Estimados clientes y colegas - testlabecuador

69

Transcript of Estimados clientes y colegas - testlabecuador

Page 1: Estimados clientes y colegas - testlabecuador
Page 2: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

Estimados clientes y colegas:

Nuestro entorno empresarial cada día es más complejo, no solo por la dinámica del mercado

globalizado en el que competimos hoy las empresas de nuestro sector, sino por el ambiente

estimulante, retador, exitoso y próspero en el que sus empresas hoy toman una especial relevancia

ayudando al crecimiento económico de nuestro país.

Nuestros proveedores son cada vez más innovadores impulsándonos hacia la evolución, con el

trabajo realizado en este catálogo deseamos contribuir, reforzar y posicionar sus empresas en un

mercado cada vez más exigente.

Los productos que ponemos a su total disponibilidad son fabricados con Altos Estándares de Calidad,

cumpliendo Normas Internacionales como ISO – DIN - ASTM en el caso de los materiales de Vidrio

son Clase A, de BOROSILICATO 3.3 y de Pared Gruesa, superando en sus características físicas y

químicas a las marcas ya conocidas en nuestro medio, dando garantía de un uso extenso, los mismos

que son emitidos con certificaciones de lote ISO 17025 avalados por un Laboratorio Nacional,

facilitando de esta manera al consumidor final dicho certificado obligado para las auditorías internas

de organismos reguladores del país, brindándole al consumidor final un producto perdurable

confiable y de excelentes resultados en el laboratorio.

Esperamos tener la oportunidad de servirles para lo cual adjuntamos nuestro catálogo, el cual

estamos seguros servirá como una herramienta eficaz para sus adquisiciones.

Page 3: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

Contenido Características del vidrio para laboratorio de uso científico e industrial ....................................................... 5

Datos técnicos ............................................................................................................................................ 5

Composición química ................................................................................................................................. 5

Propiedades termales ................................................................................................................................. 5

La durabilidad química ............................................................................................................................... 6

Propiedades ópticas ................................................................................................................................... 6

Calidad ....................................................................................................................................................... 6

ACOPLES ESMERILADOS .............................................................................................................................. 7

AGITADORES: ............................................................................................................................................ 11

ASAS: ........................................................................................................................................................ 12

BALONES DE EBULLICION: .......................................................................................................................... 13

BALONES VOLUMETRICOS: ........................................................................................................................ 17

BURETAS: .................................................................................................................................................. 19

CLIP PARA ESMERILADOS Y CELDAS: .......................................................................................................... 22

COLUMNAS: .............................................................................................................................................. 23

CAJAS PETRY Y CRISTALIZADORES: ............................................................................................................. 25

CUBRE Y PORTA OBJETOS: ......................................................................................................................... 26

DESECADORES: .......................................................................................................................................... 27

EMBUDOS: ................................................................................................................................................ 28

EQUIPOS DE DESTILACION: ........................................................................................................................ 31

EQUIPOS DE FILTRACION AL VACIO: ........................................................................................................... 34

ERLENMEYER: ............................................................................................................................................ 35

GRADILLAS: ............................................................................................................................................... 41

GUANTES: ................................................................................................................................................. 42

MASCARILLAS:........................................................................................................................................... 43

MALLAS, MANGUERAS Y MECHEROS: ........................................................................................................ 44

MICROPIPETAS Y PEPETEADORES: .............................................................................................................. 45

PIPETAS:.................................................................................................................................................... 46

PORCELANA: ............................................................................................................................................. 52

PROBETAS: ................................................................................................................................................ 53

REFRIGERENTES: ........................................................................................................................................ 54

TAPAS TAPONES Y TERMOMETROS: .......................................................................................................... 55

Page 4: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

TRAMPAS PARA DESTILACION: .................................................................................................................. 56

TUBOS: ..................................................................................................................................................... 58

VASOS: ...................................................................................................................................................... 61

VIDRIO RELOJ: ........................................................................................................................................... 62

MODO DE USO / RECOMENDACIONES ....................................................................................................... 63

Page 5: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

5

Características del vidrio para laboratorio de uso científico e industrial

TEST LAB, dispone de una gama completa de material de vidrio y todos los elementos necesarios para el uso general de laboratorio. Nuestra experiencia en la fusión y formación de baja expansión de vidrio borosilicato químicamente inerte durante más de 50 años, ha hecho que nuestros productos sean preferidos a nivel mundial. Un laboratorio para obtener la certificación ISO 9001, se recomienda que utilice Test certificado de clase A para cristalería de laboratorio. Nuestro aparato para la medición de los volúmenes figura entre los más precisos del mundo. Cuando se trata de equipos y materiales de vidrio para laboratorios científicos, somos uno de los fabricantes y proveedores más grande.

Datos técnicos

Test baja expansión vidrio borosilicato

Desde el siglo VXI al día de hoy, los equipos de investigación químicos han utilizado recipientes de vidrio por una razón muy básica: es transparente, casi invisible. Y así, el contenido y la reacción son claramente visibles. Pero; porque los químicos se deben calentar, enfriar y mezclar, él vidrio ordinario no siempre es el adecuado. El trabajo de laboratorio requiere de un vidrio que puede ser fácilmente moldeado en cualquier fondo o forma deseada, ofrezca la máxima inercia cuando está en contacto con la más amplia gama de sustancias químicas, que puede soportar el choque térmico sin fractura , trabajo de alta temperatura sin deformar, y que será lo suficientemente resistente como para sobrevivir a los choques que suelen producirse o a la que estará expuesto en el manejo normal de laboratorio, procesos de lavado y esterilización. etc.

Borosilicato; Es el nombre comercial de dicho vidrio. Los productos que representan el comportamiento mecánico, térmico y químico óptimo.

Composición química

Es un vidrio de baja alcalino Tipo de borosilicato 3.3. Su composición química típica es la siguiente. Es prácticamente libre de grupo de magnesia-cal-Zinc y está completamente libre de arsénico y otros materiales pesados. Aprox% en peso de SiO 2 BO 81 13 2 3 Na O / KO 4 2 2 Al O 2 2 3

Propiedades termales

Como el coeficiente de expansión térmica del vidrio es baja, las tensiones térmicas bajo un gradiente de temperatura dada son, por consiguiente baja y el vidrio pueden soportar mayores gradientes de temperatura y también los cambios bruscos / choques térmicos. Sin embargo cada milímetro de superficie de vidrio puede reducir su resistencia térmica.

En general "punto de deformación" debe ser considerada como la temperatura máxima de funcionamiento seguro del material de vidrio. Cuando se calienta por encima de 500 °C, el vidrio puede adquirir tensiones permanentes en el enfriamiento. Todo el material de laboratorio es recocido en los modernos hornos Lehr en condiciones estrictamente controlados para asegurar la tensión mínima residual en los productos. Las propiedades térmicas típicas de material de vidrio se dan a continuación: coeficiente de expansión lineal 32,5 x10 / C° Strain Point 515 C° Annealing Point

Page 6: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

6

565 C° Punto de ablandamiento 820 C Calor específico 0,2 3 0 Conductividad térmica (Cal / cm / C / s) 0,0027

La durabilidad química

Es altamente resistente a agua, soluciones neutras y ácidas, ácidos concentrados y sus mezclas, así como a cloro, bromo, yodo y materias orgánicas. Incluso durante prolongado período de reacción y a temperaturas superiores a 100 °C, su resistencia química es superior a la mayoría de los metales y otros materiales. Puede soportar repetidos procesos de esterilización en seco, húmedo y sin deterioro de la superficie o la posterior contaminación. Resistente al ataque de diversos productos químicos, el ácido fluorhídrico, soluciones de ácido fosfórico y alcalino muy caliente; atacan cada vez más la superficie de vidrio con el aumento de la concentración y temperatura. Contacto Pérdida química Duración en Wt 2 En Hr mg / m 0 agua destilada a 100 C 6 10 0 vapor de agua de vapor a 121 C 1 75 Ácido HCl 6 100 0 80% de H SO en 130 C 12 140 2 4 álcali-1N Soln. De Na CO hirviendo 6 4000 2 3 infusión líquidos isotónicos 0 NaCl (0,85%) 121 C 2½ 70 0 Glucosa (5%) 121 C 2½ 50

Propiedades ópticas

Vidrio de laboratorio hecho de borosilicato 3.3 no muestran ninguna absorción apreciable en la región visible del espectro. Parece por consiguiente, transparente e incolora. -7 0

Calidad

TEST gama de vidrio de laboratorio de productos incluye casi todos los elementos necesarios en el uso general de laboratorio. La experiencia de la compañía en la fusión y la formación de baja expansión, vidrio de borosilicato químicamente inerte durante más de 40 años ha hecho de sus productos los más preferido, no sólo en Alemania, sino también en muchos países avanzados a nivel mundial.

