de apagarse Si se haestablecido el modo oculto antes del apagado la radio se enciende en modo oculto
Cuando el modo oculto estaacute desactivado cualquier configuracioacuten modificada vuelve al estado anterior
Esta funcioacuten puede utilizarse como botoacuten de un solo toque
4861Activacioacuten del modo oculto
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrModo oculto
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar todos los tonos se desactivan y la luz de fondo junto con los LED se apaganinmediatamente El audio del grupo se dirige al auricular La radio muestra Cubiertoactivado
bull Desactivar se restaura toda la configuracioacuten relativa a los tonos la luz de fondo y el audioLa radio muestra Cubierto desactivado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
102
4862Configuracioacuten de la vibracioacuten en modo oculto
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrModo cubiertorarrVibracioacuten
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar para restaurar todas las opciones de vibracioacuten
bull Desactivar para desactivar todas las opciones de vibracioacuten
487Control remotoExisten dos tipos de controles remotos control remoto de servicio de datos cortos (SDS del ingleacutesShort Data Service) y control remoto de estado
4871Control remoto de estadoLa funcioacuten Control remoto de estado ofrece un control limitado de la radio a diferencia de la funcioacutenControl remoto del servicio de datos cortos (SDS)
Solo puede haber un tipo de control remoto activo en la radio SDS o de estado
Las siguientes tareas se pueden asignar a una radio de forma remota
Reproducir tono alto hasta que haya interaccioacuten por parte del usuarioLa radio reproduce un tono alto al igual que en la funcioacuten de disparador de seguridad hasta quese desbloquea el teclado (si fuera necesario) y se pulsa la tecla de funcioacuten correspondiente queaparece con la etiqueta Salir El tono se reproduce a traveacutes del altavoz aunque haya un accesorioconectado
No se emite el tono cuando la radio se encuentra en uno de los siguientes estados
bull Durante una llamada
bull Temporalmente desactivada
bull Modo de pseudoapagado
bull Modo de escucha de ambiente
bull Modo de bloqueo de transmisioacuten (TXI)
bull Modo de emergencia
bull Modo de emergencia silenciosa
bull Modo oculto
Enviar versioacuten de firmware y TEILa radio enviacutea un mensaje SDS con su versioacuten de firmware y TEI
AVISOSi la identidad corta del suscriptor individual (ISSI) emisora no se encuentra en la lista de ISSIpermitidas la radio receptora ignora la tarea
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
103
4872Control remoto de SDS
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software Solo puede haber un tipo de control remoto activoen la radio SDS o de estado
La funcioacuten Control remoto de SDS activa el control remoto y la configuracioacuten de la radio mediantemensajes SDS especiales Cualquier radio capaz de controlar a otras radios puede enviar mensajesen TMO y DMO (incluido el modo repetidor) Durante la ejecucioacuten de los mensajes de control remotoen funcioacuten de la configuracioacuten de su proveedor de servicios la radio puede reproducir un tono omostrar el icono correspondiente en el aacuterea de los iconos de estado
4873Configuracioacuten del control remotoEste procedimiento describe coacutemo conmutar el control remoto
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione SeguridadrarrControl remoto
3 Seleccione Activar para activar o Desactivar para desactivar el control remoto
49ConfiguracioacutenEl menuacute Configuracioacuten le permite cambiar la configuracioacuten general de la radio
491VibracioacutenEste submenuacute le permite determinar si desea que la radio vibre suene o vibre y despueacutes suene alrecibir una llamada
4911Configuracioacuten de la vibracioacuten predeterminada
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrVibracioacuten
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Vibrar y despueacutes timbrebull Solo vibracioacutenbull Solo timbre
4912Configuracioacuten de la vibracioacuten detallada
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
104
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrVibracioacutenrarrPersonaliz3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Llamadas duacuteplex establece los ajustes de vibracioacuten para las llamadas telefoacutenicas PABX yprivadas duacuteplex
bull Llamadas siacutemplex establece la configuracioacuten de vibracioacuten para llamadas privadas siacutemplex
bull Llamada de grupo establece la configuracioacuten de vibracioacuten para las llamadas de grupo
bull Correo recibido establece la configuracioacuten de vibracioacuten para los mensajes de estado y detexto
4 Seleccione la configuracioacuten deseada y pulse SeleccionarAVISOSi elige Llamada a grupo las opciones disponibles son
bull Activar vibracioacuten
bull Desactivar vibracioacuten
492Tipo de timbreEste submenuacute le permite establecer el tipo de timbre de las llamadas entrantes
4921Configuracioacuten del tipo de timbre
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrTipo de timbre
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Duacuteplex para establecer el nuevo tipo de timbre en todas las llamadas duacuteplex
bull Siacutemplex para establecer el nuevo tipo de timbre en todas las llamadas siacutemplex
bull Siacutemplex en DMO para establecer el nuevo tipo de timbre en todas las llamadas siacutemplex enmodo de funcionamiento directo (DMO)
AVISOAl entrar en este submenuacute la pantalla muestra el tipo de timbre actualmente en uso
4 Desplaacutecese hasta el tipo deseado y pulse SeleccionarAVISOEl nuevo tipo de tono se reproduce inmediatamente durante unos segundos Si esnecesario ajuste el nivel de volumen
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
105
493Ajustar volumenEste elemento de menuacute permite ajustar el volumen del tono del altavoz y del auricular
4931Configuracioacuten de volumen
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrAjustar volumen
3 Seleccione Altavoz o Auricular4 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Volumen de voz establece el volumen de la voz
bull Volumen de duacuteplex establece el nivel de volumen de los tonos de llamada duacuteplex
bull Volumen de siacutemplex establece el nivel de volumen de los tonos de llamada siacutemplex
bull Volumen del teclado establece el nivel de volumen de los tonos de teclado
bull Volumen de tonos establece el nivel de volumen de los tonos de alerta
bull Volumen de voz de alarma establece el nivel de volumen de los tonos de voz de alarma (siestaacuten activados)
AVISOSi la pantalla muestra una sola opcioacuten de Volumen puede ajustar todas lasconfiguraciones anteriores de sola una vez Tiene la opcioacuten de cambiar la configuracioacutende forma individual cuando la opcioacuten Modo ajuste vol se establece en Individual
5 Pulse la tecla de navegacioacuten izquierda o derecha para cambiar el valor
AVISOCuando el nivel de bateriacutea es bajo no se recomienda conectar el altavoz de 4 Ω a laradio ya que esta accioacuten puede provocar que la radio se restablezca o se apague
494IdiomaEste submenuacute le permite cambiar el idioma de la radio
4941Configuracioacuten del idiomaRequisitosLa lista de idiomas disponibles la define el proveedor de servicios
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrIdioma
3 Seleccione el idioma deseado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
106
495Configuracioacuten de datosEste elemento de menuacute le permite configurar la radio para transmitir y recibir datos de un dispositivoexterno
Para conectar el conector para accesorios de la radio al dispositivo externo utilice el cable PMKN4124(para E2E KVL) o PMKN4127 (para AIE y KVL de autenticacioacuten)
El dispositivo externo debe ejecutar una aplicacioacuten que cumpla con los estaacutendares TETRA
AVISObull Los servicios de datos solo estaacuten disponibles en modo TMO
bull Los servicios de datos estaacuten bloqueados en el modo TXI
bull Cuando se establece en Solo voz l moacutedem de datos integrado se desactiva para ahorrarbateriacutea
4951Configuracioacuten de la funcioacuten de datos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrConf datos
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Solo voz la radio solo recibe y transmite llamadas de voz
bull Solo datos la radio actuacutea como moacutedem Rechaza las llamadas de voz (excepto lasllamadas de emergencia) los estados y los mensajes de texto entrantes y salientes
bull Voz y datos la radio actuacutea como moacutedem pero las llamadas de voz tienen prioridad sobrelas llamadas de datos y pueden interrumpirlas
496AudioEste elemento de menuacute le permite ajustar la configuracioacuten de audio de la radio
4961Perfiles de audioUn perfil de audio es un conjunto de paraacutemetros de audio como el volumen de los tonos de alertaque se han configurado por el proveedor de servicios para adaptarse a un determinado entorno defuncionamiento Por ejemplo los paraacutemetros de audio pueden ajustarse en situaciones en las que laradio funciona en el interior de un edificio o en una calle ruidosa
El proveedor de servicios puede configurar un maacuteximo de diez perfiles de audio
Para obtener una descripcioacuten detallada de un perfil de audio determinado poacutengase en contacto consu proveedor de servicios
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
107
49611Configuracioacuten de perfiles de audioCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara ajustar los paraacutemetros de audio de la radio a su entorno de funcionamiento actual
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrAudiorarrPerfil de audio
3 Seleccione el perfil requerido
4962Supresioacuten de pitidosLa supresioacuten de pitidos es el modo incrementar la estabilidad del bucle de respuesta acuacutestica
La radio elimina los pitidos producidos por el bucle de respuesta de las radios receptoras a las radiosemisoras en llamadas siacutemplex Puede activar o desactivar la supresioacuten de pitidos durante una llamadaactiva
Para activar la funcioacuten de supresioacuten de pitidos puede utilizar el menuacute de la radio o el botoacuten de un solotoque correspondiente
49621Configuracioacuten de la supresioacuten de pitidos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrAudiorarrSupres pitidos
3 Seleccione configuracioacuten necesaria
AVISOEl proveedor de servicios puede configurar el estado de supresioacuten de pitidos al encenderla radio En funcioacuten de la configuracioacuten la radio puede desactivar la supresioacuten de pitidoso establecer el uacuteltimo estado registrado
4963Conmutacioacuten de audioPuede controlar el direccionamiento del audio entre el altavoz y el auricular de cualquier llamadaprivada o de grupo por medio de la tecla Control de altavoz dedicada Tambieacuten puede definir en elmenuacute que todas las llamadas de grupo tengan un volumen alto o esteacuten controladas por la tecla decontrol de altavoz
49631Configuracioacuten de la conmutacioacuten de audio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrAudiorarrActdesact audio
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Siempre alto el sonido sale del altavoz (solo en volumen alto)
bull Ctrl altavoz el audio sale a traveacutes del auricular o altavoz
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
108
4964Modo de ajuste de volumenPuede ajustar el volumen en Individual o Comuacuten Cuando se ajusta en Comuacuten el audio tiene unaconfiguracioacuten para todos los elementos
El nivel de volumen de las siguientes opciones se puede configurar seguacuten las preferencias del usuariocuando se establece en Individual
bull Voz
bull Duacuteplex
bull Simple
bull Teclado
bull Tonos
bull Voz de alarma
El modo de control de volumen se puede configurar mediante el software de programacioacuten del cliente(CPS)
AVISOCuando hay conectado un dispositivo Bluetooth capaz de controlar el volumen la radiosiempre utiliza la configuracioacuten Comuacuten
Las desviaciones de volumen (dB) maacuteximo y el rango de volumen (dB) pueden configurarse medianteCPS El campo es Configuracioacuten de audiorarrPerfil de usuario El control de volumen de la radio sedivide en 13 pasos de 0 a 14 Por ejemplo si el rango de volumen estaacute configurado en 39 cadapaso de la barra de indicacioacuten de volumen es 3 dB
49641Configuracioacuten del modo de ajuste de volumen
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrAudiorarrModo ajuste vol3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Individual puede establecer Duacuteplex Siacutemplex Auricular Altavoz y Teclado seguacuten suspreferencias en MenuacuterarrConfiguracioacutenrarrVolumen
bull Comuacuten puede establecer un valor para todos los elementos enMenuacuterarrConfiguracioacutenrarrVolumen
497TonosEste campo establece el nivel de volumen de los tonos
AVISOLa radio cuenta con dos paquetes de tonos Tonos claacutesicos (valor predeterminado) y Tonosnuevos El proveedor de servicios decide queacute paquete de tonos se activa
4971Tono de teclasPuede activar o desactivar el tono de las teclas de todas las pulsaciones de las teclas
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
109
49711Configuracioacuten del tono del teclado
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrTonosrarrTono de teclado
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar activa el tono del teclado
bull Desactivar desactiva el tono del teclado
4972Todos los tonosPuede activar o desactivar todos los tonos
49721Configuracioacuten de todos los tonos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrTonosrarrTodos los tonos
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar activa todos los tonos
bull Desactivar desactiva todos los tonos
4973Permitir hablarPuede activar o desactivar el tono que se oye al pulsar el botoacuten PTT
49731Configuracioacuten de Permitir hablar
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrTonosrarrPermiso hablar3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Tono activado se escucha un tono al pulsar el botoacuten PTT
bull Tono desactivado no se escucha ninguacuten tono al pulsar el botoacuten PTT
4974Listo para enviarPuede activar o desactivar el tono de la radio transmisora que indica que la radio receptora estaacute listapara aceptar la transmisioacuten
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
110
49741Configuracioacuten de listo para enviar
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrTonosrarrPermiso enviar3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Tono activ activa el tono de listo para enviar
bull Tono desact desactiva el tono de listo para enviar
4975Alerta perioacutedicaPuede activardesactivar la indicacioacuten de tono perioacutedico para llamadas perdidas mensajes no leiacutedos ynivel de bateriacutea bajo
Para cada notificacioacuten la radio genera un tono de mensaje no leiacutedo junto con la indicacioacuten LED decolor aacutembar
49751Configuracioacuten de la alerta perioacutedica
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrTonosrarrAlerta perioacutedica
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Alerta activadesactiva el tono perioacutedico
bull Periodo indica el tiempo entre cada tono perioacutedico
4976Tonos D-PTTEste elemento de menuacute contiene la configuracioacuten de la funcioacuten PTT doble
