GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation

7
\. ^ ./ ^£$¿ V s ^ GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation

Transcript of GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation

Page 1: GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation

\ .

^

. / ^£$¿

Vs

^

GRACIELA DE LA TORRE

Experimentación / Experimentation

Page 2: GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation
Page 3: GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation

Directora General de Artes Visuales en la UNAM, desde 2004. Tiene a su cargo los museos: MUGA Campus, MUGA Roma, el Museo Experimental El Eco y desarrolla actualmente el proyecto del nuevo museo de arte contemporáneo de la UNAM. Pionera en México de los Servicios Educativos en museos. De 1975 a 1989, fue Subdirectora y Directora del Museo de San Carlos. De 1989 a 2004 ocupó la Dirección del Museo Nacional de Arte del INBA. En 2003 fue becaria del programa Museum Manage­ment Institute (MMI) del Getty Leadership Institute.

General Director of Visual Arts at the UNAM since 2004. Has under her charge the museums MUCA Campus, MUGA Roma, el Museo Experimental El Eco and is currently developing the project for the new mu­seum of contemporary art at UNAM. Pioneer in Mexico of Education Services in muse­ums. From 1975 to 1989 was the Sub-director and Director of the Museo de San Carlos Museum. From 1989 until 2004 she occupied the Direction of the Museo Nacional de Arte/INBA. In 2003 she was a warded a scholarship for the program Museum Management Institute (MMI) of the Getty Leadership Institute.

* Este es el texto de apoyo para la conferencia en power point en el 6- Congreso Inter­nacional de museos y colec­ciones universitarias, dentro del apartado "Experiencias alrededor del mundo".

* This paper supports the power point presentation made at the 6th International Conference of University Mu­seums and Collections, under the heading "Experiences around the world".

El museo universitario arte contemporáneo: Un provecto para el siglo XXI*

Nace un museo

México posee una de las más amplias redes de museos del mundo. No obstante el extenso número y calidad de los recintos que albergan su vasto patrimonio histórico, cultural y artístico, el país no contaba con un espacio público para resguardar y difundir el arte contemporáneo mexicano.

Como ha pasado a lo largo de la historia desde que se fundó en 1551, la Universidad Nacional Autónoma de México, asume la responsabilidad de subsanar vanos en el ámbito del quehacer científico, humanístico y artístico, y hoy se arroga el reto de construir en su

Centro Cultural el Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC). Cabe señalar que este museo completa el plan maestro de ese Centro, sumándose a la infraestructura que en materia cultural posee la Máxima Casa de Estudios, aparato paradigmático en el ámbito universitario internacional.

Con la construcción del Museo Universitarío Arte Contempo­ráneo se busca analizar, conservar y, sobre todo, difundir la producción 303

The Contemporary Art University Museum: A Project for the TWenty-first Century *

A museum is born

México owns one of the largest networks of museums in the world. But even if the country has a very large number of high quality buildings that house its historical, cultural and artistic heritage, it did not have a public space where contemporary Mexican art could be preserved and presented to a larger audience.

All along its history and ever since it was founded back in 1551, the National Autonomous University of Mexico has assumed the responsibility of filling in the gaps in scientific, humanistic and artistic spheres of activity; and today it is facing the challenge of building the Contemporary Art University Museum (MUAC)in its Cultural Center. It is worth mentioning that this museum completes the master plan that was laid out for the Cultural Center, and that it will be added to a cultural infrastructure that already is a paradigmatic apparatus in the international university environment.

The construction of the University Museum of Contemporary Art is aimed at analyzing, preserving and, mostly, allowing access to contemporary artworks. We have started working with visual experi-

university museums

Page 4: GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation

artística actual, abocándose a las experiencias visuales a partir de 1952, año de creación de Ciudad Universitaria. La colección -razonada y coherente- habrá de ser constantemente revisada e incrementada; es la primera en su especie en nuestro país, incluyendo pintura, artes gráficas, fotografía, cine independiente, video, instalaciones y ambientaciones, así como obras realizadas utilizando nuevas tecnologías, con piezas representativas del arte contemporáneo, no sólo nacional, sino también el producido allende a las fronteras mexicanas.