Cada miembro del equipo Test está comprometido y apasionado de asegurar que cada producto cumple con los más altos niveles de rendimiento, precisión y seguridad. creemos en el aseguramiento de la calidad en lugar de control de calidad. Nuestros sistemas de gestión de la calidad son la norma ISO 9001. Todos los productos se comprueban en cada etapa durante el proceso de fabricación para garantizar que cumplen con los estándares internacionales más exigentes.Nuestra Clase 'A' rango volumétrico de productos vienen con certificaciones individuales de precisión, en lugar de la norma internacional de certificación de los lotes. Esto asegura que los usuarios conozcan el volumen exacto de la pieza específica que están utilizando. También permite que cada producto tenga un código de retorno único que nos permite rastrear de nuevo a la fecha y hora de su fabricación.

Nuestro éxito es validado por su presencia en todos los principales laboratorios en todo el país. Después de todo, tenemos casi 50 años de experiencia en la comprensión y el servicio de las necesidades de nuestros clientes fieles, y la altura de los altos estándares de calidad que esperan de nosotros.

Page 7: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

7

CATALOGO DE MATERIALES DE VIDRIO 2017

ACOPLES ESMERILADOS

ACOPLE EXPANSOR

HEBRA MACHO

24/40 14/23

29/32 14/23

29/32 24/40

45/50 24/40

45/50 29/32

ACOPLE REDUCTOR

HEBRA MACHO

14/23 24/40

14/23 29/32

24/40 29/32

24/40 45/50

ACOPLE ESMERILADO CON OLIVA LATERAL

MACHO OLIVA

24/40 LATERAL

ACOPLE ESMERILADO CON OLIVA LATERAL Y LLAVE DE TEFLON

MACHO OLIVA LLAVE DE TEFLON

24/40 LATERAL PASO 12mm

Page 8: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

8

ACOPLE ESMERILADO CON OLIVA LATERAL

Y VASTAGO LARGO MACHO OLIVA VASTAGO

14/23 LATERAL 10cm

ACOPLE ESMERILADO CON OLIVA RECTA

Y VASTAGO MACHO OLIVA VASTAGO

24/40 LATERAL 20cm

ACOPLE ESMERILADO

ACODADO PARA CALCIO MACHO TUBO

24/40 LATERAL

14/232 LATERAL

ACOPLE ESMERILADO CON 2 OLIVAS

LATERALES Y LLAVE DE TEFLON DE 3 VIAS MACHO 2 OLIVAS LLAVE DE TEFLON

24/40 LATERAL 3 VIAS

ACOPLE ESMERILADO RECTO

PARA CALCIO MACHO TUBO

24/40 RECTO

Page 9: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

9

ACOPLE PARA CAIDA DE DESTILADO

ACODADA HEBRA CAIDA 45° VASTAGO

14/23 LATERAL 6cm

24/40 LATERAL 8cm

ACOPLE PARA TERMOMETRO

MACHO ROSCA HUECA

CON LINER

14/23 PASO DE 6mm

24/40 PASO DE 6mm

ACOPLE PARA VACIO ACODADO A 45°c.

NS. MACHO NS. HEMBRAS

14/23 14/23

24/40 24/40

ACOPLE PARA VACIO RECTO

NS. MACHO NS. HEMBRAS

14/23 14/23

24/40 24/40

ACOPLE EN “Y”

MACHO 2 NS. HEMBRAS

24/40 24/40 – 24/40

CABEZA CLAISEN

HEMBRA MACHO MACHO

14/23 14/23 14/23

14/23 24/40 24/40

Page 10: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

10

CODO DOBLE MACHO

MACHO MACHO GRADOS

14/23 14/23 45°

24/40 24/40 45°

RESERVORIO PARA ROTAVAPOR

HEMBRA MACHO CAPACIDAD

24/40 14/23 100ml

24/40 24/40 100ml

24/40 14/23 250ml

24/40 24/40 250ml

24/40 24/40 500ml

PUENTE DE DESTILACION CON ADAPTADOR DE

TERMOMETRO ROSCA PARA

TERMOMETRO

Ns

MACHO

PUENTE Ns

MACHO

GRADOS

6mm 24/40 20cm

LARGO

24/40 45°

Page 11: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

11

AGITADORES:

AGITADOR DE VIDRIO BORO 3.3

MEDIDA

7mm DIAMETRO x 30cm ALTO

AGITADOR MACNETICO RECUBIERTO

DE TEFLON DIAMETRO LARGO

3mm 5mm

5mm 15mm

8mm 30mm

8mm 45mm

9mm 60mm

9mm 80mm

AGITADOR PARA KPG

ADAPTADOR

PARA BALON

VARILLA PALETA

24/40 10mm x

50cm

TEFLON

RECOGE IMAN DE TEFLON DE 12mm x 30cm

Page 12: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

12

ASAS:

ASA TRIANGULAR DRIGALSKY DE VIDRIO 7mm

x25cm

ASA REDONDA DE FERRONIQUEL

ASA RECTA DE FERRONIQUEL

MANGO REGULABLE PARA

ASA

Page 13: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

13

BALONES DE EBULLICION:

BALON FONDOPLANO CAPACIDAD NS. HEBRA

25ml 14/23

50ml 14/23

50ml 24/40

100ml 14/23

100ml 24/40

250ml 24/40

500ml 24/40

1000ml 24/40

BALON FONDO REDONDO CAPACIDAD NS. HEBRA

10ml 14/23

25ml 14/23

50ml 14/23

100ml 14/23

50ml 24/40

100ml 24/40

250ml 24/40

500ml 24/40

1000ml 24/40

2000ml 24/40

5000ml 24/40

10000ml 24/40

Page 14: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

14

BALON FONDO REDONDO 2 BOCAS CAPACIDAD NS. HEBRA

CENTRAL NS. HEBRA LATERAL

100ml 24/40 24/40

250ml 24/40 24/40

500ml 24/40 24/40

1000ml 24/40 24/40

BALON FONDO REDONDO CON LLAVE

DE TEFLON LATERAL CAPACIDAD NS. HEBRA

CENTRAL

LLAVE

TEFLON

50ml 24/40 PTFE

100ml 24/40 PTFE

250ml 24/40 PTFE

500ml 24/40 PTFE

1000ml 24/40 PTFE

2000ML 24/40 PTFE

BALON FONDO REDONDO 3 BOCAS CAPACIDAD NS. HEBRA

CENTRAL NS. HEBRA LATERAL

NS. HEBRA LATERAL

100ml 14/23 14/23 14/23

100ml 24/40 24/40 24/40

250ml 24/40 24/40 24/40

500ml 24/40 24/40 24/40

1000ml 24/40 24/40 24/40

BALON DE EBULLICION 5 BOCAS FONDO

REDONDO CAPACIDAD NS. HEBRA

CENTRAL 3 BOCAS

LATERALES 1 BOCA

5000ml 45/50 24/40 14/23

Page 15: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

15

BALON RECOLECTOR PARA ROTAVAPOR

CAPACIDAD NS. HEBRA CENTRAL

1000ml ROTULA 35/20

BALON TIPO CORAZON CAPACIDAD NS. HEBRA

50ml 14/23

BALON PARA ROTAVAPOR CAPACIDAD NS. HEBRA

50ml 24/40

100ml 24/40

250ml 24/40

500ml 24/40

1000ml 24/40

BALON KJENDALL DE PARED GRUESA,

RESISTENTE A ALTAS TEMPERATURAS CAPACIDAD

800ml

100ml

BALON DE DESTILACION CON

TUBULADURA LATERAL CAPACIDAD

125ml

250ml

500ml

1000ml

Page 16: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

16

BALON KJENDALL KOHLRAUSCH

GRADUADO CAPACIDAD

100ml

200ml

Page 17: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

17

BALONES VOLUMETRICOS:

