EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América...

56
República Dominicana • septiembRe-noviembRe • 2010 Cámara Oficial Española de Comercio e Industria EUROPEAN PARTNERSHIP AGREEMENT O ACUERDOS DE ASOCIACIÓN ECONÓMICA ¿Cuáles son las implicaciones del terremoto en las relaciones entre Haití y la República Dominicana

Transcript of EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América...

Page 1: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

República Dominicana • septiembRe-noviembRe • 2010

Cámara Oficial Española de Comercio e Industria

EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE asociación Económica

¿Cuáles son las implicaciones

del terremoto en las relaciones

entre Haití y la República

Dominicana

Page 2: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

……Su mejor Elección

En el Centro de la ciudad Barceló Hotel Lina, te ofrece la mejor comodidad para que su viaje de negocios esté

acompañado del mejor confort y de las mejores atenciones.

El mejor Confort

Barcelo.com

Page 3: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

● Carta del presidenteManuel Hernández Ruigómez. En ocasión de su despedida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

● enCuestaEspaña: Encuesta de condiciones de vida año 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

● analisisInstituto Elcano ¿Cuáles son las implicaciones del terremoto en las relaciones de Haití y la República Dominicana? . . . . . . 8-11

● eConomíaAcuerdo de Asociación Económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

● empresasManpower. El impacto de la tecnología en la motivación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15

Las oficinas de CAM en Miami. Apoyo el negocio de empresas y particulares en Estados Unidos, América Latina y el Caribe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18

Banco Sabadell refuerza su presencia en el mercado estadounidense al adquirir el Mellon United National Bank . . . . . . 20-21

● pagina del soCioAbre sus puertas ASAP EXPRESS & CONSULTING, SRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

● aCtividadesParticipación de las Secretarias Generales de las Cámaras Oficiales Españolas de Comercio en América Central y República Dominicana en el foro sobre Negociaciones Comerciales Internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Segundo Foro Sector Metal 2010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Almuerzo Representantes Sector Hotelero y Turístico Bávaro-Punta Cana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

● reportajeLa Hispanidad tiene una casa en Santo Domingo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29

● opiniónLa nueva dimensión de la hispanidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32

● soCialesPalabras del Sr. Embajador D. Diego Bermejo Romero de Terreros en la Fiesta del 12 de Octubre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

12 de Octubre, Día de la Hispanidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35

Degustación de vinos y quesos de regiones españolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37

● CulturaSaid Musa: Maestro de la Cerámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39

● reportajePublicar reportajes sobre la corrupción es peligroso, pero indispensable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-45

● FundaCionesADESEC: Una oportunidad para los que la necesiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

● seCCiones FijasBolsa de trabajo y condolencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Descuentos a socios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Septiembre-Noviembre 2010 • 1

sumario

www.camacoes.org.do

Page 4: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

2 • Septiembre-Noviembre 2010

carta del preSideNte

A principios del año 2006 recibí una inesperada llamada que me hizo revivir viejos lazos de amistad. “Hola, soy

Manuel. Sí, ¡Manuel Hernández Ruigómez!, me encuentro en Santo Domingo”. Reponiéndome

de mi sorpresa le pregunté de inmediato, si venía a pasarse unos días de vacaciones en el país. “No, qué va, vengo como Cónsul General de España”.

Hacía algún tiempo que no le veía. Le conocí mientras él realizaba su licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba, eximio catedrático de Historia, a quien me unen una gran amistad y estrechos vínculos de colabora-ción académica desde los años setenta del siglo pasado, cuando una pléyade de intelectuales dominicanos cursaban la carrera de historia o realizaban estu-dios de doctorado en España. Entre ellos Marcio Veloz Maggiolo, Pedro Julio Santiago, Amadeo Julián y Roberto Marte, mientras que Plinio Pina Puello lo hacía en arqueología, y Dato Pagán Perdomo en geografía.

Además, la madre de Manuel, doña Pilar, es también historiadora, lo mismo que su hermana Almudena, que haciendo honor a la saga de los Hernández Ruigómez, se diplomó igualmente en historia, siendo autora del libro “Las amortizaciones en Puerto Rico”, por lo que el tema de las Antillas no le es ajeno. A su vez un amigo común, Vicente González Loscertales, asistente de don Mario en la Universidad Complutense y gran conocedor del medio domi-nicano se convirtió en mi alter ego en la Madre Patria.

Junto a González Loscertales comencé a frecuentar las tertulias existentes en la época de la transición española. En nuestro juvenil deambular por los cafés madrileños acudíamos al antiguo Café Comercial, en la glorieta de Bilbao, que aún conservaba toda su vitalidad y capacidad de convocatoria entre periodis-tas, profesores y estudiantes universitarios. Además de ir al pub Santa Bárbara y la Cervecería Alemana, seguidos por el Café de Artistas, el Círculo de Bellas Artes y el café Lyon, este último en la calle Alcalá, frente al edificio de Correos, así como al tradicional café Gijón, el cual mantenía algo de la atmósfera litera-ria que con verdadera elocuencia nos describe Francisco Umbral en “La noche que llegué al Café Gijón”.

Manuel Hernández Ruigómez aun siendo más joven que nosotros participa-ba en muchas de aquellas tertulias para compartir ideas y tomarle el pulso a la actualidad, mostrando siempre su erudición y buen humor, al igual que una conversación fluida, espontánea y amena.

La llegada de Manuel como cónsul a Santo Domingo coincidió con mi elec-ción como presidente de la Cámara Oficial Española de Comercio e Industria. Esta simultaneidad ha sido para mí de gran aliciente y eficaz ayuda, pues para el buen funcionamiento de la Cámara hispano-dominicana se debe contar en todo momento con relevante apoyo, tanto de la Embajada de España, como de su Oficina Económica y Comercial, y ni hablar del Consulado. Por eso mi gratitud hacia él es inmensa, por las fluidas relaciones de colaboración en la tramitación de los visados, facilitando el acceso de la membrecía de la Cámara a los múltiples servicios institucionales que ofrece esa dinámica y concurrida representación consular. Con lo cual se ha potencializado el proceso de hacer negocios sobre todo de cara a la entrada en vigencia del Acuerdo de la Asociación Económica conocido como el EPA, por sus siglas en inglés, firmado

entre la Unión Europea y al Foro del Caribe (CARIFORO), que incluye a los países del Caribe y República Dominicana.

En tal sentido, la presencia de Hernández Ruigómez en el país no pudo ser más oportuna. El consulado estaba sometido a una gran presión, desbordado ante una creciente avalancha de solicitudes de visas y legalizaciones. Hacía falta alguien disciplinado y metódico, capaz de aplicar criterios racionales. Pero, sobre todo, actuar acorde con la idiosincrasia criolla, conociendo el modo de ser y de pensar de los dominicanos, lo cual ha sido clave en el éxito obtenido durante su gestión, confiriéndole un vigoroso impulso a la sede consular en los últimos cuatro años.

Además, nuestro cónsul había desempeñado otras funciones diplomáticas en varios países del área centroamericana, que se conjugaban con una clara visión de la realidad hispano-americana en su conjunto. Estuvo destinado en Nicaragua de 1989 a 1992, luego en Costa Rica de 1999 a 2003; además fue, de 1986 a 1987, Director de Asuntos del Caribe en la Dirección General de Iberoamérica en el Ministerio de Asuntos Exteriores, luego fue en el Gabinete del Presidente del Gobierno encargado de la política iberoameri-cana de 2003 a 2004 y posteriormente sudirector general de MERCOSUR y Chile. Experiencias que, sin lugar a dudas, le han servido de aval en el buen desempeño que ha logrado al frente del Consulado de España en República Dominicana.

Manuel Hernández Ruigómez como toda persona con valores auténticos es sencillo, afectuoso, comprensivo, exigente consigo mismo y carente de afectación, por tanto no titubea en reconocer que para obtener los niveles de organización y eficacia como los que muestra actualmente el Consulado de España, se hace imprescindible el trabajo en equipo, donde se impone la disciplina y la planificación pero sobre todo la solidaridad, el compañerismo y la acción conjunta propios de toda labor colectiva.

Por eso Hernández Ruigómez resalta el apoyo que a favor de su gestión ha recibido de parte del Embajador Diego Bermejo Romero de Terreros, que ya había residido en suelo dominicano por espacio de cuatro años, entre 1999-2003, cuando ocupó, precisamente, el cargo de Cónsul General. Asimismo destaca la colaboración que ha tenido del Cónsul Adjunto Román Escohotado Álvarez, teniendo Igualmente palabras de elogio para los dos Cancilleres que se le han sucedido en el curso de esta misión, Antonio Bauza e Ignacio Sánchez, al igual que para todo el personal que labora en las instalaciones del Consulado.

Recientemente, el gobierno dominicano les otorgó, tanto a Manuel Hernández, como a quien ha sido su mano derecha, Román Escohotado, la condecoración de la Orden de Duarte, Sánchez y Mella en el grado de Comendador, en reconocimiento a la labor que ambos han realizado, desta-cándose por sus cualidades y servicios orientados en beneficio de la sociedad dominicana, al haber realizado un importante aporte en la suscripción del Convenio de la Haya sobre la Apostilla, instrumento internacional, que exonera los documentos públicos de legalizaciones en distintas oficinas del Estado, ya que con la simple apostilla de la Cancillería basta para que tenga validez en casi todos los demás países, evitándole al público interesado hacer un engo-rroso peregrinaje por las demás dependencias gubernamentales. Asimismo, la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD) le hizo entrega de un

Manuel Hernández Ruigómez. En ocasión de su despedida

Page 5: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

carta del presidente

Septiembre-Noviembre 2010 • 3

reconocimiento, de manos de su rector Dr. Franklin García Fermín, declarándole profesor honorario de esa alta casa de estudios, Primada de América, por su destacada labor en defensa de los dominicanos y sus múltiples aportes al desarrollo del país. A lo que hay que sumar el desempeño -en una situación de extrema urgencia- de las labores consulares y de la ayuda humanitaria proporcionada por España en la vecina República de Haití, tras el devastador terremoto que se verificara en esa parte de la isla Española durante el mes de enero del presente año 2010, donde este digno representante del gobierno español mostró en todo momento una integridad de ánimo, imperturbable al desaliento en favor de ayudar a los demás.

Otro de los aciertos de Manuel Hernández Ruigómez ha sido el saber llevar la asesoría y los servicios del Consulado a las comunidades de inmigrantes españoles a todo lo largo y ancho del territorio nacional, trasladándose cuando las circunstancias lo ameritan tanto a la urbe de Santiago, como a los polos turísticos de Puerto Plata e Higüey, donde hay una vigorosa presencia de nacionales españoles, o bien a las comunidades rurales de San Juan de la Maguana, Constanza, y Baoba del Piñal en Nagua, donde se establecieron las principales colonias de los agricultores españoles que arribaron al país durante 1956.

En tal sentido sus relaciones con el Consejo de Residentes Españoles (CRE), han sido muy cordiales y fructíferas. Ya que como ha dicho el propio Manuel al ponderar los méritos de Inés Aizpún al frente del CRE, “juntos hemos recorrido la geografía dominicana, de norte a sur y de este a oeste, para reunirnos con las colonias españolas en las diferentes áreas de esta isla bendita… De este modo, nosotros en el Consulado, pero también las autoridades centrales en Madrid, a través de los informes que hemos producido, nos hemos hecho una idea cabal de una realidad que, de otro modo, hubiera permanecido lejana”.

Al igual que Manuel, su esposa Marijé Urquijo de Hernández junto a sus tres hijos, Manuel, Nicolás y Álvaro se adaptaron rápidamente a nuestro país, integrándose plenamente a la sociedad dominicana, donde han hecho muy buenas amistades, sosteniendo una relación de simpatía muy intensa con las mejores causas nacionales. Marijé, por ejemplo trabaja como voluntaria en Mujeres en Desarrollo (MUDE) y se ha vinculado con las obras filantrópicas que realiza la Asociación de damas diplomáticas.

Manuel Hernández Ruigómez, como diplomático, es portador de una ama-ble energía y una convincente cordialidad, apegado siempre al espíritu del reglamento, sin ser demasiado rigorista. Siente una gran pasión por lo que hace y posee una enorme vocación de servicio que ha contribuido enorme-mente a fortalecer las buenas relaciones entre nuestros dos países. Como ha dicho el empresario Franklin Báez Brugal al referirse a él, “la caballerosidad y la forma respetuosa y eficiente con que ha sabido manejar el Consulado de España hicieron que se ganara el corazón de los dominicanos”.

Al despedir a Manuel de ésta su primera estancia en misión oficial en tierra dominicana, no sólo nos unimos al merecido reconocimiento que se le ha tributado desde diversas instancias de la vida nacional, sino que esperamos de todo corazón que su carrera lo devuelva otra vez por estos lares. Ojalá que en funciones de embajador, como sucediera con don Diego Bermejo, otro funcionario estelar del servicio diplomático español que hoy desempeña ese rol con dinamismo y eficacia para beneficio de las tradicionales y promisorias relaciones hispano-dominicanas.

Adiós, Manuel y que vuelvas pronto.

Manuel A. García Arévalo

FOtO

: MAG

lIO

PéR

Ez

Page 6: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

4 • Septiembre-Noviembre

ENcuESta

Ingresos medios en 2008El ingreso monetario medio neto anual por hogar

percibido durante 2008 ascendió a 26.429 euros, con un incremento del 1,6% respecto al año anterior.

Por su parte, el ingreso medio por persona alcanzó los 9.839 euros, un 2,9% superior al registrado el año precedente (9.560 euros).

Pobreza relativaEl 19,5% de la población residente en España

estaba en 2009 por debajo del umbral de pobre-za relativa1, medido éste sin considerar la pose-sión de vivienda.

Por edades, la mayor tasa de pobreza correspon-dió a los mayores de 65 años. Sin embargo, cabe

destacar la disminución de la tasa de pobreza en este grupo de edad a lo largo de los últimos tres años, que ha pasado del 28,5% en 2007 al 25,7% en 2009.

La tasa de pobreza se reduce al 15,5% si se con-sidera el valor del alquiler imputado2. El hecho de considerar en el cálculo el valor de la vivienda en la que reside el hogar, cuando ésta es de su propiedad o la tiene cedida gratuitamente, hace que la tasa de pobreza disminuya en todos los grupos de edad.

Dificultades para llegar a fin de mesEn el año 2009 el 13,7% de los hogares españoles

manifiestó llegar a fin de mes con mucha dificul-tad, lo que supone el valor más elevado de los últi-

mos seis años. En el caso de hogares que llegan a fin de mes con dificultad o mucha dificultad, entre 2007 y 2009, el porcentaje de los mismos aumen-tó 3,7 puntos, pasando de un 26,8% en 2007 a un 30,5% en 2009.

