Galatas 3

30
ESTUDIO BÍBLICO Dr. Esyin Calderón Valverde CASA DE ORACIÓN Daniel Flores, Pérez Zeledón Costa Rica Gálatas Capítulo 3

description

VISITA MI PÁGINA PARA VER TAMBIÉN LOS VIDEOS http://casadeoraciondanielflores.es.tl/

Transcript of Galatas 3

ESTUDIO BÍBLICO

Dr. Esyin Calderón Valverde

CASA DE ORACIÓN

Daniel Flores, Pérez Zeledón

Costa Rica

Gálatas Capítulo 3

Reina Valera 1995

1¡Oh duros de entendimiento Gálatas!,

¿quién a vosotros hechizó que, según ojos, Jesucristo fue escrito de antemano

crucificado?

GÁLATAS 3,1

1¡Gálatas insensatos!, ¿quién os fascinó parano obedecer a la verdad, a vosotros antecuyos ojos Jesucristo fue ya presentadoclaramente crucificado?

Biblia Jerusalén 1976

1 ¡Oh insensatos gálatas! ¿Quién os fascinó avosotros, a cuyos ojos fue presentadoJesucristo crucificado?

¿POR LEY O POR FE?D

R.

ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

CA

SA

DE

OR

AC

IÓN

, DA

NIE

L F

LO

RE

S, P

ÉR

EZ

ZE

LE

N, C

OS

TA

RIC

A

2Esto solo quiero aprender de vosotros:

¿Procedente de las obras de la Ley el Espíritu

recibisteis o procedente oído de la fe?

GÁLATAS 3,2

2Esto solo quiero saber de vosotros:¿Recibisteis el Espíritu por las obras de la Leyo por el escuchar con fe?

2 Quiero saber de vosotros una sola cosa:¿recibisteis el Espíritu por las obras de la leyo por la fe en la predicación?

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

¿POR LEY O POR FE?C

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

3¿Tan duros de entendimiento sois?

Comenzando con Espíritu, ahora con

carne sois completados?

GÁLATAS 3,3

3¿Tan insensatos sois? Habiendo comenzadopor el Espíritu, ¿ahora vais a acabar por lacarne?

3 ¿Tan insensatos sois? Comenzando porespíritu, ¿termináis ahora en carne?

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

¿POR LEY O POR FE?C

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

4¿Tan grandes padecisteis en

vano? Si también en vano.

GÁLATAS 3,4

4¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sies que realmente fue en vano.

4 ¿Habéis pasado en vano por talesexperiencias? ¡Pues bien en vano sería!

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

¿POR LEY O POR FE?C

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

5Por eso suministrando a vosotros el Espíritu, también obrando poder en vosotros, ¿procedente de las obras de la ley o procedente del oído

de la fe?

GÁLATAS 3,5

5Aquel, pues, que os da el Espíritu y hacemaravillas entre vosotros, ¿lo hace por lasobras de la Ley o por el oir con fe?

5 El que os otorga, pues, el Espíritu y obramilagros entre vosotros, ¿lo hace porqueobserváis la ley o porque tenéis fe en lapredicación?

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

¿POR LEY O POR FE?C

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

6Según Abraham creyó a Dios,

también contó a él por justicia.

GÁLATAS 3,6

6Así Abraham creyó a Dios y le fue contadopor justicia.

6 Así Abraham = creyó en Dios y le fuereputado como justicia. =

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

ABRAHAM PADRE DE LA FEC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

7Conoced, por consiguiente, que los procedentes de

la fe, estos hijos son de Abraham.

GÁLATAS 3,7

7Sabed, por tanto, que los que tienen fe,estos son hijos de Abraham.

7 Tened, pues, entendido que los que vivende la fe, ésos son los hijos de Abraham.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

ABRAHAM PADRE DE LA FEC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

8Más previendo la Escritura, que procedente de la fe

justifica las naciones Dios, preanunció a Abraham que serán bendecidas en ti todas

las naciones.

GÁLATAS 3,8

8Y la Escritura, previendo que Dios había dejustificar por la fe a los gentiles, dio deantemano la buena nueva a Abraham,diciendo: «En ti serán benditas todas lasnaciones».

8 La Escritura, previendo que Dios justificaríaa los gentiles por la fe, anunció conantelación a Abraham esta buena nueva: =En ti serán bendecidas todas las naciones. =

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

POR ABRAHAM SOMOS BENDECIDOS

Génesis 12,3

CA

SA

DE

OR

AC

IÓN

, DA

NIE

L F

LO

RE

S, P

ÉR

EZ

ZE

LE

N, C

OS

TA

RIC

A

9Por eso los procedentes de la fe son bendecidos

con el creyente Abraham.

GÁLATAS 3,9

9De modo que los que tienen fe sonbendecidos con el creyente Abraham.

9 Así pues, los que viven de la fe sonbendecidos con Abraham el creyente.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

POR ABRAHAM SOMOS BENDECIDOSC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

10Pues cuantos procedentes de las obras de la Ley son, por maldición

son, pues ha sido escrito que: «Maldito todo quien no permanece fiel a todos lo que está escrito en el

libro de la Ley, de hacer».