Compliance standard DIN – 12249

Borosilicate 3.3 Glass that meet

ASTM E-676 ISO 10402/ ISO383

Plastic Stopper TYPE-1, CLASS – A

Standard. HEAT RESISTNT

BALON VOLUMETRICO CLASE A

CON CERTIFICADO

DE LOTE ISO 17025 CAPACIDAD EXACTITUD +/- NS.

5 0.02 10/13

10 0.02 10/13

20 0.03 10/13

25 0.03 10/13

50 0.05 10/13

100 0.10 12/14

200 0.15 14/15

250 0.15 14/15

500 0,25 16/16

1000 0.40 19/17

2000 0.60 24/20

Page 18: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

18

Compliance standard DIN – 12249

Borosilicate 3.3 Glass that meet

ASTM E-676 ISO 10402/

ISO383 /Plastic Stopper

TYPE-1, CLASS – A Standard.

HEAT RESISTNT

BALON VOLUMETRICO AMBAR CLASE A

CON CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025

CAPACIDAD EXACTITUD

+/- N.S.

5 0.02 10/13

10 0.02 10/13

20 0.03 10/13

25 0.03 10/13

50 0.05 10/13

100 0.10 12/14

200 0.15 14/15

250 0.15 14/15

500 0,25 16/16

1000 0.40 19/17

2000 0.60 24/20

Page 19: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

19

BURETAS:

Whith ptfe stopper ASTM E-287

Borosilicate 3.3 Glass that meet

ASTM E-438,

DIN ISO 3585:1998

TYPE-1, CLASS STANDARD – A

BURETA CON LLAVE DE TEFLON CLASE A CON

CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025

CAPACIDAD EXACTITUD +/- DIVISIONES

ML

10 0.025 0.05

25 0.05 0.10

50 0.05 0.10

100 0.10 0.20

Page 20: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

20

Whith ptfe stopper ASTM E-287

Borosilicate 3.3 Glass that meet

ASTM E-438,

DIN ISO 3585:1998

TYPE-1, CLASS STANDARD – A

BURETA AMBAR CON LLAVE DE TEFLON CLASE A

CON CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025

CAPACIDAD EXACTITUD +/- DIVISIONES

ML

10 0.025 0.05

25 0.05 0.10

50 0.05 0.10

100 0.10 0.20

BURETA AUTOMATICA CON LLAVE DE TEFLON

Y PERA CLASE A, CON CERTIFICADO DE LOTE

ISO 17025

Whith ptfe stopper ASTM E-287

Borosilicate 3.3 Glass that meet ASTM E-438,

DIN ISO 3585:1998

TYPE-1, CLASS STANDARD – A

CAPACIDAD EXACTITUD

+/- DIVISIONES

ML

10 0.025 0.05

25 0.05 0.10

50 0.05 0.10

100 0.10 0.20

Page 21: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

21

BURETA AUTOMATICA AMBAR CON LLAVE

DE TEFLON Y PERA CLASE A,

CON CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025

Whith ptfe stopper ASTM E-287

Borosilicate 3.3 Glass that meet ASTM E-438,

DIN ISO 3585:1998

TYPE-1, CLASS STANDARD – A

CAPACIDAD EXACTITUD +/- DIVISIONES

ML

10 0.025 0.05

25 0.05 0.10

50 0.05 0.10

100 0.10 0.20

MICROBURETA DE 5ml

Page 22: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

22

CLIP PARA ESMERILADOS Y CELDAS:

CELDAS PARA ESPECTOFOTOMETRO DE 1x1cm. CON

TAPA CUADRADA

MATERIAL

VIDRIO

CUARZO

CLIP PLASTICA PARA ESMERILADO

TAMAÑO

14/23

19/23

24/40

24/40

Page 23: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

23

COLUMNAS:

COLUMNA DE CROMATOGRAFIA CON VASTAGO

INTERNO DENTRO DEL ESMERILADO INFERIOR

NS. HEMBRA

DIAMETRO ALTO LLAVE NS.

MACHO

24/40 20mm 30cm PTFE 24/40

24/40 42mm 50cm PTFE 24/40

24/40 55mm 60cm PTFE 24/40

24/40 60mm 80cm PTFE 24/40

COLUMNA CON RESERVORIO

NS.

HEMBRA RESERVORIO DIAMETRO ALTO LLAVE

24/40 250mL 12mm 30cm PTFE

COLUMNA DE CROMATOGRAFIA:

DIAMETRO ALTO LLAVE

12mm 30cm PTFE

25mm 30cm PTFE

40mm 60cm PTFE

Page 24: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

24

COLUMNA RELLENA DE BOLAS SELLADAS AL VACIO

NS.

HEMBRA NS. MACHO DIAMETRO ALTO

14/23 14/23 16mm 15cm

24/40 24/40 32mm 50cm

COLUMNA VIGREUS

NS.

HEMBRA NS. MACHO DIAMETRO ALTO

14/23 14/23 16mm 10cm

24/40 24/40 32mm 50cm

Page 25: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

25

CAJAS PETRY Y CRISTALIZADORES:

CAJAS PETRY DE BORO 3.3

DIAMETRO

100mm X 20mm

CAJAS PETRY DE SOSA

DIAMETRO

60mm X 15mm

CAJAS PETRY PLASTICAS

DIAMETRO

96mm X 10Mm

CRISTALIZADORES DE BORO 3.3

MEDIDA

70mm

100mm

125mm

150mm

Page 26: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

26

CUBRE Y PORTA OBJETOS:

CUBRE OBJETO x 100

UNIDADES

MEDIDA

22x22

PORTA OBJETO CON BORDE ESMERILADO x

50 UNIDADES

MEDIDA

26x76

CAMARA DE NEUBAUER

MEDIDA

26x76

Page 27: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

27

DESECADORES:

DESECADOR CON PLATO DE PORCELANA

Y TAPA

MEDIDA

150ml

240ml

350ml

DESECADOR CON PLATO PORCELANA Y TAPA PARA VACIO:

MEDIDA

150ml

240ml

350ml

TAPA PARA DESECADOR

MEDIDA

150ml

240ml

350ml

TAPA PARA DESECADOR AL VACIO

MEDIDA

150ml

240ml

350ml

Page 28: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

28

EMBUDOS:

EMBUDO DE FILTRACION DE VIDRIO 65°

DIAMETRO DIAMETRO DEL VASTAGO

LARGO DEL VASTAGO

50 7 15cm

70 9 10cm

80 10 10cm

100 13 10cm

125 15 15cm

150 17 15cm

EMBUDO DE FILTRACION DE PLASTICO 65°

DIAMETRO DIAMETRO DEL VASTAGO

LARGO DEL VASTAGO

75 7 15cm

100 9 10cm

120 10 15cm

EMBUDO BUCHNER VIDRIO CON FIRTA

DIAMETRO CAPACIDAD ALTO PORO FRITA

LARGO DEL

VASTAGO

30mm 2ml 30mm MEDIO 7mm

45mm 15ml 75mm MEDIO 8mm

55mm 30ml 60mm MEDIO 10cm

60mm 80ml 75mm MEDIO 12cm

Page 29: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

29

EMBUDO DE ADICION GRADUADO CON

RETORNO

CAPACIDAD NS. HEMBRA NS. MACHO

10ml 14/23 14/23

50ml 14/23 14/23

125ml 24/40 24/40

250ml 24/40 24/40

EMBUDO BUCHNER VIDRIO PARA VACIO CON FIRTA

CAPACIDAD NS. MACHO PORO FRITA

30ml 14/23 MEDIO

60ml 14/23 MEDIO

30ml 24/40 MEDIO

80ml 24/40 MEDIO

140ml 24/40 MEDIO

EMBUDO DE SEPRACION GRADUADO CON

TAPA DE PP

CAPACIDAD NS. HEMBRA

DIAMETRO

25ml 14/23 200

50ml 19/29 260

125ml 19/29 290

250ml 29/32 330

500ml 29/32 400

1000ml 29/32 500

2000ml 29/32 220

Page 30: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

30

EMBUDO BUCHNER DE

PORCELANA

CAPACIDAD

40mm

60mm

80mm

150mm

EMBUDO HIRSH DE

PORCELANA

DIAMETRO

30mm

40mm

50mm

Page 31: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

31

EQUIPOS DE DESTILACION:

EQUIPO DE DESTILACION PARA DETERMINACION

DE AGUA EN ACEITES trampa de 15ml. CON

LLAVE DE TEFLON Y TUBO DE REFLUJO

EQUIPO PARA DETERMINACION DE

CIANURO

EQUIPO DE DESTILACION

FRACCIONADA

EQUIPO PARA DESTILACION DE ACEITES POR ARRASTRE CON BALON DE 1000ML PUENTE Y

REFRIGERANTE INCLUIDO

Page 32: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

32

EQUIPO DE DESTILACION POR REFLUJO, CON

BALON DE 1000ml Y REFRIGERANTE BOLAS DE

30cm

EQUIPO DE DESTILACION SIMPLE

INCLUYE:

BALON DE 1000, CLAISEN, TERMOMETRO,

REFROGERANTE, COLA PARA CAIDA DE

DESTILADO

EQUIPO DE DESTILACION MONIER

WILLIAMS

EQUIPO DESTILADOR KJENDALL

Page 33: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

33

EQUIPO DE EXTRACCIÓN SOXLETH

MEDIDA

500ml

250ml

125ml

EQUIPO MANIFOLD 4 PUESTOS CON LLAVE DE

VIDRIO

Page 34: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

34

EQUIPOS DE FILTRACION AL VACIO:

SET DE FILTRACIÓN AL VACÍO CON TAPÓN DE

CAUCHO, EMBUDO DE 300 ML, PINZA DE

ALUMINIO, FRITA DE 47 MM CON KITASATO DE

1000 ML

SET DE FILTRACIÓN AL VACÍO FABRICADO EN

VIDRIO BOROSILICATO 3.3 DE CALIDAD

SUPERIOR, CON ESMERILADO, EMBUDO DE

300 ML, PINZA DE ALUMINIO, FRITA DE 47

Page 35: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

35

ERLENMEYER:

Norma de conformidad DIN - 12331. Borosilicato 3.3 Vidrio

que cumple con la norma ASTM E-1404, DIN ISO 3585: 1998

TYPE-1, CLASS - A Estándar. RESISTENTE AL CALOR

MATRAZ ERLENMEYER DE BOCA ANGOSTA Y PARED GRUESA

CAPACIDAD L (mm) O.D (mm) EXACTITUD

10 16 30 55

25 22 42 75

50 34 51 85

100 34 64 105

125 28 71 120

250 50 85 140

500 50 105 175

1000 50 131 220

2000 72 153 280

MATRAZ ERLENMEYER CON TAPA ROSCA

DE PP

MEDIDA

250ml

500ml

1000ml

MATRAZ ERLENMEYER CON

ESMERILADO Y TAPA DE VIDRIO

MEDIDA ESMERILADO

125ml 24/40

250ml 24/40

500ml 24/40

1000ml 24/40

Page 36: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

36

MATRAZ KITAZATO CON OLIVA LATERAL

MEDIDA

25ml

50ml

125ml

250ml

500ml

1000ML

2000ML

ERLENMEYER DE POLIPROPILENO DE ALTA

DENSIDAD, GRADUADO

Capacity H (mm) O.D (mm) Thickness

250 50 85 140

500 50 105 175

1000 50 131 220

Page 37: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

37

ESPATULAS, CUCHARILLAS Y CEPILLOS:

CUCHARILLAS DE COMBUSTION

ESPATULAS MANGO DE MADERA 28cm.

LARGO

ESPATULA CUCHARA DE ACERO INOX.

20cm. LARGO

MICRO ESPATULAS

CEPILLO PARA LIMPIEZA

TUBOS DE ENSAYO

PROBETAS

PIPETAS

BURETAS

VASOS

Page 38: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

38

FRASCOS:

FRASCO GOTERO AMBAR

CAPACIDAD

125ml

BOTELLA DE REACTIVO- con tapón de rosca azul Norma de conformidad DIN-4796 / GL 45 - 145 ° c Borosilicato 3.3 Vidrio que cumple con la Norma ASTM E-438, Código Retrace TIPO-1, CLASE - A.

RESISTENTE AL CALOR CAPACIDAD DIAMETRO

DEL CUERPO

(mm)

LARGO

(mm)

Gl

50 48 85 45

100 50 100 45

250 70 138 45

500 86 176 45

1000 101 225 45

2000 136 260 45

BOTELLA DE REACTIVO ÁMBAR - con tapa de rosca azul Norma de conformidad DIN-4796 / GL 45 - 145 ° c Borosilicato 3.3 Vidrio que cumple con ASTM E-438, Código Retrace TIPO-1, CLASE - A

Estándar. RESISTENCIA AL CALOR CAPACIDAD DIAMETRO

DEL CUERPO

(mm)

LARGO

(mm)

Gl

50 48 85 45

100 50 100 45

250 70 138 45

500 86 176 45

1000 101 225 45

2000 136 260 45

Page 39: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

39

FRASCO FARMACEUTICO AMBAR

MEDIDA

10ml

30ml

60ml

120ml

250ml

500ML

1000ML

FRASCO PARA REACTIVO

TRANSPARENTES Y AMBAR

MEDIDA

100ml

250ml

500ml

1000ml

FRASCO LAVADOR DE 250ML

FRASCO PESA SUSTANCIAS

MEDIDA

40 x 30

50 x 50

Page 40: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

40

BOTELLA DE POLIPROPILENO DE ALTA

DENSIDAD CON TAPA Y CONTRA-TAPA

PARA AGENTES QUÍMICOS

MEDIDA

125ml

250ml

500ml

Page 41: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

41

GRADILLAS:

POLIPROPILENO, NO SE VUELCA NI FLOTA

DENTRO DE UN BAÑO DE AGUA

MEDIDA

20mm PARA 40 PUESTOS

25mm PARA 24 PUESTOS

PORTA PIPETA GIRATORIA 94

PUESTOS

METALICA DE ACERO INOXIDABLE

MEDIDA

20.5mm PARA 40 PUESTOS

RACK GRADILLA PARA MICROTUBO

DE 0.5 Y 1.5ml

Page 42: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

42

GUANTES:

Guantes Sin polvo, no estériles de nitrilo

100% libres de proteínas de látex.

