Fe de Erratas Reglas Básicas Pathfinder
description
Transcript of Fe de Erratas Reglas Básicas Pathfinder
11
Este documento actualiza la primera impresión de las Reglas básicas
al texto corregido de la segunda impresión.
Correcciones• Página 9, columna izquierda — La segunda frase queda mejor
así: ‘Jugar a Pathfinder debe ser excitante y gratificante tanto
para el Director de juego como para los jugadores.’
• Página 10, columna izquierda, en ‘Capítulo 3 (Clases)’ últi-
ma frase — ‘si escoges como clase inicial la de mago, será un
mago de 1er nivel.’
• Página 12, columna izquierda, DMC — ‘esta puntuación’, y no
‘está puntuación.’
• Página 13, columna izquierda, Ejemplo de juego, párrafo 11 —
Cambia ‘Cuando entran en la luz del conjunto de Ezren’ por
‘Cuando entran en la luz del conjuro de Ezren.’
• Página 13, columna derecha, Ejemplo de juego, párrafo 17 —
Cambia ‘Me quedan 22 puntos de daño’ por ‘Me quedan 22
puntos de golpe.’
• Página 25, Rasgos raciales de los medianos, Sentidos agudos
— Cambia ‘los gnomos obtienen un modifcador’ por ‘los me-
dianos obtienen un bonificador.’
• Página 30, párrafo 5, ‘Tercero’ — La coma después de ‘nivel’ va
junto a esta palabra, y no pegada a la ‘y.’
• Página 31, habilidades de clase del bárbaro — En lugar de
Nadar (Des) es Nadar (Fue).
• Página 32, tabla del bárbaro — Intercambia los encabezados
(y sólo los encabezados) ‘Salvación de Ref lejos’ y ‘Salvación de
Fortaleza’ de la tabla que viene en el libro.
• Página 32, columna izquierda, primer párrafo — La velocidad
terrestre de un bárbaro es mayor que la normal, y no que la
norma.
• Página 34, poder de furia de bárbaro ‘Trepador furioso’ — Se
ha juntado con el poder ‘Visión en la penumbra’, que viene a
continuación.’
• Página 38, columna derecha, párafo 4 — Con un ‘Cantar’, bas-
ta (está repetido).
• Página 39, columna izquierda, párrafo 6 Detrás de ‘Tasación
(Int)’ sobra la coma.
• Página 40, tabla del clérigo — Intercambia los encabezados
(y sólo los encabezados) ‘Salvación de Ref lejos’ y ‘Salvación de
Voluntad’ de la tabla que viene en el libro. De paso, corrige la
numeración, la del clérigo es la tabla 3-5.
• Página 43, tabla de dioses — Corrige Calistria (en la línea 14)
de (m) a (f ).
• Página 44, Dominio de la guerra — palabra de poder aturdidor
es de 8º nivel, no de 9º.
• Página 45, columna derecha, Toque sangrante — ‘puedes hacer’
y no ‘pues.’
• Página 50, tabla del druida — Intercambia los encabezados (y
sólo los encabezados) ‘Salvación de Ref lejos’ y ‘Salvación de
Voluntad’ de la tabla que viene en el libro.
• Página 50, columna derecha, primera línea — ‘los anima-
les salvajes son por lo general malintencionados’ y no ‘poco
amistosos.’
• Página 51, columna izquierda, Forma salvaje, párrafos 1, 4 y
5 — Cambia ‘forma bestial’ por ‘forma de bestia.’
• Página 52, columna izquierda, párrafo 5 — La salvación de
Ref lejos es para mitad ‘de daño’, no ‘del año.’
• Página 53, columna derecha, felinos — No debe haber coma
entre ‘felino’ y ‘grande’, ni entre ‘felino’ y ‘pequeño.’
• Página 56, tabla de enemigos predilectos del explorador —
Añade la línea ‘Humanoide (gnoll)’ debajo de ‘Humanoide
(gigante).’
• Página 56, columna derecha, párrafo 3 — En la lista de anima-
les, es ‘felino’, no ‘gato.’
• Página 57, tabla del explorador — Intercambia los encabeza-
dos (y sólo los encabezados) ‘Salvación de Ref lejos’ y ‘Salvación
de Voluntad’ de la tabla que viene en el libro. De paso, corrige
la numeración, la del explorador es la tabla 3-9.