Situación económica de los hogaresEl porcentaje de hogares que en 2009 no tenía

capacidad para afrontar gastos imprevistos experi-mentó un aumento de 5,8 puntos respecto al año anterior, alcanzando el 33,9%, su valor más eleva-do de los últimos cuatro años.

Por su parte, el porcentaje de hogares que no se pudo permitir ir de vacaciones fuera de casa al menos una semana al año se situó en el 38,9%, con un aumento de 5,4 puntos respecto al año anterior.

Retrasos en los pagosEl 7,2% de los hogares tuvo retrasos en los pagos

a la hora de abonar gastos relacionados con la vivienda principal (hipoteca o alquiler, recibos de gas, electricidad, comunidad,...) en los 12 meses anteriores al de la entrevista.

Este porcentaje ha ido aumentando a lo largo de los últimos cinco años, pasando del 4,7% de hoga-res en 2005 al 7,2% en 2009.

Si se analiza la situación del hogar con respec-to a la actividad, el 18,6% de los hogares con todos sus miembros activos parados presentó retrasos en el pago de gastos relacionados con la vivienda prin-

España: EncuEsta dE condicionEs dE vida año 2009PrinciPales resultados

n Los ingresos medios anuales de los hogares españoles alcanzaron los

26.429 euros en 2008, con un incremento del 1,6% respecto al año ante-

rior.

n El 13,7% de los hogares manifestó llegar a fin de mes con mucha dificul-

tad en el año 2009, lo que supone 1,5 puntos más que en 2008.

n En 2009 uno de cada tres hogares no tenía capacidad para afrontar gas-

tos imprevistos, con un aumento de 5,8 puntos respecto al año anterior.

n El 19,5% de la población residente en España estaba por debajo del

umbral de pobreza relativa en el año 2009.

1 La tasa de pobreza relativa es el porcentaje de personas que está por debajo del umbral de pobreza, medido éste como el 60% de la mediana de los ingresos por unidad de consumo de las personas. La mediana es el valor que, ordenando a todos los individuos de menor a mayor ingreso, deja una mitad de los mismos por debajo de dicho valor y a la otra mitad por encima.

Por tanto, por tratarse de una medida relativa, su valor depende de cómo se distribuya la renta entre la población.

2 La ECV, de acuerdo con la normativa comunitaria, estima el valor del uso que el hogar hace de la vivienda, cuando ésta es de su propiedad. Se trata de una componente no monetaria, que tiene relevancia en la medición de los ingresos y las tasas de pobreza, cuya estimación se realiza mediante el método del alquiler imputado (valoración del uso de la vivienda con un método mixto, basado en los precios de los alquileres reales y en la valoración subjetiva del propio hogar).

Sinalquilerimputado

TotalMenos de 16 añosDe 16 a 64 años65 y más años16 y más años

19,723,416,828,519,1

19,624,016,727,618,8

19,523,217,125,718,8

15,219,714,115,614,4

15,521,514,414,114,4

15,520,714,713,714,5

Sinalquilerimputado

Sinalquilerimputado

Conalquilerimputado

Conalquilerimputado

Conalquilerimputado

Tasa de pobreza relaTiva por edadPorcentajes

2007 2008 2009*

*Datos provisionales

Page 7: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 5

EncuEsta

cipal. Este porcentaje se situó en el 17,4% en el caso de hogares con miembros ocupados y parados y se redujo al 6,3% en los hogares con todos sus miem-bros activos ocupados.

Nota metodológica

Difusión de datos provisionalesEsta nota de prensa presenta resultados provisio-

nales de la Encuesta de Condiciones de Vida (ECV) de 2009. La intención es dar a conocer, con una mayor antelación, los resultados principales de la encuesta. Los datos definitivos, junto con las tablas detalladas de INEbase, se publicarán aproximada-mente en noviembre de 2010.

Los datos utilizados para elaborar estos resultados provisionales no han sido depurados en su totali-dad, mientras que en los resultados definitivos que se publiquen la depuración ya

estará completada.La Encuesta de Condiciones de Vida es una ope-

ración estadística anual dirigida a hogares que se realiza en todos los países de la Unión Europea. Se trata de una operación estadística armoniza-da que está respaldada por el Reglamento (CE) Nº 1177/2003 del Parlamento Europeo y del Con-sejo de 16 de junio de 2003 relativo a las estadís-ticas comunitarias sobre la renta y las condicio-nes de vida.

La ECV se realizó por primera vez en 2004 y los primeros datos se dieron a conocer en diciembre de 2005. En esta ocasión el INE presenta un avance de los resultados del año 2009 referidos a España.

El objetivo principal de la encuesta es proporcio-nar información sobre la renta, el nivel y compo-sición de la pobreza y la exclusión social en Espa-ña y permitir la realización de comparaciones con otros países de la Unión Europea.

Entre sus utilidades, la encuesta destaca por constituir un elemento de referencia fundamental para el seguimiento del Plan Nacional de Acción para la Inclusión Social.

La ECV también proporciona información lon-gitudinal ya que es una encuesta panel en la que las personas entrevistadas colaboran varios años seguidos. De esta forma se puede conocer la evo-lución de las variables investigadas a lo largo del tiempo.

Concretamente la ECV está diseñada para obtener información sobre:

1. Ingresos de los hogares privados y en gene-ral sobre su situación económica (la información sobre ingresos está referida al año anterior al de la encuesta).

100 100 100 100 100 100 11,3 10,4 10,7 10,3 12,2 13,7 17,3 15,8 18,2 16,5 17,1 16,8 31,8 31,1 31,2 29,9 30,6 28,5 27,7 28,1 27,0 26,4 26,7 26,8 11,1 12,4 11,6 15,4 12,4 12,9 0,8 1,1 1,3 1,5 0,1 1,2 0,3 0,2 0,1 0,1 0 0

TotalCon mucha dificultadCon dificultadConcierta dificultadCon cierta facilidadCon facilidadCon mucha facilidadNo consta

2004 2005 2006 2007 2008 2009

Hogares según grado de dificultad para llegar a fin de mesPorcentajes

*Datos provisionales

Hogares con retrasos en el pago PorcentajesTodos los hogares 7,2 Todos inactivos 2,4Todos los activos ocupados 6,3Ocupados y parados 17,4Todos los activos parados 18,6No clasificables 10,3

Hogares con retrasos en el pago de gastos relacionados con la vivi-enda principal por situación del Hogar con respecto a la actividad

Porcentajes

4,7 4,9 5,2 5,4 7,2Total 2005 2006 2007 2008 2009*

evolución de Hogares con retrasos en el pago de gastos relacionados con la vivienda principal

Porcentajes

*Datos provisionales

363432302826242220

evolución de los Hogares que no tienen capacidad para afrontar gastos imprevistos

Porcentajes

2006

31,2

30,5

28,1

33,9

2007 2008 2009

Page 8: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

6 • Septiembre-Noviembre

ENcuESta

2. Pobreza, privación, protección social e igual-dad de trato.

3. Empleo y actividad.4. Jubilaciones, pensiones y situación socioeconó-

mica de las personas mayores.5. Vivienda y costes asociados a la misma.6. Desarrollo regional.7. Nivel de formación, salud y efectos de ambos

sobre la condición socioeconómica.

DefinicionesIngresos netos del hogarSon los ingresos netos percibidos durante 2008

por los miembros del hogar, que son los que pro-porcionan esta información para la elaboración de la encuesta. Estos ingresos se componen de los ingresos del trabajo por cuenta ajena, beneficios / pérdidas del trabajo por cuenta propia, prestaciones sociales, rentas del capital y de la propiedad, trans-ferencias entre otros hogares, ingresos percibidos por menores y el resultado de la declaración por el IRPF y por el Impuesto sobre el Patrimonio. No se incluyen las componentes no monetarias, salvo el coche de empresa.

Ingresos netos por unidad de consumo del hogar y personales

Los ingresos por unidad de consumo del hogar se calculan para tener en cuenta economías de escala en los hogares. Se obtienen dividiendo los ingresos totales del hogar entre el número de unidades de consumo. Éstas se calculan utilizando la escala de la OCDE modificada, que concede un peso de 1 al primer adulto, un peso de 0,5 a los demás adultos y un peso de 0,3 a los menores de 14 años.

Una vez calculado el ingreso por unidad de con-sumo del hogar se adjudica éste a cada uno de sus miembros. Estos ingresos por unidad de consu-mo de las personas (o ingresos equivalentes de la persona) se utilizan en el cálculo de medidas de pobreza relativa.

Alquiler imputadoEl alquiler imputado constituye una componente

no monetaria de los ingresos del hogar. El alquiler imputado se aplica a los hogares que no pagan un alquiler completo por ser propietarios o por ocupar una vivienda alquilada a un precio inferior al de mercado o a título gratuito. El valor que se impu-ta es el equivalente al alquiler que se pagaría en el mercado por una vivienda similar a la ocupa-da, menos cualquier alquiler realmente abonado.

El valor del alquiler imputado se obtiene com-binando la cuantía obtenida mediante un méto-do objetivo con el alquiler subjetivo proporciona-do por el informante del hogar. El método objetivo empleado consiste en imputar la media del alqui-ler real de las viviendas con características simila-res en cuanto a número de habitaciones, tipo de vivienda, grado de urbanización de la zona y tiem-po de ocupación de la vivienda.

Al igual que en otras publicaciones, la tasa de pobreza relativa por edad se calcula también con-siderando el alquiler imputado en la definición de la renta del hogar. Los indicadores que incluyen el alquiler imputado no son definitivos ya que se está pendiente de la adopción, por parte de Eurostat, de una definición definitiva.

Pobreza relativaEl umbral de pobreza depende de la distribución

de los ingresos por unidad de consumo de las per-sonas (de ahí el término de pobreza relativa, que tiene en cuenta la situación de la población a la que se pertenece). Se fija este umbral en el 60% de la mediana de los ingresos por unidad de consumo de las personas. La mediana es el valor que, orde-

nando a todos los individuos de menor a mayor ingreso, deja una mitad de los mismos por debajo de dicho valor y a la otra mitad por encima.

La tasa de pobreza relativa es el porcentaje de per-sonas que está por debajo del umbral de pobreza.

En los resultados que se presentan se ha utilizado el umbral para el conjunto nacional.

El valor del umbral de pobreza, expresado como ingreso equivalente de la persona, se establece en euros. Esto quiere decir que una persona con unos ingresos anuales por unidad de consumo inferio-res a este umbral se considera que está en la pobre-za relativa.

El valor del umbral de pobreza, expresado como ingreso total del hogar, depende del tamaño del hogar y de las edades de sus miembros, es decir, del número de unidades de consumo. Se obtiene mul-tiplicando 7.945,0 por el número de unidades de consumo del hogar. Por ejemplo, para un hogar de un adulto el umbral es de 7.945,0 euros, para un hogar de dos adultos es de 11.917,5 euros (ó 5.958,8 euros por persona), para un hogar de dos adultos y un menor de 14 años es de 14.301,0 euros (ó 4.767,0 euros por persona), para un hogar de dos adultos y dos menores de 14 años es de 16.684,5 euros (ó 4.171,1 euros por persona),...

Gastos de la vivienda Los gastos de la vivienda incluyen: el alqui-

ler (en el caso de vivienda en alquiler), intereses de la hipoteca (en el caso de vivienda en propie-dad) y otros gastos asociados a la vivienda (comu-nidad, reparaciones, agua, electricidad, gas, segu-ro del continente, algunas tasas e impuestos muni-cipales).

El 19,5% de la población residente en España estaba en 2009 por debajo del umbral de pobreza relativa1, medido éste sin considerar la posesión de vivienda.

Page 9: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 10: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

8 • Septiembre-Noviembre

ANáliSiS

Por Carlos J. Fernández García -EconomistaRita Mena Peguero -Economista

Respuesta a la emergencia desde la República Dominicana

El terremoto en Haití ha movilizado un amplio apoyo por parte de la comunidad internacional, así como una gran mues-tra de solidaridad por parte de los dife-

rentes sectores de países desarrollados y en desa-rrollo. En términos de ayuda humanitaria com-prometida en el sistema de llamados consolida-dos de la Oficina de Coordinación para Asuntos Humanitarios (OCHA), a inicios de mayo se había cubierto un 55,5% del total de 1,500 millones de dólares del llamamiento para Haití, es decir, se había confirmado un total de 833 millones de dólares. De acuerdo con el Financial Tracking Service de OCHA, el total de la ayuda humanitaria en términos de las contribuciones comprometidas en firme por donantes públicos y privados, dentro y fuera del llamado consolidado de OCHA, ascendía a 3,000 millones de dólares.

En términos de reconstrucción, la comunidad internacional se comprometió a contribuir con alrededor de 10,000 millones de dólares de ayuda para el desarrollo a medio y largo plazo del país con énfasis en servicios sociales básicos, goberna-bilidad democrática, desarrollo sostenible y gestión de riesgos. De esta cantidad, más de 5,000 millones de dólares de ayuda se comprometieron para 2010 y 2011. Si bien la magnitud de los recursos canali-zados a Haití puede parecer elevada, hay que con-siderar que la estimación de los daños y pérdidas asciende a 8 billones de dólares, mientras que las necesidades de reconstrucción y desarrollo se esti-man en más de 11,500 millones de dólares para los próximos tres años según el Plan de Acción Nacional para la Reconstrucción y el Desarrollo de Haití y el Post Disaster Needs Assessment (PDNA).

INSTITUTO ELCANO

Como país vecino, la respuesta de la República Dominicana al terremoto en Haití fue inmedia-ta, lo que permitió que llegara ayuda en forma de alimentos, equipos de rescate, atención médi-ca, medicamentos y generadores eléctricos a Haití desde el día siguiente de la tragedia. En las prime-ras dos semanas después del terremoto, el gobier-no dominicano a través del Ministerio de Salud Pública puso al servicio de los afectados sus insta-laciones de salud, atendiendo a 19,641 pacientes haitianos afectados. Por su parte, los Comedores Económicos, entidad adscrita al Gabinete Social de la República Dominicana, entregaron cerca de 100,000 raciones cocidas diarias a los afecta-dos por el sismo, y donaron dos cocinas móviles; a su vez, el Plan Social de la Presidencia aportó un número significativo de raciones de alimentos crudas y botellas de agua.