Ambidextros. AQL 1,5. Cumplen con la

directiva 89/686/CEE y las normas EN 420,

EN 374 1/2/3 y EN 388

GUANTES PARA CALOR

GUANTES DE LATEX QUIRURJICO 100u

Page 43: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

43

MASCARILLAS:

FUNDAS DE MASCARILLAS TIPO MEDICO

50u

CAJA DE MASCARILLAS DESECHABLES x 2 u

MASCARILLAS CON RESPIRADORES

PARA VAPORES ORGANICOS

Page 44: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

44

MALLAS, MANGUERAS Y MECHEROS:

ESCURRIDOR DE MATERIAL DE 55

PUESTOS

MECHERO BUNSEN CON REGULADOR DE GAS

Y AIRE

MALLAS DE AMIANTO DE 15x15cm

MANGUERA DE LATEX DE 7 x11mm

MANGUERA DE SILICONA DE 8x12

Page 45: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

45

MICROPIPETAS Y PEPETEADORES:

PISETA PLÁSTICA

MEDIDAS

250ml

500ml

1000ml

MICROPIPETA MNOCANAL

TOTALMENTE AUTOCLAVABLE CON SEGURO DE PIPETEO EYECTOR DE FUERZA DE

OPERACIÓN MUY BAJA RESISTENTES FRENTE AGENTES QUIMICOS CALOR Y MANGO ANTIBACTERENO Y BANDA DE COLOR

MEDIDAS

0,5 a 10 Ul

2 a 20UL

10 a 100Ul

20 a 200Ul

100 a 1000UL

PERA DE TRES VIAS

PIPETEADOR DE EMBOLO

MEDIDAS

0 a 2ml

2 a 10ml

10 a 25ml

Page 46: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

46

PIPETAS:

PIPETA PASTEUR VIDRIO

MEDIDA

15CM LARGO

23CM LARGO

PIPETA PASTEUR PLASTICAS

MEDIDA

1ml *500u

3ml*500u

PIPETA GRADUADA Con cero en la parte superior DIN – 12339.

Borosilicato 3.3 Vidrio con norma ASTM E-438, DIN ISO 3585:1998 TYPE-1, CLASE – A / ISO 835

CAPACIDAD TOLERANCIA

1 0,01

2 0.01

5 0.02

10 0.05

20 0.10

25 0.10

50 0.20

Page 47: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

47

PIPETA VOLUMETRICA DE VIDRIO Con norma ISO 648 - 2007

Borosilicato 3.3 vidrio con norma ASTM E-438, DIN ISO 3585:1998 TIPO-1, CALSE ESTANDAR– A

CAPACIDAD TOLERANCIA

1 0,007

2 0.010

5 0.015

10 0.020

15 0.025

20 0.030

25 0.030

50 0.030

100 0.50

Page 48: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

48

PESASUSTANCIAS Y PICNOMETROS:

PICNOMETROS CALIBRADOS CLASE A FABRICADO EN VIDRIO DE CONTENIDO MÍNIMO EN SÍLICE, PRÁCTICAMENTE LIBRE DE

MAGNESIO, CAL Y ZINC Y CONTIENE SÓLO TRAZAS DE METALES PESADOS. CON NUMERACION IMPRESA EN

LA TAPA Y FRASCO CONFORME A ISO 3507 Y CALIBRADO A 20 °C

COMPOSICIÓN QUÍMICA: 81% EN PESO DE SIO2 13,0% EN PESO DE B2O3 4% EN PESO DE NA2O

CAPACIDAD

5

10

25

50

100

PICNOMETROS CALIBRADOS CON TERMOMETRO CLASE A FABRICADO EN VIDRIO DE CONTENIDO MÍNIMO EN SÍLICE, PRÁCTICAMENTE LIBRE DE MAGNESIO, CAL Y ZINC Y CONTIENE SÓLO TRAZAS DE METALES PESADOS.

CON NUMERACION IMPRESA EN LA TAPA Y FRASCO CONFORME A ISO 3507 Y CALIBRADO A 20 °C

COMPOSICIÓN QUÍMICA: 81% EN PESO DE SIO2 13,0% EN PESO DE B2O3 4% EN PESO DE NA2O

CAPACIDAD

10

25

50

100

PESASUSTANCIAS TIPO

ZAPATILLA

CAPACIDAD

3ML

6ML

10ML

Page 49: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

49

·

PICNOMETRO DE HUBBART Botella de gravedad específica Hubbard-

Carmick La botella de gravedad específica es una opción excelente cuando se usan fluidos

viscosos, bituminosos semisólidos o emulsiones Utiliza un tapón de vidrio

molido 24/12 Boca ancha·ASTM prueba de referencia

D-70, D-1429 y D-115

CAPACIDAD

25ml

Page 50: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

50

PINZAS Y SOPORTERIA:

PINZA ANATOMICA DE ACERO INOXIDABLE DE

12.5cm

PINZA PARA CRISOL

LARGO ANCHO

30cm 12”

PINZAS METALICA PARA DOBLE BURETA

PINZA DOBLE NUEZ

PINZA TRIPLE DEDO 23cm. LARGO

PINZA PARA TUBO DE ENSAYO METALICA

ARO CON NUEZ

LARGO ANCHO

26cm 60cm

26mm 125mm

Page 51: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

51

SOPORTE UNIVERSAL DE 175*100

PORTA EMBUDOS DE 4 PUESTOS

ESCURRIDOR DE MATERIAL DE 55 PUESTOS

TRIPODE TRIANGULAR DE 10cm

MESA HIDRAULICA PARA LABORATORIO

Page 52: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

52

PORCELANA:

MORTERO CON PISTILO

TAMAÑO

100mm

130mm

160mm

CRISOLES DE PORCELANA CON TAPA

DIAMETRO

15ml

25ml

30ml

50ml

100ml

CAPSULAS DE PORCELANA

DIAMETRO

35ml

70ml

100ml

150ml

400ml

Page 53: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

53

PROBETAS:

Con base hexagonal de vidrio y graduaciones de Spout ISO 4788 –

2005 Borosilicato 3.3 Vidrio con norma ASTM E-438, DIN ISO 3585:1998 TIPO-1, CLASE ESTANDAR – A

PROBETAS DE VIDRIO CLASE A CON CERTIFICADO LOTE

BASE EXAGONAL CAPACIDAD EXACTITUD

+/-

DIVISIONES

ML

5 0,10 0,10

10 0.20 0.20

25 0.50 0.50

50 0.50 0.50

100 1.00 1.00

250 2.00 2.00

500 5.00 5.00

1000 10.00 10.00

2000 20.00 20.00

PROBETAS PLASTICA BASE EXAGONAL CAPACIDAD EXACTITUD

+/-

DIVISIONES

ML

100ml 1.00 1.00

250ml 2.00 2.00

500ml 5.00 5.00

1000ml 10.00 10.00

2000ml 20.00 20.00

PROBETA BOYUCO SIN PICO DE BASE REDONDA

GRADUACIONES

1130ml

1205ml

Page 54: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

54

REFRIGERENTES:

REFRIGERANTE RECTO

CUERPO 10cm / 2 Ns. 14/23

CUERPO 30cm / 2 Ns. 24/40

REFRIGERANTE BOLAS 30cm. - 2NS. 24/40

REFRIGERANTE DIRMONT 10cm. - 2NS. 14/23

REFRIGERANTE DE 12 ESPIRALES 30cm. - 2NS. 14/23

Page 55: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

55

TAPAS TAPONES Y TERMOMETROS:

TAPAS DE VIDRIO ESMERILADAS Ns. 7/23

Ns. 10/19

Ns. 14/23

Ns. 24/40

Ns. 29/32

TAPON DE CUACHO PARA ERLENMEYER 33*25*28mm

TERMOMETROS DE VIDRIO RELLENO DE MERCURIO

ESCALAS

-20 a 150°c

-30 A 250°c

-30 a 400°c

TERMOMETRO DIGITAL -50 A 300°c IMPERMIABLE Y PUNTA METALICA

TERMOHIGROMETRO DIGITAL DE Rango de Temperatura 0 ° C a + 50 ° C / 1 ° C

Rel. Humedad interior: 25% a 95% / 1%

TERMOHIGROMETRO DIGITALPARA CONGELADOR

Rango de Temperatura -50 ° C a 70 ° C / 1 ° C Rel. SONDA 1 METRO

Page 56: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

56

TRAMPAS PARA DESTILACION:

TRAMPA DEAN STARK GRADUADO 10ML CON LLAVE DE TEFLON PARA DESTILACION

DE ACEITES NS.