La funcioacuten PTT doble le permite enviar un patroacuten de tono (simple doble o triple) cuando la radio estaacuteen modo inactivo o en modo de llamada de grupo al pulsar el botoacuten PTT dos veces
Tras la reproduccioacuten del tono D-PTT podraacute mantener pulsado el botoacuten PTT de nuevo para obtenerpermiso para hablar De lo contrario si pulsa el botoacuten PTT mientras se reproduce el tono D-PTT seignoraraacute
Despueacutes de enviar el tono D-PTT manteniendo pulsado el botoacuten PTT se obtiene permiso para hablar
El tono D-PTT se enviacutea a traveacutes de la interfaz aeacuterea pero no se escucha en la radio emisora
49761Configuracioacuten de los tonos D-PTT
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrTonosrarrTonos D-PTT
3 Seleccione una de las siguientes opciones
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
111
bull Modo D-PTT activadesactiva el tono D-PTT
bull Estilo de tono indica el nuacutemero de veces que se reproduce el tono D-PTT
498PantallaEste elemento de menuacute le permite ajustar la configuracioacuten de la pantalla de la radio
4981Configuracioacuten de la pantalla giratoriaCuaacutendo y doacutende se puede utilizarEsta funcioacuten es uacutetil para un usuario que tenga que usar la radio en el hombro en el cinturoacuten o en lasolapa y al mismo tiempo desee leer la pantalla en posicioacuten invertida
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrPantallararrGirar pant3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar para activar esta funcioacuten
bull Desactivar para desactivar esta funcioacuten
4982Configuracioacuten del nivel de fuenteCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara aumentar o reducir el tamantildeo del texto por lo que puede ajustar la legibilidad de la interfaz enfuncioacuten de la condicioacuten en la que se encuentre
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrPantallararrTamantildeo fuente
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull 1 tamantildeo predeterminado del texto
bull 2 tamantildeo grande del texto Tenga en cuenta que se visualiza menos texto
En algunos idiomas el nuacutemero de tamantildeos de fuentes disponibles puede disminuir
4983Configuracioacuten de la fuente grande en inactividadCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara activardesactivar la fuente grande en la pantalla de inicio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrPantallararrFnt inac grande
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
112
3 Seleccione Activar para activar o Desactivar para desactivar la visualizacioacuten de la fuentegrande en la pantalla de inicio
AVISOLa fuente grande en inactividad no estaacute disponible en algunos idiomas
4984Configuracioacuten del salvapantallas
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrPantallararrSalvapantallas
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar para activar o desactivar esta funcioacuten Seleccione una de las siguientes opcionessubordinadas
bull Automaacutetico muestra automaacuteticamente el salvapantallas cuando la radio estaacute inactivadurante un periodo de tiempo predeterminado
bull Desactivado desactiva el salvapantallas
bull Texto para establecer el texto en el salvapantallas cuando se encuentra activada estaopcioacuten
4985Configuracioacuten de la luz de fondoCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara ahorrar energiacutea de la bateriacutea
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrPantallararrLuz de fondo
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Auto la luz de fondo se activa al encender la radio pulsando cualquier tecla del dispositivo odel accesorio conectado a la radio Ademaacutes el proceso de carga u obtencioacuten de sentildeal deservicios como mensaje de voz de alarma solicitud de RUA DGNA tiempo liacutemite TXdurante una llamada de prioridad y nuevos mensajes SDS tambieacuten encienden la luz defondo
bull Semiautomaacutetico la luz de fondo se enciende cuando conecta la radio cuando pulsa elbotoacuten asignado a la funcioacuten de luz de fondo o durante la carga
bull Desactivado la luz de fondo se desactiva y la pantalla permanece siempre atenuada
4986Configuracioacuten del brilloCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara establecer la luminosidad de la pantalla y del teclado en un entorno con poca visibilidad
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrPantallararrBrillo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
113
3 Ajuste manualmente el nivel de brillo con la tecla de navegacioacuten derecha o izquierda
4987Configuracioacuten de LCD apagadaCuaacutendo y doacutende se puede utilizarEsta funcioacuten establece la hora en la que se apaga automaacuteticamente la pantalla despueacutes de un tiempodeterminado
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrPantallararrLCD desactivado
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Desactivado la pantalla de la radio nunca se apaga
bull 30 segundos la pantalla de la radio se apaga despueacutes de 30 segundos
bull 1 minuto la pantalla de la radio se apaga despueacutes de 1 minuto
bull 2 minutos la pantalla de la radio se apaga despueacutes de 2 minutos
bull 5 minutos la pantalla de la radio se apaga despueacutes de 5 minutos
bull 15 minutos la pantalla de la radio se apaga despueacutes de 15 minutos
bull 30 minutos la pantalla de la radio se apaga despueacutes de 30 minutos
4988Configuracioacuten del fondo de pantallaCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara cambiar la apariencia de la pantalla de inicio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrPantallararrPap tapiz
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar para activar esta funcioacuten
bull Desactivar para desactivar esta funcioacuten
499Fecha y horaEste submenuacute controla la fecha y hora que se muestra en la pantalla de inicio
La funcioacuten Fecha y hora se activa mediante el botoacuten de un solo toque
AVISOLa infraestructura sincroniza la fecha y hora Cuando se encuentre fuera del rango de sentildeal dela infraestructura podraacute establecer los valores manualmente
4991Configuracioacuten del formato de hora
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
114
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrHora y fechararrFormatorarrFormato de hora
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull 12 horas muestra la hora con la indicacioacuten am (antes del mediodiacutea) o pm (despueacutes delmediodiacutea)
bull 24 horas muestra la hora en formato de 24 horas
4992Configuracioacuten manual de la horaCuaacutendo y doacutende se puede utilizarSi no se puede actualizar la hora de forma automaacutetica en la infraestructura
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrHora y fechararrAjustarrarrAjustar hora
3 Introduzca la hora actual mediante las teclas de navegacioacuten o el teclado
4 Pulse Listo
4993Configuracioacuten del formato de fecha
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrHora y fechararrFormatorarrFormato de fecha
3 Seleccione (D diacutea M mes A antildeo)
bull DDMMAAbull MMDDAAbull DD-MES-AAbull AAMMDD
4994Configuracioacuten manual de la fechaCuaacutendo y doacutende se puede utilizarSi no se puede actualizar la fecha de forma automaacutetica en la infraestructura
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrHora y fechararrAjustarrarrAjustar fecha
3 Introduzca la fecha actual mediante las teclas de navegacioacuten o el teclado
4 Pulse Listo
4995Configuracioacuten de diferencia horaria
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
115
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrHora y fechararrAjustarrarrDiferencia horaria
3 Introduzca la diferencia horaria haciendo uso de las teclas de navegacioacuten
AVISOPuede ajustar el valor de diferencia horaria en un procedimiento de 15 minutosadelantando o atrasando hasta 14 horas
4 Pulse Listo
4996Configuracioacuten de las actualizaciones automaacuteticas de la fecha y la hora
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrHora y fechararrActualizacioacuten sistema
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Desactivado se ignora cualquier informacioacuten relativa a la infraestructura La radio utiliza lahora y la diferencia horaria internas
bull Solo hora la hora mostrada se calcula a partir de la diferencia horaria programada por elproveedor de servicios sumada o restada a la hora de la infraestructura
bull Hora y dif horaria la hora y la diferencia horaria se actualizan tras recibir la informacioacuten dela infraestructura
4910Ahorro de energiacuteaAhorro energiacutea (EE) es un modo de funcionamiento para ahorrar bateriacutea La radio no controla todoslos intervalos de tiempo de enlace descendente del canal de control principal Si la radio estaacute en elcargador el modo Ahorro energiacutea no es necesario
49101Activacioacuten y desactivacioacuten de ahorro de energiacutea
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrAhorro energiacuteararrSeleccioacuten AE
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar activa la funcioacuten de ahorro de energiacutea
bull Desactivar desactiva la funcioacuten de ahorro de energiacutea
49102Visualizacioacuten del estado de ahorro de energiacutea
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrAhorro de energiacuteararrEstado de EE
3 El estado de ahorro de energiacutea se muestra como
bull El ahorro de energiacutea es compatible con el sistema
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
116
bull El ahorro de energiacutea no es compatible con el sistema actualmente
4911Clase de potencia de transmisioacuten
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
La funcioacuten de potencia de transmisioacuten permite que la radio elija entre transmitir con clase 3L o clase 4El icono Potencia de RF indica cuaacutendo la radio utiliza esta funcioacuten
49111Seleccioacuten de potencia de RFCuaacutendo y doacutende se puede utilizarUtilice este procedimiento si va a acceder a una zona que requiere una mayor intensidad de sentildeal
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrPotencia de RF
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Pot RF alta activa esta funcioacuten
bull Pot RF normal desactiva esta funcioacuten
AVISObull El cambio de la clase de potencia de RF a Pot RF normal durante las llamadas
puede provocar la interrupcioacuten de la llamada Puede que el nivel de potencia no seasuficiente para mantener la transmisioacuten
bull El consumo de bateriacutea es mayor cuando la funcioacuten Pot RF alta estaacute seleccionada
4912Configuracioacuten de accesorioPuede conectar accesorios IMPRES CORE otros o secundarios en el conector lateral de la radio
Si conecta un accesorio IMPRES la radio detecta y reconoce el accesorio automaacuteticamente Siconecta accesorios CORE otros accesorios (por ejemplo un accesorio de terceros) o un accesoriosecundario (por ejemplo un auricular conectado a RSM) puede que la radio detecte la conexioacuten perose debe hacer una seleccioacuten manual en el menuacute Configuracioacuten de accesorios
En el menuacute Configuracioacuten de accesorios se encuentran los accesorios compatibles representadospor su nuacutemero de modelo tal y como se define seguacuten los descriptores de dispositivos de audio (ADD)ADD es un conjunto de paraacutemetros de la radio que define la configuracioacuten de audio como lasganancias y la configuracioacuten de filtros para cada accesorio
IMPORTANTENo conecte los RSM a ambos conectores al mismo tiempo Para garantizar una conexioacutencorrecta no pulse ninguacuten botoacuten RSM cuando conecte RSM a la radio
49121Seleccioacuten de accesorios COREotrossecundarios
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
117
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrConf accesorio
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull RSMPHF CORE seleccione un accesorio de la lista de accesorios CORE
bull Auricular CORE seleccione un auricular de la lista de accesorios CORE
bull Auricular RSM especifique si el accesorio estaacute conectado a RSM
bull Auriculares Bluetooth seleccione un accesorio de la lista de auriculares Bluetoothdisponibles
4913ReservaEste elemento de menuacute le permite editar la configuracioacuten de la funcioacuten RUARUI para que acepte orechace automaacuteticamente las solicitudes de reserva
4914Mando giratorioEste elemento menuacute le permite establecer toda la funcionalidad relacionada del mando de volumen yel selector de grupo de conversacioacuten
49141Configuracioacuten de Bloqueo giratorio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrBotoacuten giratoriorarrBloqueo giratorio
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Bloqueado bloquea el botoacuten de volumen o el selector de grupo de conversacioacuten
bull Desbloqueado desbloquea el botoacuten de volumen y el selector de grupo deconversacioacuten
bull Desactivado la funcioacuten de bloqueo no se encuentra disponible El botoacuten de volumen y elselector de grupo de conversacioacuten estaacuten desbloqueados todo el tiempo
49142Configuracioacuten de En bloqueo de tecladoCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara establecer el comportamiento del mando giratorio cuando el teclado se encuentra bloqueado
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrBotoacuten giratoriorarrCon tecl bloq3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull No bloquear las funciones de desplazamiento y configuracioacuten del volumen estaacutendisponibles
bull Bloq volumen el selector de grupo de conversacioacuten solo puede utilizarse para eldesplazamiento
bull Bloq desplaz el botoacuten de volumen solo puede utilizarse para configurar el volumen
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
118
bull Bloq ambos las funciones de desplazamiento y configuracioacuten del volumen no estaacutendisponibles
49143Configuracioacuten de Volver al principio con mando giratorio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrBotoacuten giratoriorarrVolver al principio
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activado el desplazamiento por la lista de grupos de conversacioacuten vuelve atraacutes o se muevea la siguiente carpeta
bull Desactivado el desplazamiento por la lista de grupos de conversacioacuten se detiene al llegaral primer o al uacuteltimo grupo de conversacioacuten de la carpeta actualmente seleccionada
AVISOSolo cuando Volver al principio se establece en Activado e Interv despl se estableceen Despl a sig podraacute desplazarse por todos los grupos de conversacioacuten y todas lascarpetas
49144Configuracioacuten de Rango de desplazamiento del mando giratorio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrBotoacuten giratoriorarrInterv despl3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Mant en inter el desplazamiento por los grupos de conversacioacuten se realiza solo en lacarpeta actual
bull Despl a sig el desplazamiento se realiza por todos los grupos de conversacioacuten y todas lascarpetas
AVISOSolo cuando Volver al principio se establece en Activado e Interv despl se estableceen Despl a sig podraacute desplazarse por todos los grupos de conversacioacuten y todas lascarpetas
49145Configuracioacuten de Seleccioacuten del grupo de conversacioacuten por mandogiratorio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrMando giratoriorarrConfirmar seleccioacuten de GC
