FILTRO MONITOR. VERIFICACIONES OPERACIONALES FILTRO MONITOR 1.TODOS LOS DÍAS EXTRAER MUESTRA DE LA...
-
Upload
esther-blanco-navarro -
Category
Documents
-
view
219 -
download
0
Transcript of FILTRO MONITOR. VERIFICACIONES OPERACIONALES FILTRO MONITOR 1.TODOS LOS DÍAS EXTRAER MUESTRA DE LA...
FILTRO MONITOR
VERIFICACIONES OPERACIONALESFILTRO MONITOR
1. TODOS LOS DÍAS EXTRAER MUESTRA DE LA CONEXIÓN DE PURGA DE LA ENTRADA, SALIDA Y FONDO PARA VERIFICACIÓN VISUAL.
2. VERIFICAR LA PRESIÓN DIFERENCIAL, MÁXIMO RECOMENDADO 1 BAR (15 LIBRAS/PULG2 ).
3. UNA VEZ POR SEMANA, VERIFICAR LA PRESIÓN DIFERENCIAL DE TODOS LOS FILTROS/MONITORES A LA MISMA HORA Y EN LAS MISMAS CONDICIONES.
CRITERIOS PARA EL CAMBIO DE CRITERIOS PARA EL CAMBIO DE ELEMENTOS MONITORESELEMENTOS MONITORES
(ATA 103 – 2009-1)(ATA 103 – 2009-1)
1.-CUANDO LA PRESIÓN DIFERENCIAL LLEGUE A 1 BAR (15 LIB/PULG2).
2.-CADA AÑO, SI NO HA SIDO NECESARIO OTRO CAMBIO.
3.-CUANDO LAS PRUEBAS DE AGUA INDIQUEN UNA LECTURA POSITIVA DE MÁS DE 15 PPM.
FILTRO DE MALLA (STRAINER)
Clasificación de mallas
MESH
TAMAÑO DE LA APERTURA PULGADAS
(mm.)
PORCENTAJE DE AREA ABIERTA ATRAVES DE LA
CANASTILLA 4 0.203 (5.16) 47.2%
10 0.075 (1.91) 40.5% 20 0.036 (0.91) 37.3%
40 (Std.) 0.015 (0.38) 25.9% 60 0.010 (0.25) 24.5% 80 0.007 (0.18) 22.6%
SOBRE EL ALA BAJO EL ALA
PISTOLAS DE ABASTECIMIENTOPISTOLAS DE ABASTECIMIENTO
CARACTERISTICASTIPO: C ( CUBIERTA CON COMPUESTO
SEMI CONDUCTOR).
GRADO: 2 (PRESIÓN MAX. DE TRABAJO 300 PSI).
API-1529
BS-3138
NFPA-407
MANGUERAS DE MANGUERAS DE ABASTECIMIENTOABASTECIMIENTO
CUBIERTA EXTERIORNEOPRENE
REFUERZO DE NYLON 2 PLIEGUES
TUBO INTERIOR DE NITRILO
MANGUERA DE MANGUERA DE RECEPCIÓNRECEPCIÓN
CARACTERÍSTICAS-TUBO DE BUNA N O NITRILO-REFUERZO: 2 PLIEGUES DE TEJIDO SINTÉTICO CON ALAMBRE.- CUBIERTA DE NEOPRENE.
EQUIPO PARA PRUEBA HIDROSTÁTICA DE LAS MANGUERAS
MEDIDORES DE VOLUMEN MEDIDORES DE VOLUMEN (CONTOMETROS(CONTOMETROS)
Los medidores de volumen que se usan en las plantas de combustible de aviación generalmente son de desplazamiento positivo con registrador mecánico, con lectura en galones americanos, el registrador tiene dos contadores:El primero de 5 dígitos de 3/4" de altura para registrar los despachos, con dispositivo manual para regresar a cero, conocido como registrador visible.El segundo de 8 dígitos de 1/8" de altura para totalizar, sin dispositivo para regresar a cero, llamado acumulador.Además poseen un calibrador de tipo reversible bidireccional y opcionalmente, un impresor de ticket de despacho de accionamiento mecánico, suministrado como accesorio separable del registrador.
