Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

43
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN CONSTRUCCIÓN DE PARA ETAPA 2: TERMINACION DEL COLISEO DE DEPORTES Y CULTURA – INSTITUTO TECNOLOGICO TENA El presente documento de especificaciones técnicas se ha dividido en dos capítulos principales uno destinado a las Especificaciones Generales de Obra, las cuales deben ser cumplidas por el contratista a pesar de que no representan un rubro directo de obra, y deben ser cargadas a los costos indirectos de la obra; por otra parte, se presenta el juego de especificaciones de los rubros de obra, donde se presenta a más de una descripción general del rubro, la forma de medición y pago, incluyendo, de ser el caso, detalles normativos que deben regir la ejecución del rubro. 1.- ESPECIFICACIONES GENERALES. Generales El propósito de esta sección es describir los procedimientos que se deben cumplir para lograr la correcta ejecución técnica de todas las obras mediante el empleo de mano de obra calificada, del equipo necesario y de la provisión e incorporación de materiales, estipulados en el Contrato de Construcción. El Contratista no podrá alegar de ninguna manera desconocimiento, incomprensión u olvido de las condiciones impuestas en estas especificaciones, del contenido del proyecto, de las normas y otras disposiciones generales o particulares estipuladas para la ejecución de las obras; el Contratista no tiene autorización para efectuar trabajos que impliquen aumentos de plazo o valor del contrato, ni efectuar ninguna modificación de la concepción del diseño de las obras principales. El Contratista recibirá los planos o esquemas que le suministre el Contratante y en estos se basará para la ejecución de los trabajos. Cualquier trabajo hecho antes de la entrega de los planos será a riesgo del contratista. El Contratante tendrá derecho de hacer todos los cambios en el diseño que sean necesarios. La entrega por parte del Contratante de estos cambios no releva al Contratista de la obligación que tiene de cumplir con todo lo indicado en los planos, especificaciones, normas técnicas o instrucciones del Contratante, ni de su responsabilidad en la ejecución de las obras. El Contratista será, desde el comienzo hasta la finalización y aceptación de la Obra por parte del Contratante, el único y absoluto responsable de la protección de la Obra y los materiales localizados en los sitios para ser incorporados a los trabajos y de todos los elementos suministrados por el Contratante para su uso en conexión con la obra. Si sucediera cualquier daño o pérdida a la Obra o a otros elementos por cualquier causa, el Contratista deberá reparar dicho daño o pérdida de tal manera que, al

description

Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo, coliseo

Transcript of Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Page 1: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓNCONSTRUCCIÓN DE PARA ETAPA 2: TERMINACION DEL COLISEO DE DEPORTES

Y CULTURA – INSTITUTO TECNOLOGICO TENA

El presente documento de especificaciones técnicas se ha dividido en dos capítulos principales uno destinado a las Especificaciones Generales de Obra, las cuales deben ser cumplidas por el contratista a pesar de que no representan un rubro directo de obra, y deben ser cargadas a los costos indirectos de la obra; por otra parte, se presenta el juego de especificaciones de los rubros de obra, donde se presenta a más de una descripción general del rubro, la forma de medición y pago, incluyendo, de ser el caso, detalles normativos que deben regir la ejecución del rubro.

1.- ESPECIFICACIONES GENERALES.

Generales

El propósito de esta sección es describir los procedimientos que se deben cumplir para lograr la correcta ejecución técnica de todas las obras mediante el empleo de mano de obra calificada, del equipo necesario y de la provisión e incorporación de materiales, estipulados en el Contrato de Construcción.

El Contratista no podrá alegar de ninguna manera desconocimiento, incomprensión u olvido de las condiciones impuestas en estas especificaciones, del contenido del proyecto, de las normas y otras disposiciones generales o particulares estipuladas para la ejecución de las obras; el Contratista no tiene autorización para efectuar trabajos que impliquen aumentos de plazo o valor del contrato, ni efectuar ninguna modificación de la concepción del diseño de las obras principales.

El Contratista recibirá los planos o esquemas que le suministre el Contratante y en estos se basará para la ejecución de los trabajos.

Cualquier trabajo hecho antes de la entrega de los planos será a riesgo del contratista.

El Contratante tendrá derecho de hacer todos los cambios en el diseño que sean necesarios.

La entrega por parte del Contratante de estos cambios no releva al Contratista de la obligación que tiene de cumplir con todo lo indicado en los planos, especificaciones, normas técnicas o instrucciones del Contratante, ni de su responsabilidad en la ejecución de las obras.

El Contratista será, desde el comienzo hasta la finalización y aceptación de la Obra por parte del Contratante, el único y absoluto responsable de la protección de la Obra y los materiales localizados en los sitios para ser incorporados a los trabajos y de todos los elementos suministrados por el Contratante para su uso en conexión con la obra.

Si sucediera cualquier daño o pérdida a la Obra o a otros elementos por cualquier causa, el Contratista deberá reparar dicho daño o pérdida de tal manera que, al terminar el trabajo, la Obra o los elementos estén en buenas condiciones y de conformidad con lo exigido en el Contrato.

El Contratista será responsable por cualquier daño ocasionado a la Obra en el curso de las operaciones realizadas por él, con el propósito de reparar o reemplazar antes o después de la finalización de los trabajos o del Contrato, obras defectuosas o que no estén de acuerdo con lo especificado en el Contrato.

El Contratista deberá suministrar la mano de obra, materiales, equipos y demás elementos necesarios para realizar las actividades inherentes a la labor que se va a ejecutar.

Es responsabilidad del Contratista proporcionar la organización y dirección requeridas para realizar la obra dentro de los plazos convenidos y de acuerdo con los planos, estas especificaciones, normas técnicas y las instrucciones del Contratante.

El Contratista debe cumplir con todas las disposiciones que sobre impactos ambientales hayan sido establecidos por el Ministerio del Medio Ambiente a través del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria, el Contratista debe tener especial cuidado para salvaguardar los recursos naturales del entorno del proyecto y deberá promover acciones para cumplir estrictamente con el Plan de Manejo Ambiental del proyecto etapa de construcción, principalmente de las actividades destinadas al contratista a cargo de los costos indirectos.

El Contratista debe cumplir con todas las disposiciones que sobre salud y seguridad se hayan emanado del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de Ecuador.

El Contratista debe tener especial cuidado para salvaguardar la integridad física de sus trabajadores y del público directa e indirectamente involucrado en las obras; para el efecto, deberá promover acciones para cumplir estrictamente con la aplicación de las medidas de salud y seguridad para la etapa de construcción establecidas en el Plan de Manejo Ambiental.

El Contratista deberá estudiar y conocer cuidadosamente todo lo concerniente a la naturaleza del trabajo y a los sitios del mismo, las condiciones generales y locales, y las relacionadas con el transporte, disposición, manejo y almacenamiento de materiales.

Page 2: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

El contratista garantizará que los materiales y equipos suministrados sean nuevos, de fabricación reciente y de primera calidad, tanto en lo que se refiere a la materia prima utilizada para su construcción como al diseño y la técnica de fabricación.

El contratista deberá reemplazar, inmediatamente y a su costo, cualquier equipo o material que no cumpla con lo especificado en los documentos del contrato.

El Contratista podrá sugerir cambios en los diseños, no obstante, a fin de asegurar al Cliente que podrá beneficiarse de las mejoras de diseño introducidas por el Contratista éste deberá:

a) en todos aquellos casos en que la modificación esté destinada a optimizar el procedimiento constructivo, extender la garantía de esas partes modificadas por lo menos por un período no inferior a X meses a partir de la recepción definitiva;

b) en todos aquellos casos en que la modificación tenga por objeto introducir una mejora en los equipos con relación a los originalmente propuestos, sustituirlos sin cargo por módulos de nuevo diseño hasta la Recepción Provisoria. Probar con ensayos físicos la bondad de los cambios impartidos cuando aquello lo amerite.

El fiscalizador de la Obra y el personal de su dependencia, tendrán en cualquier momento acceso a los depósitos, talleres y oficinas del Contratista y/o de los subcontratistas a efectos de inspeccionar los trabajos efectuados y en ejecución, los materiales acopiados y presenciar ensayos de recepción.

La circunstancia de que el cliente fiscalice las obras, no exime la responsabilidad al Contratista por su ejecución defectuosa. Menos aún podrá el Contratista invocar omisiones del Comitente para excusar sus faltas.

De las inspecciones que se realicen y en las que se compruebe el estado de los trabajos y avances de las obras, con las observaciones o comprobaciones correspondiente, así como de todas las reuniones que se celebren con el Contratista o sus representantes y de las que deriven acuerdos, convenios, exposiciones respecto a problemas técnicos, diferencias o reclamaciones, el Contratista deberá elaborar un acta, que en todas sus hojas y ejemplares suscribirán las personas intervinientes.