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar debe confirmar la seleccioacuten del grupo de conversacioacuten pulsando Seleccionar opulsando el botoacuten PTT para iniciar inmediatamente una llamada en un grupo deconversacioacuten nuevo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
119
bull Desactivar se realiza la conexioacuten al grupo de conversacioacuten seleccionado sin ninguacutenmensaje emergente adicional
49146Configuracioacuten de las teclas de funcioacuten del mando giratorio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrMando giratoriorarrTeclas de funcioacuten
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Auto establece los botones laterales en consonancia con el Modo giratorio
AVISOSi el Modo giratorio se establece en
bull Doble o Volumen la pantalla muestra Autom seleccionado (bot untoque) el volumen solo puede establecerse mediante el botoacuten de volumen
bull Desplazar la pantalla muestra Autom seleccionado (volumen) elvolumen puede establecerse solo mediante los botones laterales
bull Ajuste de volumen establece los botones laterales para ajustar el nivel de volumen
bull Func OTB establece los botones laterales en las funciones del botoacuten de un toquepredefinidas
4915Configuracioacuten predeterminadaEste elemento del submenuacute restablece la radio a la configuracioacuten predeterminada
49151Seleccioacuten de configuracioacuten predeterminada
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrDef Configuraciones
La radio muestra iquestVolver a configuracioacuten pred Pulse Siacute para confirmar
410Configuracioacuten de grupoEste elemento de menuacute le permite establecer las carpetas de paraacutemetros de operaciones rastreo ymis grupos
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
120
4101Configuracioacuten de los paraacutemetros de funcionamientoCuaacutendo y doacutende se puede utilizarSi desea definir el modo de la radio y el grupo de conversacioacuten en el inicio de la radio asiacute comocambiar los modos TMO rarr DMO y TMO rarr Repetidor
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Configuracioacuten de gruposrarrParaacutemetros de operaciones
3 Seleccione Inicio Seleccione una de las siguientes opciones
bull TMO la radio se enciende en modo TMO
bull DMO la radio se enciende en modo DMO
bull Uacuteltimo seleccionado la radio se enciende en el modo en el que se encontraba cuando seapagoacute por uacuteltima vez
4 Seleccione Inicio de grupo inicial Seleccione una de las siguientes opciones
bull Uacuteltimo seleccionado la radio entra en el grupo de conversacioacuten TMODMO que seencontraba seleccionado antes de apagarse
bull Grupo de inicio la radio entra en Grupo de inicio (TMO o DMO) al encenderse en funcioacutendel modo de radio activado durante el encendido
5 Seleccione HGr TMO rarr DMORep Seleccione una de las siguientes opciones
bull Uacuteltimo seleccionado al cambiar los modos la radio entra en el grupo de conversacioacutenDMO que se seleccionoacute la uacuteltima vez por ejemplo el grupo de conversacioacuten DMO activo lauacuteltima vez que la radio se encontraba en el modo DMO Si la opcioacuten Asignaciones de gruposestaacute configurada tendraacuten prioridad y se utilizaraacute el grupo de conversacioacuten DMO asignado algrupo de conversacioacuten TMO actual
bull Asignaciones de grupos al cambiar los modos la radio entra en Grupo de inicio de DMO ano ser que se encuentre configurada la opcioacuten Asignaciones de grupos Si la opcioacutenAsignaciones de grupos estaacute configurada tendraacuten prioridad y se utilizaraacute el grupo deconversacioacuten DMO asignado al grupo de conversacioacuten TMO actual
bull Grupo de inicio al cambiar los modos la radio entra en Grupo de inicio de DMO e ignoralas posibles asignaciones de grupos
6 Seleccione Grupo de inicio de TMO esta funcioacuten configura la carpeta Grupo de inicio de TMOinicio
7 Seleccione Grupo de inicio de DMO esta funcioacuten configura el grupo de inicio de DMO
41011Grupo de inicio estaacutendarEste elemento de menuacute le permite configurar el grupo de inicio estaacutendar que se utilizaraacute durante elinicio y al cambiar los modos TMO rarr DMO y TMO rarr Repetidor
4102ExploracioacutenEste elemento de menuacute le permite activar o desactivar el rastreo ver la lista de rastreo activa y editarlas listas de rastreo Esta funcioacuten solo estaacute disponible en el modo TMO La radio se une a cualquierllamada de grupo siempre que este grupo esteacute definido en la lista de rastreo y el rastreo esteacuteactivado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
121
41021Activacioacuten de rastreo de grupos de conversacioacutenCuaacutendo y doacutende se puede utilizarSi desea supervisar cualquier llamada de grupo de TMO en la lista de grupos de conversacioacuten
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Configuracioacuten de gruporarrRastreorarrRastreo
3 Seleccione Selec lista y a continuacioacuten seleccione el nombre de una lista
La radio muestra el nombre de lista seleccionado
4 Seleccione ExploracioacutenrarrActivarLa radio rastrea en la lista de rastreo predefinida
41022Configuracioacuten de grupos de conversacioacuten en la lista de rastreo activaCuaacutendo y doacutende se puede utilizarSi desea editar los grupos de conversacioacuten de la lista de rastreo activa
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Configuracioacuten de gruporarrRastreorarrLista activa
AVISOSi se muestra El rastreo estaacute desactivado vaya a Configuracioacuten degruporarrRastreorarrRastreorarrActivado para activar el rastreo
3 Seleccione Ver y resalte el grupo de conversacioacuten deseado
4 Pulse Menuacute
5 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Borrar elimina este grupo de la lista de exploracioacuten activa
bull Prioridad y seleccione la nueva prioridad como Baja Media o Alta
41023Configuracioacuten de las listas de rastreoCuaacutendo y doacutende se puede utilizarSi desea configurar alguna lista de rastreo
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Configuracioacuten de gruporarrRastreorarrListas de rastreo
3 Resalte la lista de exploracioacuten que desee y pulse Menuacute para ver maacutes configuraciones
bull Cambiar nombre establece un nuevo nombre para la lista de exploracioacuten
bull Capacidad muestra el nuacutemero de grupos de conversacioacuten asignados y no asignados de lalista de exploracioacuten
bull Borrar borra todos los grupos de conversacioacuten asignados a la lista de exploracioacuten
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
122
bull Antildeadir grupo agrega un grupo de conversacioacuten a la lista de exploracioacuten Seleccione ungrupo de conversacioacuten de las carpetas y asigne la prioridad adecuada
bull Editar cambia la prioridad del grupo de conversacioacuten deseado o la borra
41024Eliminacioacuten de grupos de conversacioacuten de las listas de rastreo
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Configuracioacuten de gruporarrRastreorarrListas de rastreo
3 Resalte la lista de rastreo deseada y pulse MenuacuterarrEditar4 Resalte el grupo de conversacioacuten deseado y pulse MenuacuterarrBorrar
4103Mis gruposEste submenuacute permite seleccionareditar la lista de grupos favoritos
41031Adicioacuten de carpetas de favoritos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Conf gruporarrMis grupos
3 Seleccione [Carpeta nueva]4 Introduzca el nombre y seleccione Aceptar
41032Adicioacuten de grupos de conversacioacuten a las carpetas de favoritos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Conf gruporarrMis grupos
3 Seleccione ltFolderNamegt
4 Seleccione [Nuevo grupo]5 Seleccione el grupo de conversacioacuten deseado por carpeta o por buacutesqueda por orden alfabeacutetico
41033Edicioacuten de Mi lista de carpetas
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Configuracioacuten de gruporarrMis grupos
3 Resalte la carpeta de favoritos deseada
4 Pulse Menuacute
5 Seleccione una de las siguientes opciones
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
123
bull Cambiar nombre edita el nombre de la carpeta Introduzca un nuevo nombre de carpeta ypulse Aceptar
bull Eliminar carpeta elimina la carpeta seleccionada Pulse Siacute
AVISONo se puede eliminar la uacuteltima carpeta de favoritos
41034Eliminacioacuten de grupos de conversacioacuten de las carpetas de favoritos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Configuracioacuten de gruporarrMis grupos
3 Seleccione la carpeta de favoritos deseada
4 Para eliminar un grupo de conversacioacuten resaacuteltelo y seleccione EliminarAVISOPara eliminar todos los grupos de conversacioacuten de la carpeta pulse Menuacute y seleccioneEliminar todo
411Configuracioacuten individualEste elemento de menuacute permite establecer la configuracioacuten de las llamadas individuales
4111Modo enlazadoEste submenuacute permite configurar la llamada en espera y el reenviacuteo de llamadas para la radio
41111Activacioacuten y desactivacioacuten de la llamada en esperaCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPermite activar o desactivar la llamada en espera de su radio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Configuracioacuten individualrarrModo NormalrarrLlamada en espera
3 Seleccione Activar para activar la llamada en espera o Desactivar para desactivarla
41112Configuracioacuten del reenviacuteo de llamadasCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara activar o desactivar el reenviacuteo de llamadas de la radio Si la radio no estaacute en modo TMO laseleccioacuten del reenviacuteo de llamadas generaraacute el tono Pulsacioacuten no vaacutelida y el mensaje Serviciorestringido
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
124
2 Seleccione Configuracioacuten individualrarrModo NormalrarrDesviacuteo de llamadas
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Configuracioacuten de enviacuteo activa o desactiva el desviacuteo de llamadas Pulse Activado paraactivar el reenviacuteo de llamadas
bull Config establece los mensajes de estado predefinidos para llamar a la radio Puedeseleccionar varios mensajes
bull Siemprebull Ocupadobull Sin respuestabull No disponible
AVISOLas opciones del submenuacute Configuracioacuten solo estaacuten activadas cuando se seleccionaActivar en Activar configuracioacuten
bull Uacuteltimo resultado muestra la respuesta de la radio del uacuteltimo desviacuteo de llamada enviado
412FavoritosFavoritos contiene accesos directos a los grupos de conversacioacuten y nuacutemeros de contacto utilizadoscon mayor frecuencia organizados en carpetas de favoritos
Para acceder raacutepidamente a las carpetas de favoritos en la pantalla de inicio pulse la tecla denavegacioacuten hacia arriba Para desplazarse por los elementos de las carpetas de favoritos puedeutilizar las teclas de navegacioacuten o el mando giratorio
4121Adicioacuten de carpetas a FavoritosRequisitosFavoritos contiene menos de tres carpetas de favoritos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Favoritosrarr[Nueva carpeta]
4122Adicioacuten de nuacutemeros de contacto a FavoritosProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Contactos3 Resalte un contacto que desee agregar a Favoritos y seleccione el nuacutemero deseado utilizando
la tecla de navegacioacuten izquierda o derecha
4 Pulse la tecla Menuacute y seleccione Agregar a Favoritos
5 Seleccione la carpeta a la que desea agregar el nuacutemero de contacto y pulse Seleccionar
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
125
4123Realizacioacuten de llamadas privadas a contactos favoritosProcedimiento
1 Para seleccionar un nuacutemero de contacto al que desea llamar realice una de las siguientesacciones en la pantalla de inicio
bull Pulse la tecla de navegacioacuten hacia arriba
bull Vaya a OpcionesrarrGC por carpeta seleccione la carpeta de favoritos deseada y resalte elnuacutemero de contacto
2 Cuando se encuentre en el siguiente modo
Si Entonces
Desea realizar llamadas siacutemplex en TMOo DMO
a Mantenga pulsado el botoacuten PTT
b Espere a que se escuche el tono depermitir hablar antes de hablar
c Suelte el botoacuten PTT para escuchar
Desea realizar llamadas duacuteplex en TMO a Pulse la tecla Enviar para iniciar lallamada
b Se oye un tono de timbre hasta que elinterlocutor contesta la llamada
3 Para finalizar la llamada pulse la tecla Fin
4124Adicioacuten de grupos de conversacioacuten a FavoritosRequisitos
Para agregar un grupo de conversacioacuten DMO aseguacuterese de que la radio estaacute en DMOPara agregar un grupo de conversacioacuten TMO aseguacuterese de que la radio estaacute en TMO
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse Opciones
2 Seleccione una de las siguientes opciones
bull GC por carpeta contiene los grupos de conversacioacuten organizados por carpetas
bull GC por abc contiene los grupos de conversacioacuten organizados alfabeacuteticamente
3 Busque y resalte un grupo de conversacioacuten que desee agregar a Favoritos
4 Pulse la tecla Menuacute y seleccione Agregar a Favoritos
5 Seleccione la carpeta a la que desea agregar el grupo de conversacioacuten y pulse Selecc
4125Gestioacuten de carpetas en FavoritosProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Favoritos
3 Resalte la carpeta deseada
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
126
4 Pulse la tecla Menuacute
5 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Cambiar nombre de carpeta cambia el nombre de la carpeta Introduzca un nuevo nombrepara la carpeta y pulse Aceptar
bull Eliminar carpeta elimina la carpeta seleccionada de Favoritos Pulse Siacute para confirmar laeliminacioacuten
AVISONo puede eliminar la uacuteltima carpeta de favoritos o una carpeta que contenga almenos un elemento que no se puede borrar
4126Eliminacioacuten de elementos de la carpeta de favoritosCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara eliminar un solo nuacutemero de contacto o grupo de conversacioacuten de una carpeta de favoritos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Favoritos
3 Seleccione la carpeta que contenga el elemento que desea eliminar
4 Resalte el elemento y seleccione Borrar
4127Eliminacioacuten de todos los elementos de las carpetas de favoritosCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara borrar todos los nuacutemeros de contacto y grupos de conversacioacuten almacenados en una carpeta defavoritos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Favoritos
3 Seleccione la carpeta deseada
4 Pulse la tecla Menuacute y seleccione Eliminar todo
413Mi informacioacutenEste submenuacute le permite ver su propia informacioacuten privada de teleacutefono y de radio
4131Visualizacioacuten y modificacioacuten de la informacioacuten personalProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Mi informacioacuten
3 Seleccione una de las siguientes opciones
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
127
bull Mi nuacutemero privado muestra el nuacutemero privado de la radio
bull Mi nuacutemero de teleacutefono muestra el nuacutemero de teleacutefono de la radio
AVISOPara modificar el nuacutemero de teleacutefono mostrado seleccione Editar Escriba el nuacutemeroy pulse Aceptar
bull Informacioacuten de radio muestra informacioacuten de la radio como el fabricante tipo de productoISSI TEI y nuacutemero de serie
bull Informacioacuten de la bateriacutea muestra el nivel de carga de la bateriacutea
414Llamadas recientesPuede ver el historial de todas las llamadas
bull Marcadas las llamadas que ha realizado