PRUEBAS DE CONTROL DE PRUEBAS DE CONTROL DE CALIDADCALIDAD
CONTROL DE CALIDAD EN COMBUSTIBLES DE CONTROL DE CALIDAD EN COMBUSTIBLES DE AVIACIONAVIACION
1. PRUEBAS DE LABORATORIO
Determinan propiedades físicas y químicas de un Combustible de Aviación utilizando métodos ASTM
2. PRUEBAS DE CAMPO
No se requiere el uso de equipos de laboratorio sino el ojo entrenado del operador y algunos equipos o accesorios portátiles.
•Prueba de color
•Prueba de agua
•Gravedad Específica
•Prueba Millipore
• Pruebas de certificación
•Pruebas de recertificación
•Pruebas periódicas
TURBO A-1 Y JP-5 GASOLINA DE AVIACION
AspectoColor (examen visual)DestilaciónPunto de InflamaciónDensidadPunto de CongelaciónCorrosión del CobreCorrosión de la Plata (no para JP-5)Gomas ActualesTolerancia al agua
AspectoColor (examen visual)DestilaciónContenido de PlomoDensidadPresión de Vapor ReidCorrosión del CobreIndice de detonación Gomas actuales
PRUEBAS BASICAS DE RECERTIFICACIONPRUEBAS BASICAS DE RECERTIFICACION
• MUESTRA DEL NIVEL SUPERIOR: Obtenida del tercio superior.
• MUESTRA DEL NIVEL MEDIO: Obtenida del centro del contenido del tanque.
• MUESTRA DEL NIVEL INFERIOR: Obtenida del tercio inferior.
• MUESTRA CORRIDA: Es la obtenida al sumergir un muestreador o envase cerrado hasta un punto tan cerca de la boca de descarga. Al alcanzar dicho nivel, se abre el muestreador y se sube a una velocidad tal, que este casi totalmente lleno cuando salga a la superficie del líquido.
MUESTRA DE TANQUES
MUESTREADOR DE PRODUCTOS BLANCOS
El muestreador de productos blancos está hecho de bronce (u otro material que no produzca chispas al chocar con otros metales).
Tiene fondo de plomo para que tenga peso.
Está diseñado de tal forma que pueda contener una botella de vidrio o preferentemente de plástico.
Tiene un sistema para tapar el recipiente y poder abrirlo en el momento en que se desee. Es de acero y de similar coeficiente de expansión térmica al del tanque.
Se utiliza para determinar la contaminación visible de sólidos y agua, el producto debe poseer un destello y brillantez propia en presencia de la luz.Un producto puede estar turbio u opaco debido a la presencia de agua o suciedad, de estas dos, el agua es la causa más frecuente de turbidez, una fuerte contaminación con partículas muy finas de impurezas puede ocasionar una turbidez.Para la realización de esta prueba se requiere un recipiente de cristal incoloro.
PRUEBA DE AGUAPRUEBA DE AGUA
El detector de agua permite determinar la existencia de agua disuelta finamente dispersa en concentraciones menores a las que podemos percibir a simple vista.Estas dispersiones de agua pueden ser el resultado de la emulsión agua/combustible durante el bombeado del producto o la precipitación del agua debido a la disminución de temperatura del combustible.
Tipos: Detector Shell, Hidrokit.
PRUEBA CLARO BRILLANTEPRUEBA CLARO BRILLANTE
DETECTOR SHELLDETECTOR SHELL
El detector de agua consta de 2 partes:a) Una jeringa hipodérmica de 5 ml, con
un accesorio de boquilla tipo Record.b) Una cápsula detectora de plástico que
contiene un disco de papel de filtro tratado con una sustancia química sensible al agua.
HIDROKITHIDROKIT
Es un polvo químico, envasado en pequeñas cápsulas o frasquitos de vidrio al vacío. Sacudir por 10 segundos la muestra dentro del frasquito y observar si cambia de color a un rosado o si aparecen puntos aislados de color.Estos detectores de agua reaccionan con concentraciones mayores o iguales a 15 ppm.