Luego de elaborada cada acta y recogidas las firmas, uno de los ejemplares en hojas móviles se entregará al Contratista o su representante y la otra se entregará al fiscalizador de la Obra para su conocimiento y archivo, quedando el libro con las hojas fijas en poder del Contratista.

Implantación de la Obra

El lugar en que se implantarán las obras proyectadas se entregará al Contratista en su estado actual, por lo cual se aconseja al Contratista, visitar el lugar, y compenetrarse completamente de sus características y situación, antes de la presentación de la oferta.

Están comprendidas todas aquellas obras que el Contratista, de su cuenta y de acuerdo a las especificaciones incluidas en esta Sección, debe:

a) Al iniciarse el plazo contractual: ejecutar inmediatamente con la total conformidad del Fiscalizador y en el lugar que éste apruebe de acuerdo al replanteo oficial.

b) Durante el transcurso de los trabajos: mantener en perfectas condiciones constructivas y de higiene.

c) Efectuada la Recepción Provisoria: demoler y/o retirar, quedando de su propiedad todos los elementos provenientes de su demolición, dejando el terreno nivelado y libre de materiales, escombros, etc. y cegando pozos existentes.

Estas construcciones complementarias así como el cerco del campamento de obreros se construirán con materiales nuevos. La conservación es por cuenta del contratista.

La puerta de acceso al obrador debe ser manuable y con dispositivo de seguridad.

Se colocará un timbre, en el local del guardián.

Contarán con buena iluminación artificial y deberán ser mantenidas en perfecto estado de higiene y limpieza y, previo a la recepción provisoria de la obra, desmanteladas y retiradas por el contratista que mantiene el derecho de propiedad sobre las mismas.

El contratista deberá prever en la obra durante todo el lapso de ejecución de los trabajos y hasta la recepción provisoria de los mismos, una vigilancia continua para prevenir las sustracciones de materiales, estructuras, etc. propias o ajenas.

Page 3: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

En tal carácter, es el único responsable por los deterioros, pérdidas y sustracciones que puedan sufrir los materiales, equipos y todo otro elemento existente en obra, propios, de sus subcontratistas o de otros contratistas o de propiedad del comitente, cuando estén incorporados en obra y/o cuando estén acopiados en los depósitos del contratista.

Equipo Básico

El Contratista deberá disponer en obra los siguientes equipos mínimos de laboratorio y topografía:

a) Moldes de acero para probetas cilíndricas.

b) Un cono de Abrahms.

c) Estación total, un teodolito y nivel óptico con imagen al derecho, trípode extensible, plomada mecánica y óptica, tapa protectora y estuche. Precisión mínima 20” o 5 mgon (5 milésimas de grado centesimal).

d) Dos miras de longitud mínima 4m y lectura derecha.

e) Dos cintas métricas, una de 50m y una de 100m.

Instalaciones Existentes

El Contratista determinará, a su costo y riesgo, la ubicación real de todos los servicios, instalaciones subterráneas y obras existentes que estén situadas en las áreas de construcción o en el contorno de ellas; el Contratista deberá poner al descubierto las instalaciones y obras que estén bajo tierra en la distancia suficiente por delante de las excavaciones de las zanjas para que puedan establecerse nuevas ubicaciones, si fuera necesario.

Cualquier trabajo de cruce o que sea paralelo a otra tubería subterránea, deberá hacerse en lo posible sin perturbar la tubería principal existente y manteniendo la distancia suficiente requerida, principalmente con tuberías de agua potable.

Todos los ductos de cables de fuerza eléctrica, teléfono u otros servicios, tales como líneas de agua potable, alcantarillado, postes, alambres y cables de alta tensión serán mantenidos en forma continua por el constructor hasta que las instalaciones permanentes sean efectuadas y se encuentren listas para el uso.

En caso que una tubería o cualquier servicio existente obstaculizarán el normal trabajo, de acuerdo con los planos, la Fiscalización coordinará, entre el Contratista y el dueño del servicio, la ejecución de las modificaciones a incluirse en aquel, de tal forma que se consiga el espacio libre requerido.

El costo de las modificaciones horizontales y/o verticales de las tuberías y colectores que podrían ocurrir eventualmente durante el transcurso del trabajo se consideran incluidas en los precios unitarios del Contrato de los diversos ítems de trabajo, por lo tanto no se efectuará ningún pago adicional por este concepto.

Protección reparación y conservación del pavimento y superficies existentes

El Contratista deberá tomar las debidas precauciones para evitar causar cualquier daño al pavimento existente y a otras superficies fuera del límite de las excavaciones relativas a la obra. Todo daño fuera o dentro del límite de la obra, será de responsabilidad exclusiva del Contratista y el costo de su reposición será a su cuenta.

Todo pavimento retirado o dañado por el Contratista será reemplazado de acuerdo a las condiciones de los permisos otorgados para la construcción dentro de los derechos de vía.

La rotura de pavimentos se organizará en tal forma que se realice inmediatamente antes de iniciar la excavación.

A menos que la Fiscalización indique lo contrario, la repavimentación se hará conforme a la licencia de excavación.

La superficie, cuando sea entregada, deberá cumplir todas las normas aceptadas y válidas en el país para la construcción de pavimentos o sea construcción de sub-base, base y superficie de rodadura según las Especificaciones del MOP vigentes.

Protección de instalaciones y obras subterráneas existentes

Simultáneamente con el replanteo de la obra a realizarse, el Contratista explorará el subsuelo con el fin de ubicar las diferentes obras subterráneas para evitar cualquier interferencia; el costo de los trabajos para eliminar las interferencias será por cuenta del Contratista.

El Contratista tomará las medidas necesarias para proteger todas las instalaciones y obras que se encuentren en el área de los trabajos o en sus inmediaciones y que no pueden ser removidas, tales como redes de agua potable, alcantarillado sanitario y pluvial,

Page 4: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

conductos de la red telefónica, en caso de que las mismas corran riesgos a consecuencia de los trabajos de construcción o si ponen en peligro el desarrollo de los trabajos tal como se previene en ésta cláusula.

Reparación y reemplazo de obstrucciones

Cuando el proyecto o las características de la obra requieran el retiro temporal o permanente de las obras existentes, el Contratista deberá, a su propio costo, retirarías y sin incurrir en demoras injustificadas reinstalar o sustituirlas temporal o permanentemente a satisfacción de la Fiscalización o del propietario de las instalaciones existentes.

El Contratista además, deberá efectuar el mantenimiento de aquellas obras retiradas temporalmente hasta que éstas sean reemplazadas permanentemente. Todas estas acciones estarán bajo la exclusiva responsabilidad del Contratista y a su costo.

Todas las estructuras, cercos, paredes, tuberías de agua, desagües, postes de energía eléctrica o cualquier otra obstrucción a la obra que hubieran sido removidas, dañadas o destruidas en el desarrollo de la obra, deberán reemplazarse o repararse hasta alcanzar su condición original y a satisfacción de la Fiscalización.

Estas obras las ejecutará el Contratista a sus expensas, estén o no incluidas dichas obstrucciones en los planos del proyecto.

Materiales Provistos por el Contratista.

Los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad óptima y estar de acuerdo con las presentes especificaciones.

En caso de que no se consignen detalles sobre ciertos materiales o no se citen, se utilizarán especificaciones apropiadas para su aplicación.

En cualquier caso, la calidad de todo material deberá ser aprobada por la Fiscalización.

En el plazo previsto en las Especificaciones Generales de los presentes documentos, el Contratista confirmará a la Fiscalización la lista completa de todos los materiales y equipos que ha propuesto utilizar en la obra.

La descripción deberá indicar la procedencia, el nombre del fabricante, el tipo y el número de catálogo y/o cualquier otra información que sirva para calificar la calidad del material o equipo.

Los materiales que se empleen en la obra deberán ser nuevos y fabricados de acuerdo a normas reconocidas internacionalmente.

Con el propósito de uniformizar el trabajo se utilizará, en lo posible, un solo tipo de manufactura o marca de fábrica en toda la construcción o instalación.

Cuidado de los materiales

Todos los materiales y equipos suministrados por el Contratista deberán ser manejados y almacenados cuidadosamente para evitar daños y pérdidas, mismos que serán de su exclusiva responsabilidad, y su reparación y/o reposición será a cuenta y costo del contratista.

La Fiscalización ordenará, y el contratista efectuará, las pruebas que considere necesarias para verificar la correcta ejecución de los trabajos.

El Contratista prestará, sin costo alguno, su personal con herramientas y todos los equipos necesarios incluyendo movilización para la ejecución de dichas pruebas, y efectuará las correcciones y rectificaciones que sean necesarias.

El costo de tales pruebas y ensayos está regulado según lo previsto en los artículos siguientes y en otras secciones de estas Especificaciones Técnicas. El costo de todas las pruebas y ensayos deberán estar incluidos en los costos indirectos de los respectivos precios unitarios ofertados

.Ensayos

Ensayos de compactación

Estos se refieren a ensayos de verificación de la compactación in-situ por el método de la Densidad de Campo. La frecuencia de ensayos sobre rellenos en zanjas será de 3 por cada 300 m de longitud por cada capa de + 30 cm de espesor suelto y serán efectuados con la supervisión y aprobación de la Fiscalización.