bull Recibidas las llamadas a las que ha contestado
bull Perdidas las llamadas que ha recibido pero que no ha contestado o rechazado
Cada lista de llamadas puede contener hasta 50 nuacutemeros siendo la llamada maacutes reciente la primerade la lista Si el nuacutemero de una llamada reciente se almacena en la lista de contactos el nombreasociado al nuacutemero aparece en la lista de llamadas recientes Un nuacutemero marcado varias veces soloapareceraacute una vez en la lista
AVISOLas llamadas perdidas en modo TXI se almacenan para poder verlas maacutes adelante
4141Visualizacioacuten de llamadas recientesProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Llamadas recientes
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Marcadasbull Recibidasbull Perdidas
4 Seleccione una llamada de la lista
5 Pulse la tecla Menuacute
6 Seleccione VerAVISOPulse la tecla de navegacioacuten hacia abajo para omitir los dos primeros pasosLa informacioacuten de tiempo de llamada solo estaacute disponible si la hora y la fecha estaacutenestablecidas en la radio La duracioacuten de la llamada no estaacute disponible en la lista dellamadas perdidas
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
128
4142Llamada a partir de llamadas recientesProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Llamadas recientes
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Marcadas (en la pantalla de inicio pulsa la tecla Enviar para acceder a la lista Llmdsmarcadas)
bull Recibidasbull Perdidas
AVISOEn la pantalla de inicio pulse la tecla de navegacioacuten hacia abajo para acceder alelemento de menuacute Llamadas recientes
4 Resalte la llamada requerida y pulse el botoacuten PTT para llamadas privadas o pulse la teclaEnviar para una llamada telefoacutenica
AVISOLas llamadas telefoacutenicas solo estaacuten disponibles en modo TMO
4143Almacenamiento de llamadas recientes en ContactosProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Llamadas recientes
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Marcadasbull Recibidasbull Perdidas
4 Pulse GuardarAVISOSi Almacenar no se ha asignado a la tecla de funcioacuten izquierda el nuacutemero ya estabaalmacenado en su lista de contactos
5 Realice una de las siguientes acciones
bull Para almacenar el nuacutemero como una entrada nueva seleccione [Nuevo contacto]bull Para almacenar el nuacutemero en una entrada existente seleccione la entrada pulse Ver y a
continuacioacuten seleccione Editar6 Con el campo de tipo de contacto resaltado desplaacutecese hacia la derecha o hacia la izquierda
para mostrar el tipo de contacto que desea asignar al nuacutemero
7 Seleccione Listo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
129
4144Eliminacioacuten de llamadas recientesProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Llamadas recientes
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Marcadasbull Recibidasbull Perdidas
4 Resalte la llamada deseada y pulse Menuacute
5 Seleccione BorrarAVISOPara borrar todas las llamadas seleccione Eliminar todo
415Accesos directosEste submenuacute le permite configurar los atajos para acceder a los elementos del menuacute que utilice conmaacutes frecuencia
4151Creacioacuten de atajos del menuacuteCuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara asignar un acceso directo al elemento de menuacute
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Desplaacutecese hasta el elemento que desea como acceso directo
3 Mantenga pulsado Menuacute cuando el elemento aparezca resaltado
EjemploCreacioacuten de un atajo para las opciones Todos los tonos
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione ConfiguracioacutenrarrTonos
3 Resalte Todos los tonos y mantenga pulsado Menuacute hasta que se muestre Asignar accesodirecto a Todos los tonos
4 Seleccione Siacute y se muestra Tecla de accesos directos 1
5 Pulse Listo
AVISOPara utilizar este acceso directo en la pantalla de inicio pulse Menuacute y la tecla 1
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
130
4152Edicioacuten de listas de atajos del menuacuteProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Accesos directos
3 Resalte el atajo deseado y pulse Menuacute
4 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Editar cambia la tecla asignada Escriba el nuacutemero requerido y pulse Aceptar
AVISOEscriba un nuacutemero entre 1 y 20
bull Borrar borra el atajo resaltado Seleccione Siacute para confirmar
bull Eliminar todo borra todos los atajos Seleccione Siacute para confirmar
416RedesEste elemento de menuacute le permite cambiar entre los modos de funcionamiento de la radio
4161Seleccioacuten de modo de funcionamiento de redProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Redes
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Seleccionar redes selecciona la red en la que se puede registrar la radio
bull Modo normal cambia al modo mediante la infraestructura
bull Modo directo cambia al modo sin la infraestructura
bull Modo TXI seleccione Activar para dejar de enviar transmisiones de radio
AVISOSi la radio estaacute en Modo TXI no es posible cambiar del Modo directo al Modonormal
bull Red de GC seleccionada selecciona una o varias redes seguacuten el grupo de conversacioacutenseleccionado
4162Seleccioacuten de redEste elemento de submenuacute permite seleccionar una red donde registrar la radio Seleccionar redessolo estaacute disponible en el modo TMO o Pasarela de lo contrario la radio muestra el mensajeServicio restringido
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
131
41621Seleccioacuten de red
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione RedesrarrSeleccioacuten de redesrarrSolo casa
La radio se registra en la red domeacutestica
41622Uso de la seleccioacuten de registro de redCuaacutendo y doacutende se puede utilizarUtilice esta funcioacuten para migrar a otra red predefinida cuando se encuentre fuera del rango de la red yla radio muestre el mensaje Sin servicio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione RedesrarrSeleccioacuten de redesrarrSeleccionar red
3 Seleccione la red deseada de la lista
La radio se registra en la red seleccionada
4163Seleccioacuten de red de grupo de conversacioacutenEste elemento de submenuacute permite seleccionar una o varias redes para registrar la radio seguacuten elgrupo de conversacioacuten seleccionado TG Net selecc estaacute disponible cuando el grupo deconversacioacuten seleccionado es un grupo de conversacioacuten de cualquier red o de interfaz entre sistemas(ISI) de lo contrario la radio muestra el mensaje Servicio restringido
41631Seleccioacuten de la red de grupo de conversacioacuten
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione RedesrarrRed de GC seleccionadararrSolo casa
La radio se registra en la red inicial
41632Uso de la seleccioacuten de registro de red de TCCuaacutendo y doacutende se puede utilizarSi el grupo de conversacioacuten seleccionado es un grupo de conversacioacuten de cualquier red este menuacutemuestra varias redes permitidas para el registro Si el grupo de conversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten ISI este menuacute muestra varias redes vinculadas con el grupo de conversacioacutenUtilice esta funcioacuten para migrar a otra red predefinida cuando se encuentre fuera del rango de la red yla radio muestre el mensaje Sin servicio
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
132
2 Seleccione RedesrarrRed de GC seleccionadararrSeleccionar red de GC
3 Seleccione la red deseada de la lista
41633Uso del registro de red de GC preferidaCuaacutendo y doacutende se puede utilizarSi el grupo de conversacioacuten seleccionado es un grupo de conversacioacuten de cualquier red este menuacutemuestra varias redes permitidas para el registro Si el grupo de conversacioacuten seleccionado es ungrupo de conversacioacuten ISI este menuacute muestra varias redes vinculadas con el grupo de conversacioacutenUtilice esta funcioacuten para seleccionar la red que es la maacutes preferida La red seleccionada es la primeraprioridad para el rastreo y el registro
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione RedesrarrRed de GC seleccionadararrRed de GC preferida
3 Seleccione la red deseada de la lista
41634Uso del registro de cualquier red de GCCuaacutendo y doacutende se puede utilizarLa radio ha perdido la cobertura de la red y desea aumentar el nuacutemero de redes que puede rastrear yen las que puede registrarse Si el grupo de conversacioacuten seleccionado es un grupo de conversacioacutende cualquier red este menuacute muestra todas las redes permitidas para el rastreo y el registro Si elgrupo de conversacioacuten seleccionado es un grupo de conversacioacuten ISI este menuacute muestra todas lasredes permitidas para el rastreo y el registro
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione RedesrarrRed de GC seleccionadararrCualquier red de GC
La radio selecciona y se registra automaacuteticamente a la red de la lista predefinida
417Ubicacioacuten
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
Este submenuacute permite activar GNSS cambiar la precisioacuten de GNSS y ver la posicioacuten y la paacutegina deprueba
Consulte Servicio de ubicacioacuten del sistema global de navegacioacuten por sateacutelite (GNSS) en la paacutegina146
4171Activacioacuten de GNSSProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione UbicacioacutenrarrInterfaz
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
133
3 Seleccione ActivarAVISOEl proveedor de servicios puede activar esta funcioacuten
4172Visualizacioacuten de la posicioacutenProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione UbicacioacutenrarrPosicioacuten
3 Desplaacutecese para visualizar los resultados relacionados con la uacuteltima vez que se calculoacute suubicacioacuten
AVISOPara actualizar su posicioacuten
bull Seleccione Posicioacuten la radio actualiza su posicioacuten automaacuteticamente
bull Pulse Actualizar
4173Visualizacioacuten de la paacutegina de pruebaProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione UbicacioacutenrarrPaacutegina de prueba
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Posicioacuten muestra informacioacuten detallada de la posicioacuten en la que se encuentra la radiohora N (latitud) E (longitud) A (altura) Sateacutel utilizados (un nuacutemero de sateacutelites deseguimiento) R (rodamiento) VH (velocidad horizontal) NC (nivel de confianza)
bull Alimentacioacuten muestra informacioacuten detallada sobre un sateacutelite determinado coacutedigo PRNEstado Modo CN (relacioacuten portadora de ruido)
bull Versioacuten muestra informacioacuten detallada sobre la versioacuten del software SW (versioacuten desoftware) HW (versioacuten de hardware) ASIC (circuito integrado especiacutefico de la aplicacioacuten)RC (coacutedigo de la versioacuten)
4174Cambio de la precisioacuten de GNSSProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione UbicacioacutenrarrPrecisioacuten
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Media (valor predeterminado) la optimizacioacuten del consumo de energiacutea se combina con unamenor precisioacuten de posicioacuten
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
134
bull Alta una mejor precisioacuten de posicioacuten se combina con una menor optimizacioacuten del consumode energiacutea
AVISOSi se ha conectado a un dispositivo de carga externa la radio entra automaacuteticamente enel modo Alto
4175HistorialEste submenuacute le permite activardesactivar ver y eliminar informes de historial
AVISOEl historial de informe de ubicacioacuten solo estaacute disponible si se ha activado el protocolo deinformacioacuten local (LIP)
41751Activacioacuten y desactivacioacuten del historial
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione UbicacioacutenrarrHistorialrarrActivacioacuten
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Activar activa el registro de historial del informe de ubicacioacuten
bull Desactivar desactiva el registro de historial del informe de ubicacioacuten
41752Visualizacioacuten de informes de historial
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione UbicacioacutenrarrHistorialrarrInformes
La radio muestra el nuacutemero de informes de historial almacenados
41753Eliminacioacuten de todos los informes de historial
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione UbicacioacutenrarrHistorialrarrEliminar todo
418Datos de paquete
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
135
El servicio de datos de paquete (PD) le permite transferir datos en un sistema TETRA mediante elprotocolo de Internet (IP)
AVISOPara transferir datos desde un ordenador estaacutendar a traveacutes de la interfaz aeacuterea conecte elordenador mediante el cable de datos PMKN4129 a la radio El proveedor de servicios ha deconfigurar aplicaciones adicionales en el ordenador
Si el proveedor de servicios lo ha configurado es posible acelerar la transmisioacuten mediante el serviciode datos de paquete multi-slot (MSPD)
4181Visualizacioacuten de estadiacutesticas de datosProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Datos de paquete
AVISOLos servicios de datos solo estaacuten disponibles en modo TMO La opcioacuten de datos debeestablecerse en Voz y datos o Solo datos
3 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Datos enviados se muestra el nuacutemero de KB enviados y el rendimiento desde la activacioacutenactual de los datos de paquete
bull Datos recibidos se muestra el nuacutemero de KB recibidos y el rendimiento desde la activacioacutenactual de los datos de paquete
bull Ancho de banda se muestra el porcentaje de sesioacuten de los datos activos
bull Error de transferencia porcentaje de paquetes en los que ha fallado el enviacuteo o larecepcioacuten
AVISOND sesioacuten de datos de paquete en espera
4182Visualizacioacuten del estado de cifradoProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Datos paqueterarrCifrado
3 Se muestra el estado de cifrado de los datos de paquete en curso
bull Canal de datos de paquete sin cifradobull Canal de datos de paquete cifradobull Cifrado ND (sin cifrado)
419Menuacute de cifradoEste menuacute le permite gestionar el cifrado de extremo a extremo basado en la tarjeta SIM
El cifrado de extremo a extremo se utiliza para
bull Cifrado de transmisioacuten de voz en los modos DMO y TMO
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
136
bull Cifrado de transmisioacuten de mensajes en el modo TMO
bull Cifrado de transmisioacuten de mensajes en el modo DMO (la radio no puede encontrarse en unallamada)
bull Cifrado de transmisioacuten de datos de posicioacuten (GPS) en los modos TMO y DMO
bull Direccioacuten taacutectica de funcionamiento (OPTA) en los modos TMO y DMO
bull Gestioacuten de claves de cifrado en el modo TMO
4191Activacioacuten y desactivacioacuten del cifrado de extremo a extremo de latarjeta SIMRequisitosAseguacuterese de que
bull La tarjeta SIM esteacute insertada en la radio
bull La radio no tiene una llamada activa
bull No puede pulsar el botoacuten PTT
ProcedimientoPara activar o desactivar el cifrado de extremo a extremo de la tarjeta SIM elija uno de lossiguientes meacutetodos
Si Entonces
Si el proveedor de servicios haconfigurado el botoacuten de un solo toque
pulse el botoacuten de un solo toque
Si desea realizar el proceso desde elmenuacute
realice las siguientes acciones