Además de la ayuda humanitaria que un aconte-cimiento de esta naturaleza imponía, la República Dominicana también ha manifestado su apoyo a Haití en el marco del proceso de reconstrucción. A tal efecto, técnicos dominicanos se unieron a téc-nicos del gobierno de Haití para el diseño de un “Plan de Acción para Refundar Puerto Príncipe” y equipos binacionales participaron en la evolución de los daños post desastre que llevó a cabo la comu-nidad internacional.[1] El presidente Fernández, tras la visita a Haití, declaró el 17 de enero la nece-sidad de una conferencia internacional para la reconstrucción de Haití ante el desafiante pano-rama de la reconstrucción que ya se estimaba en 2.000 millones de dólares por año para un período de al menos cinco años. De forma paralela, se ini-ció un diálogo político al más alto nivel que resul-tó en la celebración en Santo Domingo a media-

¿Cuáles son las implicaciones del terremoto en las relaciones entre Haití

y la República Dominicana?

Page 11: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 9

Análisis

dos del mes de marzo de la reunión técnica de pre-paración de la conferencia de donantes “Hacia un nuevo futuro para Haití”.

El gobierno dominicano ha manifestado su intención de seguir apoyando a Haití a través de las instituciones que lo han venido haciendo hasta la fecha, hasta que dicho país recobre la norma-lidad. El gobierno dominicano se ha comprome-tido a suministrar 50 millones de dólares para la construcción de una nueva universidad en Haití y el mantenimiento de la asistencia humanitaria al pueblo haitiano a fin de contribuir a la reconstruc-ción y el desarrollo de esa nación. De acuerdo con el canciller dominicano, con este aporte adicional se elevarían a 110 millones de dólares los recursos que el gobierno y el pueblo dominicano van a con-tribuir para la ayuda humanitaria y reconstrucción de Haití tras el terremoto del pasado 12 de enero.

De acuerdo con el canciller dominicano este compromiso constituye “una muestra más de nuestra solidaridad inquebrantable con el pueblo y el gobierno haitianos, en la búsqueda del cami-no irreversible hacia el desarrollo humano soste-nible”, lo que sugiere un cambio en las relacio-nes entre los dos países después del terremoto con respecto a lo que habían sido tradicionalmente.

La respuesta solidaria y el diálogo entre los líde-res de ambos países tras el terremoto constituyen una oportunidad para superar los obstáculos tra-dicionales en las relaciones de ambos países que están fuertemente arraigados en ambas sociedades. En definitiva, existe una oportunidad que depen-de tanto de la visión de los líderes de ambas socie-dades como de las restricciones institucionales, y de normas y valores en sentido amplio, a las que dichos líderes se habrán de enfrentar para promo-

ver cambios. Impacto sobre las relaciones institu-cionales entre ambos Estados El diálogo que se ha habilitado entre ambos gobiernos en base al prin-cipio de cooperación tras el desastre, ha contri-buido al establecimiento de colaboración técnica y gubernamental desde la República Dominicana con una intensidad y determinación de ayudar al país vecino comparable en términos proporciona-les con países desarrollados líderes de la OCDE. Hay que resaltar la visita del presidente Fernández al presidente Preval al día siguiente del terremo-to o las reuniones de ambos presidentes en Santo Domingo.

A nivel local, los gobiernos locales de ambos lados de la frontera han intensificado sus progra-mas de colaboración partiendo de iniciativas endó-genas apoyadas en algunas ocasiones por la coo-peración al desarrollo. Este ha sido el caso del pri-mer foro intermunicipal transfronterizo celebra-do en marzo en la provincia de Elías Piña para identificar intervenciones conjuntas que permi-tan enfrentar las consecuencias del terremoto que fue facilitado por el Programa ART (Apoyo a Redes Temáticas y Territoriales para el Desarrollo Humano) del PNUD.

Previamente al terremoto, ambos países habían

De acuerdo con el canciller dominicano este compromiso constituye

“una muestra más de nuestra solidaridad inquebrantable con el pueblo y el gobierno haitianos”.

Page 12: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

10 • Septiembre-Noviembre

ANáliSiS

colaborado en el campo medioambiental para avanzar en el desarrollo de una visión comparti-da para la gestión sostenible de cuencas binacio-nales estratégicas. La sostenibilidad ambiental y la vulnerabilidad frente al cambio climático como Estados insulares son elementos que promueven la continuidad e intensificación del trabajo conjunto a corto y medio plazo.

La sociedad civil de ambos lados de la frontera ha estrechado relaciones, si bien la sociedad civil hai-tiana ha sufrido pérdidas importantes como con-secuencia del terremoto. El acercamiento ha veni-do caracterizado por una intensificación de las relaciones de las organizaciones de sociedad civil dominicanas, que trabajaban la temática haitia-na, con sus homólogas del otro lado de la frontera o el establecimiento de nuevos vínculos a partir de la asistencia humanitaria.

Las preguntas que surgen son: ¿el escenario futu-ro estará caracterizado por un desarrollo y conso-lidación de estas iniciativas contextuales o por una vuelta a la situación previa al terremoto una vez que las imágenes de la tragedia se desvanezcan en los medios y en la imaginación colectiva? Factores como los procesos electorales de ambos países, las expectativas del electorado, la nueva constitución dominicana o el posicionamiento de los grupos de corte nacionalista, ¿influirán sobre la capacidad de actuar de aquéllos que pueden tender puentes?

Impacto sobre las relaciones económicas y socia-les entre ambos Estados En materia económica y social, se ha de señalar en primer lugar el poten-cial impacto positivo que las actividades de recons-trucción en Haití tendrán en el mercado domi-

nicano en términos de oportunidades de negocio e inversión. aití es el segundo socio comercial de la República Dominicana. Entre 2005 y 2009, las exportaciones nacionales hacia Haití crecieron a una tasa promedio del 21%. En 2009, mientras las exportaciones nacionales dominicanas al resto del mundo cayeron, las exportaciones a Haití cre-cieron un 13.14%. Tradicionalmente los produc-tos exportados a Haití incluyen materiales de cons-trucción, principalmente cemento y zinc, y pro-ductos alimentarios, tales como arroz, harina de trigo, habichuelas, aceite de soja y caldo de pollo. En general, se prevé un incremento en las expor-taciones hacia Haití de los bienes tradicionalmen-te exportados así como de otros bienes básicos. De acuerdo a declaraciones de la Federación Nacional de Comerciantes y Empresarios de República Dominicana (FENACERD) productos como el azú-car, el café, el chocolate, y los envases plásticos, ya han experimentado alzas en sus precios como resultado de la mayor demanda proveniente desde Haití.

El aumento de la demanda de bienes y servi-cios provenientes de Haití es acompañado ins-titucionalmente por parte de las autoridades de ambos países, y en particular las dominicanas, para la promoción oficial de oportunidades de negocio e inversión en el contexto de reconstruc-ción. Un ejemplo es el Primer Foro de Negocios e Inversión para la Reconstrucción y el Desarrollo Económico Sostenible de Haití celebrado en Santo Domingo el 26 de abril. El foro reunió a más de 300 empresas nacionales e internacionales que concertaron más de 500 citas y reuniones de nego-

cios entre empresas alemanas, españolas, esta-dounidenses, haitianas y dominicanas teniendo como norte la generación de empleo a través de la reconstrucción. En el foro estuvieron repre-sentados, entre otros, la Cámara de Comercio y Producción de Santo Domingo, el Ministerio de Comercio e Industria de Haití, el Ministerio de Relaciones Exteriores de República Dominicana, el Ministerio de Economía, Planificación y Desarrollo de República Dominicana y ambos Consejos Nacionales de Competitividad. En este foro se resal-tó la importancia de la participación del sector pri-vado de ambos países para que la reconstrucción sea eficiente. Lo destacable es que se discutió sobre la necesidad de desarrollar una agenda común sobre competitividad para la isla.

La contribución positiva de estos espacios de diá-logo y encuentro económico se podría ver oscu-recida por la potencial presión inflacionaria deri-vada del aumento de la demanda de bienes bási-cos desde Haití. El potencial aumento de precios en República Dominicana podría generar un descon-tento social en los sectores de población con meno-res ingresos que podría ser aprovechado por grupos políticos de corte nacionalista opuestos a un avan-ce en las relaciones mutuas de ambos países.

En lo referente a la dimensión demográfica, hay que recordar que la República Dominicana ha sido tradicionalmente receptora de la migración hai-tiana, que constituye “uno de los flujos migrato-rios más importantes y de mayor antigüedad entre los países limítrofes de América Latina”.[2] Estos movimientos transfronterizos datan de 1915-1916, en el contexto de la ocupación militar estadouni-dense en ambos países, y de la expansión agroex-portadora azucarera dominicana.

Existen diferentes estimaciones sobre el núme-ro de haitianos que residen en la República Dominicana. Según la Organización Internacional de Migración, en el país estaban en el año 2006 unos 800.000 ciudadanos haitianos, cifra similar a los que residen en EEUU. Por otro lado, cifras de la Oficina de Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas en el país estiman que el número de haitianos viviendo en la República Dominicana pudiera ser ligeramente superior a las 500.000 per-sonas.

Al día de hoy no hay datos oficiales que muestren un aumento de la inmigración de origen haitiano tras el terremoto. Sin embargo, un escenario poten-cial consistiría en un aumento de dicha migración si las condiciones de vida se deterioran significa-tivamente durante una temporada de huracanes fuerte que restara efectividad a los esfuerzos huma-

Page 13: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 11

Análisis

nitarios y de reconstrucción. El aumento potencial de la migración haitiana pudiera incidir en el mer-cado laboral dominicano provocando un incre-mento de la informalidad y la precariedad labo-ral asociada a los trabajadores menos calificados.

Por otro lado, el intercambio económico y social que se produce tradicionalmente a lo largo de la frontera implica el movimiento de ida y vuelta de población haitiana hacia centros de salud del lado dominicano ante la dificultad de acceso a la aten-ción sanitaria. Hasta el momento, las autoridades sanitarias dominicanas han mostrado un compro-miso firme en mantener la atención de salud acce-sible y, de hecho, con apoyo de Naciones Unidas, se han reforzado los servicios de salud en el área fronteriza.

Conclusión: Los argumentos presentados en este ARI apuntan a la existencia de un cambio coyun-tural en las relaciones entre Haití y la República Dominicana en el contexto post desastre. La prin-cipal incógnita consiste en si este cambio positivo se consolidará en el medio plazo, pasando a formar parte de la política de vecindad de ambos países, o será simplemente un episodio puntual de cola-boración y solidaridad tras la tragedia del 12 de

enero. Para la consolidación de este cambio inci-piente y coyuntural sería necesaria una serie de acciones por parte de los dos países y la comuni-dad internacional:

Apoyar los espacios de diálogo institucional entre ambos Estados tomando como buena prác-tica las iniciativas transfronterizas a nivel local. Para conseguir este propósito hay que tener en cuenta que en diciembre de 2009 la República Dominicana aceptó una de las recomendaciones de la Evaluación Periódica Universal, nuevo ins-trumento de examen de pares del Alto Comisionado de los Derechos Humanos, que promovía reiniciar las actividades de la Comisión Binacional. Desde la comisión se puede fomentar el diálogo sobre ini-ciativas comunes en aspectos económicos, sociales, medioambientales y de gobernabilidad de la isla.

Fomentar una agenda de responsabilidad corpo-rativa que favorezca la participación de la inver-sión privada en el proceso de reconstrucción que garantice la recuperación de las pequeñas y media-nas empresas, contribuya al empleo y la sostenibi-lidad ambiental. En este contexto, sería interesante desarrollar una agenda de competitividad común a medio plazo que contribuya al fortalecimiento del

sector privado de ambos países de la isla.Fomentar los espacios de encuentro, análisis y reflexión conjunta de la sociedad civil de ambos Estados. La respuesta solidaria tras el terremoto ha conec-tado a sectores de la sociedad civil que anterior-mente no tenían contacto o trataban la realidad del país vecino respectivo: es importante que se mantengan y promuevan dichos espacios.

El desarrollo de estas acciones se basa en el reco-nocimiento de la existencia de nuevas actitudes del gobierno dominicano que conforman un contexto favorable para la cooperación entre ambos Estados. Otros análisis pueden profundizar sobre las razones y motivaciones detrás de los cambios de actitud. Sin embargo, dicho análisis no debe ir en detri-mento de la acción para aprovechar la oportuni-dad que brinda el contexto actual. En este senti-do, el gobierno de Leonel Fernández, reforzado por el resultado favorable obtenido por su partido en las elecciones municipales y legislativas del pasa-do 16 de mayo, puede mantener sus compromisos de colaboración con Haití a corto y medio plazo: la República Dominicana fue la anfitriona de la cumbre de seguimiento para la reconstrucción de Haití del 2 de junio.

Page 14: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

12 • Septiembre-Noviembre 2010

EcoNomía

Por Fernando Casanova

¿Qué son los ePa?Son las iniciales de “EUROPEAN PARTNERSHIP

AGREEMENT” o los también llamados “ACUERDOS DE ASOCIACIÓN ECONÓMICAS” AAE.

Acuerdos regionales entre bloques de países para llegar a relaciones comerciales en base a acuerdos contractuales multilaterales. En este caso los acuer-dos de los países de la Unión Europea con los países que forman el bloque CARIFORO O CARIFORUM.

¿Quiénes están?Las relaciones entre la Unión Europea y el

Caribe.Quince países independientes de la región del

Caribe son firmantes de los convenios de la UE con los países de África, el Caribe y el Pacífico (ACP). Estos quince países crearon en octubre de 1992 el Foro de Estados ACP del Caribe (Cariforum), que reúnen a la Comunidad y el Mercado Común del

Caribe (Caricom) y a Surinam, Haití y la República Dominicana, con el fin de aumentar la coordina-ción de la ayuda procedente de la Unión Europea e impulsar la integración y la cooperación regio-nales. Entretanto, Surinam y Haití se convirtie-ron en miembros de la Caricom, y la República Dominicana firmó en 2001 un acuerdo de libre comercio con la Caricom. Tres Estados miembros de la Unión Europea tienen vínculos constituciona-les con territorios y departamentos de la región: el Reino Unido y los Países Bajos con los países y terri-torios de ultramar (PTU) y Francia con los departa-mentos de ultramar (DU).

la uniÓn Y la CeeLos Epa. Trayectoria de un nuevo enfoque en

las relaciones comerciales entre la unión euro-pea y república dominicana.

Las relaciones globales entre la UE y la RD están enmarcadas, desde el año 1990, dentro de un Acuerdo internacional que firmó la UE con 77 paí-

ses del mundo (de África, del Caribe y del Pacífico: ACP). En general, se conocen los programas de coo-peración previstos en éste Acuerdo internacional, que ya venían de Lomé y de Cotonou, pero se sabe mucho menos que éste nuevo Acuerdo va a definir también el marco de las relaciones comerciales entre las dos entidades, UE de una parte y cada uno de los países ACP de la otra.

la uniÓn euroPea PlanteÓ un nuevo enFoQue:

Propuso abrir más las relaciones comerciales entre los dos bloques, es decir bajar, de manera recípro-ca, las barreras arancelarias y no arancelarias entre la UE y los países ACP, propuso un nuevo énfasis en el fomento de los grupos económicos regionales, es decir que negociaría acuerdos con grupos regiona-les que al mismo tiempo les ayudaría a integrarse más económicamente, propuso abrir una mesa per-manente de diálogo incluyendo, además del comer-cio, temas de inversión, de subsidios, de normas y

aCuerdo de asoCiaCiÓn eConÓmiCa

Page 15: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 13

Economía

otras barreras al comercio, con la idea de buscar soluciones para fomentar los intercambios con los países ACP.