La compactación relativa será un porcentaje de la compactación máxima obtenida con un contenido de humedad óptimo, tal como se determina en las pruebas Proctor Standard T99 y T180 modificada de la AASHTO.

Page 5: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Estas pruebas se realizarán en el laboratorio de suelos, materiales y hormigón, que el contratista está obligado a instalar, ó en un laboratorio que designe el Contratista, los cuales deberán ser aprobados por la Fiscalización. Los costos de laboratorio correrán por cuenta del Contratista.

Se efectuarán ensayos Proctor cada 400 metros cúbicos en promedio o de acuerdo a indicaciones de la Fiscalización.

Ensayos de probetas de hormigón

Los ensayos de probetas de hormigón, que será descrito en capítulos posteriores, serán efectuados en el laboratorio de suelos, materiales y hormigón, que deberá ser aprobado por la Fiscalización.

La preparación de probetas de prueba y las de control de vaciados serán efectuadas por el Contratista, y todos los costos que demande la preparación en sitio, incluyendo moldes y elementos propios y la rotura de probetas en laboratorio, serán considerados por el Contratista como incluidos en el rubro de construcción de hormigón correspondiente, en el rubro respectivo de hormigón se establecen condiciones adicionales respecto a los ensayos que deben ser considerados para la elaboración de los análisis de precios unitarios.

Ensayos granulométricos

Los agregados finos y gruesos, propuestos por el Contratista, serán analizados para determinar que sus características sean compatibles con las especificaciones que correspondan y si fuera así merecerán la aprobación de la Fiscalización.

Los ensayos granulométricos para el material de relleno serán efectuados en el laboratorio designado.

La frecuencia de estos ensayos será determinada por la Fiscalización.

Los costos de estos ensayos estarán incluidos en el rubro del material correspondiente, y no serán pagados separadamente.

Control de los Materiales de relleno

De acuerdo a la importancia del relleno y de conformidad con las instrucciones de la fiscalización, el contratista deberá efectuar los ensayos de campo y de laboratorio necesarios para el control de compactación y calidad en general, que comprenden:

a) Análisis granulométrico mecánico y por sedimentación incluyendo el lavado del material;b) Contenido de componentes orgánicos;c) Contenido de humedad;d) Peso específico;e) Límites de Atterberg;f) Densidad Proctor Standar y Modificada;g) Ensayo de carga con placa (D = 60 cm)h) Control de densidad de campo alcanzada (por ejemplo por el método del cono de arena, globo de agua o densímetro

nuclear).

Deberá existir el correspondiente equipo, material y mano de obra necesarios en el lugar de las obras, para ejecutar los ensayos.

El contratista no podrá solicitar pago adicional o aumento en los precios unitarios por todos los controles necesarios en los diferentes lugares de las obras.

Estos gastos deben estar incluidos en los rubros correspondientes para los trabajos de relleno.

Si los ensayos demuestran que los trabajos de colocación de material y compactación no fueron realizados de acuerdo con las normas técnicas o las instrucciones de la fiscalización, o que los resultados obtenidos no corresponden a los valores especificados o definidos por la Fiscalización, el contratista estará obligado a su costo a remover los materiales o demoler los trabajos rechazados, y a reemplazarlos o ejecutarlos nuevamente a entera satisfacción de la fiscalización, sin derecho a reclamar remuneración adicional alguna.

Normas

Donde se empleen las siglas DIN, ISO, AASHTO, ANSI, ASTM, AWWA, INEN u otras, seguidas por un número de serie, se entenderán que se trata de NORMAS o que hacen referencia a métodos de ensayo o calidad de materiales, según el caso, y sus estipulaciones son aplicables al rubro particular en que hayan sido definidas.

Cuando le sea solicitado el Contratista presentará una declaración escrita y completa respecto al origen, composición y/o elaboración de cada uno o de todos los equipos y materiales a utilizar en obra.

En lugar de los ensayos, la Fiscalización podrá aceptar, a su criterio, los certificados de calidad presentados por los fabricantes para los productos comerciales.

Page 6: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Las normas citadas en estos requerimientos tales como, ASTM, etc. son lineamientos mínimos de pautas y criterios.

Cualquier trabajo deberá cumplir los requerimientos mínimos de los Códigos y Normas Locales aplicables, como ACI, ASTM, SAE, NEN.

El orden de prelación de las normas serán en primera instancia las normas:

- INEN (ECUADOR) y Código Ecuatoriano de la construcción.- IBC (INTERNATIONAL BUILDING CODE)- ASTM, ACI; UBC, AWS , PCA (USA)

Será obligación del Contratista, adquirir todas las normas especificadas en la presente memoria. Y ponerlas a disposición permanente de la Dirección de la Obra y del Fiscalizador.

Aspecto Ambientales y de Seguridad.

El contratista y todos sus sub alternos, están obligados a más de cumplir con las reglamentaciones internas operativas municipio, a cumplir con las medidas establecidas en el Plan de Manejo Ambiental y las siguientes normas:

Respecto al componente ambiental.- Texto Unificado para la Legislación Ambiental Secundaria, todos sus libros y sus anexos respectivos.

Respecto al componente de seguridad.- Acuerdo 0174 del Ministerio de Trabajo – Salud y Seguridad en Proyectos de Obra Civil.

Limpieza

Limpieza de la obra durante el período de ejecución

El Contratista deberá efectuar toda la limpieza de la obra, tanto en los locales interiores, como exteriores etc.

El Contratista estará obligado, a mantener los distintos lugares de trabajo, depósitos, oficinas propias y del fiscalizador de la Obra etc. como así mismo toda la construcción en adecuadas condiciones de higiene.

Los locales sanitarios y los baños, deberán estar perfectamente limpios y desinfectados diariamente.

Los espacios libres de circulación se mantendrán limpios y ordenados, limitándose su ocupación con materiales, escombros, etc. Al tiempo mínimo estrictamente necesario.

Durante la ejecución de los trabajos, la limpieza se hará diariamente o cuando lo exija el fiscalizador. Así mismo, durante la construcción estará prohibido tirar materiales, escombros o cualquier otro elemento.

Lo antedicho no exime al Contratista de la responsabilidad del mantenimiento de la limpieza general de toda la obra. Será exclusiva responsabilidad del Contratista, verificar el cumplimiento de la limpieza de los lugares de trabajo por parte de los otros Contratistas

Limpieza final de la obra

Al terminar las obras, materia del contrato, y antes de su Recepción Provisional, el Contratista queda obligado a dejar el terreno despejado de tierras acumuladas, escombros, materiales y útiles sobrantes y enteramente aseado.

Una vez terminada la obra, y antes de la Recepción Provisional de la misma, El Contratista deberá efectuar la limpieza final.

Forma de Pago

Los costos que generen todas las acciones antes enunciadas, que son de responsabilidad del Contratista de la Obra, deben ser cargados a los costos indirectos del proyecto, por consiguiente, no se reconocerá pago alguno por dichas actividades; no obstante, como ha sido explicado, su ejecución son de responsabilidad del Contratista, lo que será exigido por la Fiscalización y Supervisión de las Obras.

Salvo el caso de condiciones particulares, previa aprobación de la Fiscalización y Supervisión de las obras, se aprobará el pago de actividades relacionadas con aspectos de control de calidad, aplicación de medidas ambientales y aplicación de medidas de seguridad siempre que exista el respaldo técnico justificativo suficiente.

Page 7: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

2.- ESPECIFICACIONES POR RUBROS DEL PROYECTO

MAMPOSTERIA DE LADRILLO MAMPBRON

Descripción.-Este rubro consiste en la construcción de muros verticales continuos, compuestos por unidades de ladrillo común de color rojizo, uniforme, no tendrán manchas eflorescentes, ligadas artesanalmente mediante mortero y/o concreto fluido. Los ladrillos serán colocados en hiladas horizontal rectas, debidamente trabados de tal manera que no coincidan las hileras y unidas con un mortero 1:3 y 2 cm de espesor, de ninguna manera debe haber coincidencia de juntas o uniones en hileras contiguas. Se usarán ladrillos previamente saturados y se exigirá perfección tanto en los plomos como en la horizontalidad de las hileras. Se deberá colocar chicotes de hierro de 8 mm de diámetro y 65 cm de longitud en todas las columnas que vayan a estar en contacto con la mampostería, espaciados 60 cm.