a Pulse MenuacuterarrMenuacute decifradorarrFuncioacuten de cifrado
b Seleccione Cifrado activado paraactivarlo o Cifrado desactiv paradesactivarlo
La radio muestra mensajes emergentes que indican el estado actual del cifrado lo que incluyeel icono de estado correspondiente y el mensaje Cifrado activado o Cifradodesactivado
4192Configuracioacuten de alarma de cancelacioacuten de llamadaCuaacutendo y doacutende se puede utilizarEl menuacute Alarma de llamada no cifrada se utiliza para configurar un tono de alarma que notificacualquier transmisioacuten no cifrada
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Menuacute CifradorarrAlarma de llamada no cifrada
3 Seleccione Llamadas siacutemplex o Llamadas duacuteplex
4 Seleccione una de las siguientes opciones
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
137
bull Para desactivar la alarma seleccione Desactivado
bull Para activar la alarma para que suene una vez al principio de una llamada no cifradaseleccione Una vez
bull Para activar la alarma para que suene perioacutedicamente durante una llamada no cifradaseleccione Continua
4193Actualizacioacuten de claves de cifradoCuaacutendo y doacutende se puede utilizarEl menuacute Actualizacioacuten de claves de cifrado se utiliza para actualizar claves de cifrado antiguas oincorrectas
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Menuacute de cifradorarrActualizar claves de cifrado
3 Seleccione Claves cifractu para iniciar la actualizacioacuten
AVISOPuede actualizar las claves de cifrado si se activa el cifrado de extremo a extremo Lasclaves no se pueden actualizar cuando la radio se encuentra en una llamada o en modode funcionamiento directo (DMO)
4194Configuracioacuten del filtro de OPTACuaacutendo y doacutende se puede utilizarUtilice este elemento de menuacute para definir queacute caracteres se ocultan cuando se muestra el nombre deOPTA
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Menuacute de cifradorarrFiltro de OPTA
3 Seleccione las casillas de verificacioacuten con las teclas de navegacioacuten y pulse Seleccionar paraestablecer queacute caracteres se ocultan cuando se muestra el nombre de OPTA
4 Pulse Hecho para confirmar los cambios
4195Inicio del registro de cifradoRequisitosAseguacuterese de que la radio no estaacute en una llamada activa ni en modo de funcionamiento directo(DMO)
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Menuacute CifradorarrRegistro Cifrado
3 Seleccione Iniciar registro para iniciar el registro
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
138
4196Configuracioacuten del modo de cifrado en DMOProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Menuacute de cifradorarrModo de cifrado en DMO
3 Active el modo deseado seleccionando una de las opciones siguientes
bull Para el modo de cifrado bit 1 seleccione DMO 1
bull Para el modo de cifrado bit 2 seleccione DMO 2
MN002131A01-BKCapiacutetulo 4 Menuacute principal
139
Capiacutetulo 5
Funciones51Llamada de escucha de ambiente (AL)La llamada de escucha de ambiente permite a un despachador realizar una llamada especial quepermita escuchar las conversaciones y los sonidos de fondo en el rango del microacutefono de unadeterminada radio
La llamada se ha establecido sin ninguna indicacioacuten para la radio afectada y puede que se le deacutepreferencia a cualquier llamada de voz en curso de prioridad maacutes baja o transferencia de datos depaquete
Despueacutes de aceptar la llamada la radio transmite una llamada siacutemplex sin ninguna accioacuten del usuarioo indicacioacuten dirigida a eacutel La llamada de escucha de ambiente finaliza automaacuteticamente cuando seinicia cualquier llamada de voz se cambia al modo de emergencia o modo TXI o se enviacutea una alarmade emergencia
52BluetoothBluetooth es una tecnologiacutea inalaacutembrica que se utiliza para crear redes personales que operan en labanda sin licencia de 24 GHz con un rango de hasta 10 m
La radio es compatible con Bluetooth 21 + EDR Bluetooth 40 y Bluetooth Smart (BTLE) La funcioacutenSecure Simple Pairing garantiza un alto nivel de seguridad en el emparejamiento de dispositivos paraprotegerle frente a grabaciones y escuchas
Una radio se puede conectar con hasta un maacuteximo de siete dispositivos al mismo tiempo
El rango de uso se puede reducir cuando se conecta la radio a los dispositivos que admiten rangosmaacutes limitados o si hay obstaacuteculos fiacutesicos como paredes entre los dispositivos Hay cinco funcionesdiferentes de Bluetooth disponibles
bull Audio por Bluetooth incluye audio por Bluetooth y pulsar para hablar (PTT) raacutepido
bull Conectividad por Bluetooth incluye red mediante marcacioacuten (DUN) Bluetooth y perfil de puertoserie (SPP) Bluetooth
bull Control de la radio por Bluetooth incluye control de la radio por Bluetooth mediante comandos AT ysensores de perfiles de atributos geneacutericos (GATT) Bluetooth
bull Emparejamiento por proximidad inteligente por Bluetooth
bull Listo para Bluetooth Smart que incluye
- Bluetooth para ubicacioacuten en interiores de bajo consumo
- Perfil de frecuencia cardiacuteaca Bluetooth de bajo consumo
- Sensores de perfiles de atributos geneacutericos (GATT) Bluetooth
AVISOLas funciones de audio por Bluetooth conectividad por Bluetooth control de la radio porBluetooth emparejamiento por proximidad inteligente por Bluetooth y listo para BluetoothSmart son de venta
Puede utilizar el Bluetooth para
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
140
bull Conectar la radio con accesorios inalaacutembricos como por ejemplo unos auriculares le ofrecemayor libertad de movimiento y hace que su trabajo sea maacutes coacutemodo Asimismo los accesoriosinalaacutembricos permiten realizar las mismas actividades de varias formas Por ejemplo puedecambiar el nivel de volumen en los auriculares o de la radio
bull Permitir a la radio que detecte iBeacons BTLE
bull Permitir a la radio que colabore con diversos sensores de Bluetooth o dispositivos de captura dedatos como por ejemplo sensores biomeacutetricos lectores de coacutedigos de barras o dispositivos depistola
bull Aumentar la conectividad con servicios de paquetes de datos seguros entre la radio y undispositivo de datos o un smartphone mediante la ejecucioacuten de las aplicaciones adecuadas
bull Activar el control de la radio mediante un dispositivo de datos
521Interacciones con BluetoothLa funcioacuten de Bluetooth interactuacutea de modo distinto con otras funciones y situaciones de la radio
Las siguientes funciones y situaciones limitan el uso de Bluetooth
Modo ocultoLa radio no puede entrar en el modo de deteccioacuten mientras se encuentra en el modo oculto ya queel modo oculto tiene una prioridad mayor
Modo de bloqueo de transmisioacuten (TXI) modo repetidorBluetooth no funciona en el modo de bloqueo de transmisioacuten ni en el modo repetidor Cuando laradio entra en uno de dichos modos mientras Bluetooth estaacute activado todos los dispositivosremotos se desconectan y Bluetooth se desactiva Despueacutes de salir de TXI o del modo repetidorBluetooth se activa de nuevo (si se activoacute anteriormente)
Accesorios de audio con cableLos accesorios de audio con cable tienen una prioridad mayor que los accesorios de audio porBluetooth Si se conectan ambos tipos de dispositivos a la radio el dispositivo de audio porBluetooth se desconecta Cuando ya se ha conectado un dispositivo de audio con cable a la radiola deteccioacuten de dispositivos de audio Bluetooth se desactiva
522Modo de deteccioacutenCuando la radio se encuentra en el modo de deteccioacuten esta es visible en otros dispositivos conBluetooth activado
Asimismo acepta las solicitudes de conexioacuten de otros dispositivos que intenten
bull enviar archivos a la radio
bull establecer una conexioacuten ActiveSync
bull o iniciar un control remoto o una sesioacuten de comando AT
Si se activa apareceraacute el siguiente elemento en el menuacute de la radio Visible(MenuacuterarrConfiguracioacutenrarrBluetoothrarrVisible) La radio permanece visible durante el tiempoconfigurado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
141
523Adicioacuten de dispositivos BluetoothLos dispositivos de audio como auriculares o mandos de PTT se antildeaden (y conectan) seleccionandoAntildeadir dispositivo en el menuacute Bluetooth
El proveedor de servicios debe antildeadir al Codeplug de la radio dispositivos de sensor como lectoresde coacutedigos de barras o dispositivos de pistolas y dispositivos utilizados para el control de radio antesde que se usen Una vez que la radio se haya configurado para utilizar dispositivos de sensorespeciacuteficos pueden agregarse de la misma manera que los dispositivos de audio por ejemploseleccionando Antildeadir dispositivo en el menuacute Bluetooth
Consulte Dispositivos en la paacutegina 93
524Emparejamiento por proximidad inteligente por BluetoothGracias al emparejamiento por proximidad puede conectar la radio a dispositivos Bluetooth LowEnergy (BTLE) al instante
Los dispositivos BTLE son distintos tipos de sensores con los que la radio puede emparejarse a traveacutesde Bluetooth por ejemplo sensores de gas o de frecuencia cardiacuteaca
Para emparejar la radio con un sensor aceacuterquela a este y mantenga pulsado el botoacuten de un solotoque Un tono indica que el emparejamiento y la conexioacuten se han realizado correctamente Tras laconexioacuten la radio recopila informacioacuten del sensor
525Datos del sensor BluetoothEl proveedor de servicios puede configurar los detalles de la informacioacuten del sensor que muestra laradio
En funcioacuten del tipo de sensor conectado a la radio y los ajustes configurados por el proveedor deservicios se muestran varios tipos distintos de informacioacuten Las siguientes secciones contieneninformacioacuten sobre los datos predeterminados maacutes importantes que muestra la radio
Informacioacuten sobre la bateriacutea del sensorLa radio muestra el porcentaje de bateriacutea que le queda a los sensores conectados
Sensor de la frecuencia cardiacuteacaSi un sensor de frecuencia cardiacuteaca con la funcioacuten de energiacutea consumida se empareja y seconecta a la radio se mostraraacuten dos valores
bull Frecuencia cardiacuteaca en ppm
bull Energiacutea consumida en kJ
Alarma del sensorUna radio emparejada con los sensores adecuados aumenta la seguridad del usuario de la radiohaciendo que sea maacutes consciente de lo que le rodea Si los valores recopilados sobrepasan losliacutemites establecidos por el proveedor de servicios la radio reproduce un tono de alarma ilumina elLED y muestra un mensaje de advertencia La alarma hace referencia por ejemplo a la bateriacuteabaja toxicidad alta o a la frecuencia cardiacuteaca bajaalta
La alarma se activa durante un tiempo predefinido o hasta que la descarte
53Poliacutetica de sobrescritura del buacutefer llenoAl recibir un mensaje de texto la radio coloca el texto en un buacutefer circular Cuando reciba un nuevomensaje de texto se le notificaraacute y se le proporcionaraacute un acceso raacutepido para leer el mensaje Si
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
142
solicita un informe de entrega la radio lo enviaraacute cuando SDTL reciba el mensaje y si solicita uninforme de lectura la radio lo enviaraacute cuando lea el mensaje
AVISOSi la radio estaacute fuera de servicio cuando lea el mensaje es posible que no pueda enviarse elinforme
Puede guardar los mensajes de texto entrantes y los editados (salientes) Estos mensajes se puedeneditar y enviar Tambieacuten puede proteger el mensaje para que no se elimine ni se vea afectado por lapoliacutetica de sobrescritura de la radio
Puede comprobar la marca de hora de cada mensaje La marca de hora que se muestra se extrae dela PDU del TL de SDS y se genera e inserta en el mensaje utilizando infraestructura SwMI
54Voz de alarma
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de softwarePara aquellos que utilizan el modo DMO se recomienda aplicar DMO SCK para garantizar laconfidencialidad de los datos
Esta funcioacuten le permite recibir alertas de voz de alarma Al recibir los mensajes de voz de alarma laradio interrumpe los servicios y atiende la alerta de voz de alarma sin mayor retardo Una vez que eldespachador haya borrado la voz de alarma la radio saldraacute del modo voz de alarma y volveraacute al modonormal
Durante el modo de voz de alarma solo podraacute recibir llamadas de emergencia No obstante si suproveedor de servicios establece que se ignoren las llamadas de emergencia mientras estaacute activado elmodo de voz de alarma la radio las rechaza sin ninguna notificacioacuten
Si su proveedor de servicios bloquea temporalmente el uso de PTT en la voz de alarma no podraacutepulsar la tecla del modo voz de alarma hasta que finalice el temporizador
La marca de hora de la alerta de voz de alarma indica la fecha y la hora en la que se recibioacute la voz dealarma
Para leer un mensaje de voz de alarma completo desplaacutecese hacia abajo en la pantalla pulsando latecla de navegacioacuten hacia abajo El tamantildeo del mensaje se indica mediante la barra vertical de laparte izquierda de la pantalla
Figura 9 Mensaje de voz de alarma
Call-Out 137Severity-2
SC TG1
Accept Reject
AVISOLa funcionalidad de proteccioacuten de mensajes estaacute habilitada en la bandeja de entrada y elbuzoacuten de llamadas Los usuarios solo pueden eliminar mensajes desprotegidos
541Tipos de alertas de voz de alarmaExisten cinco tipos de alertas de llamada
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
143
Voz de alarma normalUn mensaje de alerta que enviacutea un despachador a una sola radio o a un grupo de radios Hay dostipos de voz de alarma normalCon recepcioacuten del usuarioLa radio cambia a la fase Aceptado cuando
bull seleccione Aceptar Rechazar o En espera
bull se agota el temporizador de confirmacioacuten
Sin recepcioacuten del usuarioLa radio cambia a la fase Aceptado cuando
bull pulsa Menuacute o cualquier tecla excepto el botoacuten de emergencia o de mando giratorio
bull se agota el temporizador de confirmacioacuten
El modo de alerta de voz normal finaliza cuando se agota el temporizador de validez
Plan de emergenciaUn mensaje de alerta que enviacutea un despachador a un grupo de radios Para aumentar su fiabilidadse enviacutea varias veces No podraacute responder a la alerta de voz de alarma y cualquier tecla que pulsele llevaraacute a la fase de informacioacuten
Voz de alarma simpleUna alerta con una funcionalidad similar al modo completo de voz de alarma pero sin la fase deinformacioacuten Hay dos tipos de voz de alarma simpleCon recepcioacuten del usuarioEl modo de llamada finaliza cuando el temporizador de confirmacioacuten se agota cuando seleccionaAceptar Rechazar En espera o cuando responde con un mensaje de texto
Sin recepcioacuten del usuarioEl modo de llamada finaliza cuando el temporizador de confirmacioacuten se agota o cuando pulsacualquier tecla excepto el botoacuten Emergencia o el botoacuten giratorio
Modo de seguridadUn mensaje de alerta que estaacute limitado solo a la comunicacioacuten por voz Para iniciar este tipo devoz de alarma pulse una tecla de un solo toque predefinida por su proveedor de servicios Sepuede descolgar manualmente
AVISOLa interrupcioacuten solo es posible con el funcionamiento normal en sitio local de la radio
Voz de alarma de pruebaUna alerta de voz de alarma especial que enviacutea el despachador para probar esta funcioacuten Cuandorecibe la llamada de prueba la radio reproduce un tono y muestra Llamada prueba Pararesponder y borrar la alerta pulse la tecla de funcioacuten Prueba correcta
