Guía de inicio rápido · Acerca de la pantalla de inicio Para obtener más información sobre...

20
CK75 Con Android™ 6.0 Guía de inicio rápido CK75-A6-LS-QS Rev A 9/17

Transcript of Guía de inicio rápido · Acerca de la pantalla de inicio Para obtener más información sobre...

CK75Con Android™ 6.0

Guía de inicio rápido

CK75-A6-LS-QS Rev A9/17

Contenido del paqueteAsegúrese de que la caja contenga los siguientes elementos:

• Computador portátil CK75 (Modelo CK75LAN)

• Batería recargable de iones de litio de 3,7 V

• Documentación del producto

Si ha pedido accesorios para su computador portátil, compruebe que estén incluidos en el pedido. Asegúrese de conservar el embalaje original en caso de que necesite devolver el computador portátil para servicio.

Especificaciones de la tarjeta de memoriaHoneywell recomienda usar tarjetas de memoria microSD™ de celda de nivel sencillo (SLC) de clasificación industrial con el computador para lograr la máxima durabilidad y desempeño. Comuníquese con un representante de ventas Honeywell para obtener más información sobre las opciones certificadas de tarjeta de memoria.

1

Características del computador

LED denotificación

Botón de escaneo

Botón deencendido

LED de estado de la batería

LED de lecturacorrecta

AltavozPanel táctil

Botones de volumen

Micrófono

2

Nota: La correa de mano no se muestra.

Puerto del altavoz

Batería

Cámara

Generador de imágenes(Apertura láser/LED)

Ubicación de laetiqueta de

seguridaddel láser

Botón de escaneo lateral

Botón de la aplicación

Lengüeta de batería

Cubierta del zócalopara tarjeta

microSD

Lápiz óptico

3

Extracción de la correa de manoExtraiga la correa de mano para acceder a la parte posterior del computador.

Nota: El paquete de baterías se muestra instalado. Para obtener más información, consulte “Instalación de la batería”.

4

Instalación de la tarjeta microSDNota: Formatear la tarjeta microSD antes de usarla por primera vez.

Nota: Apague siempre el computador y extraiga la batería antes de intentar instalar o remover una tarjeta.

5

Instalación de la bateríaEl computador portátil CK75 se envía con una batería de iones de litio de 3,7 V, 5200 mAH (19,24 Wh) fabricada por Honeywell International Inc.

Recomendamos usar los paquetes de batería de iones de litio de Honeywell. El uso de baterías no fabricadas por Honeywell puede provocar daños no cubiertos la garantía.

Asegúrese de que todos los componentes estén secos antes de colocar la batería en el computador. La conexión de componentes húmedos puede provocar daños no cubiertos por la garantía.

6

Carga del computadorEl computador portátil CK75 se envía con una batería cargada parcialmente. Cargue la batería con un dispositivo cargador Serie 70 por un mínimo de 6 horas.

El uso del computador mientras se carga la batería aumenta considerablemente el tiempo que se tarda en cargar completamente. Si CK75 está consumiendo más corriente que la suministrada por la fuente de carga, la carga no se llevará a cabo. Para obtener información adicional, consulte la guía de usuario.

Los computadores portátiles CK75 están diseñados para usarse con los siguientes accesorios de carga: DX1 Desktop Dock, DX2 Dual Dock y DX4 Quad Dock y una fuente de alimentación.

Se recomienda el uso de periféricos, cables de alimentación y adaptadores de energía de Honeywell. Si se usan accesorios o adaptadores de energía de otras marcas, es posible que se produzcan daños que no están cubiertos por la garantía.

Asegúrese de que todos los componentes estén secos antes de conectar los computadores y las baterías con los dispositivos periféricos. La conexión de componentes húmedos puede provocar daños no cubiertos por la garantía.

7

Encendido y apagadoEl computador se enciende automáticamente cuando instala el paquete de la batería.

Nota: Siempre debe poner el computador en modo de cambio de batería para un cambio rápido de batería. Si quitará la batería por un período más largo, siempre apague el computador.

Para apagar el computador:

1. Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú de opciones.

2. Toque Power off (Apagar).

3. Cuando se le pregunte si apagar el teléfono, toque OK (Aceptar).

Nota: Para volver a encender el computador, pulse y suelte el botón de encendido.

8

9

Modo de reposoEl modo de reposo apaga el panel táctil de manera automática y bloquea el computador para ahorrar energía de la batería cuando el computador permanece inactivo durante un período programado de tiempo.

1. Pulse y suelte el botón de encendido para salir del modo de reposo.

2. Arrastre el seguro hacia la parte superior de la pantalla para desbloquear el computador.

Nota: Para ajustar el límite de tiempo de espera, seleccione All Apps (Todas las aplicaciones) > Settings (Configuración) > Display (Visualización) > Sleep (Reposo).

10

Acerca de la pantalla de inicio

Para obtener más información sobre cómo personalizar la página de inicio, consulte la guía de usuario.