LA OMCLos negociadores sabían que trabajaban bajo la

“supervisión” de la OMC, porque cada nuevo acuer-do comercial debe ser aprobado por esta institución. La OMC había dejado ya entender que no se podría aplicar indefinidamente un acuerdo como el ante-rior, (que ya tenía una derogación a las reglas OMC desde muchos años), es decir con un trato preferen-cial no recíproco, porque otros países del mundo no lo aceptarían. Era necesario buscar una nueva solu-ción para seguir con la relación privilegiada que existía entre los países ACP y la UE.

¿CuáLes OpCiOnes hAbíA en LA negOCiACión?

Seguir con un acuerdo preferencial pero recíproco, o que la UE otorgue las mismas preferencias que

las otorgadas a los ACP a todos los otros países en desarrollo del mundo, o que la UE baje las preferen-cias otorgadas hasta ahora a los ACP al nivel de las preferencias del sistema SPG otorgado a otros paí-

ses en desarrollo, pero a un nivel menos favorable. Las dos últimas opciones terminarían con la rela-

ción especial que había existido durante años entre los ACP y la UE.

Se eligió la primera opción

eLeMentOs básiCOsLa base fundamental de los EPA es el estableci-

miento de una zona de libre comercio, que elimine progresivamente la mayoría de los aranceles entre las partes, así como todas las medidas no arance-larias , como son las cuotas y las medidas simila-res; en este contexto, y con propósito de maximi-zar la eficacia económica, los EPA tendrán igual-mente como finalidad simplificar todos los procedi-mientos y reglamentos relativos a las importaciones y exportaciones, para llegar a los más altos estánda-

res internacionales; el libre comercio debería apli-carse no solamente a los intercambios de productos, sino también al comercio de servicios. En este sector, algunos países tienen ya una ventaja comparativa, los servicios siendo una fuente significativa de creci-miento y de competitividad, como es el caso para la RD; la simple eliminación de las barreras entre las fronteras no será suficiente. En particular, los benefi-cios potenciales de la liberalización de los intercam-bios no serán obtenidos si los otros factores que lle-van a la segmentación de los mercados no son ana-lizados. Por eso los EPA tocarán a todos los campos vinculados al comercio

¿Qué nOs depArA eL futurO?Una nueva forma de ver el comercio interna-

cional.Estuvimos acostumbrados a las ayudas internacio-

nales, y eso se está acabando.Los productores locales ponían barreras de entrada

para sus beneficios, alegando nacionalismos.Las ayudas iban a manos de quienes cerraban las

puertas al libre comercio.Los políticos se tendrán que conformar con

impuestos al consumo para saciar su voracidad.

Page 16: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

14 • Septiembre-Noviembre 2010

EmprESaS

Por Manpower.

La tecnología puede ser muy útil, por ejem-plo, para eliminar intrincados pasos, pape-leos y aprobaciones que atrofian el desem-peño cotidiano del trabajador y que matan

su creatividad e iniciativa; o para desarrollar siste-mas innovadores, fiables y amplios que permitan a los directivos comunicarse de manera efectiva con sus trabajadores y reconocer la importancia de sus contribuciones, tales como el correo electrónico, el chat, la videoconferencia, el blog, etc.

Como en muchos otros campos, la utilización de la tecnología en el ámbito de la motivación del per-sonal puede resultar de gran utilidad, siempre que esté basada en las necesidades reales de la organi-

El impacto de la tecnología en la motivación del personal

zación y tomando en cuenta que diferentes perso-nas se motivan por cosas distintas, por lo que una implementación generalizada no necesariamente conduce a mejores prácticas.

Investigaciones sobre el fracaso de algunos pro-yectos de implantación de nuevas tecnologías, señalan que en 90% de las ocasiones los fracasos no son resultado del software ni de los sistemas, sino de que la organización no cuenta con suficiente conocimiento de su personal y de su participación en los procesos empresariales.

Para que la implantación de nuevas tecnologías produzca efectos positivos en la motivación del per-sonal, hay que contar con un conocimiento pro-fundo de los trabajadores, planificando detallada-

mente las necesidades tecnológicas e incorporando los nuevos sistemas paulatinamente.

Como tendencia natural del ser humano al enfrentarse a lo desconocido, todo cambio o inno-vación trae consigo un rechazo, por eso las organi-zaciones que actualizan su tecnología deben bus-car que sea un proceso orientado hacia la construc-ción de un mejor entorno en el lugar de trabajo.

Por ello no debe olvidarse que las personas se motivan por diferentes cosas en diferentes circuns-tancias y que un enfoque de motivación generali-zado difícilmente funcionará.

Algunos teóricos de la motivación han identi-ficado las tres necesidades humanas por satisfa-cer: logro, poder y filiación. La necesidad de logro

Page 17: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 15

EmprEsas

Manpower México, Centroamérica y República DominicanaLa región inicia operaciones en México hace 40 años. Actualmente cuenta con más de 100 oficinas en México, Centroamérica (El Salvador, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Panamá y Nicaragua) y República Dominicana. Damos servicio a un promedio mensual de 2,200 clien-tes y 60,000 empleados permanen-tes y temporales. Puede encontrar más información sobre Manpower México, Centroamérica y República Dominicana en nuestra página regional, www.manpower.com.mx

se refiere al esfuerzo de las personas por sobresalir en relación con un grupo de estándares; la necesi-dad de poder se refiere al deseo de tener impacto, de influir y controlar a los demás; y la necesidad de filiación se refiere al deseo de entablar relaciones interpersonales cercanas con los demás integrantes de la organización.

De esta forma, la identificación de cada una de estas necesidades en el personal permitirá asignar roles y tareas de manera más eficiente, así como asignar adecuadamente la tecnología que les resul-tará motivadora.

La tecnología adecuadamente utilizada puede alentar o detonar algunas de las aptitudes o habili-dades que los tiempos productivos modernos están requiriendo de los empleados: autogestión, flexi-bilidad, delegación, trabajo en equipo y la comu-nicación interpersonal. La tecnología móvil, por

ejemplo, permite a las personas compartir infor-mación rápida y fácilmente, optimizar la cola-boración y estimular la innovación y dentro de la empresa. Hoy como nunca existe la necesidad de estar permanentemente en formación, pero también hoy como nunca, gracias a la tecnolo-gía del e-aprendizaje, existen amplias posibili-dades de acceder al conocimiento, siendo éste un mecanismo motivacional muy fuerte. A este res-pecto, Manpower cuenta con un sitio de desarro-llo y entrenamiento en línea, en el que están a dis-posición de nuestros empleados temporales una serie de cursos, en español, de desarrollo organi-zacional, humano y de utilización de tecnologías de información.

Finalmente debemos tomar en cuenta que la actualización tecnológica puede tener un eleva-do efecto motivador en áreas como las de infor-

mática o de diseño, en donde el propio personal tiene un particular interés en estar a la vanguar-dia ampliando sus conocimientos, sabiendo que no siempre es viable hacerlo por cuenta propia.

Page 18: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

16 • Septiembre-Noviembre 2010

EmprESaS

Desde que CAM abrió sus puertas en Miami allá por el año 2006, siendo la primera oficina operativa de CAM en el exterior, ha tenido como principal obje-

tivo dar un servicio profesional y de calidad tanto a particulares como a empresas de múltiples secto-res y nacionalidades, pero sobre todo, apoyar a las empresas españolas en su internacionalización por el continente americano.

En términos de superficie, Miami no es una de las ciudades más grandes de los Estados Unidos, pero es una de las más densamente pobladas, y cuenta con la mayor concentración de bancos en su terri-torio de todos los Estados Unidos. Se puede decir sin lugar a dudas, que Miami es el centro financie-ro de América Latina. Y la oficina de CAM Miami, además, está ubicada en pleno corazón financiero

La oficina de cam en miami apoya eL negocio de empresas y particuLares en estados unidos, america Latina y eL caribe

Darío Fuentes Dir. CAM Miami y Presidente FIBA

Caja Mediterráneo (CAM) es una

reconocida y sólida entidad financiera

española con más de 130 años de experiencia

en el sector financiero español, que no ha dudado en salir al

exterior para apoyar la expansión y el negocio

internacional de particulares y empresas.

de la ciudad, en la archiconocida Brickell Avenue, donde se concentran la mayoría de los grandes bancos nacionales e internacionales.

Desde Miami, CAM presta un servicio de ase-soramiento general y de consultoría internacio-nal, ofrece una extensa gama de productos y ser-

vicios bancarios en diferentes divisas, y la posibili-dad de acceso a financiación de proyectos de inver-sión tanto en EEUU como en países del Caribe y de América Latina en general, con la posibilidad de tomar garantías a nivel local en cada uno de los países.

Page 19: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 17

EmprEsas

Asimismo, ofrece una amplia cobertura a nivel mundial a través de la red de oficinas con que CAM cuenta fuera de España, y a través de acuerdos pre-ferenciales con entidades financieras en el extran-jero y con organismos multilaterales.

Dentro de los productos y servicios que se ofre-cen desde CAM Miami, destacan la apertura de cuentas en dólares, euros, pesos mexicanos y libras esterlinas, entre otras divisas; cuentas remunera-das Money Market, y depósitos a diferentes plazos, con tasas de interés preferenciales; banca electró-nica a través de CAM Directo, con token electróni-co de seguridad; domiciliación de facturas; trans-ferencias nacionales e internacionales; giros ban-carios y emisión de tarjetas de crédito American Express, entre otros.

Además, desde la agencia CAM en Miami se estu-

Patricia Roth Directora Fiba y Darío Fuentes.

dian sobre el terreno las oportunidades de nego-cio que plantean nuestros clientes con el objeti-vo de apoyarles en sus operaciones, ayudándoles a consolidar sus negocios de banca corporativa y de comercio exterior. Se estudia financiación a empre-sas y particulares, y préstamos a pequeñas empre-sas bajo el amparo del Programa de Préstamos para Pequeñas Empresas “SBA”, garantizados por el Gobierno americano, siendo CAM la primera Caja de Ahorros española en firmar este acuerdo, en junio de 2009.

Las principales áreas de influencia de CAM Miami son EE UU, México y República Dominicana, al contar estos dos últimos países con sendas Oficinas de Representación CAM, situadas en Cancún y en Santo Domingo, respectivamente. En la página web www.cam-miami.com se puede obtener más

información sobre productos y servicios que ofre-ce CAM Miami, campañas comerciales, oportu-nidades de negocio e información del grupo CAM en general.

CAM MIAMI Y REPÚBLICA DOMINICANA

Concretamente en República Dominicana, dife-rentes acuerdos entre CAM Miami y Entidades Financieras locales, en colaboración con la ofi-cina de CAM en Santo Domingo, hacen posi-ble por ejemplo poder enviar y recibir transferen-cias de forma gratuita desde Miami a República Dominicana o a la inversa, y dentro del mismo día. Esta facilidad, unida a la oferta de transferencias gratuitas entre CAM España y CAM Miami, hacen de Caja Mediterráneo el aliado perfecto para aque-llas empresas con intereses en ambos países, siendo la oficina de CAM Miami el nexo de unión perfecto para las operaciones financieras de nuestros clien-tes a ambos lados del Atlántico.

La Oficina de Representación CAM en Santo Domingo, gestiona desde el país la apertura de cualquier producto o servicio ofrecido por CAM Miami o por cualquier oficina de CAM en España, estudiando además cualquier financiación que nuestros clientes puedan necesitar a nivel local. Nuestros 6 años de presencia en Santo Domingo nos avalan y nos dan la experiencia requerida en cualquier tipo de inversión.

CAM ASUME LA PRESIDENCIA DE LA ASOCIACION INTERNACIONAL DE BANQUEROS DE FLORIDA (FIBA)

Sin lugar a dudas, el reciente nombramien-

Page 20: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

18 • Septiembre-Noviembre 2010

EmprESaS

to del director de la oficina CAM en Miami, Darío Fuentes Álvarez, como presidente de la Asociación Internacional de Banqueros de Florida (FIBA), supone no sólo un reconoci-miento a la labor que Fuentes venía desarro-llando en FIBA, y que le había llevado a ocu-par la Vicepresidencia de la organización, sino también un reconocimiento a la Caja, impul-sando su presencia y su imagen profesional, principalmente en Latinoamérica, y una prue-ba de la decidida vocación de CAM con el desa-rrollo internacional, siempre con el objetivo final de poner toda esta experiencia al servicio de sus clientes.

FIBA es una organización líder en el comercio y los servicios financieros, en la que figuran ins-tituciones financieras de 18 países, incluyendo los mayores bancos de Europa, Estados Unidos y América Latina. Fundada en 1979, FIBA cola-bora estrechamente con FELABAN, la Federación Latinoamericana de Bancos, que representa a más de 600 instituciones financieras de toda Latinoamérica. Desde sus inicios, FIBA ha sido reconocida por los reguladores federales y esta-tales por su conocimiento y pericia en el mane-

jo de leyes, regulaciones y prácticas en materias de cumplimiento contra el blanqueo de capi-tales y la excelencia en sus programas de for-mación – por primera vez, impartirá en idio-ma español en la República Dominicana su cer-tificación en Anti-Lavado de Dinero (AML/CA), Nivel Asociado, los días 16 y 17 de septiembre en las facilidades del Salón de Entrenamiento de la Asociación de Bancos Comerciales del país.

La Presidencia de FIBA por parte del Director de CAM Miami se basará en 3 ejes de actuación:

• la creación del concepto del centro finan-ciero global, que llevara a intensificar los contactos con Asia y Europa;

• la promoción de la financiación del comercio; así como la promoción de la inno-vación, el talento y el liderazgo.

• la creación de dos nuevos comités de Crédito-Riesgo y Fiscal-Auditoria y la promo-ción de la formación entre los asociados.

De este modo, CAM Miami se posiciona como un referente en la banca española fuera de sus fronteras naturales, y se consolida cada día más dentro del mercado financiero de Miami, El Caribe, y América Latina en general.