542Interaccioacuten de los modos de voz de alarmaEl funcionamiento de la funcioacuten de voz de alarma es diferente en otros modosModo TXI
Le permite recibir mensajes de voz de alarma El mensaje de voz de alerta se muestra en lapantalla Tiene la opcioacuten de salir del modo TXI Mode o el aviso de voz de alarma
bull Salir del modo TXI la radio sale del modo TXI y muestra un aviso para aceptar o rechazar elmensaje de voz de alarma
bull Salir del aviso de voz de alarma la radio sale del mensaje de voz de alarma y vuelve al modoTXI
TMOLa voz de alarma es compatible
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
144
DMOLa voz de alarma es compatible
Modo de emergenciaSe ignoran todas las alertas de voz de alarma
543Fases del servicio de voz de alarmaEn el modo de voz de alarma cuenta con las fases siguientesFase de alerta
La radio recibe un mensaje de voz de alarma Un tono de alarma indica el mensaje Cuando semuestra el texto dispone de las siguientes opciones
bull Aceptarbull Rechazarbull Menuacute
AVISOSi su proveedor de servicios lo ha autorizado puede detener el tono de alerta pulsandocualquier tecla
Fase de informacioacutenSeguiraacute en el modo de voz de alarma y puede recibir informacioacuten maacutes detallada acerca delincidente ocurrido mediante un mensaje de texto posteriormente o a traveacutes de un mensaje de vozPuede solicitar maacutes informacioacuten utilizando la llamada de grupo de voz o la funcioacuten de texto de vozde alarma que le permite enviar un mensaje de texto
En funcioacuten de los ajustes configurados por su proveedor de servicios podraacute responder a una voz dealarma con
Texto libreEscriba una respuesta
Mensaje precodificadoSeleccione de entre una lista de respuestas predefinidas
55Mensajeriacutea colaborativaEsta funcioacuten permite al dispositivo externo enviar o recibir mensajes cuando la aplicacioacuten de la radioestaacute activada Es mutuamente excluyente con la funcioacuten Almacenamiento SDS seguro y Modo de altaseguridad de EtE El dispositivo externo puede conectarse a la radio mediante una conexioacuten Bluetootho mediante una conexioacuten por cable
Incluye las siguientes funciones
bull Sincronizacioacuten de Bandeja de entradaBandeja de salida
bull Estado de notificacioacuten o mensaje o sincronizacioacuten de la accioacuten del usuario entre el dispositivoexterno y la radio
AVISOEsta funcioacuten no es compatible con la pantalla LlamadaRMSInicio
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
145
56Servicio de ubicacioacuten del sistema global de navegacioacuten porsateacutelite (GNSS)
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
La funcioacuten del servicio de ubicacioacuten del sistema global de navegacioacuten por sateacutelite (GNSS) utilizainformacioacuten de los sateacutelites de GNSS que orbitan alrededor de la Tierra para determinar la ubicacioacutengeograacutefica aproximada de la radio
La disponibilidad la precisioacuten y el tiempo para calcular la posicioacuten de la funcioacuten del servicio deubicacioacuten de GNSS variacutean en funcioacuten del entorno en el que utilice la radio El servicio de ubicacioacuten deGNSS puede ayudar a su despachador o colegas de trabajo de muchas maneras Por ejemploimplementando los recursos de forma maacutes eficiente o ubicando la radio al activar el servicio deemergencia
La radio puede mostrar la informacioacuten de ubicacioacuten directamente en la pantalla o enviarla a traveacutes deinterfaz aeacuterea al despachador para que se visualice en el centro de control Compruebe los detalles dela configuracioacuten de la radio con su proveedor de servicios
La radio es compatible con las siguientes combinaciones de sistema
bull GPS
bull GLONASS
bull BeiDou
bull GPS + GLONASS
bull GPS + BeiDou
IMPORTANTEEl servicio de ubicacioacuten de GNSS no funciona en las zonas en las que no hay sentildeales desateacutelite Esta situacioacuten suele ocurrir cuando la radio no puede establecer una visioacuten del aacutereacompleta del cielo abierto Un ejemplo seriacutea cuando la antena de GNSS estaacute cubierta o de caraal suelo Estas situaciones se dan en
bull Ubicaciones subterraacuteneas
bull El interior de edificios trenes o cualquier otro vehiacuteculo cubierto
bull Bajo cualquier otro techo o estructura de metal o cemento
bull Cerca de una torre de radio o televisioacuten potente
bull Temperaturas extremas fuera los liacutemites de funcionamiento de la radio
Incluso si la informacioacuten de la ubicacioacuten puede calcularse en estas situaciones se tardaraacute maacutes tiempoPor lo tanto en cualquier situacioacuten de emergencia informe siempre sobre su ubicacioacuten aldespachador Donde haya sentildeales adecuadas disponibles de varios sateacutelites la funcioacuten del serviciode ubicacioacuten de GNSS ofrece una ubicacioacuten lo maacutes cercana posible a la ubicacioacuten real
La radio puede activarse para enviar informes de ubicacioacuten en diversas circunstancias por ejemplo
bull Bajo solicitud
bull Al entrar en el modo de emergencia
bull En intervalos de tiempo especificados
bull En intervalos de distancia especificados
Los informes de ubicacioacuten pueden enviarse en TMO y DMO mediante
bull Mensajes SDS
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
146
bull Datos de paquete (solo en modo TMO con los datos del paquete activados en la red por elproveedor de servicios)
La radio puede configurarse para ofrecer notificaciones visuales y de audio al enviar informes deubicacioacuten
En funcioacuten de la configuracioacuten de la radio estaraacute disponible la visualizacioacuten de la posicioacuten de la radio ydel estado de los sateacutelites visibles La posicioacuten puede constar de la longitud y latitud y lascoordenadas de Reino Unido o de cuadriacutecula irlandesa
561Mejora del rendimiento de GNSSA veces la funcioacuten GNSS no puede completar un caacutelculo de ubicacioacuten correctamente Se oye un tonoaudible que indica que la radio no puede ver los sateacutelites
Para maximizar la capacidad de la radio de determinar la correccioacuten de una ubicacioacuten tenga encuenta las siguientes pautas
bull Permanecer en abierto la funcioacuten GNSS (del ingleacutes Global Navigation Satellite System sistemaglobal de navegacioacuten por sateacutelite) funciona mejor donde no hay nada entre la radio y el cieloabierto Si es posible salga al exterior lejos de altos edificios y vegetacioacuten Mientras que elrendimiento en un edificio se mejora acercando la radio a una ventana los cristales con ciertaspeliacuteculas protectoras contra el sol pueden bloquear las sentildeales de los sateacutelites
bull Coloque la radio para mejorar la recepcioacuten las sentildeales de los sateacutelites GNSS se transmiten a laantena de GNSS situada en la antena de la radio Situacutee la radio lejos de su cuerpo para que laantena tenga un acceso ininterrumpido a las sentildeales de los sateacutelites No cubra el aacuterea de la antenacon los dedos o con cualquier otro elemento
bull Queacutedese quieto si es posible queacutedese quieto hasta que la radio haya determinado la ubicacioacutenMover la radio a paso normal mientras estaacute calculando la ubicacioacuten aproximada puede perjudicarconsiderablemente el rendimiento de GNSS
Esta funcioacuten funciona mejor donde no hay nada entre la radio y el cielo abierto Para maximizar lacapacidad de la radio de determinar la correccioacuten de una ubicacioacuten evite los espacios cerrados losedificios altos y la vegetacioacuten Si es posible no utilice esta funcioacuten en aparcamientos subterraacuteneostuacuteneles bajo puentes ni cerca de edificios altos
562Historial de informe de ubicacioacutenLa radio puede registrar el seguimiento de la ubicacioacuten cuando estaacute fuera de servicio cuando estaacute enDMO o cuando estaacute en modo TXI
Se almacenan los informes de ubicacioacuten generados durante este tiempo y todos los registros dehistorial de informe de ubicacioacuten se cargan una vez que la radio vuelve a estar en servicio La radiopuede guardar hasta 180 informes de ubicacioacuten El historial de informe de ubicacioacuten funciona de formadistinta cuando se encuentra en un modo diferente
Registro del historial de ubicacioacuten en el funcionamiento en modo troncal (TMO)La radio inicia el registro de los informes de ubicacioacuten cuando estaacute fuera de servicio en el modoTMO
La radio reanuda el uacuteltimo informe de ubicacioacuten cuando se recupera la cobertura TMO
Registro del historial de ubicacioacuten en el funcionamiento en modo directo (DMO)La radio inicia el registro de los informes de ubicacioacuten en el modo DMO
La radio reanuda el uacuteltimo informe de ubicacioacuten cuando vuelve al modo TMO
AVISOEsta funcioacuten solo estaacute disponible cuando la activa su proveedor de servicios
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
147
Registro del historial de ubicacioacuten en el modo de inhibicioacuten de transmisioacuten (TXI)Cuando la radio se encuentra en el modo TXI se generan y se registran los informes de ubicacioacutenpero no se enviacutean
Una vez que la radio sale del modo TXI y se encuentra en la cobertura de TMO los informes deubicacioacuten se cargan en el servidor
563Icono de GNSSCuando GNSS estaacute activado aparece el siguiente icono en el aacuterea de los iconos de estado
En funcioacuten del estado actual de GNSS el icono puede mostrarse estable (GNSS ha obtenido un puntofijo) o intermitente (GNSS estaacute buscando un punto fijo) El proveedor de servicios puede desactivar oactivar el icono parpadeante de GNSS
564Pantallas de ubicacioacuten diferente
Tabla 21 Pantallas de ubicacioacuten diferente
Latitudlongitud Coordenadas de ReinoUnido Coordenadas irlandesas
Hora Hora Hora
Latitud Coacutedigo de 2 letras Coacutedigo de 1 letras
Longitud Coordenada este y norte Coordenada este y norte
Altitud Altitud Altitud
Sateacutelites Sateacutelites Sateacutelites
bull Hora indica cuaacutendo se calculoacute la ubicacioacuten por uacuteltima vez La hora se muestra en el estaacutendar dehora universal coordinada
bull Coacutedigo de letras zona de cuadriacutecula o cuadrados del mapa de los diferentes estaacutendares decoordenadas
bull Latitud se expresa en grados minutos y segundos
bull Longitud se expresa en grados minutos y segundos
bull Nuacutemero de sateacutelites se utiliza para calcular la ubicacioacuten En general maacutes sateacutelites proporcionanuna mayor precisioacuten El maacuteximo es 12 sateacutelites
bull Este hace referencia a la distancia de medicioacuten en direccioacuten este expresada en metros
bull Norte hace referencia a la distancia de medicioacuten en direccioacuten norte expresada en metros
AVISOLa omisioacuten de cada diacutegito de las coordenadas este y norte disminuye la precisioacuten en un factorde 10
565GNSS PrecisioacutenLa precisioacuten del servicio de ubicacioacuten de GNSS depende de la cobertura de GNSS y del modo deprecisioacuten seleccionado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
148
Con una buena cobertura de GNSS (un miacutenimo de -137 dBm o a cielo abierto) la precisioacuten de laubicacioacuten se presenta de la siguiente manera
bull En modo de alta precisioacuten la precisioacuten es la siguiente
- 5 m para el 50 de los informes de ubicacioacuten
- 10 m para el 95 de los informes de ubicacioacuten
bull En modo de potencia optimizada o normal la precisioacuten es la siguiente
- 20 m para el 50 de los informes de ubicacioacuten
- 50 m para el 95 de los informes de ubicacioacuten
AVISOLos valores presentados dependen de varios factores por ejemplo la vista del cielo Paraoptimizar el rendimiento de GNSS la radio debe disponer de la vista maacutes despejada posibledel cielo abierto
Se recomienda el uso de la bateriacutea de alta capacidad en especial cuando se utiliza el modode alta precisioacuten
57Mensaje de texto de la pantalla del modo de inicioLa radio incluye una funcioacuten que permite a su proveedor de servicios enviar mensajes de textoespeciales a la pantalla El mensaje tiene un liacutemite de 24 caracteres El mensaje permanece en lapantalla de inicio hasta que se recibe un nuevo mensaje de pantalla del modo de inicio Active el ciclode apagadoencendido de la radio para reemplazar el mensaje de la pantalla de inicio por elpredefinido
58Llamada individualUna llamada individual es una llamada de punto a punto entre dos radios TETRA
Las llamadas individuales disponibles son
bull Llamada privada
bull Llamada telefoacutenica
bull Llamada de centralita automaacutetica privada (PABX)
581Llamada privadaLa llamada privada tambieacuten denominada llamada de punto a punto permite la comunicacioacuten entredos individuos Ninguna otra radio tiene acceso a la conversacioacuten
Este tipo de llamada se puede realizar de dos formas
Llamada duacuteplexEste tipo de llamada se permite uacutenicamente en el modo de funcionamiento troncal (TMO) En estallamada ambas partes puede hablar al mismo tiempo
Llamada siacutemplexDisponible en TMO o en modo de funcionamiento directo (DMO) Solo puede hablar una parte porvez
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
149
5811Realizar llamadas privadas
Procedimiento1 En la pantalla de inicio introduzca un nuacutemero
2 Si Privada no es el primer tipo de llamada que se presenta pulse Tipo de llamada variasveces para seleccionarlo
3 Si estaacute activada la funcioacuten de personalizacioacuten de accioacuten de descolgar para llamadas privadaspulse MenuacuterarrMeacutetodo para descolgar y seleccione el meacutetodo para descolgar que desee paralas llamadas siacutemplex y duacuteplex
4 Pulse Listo
5 En funcioacuten del modo lleve a cabo una de las siguientes acciones
Si Entonces
Si va a realizar llamadas siacutemplex en TMOo DMO
a Mantenga pulsado el botoacuten PTT
b Espere a que se escuche el tono depermitir hablar antes de hablar
c Suelte el botoacuten PTT para escuchar
Si va a realizar llamadas duacuteplex en TMO a Pulse la tecla Enviarb Se oye un tono de timbre hasta que el
interlocutor contesta la llamada
6 Para finalizar la llamada pulse la tecla Fin
582Llamadas telefoacutenicas y PABXLas llamadas telefoacutenicas permiten llamar a un nuacutemero de teleacutefono de una red telefoacutenica fija o de unteleacutefono moacutevil Las llamadas de centralita automaacutetica privada (PABX) permiten llamar a nuacutemeros conextensioacuten local (oficina)
AVISOEsta funcioacuten estaacute disponible uacutenicamente en el modo de funcionamiento troncal (TMO)
La marcacioacuten raacutepida de TeleacutefonoPABX le permite marcar un nuacutemero reducido de hasta tres diacutegitos enlugar del nuacutemero entero El Nuacutemero de marcacioacuten raacutepida telefoacutenicaPABX se asigna cuando elnuacutemero marcado se agrega a la lista de contactos
5821Realizacioacuten de llamadas telefoacutenicas o PABXCuaacutendo y doacutende se puede utilizarEsta funcioacuten estaacute disponible uacutenicamente en el modo de funcionamiento troncal (TMO)
Procedimiento1 En la pantalla de inicio introduzca el nuacutemero
2 Si Telefoacutenica o PABX no es el primer tipo de llamada que se presenta pulse Tipo de llamadavarias veces para seleccionarlo
3 Pulse la tecla Enviar4 Para finalizar la llamada pulse la tecla Fin
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
150