Terminada la mampostería, el contratista deberá efectuar el picado de los canales para la instalación de conductores y demás elementos que se requieran antes de comenzar con los trabajos de enlucidos . Estos trabajos deberán ejecutarse donde lo indiquen los planos y/o las instrucciones de la fiscalización. Se utilizarán ladrillos de resistencia mínima individual de 60 kg/cm2 y acero de refuerzo fy=4200Kg/cm2. Las paredes deberán protegerse de la lluvia, dentro de las 48 horas posteriores a su culminación. El contratista garantizará la correcta elaboración de la elaboración de la mampostería hasta el momento de la entrega de obra.

Medición y forma de pago.-La medición de este rubro será los metros cuadrados efectivamente ejecutados medidos de acuerdo al plano y aprobados por la fiscalización. Se pagará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del contrato. El precio unitario comprende la compensación total por la preparación de la superficie, humedecimiento, suministro de los materiales, transporte, almacenamiento, manipuleo, reparaciones, herramientas menores, mano de obra y todas las demás actividades necesarias para la completa ejecución de los trabajos a satisfacción del fiscalizador.

ENLUCIDO DE EXTERIORES – INTERIORES

Descripción.-Este rubro será utilizado para llevar a cabo enlucido de paredes exteriores e interiores, en los bloques de oficina, bodega y casetas, y paredes altas de acuerdo a lo indicado en los planos arquitectónicos y a las instrucciones de la fiscalización.Los materiales a utilizar en este rubro deberán ceñirse a las siguientes especificaciones: Cemento: deberá cumplir con las especificaciones C-150 e la ASTM para cemento tipo I. Arena: deberá ser natural, angular, limpia y libre de cantidades dañinas de substancias salinas, alcalinas y orgánicas. La arena deberá pasar todo el tamiza Nº. 8 y no más del 10% deberán pasar el tamiz Nº. 100.Agua: deberá ser de calidad potable, libre de toda sustancia aceitosa, alcalina, salina o materiales orgánicos. El mortero se ejecutará con mortero de una parte de cemento y tres partes de arena fina. Los pilares y vigas, deberán ser enlucidos con sus respectivos filos.

Medición y forma de pago.-La medición se hará por metros cuadrados, efectivamente ejecutados, de acuerdo a los planos, a las instrucciones de la fiscalización y aceptados por esta. El pago se realizará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del contrato.Estos precios y pagos incluyen la compensación total por mano de obra, herramientas manuales, andamios, provisión de materiales, transporte, equipo, herramientas, reparaciones y demás operaciones conexas necesarias para ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la fiscalización.

MAMPOSTERIA DE BLOQUES EXTERIORES – INTERIORES

Descripción.-Este rubro consiste en la construcción de muros verticales continuos, compuestos por unidades de bloques alivianados de hormigón vibro comprimidos, ligados artesanalmente mediante mortero y/o concreto fluido. Los bloques serán colocados en hiladas horizontal rectas, la primera fila será rellenada de hormigón de 140 Kg/cm2 , debidamente traslapados en la mitad de cada bloque en relación a la hilera inmediata inferior y unidas con un mortero 1:3 y 2 cm de espesor, de ninguna manera debe haber coincidencia de juntas o uniones en hileras contiguas. Se deberá colocar chicotes de hierro de 8 mm de diámetro y 65 cm de longitud en todas las columnas que vayan a estar en contacto con la mampostería, espaciados 60 cm. Terminada la mampostería, el contratista deberá efectuar el picado de los canales para la instalación de conductores y demás elementos que se requieran antes de comenzar con los trabajos de enlucidos. Estos trabajos deberán ejecutarse donde lo indiquen los planos y/o las instrucciones de la fiscalización. Se utilizarán bloques de hormigón pesado vibro comprimidos y acero de refuerzo Fy=4200Kg/cm2. Las paredes deberán protegerse

Page 8: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

de la lluvia, dentro de las 48 horas posteriores a su culminación. El contratista garantizará la correcta elaboración de la elaboración de la mampostería hasta el momento de la entrega de obra.

Medición y forma de pago.-La medición de este rubro será los metros cuadrados efectivamente ejecutados medidos de acuerdo al plano y aprobados por la fiscalización. Se pagará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del contrato. El precio unitario comprende la compensación total por la preparación de la superficie, humedecimiento, suministro de los materiales, transporte, almacenamiento, manipuleo, reparaciones, herramientas menores, mano de obra y todas las demás actividades necesarias para la completa ejecución de los trabajos a satisfacción del fiscalizador.Cualquier interferencia con la ejecución de la obra por otros conductos subterráneos, será comunicada a la Fiscalización con antelación de por lo menos 5 días antes de efectuar la excavación de las zanjas, para que la Fiscalización apruebe o no la solución que corresponda al caso planteado por el Contratista.

REPLANTEO Y TRAZADO

Descripción.-El contratista deberá de realizar los trabajos topográficos de replanteo con aparatos calibrados, personal calificado y todo el equipo necesario en buenas condiciones, aprobado por la Fiscalización, que garanticen todos los trabajos topográficos que debieran ejecutarse.

El contratista debe hacer las mediciones topográficas necesarias y algunos otros trabajos que guarden relación con la obra; además deberá enviar para la aprobación de la Fiscalización sus planes detallados para la ejecución de los levantamientos topográficos.

Previa a la ejecución del rubro, se comprobará la limpieza total del terreno, con retiro de escombros, malezas y cualquier otro elemento que interfiera en el desarrollo del rubro. Inicialmente se verificará la exactitud del levantamiento topográfico. Es necesario mantener referencias permanentes a partir de una estación de referencia externa, para que no se altere con la ejecución de la obra, se mantenga accesible y visible para realizar chequeos periódicos.

Medición y Pago.-Para su cuantificación se medirá el área del terreno replanteado, se pagará por metro cuadrado. Todos los gastos que el contratista tenga que hacer en cumplimiento de los requerimientos de la Fiscalización, deberá considerarse incluidos por metros cuadrados en las listas de cantidades de obra.

EXCAVACIÓN SIN CLASIFICAR PROF. < 1.5 M

Descripción.-Es la excavación y desalojo que se realiza de todos los materiales que se encuentran durante el trabajo, en cualquier tipo de terreno y en cualquier condición de trabajo, es decir inclusive excavaciones en fango, suelo, marginal y roca.

Todo el material resultante de estas excavaciones que sea adecuado y aprovechable, a criterio del Fiscalizador, deberá ser utilizado para la construcción de terraplenes o rellenos, o de otro modo incorporado en la obra, de acuerdo a lo señalado en los planos y a lo indicado por el Fiscalizador.El contratista será responsable por la estabilidad y conservación de los trabajos ejecutados, hasta la Recepción Definitiva de la obra, y deberá reacondicionar todas las partes defectuosas que se deban a deficiencias o negligencia en la construcción.

Medición y forma de pago.-Las cantidades a pagarse por la excavación sin clasificar y desalojo serán los volúmenes medidos por su posición original en metros cúbicos, efectivamente ejecutados de acuerdo con los planos e instrucciones del fiscalizador y aceptados por este.

En la medición deberá incluirse la excavación necesaria para la construcción de la obra básica en zona de corte. Se medirá como excavación según la naturaleza del material removido y de acuerdo a los rubros del contrato. No se incluirá en la medición la sobre excavación.

Las cantidades establecidas en la forma indicada, se pagarán a los precios contractuales para el rubro designado y que conste en el contrato.Para el cómputo será necesario utilizar secciones transversales originales del terreno existente o natural y finales tomados después del corte y desalojo determinado.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la excavación sin clasificar y disposición del material, incluyendo su transporte, colocación, esparcido, conformación, humedecimiento o secamiento y compactación o su derecho, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos descritos para este rubro.

RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE MEJORAMIENTO

Page 9: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Descripción.-El Contratista deberá colocar un material necesario como mejoramiento del terreno donde serán construidas las vías y el área de parqueaderos.Deberá ser suelo granular, material rocoso o combinaciones de ambos, libre de material orgánico y escombros, y salvo que se especifique de otra manera, tendrá una granulometría tal que todas las partículas pasarán por un tamiz de cuatro pulgadas (100 mm) con abertura cuadrada y no más de 20 por ciento pasará el tamiz Nº 200 (0,075 mm), de acuerdo al ensayo AASHO-T.11; La parte del material que pase el tamiz Nº 40 (0.425 mm) deberá tener un índice de plasticidad no mayor de nueve (9) y límite líquido hasta 35% siempre que el valor del CBR sea mayor al 20%, tal como se determina en el ensayo AASHO-T-91. Material de tamaño mayor al máximo especificado, si se presenta, deberá ser retirado antes de que se incorpore al material en la obra.

El Contratista deberá desmenuzar, cribar, mezclar o quitar el material, conforme sea necesario, para producir un suelo seleccionado que cumpla con las especificaciones correspondientes, De no requerir ningún procesamiento para cumplir las especificaciones pertinentes, el suelo seleccionado será transportado desde el sitio de excavación e incorporado directamente a la obra.

Como parte de las actividades del rubro se deberá realizar un humedecimiento y compactación del terreno, previo al regado del material de consolidación y mejoramiento; y, posterior al período de consolidación se deberá, de igual forma, efectuar una re-compactación del terreno.