GRAVEDAD GRAVEDAD ESPECIFICA ESPECIFICA
(GE)(GE)
141,5Gravedad API (grados) = —————— — 131,5
a 60°F GE 60/60ºF
HIDROMETRO
PROBETA
TERMÓMETRO
CONVERSIÓN DE GRAVEDAD ESPECÍFICA A 60°FCONVERSIÓN DE GRAVEDAD ESPECÍFICA A 60°F
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .65 29.7 30.7 31.7 32.2 33.6 34.6 35.6 36.6 37.6 38.666 29.6 30.6 31.6 32.6 33.6 34.6 35.6 36.6 37.5 38.567 29.5 30.5 31.5 32.5 33.5 34.5 35.5 36.5 37.5 38.568 29.5 30.5 31.5 32.1 33.4 34.4 35.4 36.4 37.4 38.469 29.4 30.4 31.4 32.4 33.1 34.4 35.3 36.3 37.3 38.3
70 29.3 30.3 31.3 32.3 33.3 34.3 35.3 36.3 37.2 38.271 29.3 30.3 31.3 32.2 33.2 34.2 35.2 36.2 37.2 38.272 29.2 30.2 31.2 32.2 33.2 34.1 35.1 36.1 37.1 38.173 29.1 30.1 31.1 32.1 33.1 34.1 35.1 36.0 37.0 38.074 29.1 30.1 31.0 32.0 33.0 34.0 35.0 36.0 36.9 37.9. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .
TEMP. OBS. (°F)
GRAVEDAD API A TEMPERATURA OBSERVADA
CORRESPONDIENTE GRAVEDAD API A 60°F
CONVERSIÓN DEL °API @ 60°F
Se Utiliza para determinar el contenido de sólidos en el combustible de aviación (máximo:0.26 mg/lt)
PRUEBA DE COLOR (CUALITATIVA)
Para la realización de esta prueba se requiere el equipo portátil de muestreo para extraer 5 Litros de muestra de combustible. Los monitores deben tener una sola membrana tipo AA y un disco de soporte
PRUEBA GRAVIMÉTRICA O DE PESO (CUANTITATIVA)
Los monitores deben tener 2 membranas del tipo AA pesadas previamente más un disco de soporte.
PRUEBA MILLIPOREPRUEBA MILLIPORE
EQUIPO MILLIPOREEQUIPO MILLIPORE
PRUEBA MILLIPOREPRUEBA MILLIPORE
CONTAMINACIÓN MICROBIOLÓGICA
Los microorganismos viven y se multiplican en la interfase combustible/agua y realmente se alimentan de los hidrocarburos del combustible. A medida que crecen, forman mantas de color oscuro y apariencia de gel. Sus desechos producen agua, borra, ácidos y otros Los microorganismos también consumen empaquetaduras de jebe, o-rings, mangueras y revestimientos de tanques por su contenido de minerales.Los nombres científicos de los tipos de organismos que viven en derivados de petróleo son el Cladosporium Resinae y el Pseudomonas Aeruquinosa. Nacen en el aire o agua y contaminan el sistema de combustible, ingresando a través de venteos, aguas quietas depositadas en los fondos de los sumideros, agua libre disuelta o trazas durante el transporte y despacho. Crecen a velocidades increíbles y algunos llegan a duplicar su tamaño cada 20 minutos.
BIOCIDASBiobor JF es un aditivo para combustibles líquidos que combate los hongos y otros microbios en combustibles de petróleo tales como diesel y turbocombustibles de aviación. También es efectivo en aceites livianos y fluidos de transmisión. Biobor JF normalmente se usa en un nivel de 270 ppm (20 ppm el boro elemental) para "desinfectar" el avión durante un periodo de uno o varios días manteniéndolo lleno o parcialmente lleno de combustible tratado con Biobor JF. Este tratamiento sólo se permite a intervalos poco frecuentes para minimizar la posible deposición de compuestos de boro en los motores.El uso continuo o rutinario de Biobor JF a una concentración máxima de 135 ppm está permitida solo en algunos motores de turbina, pero esta práctica raramente se adopta.
SEGURIDADSEGURIDAD
MSDSMSDSMSDSMSDS
HOJA DE DATOS TECNICOS DEL MATERIAL
Color Valor CaracterísticaInflamabilidad Rojo 3 MUY INFLAMABLE Densidad 0,71 Kg/LToxicidad Azul 1 POCO TOXICO Punto de Ebullición 38 ºCReactividad Amarillo 0 NO REACTIVO Punto de Ignición 440 ºCQ : Producto Químico Blanco Qx. Hidrocarburo Punto de Inflamación - 46 ºC
Inflamabilidad Equipo de protección personal
del fuego.