• Página 57, columna izquierda, párrafo 1 — Las dos referencias
a la tabla del explorador deben ser 3-9 y no 3-12.
• Página 58, el guerrero — La orla bajo el título se ha ido una
línea para arriba.
• Página 58, tabla del guerrero — La primera línea (nivel 1) está
mal sangrada en la columna ‘Especial.’ De paso, corrige la nu-
meración, la del guerrero es la tabla 3-10.
• Página 60, columna derecha, párrafo 4 — La tabla de conjuros
conocidos por el hechicero es la 3.12 y no la 3.15.
• Página 61, columna izquierda, párrafo 3 — La tabla de conju-
ros conocidos por el hechicero es la 3.12 y no la 3.15.
• Página 62, tabla del hechicero — Intercambia los encabezados
(y sólo los encabezados) ‘Salvación de Ref lejos’ y ‘Salvación de
Voluntad’ de la tabla que viene en el libro, y añade en la línea
de nivel ‘Conjuro de linaje’ además de la dote de linaje. De
paso corrige la numeración, la del hechicero es la tabla 3-11.
• Página 63, columna derecha — La tabla de conjuros conocidos
por el hechicero es la 3-12.
• Página 64, columna izquierda, párrafo 7 — Cambia
‘Resistencia’ por ‘Aguante.’
Pathfinder reglas básiCasPrimera impresión
Documento 2.0 - Fecha de cierre 26/1/2014
Fe de erratasFe de erratasFe de erratas
22
• Página 116, Tabla de dotes, dote ‘Maestría con arma improvi-
sada.’ Cambia la dote de prerrequisito ‘Tomar desprevenido’
por ‘Usar arma improvisada.’
• Página 116, Tabla de dotes, dote ‘Liderazgo’ — El prerrequisito
y los beneficios se han movido a la izquierda.
• Página 116, Tabla de dotes, dote Puntería mortal’ — No es
‘Cambias bonificador de daño’, es ‘Cambias bonificador de
ataque.’
• Página 121, Competencia con arma marcial — Corrige ‘ma-
cial’ a ‘marcial.’
• Página 123, columna izquierda, párrafo 2 — ‘Y transportas no
más de media carga media’, quita el primer ‘media’.
• Páginas 125 a 136, Prerrequisitos de las dotes— Aquí hay al-
gunas veces que el prerrequisito es uno solo y el título está
en plural, y otros en que hay más de uno y el título está en
singular. En todos los casos, lo que rige es lo que va tras los
dos puntos, es decir, que si se citan dos prerrequisitos es que
hay dos, etc. Afecta a las dotes: Desarme mejorado, Detener,
Doble tajo, Exhibición deslumbrante, Golpe vital (en esta dote
hay además una coma suelta a tres líneas del final de la pági-
na), Pasos acrobáticos, Perturbador, y Romper arma mejorado.
• Página 129, dote Golpe perforante mayor — Hay que sangrar
‘Prerrequisitos.’
• Página 129, Tabla familiar mejorado — ‘Nivel lanz.’ se ha mo-
vido a la izquierda, debe ir encima de ‘conj. arcanos’.
• Página 129, columna derecha, último párrafo — Tres líneas
por encima del final se ha ido una coma detrás de ‘precisión’.
• Página 132, dote ‘Maestría con armas improvisadas’ —
Cambia la dote de prerrequisito ‘Tomar desprevenido’ por
‘Usar arma improvisada.’
• Página 140, columna derecha, párrafo 5 — En lugar de ‘si el
resultado de este ataque es superior a la CA del objetivo,’ es
mejor decir, ‘supera la CA del objetivo.’
• Página 144, ‘Alcance’ — El alcance de la daga tiene intercam-
biados el cierre de paréntesis y el de corchete.
• Página 175, Tabla 7-14 — Las medidas en métrico han de ir
sangradas debajo del nombre del objeto en cuestión.
• Página 180, Tiradas de salvación, primera línea — Sobra una
‘a’ en ‘te ves sujeto a un ataque a mágico.’
• Página 183, Tabla 8-2, columna derecha, primera línea — Ahí
se ha ido la tabulación, ‘Enganchar o desenganchar un arma
a un guantelete de sujeción’ debería coincidir con el ‘Sí.’ En
la nota 5 de la misma tabla, ‘engorroso’ tiene una ‘r’ de más.