La distribución, conformación y compactación del suelo seleccionado se efectuará de acuerdo a los requisitos de los numerales 403-1.05.3 y 403-1.05.4 de las Especificaciones Generales del MOP; sin embargo, la densidad de la capa compactada deberá ser el 95% en vez del 100% de la densidad máxima, según AASHO-T-180, método D.

En casos especiales, siempre que las características del suelo y humedad y más condiciones climáticas de la región del proyecto lo exijan, se podrá considerar otros límites en cuanto al tamaño, forma de compactar y el porcentaje de compactación exigible. Sin embargo, en estos casos, la capa de 20 cm., inmediatamente anterior al nivel de sub-rasante, deberá necesariamente cumplir con las especificaciones antes indicadas.

Equipo.-El Contratista deberá dedicar a estos trabajos todo el equipo adecuado necesario para la debida u oportuna ejecución de los mismos. El equipo deberá ser mantenido en óptimas condiciones de funcionamiento.Como mínimo este equipo deberá constar de equipo de transporte, esparcimiento, mezclado, humedecimiento, conformación, compactación y, de ser necesario, planta de cribado.

Tolerancias.-Previa a la colocación de las capas de sub base, base y superficie de rodadura, se deberá conformar y compactar el material a nivel de sub rasante, de acuerdo a los requisitos de las sub secciones 305-1 y 305-2 de las Especificaciones Generales del MOP. Al final de estas operaciones, la sub rasante no deberá variar en ningún lugar de la cota y secciones transversales establecidas en los planos o por el Fiscalizador, en más de 5 cm.

Medición y forma de pago.-La cantidad a pagarse por la construcción de mejoramiento de subrasante con suelo seleccionado, será el número de metros cúbicos efectivamente ejecutados y aceptados, medidos en su lugar, después de la compactación y su transporte.Con fines del cómputo de la cantidad de pago, deberá utilizarse las dimensiones de ancho indicadas en los planos o las dimensiones que pudieran ser establecidas por escrito por el Fiscalizador.

La longitud utilizada será la distancia horizontal real, medida a lo largo del eje del camino, del tramo que se está midiendo. El espesor utilizado en el cómputo será el espesor indicado en los planos u ordenados por el Fiscalizador.La cantidad determinada en el numeral anterior se pagará al precio contractual para el rubro abajo designado y que consta en el contrato.Estos precios y pago constituirán la compensación total por las operaciones de obtención, procesamiento y suministro de los materiales, distribución, mezclado, conformación y compactación del material de mejoramiento, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos y su transporte.

HORMIGÓN f`c= 210 Kg/cm2 (PARA PLINTOS)HORMIGÓN f`c= 210 Kg/cm2 (PARA RIOSTRAS)HORMIGÓN f`c= 210 Kg/cm2 (PARA COLUMNAS)HORMIGÓN f`c= 210 Kg/cm2 (PARA VIGAS)HORMIGÓN f`c= 210 Kg/cm2 (PARA MURO PERIMETRAL)HORMIGÓN SIMPLE f`c= 210 Kg/cm2 (PARA ANCLAJE)HORMIGÓN SIMPLE f`c= 140 Kg/cm2 (REPLANTILLO DE PISOS)HORMIGÓN SIMPLE f`c= 210 Kg/cm2 (PARA BORDILLO Y CUNETAS)HORMIGÓN SIMPLE f`c= 210 Kg/cm2 (PARA DINTELES Y MESONES)

Descripción.-

Page 10: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

La presente especificación tiene por objeto establecer los requisitos que debe cumplir el hormigón de cemento Portland, para su utilización en la construcción de piezas estructurales de éste material, incluyendo los pavimentos rígidos; tanto del hormigón simple como del hormigón armado, entiendo que para el caso de hormigón armado debe integrarse la propuesta de acero de refuerzo.

Alcance y limitaciones.-Esta especificación se aplica a toda estructura o elemento que requiera para su construcción, hormigón de cemento Portland.Con la finalidad de establecer una guía en el uso de las diferentes clases de hormigón mezclado en obra, cuando no se indican en los planos, se recomienda usar diseño de hormigones en un laboratorio aprobado por fiscalización..Hormigón mezclado en obra.-Los materiales se colocarán en el tambor de la mezcladora, de modo que una parte del agua de amasado se coloque antes que los materiales secos; a continuación, el orden de entrada a la mezcladora será parte de los agregados gruesos, cemento, arena, el resto del agua y finalmente el resto de los agregados gruesos. El agua podrá seguir ingresando al tambor hasta el final del primer cuarto del tiempo establecido para el mezclado. Los aditivos inclusores de aire deberán agregarse al agua, en las cantidades especificadas en el diseño, en la forma aconsejada por su fabricante o durante el tiempo fijado por el Fiscalizador.El tambor de la mezcladora se operará a la velocidad recomendada por el fabricante y dentro de la capacidad especificada por él.El tiempo de mezclado será 60 segundos como mínimo para mezcladoras de capacidad menor de 0,75 metros cúbicos, y de por lo menos 90 segundos para mezcladores con capacidad de 0,75 metros cúbicos o más; en ningún caso deberá sobrepasar los 5 minutos. El tiempo de mezclado se medirá desde el momento en que todos los ingredientes, excepto el agua, se hayan introducido al tambor. La mezcladora deberá disponer de dispositivos adecuados para el control del tiempo de mezclado.Cuando las condiciones de la obra impongan el empleo de aditivos que no se hayan establecido en los documentos contractuales, su utilización será permitida previo permiso escrito del Fiscalizador.No se permitirá el exceso de mezclado ni el reamasado que requiera de adición de agua para conservar la consistencia requerida.La capacidad mínima de una mezcladora será la equivalente a la de un saco de cemento. El volumen de una mezcla de hormigón deberá preparase para una cantidad entera de sacos de cemento, excepto cuando se utilice cemento al granel.Los sacos de cemento que por cualquier razón hayan sido parcialmente usados o que contengan cemento endurecido serán retirados. La mezcladora deberá limpiarse periódica y minuciosamente, de manera que se asegure una correcta preparación del hormigón cuando se reanude la operación.

Hormigón mezclado en planta.-La entrega del hormigón para estructuras se hará dentro de un período máximo de 1,5 horas, contadas a partir del ingreso del agua al tambor de la mezcladora; en el transcurso de éste tiempo la mezcla se mantendrá en continua agitación. En condiciones favorables para un fraguado más rápido, como tiempo caluroso, el Fiscalizador podrá exigir la entrega del hormigón en un tiempo menor al señalado anteriormente.

El vaciado del hormigón se lo hará en forma continua, de manera que no se produzca, en el intervalo de 2 entregas, un fraguado parcial del hormigón ya colocado; en ningún caso éste intervalo será más de 30 minutos.En el transporte, la velocidad de agitación del tambor giratorio no será inferior a 4 RPM ni mayor a 6 RPM. Los métodos de transporte y manejo del hormigón serán tales que faciliten su colocación con la mínima intervención manual y sin causar daños a la estructura o al hormigón mismo.

Medición y Pago.-Los rubros de hormigón armado antes enumerados, serán pagados en metros cúbicos de hormigón, efectivamente colocados en la obra, de acuerdo a los planos y autorizados por la Fiscalización.

ENCOFRADOS DEL HORMIGÓN.-

Descripción.-Este trabajo incluye el suministro de materiales, mano de obra y equipo necesarios para armar y elegir los moldes, encofrados, soportes y andamiaje necesario para fabricar los diferentes elementos de concreto estructural de la obra en forma segura y eficiente, de acuerdo a los detalles indicados en los planos correspondientes.

Definiciones específicas.-Encofrado: Conjunto de obra falsa y molde para la ejecución de un colado de concreto.Molde: Parte del encofrado formada por los elementos que estarán en contacto directo con el concreto y por aquellos otros que sirven para darle forma y rigidez a la superficie de contacto.Obra Falsa o Andamiaje: Parte del encofrado que sostiene a los moldes en su lugar.Requisitos de madera.-Toda la madera a ser empleada será seca, recta y lo suficientemente resistente para soportar las cargas sin sufrir movimientos o deflexiones mayores de un milímetro por cada metro de luz, entre apoyos.De acuerdo a los planos y acabados a ser obtenidos, la madera tendrá las siguientes características:

a) Para superficies no aparentes de concreto: Madera contrachapada o similar sin cepillar y para las partes no expuestas madera semidura.

b) Superficies aparentes de concreto: Reglas de madera contrachapada o similar cepilladas o similar de espesor uniforme y ancho no menor de 4 pulgadas y no mayor de 10 pulgadas.

Page 11: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

c) Superficies pulidas o lisas: plywood marino aparente, de pino o similar, grado comercial a prueba de humedad, con 5 láminas y ½ pulgada de espesor, mínimo.