Toxicidad Consideraciones ante emergencias
Reactividad Documentación Asociada
EN CASO DE INGESTION: Procure la atención medica inmediata
Ropa de trabajo y mandil como se requiere.
PROTECCION RESPIRATORIA: Respirador anti-polvos y/o nieblas .si la concentraciónexcede el limite de exposición 50 mg/m³PROTECCION DE OJOS: Lentes de seguridadPROTECCION DE MANOS: Guantes de trabajo ordinarios.
Procedimiento para emergencias
EN CASO DE INHALACION: Evacuar al afectado al aire fresco .Por seguridad llamaral medico.
CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuague inmediatamente con abundante agua por espacio de 15 minuutos, procurando mantener los párpados abiertos.CONTACTO CON LA PIEL: Lavar la zona afectada con abundante agua y jabónQuitar y aislar la ropa y el calzado contaminados
CONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE: Calor alto y flamaESTABILIDAD:En condiciones normales EstableLos escurrimientos resultantes del control de fuego o elagua con material diluido pueden ocasionar contaminación.
POR CONTACTO CON LA PIEL : Puede irritar o quemarPuede producir en caso de incendio gases irritantes ovenenosos, los vapores pueden causar mareo o sofocación
El contenedor puede explotar violentamente en el calor
POR INHALACION: Producto TóxicoPOR INGESTION: Producto TóxicoPOR CONTACTO CON LOS OJOS : Puede causar irritación
Material inflamable/combustible, puede encenderse porcalor, chispas o flamas.Los vapores pueden viajar a una fuente de encendido y regresar en flamas.
Criterio de Seguridad
PETROPERU Nombre
GASOLINA DE AVIACION 100LLNumero UN
MSDS 1203
31 0
1.-REPORTE ACTOS Y CONDICIONES INSEGURAS INMEDIATAMENTE
2.-NO FUMAR EN LAS AREAS DE TRABAJO
3.-NO LIMPIARSE LA ROPA CON EL AIRE COMPRIMIDO.
4.-NO JUGAR EN LAS AREAS DE TRABAJO.
5.-PORTAR LENTES DE SEGURIDAD.
6.-PORTAR TAPONES AUDITIVOS
7.-PORTAR PROTECCIÓN PARA LAS MANOS (GUANTES).
8.- PORTAR ZAPATOS DE SEGURIDAD
9.-PROHIBIDO EL USO DE JOYERÍA EN LAS ESTACIONES DE TRABAJO
10.-NO INGERIR NINGÚN TIPO DE ALIMENTO EN EL AREA DE TRABAJO.
11.-PORTAR ROPA DE TRABAJO.
12.-DISPONER APROPIADAMENTE DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS.
13.-GUARDAS DE SEGURIDAD.
14.-SEGUIR LAS TÉCNICA PARA LEVANTAR UN OBJETO
15.-MANEJO DE EQUIPO POR PERSONAL AUTORIZADO
16.-CONOCER LA HOJA DE SEGURIDAD DE LOS MATERIALES (MSDS).
17.-IDENTIFICAR LAS RUTAS DE SALIDAS DE EMERGENCIA Y LOS EXTINTORES MÁS CERCANOS.
18.- NO CORRER EN LA PLANTA.
19.-NO REALICE NINGUN TRABAJO PARA EL QUE NO ESTA DEBIDAMENTE ENTRENADO Y AUTORIZADO.
REGLAS DE REGLAS DE SEGURIDADSEGURIDAD
PRECAUCIONES PARA PREVENIR EL FUEGO
1.-Prevenir la formación de vaporesLimpiar los derramesEvitar espacios libres en tanquesEvitar fugas
2.-Prevenir las fuentes de igniciónNo permitir llamas abiertasNo permitir chispas por corriente estática u otra fuente
3.-Identificar las áreas peligrosasÁreas Peligrosas son aquellos lugares donde una sustancia inflamable está o puede estar presente en un estado fácilmente inflamable.