• Página 187, columna derecha, Luchar a la defensiva — Es
‘Cuando llevas a cabo una acción de ataque completo,’ y no
‘asalto.’
• Página 189, Efectos de daño en puntos de golpe — ‘Cuando
tu total de puntos de golpe es negativo e igual o mayor a tu
Constitución, estás muerto.’
• Página 191, Daño no letal, Cómo inf ligirlo, tercera línea —
‘Cuando sufres daño no letal, anota...’
• Página 192, columna izquierda, Cómo curar — ‘Te curas daño
no letal al ritmo de 1 pg por hora por nivel de personaje.’
• Página 68, tabla del mago — Intercambia los encabezados (y
sólo los encabezados) ‘Salvación de Ref lejos’ y ‘Salvación de
Voluntad’ de la tabla que viene en el libro. De paso, corrige la
numeración, la del mago es la tabla 3-13.
• Página 72, columna izquierda, párrafo 7 — Quita el cierre de
paréntesis de detrás de ‘Destreza’.
• Página 74, columna derecha, párrafo 5 — La tabla (que no es
la 3.10, sino la 3.14, no está ‘más arriba’, está ‘más adelante.’
• Página 75, Movimiento rápido — La tabla es la 3-14, no la 3-10.
• Página 76, tabla del monje — Corrige la numeración, la del
monje es la tabla 3-14. En la fila del nivel 15, falta un +3 en los
ataques de la Ráfaga de golpes (6 ataques en total). En la nota al
pie, el daño para monjes Pequeños o Grandes está en la página
74 (más atrás).
• Página 78, tabla del paladín — Intercambia los encabezados
(y sólo los encabezados) ‘Salvación de Ref lejos’ y ‘Salvación de
Voluntad’ de la tabla que viene en el libro. De paso, corrige la
numeración, la del paladín es la tabla 3-15.
• Página 82, tabla del pícaro — Corrige la numeración, la del
pícaro es la tabla 3-16.
• Página 87, Tabla de bonificadores a las pruebas de habilidad
— En ‘no entrenada’, se nos ha ido a la izquierda la tabulación
de ‘característica.’
• Página 87, Acrobacias, prueba — Los modificadores a las
pruebas de Acrobacias por tipo de superficie no están en la
página 90, como dice el texto, sino en la 89.
• Página 87, columna izquierda, última línea — Falta un cierre
de paréntesis y un punto.
• Página 88, Tabla de modificadores a la CD por anchura de la
superficie, nota al pie — De nuevo, los modificadores por tipo
de superficie no están en la página 90, sino en la 89.
• Página 94, Tabla de dificultades de Diplomacia — En
‘Malintencionado’ y ‘Amistoso’ se nos ha ido a la izquierda la
tabulación de ‘Carisma.’
• Página 95, Tabla de circunstancias de Engañar, segunda línea
— Sustituye ‘increíble’ por ‘creíble.’
• Página 98, Lista de idiomas — Detrás del infracomún, el me-
diano debe ir en su propia línea , tras una viñeta.
• Página 99, Nota al pie de la tabla de Nadar — Sustituye ‘aguas
tormentosas’ por aguas turbulentas.’
• Página 104, Tabla de condiciones de rastreo — En la última lí-
nea (la del +5), el contenido del paréntesis debería ir sangrado
debajo de la línea que empieza ‘El grupo rastreado’.
• Página 106, Tabla de Trepar, segunda línea — En la tercera
línea, separa ‘elconjuro’: es ‘el conjuro.’
• Página 107, Encabezado tabla modificadores CD de Trepar —
Falta el asterisco (*) después de Trepar.
• Página 109, Fuertes vientos — En vez de ‘Probado’ es ‘Tamaño
prueba,’ y en vez de ‘Arrastrados’ es ‘Tamaño arrastre.’
• Página 116, Tabla de dotes, dote ‘Ki adicional’ — El prerrequi-
sito ‘Rasgo de clase reserva de ki’ se ha movido a la izquierda
33
• Página 197, Golpe de gracia, segundo párrafo — ‘Si el defensor
sobrevive al daño.’
• Página 199, Desarmar, segunda línea — En lugar de ‘Si dispo-
nes de la dote Desarme mejorado’ debería poner ‘Si no dispo-
nes de la dote Desarme mejorado.
• Página 200, Presa, segunda línea — ‘Si no dispones de Presa
mejorada...’