HEMBRA

NS.

MACHO

CAPACIDAD

14/23 14/23 10ML

24/40 24/40 10ML

TRAMPA KJENDALL CILINDRICA BULBA CILINDRICA TUBOS DE PASO

55mm DIAMETRO x

10cm ALTO

12mm DIAMETRO

DESTILADOR PARA DISOLVENTE EN ATMOSFERA INHERTE

HEMBRA

RECTA

MACHO

RECTO

CAPACI

DAD

HEMBRA

LATERAL

MACHO

LATERAL

LLAVE

LATERAL 1

VIA

24/40 24/40 250ml 14/23 14/23 LLAVE

LATERAL 3

VIAS

TRAMPA CLEVENGER CON REFRIGERACION Y VALVULA

DE AIRE PARA DESTILACION DE ACEITES DE 1ML NS.

MACHO

PUENTE REFRIGE

RANTE

VACIO RECOLE

CCION

24/40 ALTURA

68cm

BOLAS SEPTA AGUJA 0 A 1ml

DIVISIONES

DE 0.01ml

CON NIVEL Y

LLAVE DE

TEFLON

Page 57: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

57

RECUPERADOR DE SOLVENTE

HEMBRA

RECTA

ACOPLE PARA

TERMOMETRO

MACHO

INFERIOR

LLAVE

LATERAL 1

VIA

MACHO

INFERIOR

24/40 14/23 24/40 PTFE 24/40 Y

SALIDA

PARA

VACIO

Page 58: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

58

TUBOS:

TUBOS DE ENSAYO DE PARED GRUESA DE BORO 3.3 MEDIDAS

10x75mm

12x75mm

12x100mm

13x100mm

15x150mm

16x125mm

18x150mm

25*200mm

TUBOS EN “T” D.E. del tubo (mm):7-8

Max. Longitud (mm):100 Longitud de las ramas (mm):50

TUBOS EN “y” D.E. del tubo (mm):7-8

Max. Longitud (mm):100 Longitud de las ramas (mm):50

TUBOS TAPA ROSCA DE PARED GRUESA DE BORO 3.3 MEDIDAS

13x100mm

16x150mm

18x150mm

20x150mm

Page 59: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

59

TUBOS MOJONIER CAPACIDAD 25 mililitros

DIÁMETRO

EXTERIOR

38 mm

ALTURA

TOTAL

150 mm

TUBOS PARA DIGESTION KJENDALL

PARED GRUESA DE BORO 3.3 MEDIDAS

Ø 42x300 mm / 250 ml

Ø 26x300 mm, 100 ml

TUBOS DE BUEBUJEO LARGO

TOTAL Ø DEL TUBO

150 mm 8 mm

200 mm 8 mm

TUBOS FALCON PLASTICOS CON FALDON 50ml

TUBOS FALCON PLASTICOS CON FALDON 15ml

TUBOS PARA MICRO DIGESTION KJENDALL

PARED GRUESA DE BORO 3.3

Page 60: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

60

TUBOS CRIOVIAL DE 2ML

MICROTUBO PARA CENTRIFUGA DE 0.5ml y 1.5ml

Page 61: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

61

VASOS:

VASO DE PRECIPITACION DE FORMA BAJA DE POLYPROPILENO DE ALTA DENSIDAD

CAPACIDAD

ml

50

100

250

VASO DE PRECIPITACION DE FORMA BAJA DE POLYPROPILENO DE ALTA DENSIDAD CON ASA

CAPACIDAD

ml

250

500

1000

2000

5000

Norma de conformidad DIN - 12331. Borosilicato 3.3 Vidrio que cumple con la norma ASTM E-438, DIN ISO 3585: 1998 TYPE-1, CLASS

- A Estándar. RESISTENTE AL CALOR

VASO DE PRECIPITACION DE FORMA BAJA

CAPACIDAD

ml

LARGO

(mm)

DIAMETRO

(mm) ESPESOR

10 35 26 1.5

25 50 34 1.5

50 60 42 1.6

100 70 50 1.8

150 80 60 1.8

250 95 70 1.9

500 125 90 2.1

1000 145 105 2.2

2000 185 130 2.4

5000 270 170 2.5

10000 350 217 3

Page 62: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

62

VIDRIO RELOJ:

VIDRIO RELOJ SODA DIAMETRO

60mm

80mm

100mm

150mm

Page 63: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

63

MODO DE USO / RECOMENDACIONES

El uso seguro de la cristalería

Cuando se trata con aparatos de laboratorio cuidado apropiado dará servicio largo y satisfactorio. Las siguientes notas han sido preparadas para ayudar a los usuarios a obtener el máximo rendimiento y la duración de su aparato. Nuestro departamento de ventas estará encantado de asesorar sobre cualquier aspecto relativo al uso seguro de nuestros productos.

Calentando y enfriando

Vidrio puede sufrir daño de tres maneras.

Se puede romper bajo la tensión térmica en el "estado estacionario", que es cuando se establece un gradiente térmico constante a través del vidrio.

Se puede romper bajo la tensión transitoria de un choque térmico, que es de calentamiento o enfriamiento brusco.

Se puede, si se calienta más allá de cierta temperatura, adquirir una tensión permanente que en el enfriamiento podría provocar un fallo posterior.

Las siguientes precauciones le ayudarán a evitar errores durante los procesos de calentamiento y enfriamiento. Nunca deje desatendida recipiente de evaporación cuando el trabajo se está llevando a cabo. El recipiente puede romperse o explotar como "sequedad" enfoques de condición y si la fuente de calor no está ajustada correctamente. Bajar la temperatura gradualmente a medida que baja el nivel de líquido.

Siempre tenga cuidado al retirar material de vidrio a partir de una fuente de calor y evite colocar sobre una superficie fría o húmeda.

Aunque la cerámica puede soportar temperaturas extremas, los cambios bruscos de temperatura pueden hacer que el vaso se rompa.

Siempre vasos enfriar lentamente para evitar la rotura térmica. Nunca aplique calor al rayado mal o recipiente de grabado al agua fuerte como la resistencia térmica se habría reducido en gran medida. Nunca aplique calor de fuente puntual en un recipiente ya que esto aumentará en gran medida la posibilidad de rotura.

Siempre difundir la fuente de calor mediante el uso de una gasa metálica o baño de aire / agua. Alternativamente garantizar un calentamiento uniforme del recipiente por el movimiento lento del recipiente en relación con la fuente de calor.

Page 64: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

64

Ajuste mechero Bunsen para conseguir una gran llama suave. Se calienta lentamente, sino también de manera más uniforme. Uniforme del calor es un factor crítico para algunas reacciones químicas. Asegúrese de que los contactos de la llama del buque por debajo del nivel del líquido. El calentamiento por encima de ese nivel invitará a la rotura de los vasos.

Siempre use dispositivos en el recipiente, tales como piedra pómez en polvo o lana de vidrio anti-golpes cuando se requiere un calentamiento rápido del recipiente y su contenido. Nunca utilizar el material con bordes afilados tales como porcelana roto como un antibacterial este Dispositivo causarán abrasiones internas y reducir la resistencia mecánica y térmica de la embarcación.