DATOS DE CONTACTO:

CAM MIAMI AGENCY701 Brickell Avenue, Suite 1750Miami, Florida 33131Tel. +1 (305) 421 6600Fax. +1 (305) [email protected]: www.cam-miami.comABA: 066016054SWIFT: CAAMUS3M

OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN SANTO DOMINGOAvenida Sarasota 18, Edificio Mercado Financiero BDI-BLHSector La JuliaSanto Domingo (República Dominicana)Tel. +1 809 286 0386Fax.: +1 809 508 1867Email: [email protected]

Page 21: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 22: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

20 • Septiembre-Septiembre 2010

EmprESaS

El Banco Sabadell ha culminado satis-factoriamente la operación de adquisi-ción del Mellon United National Bank (MUNB), banco con sede en Miami a

principios del año 2010 (Enero 15, 2010).Banco Sabadell adquiere un total de $1,675

millones de dólares en depósitos y $875 millones de dólares en préstamos (60% de préstamos escri-turados) tras seleccionar los activos registrados en el acuerdo con MUNB. El Mellon United National Bank dispone de 15 oficinas en los condados de Miami-Dabe, Broward y Palm Beach. Tras esta adquisición Banco Sabadell gestionará ahora un total de $6.4 billones de dólares en negocios (inver-siones y fondos), que supone la creación del sexto banco local de Miami en términos de depósitos.

La culminación exitosa de la transacción del

Banco SaBadell refuerza Su preSencia en el mercado eStadounidenSe al adquirir el mellon united national Bank

• Banco Sabadell refuerza su presencia en el mercado bancario estadounidense con su mayor fuerza en el Sur de la Florida.

• Al fortalecer significativamente sus operaciones en Florida se sitúa como unas de las instituciones bancarias líderes de la región.

• Banco Sabadell se coloca como el sexto entre los bancos locales de Miami en término de depósitos (sería el cuarto si se incluye también la sucursal de Banco Sabadell de Miami)

Sabadell Financial Center- Miami, Florida.

Page 23: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 21

EmprEsas

Mellon United National Bank repre-senta un paso significativo en la estrategia de crecimiento de las ope-raciones en Estados Unidos.

El banco se muestra muy satisfe-cho con esta transacción y especial-mente por la calidad de los profesio-nales que forman el MUNB, su leal-tad al banco y su excelente relación con los clientes.

Se espera ofrecer significativas ven-tajas para los clientes y, al mismo tiempo, los empleados dispondrán de nuevas oportunidades al formar parte de un grupo financiero inter-nacional más grande.

La adquisición confirma además la estrategia del Banco Sabadell de potenciar su pre-sencia internacional y consolidar su posición en Estados Unidos. La transacción demuestra tam-bién el compromiso firme del Banco Sabadell en el mercado de Florida y su confianza en el merca-do financiero de Estados Unidos.

La adquisición del Mellon United National Bank es la tercera del Banco Sabadell en el sur de Florida que comenzó con la compra del TransAtlantic Bank en 2007 y prosiguió con la del negocio de banca privada del BBVA en 2008.

La compra del MUNB es un paso más del Banco Sabadell para fortalecer su plataforma operativa en Florida dentro de una estrategia de desarrollo internacional en un momento de atractivas opor-tunidades en el mercado de Estados Unidos.

Sabadell United Bank el la nueva marca del banco Sabadell United Bank representa la nueva marca del banco. Este nombre combina la forta-leza y la innovación asociadas al Banco Sabadell, la compañía internacional matriz, mientras man-

tiene la tradición y experiencia vinculados con el Mellon United National Bank, en línea con el pro-pósito de crear uno de los bancos más respetados de Florida. La nueva marca y la señalización inter-na y externa se efectuarán en el segundo trimes-tre de este año.

Con esta adquisición, Banco Sabadell ha ascen-dido diez posiciones en el ranking de los bancos locales de Florida en términos de depósitos. Se colocará como una de las instituciones bancarias internacionales líderes en el sur de Florida y como uno de los pocos bancos con capacidad y experien-cia de gestión para servir al mercado local (nego-cios y profesionales), tramitar y estructurar pro-yectos financieros para grandes compañías y ofre-cer productos y servicios para clientes de banca privada.

Con esta operación el Banco Sabadell está llevan-do a cabo un ambicioso plan de reforzar su posi-ción en Miami. Durante los próximos tres años se pretende aumentar significativamente los volúme-

nes de negocio y naturalmente con especial atención a las oportunidades que surjan en el mercado”.

Desde el 01 de Julio 2010, Banco Sabadell mantiene su marca global en uno de los edificios emblemáticos del distrito financiero de Miami FL. El edifico es denomimado Sabadell Financial Center y está situado en el corazón de Brickell Avenue.

Se trata de uno de los edificios más característicos del centro financie-ro desde que fue inaugurado en el año 2000. Situado en el 1111 Brickell Avenue en pleno distrito financie-ro, conocido como el “Wall Street

del Sur”, es un inmueble de 30 plantas con cerca de 50.000 metros cuadrados de espacio para alquiler de oficinas y cuyo diseño arquitectó-nico permite una vista a los cuatro puntos cardi-nales con grandes ventanales del suelo al techo en cada planta.

La puesta en marcha del Sabadell Financial Center constituye un hecho trascendental en la estrategia de Banco Sabadell en Florida. Brickell Avenue es claramente uno de las mayores y más prominentes centros financieros de Estados Unidos y contar con un edificio corporativo emblemáti-co como éste nos aporta un significativo reconoci-miento de marca.

Tambien hemos concluido también el proceso de reidentificación de las quince oficinas bancarias de los condados de Miami-Dade, Broward y Palm Beach con nuestra nueva marca Sabadell United Bank, por lo que la puesta en marcha del Sabadell Financial Center coincide con la finalización del proceso de introducción de la nueva marca, ini-ciado el pasado mes de mayo.

Sabadell United Bank- Otras sucursales.

Page 24: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

22 • Septiembre-Noviembre0 2010

PÁgiNa del Socio

R ecientemente inauguro sus oficinas la empresa de consultoría y servicios, ASAP Express & Consulting, SRL en un ameno cóctel donde se dieron cita

los principales clientes, y empresarios de este país, así como también invitados especiales. Esta empre-sa, creada con el objetivo principal de proporcionar a los empresarios locales e Inversionistas extran-jeros, interesados en mantener un comportamien-to fiscal eficiente, eficaz y seguro, en todas sus ope-raciones de negocios relacionadas con el comercio internacional y las aduanas, una garantía a de éxito en sus negocios, proporcionándoles las más recien-tes herramientas administrativas aduaneras, elimi-nando con ello la incertidumbre vigente respecto al futuro de sus operaciones, así como los altos cos-tos ocasionados por el desconocimiento de las nor-mativas vigentes.

La presentación estuvo a cargo del Sr. Héctor Manzueta, director general, quien se dirigió a los presentes comentando ¨ASAP Express & Consulting, llego ayudar y a garantizar a sus clientes, que la incertidumbre ocasionada en cada operación adua-nera, respecto a tiempo, costos y seguridad, que-den totalmente eliminadas, al momento de liqui-dar los costos operacionales y los precios de ventas de sus mercancías, para con ello obtener la más efi-ciente y oportuna colocación de sus productos en el mercado¨, dijo.

Los invitados pudieron disfrutar de un ágape pre-parado especialmente para la ocasión, donde se monto una gran carpa, bocadillos y música ambien-tal fueron parte de los atractivos de la noche.

Ilonka López y Leonardo Jiménez.

Martín Calcaño y Milagros de Calcaño.

Armando Rivas y Nellys Sánchez.

Desiré Melo y Luis Hernández.

Victoria De Zeller y Luis Elmúdesi.

Josefina Peña, Julio Sánchez y Marielena Peña.

ABRE SUS PUERTASASAP ExPRESS & ConSUlTing, SRl

Karla Manzueta, Héctor Manzueta, Silvia Suriel y Héctor Bienvenido Manzueta. Manuel Colon, Eneida De Colon, Francisco Alcántara, Osvaldo Manzueta

Las oficinas de ASAP Express & Consulting, SRL, están ubicadas en la Ave. Rómulo Betancourt No 299, Plaza Madelta1, suite 307, Bella Vista, Santo Domingo D. N. Por ello que nuestro lema es: Garantía de Éxito en sus Negocios, por ello decimos que su tranquilidad es nuestra preocupación.

Page 25: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 26: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

24 • Septiembre-Noviembre 2010

ActividAdeS

2do. Foro Sector Metal 2010

Los días 1 al 3 de junio de 2010, una delegación de empresarios españoles y dominicanos participaron en el Recinto

Ferial de Asturias Luis Adaro (Gijón), del 2do. Foro del Sector Metal. Este Foro Internacional se constituye en un punto de encuentro empresarial en el que empresarios, académi-cos e investigadores de Asturias y de los cinco continentes tuvieron la oportunidad de cono-cerse, compartir experiencias, apreciar los últi-mos avances en este sector y comenzar posi-bles actividades comerciales y técnicas enca-minadas a avanzar en los intereses particula-res de cada empresa asturiana y de los visi-tantes internacionales. 60 empresas asturia-na, junto con 16 instituciones de profesiona-les y académicas vinculadas al metal, partici-paron en este encuentro. Lo que da relevan-cia de este sector en Asturias.

Del 26 al 28 de julio de 2010 en Antigua, Guatemala, las Secretarias Generales de

las Cámaras Oficiales Españolas de Comercio en América Central y Republica Dominicana, junto con funcionarios/as de los departamen-tos de comercio y aduanas de los paí-ses iberoamericanos y expertos en la temática se reunieron en el Centro de Formación de la Cooperación Españla en La Antigua, Guatemala, para par-ticipar en el “Foro sobre negocia-ciones comerciales internaciona-les: los procesos de integración regio-nal y el acuerdo UECentroamérica”, con la finalidad de reflexionar sobre las negociaciones comerciales entre ambas regiones y cómo éstas se pue-den acometer de muy diversas mane-

ras, como país individual o como región con un nivel preliminar o más avanzado de integración, analizando las ventajas e inconvenientes de cada sistema. Además, se revisaron los pun-tos clave del Acuerdo de Asociación

UE- Centroamérica que, se espera, esté concluido para estas fechas. Para la Cooperación Española apoyar el cre-cimiento económico es trascenden-tal para contribuir al fin último de la cooperación internacional, que es

reducir la pobreza. En el Plan Director vigente (2009-2012) se enmarca en la línea “Crecimiento económico para la reducción de la pobreza” y responde al objetivo específico 1 que pretende con-tribuir a la creación y consolidación de un marco institucional y legal esta-ble y consensuado en los centroame-ricanos socios que provea condicio-nes políticas y regulatorias favorables para generar una actividad económi-ca y empresarial generadora de rique-za y con impacto positivo en la reduc-ción de la pobreza.

Este foro fue organizado por la Secretaría General de Comercio Exterior de la Secretaría de Estado y Comercio del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio de España y la AECID.

Participación de las Secretarias Generales de las Cámaras Oficiales Españolas de Comercio en América Central y República Dominicana en el foro sobre Negociaciones Comerciales Internacionales

Page 27: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 28: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

26 • Septiembre-Noviembre 2010

ActividAdeS

El pasado día 28 de septiembre se celebró un Almuerzo de Trabajo con

los principales representantes españo-les del sector turístico y hotelero instala-dos en la zona de Bávaro y Punta Cana. El objetivo principal es fomentar las relaciones con este sector y mantener-lo informado sobre las actividades que realiza la Cámara, especialmente cuan-do recibe misiones comercial, entendien-do los beneficios que se podrían origi-nar de las mismas. También se aprove-chó la ocasión para informar que a par-tir de ese momento la Cámara tendrá un Delegado en esa zona que será el señor D. Antonio Ramis.

ALMUERZO REPRESENTANTES SECTOR HOTELERO Y TURÍSTICO BÁVARO- PUNTA CANA

Page 29: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 30: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

28 • Septiembre-Noviembre 2010

RepoRtaje

Por Fernando Casanova

L a Casa de España en Santo Domingo es parte de la historia misma de la República Dominicana. Su origen se debe a la reac-

ción nacionalista de algunos dominicanos, lide-rados por Américo Lugo, frente al ataque cultural, político, y militar que pusieron en marcha las tro-pas de invasión norteamericanas en el año 1916.

Hoy, en el año 2010, aunque en un local nuevo y con unos 3,500 socios de membresía, esa misma Casa de España en Santo Domingo permanece fiel y sólida en sus principios que le dieron vida, y moderna y solidaria con los españoles y dominica-nos que han hecho de este club privado su lugar de encuentros, hermanados en el cariño y respeto al Reino de España y la República Dominicana, para

tiene una casa en Santo DomingoLa hispanidad

Foto junta directiva: Sentados al centro D. Francisco de la Cruz, a su derecha D. Segundo Rodriguez, D. Miguel Espino y su izquierda D. Joaquin de Ramon y D. Juan Antonio Garcia. Parados de derecha a la izquierda: D. Marcos Cochon, D. Miguel Angel Saiz, D. José Rodriguez, D. Eugenio Diaz, D. Miguel Vicente, D. José Juan Pelaez, D. Julio Cesar Garcia, D. José Luis García, D. Angel Baliño y D. Eladio Vigil.

intercambiar experiencias, compartir proyectos y estimularse mutuamente.

Sobre los españoles en América y en especial en Dominicana, Monseñor Francisco José Arnáiz nos dice que “La emigración española hacia tierras de América fue siempre muy peculiar. Multiforme desde los inicios. Variada en las motivaciones, en su

extracción social, en las ilusiones y esperanzas, en las metas y objetivos y en los éxitos y fracasos... Y a no pocos les impulsó a dejar la tierra que les vio nacer un fenómeno que entristece, las horas bajas económicas o políticas de España con el horizonte oscuro y anubarrado, o el exilio forzado o volunta-rio resultado de las pugnas políticas nacionales…Por todo esto se crearon no Clubes sino “Casas” que es sinónimo de calor e intimidad, de resguar-do y confidencialidad, de sintonía y confiabilidad. Una especie de hogar ampliado…donde hay reco-nocimiento de la cultura en la que nacieron y de la cultura en la que viven”.

FACILIDADES PARA SOCIOSLa Casa de España tiene 8 salones para reuniones, actividades de grupos y gastronómicas. Entre ellos se pueden destacar los siguientes:

-El Salón principal: Es el espacio cerrado más grande que tiene el club, remodelado con una ter-minación de primera, con aire acondicionado, con una capacidad de más de 1,300 personas, este salón es ideal para la celebración de fiestas, cumpleaños,

Page 31: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 29

1.- Uno de los motivos por los que se fundó Casa de España fue el de preser-var los valores hispanos, al igual que La Trinitaria, ante el ataque de otras cultu-ras ¿Sigue Casa de España trabajando por esa mística? Es cierto que uno de los motivos fundaciona-les de la Casa de España, además del corpo-rativo , lo constituyó el mantener los valores hispanos, objetivo no sólo impulsado por los miembros del reducido grupo de los miem-bros de la colonia que hacían las gestiones iniciales para su creación, sino, y de forma trascendente, por reconocidos patriotas e his-panistas dominicanos que, como Américo Lugo, deseaban erigir un muro contra el posible avance cultural foráneo que la ocu-pación norteamericana de aquél entonces, representaba. Tales valores hispanistas estu-vieron no sólo en el raíz de la Institución, sino que se erigieron en su norte y faro durante muchas décadas, por cuanto la Casa de España se puede considerar como el primer centro de cultura hispá-nica en el país, y promotora de importantísimas manifestaciones cultu-rales y artísticas, españolas y dominicanas, tal fue siempre su papel uni-ficador de ambas culturas.