• Página 203, columna derecha, Distraer — Aquí la errata
es de Paizo, la prueba ha de ser de Concentración y no de
Conocimiento de conjuros, diga lo que diga el manual en
inglés.
• Página 212, columna izquierda, párrafo 1, tercera frase — ‘no
pueden utilizarse para subir a adoptar,’ es obvio que ese ‘subir
a’ sobra.
• Página 216, columna derecha, párrafo 1 — ‘Esta notación no
significa que un conjuro sólo puede lanzarse sobre criaturas y
objetos,’ sobra el ‘criaturas.’
• Página 229, conjuros de druida de 1er nivel — esconderse de los
animales y f lamear van delante de fuego feérico.
• Página 247, azote sacrílego — Es de 4º nivel de clérigo.
• Página 263, tabla de controlar el clima — Se nos ha movido al
conjuro de debajo, debería estar entre el primer y el segundo
párrafo del texto de controlar el clima.
• Página 266, Tabla de convocar aliado natural — Cambia
‘Ácaro (gremlin)’ por ‘Canijo (gremlin).’
• Página 266, convocar monstruo I — La tabla de monstruos con-
vocados es la 10-2, no la 10-1.
• Página 287, enmarañar — Cambia ‘(CD 20 = la CD del conjuro)’
por ‘(CD = la CD del conjuro).’
• Página 342, rayo de debilitamiento — En la tirada de salvación,se
nos han juntado ‘Fortaleza’ y ‘mitad.’
• Página 351, rociada prismática, tabla — La última línea se ha
movido, y el ‘de d8’ debería estar en la columna ‘Efecto.’
• Página 371, zancada prodigiosa, tabla — La última línea se ha
movido, y el ‘1.000 pies (300 m)’ debería estar en la columna
‘Alcance del transporte.’
• Páginas 375 a 393 — El título de la parte superior de las pági-
nas derechas debería ser cuerpo 36 y no 20.
• Página 381, Cronista Pathfinder, requisitos, especial — La frase
inicial es: ‘Debe haber sido sido autor de algún texto...’
• Página 388, Duelista, descripción, cuarta frase — ‘saltando y
haciendo piruetas hacia lo más grueso del combate.’
• Página 391, Tabla de secretos del maestro del saber — Las lí-
neas ‘Nivel + modif. de Int.’ han de ir sangradas a la izquierda,
en dos líneas donde no quepan en una.
• Página 396, Árbitro — ‘ponerles las cosas demasiado fáciles.’
• Páginas 397 a 407 — El título de la parte superior de las pági-
nas derechas debería ser cuerpo 36 y no 20.
• Página 398, Tabla de equivalencias en VD elevado — ‘Igual a’
debe ir encima de los VD.
• Página 401, Equipo mundano — El símbolo está cambiado, ha
de ser ≤ (menor o igual) y no al revés.
• Página 403, Jugadores problemáticos — ‘Si juegas durante un
tiempo...’
• Página 406, tabla de razas alternativas — Es ‘canijo’ y no
‘ácaro’.
• Página 410, columna izquierda, párrafo 2 — Las reglas son
para ayudar al DJ a arbitrar.
• Página 460, Cómo reparar objetos mágicos — El nombre del
conjuro es reparar, y no integrar.
• Página 478, Anillos — La orla bajo el título se ha ido una línea
para abajo.
• Página 504, Brazales por armadura — Cambia el título por
‘Brazales de armadura.’
• Página 556, Maldiciones, segundo párrafo — ‘Los siguientes
ejemplos...’
• Página 557, Putridez de momia, efecto — ‘(...) con menos de 1
minuto de diferencia entre sí.’
• Página 569, Sendas de Aventura Pathfinder — Cambia ‘lo que
un PJ necesita’ por ‘lo que un DJ necesita,’ obviamente.
• Página 569, Módulos Pathfinder — De nuevo, DJ y no PJ.
• Página 570, Hoja de personaje — En el encabezamiento, cam-
bia ‘Hoja de personajestrez’ por ‘Hoja de personaje’.
• Página 570, Hoja de personaje — ‘Trato con animales’ y ‘Usar
objeto mágico’ llevan asterisco.
• Puedes bajarte la hoja del Dropbox de Devir: https://www.dro-
pbox.com/sh/pxo21yviv6ph917/xsRthbOPho/PATHFINDER