Barra debúsqueda

Panel depantalla de

inicio

Barra de notificaciones/estado

Seleccione para iniciar una búsqueda o un comando de voz.

Seleccione el ícono Todas las aplicaciones para obtener acceso a las aplicaciones y la configuración.

Bandeja de favoritos

Botones denavegación

11

Botones de navegación y funciones

Botones Descripción Función

Atrás Volver a la pantalla anterior.

Aplicaciones recientes

Ver y alternar entre aplicaciones usadas recientemente.

Inicio Regresar a la pantalla de inicio.

Escanear Activar el escáner.

Arriba, abajo, izquierda y derecha

Mover hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha o hacia la izquierda de la pantalla.

Para obtener más información sobre el uso del teclado para el modelo de su computador, consulte la guía del usuario.

Modificadores Presionar una tecla modificadora antes de presionar otra tecla para acceder a una función o valor alternativo de la tecla. Los valores alternativos de las teclas aparecen en la superposición del teclado cerca de la tecla relevante. La forma y la disponibilidad de la tecla modificadora dependen de los tipos de modelo del teclado.

Volumen Subir (botón superior) o bajar (botón inferior) el volumen del altavoz.

Aplicación y escaneo

Presionar el botón de la aplicación (superior) para abrir la aplicación Notas y el botón de escaneo (inferior) para activar el escáner.

Botones Descripción Función

12

Escaneado de un código de barrasNota: Para un óptimo rendimiento, evite las reflexiones,

escaneando el código de barras a un ángulo levemente oblicuo.

1. Apunte el computador hacia el código de barras.

2. Oprima y mantenga oprimido el botón Scan (Escanear).

3. Centre el haz de encuadre sobre el código de barras. Cuando el escáner lee correctamente el código de barras, el computador emite un pitido y el LED de lectura precisa se enciende brevemente. La información del código de barras se introduce en la aplicación que esté en uso.

4. Suelte el botón Scan (Escanear).

13

14

Sincronización de datosPara mover archivos entre CK75 y un equipo:

1. Conecte CK75 con su equipo mediante el accesorio de carga/comunicación USB suministrado.

2. De manera predeterminada, CK75 está en modo de carga solo mediante USB. Para habilitar las transferencias de archivos, desplácese hacia abajo desde la parte superior de la pantalla principal para acceder al panel de notificaciones.

3. Seleccione la notificación de USB y, a continuación, seleccione File transfers (MTP) (Transferencias de archivos [MTP]) o Photo transfer (PTP) (Transferencia de fotos [PTP]).

4. Según el sistema operativo Windows® que utilice, abra el Explorador de archivos o el Explorador de Windows.

5. En “Equipo” o “Este equipo”, haga clic en CK75. Ahora puede copiar, eliminar y/o transferir carpetas o archivos entre el equipo y CK75 o la tarjeta microSD instalada en CK75, como lo haría con cualquier otra unidad de almacenamiento (p. ej., cortar y pegar o arrastrar y soltar).

15

Reinicio del computadorEs posible que deba reiniciar el computador si una aplicación deja de responder al sistema o si el computador parece estar bloqueado.

1. Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú de opciones.

2. Seleccione Reset (Restablecer) y, luego, OK (Aceptar).

Para reiniciar el computador si el panel táctil no responde:

• Mantenga pulsado el botón de encendido durante unos 8 segundos hasta que el computador se reinicie.

Nota: Si reinicia el computador y continúa teniendo problemas, puede que deba consultar la guía de usuario para obtener información sobre cómo realizar un restablecimiento de fábrica.

16

Uso del modo de cambio de batería para el reemplazo de la bateríaSiempre debe poner el computador en modo de cambio de batería antes de quitar la batería. El modo de cambio de batería pone al computador en un estado de bajo consumo para poder quitar la batería durante un período corto.

Para activar el modo de cambio de batería:

1. Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú de opciones.

2. Toque Battery Swap (Cambiar batería).

3. Después de colocar la batería, pulse y suelte el botón de encendido para salir del modo de suspensión.

SoportePara buscar en nuestra base de conocimientos una solución o iniciar sesión en el portal de soporte técnico e informar un problema, visite www.hsmcontactsupport.com.

Documentación para el usuarioPara tener acceso a la Guía de usuario y otros documentos, visite www.honeywellaidc.com.

17

Garantía limitadaPara obtener información sobre la garantía, visite el sitio www.honeywellaidc.com y haga clic en Obtener recursos > Garantía del producto.

PatentesPara obtener información sobre patentes, consulte el sitio www.hsmpats.com.

Marcas comercialesGoogle Play, Google y Android son marcas comerciales registradas de Google Inc.

Windows, Explorador de archivos y Explorador de Windows son marcas registradas o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

18

DisclaimerHoneywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.

HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results.

This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII.

Copyright © 2017 Honeywell International Inc. All rights reserved.

19