El Museo aspira a ser una institución líder, de vanguardia, que sustente su quehacer en una constante vocación de aprendizaje, de construcción del conocimiento y de excelencia en su oferta, capaz de singularizar su presencia como referente creativo y museístico que da servicio a la comunidad universitaria y en el campo nacional e internacional, convirtiéndose en un estandarte del conocimiento y generación de las expresiones del arte y la cultura visual en México.

Un Museo "Contemporáneo"

El Museo Universitario Arte Contemporáneo preserva, estudia, interpreta, exhibe, comunica y difunde el arte contemporáneo. No

304 obstante esta premisa, la contemporaneidad del nuevo museo proviene no sólo de su acervo, sino del modo de concebir a la Institución: El museo habrá de aportar nuevas directrices al quehacer museal y atención de los usuarios, estableciendo programas públicos de vanguardia, orientados a generar el conocimiento, facilitar la educación, provocar la construcción de experiencias significativas, estimular la experimentación, y multiplicar la experiencia estética del individuo.

Sus diversas modalidades curatoriales reflejaran la inter-disciplinaridad y originalidad de su propuesta. La plataforma teórica deriva de diversos ámbitos: filosofía contemporánea, antropología social, psicología, cultura visual, considerando a la construcción y deconstrucción de lecturas museales rizomáticas como el pilar más contundente de un nuevo modelo de museo universitario. La conceptuación y su eco en la planta arquitectónica, apuestan al usuario como un viajero en el espacio museal, y al museo como un sitio de yuxtaposiciones y simultaneidades que dinamizan su temporalidad.

Hayquesubrayartrescoordenadasque-porelmomento-dirigen la propuesta curatorial: la primera es la temporalidad en el uso de los espacios expositivos para activar la vivencia estética; la segunda es la presencia de una selección (conceptuada en cada ocasión) del acervo; y la tercera, los diálogos recurrentes entre las diversas modalidades expositivas o curatoriales.

f

Page 5: GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation

erices created from 1952 - the year in which University City was built - onwards. The collection- reasoned and consistent- shall be constantly reviewed and increased. It is the first of its kind in our country and it includes paintings, prints, photographs, independent films, videos, installations and environments, as well as works made using new tech­nologies both in Mexico and abroad.

The Museum aspires to be a leader in its field, an avant-garde institution with activities grounded in its mission of learning, building up knowledge, and having an excellent offer. It will have a unique presence as a creative referent for museums, which will offer its services to the university community - in Mexico and abroad -and will set standards for the generation of knowledge, and for the development of visual, cultural, and artistic expressions in Mexico.

A "Contemporary" Museum

The Contemporary Art University Museum will exhibit, preserve, study, interpret, communicate, and promote contemporary art. In spite of this statement, the new museum is not only contemporary because of its collection, but also because of the way in which the institution has been conceived: it will bring new guidelines for museum practices and attention to users, and establish avant-garde 305 public programs oriented to the generation of knowledge, facilitating education, fostering the construction of meaningful experiences, stimulating experimentation, and multiplying individual aesthetic experiences.

The museum project is interdisciplinary, comprising several curatorial modalities, and its theoretical platform is derived from different fields of knowledge: contemporary philosophy, social anthropology, psychology, visual culture. It will take the construction and decon-struction of rhizomatic ways to read the museum as the most forceful basis for a new model of a university museum. The concept behind the museum, as well as its echoes in its architectural plan, consider the user as someone who travels within the museum space; and the building itself as a place for juxtapositions and simultaneities that endow it with a dynamic temporality.

Currently we are emphasizing three strands that shape our curatorial program: the first one is the temporality in the use of exhibition spaces in order to activate the aesthetic experience; the second one is the presence of a selection of the collection based on a different con­cept for every show; and the third one is an ongoing dialogue between the exhibitions and all the curatorial modalities.