LA ELECTRICIDAD ESTÁTICAEl movimiento de los productos de petróleo ocasiona la generación de una carga electrostática. De un modo u otro esta carga se acumula hasta un potencial de chisporroteo capaz de desarrollar una chispa. Las tapas de compartimentos, tapones de cilindros, tapas de medición, etc., deben estar cerrados durante la conexión o desconexión de los cables de Estática.En todo momento deben efectuarse los llenados sumergidos. Por ningún motivo se deben efectuar llenados con caída libre.. Los brazos o tubos de llenado deben ser lo suficientemente largos para asegurar que se cumpla esta condición durante las operaciones de llenado de camiones/tanque, tanques de almacenamiento y cilindros. Aquellos componentes del sistema de manipuleo de combustible, donde pueda quedar aire atrapado deberán ser purgados regularmente para eliminar cualquier espacio de vapor.
Se debe esperar un tiempo de reposo, después de la recepción en un tanque de almacenamiento antes de introducir cintas de medición así como artefactos de muestreo. No debe tomarse muestras a través de las tapas del techo del tanque durante la recirculación y bombeo. Desde un punto de vista de seguridad general, es aconsejable que el personal permanezca fuera de los techos de los tanques durante las operaciones de bombeo o recirculación.Los cables de conexión estática para conectar camiones/tanque, cilindros, etc., deben ser alambres de cobre trenzado aislados No. 6 AWG. Los clips o pinzas de contacto deben ser las Stewart R. Browne No. G-40-P, Gammon GTP- 5890C DE 3” de largo o similares aprobadas.
CONEXIÓN DEL CABLE DE ESTÁTICA
CLIP DE COBRE SÓLIDO GTP-5890C 3” DE LARGO
SOBRE EL ALA
BAJO EL ALA
PROCEDIMIENTOS ESPECIALES
1.-Abastecimiento de aeronave con motores encendidos
2.-Abastecimiento de aeronave bajo secuestro
3.-Abastecimiento de aeronave con pasajeros a bordo
4.-Accidente de aeronave abastecida por planta
5.-Accidente / Incidente
Estos procedimientos y los formatos requeridos, se encuentran en el Manual de Operaciones de Aviación – Capítulo V.
OBJETIVOOBJETIVO
Establecer los procedimientos y planes de respuesta para atender en forma oportuna y con los recursos necesarios los derrames de hidrocarburos, explosiones, incendios sismos y cualquier otra situación de emergencia.
CRITERIOS BASICOS PARA LA ELABORACIÓN DEL PLAN
Procedimientos en caso de un accidente mayor, o accidente potencial Control de peligros, con el objeto de minimizar los efectos ocasionados. Centralizar las acciones de control de las emergencias para un uso
adecuado de los recursos. Clasificar el tipo de emergencia por categorías de acuerdo a su magnitud y
extensión. Preservar la integridad física de las personas Prevenir o minimizar la contaminación ambiental
PLAN DE CONTINGENCIASPLAN DE CONTINGENCIAS
PREVENCIÓN DE DERRAMES
Efectuar inspecciones y mantenimiento regular cada año a las líneas, válvulas y mangueras de los sistemas de abastecimiento de combustible.
Cumplir el programa de inspección y mantenimiento de los tanques de almacenamiento de hidrocarburos y grupos generadores;
Considerar dentro del programa de inspección de equipos la prueba de espesores para determinar el grado de corrosión;
Incluir el mantenimiento y ubicación de los muros de contención del patio de tanques de almacenamiento de hidrocarburos.
Contar con una lista de verificación para las operaciones de descarga de combustibles de camiones cisterna.
Programar inspecciones regulares a los sistemas de descarga, almacenamiento y transferencia de hidrocarburos.