5822Uso de marcacioacuten raacutepida telefoacutenicaPABX
Procedimiento1 En la pantalla de inicio introduzca el nuacutemero de marcacioacuten raacutepida telefoacutenicaPABX predefinido
y la tecla
2 Pulse la tecla Enviar
583Recepcioacuten de llamadas individualesProcedimiento
1 Utilice uno de los siguientes meacutetodos para contestar una llamada privada de teleacutefono o decentralita automaacutetica privada (PABX)
bull Pulse el botoacuten PTT
bull Pulse la tecla Enviar2 Para finalizar la llamada pulse la tecla Fin
59MS-RDSIEsta funcioacuten permite agregar el nuacutemero de RDSI a la radio Puede elegir entre MS-RDSI e ISSI paratratar de direccionar la llamada enviar el mensaje o para las plantillas predefinidas Funciona parallamadas siacutemplex y duacuteplex en funcioacuten del nuacutemero de RDSI asignado
510Marcacioacuten abreviadaCon esta funcioacuten puede realizar una llamada manteniendo pulsada una tecla (de 1 a 9)
AVISOSi la funcioacuten de botoacuten de un solo toque estaacute desactivada tambieacuten se desactivaraacute la marcacioacutenabreviada Si el botoacuten que pulse no tiene asignada ninguna funcioacuten la radio mostraraacute elmensaje Botoacuten sin asignarEn el modo RMS la funcioacuten del botoacuten de un solo toque estaacute desactivada
511Servicio de mensajeriacutea por radio (RMS)
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
La funcioacuten de Servicio de mensajeriacutea por radio (RMS) permite que la radio reciba y enviacutee mensajesRMS a traveacutes de la red TETRA mediante el servicio de datos cortos (SDL-TL) o el estado (STS) comocapa de transporte
AVISOLos botones de un solo toque estaacuten desactivados en el modo RMS
Hay dos tipos de mensajes RMS
bull Estado de RMS se trata de un coacutedigo predefinido que se enviacutea de forma bidireccional entre laradio y el proveedor de servicios La radio puede tener hasta cien estados que se asignan a lasteclas numeacutericas del 0 al 9 Los estados RMS recibidos se muestran en la pantalla de inicio
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
151
bull Texto libre de RMS (disponible solo en SDS-TL) mensaje unidireccional que contiene el texto libreque el proveedor de servicios ha enviado a la radio Dado que este tipo de mensaje puede ser maacuteslargo la radio solo muestra el principio en la pantalla de inicio Para ver el mensaje completo vayaa MenuacuterarrMensajesrarrBuzoacuten SMR
El uacuteltimo texto libre de RMS o el uacuteltimo estado de RMS recibido o enviado permanecen en la pantallade inicio hasta el siguiente ciclo de apagadoencendido
Los mensajes de texto libre de RMS y los estados de RMS entrantes y salientes se almacenan en elDispositivo RMS Tiene una capacidad maacutexima de cien entradas para mensajes RMS entrantes ysalientes Si el Buzoacuten SMR estaacute lleno cualquier nuevo mensaje RMS entrante o saliente sobrescribeel mensaje maacutes antiguo (recibido o enviado)
El uacuteltimo texto libre de RMS permanece en la pantalla de inicio hasta el siguiente ciclo de apagadoencendido El uacuteltimo estado de RMS recibido o enviado permanece en la pantalla de inicio hasta elsiguiente ciclo de apagadoencendido o hasta que transcurran 30 segundos (en funcioacuten de los valoresque haya configurado su proveedor de servicios)
La radio recibe y enviacutea mensajes RMS solo desde y hasta los nuacutemeros predefinidos por su proveedorde servicios
Consulte en Enviacuteo de estado de RMS en la paacutegina 85 coacutemo enviar un mensaje RMS
5111Iconos del servicio de mensajeriacutea por radio
Tabla 22 Iconos de RMS
Icono Descripcioacuten
Estado de RMS recibido
Indica que ha llegado un mensaje de estado de RMS
Estado de RMS enviado
Mensaje de dispositivo RMS leiacutedo
Mensaje de dispositivo RMS no leiacutedo
512Asignacioacuten del usuario de la radio (RUA) e Identidad delusuario de la radio (RUI)
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
Asignacioacuten del usuario de la radio (RUA) e Identidad del usuario de la radio (RUI) activan el serviciode autenticacioacuten Solo el inicio de sesioacuten correcto en cualquier radio temporal ofrece el accesocompleto y la funcionalidad de la radio permanente de modo que se le pueda seguir contactando conel nuacutemero permanente Un error en el inicio de sesioacuten provoca un servicio limitado
Se puede diferenciar el estado de RUARUI por el color de la interfaz
bull Azul ha iniciado sesioacuten
bull Gris se ha desconectado
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
152
Estados de la radiobull Servicio completo el inicio de sesioacuten de usuario se ha realizado correctamente La radio dispone
de la funcionalidad completa
bull Servicio limitado el usuario no ha iniciado sesioacuten Especificado por el proveedor de servicios
bull Pseudoinicio de sesioacuten solo se produce en Funcionamiento troncal en ubicacioacuten local (LST) Laradio dispone de la funcionalidad completa (en funcioacuten de la configuracioacuten del proveedor deservicios) excepto algunos servicios como el desviacuteo de llamadas Se muestra el icono depseudoinicio de sesioacuten de RUI
ReservaEl proveedor de servicios asigna una radio concreta a una persona durante un periodo de tiempopredefinido Solo se veraacute la pantalla con el inicio de sesioacuten y se concederaacute el servicio completo
Desconexioacuten forzadaEl proveedor de servicios puede desconectarle La radio muestra Desconexioacuten forzada
513Cifrado de extremo a extremo de la tarjeta SIMLa siguiente tabla presenta las interacciones que se producen entre las radios que tienen y que notienen tarjetas SIM La tarjeta SIM proporciona cifrado de extremo a extremo
AVISOEl cifrado de extremo a extremo de la tarjeta SIM solo admite la funcioacuten de la Oficina Federalpara la Seguridad de la Informacioacuten (BSI) de Alemania
Tabla 23 Interacciones entre radios que tienen y que no tienen tarjetas SIM
Tipo detransmisioacuten
Radio transmisora Radio receptora Resultado
Llamada privada Tarjeta SIM No hay ningunatarjeta SIM
La llamada no es visible parala radio receptora La radiotransmisora muestra Soloreceptor sin cifrar
Llamada privada No hay ningunatarjeta SIM
Tarjeta SIM La notificacioacutenAdvertencia llamadano cifrada aparece y serecibe la llamada
Llamada de grupo Tarjeta SIM No hay ningunatarjeta SIM
La llamada no es visible parala radio receptora
Llamada de grupo No hay ningunatarjeta SIM
Tarjeta SIM La notificacioacutenAdvertencia llamadano cifrada aparece y serecibe la llamada
Mensaje Tarjeta SIM No hay ningunatarjeta SIM
La notificacioacuten Error en laentrega aparece y elmensaje no se recibe
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
153
Tipo detransmisioacuten
Radio transmisora Radio receptora Resultado
Mensaje No hay ningunatarjeta SIM
Tarjeta SIM El mensaje se ha recibido
AVISOPara enviar un mensaje o llamar a una radio sin tarjeta SIM desactive el cifrado de extremo aextremo de la tarjeta SIM
514Marcacioacuten de nuacutemero cortoEsta funcioacuten le permite marcar parte del nuacutemero completo de una persona a la que desea llamar Laradio completa automaacuteticamente el nuacutemero
EjemploSu nuacutemero de radio es 4282564
1 Marque 564 (en vez de 4282564 que es el nuacutemero completo)
2 Para realizar la llamada pulse el botoacuten PTT o la tecla Enviar
515Marcacioacuten a grupo de conversacioacuten por iacutendiceEsta funcioacuten le permite conectarse a cualquier grupo de conversacioacuten marcando su iacutendice en lugar deeligieacutendolo de las carpetas y listas de grupos de conversacioacuten
AVISOTambieacuten se conoce como marcacioacuten raacutepida de grupos de conversacioacuten
5151Visualizacioacuten de nuacutemero de marcacioacuten raacutepida del grupo deconversacioacutenProcedimiento
1 En la pantalla de inicio pulse Opciones
2 Seleccione una de las siguientes opciones
bull GC por carpeta y a continuacioacuten seleccione la carpeta y resalte el grupo de conversacioacutendeseado
bull GC por abc e introduzca hasta 15 caracteres para delimitar los nombres del grupo deconversacioacuten y resalte el grupo de conversacioacuten deseado
3 Pulse MenuacuterarrVer
EjemploLa radio muestra Nordm raacutepido1 lo que significa que el nuacutemero de marcacioacuten raacutepida de este grupode conversacioacuten es el 1
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
154
5152Seleccioacuten de grupos de conversacioacuten por iacutendice
Procedimiento1 En la pantalla de inicio introduzca un nuacutemero de marcacioacuten raacutepida de grupo de conversacioacuten y
2 Pulse ConectarAVISOPara iniciar una llamada de grupo pulse el botoacuten PTT
516Desactivacioacuten permanente del terminal
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
La radio dispone de una funcioacuten que permite a su proveedor de servicios desactivarlapermanentemente en caso de que la roben Cuando la radio se haya desactivado permanentementedeja de funcionar Despueacutes de una desactivacioacuten permanente el proveedor de servicios no puedeactivar la radio Se recomienda desactivar la radio permanentemente solo cuando crea que no va arecuperarla Si se recupera la radio que se ha desactivado de forma permanente puede volver aactivarse si se devuelve a Motorola Solutions
517Activacioacuten o desactivacioacuten temporal del terminalLa radio dispone de una funcioacuten que permite a su proveedor de servicios desactivarla temporalmenteen caso de que la roben Cuando la radio estaacute desactivada o se enciende en estado desactivadotiene el mismo aspecto y actuacutea como si estuviera apagada
Si se encuentra la radio el proveedor de servicios puede volver a activarla a traveacutes de interfaz aeacutereaDespueacutes de que la radio esteacute activada puede reanudar el funcionamiento normal
518Protocolo para aplicaciones inalaacutembricas (WAP)
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
El protocolo para aplicaciones inalaacutembricas (WAP) es un estaacutendar de comunicaciones de red de capade aplicaciones en entornos de comunicacioacuten inalaacutembricos como la red TETRA El protocolo se utilizapara acceder a la web moacutevil desde una radio a traveacutes de un navegador WAP
5181Navegador WAPEl navegador Openwave Mobile es un agente de usuario compatible con el protocolo paraaplicaciones inalaacutembricas (WAP) El navegador WAP disponible solo en modo TMO y en una red conlos datos de paquete habilitados proporciona todos los servicios baacutesicos de un navegador web deordenador En funcioacuten de la configuracioacuten del CPS la pantalla puede volver automaacuteticamente a lasesioacuten del navegador despueacutes de una interrupcioacuten de una pantalla preferente El navegador WAP no
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
155
es compatible con idiomas que se leen y escriben de derecha a izquierda (como el aacuterabe y el hebreo)En cambio se utiliza el ingleacutes Los caracteres de los scripts de derecha a izquierda no se muestran
AVISOEn funcioacuten de la configuracioacuten de la radio y de las condiciones de la red puede que elnavegador WAP no muestre correctamente las imaacutegenes (o que las muestre con retardo)
5182Acceso al navegadorRequisitosEn la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute Establezca ConfiguracioacutenrarrConf datos en Solodatos o Voz y datos
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione Navegador3 Opcional Salga del navegador manteniendo pulsada la tecla FIN
5183Acceso a los paneles del menuacute del navegadorRequisitosSe encuentra en el navegador
Procedimiento1 Pulse Menu o la tecla Menuacute
2 Por lo general aparece el panel de navegacioacuten o el uacuteltimo panel del menuacute de navegacioacuten
AVISOSi la paacutegina web a la que se ha dirigido presenta dos o maacutes teclasopciones de funcioacutenapareceraacute el panel Options Aquiacute podraacute desplazarse a otros paneles con las teclas denavegacioacuten izquierda o derecha asiacute como seleccionar Browser Menu y desplazarsehasta el panel requerido
5184Consejos para navegarEstablezca y siga los siguientes pasos para navegar con facilidad
51841Creacioacuten de marcadores en el panel de navegacioacuten
Procedimiento1 Acceda al navegador y navegue hasta la paacutegina requerida
2 Pulse Menu para acceder al menuacute del navegador
3 Seleccione Mark Page
4 La pantalla muestra el tiacutetulo y URL de la paacutegina marcada
5 Para guardarlo
a Pulse Save (o Select) para guardar la paacutegina en marcadores
b Seleccione Menu y elija una opcioacuten
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
156
bull Save confirma la creacioacuten de marcadores
bull Edit le permite editar el tiacutetulo la carpeta la seleccioacuten y la URL del marcador creado
51842Creacioacuten de marcadores en el panel de marcadores
Procedimiento1 Acceda al navegador
2 Desplaacutecese hasta el panel Bookmarks
3 Seleccione Organise (en caso de que no haya marcadores guardados) o More4 Seleccione Menu
5 Desplaacutecese hasta New Bookmark
6 Introduzca la URL y el tiacutetulo del marcador y seleccione su ubicacioacuten
7 Pulse Save
51843Uso de marcadores
Procedimiento1 Acceda al navegador
2 Desplaacutecese hasta el panel Bookmarks
3 Desplaacutecese hasta el marcador deseado y seleccione Go El marcador descarga la paacuteginaseleccionada de la web
51844Creacioacuten de teclas de acceso raacutepido
Procedimiento1 Acceda al navegador
2 Desplaacutecese hasta el panel Bookmarks
3 Desplaacutecese hasta el marcador en cuestioacuten
4 Pulse Menuacute Seleccione Hotkeys
5 Seleccione una tecla no asignada (1ndash9)
6 Haga clic en Assign La pantalla muestra el marcador y su tecla de acceso raacutepido asignada
51845Uso de teclas de acceso raacutepido
Procedimiento1 Acceda al navegador
2 Mantenga pulsada la tecla de acceso raacutepido para descargar la paacutegina marcada correspondientede la web
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
157
51846Guardado de paacuteginasCuaacutendo y doacutende se puede utilizarGuarde una paacutegina para examinarla sin conexioacuten
Procedimiento1 Acceda al navegador y navegue hasta la paacutegina requerida
2 Pulse Menu
3 Desplaacutecese hasta el panel Tools
4 Seleccione Save Page Edite el tiacutetulo de paacutegina propuesto si es necesario Desplaacutecese haciaabajo y seleccione Save La paacutegina se guardaraacute en la carpeta Bookmarks Saved Pages
51847Seleccioacuten de paacuteginas guardadas
Procedimiento1 Acceda al navegador
2 Desplaacutecese hasta el panel Bookmarks
3 Seleccione Organise (en caso de que no haya marcadores guardados) o More4 Seleccione Ir para acceder a la carpeta Paacuteginas guardadas
5 Seleccione una paacutegina guardada y pulse OK La pantalla muestra la paacutegina guardada Enfuncioacuten de la paacutegina guardada podraacute examinar la web desde aquiacute
5185Desactivacioacuten del servicio de datos de paqueteSi no hay ninguacuten servicio de paquetes de datos la radio muestra Error No hay ninguna reddisponible al acceder al navegador por primera vez Seleccione la tecla de funcioacuten izquierda paraintentar acceder de nuevo o la tecla de funcioacuten derecha para acceder al menuacute del navegador
Al acceder de nuevo al navegador con datos de paquete disponibles anteriormente la radio muestra lauacuteltima paacutegina que se visitoacute o la uacuteltima paacutegina a la que navegoacute sin conexioacuten
5186Desactivacioacuten de la entrada del navegadorLa entrada del navegador se desactiva
bull Durante cualquier tipo de llamada de voz excepto en llamadas de escucha de ambiente