We should note that - since there will be no permanent exhibitions -the area of the museum (3,286 m) is not divided in galleries. Rather,

un ive r s i ty museums

Page 6: GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation

Cabe señalar que en vistas de la no permanencia de las exhibiciones, el área de exposiciones (3,286 m2) no se concibe conformada por salas, sino por nueve espacios, flexibles e interconectables. El proyecto cura­torial con el que habrá de abrirse el museo contempla un espacio ex­positivo dedicado al acervo, y otro temático donde se problematizarán aspectos del arte contemporáneo. En aquel dedicado a la vinculación, se desarrollarán propuestas generadas al interior de la Universidad, a partir de un trabajo interdisciplinario y colegiado; por su parte, con la modalidad de resonancia el público podrá establecer una red de múl­tiples relaciones conceptuales entre el material expuesto y las otras modalidades; finalmente, en el espacio documental, el usuario tendrá la oportunidad de apreciar el proceso y contenido tras bambalinas, de algunas de las exposiciones. Es conveniente señalar que no se pre­tende que el planteamiento teórico arriba descrito sea imperecedero, pero que, por el momento, los proyectos curatoriales inscritos dentro de las modalidades mencionadas, deberán formar en cada ciclo una unidad interrelacionada, proveniente de la intencionalidad curatorial que el o los curadores en turno desean explorar y provocar.

Por su parte, las áreas educativas se han desarrollado como espacios abiertos de inmersión, donde se pueden generar las estrategias

306 de interpretación que permitirán al usuario establecer vínculos emocionales e intelectuales derivados de su enfrentamiento con el arte contemporáneo. Tres son las modalidades del espacio educacional: El Agora, concebida como un área de encuentro y asimilación, dirigida a todos los niveles de audiencias; La Isla, enfocado a propiciar la expresión y el pensamiento creativo, más orientado a niños de educación básica; y, La Zona, donde se espera atender al público universitario, a los jóvenes y adultos en general, abordando temas y experiencias relacionadas con la cultura visual contemporánea.

¿Con quién, cuándo, cómo?

Tras un concurso por invitación, se asignó el proyecto arquitectónico a Teodoro González de León, Doctor honoris causa de nuestra Universidad y, la elaboración del Programa de Necesidades y la conceptuación del nuevo recinto museístico, se encomendó a un equipo de expertos del Museo Universitario de Ciencias y Arte de la UNAM.

•SUPERFICIETOTAL DEL EDIFICIO: 13,947 m2 • PLAZA DE ACCESO: 3,380 m2 •ESTACIONAMIENTO: 3,792 m2

El edificio, equipado con tecnología de punta, cumpliendo con los estándares internacionales, estará listo en otoño de 2007 y, una vez estabilizadas su temperatura y humedad relativas, podrá ser habitado por las manifestaciones visuales contemporáneas y por los diversos

museos u n i v e r s i t a r i o s

Page 7: GRACIELA DE LA TORRE Experimentación / Experimentation

it is formed by nine flexible spaces that might be interconnected. The curatorial project for the opening of the museum involves a space devoted to the collection; another one based on a particular subject, where some aspects of contemporary art will be dealt with; and a third one devoted to interdisciplinary collaborative projects generated in several departments within the university. In another area called resonance each visitor will be able to establish conceptual relations between the exhibited work and the other modalities, and finally, in the space for documents the user will have access to the textual material that supports each show, as well as exhibitions on the processes that take place behind de scene. We do not believe that the theoretical statements we have just described are imperishable; but the curatorial programs developed within this scheme should form an interrelated unit in each cycle, depending on the intentions of the curators, and the issues they wish to deal with and explore.

On the other hand, the educational areas have been developed as open immersion spaces where strategies of interpretation might be developed, allowing the user to establish emotional and intellectual bonds based on his or her encounter with contemporary art. There are three modalities of spaces for education: The Agora, an area where audiences of all levels might meet and assimilate the works; The island, which will focus on developing expression and creative thought, 307 and is mostly oriented to children in elementary education; and The Zone, an area meant for university students and other young adults, where topics and experiences related to contemporary visual culture will be discussed.

Who, how, when?

A project by Teodoro González de León, who is a Distinguished Professor of our University, won the competition by invitation for the design of the museum, and a team of experts from the Science and Art University Museum (Museo Universitario de Ciencias y Arte - MUCA) was in charge of developing the Needs Program and the concept behind the new building.

• TOTAL SURFACE OF THE BUILDING: 13,947 m2 •ACCESS SQUARE: 3,380 m2 •PARKING LOT: 3,792 m2

The building has been furnished with state of the art technological equipment and it complies with international standards. It will be ready by autumn 2007, and once its relative humidity and temperature have been stabilized it will be ready to receive contemporary visual manifestations, as well as the audiences it expects to attract This will happen in the spring of 2008.

un ive r s i ty museums