Artículos de vidrio de paredes gruesas no debe ser sometido a una llama directa u otra fuente de calor localizado. Los buques de este tipo se calientan mejor con el uso de un calentador de inmersión eléctrico. Evitar cristalería calefacción sobre calentadores eléctricos con elementos abiertos. calor desigual de este tipo puede inducir el estrés localizada y aumentar las posibilidades de rotura. Recuerde que un plato caliente retendrá el calor mucho después de que el aparato se ha apagado. Asegúrese siempre de que la superficie de la placa caliente es más grande en área que la base del recipiente se calienta. Una placa de tamaño insuficiente para el trabajo en la mano invitará a un calentamiento desigual y promover la rotura del material de vidrio. Asegúrese siempre las instrucciones del fabricante que se siguen utilizando las fuentes de calor eléctricas.

MEZCLANDO Y AGITANDO

Siempre use una 'policía' o un dispositivo similar al agitar varillas para evitar el rayado de la parte interior de un recipiente. Cuando se utiliza un recipiente de vidrio con un agitador magnético utilice siempre un seguidor cubierto para evitar la abrasión del interior de la vasija. Cuando se utiliza vidrio o metal agitador mecánico en un recipiente de vidrio siempre predeterminar la altura del agitador antes de su uso para asegurarse de que no hay contacto entre la cuchilla de agitación y el fondo o los lados del recipiente. Nunca mezcle el ácido sulfúrico y agua dentro de un vaso de precipitados de vidrio. El calor de reacción puede romper la base del cilindro

Vacío y presión

Nunca utilice un material de vidrio más allá del límite de seguridad recomendado. Siempre use una pantalla de seguridad cuando se trabaja con material de vidrio sometida a presión o vacío. Nunca cristalería sujetos a cambios súbitos de presión. Siempre aplicar y liberar presiones positivas y negativas gradualmente

Y unirse a un aparato de separación de cristal

Al almacenar las llaves de paso de vidrio y las articulaciones, inserte una tira delgada de papel entre las superficies de la articulación para evitar que se pegue. Nunca guarde las llaves de paso durante

Page 65: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

65

largos períodos con lubricantes aún en las superficies del suelo. Llaves de paso de cristal en buretas y separar filtros deben ser lubricados con frecuencia para evitar que se pegue. Si una tierra de palos conjuntos, las separaciones en general se puede lograr mediante oscilante cuidadosamente el cono en el zócalo, o suave tocando la brida de zócalo en una superficie de madera, o por calentamiento de la toma de corriente y no el cono en una llama localizada. El uso de aceite penetrante a menudo resultar útil en la ayuda a la separación. En el uso de lubricantes es recomendable aplicar una ligera capa de grasa por completo alrededor de la parte superior de la articulación. Utilice sólo una pequeña cantidad de engrase y evitar que parte de la articulación que hace contacto con la parte interna del aparato. Hay tres tipos de lubricantes se utilizan comúnmente en las articulaciones de la forma cónica estándar. (A) la grasa de hidrocarburo es el más ampliamente utilizado. Se puede extraer fácilmente por la mayoría de los disolventes de laboratorio, incluidos acetona. (B) Debido a que la grasa de hidrocarburo es tan fácil de quitar, grasa de silicona a menudo se prefiere para aplicaciones de temperatura alta o más altos de vacío. Se puede quitar fácilmente con cloroformo. (C) para el reflujo o de extracción de las reacciones de largo plazo, una soluble en agua, grasa orgánico e insoluble, tales como glicerina, es adecuado. Agua limpiará glicerina. Hay otros tipos de grasas que se pueden usar específicamente cuando ciertos reactivos se utilizan en las buretas o embudos de decantación. Los detalles de estos pueden estar disponibles a partir de nuestras Oficinas Regionales de Ventas más cercana el uso de agua, aceite o glicerol se recomienda tanto en el tubo y tapón de goma cuando se inserta un tubo de vidrio en un tapón. Siempre use guantes protectores pesados o protección similar al llevar a cabo esta operación. Siempre disparar extremos ásperos pulimento de tubos de vidrio antes de intentar insertar en un tubo flexible. Los lubricantes recomendados anteriormente también pueden ser útiles. Nunca intente tirar de un termómetro de un tapón de goma, siempre corte el tapón de distancia.

Seguridad personal

Utilice pinzas o guantes de amianto para eliminar todo el material de vidrio a partir de vidrio caliente puede causar quemaduras graves. Guantes de protección, calzado de seguridad, delantales y gafas deben ser usados como protección contra accidentes químicos, derrame o salpicadura. Lave siempre la parte exterior de la botella de ácido con agua antes de abrir. No ponga el tapón en la parte superior mostrador donde otra persona puede entrar en contacto con el resto de ácido. Se requiere cuidado especial cuando se trata de mercurio. Incluso una pequeña cantidad de mercurio en el fondo de un cajón puede envenenar la atmósfera ambiente. La toxicidad del mercurio es acumulativa y la capacidad del elemento para amalgamar con un número de metales es bien conocida. Después de un accidente con el mercurio, el área debe ser repasado cuidadosamente hasta que no haya glóbulos restantes. Todos los contenedores de mercurio deben mantenerse cerradas herméticamente. Nunca beber de un vaso de precipitados. Un recipiente de la izquierda específicamente para beber es una amenaza para el laboratorio. No pruebe los productos químicos para la identificación, productos químicos olor sólo cuando sea necesario y sólo por flotando a una pequeña cantidad de vapor hacia la nariz. Evite pipetear con la boca, especialmente cuando se utilizan ácidos concentrados, álcalis o materiales potencialmente biopeligrosos. Utilizar medios mecánicos, tal como una pera de goma o de un distribuidor automático. Nunca llene el recipiente con un material distinto que las establecidas por la etiqueta. Etiquetar todos los envases antes de llenarlos. Bote contenido de los contenedores sin etiquetar. Para evitar roturas cuando se sujeta la cristalería, no permitir el contacto vidrio-metal, y no hacer uso excesivo de la fuerza para apretar las abrazaderas. No mirar hacia abajo en un tubo de

Page 66: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

66

ensayo que se está calentando o que contengan productos químicos, y no apunte su extremo abierto hacia otra persona. Una reacción podría causar que el contenido sea expulsado, lo que resulta en lesiones. Salpicando de ácidos, materiales cáusticos y oxidantes fuertes soluciones en la piel o la ropa se debe lavar inmediatamente con grandes cantidades de agua. Cuando se trabaja con cloro, sulfuro de hidrógeno, monóxido de carbono, cianuro de hidrógeno y otras sustancias muy tóxicas, siempre use una máscara protectora o realizar estos experimentos bajo una campana de humos en un área bien ventilada. En el trabajo con materiales volátiles, recuerda que el calor causa la expansión y el confinamiento de los resultados de expansión en la explosión. Recuerde también que existe un peligro a pesar de que el calor externo no se aplica. El ácido perclórico es especialmente peligroso, ya que explota al contacto con materiales orgánicos. No utilice ácido perclórico bancos o mesas de madera alrededor.

Mantenga las botellas de ácido perclórico sobre vidrio o bandejas cerámicas que tienen un volumen suficiente para contener todo el ácido en caso de rotura de la botella. Cuando se utiliza el ácido perclórico, siempre use ropa protectora. Si se utilizan placas de calor y otros equipos eléctricos, asegurar el cable y los enchufes estén en buenas condiciones.

Limpieza

Los resultados experimentales de éxito sólo pueden lograrse mediante el uso de un aparato. Se limpia toda la cristalería casos de laboratorio debe estar físicamente limpio, en casi todos los casos debe ser limpio y en casos específicos debe ser limpio o Bacteriológicamente estéril. Esto debe ser ningún rastro de la grasa y los criterios más seguros de la limpieza es la humectación uniforme de la superficie del vidrio por destilada esta agua-ser de la mayor importancia para el material de vidrio utilizado para la prevención métodos. Cualquier volumétrica de humectación uniforme de la superficie introducirá errores tales como la distorsión del menisco y exactitud de volumen.