En la actualidad, y aún entendiendo los cambios sociales acontecidos, toca a las directivas de la Institución mantener los valores culturales que estuvieron en su génesis, para poder preservar nuestra identidad. La místi-ca, desde luego, sigue presente.

2.-¿Cuáles logros se han conseguido en los últimos 10 años? En el plano material, la Casa de España ha modernizado sus instalaciones en forma extraordinaria, manteniéndose como uno de los centros sociales de vanguardia en el país en cuanto a la calidad y comodidad de los servi-cios que se brindan a los socios.

Desde un punto de vista cultural se ofrecen diversas actividades continuas, como cur-sos, obras de teatros, exposiciones, y man-tenemos el interés en preservar nuestras tra-diciones a través de las fiestas y romerías regionales. Hace justamente un año ofreci-mos el interesantísimo “Curso general sobre historia de España”, impartido por el dis-tinguido historiador español Dr. D. Mario Hernández Sánchez-Barba, catedrático de las Universidades Complutense, francisco de Vitoria y Camilo José Cela, y Miembro Permanente de la academia Dominicana de la Historia, el cual fue desarrollado en diez clases magistrales.

Hemos de destacar, además, que la Casa de España auspició la realización de un impor-tante trabajo sobre su Memoria Histórica, del cual ya se publicó la primera parte abar-cando hasta el año 1951, y está en CD la segunda parte hasta el 1984. Un trabajo his-toriográfico que entendemos pone en valor

el papel desempeñado por la Institución y que es poco común.

3.-A veces se acusa a Casa de España de ser elitista ¿Tienen razones los acusadores para eso?Tal crítica no puede ser sustentada a poco que se conozca la filosofía y la práctica de este Centro Social. Por otra parte, su membresía es amplia y diversa, y estatutariamente no se discrimina el ingreso de persona algu-na por razones ideológicas, religiosas, de raza u origen. Sólo es requisito el aprecio a España.

4.-¿Cómo ve usted a Casa de España de aquí a 10 años?Como un centro social de vanguardia en la República Dominicana, pero sustentado en sus mismos valores.

RepoRtaje

Don Francisco de la Cruz, Presidente.

bodas y actividades donde se necesite alojar gran cantidad de personas.

-Salón Américo Lugo: Este salón también es bastante espacioso y su distribución se presta para cualquier tipo de escenografía o decoraciones modernas. Está ubicado en la segunda planta, enci-ma del restaurante Sancho. Cuenta con una capa-cidad para 500 personas, tiene aire acondicionado central, ideal para la celebración de fiestas, cum-pleaños, bodas y grandes reuniones empresariales.

-Restaurante Sancho: Es uno de los restau-rantes con más prestigio en República Dominicana a pesar de ser de un club privado. Ha sido remode-

lado recientemente y se podría decir que es prácti-camente Nuevo en su decoración, cocina y mobi-liario. Sus chefs siempre han sido profesionales de reputación.

-La Taberna: Es el espacio informal preferi-do por los socios. También recién remodelado de forma exquisita, pero aún sigue manteniendo su aire de área menos formal.

-Salón para niños y adolescentes: Remodelado y con instalaciones y los juegos elec-trónicos más modernos, sin olvidar los clásicos fut-bolines y mesas de billar.

Page 32: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

30 • Septiembre-Noviembre

opiNióN

Por Manuel García Arévalo

En el marco de la conmemoración del bicen-tenario de la independencia de la mayor parte de los países que conformaron el

imperio de España en América, cabría destacar el relevante papel que ha desempeñado la hispanidad como elemento clave de cohesión supranacional de la comunidad hispanoamericana.

Paradójicamente, el ocaso del viejo orden políti-co y administrativo de carácter absolutista que aca-rreó la fragmentación de las grandes extensiones territoriales coloniales, dando paso al surgimiento de las naciones americanas, no conllevó que éstas, aún bajo la influencia de ideas y modelos de vida de otros países europeos e incluso de Norteamérica,

La nueva dimensiónde La hispanidad

se apartaran de sus referentes culturales tradicio-nales que procedían de la matriz española.

Para ello, los nuevos países hispanoamerica-nos, a pesar de la ruptura de sus vínculos con España y su rechazo al pasado colonial, hubie-sen tenido que dar la espalda a los valores esen-ciales que marcaban sus más entrañables rasgos definitorios de identidad, “irreductibles y peculia-res”, como les llamó Unamuno, que van más allá de los sentimientos de pertenencia y especificidad nacionalista.

No olvidemos que al momento de las indepen-dencias de las nuevas repúblicas americanas, a excepción de Haití y Brasil, las ideas libertarias contra la metrópoli fueron expresadas en español. Si bien ésta fue la lengua de la ruptura, también lo fue del reencuentro. A partir de entonces el español, como afirma Carlos Fuentes, dejó de ser la lengua del imperio para continuar ocupando una función de primer orden como elemento vertebrador y lazo comunicacional de la comunidad hispanoameri-cana de naciones.

Al hablar de la emancipación cubana, Alejo Carpentier ha señalado: “conseguimos esa inde-pendencia –hay que decirlo- contra España, sin

Page 33: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 34: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

32 • Septiembre-Noviembre

opiNióN

odio a España”. Y al referirse al principal anima-dor de la lucha independentista de Cuba, puntua-lizaba que: “José Martí [...] jamás renegó de la cultura española, del idioma, de los clásicos, de todo lo que constituía el orgullo y la nobleza de España. Su combate fue contra el poder coloniza-dor, y nada más”.

En iguales términos se expresa en sus Notas autobiográficas el general dominicano Gregorio Luperón, cuya espada combatió con heroísmo a las fuerzas de Isabel II durante la reincorporación de Santo Domingo a su antigua metrópoli: “…sépa-lo bien quien tenga interés de saberlo, España no tiene hoy enemigos en las naciones que fueron sus colonias en América, sino hijos emancipados que son para los españoles verdadero hermanos”.

Porque en definitiva, es más lo que nos une que aquello que nos separa, al compartir una misma herencia histórica y cultural, basada en valores y principios que trascienden el legado secular del período colonial, pasando a formar parte de la conciencia o identidad nacional. Lazos de hispani-dad que se han visto reforzados por las relaciones e influencias recíprocas y por el constante flujo de los inmigrantes españoles esparcidos por América, desde 1880, donde fueron aceptados sin reparos ni miramientos de ningún tipo, integrándose plena-mente en la sociedad de acogida para mantener viva dentro de la misma las tradiciones y costum-bres de la madre patria. Trasvase poblacional que se ha revertido en las últimas décadas del pasa-do siglo XX, al convertirse España en un polo de atracción para los emigrantes hispanoamericanos, honrando así un compromiso de reciprocidad his-tórica, justicia social y solidaridad humana, como corresponde a pueblos unidos por una misma len-gua, una misma religión y una misma cultura.

Manuel del Cabral, en su fascinante y expresivo universo poético, al referirse a la acción emancipa-dora de Bolívar, dijo:

“Estas tierras que salieron todas de tu pantalón.

Mas olvidaste una hazaña: nos liberaste de España,

pero no del español. Somos España hasta cuando

ella no queremos ser… Ya ves, buen Simón, tu espada,

en ti mismo está clavada, al clavarla en Ella ayer”.

José Emilio Pacheco, al recibir el Premio Cervantes dejó por sentado, como autor mexicano,

su deuda contraída con la gloria del Quijote y el genio literario cervantino, en el que se revela la ple-nitud del espíritu y la expresividad de “la lengua en que nací y constituye mi mayor riqueza”. A su vez, nuestro ensayista Federico Henríquez Gratereaux al valorar la obra de Ortega y Gasset, subraya que “El pensamiento en lengua española enriquece, senti-mental e intelectualmente, a todos los que habla-mos y escribimos ese idioma”. De ahí la sensación de júbilo y satisfacción que compartimos todos los hispanoparlantes por el premio Nobel de literatu-ra que se le acaba de otorgar a Mario Vargas Llosa.

La impronta hispana, conformada por el idioma castellano, la fe en Cristo y el culto a las diversas advocaciones de la Virgen María, ya sean de origen peninsular o locales, que arraigaron en la religio-sidad popular desde los primeros tiempos colonia-

les y ante las cuales se postraban los propios liber-tadores americanos para implorarle su protección y la victoria de sus tropas en los campos de batalla, es lo que identifica y compacta al mundo hispano-americano en un profundo sentimiento de unión y fraternidad. A lo que cabría sumar una muy pecu-liar cosmovisión de la vida, que a la vez de singu-larizarnos, nos integra haciéndonos partícipes de una misma comunidad, más allá de las particu-laridades diferenciadoras y de los variados matices localistas, propios de la transculturación y el mes-tizaje con las diversas etnias autóctonas y los gru-pos africanos.

La idea de la hispanidad con su potencial aglu-tinante y dinámico, en realidad, no niega la plu-ralidad del mundo hispano, expresado en su enri-quecedor mestizaje racial, sincretismo religioso y fusión cultural, que constituyen una constante característica del perfil hispanoamericano, como de hecho sucede en la propia España, a la que se ha considerado siempre un crisol de pueblos, resulta-do de un prolongado proceso de cruces y conviven-cias, y de una activa interacción de culturas, bajo la concepción de ser una “Nación de naciones”.

Esa búsqueda y valorización de un ideal de encuen-tro y de superación, de enriquecimiento moral y espi-ritual, educativo y científico, donde prevalezca un sentimiento de identificación con el pasado común, del cual hemos heredado una idiosincrasia que nos caracteriza, es el valor que le atribuimos a la hispa-nidad, establecida bajo una mística de solidaridad y de cooperación, así como en el respeto a la diversidad dentro de la unidad, conveniente para la mayor inte-gración e intercambio entre todos los países hispano-americanos, con miras a potencializar nuestras rela-ciones económicas, migratorias y culturales.

Page 35: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 33

SocialeS

Palabras del Sr. Embajador en la

FIESTA dEl 12 dE OCTUBRECelebramos hoy el 518 Aniversario de la

llegada a Tierras Americanas del Gran Almirante.

Por otra parte, este es el tercer año que mi esposa Julia y yo pasamos entre ustedes.

El año 2010 ha sido un año prolijo en acon-tecimientos.

Se inició con un acontecimiento terrible: el terremoto de Haití. Nuestro recuerdo, una vez más, al querido pueblo haitiano y la admira-ción del pueblo y el Gobierno de España a los dominicanos por la manera ejemplar con que acudieron en su ayuda.

El terremoto coincidió prácticamente en el tiempo con el inicio de la Presidencia Española Rotatoria de la Unión Europea que, como ustedes saben, ostentamos durante un semestre.

En esos seis meses asistimos, entre otros hechos de importancia, a la entrada en vigor del EPA y mantuvimos con el Sr. Canciller el Segundo Diálogo Político entre Europa y la República Dominicana.

Agradezco a mis colegas de la Unión Europea y a la Delegación de la Unión Europea el apoyo que me brindaron durante mi Presidencia, agradecimiento que quiero hacer extensivo a la Cancillería Dominicana.

Comenzaron asimismo a celebrarse las festividades por los Bicentenarios de las Independencias de las Naciones de América Latina. No puedo menos que dar asimismo las gracias a los colegas iberoamericanos por haberle permiti-do a España acompañarles en estas festividades bajo la premisa común de un deseo compartido, cual es el deseo de un mejor futuro para nuestros Pueblos.

Los españoles han seguido invirtiendo en República Dominicana. Bien es verdad que no han sido las cantidades de otros años pero el ritmo del comercio y de la inversión se ha mantenido.

Lo mismo puedo decir de nuestra Cooperación, siempre presente en todos aquellos sectores considerados prioritarios para el desarrollo de este país.

El español que viene siempre ha encontrado la colaboración del español que ya está aquí. Mi reconocimiento a toda la Colonia Española, a sus Centros, Cámara de Comercio y a ese sin fin de connacionales que tienen sus nego-cios en República Dominicana y siempre se han mostrado dispuestos a ayudar.

Queridos invitados.No puedo dejar de mencionar algo que el pueblo dominicano vivió junto con

el español unidos en una auténtica explosión de alegría. Me refiero a nuestra sonada victoria en el Mundial de Futbol. La Roja estu-

vo a la altura y un acontecimiento de ese calibre merecía ser celebrado. Qué satisfacción sentí, como Embajador de España, por las numerosas felicita-

ciones recibidas, que aprovecho ahora para agradecer.

No cabe duda de que en estos momentos el Deporte nos sonríe.

Queridos amigos.La Embajada se ha renovado. Tenemos un

nuevo Cónsul General, Manuel Lorenzo, y un nuevo Cónsul Adjunto, Marco Peñín, a quie-nes quiero dar públicamente la bienveni-da deseándoles los mayores éxitos en su ges-tión. Deseo hacer lo mismo con el nuevo Coordinador General de la OTC, Carlos Cano, y las también recientemente llegadas Consejera Comercial, Mónica Vázquez, la Agregada de la Embajada, Esperanza Casteleiro así como el nuevo Agregado de Interior, Javier Mendaza.

Dejo para lo último las dos sorpresas de esta noche.

Siempre he creído que la gastronomía y el buen vino constituyen una expresión cultu-ral que merece ser apreciada y degustada. Los

buenos manjares y los excelentes caldos de nuestro país dicen mucho de nues-tra Historia y han servido en múltiples ocasiones para unir a nuestros pueblos. Pues bien, esta noche, al igual que el año pasado, vamos a tener el privilegio de probar lo mejor del sector de la restauración, hosteleria y grandes superficies vinculadas con España radicadas en Santo Domingo. Observarán sus nombres en este cartel que figura a mi lado y estoy seguro que no se olvidarán de ellos cuando paladeen sus manjares.

La segunda sorpresa hace referencia a nuestra música. Gracias a los buenos oficios del Centro Cultural de España contaremos esta

noche con la actuación en concierto del grupo flamenco “La Camaradería”. Son sus integrantes, como ustedes mismos podrán comprobar, grandes intér-pretes de canciones españolas pero también iberoamericanas pasadas por el matiz del flamenco. Por eso muchas de sus canciones son canciones de ida y vuelta, qué mejor título para un concierto en la Embajada de España y en tie-rras americanas.