MÉTODOS DE CONTENCIÓN Y RECUPERACIÓN DE HIDROCARBUROSMÉTODOS DE CONTENCIÓN Y RECUPERACIÓN DE HIDROCARBUROS
Paños absorbentes
T-270
cordón absorbente para petróleo HP-100
Rollo de paños absorbentes de alta
capacidad para petróleo
SEGURIDAD EN EL SITIO DE CONTENCIÓN Y RECUPERACIÓN DE UN DERRAME
Protección de las personas El trabajador no debe poner en peligro a si mismo ni a los demás. Trabajar de modo coordinado para evitar accidentes en el sitioEvitar que personas extrañas tengan acceso al lugar de la emergencia y pueda obstaculizar las tareasEvaluar en forma periódica el área de derrame con un explosímetro.Asegurarse que no haya fuentes de ignición en el área.Mantener equipos contra incendio cerca del área de trabajoAsegurarse que las bombas, motores y generadores sean a prueba de explosión y las salidas de gases de combustión tengan matachispas
Cintas de señalización
Conos de señalización
Malla para cercar color naranja por 1 metro de altura y 50 de longitud
GUÍAS DE ACCIÓN CONTRA INCENDIOSGUÍAS DE ACCIÓN CONTRA INCENDIOS
Al inicio del Incendio
Al iniciarse un incendio, sea de pequeña o gran magnitud, inmediatamente deberán tomar acción los brigadistas;Los brigadistas harán uso de los equipos portátiles de extinción;Si el incendio fuera de gran magnitud, inmediatamente se deberá tocar la alarma contra incendio para recibir apoyo del personal operador;Los brigadistas y los jefes de área donde se produce el incendio procederán a evacuar al personal por los lugares establecidos;Los vehículos de servicio se mantendrán cerca al lugar del incendio como elementos de
apoyo.
OXIGENO
En el aire tenemos un 21%de oxígeno suficiente para mantener una combustión
libre ya que el rango mínimo para que esta pueda existir
es el de 16%
FUENTE DE CALOR
Son Todos los medios conocidos de producir energía: calor solar,
fricción, arcos eléctricos, reaccionesquímicas, etc.
Sólidos Líquidos
Madera ,Papel o Plástico Aceite, Gasolina o Diesel Acetileno, Gas L.P.
COMBUSTIBLES
Gaseosos
CLASIFICACIÓN DEL FUEGOFUEGO
CLASIFICACION NFPA DEL FUEGO( National Fire Protection Association )CLASIFICACION NFPA DEL FUEGO( National Fire Protection Association )
Símbolo Tipo de Fuego Ejemplo de MaterialesSímbolo Tipo de Fuego Ejemplo de Materiales
Fuegos secos de materialessólidos con generación debrasas o cenizas
Madera ,telas, cartón papely plásticos
BFuegos grasosos de materiales sólidos que no producen brasasFuegos de productos derivados de hidrocarburos
Grasas, aceites, pinturasalcoholes, gasolinas, etc.
C
Butano, propano, acetilenoy otros gases inflamables
A
Fuegos en presencia de lacorriente eléctrica.
Maquinaria y equipo eléctricomotores, generadores, tablerostransformadores, cables, etc.
PARA MITIGAR UN INCENDIO SE DEBE ELIMINAR UNO O MAS DE LOS ELEMENTOS
QUE LO FORMAN: COMBUSTIBLE, CALOR Y OXIGENO
PRINCIPALES METODOS
ENFRIAMIENTOREDUCCION DE TEMPERATURA CON AGUA
SOFOCACIONREDUCCION DE OXIGENOCUBRIR EL MATERIAL COMBUSTIBLE CON OTRO NO COMBUSTIBLE
SEPARACIONSEPARACION DEL COMBUSTIBLE QUE SE CONSUME ES EFECTIVA PERO NO SIEMPRE ES POSIBLE
POLVO QUIMICO SECOPOLVO QUIMICO SECONOMBRE COMUN: PQS
USO : SOBRE TODO TIPO DE MATERIAL
TIPS:
*EFECTIVO EN ESPACIOS ABIERTOS*PRODUCE CORROSION DESPUES DE 24 HORAS EN LAS SUPERFICIES APLICADAS*PUEDE PRODUCIR DAÑOS EN LA VISTA SI SE APLICA EN FORMA DIRECTA
A
B
C
NOMBRE COMUN: CO2
USO : EN PRESENCIA DE ALIMENTOS MATERIAL HOSPITALARIO
EQUIPO ELECTRONICOESPACIOS CERRADOS
TIPS:
*NO ES EFECTIVO EN ESPACIOS ABIERTOS*RECONOCIDO POR SU BOQUILLA EN FORMA DE CAMPANA*MATERIAL CRIOGENICO QUE PUEDE PRODUCIR QUEMADURAS AL CONTACTO DIRECTO
BIOXIDO DE BIOXIDO DE CARBONOCARBONO
REGISTROSREGISTROS