Limpieza general

La limpieza de material de vidrio que haya contenido materiales peligrosos debe exclusivamente a cargo de personal experimentado.

Lo más nuevo material de vidrio es alcalino ligeramente en las pruebas químicas de precisión reacción. Por nuevo material de vidrio debe ser empapado varias horas en agua ácida (ácido clorhídrico solución al 1% o ácido nítrico) antes del lavado.

Artículos de vidrio que está contaminada con coágulos de sangre, medios de cultivo, etc. deben ser esterilizados antes de limpiarlo.

Page 67: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

67

Si se convierte en material de vidrio indebidamente nublado o sucio o contiene materia orgánica coagulada, se debe limpiar con ácido crómico limpieza solución. El bicromatos, debe manejarse con sumo cuidado, ya que es un potente corrosivo.

Lavar el material de vidrio lo más rápidamente posible después de su uso, pero si los retrasos son inevitables, los artículos se deben permitir a remojar en agua.

La grasa se elimina mediante una solución de carbonato de sodio débil o acetona o grasa solventes. Nunca usar bases fuertes.

Agua caliente con detergentes recomendados se debe utilizar y si el vidrio es excepcionalmente sucio, un polvo de limpieza con una acción abrasiva suave se puede aplicar siempre que la superficie no se raye.

Durante el lavado, todas las partes del artículo se deben lavar a fondo con un cepillo seleccionado por la forma y el tamaño de las cristalerías. Los cepillos siempre deben estar en buenas condiciones para evitar cualquier abrasión del material de vidrio.

Cuando se utiliza una solución de ácido crómico, el artículo puede ser lavado con la solución de limpieza o puede ser llenado y se dejó reposar-la cantidad de tiempo dependiendo de la cantidad de contaminación en el material de vidrio.

Los tipos especiales de material precipitado pueden requerir la extracción con ácido nítrico, agua regia o fumante acido. Este sulfúrico son sustancias muy corrosivas y debe utilizarse sólo cuando sea necesario.

Es imperativo que todos los detergentes jabón y otros fluidos de limpieza ser retirados de material de vidrio antes de su uso.

Limpieza de tipos específicos de cristalería pipetas

Lugar pipetas puntas hacia abajo, en un cilindro o un tarro grande de agua inmediatamente después de su uso. No las dejan caer en el frasco, ya que esto puede romper o estropear las puntas y hacer inútiles las pipetas para mediciones precisas. Una almohadilla de algodón o lana de vidrio en la parte inferior de la jarra ayudará a prevenir la rotura de la puntas. Estar seguro de que el nivel del agua es lo suficientemente alta como para sumergir la parte superior o la totalidad de cada una pipeta. En un momento conveniente, las pipetas a continuación, se puede drenar y colocados en un cilindro o bote de detergente disuelto o, si excepcionalmente sucio, en un frasco de solución de limpieza con ácido crómico. Después del remojo durante varias horas, o durante la noche, drenar el grifo abierto pipetas y agua sobre ya través de ellos hasta que se eliminen todos los restos de suciedad. Remojar las pipetas en agua destilada durante al menos una hora. Retirar del agua destilada, se seca el exterior con un paño, agitar el agua y seca. En los laboratorios donde se utilizan un gran número de pipetas diaria, es conveniente utilizar una arandela pipeta automática. Cestas de polietileno y tarros se pueden usar para el remojo y enjuague pipetas en solución de limpieza de ácido crómico. Eléctricamente secadores de pipeta metálicos calentados están también disponibles.

Page 68: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

68

Después del secado, las pipetas lugar en un cajón sin polvo. Envolver serológicas y pipetas bacteriológicos en papel o en lugar latas de pipeta IN0 e esterilizar en el esterilizador de aire seco a 160 C durante dos horas. Pipeta utiliza para la transferencia de material infeccioso debe tener un tapón de algodón se coloca en el extremo de boca de la pipeta antes de la esterilización.

BURETAS

Retirar la llave de la llave de paso y lavar la bureta con agua y detergente. Enjuague con agua del grifo hasta que se retire toda la suciedad. A continuación, enjuagar con agua destilada y se seca. Lavar la llave de paso separado. Antes de la llave de paso se sustituye en la bureta, lubricar la articulación con una pequeña cantidad de lubricante. Recuerde que las teclas bureta llave de paso no son intercambiables. Siempre cubra buretas cuando no esté en uso.

TUBOS DE CULTIVO

Tubos de cultivo que se han utilizado previamente deben ser esterilizados antes de la limpieza. El mejor método general para la esterilización de tubos de cultivo es mediante tratamiento en autoclave durante 30 minutos a 0 121 C (presión de 15 lb). Medios que se solidifican al enfriarse se deben verter hacia fuera mientras que los tubos están calientes. Después de que los tubos se vacían, el cepillo con agua y detergente, enjuague a fondo con agua del grifo, enjuague con agua destilada, colocar en una cesta y seco. Si los tubos son para ser llenado con un medio que se esteriliza en autoclave, no enchufe hasta que se añade el medio. Tanto medio y por lo tanto los tubos se esterilizaron con un tratamiento en autoclave. Si los tubos son para ser llenado con un medio estéril o si han de ser esterilizados por el método fraccional esterilizar los tubos en los autoclaves o esterilizador de aire seco antes de añadir el medio.

LOS TUBOS SEROLÓGICOS

Los tubos serológicos deben ser químicamente limpia, pero no tienen que ser estéril. Sin embargo, las muestras de sangre que han de ser retenidos por un tiempo a temperatura ambiente se deben recoger en un recipiente estéril. Puede ser conveniente para esterilizar todos los tubos como de rutina. Para limpiar y esterilizar los tubos que contienen sangre, deseche los coágulos en un contenedor de residuos y colocar los tubos en una canasta. Ponga la cesta con los otros, en un cubo grande o caldera. Cubrir con agua, añadir una cantidad razonable de jabón suave o detergente y hervir durante 30 minutos. Enjuague los tubos y limpia con un cepillo, enjuague y seque con las precauciones habituales. Es imperativo para lavar artículos de vidrio serológica que todo el ácido, álcali y detergente eliminarse completamente. Tanto el ácido y el álcali en pequeñas cantidades destruyen complemento y cantidades en grandes producen hemólisis. Los detergentes interfieren con las reacciones serológicas. Tubos serológicos y material de vidrio deben mantenerse separados de todos los demás objetos de vidrio y se utilizan para nada más que procedimientos serológicos.

Page 69: Estimados clientes y colegas - testlabecuador

69

Los platos y botellas de cultivo

Esterilizar y limpia como se detalla en tubos de cultivo. Envolver en papel grueso o colocar en un plato de Petri lata. Esterilizar en autoclave o esterilizador de aire seco.

Química y Física propiedades de Polietileno de Baja Densidad

RESISTENCIA QUÍMICA

Excelente: 30 días después de la exposición constante causan ningún daño. El plástico se puede tolerar incluso durante años. Bueno: Poco o ningún daño después de 30 días si la constante exposición al reactivo. Feria: Un poco efecto después de 7 días de la exposición constante al reactivo. Dependiendo del plástico, el efecto puede ser rajaduras, grietas, pérdida de fuerza, o cambio de color. Los disolventes pueden causar ablandamiento, hinchazón y las pérdidas que son normalmente reversibles de penetración, la parte generalmente volverá a sus condiciones normales después de la evaporación.

Propiedades físicas

Temperatura máxima de utilización: 80 C; No se recomienda para el tratamiento en autoclave de esterilización por calor / seco. Gas y la esterilización química se puede hacer. temperatura de fragilidad: 100 C. En la actualidad este material se utiliza en tapones para Matraces aforados, bases para la medición de cilindros y botellas de plástico de lavado.