Señoras y Señores, mis palabras, el festival gastronómico, el concierto, la Regata de la Hispanidad que estos días surca el mar Caribe, la presencia de todos ustedes esta noche, rinden homenaje a un único objetivo: la excelencia de las relaciones entre República Dominicana y el Reino de España en todos los órdenes.

Les invito, en consecuencia, a levantar su copa por el bienestar del Pueblo Dominicano y por un hermanamiento aun mayor entre nuestras respectivas Naciones.

Que viva la República Dominicana, que viva el Reino de España.Muchas gracias.

Diego Bermejo, embajador de España en la República Dominicanana.

Page 36: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

34 • eptiembre-Noviembre 2010

SocialeS

Este año, la Embajada de España acogió a sus invitados a la celebración del 12 de Octubre con una sorpresa añadida. Además de un exquisito buffet de platos y productos españoles, un tablao flamenco esperaba a los españoles y dominicanos que sienten este día, como ola fiesta nacional de todo un continente.

Javier Murgialdai y Juan Antonio García. Pedro Borrell, Manuel García y Rosa de Borrell.

Gallango, Martínez de la Escalena y Fabeth Martínez. Luis Amor, Inés Aizpún, Fernando Casanova y Miguel Dosal.

12 de Octubre, Día de la Hispanidad

Page 37: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 35

ActividAdes

Alfredo Hidalgo y Marcos Penen. José Manuel Trullots y Julio Carreras. David O´Conell y Juan Carlos Matos.

Gustavo Betances, Héctor Brugal y Ana García.

Jualia de Bermejo, Manuel Lorenzo, Antonio Mazarrambra y Sra.

José Luis Alonso y Diego Bermejo.Manuel Hinojosa y Diego Bermejo.

Ana de Alvarez y Conchita Arribas.

Page 38: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

36 • Septiembre-Noviembre 2010

SocialeS

degustación vinos y quesos de regiones españolas

Se dieron cita, además, ejecutivos de las 6 empresas expositoras, diplomáticos, empresarios nacionales y directivos de la Cámara Española.

Las empresas que presentaron sus vinos en esta exposición fueron Tardencuba Bodegas y Viñedos,S.L., Dominio de Basconcillos, S.L., Bodegas Imperiales, S.L. y Páramo de Guzmán (Nuestras Cepas. S.L.)

Mientras que los productores de quesos estuvieron representados por las empresas Agrovivas SOC. COOP. (Quesería Artesanal Vicente Pastor) y El Pilar SOC.

COOP. (Quesería Artesanal El Zamorral). Durante la actividad se destacó que Tardencuba es una bodega familiar en la que se elaboran vinos Toro y Rueda, siendo sus vinos reconocidos por los más prestigiosos catadores y críticos del mundo.

En tanto que se resaltó que la bodega Dominio de Basconcillos dispone de 50 hectáreas de viñedo situa-da en Gumiel de Izán, la cual realiza un esmerado trabajo a lo largo de todo el proceso de elaboración bajo agricultura ecológica y respeto por el entorno.

En cuanto a Bodegas Imperiales se informó que esta produce unas 300 mil botellas de vinos al año, que comprende una gama completa de diferentes crianzas reserva y gran reserva.

La bodega Páramo de Guzmán cuenta con 700 barricas de roble francés, americano y húngaro que se renuevan cada tres años, con una capacidad de 350 mil litros.

Agrovivas es una empresa familiar limitada a su propio rebaño de ovejas autóctonas raza castellanas y la elaboración artesanal de quesos con leche cruda.

El pilar es una fábrica de queso que se dedica a la crianza selecta de ovejas, comenzando por la selec-ción de pastos naturales para el alimento del ganado, de esta forma se obtienen excelentes corderos y leche con grandes cualidades nutritivas.

Manuel Labrado, Fernando Mier, Manuel García, Francisco de la Cruz y Carlos Prieto.

José Landeo, Alejandro Pilar, Marta Ors, y Ricardo Ramos.

Tardencuba Bodegas y Viñedos, S. L.Quesería Artesanal Vicente Pastor.

Una seleccionada variedad de vinos de las denominaciones de origen de la “Ribera del Duero” y “Rueda y Toro” junto con quesos de las regiones “Zamorano” y de “Castilla y León” fueron degustadas en el acto de presentación de estos productos españoles.

L a exposición, organizada por la Cámara Oficial Española de Comercio e Industria de la República Dominicana, la Unión Europea

y el Consejo Regional de Cámaras de Castilla y León, se llevó a cabo en el salón Embajador III, del Hotel Embajador.

Estuvo presidida por D. Manuel García Arévalo, presidente de la Cámara y D. Carlos Prieto Sánchez, Director del Departamento de Comercio Internacional de la Cámara de Comercio e Industria de Zamora.

Page 39: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 40: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

38 • Septiembre-Noviembre 2010

Cultura

Por Bingene Armenteros

S aid Musa gran dibujante, pintor, escul-tor y ceramista, trabaja la magia del color para crear impactantes composiciones que nacen de la arcilla y el fuego, y que se con-

vierten en impresionantes obras cerámicas. Cuan-tas veces hemos notado que de la arcilla sale arte-sanía, los tarros que nos regalan nuestros hijos para las madres, los platos que nos adornan las mesas, los jarrones que tienen diferentes funciones en nuestras casas. Hay artesanos que utilizan la arcilla para darle

Maestro de la CerámicaSaid Musa: forma a sus creaciones; pero artistas con reconoci-miento internacional como Pablo Picasso, Francis-co Toledo, Claes Oldenberg, y en nuestro país Thimo Pimentel y Said Musa utilizan este material para hacer impresionantes composiciones.

Said Musa es un maestro de la cerámica que ha dedicado gran parte de su carrera artística para utilizar la arcilla como materia prima. Su estudio es un casa colonial en la primera ciudad europea en América, es el perfecto lugar para crear arte con materiales que se han utilizado desde la prehistoria. Trabaja alejado del ruido de

FotoS: Maglio Pérez

Page 41: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Septiembre-Noviembre 2010 • 39

Cultura

la ciudad, casi escondido en lo que parece una cueva mágica. En su última individual titulada “Cosecha de Fuego” el pasado mes de julio en la galería Mesa Fine Art, nos comentaba que quería

“desmitificar la cerámica”, habló del uso que le dio Dios al crear al hombre. Lo hizo para que todos entendamos la importancia de esta sus-tancia y para que veamos que del barro surge

arte nuevo, interesante, diferente y único.Said manipula la arcilla para crear murales, pla-

tos, y esculturas. Para lograr estas composiciones tan perfectas el artista tiene que ser un gran dibu-jante, pintor y escultor. El trabaja su idea en papel, dibujando y estudiando los colores. Luego moldea la arcilla y finalmente la quema minuciosamen-te, buscando las tonalidades deseadas exactas que pensó originalmente.

Como se puede ver en sus cerámicas de gran tamaño, su obra parece ser un gran rompeca-bezas que poco a poco se va armando, al ubi-car las diferentes piezas más pequeñas. Estas se unen con armonía para convertirse en la obra final. Muchas veces encuadra la cerámica sobre un gran armazón de caoba que lo enmarca y lo completa. Sus formatos pequeños, como los pla-tos o las cerámicas de menor dimensión cuentan al igual que los murales diferentes historias con intensa profundidad y complejidad. Estas piezas se han convertido en un capricho para los colec-cionistas. Esperamos que el Maestro siga produ-ciendo y exhibiendo para enriquecernos el espí-ritu a todos.

Page 42: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

40 • Septiembre-Noviembre 2010

reportaje

Por Stephen Kaufman

Washington. – La necesidad del buen periodismo de investigación para comba-tir la corrupción puede resumirse con un

simple concepto: no se puede cambiar lo que no se sabe. Pero en muchos lugares del mundo la tarea de denunciar la corrupción todavía es más peli-grosa que cubrir un conflicto armado, además de que los periodistas también encaran salarios bajos, pocos recursos, gobiernos y empresas que operan en secreto, y un público apático que está resigna-

do a las coimas y a la extorsión como algo nor-mal en la vida.

Rosemary Armao, profesora adjunta de Periodismo y Ciencias de la Comunicación en la Universidad Estatal de Nueva York, en Albany, reco-piló un informe titulado Covering Corruption: The Difficulties of Trying to Make a Difference (Cubrir la corrupción: la dificultad de hacer una diferen-cia) para el Centro Internacional de Asistencia a los Medios de Comunicación (CIMA), una entidad con sede en Washington que promueve el desarrollo de los medios informativos. En el informe, Armao sos-

tiene que la tarea de los periodistas para denunciar la corrupción es absolutamente esencial para redu-cir la corrupción, y que su trabajo necesita mayor atención y apoyo por parte del público.

“La corrupción significa una escasez de maestros en el África subsahariana, fondos insuficientes para que los jubilados en Europa Oriental puedan cubrir sus gastos, y edificios construidos con malos mate-riales en Asia, que se derrumban y causan muer-tes. La corrupción ahuyenta a los inversionistas, y por ende los empleos”, dijo. En declaraciones pro-nunciadas en CIMA el 29 de septiembre, Armao dijo

Publicar reportajes sobre la corrupción es peligroso, pero indispensable

Periodistas mexicanos protestan contra la violencia contra la prensa. Muchos periodistas han sido atacados por denunciar la corrupción.

Page 43: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 44: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

42 • Septiembre-Noviembre 2010

reportaje

que “hay una conexión directa” entre las autoridades corruptas y las consecuen-cias negativas que afectan al ciudadano común en todo el mundo.

Como ejemplo de los países en desarro-llo, Armao destacó un caso ocurrido en Tanzania en el que donantes internacio-nales entregaron fondos para financiar una iniciativa de gestión de los recur-sos naturales, que habría favorecido el desarrollo y el bienestar público. Cuando el dinero desapareció como consecuen-cia de la corrupción, los donantes exigie-ron la devolución de su dinero y el pue-blo tanzano se encontró en peor situación que si el dinero jamás se hubiera donado.

“El contribuyente volverá a pagar, por dinero perdido que nunca les llegó”, dijo, y señaló que el dinero para el pago tendrá que sacarse de futuros presupuestos.

David Kaplan, del Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación, dijo en la reunión de CIMA que la corrupción es inevitable y que es “el tema principal que afrontan los periodistas”.

“Se trata de un impuesto invisible en cada tran-sacción que ocurre. Retrasa el desarrollo. Incluso lo frena en seco”, dijo. Sin embargo, “gran parte de la corrupción puede ser frenada, con solo saber que alguien te mira por encima del hombro”.

El desafío para los reporteros se siente especial-mente en los países que restringen activamente la libertad de prensa y donde los gobiernos, empresas y el crimen organizado acosan constantemente,

detienen o incluso matan a los periodis-tas que tratan de denunciar sus activida-des. Por ejemplo, según el Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ), con sede en Nueva York, desde diciembre de 2006 más de 30 periodistas y trabajado-res de los medios han sido asesinados, o han desaparecido, en México.

Denunciar la corrupción “es el tipo de periodismo que tiene muchos márti-res”, dijo Armao. “La gente se dedica a esta profesión sabiendo eso, y a pesar de ello siguen haciéndolo, pero no debería ser así”, dijo. “Las cosas no están mejo-rando”.

En su informe Armao citó estadísticas del CPJ que revelan que entre 1992 y mayo de 2010 fueron ase-sinados 812 periodistas, de los cuales 21 por ciento estaba trabajando en notas “relacionadas estricta-mente con la corrupción”.

También ocurren amenazas no letales en todo el mundo. Por ejemplo, en Rusia al periodista Mikhail Beketov le quemaron el automóvil y mata-ron a su perro debido a sus investigaciones sobre la

Page 45: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

En el manejo de sus finanzas,tener un aliado sólido es importante.

En Banco Sabadell nos dedicamos a crear y coordinar soluciones financierasglobales, para usted y para su empresa.

Banco Sabadell es el 4o. grupo bancario más grande de España, con más de 125 años de experiencia en banca corporativa y de particulares. Presenciaglobal con más de 1.250 oficinas y 10.000 ejecutivos en el mundo,

Nuestro compromiso es entender sus necesidades y vigilar sus intereses, a través del respaldo, experiencia, infraestructura y solidez de Grupo Banco Sabadell.

BancoSabadellMiami Branch

One Biscayne Tower2 South Biscayne Blvd. Suite 3301Miami FL, 33131

T +1 305 351 1200F +1 305 351 1215

www.bancosabadellmiami.com

Page 46: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

44 • Septiembre-Noviembre 2010

reportaje

corrupción en un barrio de las afue-ras de Moscú. En Uganda los opera-tivos políticos se dedican a “la caza oculta” de periodistas, que son gol-peados y sus equipos confiscados. Los periodistas también han denuncia-do las amenazas contra la vida de sus familiares, según el informe.

La cobertura exitosa sobre la corrupción exige una perspectiva a largo plazo, lo que incluye buena for-mación en periodismo de investiga-ción, medidas de precaución y artícu-los que muestren cómo el público se ve directamente afectado, o que puede contribuir a profundizar el reportaje de investigación.

Armao recomienda que quienes se encuentren amenazados físicamente sean muy abiertos sobre lo que están haciendo y que publiquen su infor-mación.

“A uno lo matan, o lo acosan, porque alguien no quiere que se publique el relato. Por eso, hay que publicarlo. Esa es una buena protección”, dijo.

Los periodistas también han de entender que la tarea de denunciar la corrupción requiere experiencia, y que lograrla puede tardar años de laboriosa investigación y destre-za investigativa, afirmó. Los periodis-tas pueden servir mejor a su públi-co informando sobre la naturaleza de las relaciones entre las personas y entidades que gozan de poder políti-co y riqueza, así como sus motivacio-

nes e intereses. “Tenemos que ense-ñar a los jóvenes periodistas, y darles dinero y apoyo para que puedan que-darse más tiempo en el campo […] porque cuanto más tiempo lo hagan, mejor desempeñan su labor”, aseve-ró Armao.

Su informe enumera varios hechos exitosos, como el reporta-je que denunció los negocios de bie-nes raíces del político bosnio Nedžad Brankovi, que derivó en un raro juicio por corrupción en ese país. También se cita a periodistas de Uganda, cuya cobertura en el año 2007 de los pla-nes del gobierno para convertir un tercio del bosque fluvial de Mabira en una plantación de caña de azú-car tuvo impacto entre los lectores y desató una protesta pública que frenó el proyecto.

Pero la corrupción está tan genera-lizada que incluso los mejores inten-tos para denunciarla públicamen-te y combatirla tendrán poco efec-to. “Hay que olvidarse de acabar con la corrupción. Eso nunca ocurrirá”, afirmó Armao.