Limpieza de los encofrados.-Antes de iniciar el colado, el encofrado deberá estar limpio y libre de toda partícula extraña, suelta o adherida a los moldes; para lograr lo anterior, el Contratista utilizará los medios que estime convenientes y que sean aprobadas por el Supervisor.Cuando el Supervisor o fiscalizador lo estime necesario, el Contratista dejará "ventanas" en el encofrado, para facilitar limpieza previa al colado, así como el colado mismo.La limpieza de los moldes estará sujeta a la inspección del Supervisor o fiscalizador, sin cuya aprobación no podrá iniciarse el colado.

Uso de los moldes.-Los moldes podrán ser usados tantas veces como sea posible, siempre y cuando el Contratista les proporcione el tratamiento adecuado para obtener el mismo tipo de acabado que señalen los planos y que sean aprobados por el Supervisor.

Desencofrado.-La remoción de los encofrados requerirá la aprobación previa del Supervisor.Los encofrados se quitarán de tal manera que siempre se procure la seguridad de la estructura.No se permitirá quitar el encofrado en aquellas porciones de la estructura que no estén adecuadamente apuntaladas para soportar durante la construcción cargas que excedan a las del diseño.Los moldes deberán removerse sin dañar la superficie del concreto recién colado.Para remover los moldes y la obra falsa no deberán usarse procedimientos que sobre fatiguen la estructura.En las maniobras de desencofrado, los apoyos de la obra falsa (cuñas, gatos, etc.) deberán manipularse de manera tal que la estructura tome su esfuerzo en forma uniforme y gradual.

Tiempo para desencofrar.-La determinación del tiempo que deban permanecer colocados los moldes y la obra falsa dependerán del carácter de la estructura, de las condiciones climáticas, del tipo de cemento utilizado y cuando el concreto haya alcanzado como mínimo, el 60% de la resistencia especificada.Como mínimo y a menos que el Supervisor indique algo diferente, los períodos entre la terminación del colado y la remoción de los moldes y de la obra falsa, serán los indicados en la tabla siguiente:

Medición y Pago.-Los rubros de encofrado y desencofrado antes enumerados, serán pagados en metros cuadrados, efectivamente colocados en la obra, de acuerdo a los planos y autorizados por la Fiscalización.En los precios unitarios contractuales, se incluirán los costos de todo trabajo, materiales, encofrados, para completar las obras, incluyendo suministro de herramientas (si los hay) y todos los imprevistos necesarios para ejecución de los trabajos, incluyendo los pagos por suministro y colocación equipo de encofrado.Todos los costos de los encofrados, deben considerarse incluidos en los respectivos precios unitarios.

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PERFILERÍA METÁLICA Fy=4200kg/cm2.

Descripción.-Comprende el suministro, transporte, colocación, equipo, pintura, herramientas y mano de obra necesaria para el montaje de la estructura metálica y todos los elementos de sujeción y accesorios para este fin, de acuerdo a lo indicado en los planos, en estas especificaciones y/o a las órdenes de la fiscalización.Comprende además, la utilización de equipo de izado (grúa) para los elementos que componen la estructura metálica.Las especificaciones de los materiales de la estructura son:

- Acero estructural A-36- Límite de fluencia 4.200 Kg/cm2- Límite de rotura 3.700 Kg/cm2- Soldadura tipo AWS ASTM E/6011 x 1/8”- Limpieza química y mecánica.- Pintura anticorrosiva azarcón- Pintura esmalte

Fabricación de las Estructuras.-Alcance del trabajo.- El pliego establece requisitos generales de calidad aplicables a la fabricación de las estructuras metálicas, que sean contratadas.Es fundamental que la confección de los elementos estructurales, barras, medios de unión, apoyos, etc.; se realicen respetando estrictamente lo dispuesto en los planos de taller o montaje.Las modificaciones que deban ser introducidas durante la ejecución respecto de las instrucciones surgidas del diseño y cálculo deberán contar con las aprobaciones del proyectista estructural.

Page 12: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Calidad.- El acero debe ser trabajado en frío o a temperatura rojo cereza claro. No se permite el trabajado del material en un estado de temperatura intermedia (rojo azul).Para la fabricación, montaje y tolerancia regirán las normas del American Institute of Steel Construction (AISC).Para las soldaduras regirá el Structural Welding Code de la American Welding Society (AWS). El acero considerado para el cálculo de esta estructura responde a la Norma ASTM 572 - Grado 5.Inspección.- Todos los trabajos y materiales cubiertos por la presente especificación estarán sujetos a revisión por parte de la Inspección, en cualquier lugar en que se estén efectuando los trabajos.La aceptación de un material o el hecho de inspeccionarlo no releva a la Contratista Principal de la responsabilidad de suministrar materiales que cumplan con las especificaciones en todos sus detalles.Transporte.- Los armados que se utilizan en taller deben permitir agregar a las estructuras, por cuenta del fabricante, los arriostramientos provisorios, amarras orejas, atiezadores y todo tipo de elementos que aseguren la integridad de formas y dimensiones durante su transporte y montaje en obra.Productos.-Materiales.- El material a utilizar será el siguiente:

- Perfiles: Acero según Normas ASTM A-36- Perfiles conformados en frío: Acero según Normas ASTM A-36 Tipo “Acindar” según normas AISI 1996- Anclaje químico Tipo “UPAT UKA 3 IST” con varilla roscada o anclaje epoxico o poliester de Hilti. Material Acero A-193/Grado B7

Todos los materiales deberán ser nuevos, sin uso. El fabricante deberá proporcionar copias certificadas de todos los ensayos que reporten el análisis químico y las propiedades físicas de cada material que se use, tal como se describe en las normas aplicables para este caso.Estado de conservación.- Al momento de su recepción en el taller del fabricante, los materiales no deberán presentar evidencias de uso anterior ni daños por desgaste, deformación o corrosión.Embalaje, rotulación, identificación.- Los materiales que se reciban en envases o embalajes deberán presentarlos íntegros y, si es el caso, convenientemente sellados y rotulados para su correcta identificación.Almacenamiento y control.- Una vez recibidos en el taller del fabricante, los materiales serán convenientemente almacenados, considerando en especial lo siguiente:

• Las planchas de acero serán apiladas en forma ordenada de acuerdo con su calidad, espesor y dimensiones de manera tal de evitar su daño por corrosión o deformaciones. En lo posible, deberán ser almacenados bajo techo.• Las soldaduras fundentes y materiales de aporte serán almacenados en una bodega temperada y de ambiente seco, y dentro de sus envases originales.• Las pinturas, revestimientos y otros materiales que contengan resinas o plásticos, serán almacenados en un ambiente fresco o protegidos de la radiación solar, en conformidad con las especificaciones del fabricante de estos materiales.• Los pernos serán almacenados separadamente por calidad y dimensiones, y protegidos de la corrosión.• El fabricante llevará un adecuado control del uso y destino de los materiales, de modo de evitar su empleo equivocado.

Requisitos de calidad.- Los materiales que se empleen en la fabricación deberán cumplir con los requisitos de calidad que se indiquen en los respectivos planos y normas que se apliquen.Fabricación de las Piezas en Taller.-General.- El fabricante deberá cumplir estrictamente con los perfiles, secciones, espesores, tamaño, pesos y detalles de fabricación que se muestren en los planos. La sustitución de materiales o la modificación de detalles se harán solo con la aprobación de la fiscalización.Se deberán cotizar refuerzos de alma, placas de apoyo, bulones, etc. que sean necesarios para una buena construcción, estén o no expresados en nuestros planos.Los procedimientos de fabricación en taller serán estudiados y planeados de modo que aseguren una calidad consistente, en estricto acuerdo con los requisitos de calidad estipulados.Los requisitos mínimos que deberán considerar las diferentes etapas de fabricación son los que se detallan a continuación.Manejo de materiales.- Las planchas, perfiles y materiales base serán estibados, izados y transportados hasta talleres de modo de no producir en ellos deformaciones, desgarros u otros daños mecánicos.Método de corte.- Los cortes se efectuarán con soplete oxi-gas, guillotina, plasma eléctrico, dependiendo del tipo de acero a procesar y del grado de terminación requerido por los cantos a obtener.Conformado en frío.- El conformado en frío se efectuará mediante prensas, dobladoras, cilindradoras, rebordeadoras, curvadoras de perfiles o en general máquinas especiales que lleven gradualmente el material hasta la forma requerida sin aumentar desmedidamente su acritud. No se permitirá el conformado mediante golpes de machos o martinetes.Si por alguna razón no resultase posible efectuar ángulos rectos o agudos en frío dentro de las dimensiones mostradas en planos, el proceso se efectuará en caliente.Terminación de los cantos.- Todos los cantos vivos serán redondeados mediante esmerilado o trabajos de modo de obtener una rugosidad equivalente. Todas las mordeduras o desgarros que puedan haberse producido durante el corte y que no desaparezcan con el esmerilado serán reparados con soldadura y terminados a rugosidad requerida.Preparación de biseles y juntas soldadas.- Los cantos y biseles para uniones soldadas se preparan en estricto acuerdo con las formas y dimensiones establecidas en la especificación del respectivo procedimiento de soldadura.