bull En el modo DMO
bull Durante el modo de emergencia
bull Durante el bloqueo con PIN
bull El proveedor de servicios no ha configurado esta funcioacuten
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
158
bull Cuando la radio estaacute desactivada
AVISObull La entrada del navegador se activa durante las llamadas de escucha de ambiente (AL del
ingleacutes Ambience Listening) Si navega a paacuteginas almacenadas anteriormente el estado dela AL se mantiene
bull Cuando activa los datos de paquete por primera vez la AL se desconecta pero conserva lamisma apariencia como si nunca hubiese estado en AL antes
5187Uso de las teclas del navegadorCuando se activa el navegador se sucede el siguiente uso descrito en el editor o fuera de este
Tabla 24 Interacciones de las teclas del navegador
Tecla pulsada Accioacuten
Tecla 0ndash9 bull En el editor introduce un diacutegito o caraacutecteren funcioacuten del modo de entrada de textoseleccionado
bull Fuera del editor en una lista numeradaselecciona la lista de elementos deseada
Tecla 0ndash9 (pulsacioacuten mantenida) bull En el editor uso estaacutendar
bull Fuera del editor tecla de acceso raacutepido paraacceder a los marcadores numerados
Tecla (pulsacioacuten normal o mantenida) En el editor inserta un espacio
Tecla (pulsacioacuten normal o mantenida) Muestra el panel de entrada de texto cuando seencuentra en el editor Si no se emite unsonido de pulsacioacuten de tecla incorrecta
Tecla de funcioacuten izquierda o derecha Selecciona la opcioacuten que aparece en pantalladirectamente sobre la tecla de funcioacuten izquierday derecha (parte de la paacutegina)
Tecla de navegacioacuten hacia arriba Cuando se encuentra en una lista de opcionesse desplaza una liacutenea hacia arriba
Tecla de navegacioacuten hacia arriba (pulsacioacutenmantenida)
Se desplaza hacia arriba en la paacutegina
Tecla de navegacioacuten hacia abajo Cuando se encuentra en una lista de opcionesse desplaza una liacutenea hacia abajo
Tecla de navegacioacuten hacia abajo (pulsacioacutenmantenida)
Se desplaza hacia abajo en la paacutegina
Tecla de navegacioacuten izquierda bull Se desplaza al panel anterior
bull En el editor se desplaza hacia la izquierda
Tecla de navegacioacuten izquierda (pulsacioacutenmantenida)
Funciona hacia atraacutes
Tecla de navegacioacuten derecha bull Se desplaza al panel siguiente
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
159
Tecla pulsada Accioacuten
bull En el editor desplaza el cursor hacia laderecha e inserta un espacio si seencuentra al final de la palabra
Tecla de navegacioacuten derecha (pulsacioacutenmantenida)
Funciona hacia delante
Centro de las teclas de navegacioacuten (pulsacioacutenmantenida)
Repeticioacuten automaacutetica
Tecla Menuacute Muestra el menuacute del navegador
Tecla Fin Puacutelsela para desactivar el navegador
Tecla Enviar Desactivada en el estado activo del navegador
Mando giratorio Solo se utiliza para el ajuste de volumen
Botoacuten Emergencia Desactiva el navegador La radio entra enmodo de emergencia
5188Descripcioacuten general de los paneles del menuacute del navegadorEl menuacute del navegador incluye los siguientes paneles
Tabla 25 Paneles del menuacute del navegador
Panel del menuacute Descripcioacuten
Navegacioacuten Proporciona acceso a la paacutegina de inicio y a los elementos de usofrecuente
Marcadores Proporciona acceso a los marcadores almacenados y a las paacuteginasguardadas ademaacutes de opciones de edicioacuten y almacenamiento
Historial Proporciona acceso a las paacuteginas visitadas recientemente ymuestra la posicioacuten de la paacutegina cargada actualmente en el registrodel historial
Herramientas Proporciona acceso a aplicaciones y utilidades
Los paneles siguientes se muestran en funcioacuten del contexto
Tabla 26 Paneles del menuacute adicionales
Panel del menuacute Descripcioacuten
Opciones Solo se muestra cuando hay opciones adicionales para el panel o lapaacutegina
Imagen Solo se muestra cuando hay una imagen seleccionada Proporcionaacceso a los detalles de la imagen el almacenamiento y el uso enpantalla
Texto de entrada Solo se muestra en el modo de entrada de texto Proporcionaacceso al modo de entrada de texto (por ejemplo siacutembolo)
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
160
5189Panel de navegacioacutenPuede seleccionar uno de los siguientes elementos
bull Home para cargar la paacutegina de inicio
bull Open Page para introducir la URL
bull Search elemento desactivado
bull Mark Page para crear (guardar) un marcador del documento actual Se muestra un tiacutetulo y unaURL del marcador y se selecciona la carpeta raiacutez de la ubicacioacuten
bull Forward para acceder al documento ubicado en un paso hacia adelante del historial denavegacioacuten Si no hay maacutes historial a continuacioacuten este elemento se desactiva
bull Reload para volver a cargar el documento actual
bull Advanced consultar la seccioacuten siguiente
51810AvanzadoEn el panel de navegacioacuten seleccione Advanced para ver las siguientes opciones
bull Settings- Downloads para establecer preferencias de descarga Es posible desactivar la descarga de
imaacutegenes y objetos El navegador muestra un icono especial en vez de imaacutegenes y objetos
- Scroll Mode para establecer el modo de desplazamiento y la velocidad
- Key Press Timeout para establecer el tiempo liacutemite de pulsacioacuten de teclas Este tiempo liacutemitese utiliza para la entrada de texto
- Set Proxy seleccionar el proxy WAP (1 2 3) El navegador se conecta a la web a traveacutes delproxy o puerta de enlace seleccionados El proveedor de red instala y configura el proxy Paraestablecer una sesioacuten segura seleccione un proxy seguro Pregunte a su proveedor deservicios queacute proxy estaacute configurado para una sesioacuten segura Aunque puede elegir su paacutegina deinicio el proveedor de servicios puede decidir el uso obligatorio de su propia paacutegina de inicio enel terminal
- Circuit Prompt para activardesactivar el mensaje emergente del circuito
- Resend Data Prompt para activardesactivar el mensaje emergente de reenviacuteo de datos
bull Security- Secure Prompt para activardesactivar que el navegador le informe de la sustitucioacuten de una
conexioacuten no segura por una conexioacuten segura y viceversa
- Current Certificate para ver el certificado digital que identifica el servidor que proporciona eldocumento actual Una autoridad de certificacioacuten (CA) firma digitalmente y de ese modoautentica este certificado Se pueden agregar hasta diez certificados WTLS personalizados a lalista predeterminada de certificados instalados Consulte a su proveedor de servicios en caso deque desee agregar estos certificados WTLS personalizados
- CA Certificates para ver los certificados digitales instalados en el navegador que estaacutenfirmados digitalmente por autoridades de certificacioacuten (CA)
- Send Referrer para activardesactivar el enviacuteo del encabezado de origen de referencia deHTTP como parte de las solicitudes de HTTP El encabezado de origen de referenciaproporciona la URL del origen del enlace al servidor
- Authentication para activardesactivar el almacenamiento en cacheacute de las credenciales deautenticacioacuten HTTP La autenticacioacuten HTTP protege el acceso al contenido del servidor Si
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
161
intenta acceder a contenido protegido tendraacute que introducir sus credenciales (nombre deusuario o contrasentildea)
bull Clear para borrar los datos del navegador historial cookies de cacheacute o datos de autocompletar
bull Restart Browser para reiniciar el navegador
bull About para mostrar informacioacuten sobre la versioacuten actual de Openwave Mobile Browser
51811Panel de marcadoresSi hay marcadores en la carpeta raiacutez seleccione Maacutes para acceder al panel de opciones Si lacarpeta raiacutez estaacute vaciacutea seleccione Organizar y a continuacioacuten pulse la tecla Menuacute para acceder alpanel de opciones El panel de opciones le permite gestionar los marcadores La carpeta Paacuteginasguardadas contiene las instantaacuteneas de las paacuteginas guardadas
518111Trabajo con el panel de opciones de los marcadores seleccionados
Procedimiento1 En el panel de marcadores seleccione More 2 Desplaacutecese a un marcador
3 Pulse Menuacute para abrir el panel de opciones de dicho marcador
4 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Back para mostrar la paacutegina asociada al marcador (la paacutegina se descarga si no seencuentra disponible en la memoria cacheacute)
bull Details para modificar el tiacutetulo del marcador y la URL
bull Delete para eliminar el marcador
bull New Bookmark para crear un nuevo marcador
bull New Folder para crear una nueva carpeta
bull Move para mover el marcador a una nueva carpeta (o a Marcadores)
bull Delete All para eliminar todos los marcadores
bull Hotkeys para asignar teclas de acceso directo a los marcadores disponibles
518112Trabajo con la carpeta de paacuteginas guardadas
Procedimiento1 En el panel de marcadores seleccione la carpeta Saved Pages
2 El navegador muestra la paacutegina (instantaacutenea) guardada mediante el uso de Paacuteginas guardadasen el panel de herramientas
3 Desplaacutecese a una paacutegina guardada
4 Pulse Menu para abrir el panel de opciones para la paacutegina guardada
5 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Back para mostrar esta paacutegina guardada en su memoria cacheacute
bull Details para modificar el tiacutetulo de la paacutegina y la URL de la paacutegina guardada
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
162
bull Update Page para sustituir la versioacuten guardada por la versioacuten actual (puede descargarsedel servidor)
bull Delete para eliminar esta paacutegina de su memoria cacheacute
bull Delete All para eliminar todas las paacuteginas guardadas de su memoria cacheacute
bull Cancel para salir de este panel y volver a la uacuteltima paacutegina mostrada
51812Panel del historialEn este panel se muestra la lista de las paacuteginas visitadas recientemente (se pueden enumerar hastanueve entradas del historial) Cada entrada del historial muestra su tiacutetulo si se encuentra De locontrario se muestra No Title
518121Navegacioacuten a las URL visitadas recientemente
Procedimiento1 Seleccione la URL
2 Pulse OK
51813Panel de herramientasProcedimiento
1 En el panel de herramientas seleccione More2 Desplaacutecese a un documento
3 Seleccione la tecla Menuacute para abrir el panel de opciones de dicho documento
4 Seleccione una de las siguientes opciones
bull Show URL para mostrar la URL de la paacutegina actual
bull Save Page para crear una instantaacutenea del documento actual
bull Find Text para buscar una cadena de texto en el documento actual
bull Copy Text para copiar texto del documento actual al portapapeles
51814Panel de opcionesEste panel es especiacutefico para la paacutegina o el panel que se esteacute visualizando
51815Panel entrada de textoRequisitosEste panel puede visualizarse cuando el menuacute del navegador se abre y el campo de entrada de textoestaacute activo
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
163
Cuaacutendo y doacutende se puede utilizarPara introducir el texto para la URL
Procedimiento1 Seleccione la URL
2 Pulse abc
Se abre el panel de entrada de texto
3 Seleccione www
4 Desplaacutecese por la extensioacuten requerida (por ejemplo com)
5 Pulse com La pantalla muestra la URL con la extensioacuten seleccionada
Tabla 27 Iconos de entrada de texto del navegador
Modo Tecla de funcioacuten Accioacuten
Caracteres alfabeacuteticos enminuacutescula
abc Introduzca el texto enminuacutescula
Caracteres alfabeacuteticos enmayuacutescula
ABC Introduzca el texto enmayuacutescula
Numeacuterico 123 Introduzca nuacutemeros ysiacutembolos
Modo http www Intro
51816WAP Push
AVISOEsta es una funcioacuten de venta de software
WAP Push (protocolo para aplicaciones inalaacutembricas) permite que el contenido WAP se antildeada a unaradio Esta adicioacuten se lleva a cabo mediante el enviacuteo de documentos XML de formato especial(Protocolo de acceso de adicioacuten) a la puerta de enlace de proxy de adicioacuten que reenviacutea el documentoa la radio
Un mensaje WAP Push es un mensaje codificado que incluye un enlace a una direccioacuten WAPCuando se recibe WAP Push una radio con WAP activado ofrece automaacuteticamente la opcioacuten deacceder al contenido WAP El WAP Push implementado cumple con el estaacutendar WAP 20
La radio es compatible con WAP 20 solo a traveacutes de un proxy No se admiten conexiones sin proxy
518161Nuevos mensajes WAPTipos de mensajes WAP y sus prioridades
AVISOSu proveedor de servicios establece la prioridad del mensaje
bull Mensaje push
- Alta la animacioacuten y el icono (parpadeante) se muestran con el tono de nuevo mensaje WAP yse inicia el navegador
- Media la animacioacuten y el icono se muestran con el tono de nuevo mensaje WAP
- Baja el icono se muestra con el tono de nuevo mensaje WAP
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
164
- Eliminar solo estaacute disponible si se encuentra en el buzoacuten WAP Se muestra el texto MensajeWAP borrado de forma remota de lo contrario no habraacute ninguna indicacioacuten
AVISONo se muestra ninguna animacioacuten si se encuentra en medio de una llamada en el modo deemergencia en voz de alarma en el editor de mensajes en estado de bloqueo con PIN o sise cambia a DMO
bull Cargar mensaje push
- Alta el navegador se abre al usuario con el tono de nuevo mensaje WAP
- Baja el icono se muestra con el tono de nuevo mensaje WAP
AVISOEl navegador no se abre si se encuentra en medio de una llamada en el modo de emergenciaen voz de alarma en el editor de mensajes en estado de bloqueo con PIN o si se cambia aDMO
518162Visualizacioacuten de mensajes WAP
Procedimiento1 En la pantalla de inicio pulse la tecla de menuacute
2 Seleccione MensajesrarrBuzoacuten WAP
3 Seleccione el mensaje deseado
4 Seleccione Go to para ver el mensaje en el navegador
MN002131A01-BKCapiacutetulo 5 Funciones
165
Apeacutendice A
TonosAVISOLa radio cuenta con dos paquetes de tonos que son Tonos claacutesicos y Tonos nuevos Elproveedor de servicios decide queacute paquete de tonos se activa Para escuchar los ejemplos de
tonos de sentildeal haga clic en
Tabla 28 Tonos de la radio
Tonosnuevos
Tonosclaacutesicos Descripcioacuten del tono
Pitido predeterminado se reproduce cuando se pulsa una tecla
Accioacuten no vaacutelidaEjemplos
bull Al pulsar una tecla no vaacutelida
bull Al marcar un nuacutemero no vaacutelido
bull Sin autorizacioacuten para hablar
Notificacioacuten del sistemaEjemplos
bull La radio cambia del estado fuera de rango al estado enfuncionamiento
bull La radio vuelve a la red inicial
bull Alternancia entre los modos TMO y DMO
Error del sistemaEjemplos
bull La radio cambia del estado en funcionamiento al estado fuerade rango
bull Llamada desconectada
Notificacioacuten generalEjemplos
bull Activacioacuten del funcionamiento normal en sitio local
bull Activacioacuten del modo de bloqueo de transmisioacuten
Notificacioacuten positiva el enviacuteo del mensaje se ha realizado deforma correcta
Notificacioacuten negativa se ha producido un error al enviar elmensaje
Artiacuteculo recibido se ha recibido un nuevo mensaje
Permitir hablar el usuario de la radio puede transmitir (tras pulsarel botoacuten PTT)
MN002131A01-BKApeacutendice A Tonos
166