GÁLATAS 3,10

10Todos los que dependen de las obras de laLey están bajo maldición, pues escrito está:«Maldito sea el que no permanezca en todaslas cosas escritas en el libro de la Ley, paracumplirlas».

10 Porque todos los que viven de las obrasde la ley incurren en maldición. Pues dice laEscritura: = Maldito todo el que no semantenga en la práctica de todos lospreceptos escritos en el libro de la Ley. =

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

Deuteronomio 27,26

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA MALDICIÓN DE LA LEYC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

11mas porque en ley ninguno es justificado de parte de Dios, evidente,

porque «el justo procedente de la fe, se

vivirá».

GÁLATAS 3,11

11Y que por la Ley nadie se justifica ante Dioses evidente, porque «el justo por la fevivirá».

11 - Y que la ley no justifica a nadie anteDios es cosa evidente, pues = el justo vivirápor la fe; =

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

Habacuc 2,4

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA MALDICIÓN DE LA LEYC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

12Mas la Ley no es procedente de la fe, sino: «El haciendo a

ellas vivirá por ellas».

GÁLATAS 3,12

12Pero la Ley no procede de la fe, sino quedice: «El que haga estas cosas vivirá porellas».

12 pero la ley no procede de la fe, sino que =quien practique sus preceptos, vivirá porellos - =

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

Levítico 18,5

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA MALDICIÓN DE LA LEYC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

13Cristo a nosotros rescató procedente de la maldición de

la Ley, llegando a ser por nosotros maldición, porque ha sido escrito: «Maldito todo el

que es colgado sobre madera»),

GÁLATAS 3,13

13Cristo nos redimió de la maldición de la Ley,haciéndose maldición por nosotros (pues estáescrito: «Maldito todo el que es colgado enun madero»),

13 Cristo nos rescató de la maldición de laley, haciéndose él mismo maldición pornosotros, pues dice la Escritura: = Malditotodo el que está colgado de un madero, =

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

Deuteronomio 21,23

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA MALDICIÓN DE LA LEYC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

14para que hacia las naciones, la bendición de Abraham, llegaran a tener en Cristo Jesús, para que la promesa

del Espíritu recibiéramos por medio de la fe.

GÁLATAS 3,14

14para que en Cristo Jesús la bendición deAbraham alcanzara a los gentiles, a fin deque por la fe recibiéramos la promesa delEspíritu.

14 a fin de que llegara a los gentiles, enCristo Jesús, la bendición de Abraham, y porla fe recibiéramos el Espíritu de la Promesa.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA MALDICIÓN DE LA LEYC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

15Hermanos, según hombre digo: Sin embargo de

hombre, siendo confirmada la alianza, ninguno anula o

añade.

GÁLATAS 3,15

15Hermanos, hablo en términos humanos: Unpacto, aunque sea hecho por un hombre, unavez ratificado, nadie lo invalida, ni le añade.

15 Hermanos, voy a explicarme al modohumano: aun entre los hombres, nadie anulani añade nada a un testamento hecho enregla.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA LEY NO ANULA LA PROMESAC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

16Más a Abraham fueron dichas las promesas, también a la semilla

de él. No dice: «También a las semillas», como sobre muchos,

sino como sobre una: «También a tu semilla», que es Cristo.

GÁLATAS 3,16

16Ahora bien, a Abraham fueron hechas laspromesas, y a su descendencia. No dice: «Y alos descendientes», como si hablara demuchos, sino como de uno: «Y a tudescendencia», la cual es Cristo.

16 Pues bien, las promesas fueron dirigidas aAbraham = y a = su = descendencia. = Nodice: «y a los descendientes», como si fueranmuchos, sino a uno solo, = a tudescendencia, = es decir, a Cristo.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA LEY NO ANULA LA PROMESAC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

Génesis 12,7

17Más esto digo: La alianza haciéndose válidamente por Dios, después de 430 años, llegó a ser ley, no anula, el

invalidar, la promesa.

GÁLATAS 3,17

17Esto, pues, digo: El pacto previamenteratificado por Dios en Cristo no puede seranulado por la Ley, la cual vino cuatrocientostreinta años después; eso habría invalidadola promesa,

17 Y digo yo: Un testamento ya hecho porDios en debida forma, no puede ser anuladopor la ley, que llega 430 años más tarde, detal modo que la promesa quede anulada.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA LEY NO ANULA LA PROMESAC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

18pues si procedente de la ley, la herencia, ya no procede de la promesa; más por Abraham Dios

dio la promesa.

GÁLATAS 3,18

18porque si la herencia es por la Ley, ya no espor la promesa; pero Dios se la concedió aAbraham mediante la promesa.

18 Pues si la herencia dependiera de la ley,ya no procedería de la promesa, y sinembargo, Dios otorgó a Abraham su favor enforma de promesa.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA LEY NO ANULA LA PROMESAC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

19Por eso, ¿para qué la Ley? Por causa de las transgresiones fue añadida, hasta que viniera la

semilla que ha sido prometida; ordenando por medio de ángeles

en mano de mediador.