Page 13: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Soldadura.- Las soldaduras serán ejecutadas en estricto acuerdo con un procedimiento calificado y empleando materiales y fungibles que cumplan con la especificación requerida y desarrollado por soldadores y operadores en posesión del certificado de calificación correspondiente al procedimiento empleado. Se realizarán según Norma ANSI/AWS A 2.4.Los procedimientos de soldadura estarán documentados en un registro que contendrá todas las variables esenciales, material de base soldar, método de soldadura, especificación del material de aporte, electrodos, fundentes, gases y en general fungibles, diámetro de electrodos, polaridad y rango de amperajes, secuencia de las capas de relleno, método de limpieza y remoción de escorias, perfil y dimensiones de los cordones, uso de planchas de respaldo y tratamientos térmicos, si son requeridos.Enderezado de material.- Todo material deformado deberá enderezarse por métodos que no le produzcan daño, antes de ser trabajados en el taller. Pequeños arrugamientos y dobladuras serán motivo de rechazo por el Fiscalizador de la Obra.Tolerancias de fabricación.- Los elementos estructurales serán fabricados con las dimensiones nominales indicadas en los planos de fabricación, dentro de las tolerancias dimensionales para cada caso, o de aquellas que resulten aplicables considerando los requisitos de montaje y servicio.Preparación de los elementos estructurales.-Generalidades.- Se debe proceder a la eliminación de rebabas en los productos laminados con inclusión de las marcas de laminación en relieve cuando estén ubicadas sobre superficies de contacto.La preparación de elementos estructurales debe ser cuidadosa como para lograr:

- un montaje no forzado de la estructura metálica que evite las tensiones iniciales de montaje.- un ajuste completo de las superficies de contacto que asegure la distribución del esfuerzo transmitido.

Se debe evitar la aparición de fisuras u otros daños en la superficie de los elementos por defectos de doblado o achaflanado, mediante la elección de radios de curvatura y de temperaturas de trabajo apropiados.Los cortes de los productos laminados deben estar exentos de defectos gruesos. Cuando la estructura se halle sometida a solicitaciones dinámicas los cortes deben ser repasados mediante el cepillado, fresado, rectificado o limado, de manera que desaparezcan fisuras, rebabas y estrías.Cuando el corte realizado en espesores superiores a 30mm, origine el endurecimiento de las zonas vecinas, éstas deben ser eliminadas mecánicamente.Las fisuras, grietas y otros defectos superficiales deben ser eliminados por esmerilado. Sólo que se cuente con expreso consentimiento del proyectista estructural, será admitido el llenado de grietas con soldadura, siempre que se proceda al calentamiento previo del elemento.Los defectos interiores (inclusiones, sopladuras) o defectos superficiales mayores deberán ser eliminados con procedimientos aprobados por el proyectista estructural o sustituidos los elementos por otros sin defectos.El marcado de los elementos de la estructura debe ser realizado con procedimientos que eviten la modificación de la resistencia a fatiga de los mismos. No es admitido el marcado a cincel.La ejecución debe ser realizada para asegurar la no aparición de fisuras de borde, mediante redondeos de gran radio u otros procedimientos adecuados.Se debe comprobar la correcta terminación de la superficie de contacto en los empalmes de barras a compresión para asegurar la transmisión uniforme del esfuerzo.Los cantos no cubiertos de las chapas de alma en las secciones compuestas deben presentar un ajuste con la superficie de las restantes piezas como para evitar el depósito de aguas.Inspecciones y pruebas.-Generalidades.- Todo el proceso de suministro y fabricación de los elementos estará sujeto a inspección, tanto por el fabricante como por el propietario.Alcances mínimos de la inspección.- El Propietario, el fiscalizador de la Obra y la Contratista Principal podrán ejercer la inspección directamente o delegarla en una firma responsable, lo cual no impedirá una inspección o control simultáneo si lo desea.Los alcances mínimos de inspección serán:

a) Verificación y control de los materiales.b) Evaluación de los procedimientos de fabricación.c) Calificación del personal.d) Inspección de los procesos de fabricación.e) Inspección dimensional y presentaciones.f) Inspecciones y rechazos.

Protección de estructuras de acero.-Las estructuras de acero deben verificar condiciones especiales de protección contra la corrosión y contra el fuego.Protección contra la corrosión.- La protección contra la corrosión debe ser encarada mediante el cumplimiento de reglas sobre preparación de la base, materiales de recubrimiento y ejecución del recubrimiento.Preparación de la base.- La limpieza de la estructura de acero antes de aplicar el material de recubrimiento debe verificar las siguientes condiciones que aseguran la no existencia de polvo, hollín y óxido:

a) Eliminar las cascarillas y óxido por medios manuales, mecánicos, neumáticos o térmicos que aseguren la limpieza sin daño de los elementos estructurales mediante el uso de:

o Martillos, desincrustantes, espátulas, cepillos de alambre.o Martillos de impacto o rotativos, cepillo o rasquetas mecánicas

Page 14: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

o Sopleteado con arena de cuarzo de granulometría fina.o Sopleteado con granalla de acero de dureza conveniente.o Sopleteado con llama de oxidación y avance adecuados para no modificar las condiciones del material.

b) Eliminar los restos de la operación anterior por cepillado.c) La limpieza se considera asegurada, en condiciones normales, durante el lapso de doce horas a partir de su realización.

Recubrimiento.- El fabricante de las pinturas para recubrimiento debe garantizar sus propiedades antióxidas. El uso de aditivos para mejorar la trabajabilidad o la velocidad de secado es permitido en tanto el fabricante asegure que no modifican las propiedades del recubrimiento.La ejecución de trabajos de pintura debe ser realizada en tiempo seco, con temperaturas superiores a 5º C e inferiores a 50º C y con condiciones ambientales exentas de polvo o gases corrosivos. Con la aparición de condiciones meteorológicas (lluvia, niebla, rocío, temperaturas fuera del intervalo anterior) o artificiales (polvo de obra, gases de fábrica, etc.) que se aparten de la norma anterior se deben suspender los trabajos de pintura hasta el retorno de las condiciones favorables.El número de capas de pintura a aplicar será de por lo menos 3, con un espesor total, igual o superior a 120 um +/- 20 um. Es conveniente el empleo de colores diferentes para cada capa a los efectos de facilitar la inspección de los trabajos. La aplicación de una capa debe ser realizada después de una verificación del secado de la capa anteriormente aplicada y dentro del lapso que asegure la adherencia de la nueva capa a la anterior.La primera capa será de imprimación (pintura de buenas condiciones de adherencia al acero y baja resistencia a agentes climáticos) aplicada a pincel u otros medios que aseguren la adherencia. El lapso para aplicar las capas siguientes no debe ser superior a 3 meses.Pasado ese lapso la capa de imprimación debe ser eliminada y aplicada nuevamente.El control de obra debe verificar el cumplimiento de las condiciones anteriores, con especial énfasis en:

o Ángulos entrantes y salientes, remaches y cantos.o Uniones antideslizantes que deben ser masilladas o saturadas de imprimación en juntas, tornillos y todo elemento de la

unión que pueda permitir el acceso del agua en las superficies de contacto.

La existencia de solicitaciones térmicas o mecánicas extraordinarias o, de condiciones ambientales artificiales o naturales altamente corrosivas requiere el empleo de medios especiales de recubrimiento que no son previstos por este Reglamento y que deben ser convenidos por el Proyectista Estructural y el Propietario según las disposiciones que se hallen en vigor en el momento de la contratación.Montaje de Estructuras.-Alcance del trabajo.- Se encuentran incluidos en la siguiente especificación los siguientes trabajos:

o Suministro de acero en planchas, secciones estructurales, planchas para pisos y escalones.o Suministro de electrodos, pernos, maquinarias y equipos adecuados para fabricación en terreno, transporte y montaje de

la estructura de acero.o Montaje de la estructura metálica

El contratista deberá suministrar la información básica mínima para la ejecución de los trabajos complementando planos de detalles, detalles de las obras, especificaciones, normas y códigos aplicables y las instrucciones que imparta la fiscalización o supervisión de la Obra durante el transcurso de los trabajos.Inspección.- Todos los materiales y trabajos cubiertos por la presente Especificación estarán sujetos a revisión por parte de la fiscalización o supervisión de la Obra, en cualquier lugar en que se estén efectuando los trabajos.En particular, sin que ello signifique limitación o releve de su responsabilidad al subcontratista, la Inspección deberá aprobar al menos los siguientes aspectos:

Seguridad de las estructuras y trabajos. Aprobación de nómina de soldadores estructurales calificados y personal que participará en la fabricación y montaje de la

estructuras. Marca y calidad de materiales. Sistema, conservación y condiciones de almacenamiento para electrodos y otros materiales. Equipo, maquinaria y sistema de montaje. Recepción de las estructuras en obra y su almacenaje Recepción en taller de obra del armado de las piezas, antes de proceder al montaje y ejecución de las uniones soldadas en

obra. Recepción en taller de obra de elementos estructurales, la que se hará después de efectuadas las uniones soldadas en

obra, antes de aplicar las pinturas si correspondiere. Recepción de alineamiento y plomos de montajes, la que se hará previo a efectuar las uniones de terreno. Recepción de placas de base y anclajes. Verificación de niveles y trazado. Recepción de limpieza, preparación y pintura de terreno de las estructuras.