El informe de Armao sobre la cober-tura periodística de temas de corrup-ción puede consultarse en el sitio web del Centro Internacional de Asistencia a los Medios de Comunicación.

Para más información sobre el Comité para la Protección de los Periodistas, véase el sitio web de dicha organización.

Denunciar la corrupción “es el tipo de periodismo que tiene muchos mártires”, dijo Armao. “La gente se dedica a esta profe-sión sabiendo eso, y a pesar de ello siguen haciéndolo, pero no debe-ría ser así”, dijo. “Las cosas no están mejorando”.

(Distribuido por la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web:

http://www.america.gov/esp)

Page 47: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 48: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

46 • Julio-Septiembre 2010

base a donaciones y voluntariado despliega su obra social en 1 países, a través de 19 asociaciones y 37 grupos.

Sus aáreas de acción son l desarrollo social a través de asistencia infantil, escuelas laborales que permitan aprender oficios e independizarse económica-mente a mujeres jóvenes y adultas, planes de nutrición y alimentación espe-cialmente infantil y programas específicamente focalizados en la cooperación.

Desde que su fundador la pensara, Adasec, que tiene su sede principal en República Dominicana, entendió la importancia de preservar el medio ambiente. Por ello, sus campañas de reforestación, incluyen trabajo con la comunidad para l educación ambiental y el manejo de desechos para ense-ñar a mantener no contaminadas las pareas de influencia de la población a la que ayudan.

Siempre enfocada en conseguir el desarrollo integral de la persona, Adasec se ocupa también de crear amor e interés por la cultura. El éxito de su programa de enseñanza musical y donación de instrumentos les ha hecho valorar más que nunca la importancia d cultivar el espíritu y la mente además de la ayuda destinada directamente a satisfacer las necesidades básicas.

Hoy sus niños de los centros de Baní, Palavé, Bonao La Vega, o Santiago nece-sitan más que nunca de la solidaridad y del compromiso de quienes pueden todavía desprenderse de alo. Su tiempo, una donación, un regalo… pueden ayudar a que esta obra continúe. La crisis mundial ha hecho bajar las dona-ciones notablemente, pero las necesidades siguen creciendo. Con un padrinaz-go, un niño puede llegar a la universidad, poniéndolo en condiciones de rom-per el circulo de la pobreza familiar y de ser capaz, en el futuro, de tender la mano a otro.

Esto no es una utopía. Es una realidad constatable, porque de hecho, ya ha ocurrido más uno de estos pequeños milagros. Padrinos y madrinas de España, Italia, Puerto Rico, Inglaterra, estados Unidos, República Dominicana,, for-man la gran familia de Adasec.

FundacioneS

Hay personas que hacen de su vocación de justicia y de su determina-ción una obra que perdura. Así sucede con ADASEC, una organización sin fines de lucro que el DR Efraín Villegas Quintero fundó en 1984 y

que hoy, más de 25 años después sigue llevando la esperanza a quienes nece-sitan de los demás.

Irmgard Verónica Radefelk apenas puede contener la emoción cuando habla de la obra de Adasec. Hoy ocupa la presidencia de esta organización que, en

AdAsecUna oportunidad para los que le necesitan

Irmgard Verónica Radefelk.

Un equipo para ayudar a los demás.

Page 49: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 50: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

48 • Septiembre-Noviembre 2010

Page 51: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 52: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 53: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

ActividAdes

Septiembre-Noviembre 2010 • 51

bolsA de trAbAjo, nuevos socios y condolenciAs

Claudia DelgadilloEconomista con Maestría en Dirección Internacional de Empresa en la Universidad Autónoma de Madrid y Post Grado en Comercio Internacional.Trabajo durante los últimos tres años para la Oficina Económico y Comer-cial del Consulado de Chile en Bolivia- Prochile; anteriormente, como per-sonal fijo y consultora, para las siguientes instituciones: Ministerio de Desa-rrollo Económico de Bolivia, Vice Ministerio de Turismo, Unidad de Análisis de Política Económica, Cooperación Española, CAF.Últimamente ha realizado una consultoría para la Cámara Americana de Comercio de la Republica Dominicana.Áreas de experiencia relevantes: comercio internacional, estudios de mercado, análisis económico, perfiles país, situación económica bina-cional, formulación y evaluación de proyectos, oportunidades comerciales, organización de misiones comerciales y ruedas de negocios.Idiomas ingles y francés. Programas: word, excel, power point, project.Reside actualmente en Santo Domingo. Contacto: [email protected]. 809-709-8555

MARCIAL ALVAREZ MAYOREspañol residente en Santo Domingo, soltero, 37 años.

Formación: Licenciado en Administración y Dirección de Empresas. Schiller University. Londres. Diploma en Administración y Dirección de Empresas. Suffolk University Boston. Postgrado en Supply Chain Manage-ment. Cranfield University.Cranfield. Reino Unido

Experiencia profesional: Director de Desarrollo de Negocio Interna-cional. Kerry Logistics. Barcelona. Responsable del equipo de ventas y ope-raciones corporativo. Restructuración comercial, diseño de proyectos e implementación de los mismos, así como de las estrategias de venta y mar-keting; tanto en mercados locales como internacionales.Business Development Manager. AP Moller – Maersk Group. Madrid. Lide-rando el equipo de ventas y operativo de grandes cuentas. Desarrollo e implementación de proyectos y planes de ventas, compras, producto y mar-keting. Trade Manager. Agrolon Ltd. LM Matutano Group. Londres. Res-ponsable de la compra, marketing, distribución y ventas de varias materias primas perecederas en numerosos mercados internacionales

Informática e Idiomas: ICDL (International Computing Driving License). Inglés bilingüe y francés básico

Perfil Profesional: Ejecutivo de desarrollo, compras, producto, ven-tas, marketing y gestión de proyectos dentro del sector consumo e indus-tria; con dotes de liderazgo y acostumbrado a los mercados internacionales.

Contacto: email: [email protected]

Celular: 809-457-1973

VIAJES EL CORTE INGLESDOMINICANA Av. Winston Churchill No. 1099, Plaza Acropolis Center, Piso 3Santo Domingo, R.D. Tel.: (809) 633-3030Fax: (829) 541-1234Contacto: Marco Cepile Email: [email protected] www.viajeselcorteingles.com.do Agencia de Viajes. Servicios vacacionales a empresas y grupos.

ELEVADORES DE AMERCIA – ELEVA, S.A. Av. Winston Churchill, Esq. Paseo de los Locutores, Plaza Las Américas II, 5to piso, local 6D, Santo Domingo, R.D. Tel.: (809) 566-7474Fax: (809)381-1147Contacto: Hector Cerna Email: [email protected] www.eleva.com.do Venta de ascensores

CONDOLENCIAS

En nombre de ésta Cámara Oficial Española expresamos las más sentidas muestras de pesar a la empresa Astur Caribe, S.A.

por el sentido fallecimiento del señor,

D. José Antonio Gurpegui SánchezAcaecido el pasado 10 de junio de 2010

En nombre de ésta Cámara Oficial Española expresamos las más sentidas muestras de pesar Dña. Margarita García de Martínez

por el sentido fallecimiento de su esposo,

D. Gustavo Martínez GonzálezAcaecido el pasado 25 de septiembre de 2010

En nombre de ésta Cámara Oficial Española, nos unimos al dolor que embarga a la familia Jacobo Armach, por el sentido fallecimiento del señor,

Don José Estrella Jacobo ArmachAcaecido el pasado 9 de septiembre de 2010

PROVALZA INTERNACIONAL, SRL Porfirio Herrera No. 29, Torre Inica Suite 5, Santo Domingo, R.D. Tel.: (809) 829-3310Contacto: Julio Martin TempranoEmail: [email protected] Ingeniería de producción y servicios a la construcción.

CONSTRUCTOR CONSULTING AND ENGINEERING Av. Bolivar No. 830, La Esperilla, Santo Domingo, R.D. Tel.: (809) 685-6900Fax: (809) 221-5607Contacto: José Ramon Brea G. Email: [email protected] Empresa Constructora

AENOR INTERNACIONAL, S.A.U.Génova, 6, 28004 Madrid EspañaTel.: 91 432 5959Fax: 91 319 2797Contacto: Ariel Espejo Email: [email protected] www.aenorinternacional.com Formación y Certificación

Page 54: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

52 • Septiembre-Noviembre 2010

n Sol Meliá Hotels & Resorts: Meliá Caribe Tropical y Paradisus Punta Cana un 10 % descuento sobre ofertas y tarifas publicadas (para optar por esta oferta los pagos deben realizarse en las oficinas de Sto. Dgo. Atenciones VIP).

n Hotel Bávaro Princess 10 % descuento sobre ofertas y tarifas a la hora de hacer la reserva.n Grupo Hotelero AMHSA Marina Hotels & Resorts: 10% de descuento sobre las tarifas públicas en todos sus

hotelesn Barceló Gran Hotel Lina (Tarifa corporativa)n Hotel Meliá Santo Domingo (Tarifa corporativa)n Hotel Intercontinental V Centenario Santo Domingo (Tarifa corporativa)n Renaissance Jaragua Hotel & Casino(Tarifa corporativa)n Occidental Hoteles (Tarifa corporativa)n Hotel El Embajador(Tarifa corporativa)n Hoteles Fiesta Bávaro, S.A. (Tarifa corporativa)

n Restaurante Lina (15 % al presentar el carnet que le acredita ser socio de la Cámara)n Restaurante La Masía (10% al presentar el carnet que le acredita ser socio de la Cámara)

n Air Europa (Tarifa corporativa al presentar certificación de la Cámara)n Iberia, Líneas Aéreas de España (Tarifa corporativa al presentar certificación de la Cámara)

Hospiten Santo Domingo – Beneficios:n 20% en procesos Diagnósticosn 20% en Urgenciasn 20% en Pruebas de Laboratorion 20% en Chequeos Médicos Express Ejecutivosn 20% en Chequeos Oftalmológicos

Medi-Equipos, S.A. n 15% de descuento en la renta de artículos médicos y un 10% descuento sobre la venta de artículos médicos.

n Viajes Euroalpenn 5% de descuento en cruceros en base a tarifa sin impuestosn 5% de descuento en Tours y Excursiones Internacionalesn 5% de descuentos en paquetes a Orlandon 10% de descuento en alquiler de vehículos pre-pagados tipo compacto, intermedio y full size con HERTZ

para el destino Españan 10% de descuento en seguros de viajes

DeScueNto a SocioS

Importante: para optar por estos descuentos se debe presentar IdentIfIcacIón de socIo de la cámara, o una certIfIcacIón de la InstItucIón.

SERVICIOS QUE OFRECE LA CÁMARA

HoteleS

ReStauRaNteS

líNeaS aéReaS

SeRvicioS MéDicoS y HoSpitalaRioS

ageNciaS De viajeS

Servicios generales de comercio exte-rior Información y Asesoría Comercial.• Información acerca del régimen

de importaciones e inversiones.• Legislación en las áreas comercial y laboral.• Estadísticas de comercio exterior.• Direcciones sobre exportadores

e importadores.• Elaboración de estudios de mercado

e informaciones sectoriales.• Información sobre ferias nacionales

e internacionales.• Búsqueda de socios comerciales e industria.• Información a través de la página web.

Servicios de promoción• Información y asistencia en ferias.• Organización de exposiciones.• Preparación de agendas de trabajo

a empresas y misiones comeciales.• Apoyo y promoción de misiones comerciales.• Organización de encuentros empresariales.• Organización de misiones inversas.• Cursos, seminarios y conferencias.• Presencia en Internet a travéz

de la página web.

Revista Cámara de ComercioPublicación Bimestral• Análisis, entrevistas y reportajes.• Página del socio. Espacio abierto para que

nos explique quien es su empresa.• Actividades de promoción.• Sección empresarial.• Sección de ofertas y demandas.• Noticias de interés para la comunidad

empresarial.• Calendario e informaciones de ferias:

República Dominicana / España e internacional.

• Bolsa de trabajo.

Convenios Especiales para Asociados• Convenios con líneas aéreas.

Como socio podrá acceder a tarifas corpora-tivas en viajes a España.

• Convenio con hoteles. Tarifas especiales para los miembros de la Cámara y empresarios que quieran viajar a República Dominicana.

• Descuentos en Restaurantes.

C/Federico Geraldino No. 94 Ens. Paraíso, Plaza Alberto ForastieriSto. Dgo., Rep Dom. • Tel.: 809-683-1818 • Fax: 809-683-1106

E-Mail: [email protected] page: WWW.Multitrans.com.do

Page 55: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,
Page 56: EuropEan partnErship agrEEmEnt o acuErdos dE … 2010.pdf · licenciatura en Historia de América en la Universidad Complutense de Madrid. Manuel es hijo de don Mario Hernández Sánchez-Barba,

Cámara Oficial Española de Comercio e IndustriaRe pu bli ca Do mi ni ca naAve. Abraham Lincoln 1003, Edificio Profesional Bilmore I, 4to. piso, Local 401, Santo Domingo. Tel.: 809-567-2147e-mail: camacoes @codetel.net .dowebsite: www .camacoes.org .do

Presidente HonorarioExcm. Sr. D. Diego Bermejo Romero de TerrerosEmbajador de España

PresidenteManuel García Arévalo Primer VicepresidenteJosé Ant. Álvarez Alonso

Segundo VicepresidenteFrancisco De la Cruz Maestro Muñoz

Secretario Alberto Salazar Ugarte

TesoreroFernando Casanova y Llaca

VicetesoreroAngel Baliño González

DirectoresAntonio Ramos Fernández Ignacio Méndez Fernández Ana Adela Vasquez García Joaquín De Ramón Picazo Don Nicolás Benito Ortiz Juan Antonio García Carnicer Fernando García CrespoHumberto López Álvarez Miguel Ángel Saíz Alfonso

Asesor TécnicoMónica Vázquez

Pasado PresidenteMario García Álvarez

Secretaria GeneralMarta Ors Arranz

Asesores Junta Directiva José Manuel Armenteros Rius José Alfredo Corripio Alonso Rosevelyn Sánchez Varela José Luis De Ramón Picazo Francisco José Pérez Menéndez Manuel Alejandro García Troncoso Carlos Janariz Iribarren Roberto Morales Pérez

JUNTA DIRECTIVA DELEGACION SANTAGODirectorDiego Prida Suárez

AsesoresJosé Robledo Arribas Javier González Álvarez Juan Luis Fernandez Kelner

JUNTA DIRECTIVA DELEGACION BAVARO-PUNTA CANADirectorAntonio Ramis

Junta Directiva De la Cámara Oficial EspañolaDe Comercio e Industrial