GÁLATAS 3,19

19Entonces, ¿para qué sirve la Ley? Fueañadida a causa de las transgresiones, hastaque viniera la descendencia a quien fue hechala promesa; y fue dada por medio de ángelesen manos de un mediador.

19 Entonces, ¿para qué la ley? Fue añadidaen razón de las transgresiones hasta quellegase la descendencia, a quien ibadestinada la promesa, ley que fuepromulgada por los ángeles y con laintervención de un mediador.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA LEY NO ANULA LA PROMESAC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

20Más el mediador uno

no es; más Dios uno es.

GÁLATAS 3,20

20Y el mediador no lo es de uno solo; peroDios es uno.

20 Ahora bien, cuando hay uno solo no haymediador, y Dios es uno solo.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA LEY NO ANULA LA PROMESAC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

21Por eso ¿la ley según de las promesas de Dios? ¡De ninguna manera! Pues si se dio Ley que pudiera vivificar, en realidad,

procedente de la ley era la justicia.

GÁLATAS 3,21

21Entonces, ¿la Ley contradice las promesasde Dios? ¡De ninguna manera! Porque si laLey dada pudiera vivificar, la justicia seríaverdaderamente por la Ley.

21 Según eso, ¿la ley se opone a laspromesas de Dios? ¡De ningún modo! Si dehecho se nos hubiera otorgado una ley capazde vivificar, en ese caso la justicia vendríarealmente de la ley.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA LEY NO ANULA LA PROMESAC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

22Pero recogió la Escritura todo bajo pecado, para que la promesa procedente de la fe de Jesucristo fuera

dada a los que creyendo.

GÁLATAS 3,22

22Pero la Escritura lo encerró todo bajopecado, para que la promesa que es por la feen Jesucristo fuera dada a los creyentes.

22 Pero, de hecho, la Escritura encerró todobajo el pecado, a fin de que la Promesa fueraotorgada a los creyentes mediante la fe enJesucristo.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

LA LEY NO ANULA LA PROMESAC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

23Más delante de venir la fe, por ley éramos

guardados recogiendo hacia lo que estaba a

punto, fe a ser revelada.

GÁLATAS 3,23

23Pero antes que llegara la fe, estábamosconfinados bajo la Ley, encerrados paraaquella fe que iba a ser revelada.

23 Y así, antes de que llegara la fe,estábamos encerrados bajo la vigilancia de laley, en espera de la fe que debíamanifestarse.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

EL ADVENIMIENTO DE LA FEC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

24Por eso la Ley pedagogo de nosotros ha sido a Cristo, para procedente de la fe

fuéramos justificados.

GÁLATAS 3,24

24De manera que la Ley ha sido nuestro guíapara llevarnos a Cristo, a fin de que fuéramosjustificados por la fe.

24 De manera que la ley ha sido nuestropedagogo hasta Cristo, para ser justificadospor la fe.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

EL ADVENIMIENTO DE LA FEC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

25Más viniendo la fe, ya no

pedagogo estamos.

GÁLATAS 3,25

25Pero ahora que ha venido la fe, ya noestamos bajo un guía,

25 Mas, una vez llegada la fe, ya no estamosbajo el pedagogo.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

EL ADVENIMIENTO DE LA FEC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

26pues todos hijos de Dios sois por

medio de la fe en Cristo Jesús,

GÁLATAS 3,26

26porque todos sois hijos de Dios por la fe enCristo Jesús,

26 Pues todos sois hijos de Dios por la fe enCristo Jesús.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

EL ADVENIMIENTO DE LA FEC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

27pues cuanto a Cristo fuisteis

bautizados, a Cristo os dejasteis revestir.

GÁLATAS 3,27

27pues todos los que habéis sido bautizadosen Cristo, de Cristo estáis revestidos.

27 En efecto, todos los bautizados en Cristoos habéis revestido de Cristo:

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

EL ADVENIMIENTO DE LA FEC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

28No hay judío ni griego; no hay esclavo ni libre; no

hay varón, también hembra, pues todos

vosotros uno sois en Cristo Jesús.

GÁLATAS 3,28

28Ya no hay judío ni griego; no hay esclavo nilibre; no hay hombre ni mujer, porque todosvosotros sois uno en Cristo Jesús.

28 ya no hay judío ni griego; ni esclavo nilibre; ni hombre ni mujer, ya que todosvosotros sois uno en Cristo Jesús.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

EL ADVENIMIENTO DE LA FEC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA

29Más si vosotros de Cristo, por

consiguiente de Abraham semilla sois,

según la promesa, herederos.

GÁLATAS 3,29

29Y si vosotros sois de Cristo, ciertamentedescendientes de Abraham sois, y herederossegún la promesa.

29 Y si sois de Cristo, ya sois descendenciade Abraham, herederos según la Promesa.

Biblia Jerusalén 1976Reina Valera 1995

DR

. ES

YIN

CA

LD

ER

ÓN

VA

LV

ER

DE

EL ADVENIMIENTO DE LA FEC

AS

A D

E O

RA

CIÓ

N, D

AN

IEL

FL

OR

ES

, PÉ

RE

Z Z

EL

ED

ÓN

, CO

ST

A R

ICA