La aceptación de una obra o el hecho de no inspeccionarla, no releva la Contratista Principal de la responsabilidad de suministrar materiales y estructuras que cumplan con estas Especificaciones en todos sus detalles.

Page 15: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Calidad.- Para la fabricación, montaje y tolerancia regirán las normas del American Institute of Steel Construction (AISC).Para las soldaduras regirá el Structural Welding Code de la American Welding Society (AWS).El acero considerado para el cálculo de esta estructura responde a la Norma ASTM 572 - Grado 50.Materiales.-Generalidades.- Todos los materiales deberán ser nuevos y cumplirán con la presente especificación.La calidad, propiedades y composición de los materiales deberán cumplir con los requisitos de las normas que correspondan. Será responsabilidad del subcontratista Principal la verificación de los materiales entregados por fabricantes o distribuidores. No obstante, la fiscalización o supervisión de de la Obra efectuará comprobaciones periódicas de los materiales empleados en las obras, recurriendo a ensayos encargados a un laboratorio especializado en caso de dudas. Dichos ensayos serán de cargo del Contratista Principal.Este concepto se aplica a todas las partes componentes, aceros, pernos, soldaduras, perfiles, etc.Productos comerciales.- En caso de emplearse productos comerciales para inspección, limpieza o pintura de las estructuras, estos se aplicarán según las instrucciones del fabricante. la fiscalización o supervisión de la Obra podrá solicitar certificados de calidad para estos productos.Materiales con calidad equivalente a estos productos comerciales podrán ser empleados, previa aprobación por escrito de la fiscalización o supervisión de la Obra. Será de cargo del Contratista Principal la comprobación de la equivalencia de la calidad y propiedades, cuando ésta le sea requerida.Almacenamiento.- El contratista Principal deberá adoptar las máximas previsiones para evitar daño a todo material almacenado en espera de fabricación o montaje, tratando de minimizar el efecto de la corrosión atmosférica u otro tipo de deterioro.El Fiscalizador de la Obra podrá rechazar todo acero o elemento estructural que a su juicio tenga deformaciones o corrosión excesivas.Marcas.- Correspondientemente con las señaladas en los planos de fabricación, todos los elementos deberán llevar marco de montaje. Su ubicación se hará de acuerdo con un criterio claro y definitivo, materializándose con letras y números estampados por golpe en un lugar visible; la nitidez y visibilidad se acentuarán con pintura.Armado en taller.-El Contratista Principal deberá revisar las dimensiones de sus suministros antes del embarque, con el propósito de evitar hacer modificaciones en obra.Estas especificaciones se refieren a las disposiciones y requisitos que debe cumplir todo material, mano de obra, equipos, faenas y servicios para la ejecución de las obras civiles de montaje de estructura de acero.Las especificaciones técnicas para la ejecución de las estructuras metálicas podrán basarse en un conjunto de normas técnicas (CIRSOC, NBR, ASTM, DIN, etc.) que deberán ser aprobadas por la fiscalización o supervisión de la Obra.Fabricación en obra.-Salvo indicación contraria en planos, todas las estructuras serán fabricadas y protegidas en taller.La fabricación de las estructuras de acero se hará respetando en su totalidad los planos de diseño, planos de fabricación, planos de montaje, especificaciones técnicas y normas correspondientes, realizándose a entera satisfacción de la fiscalización o supervisión de la Obra.Procedimiento de Montaje.-Programación de montaje.- Con anticipación al comienzo de los trabajos, el Contratista Principal someterá a aprobación por parte de la fiscalización o supervisión de la Obra sobre el programa de montaje.

o Naturaleza, características de las estructuras a montar.o Equipos que se requieren incluyendo su forma de utilización.o Las áreas de almacenamiento y de armado.o El material que se requiere, desglosado en categorías y sus asignaciones de tareas.o Certificado de calificación de los soldadores.o Programa de piezas dañadas durante el transporte.o Programa completo de soldaduras.o Programa detallado de montaje.o Programa de armado y procesos de soldadura en terreno.o Un programa de embarque indicando los volúmenes máximos a embarcar y las uniones soldadas que se deben hacer en

terreno y sobre el suelo, previas a la erección.o Un programa de movilización de personal y equipo para el montaje.

El Contratista Principal asume toda la responsabilidad del montaje, donde todas las estructuras estarán convenientemente apuntaladas y arriostradas provisoriamente. Además éste deberá hacerse cargo de todas las dificultades resultantes del transporte o de armado no estipuladas en el plan de montaje.Andamios, plataformas y equipos de montaje estarán a cargo del Contratista Principal y deberán encontrarse en óptimas condiciones, contar con la aprobación previa de la fiscalización o supervisión de la Obra.La provisión de bloques de anclaje estará a cargo del Contratista Principal inclusive el retiro al finalizar las tareas.Tareas previas al montaje.- Anclajes y placas:El montaje será precedido de la colocación de anclajes indicados en planos.Previo al montaje se verificará la ubicación, alineación y proyección de todos los pernos de anclaje y placas de base.Todos los elementos estructurales se montarán conforme a las indicaciones de los planos y a la entera satisfacción de la fiscalización o supervisión de la Obra y de la Contratista Principal.El montaje de vigas, columnas, viguetas, planchas de piso y en general todos los elementos metálicos, se efectuarán como se indican en los planos, siguiendo cuidadosamente la secuencia adecuada con respeto a las obras de hormigón.

Page 16: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Las placas base y de apoyo deberán ser sostenidas en su posición, niveladas y alineadas sobre cuñas o láminas de acero que se instalarán en el interior del área de la placa a 5 mm de los bordes de acero.Todas las partes a conectar se presentarán por medio de pernos temporales y barras, previo el apernado de la conexión.Transporte y entrega en obra.-El Contratista Principal solo podrá transportar a obra aquellos elementos que se encuentren aprobados por escrito por la fiscalización o supervisión de la Obra, en cumplimiento del programa de entregas estipuladas previamente.Además será el único responsable ante posibles daños o accidentes que puedan ocurrir durante la carga, transporte, descarga y montaje de los elementos.Las estructuras pre armadas en taller deberán ser transportadas en un tamaño que no excederá las permitidas por las ordenanzas del tránsito y la capacidad de carga de los caminos.Las estructuras serán acopiadas en ubicaciones indicadas por la Contratista Principal, sobre soportes de madera que eviten el contacto con el suelo.Uniones con soldadura.-Electrodos.-El tipo de electrodo y su diámetro deberán ser apropiados para el tipo de máquina soldadora, intensidad de la corriente, posición en que se soldará, tipo de unión, características del metal de base y especificación señalada en planos para la soldadura y otros requerimientos específicos.La clase de electrodos será elegida de manera que las características del metal depositado sean equivalentes a las de metal base.Es obligatorio que toda partida de electrodos sean sometidos a ensayos de aceptación en presencia de un Laboratorio de Inspección autorizado, de manera de verificar que estos cumplan los requisitos de clasificación y que sus características permanezcan constantes.Durante la manipulación de electrodos deberán adoptarse procedimientos que eviten la absorción de humedad en el revestimiento, según Especificaciones del Fabricante. La fiscalización o supervisión de la Obra podrá prohibir el uso de electrodos húmedos o con daño mecánico.Calificación de soldadores.- Todos los soldadores que participen en el montaje de las estructuras serán soldadores estructurales, los que tendrán certificado vigente de calificación según normas AWS, emitido dentro de 6 meses a la fecha de control.Los soldadores deberán haber aprobado los ensayos equivalentes a las condiciones existentes en la soldadura del terreno.Posiciones para soldar planchas:

- Plana sobre encabezada- Horizontal, vertical- Vertical ascendente

Los soldadores que trabajarán en conexiones soldadas para perfiles tubulares, deberán al menos haber aprobado los ensayos correspondientes a las posiciones 5G de la norma AWS D1.1.Espesores: Tomar los mayores espesores de la posición de soldadura correspondiente.Criterios de aceptación de defectos según especificaciones AWS D1.1.- El Contratista Principal podrá, sin embargo, disponer un examen especial en el caso de soldadores calificados recientemente (por ejemplo menos de 3 meses), por organizaciones competentes para obras de calidad y dificultad comparables. En tales casos debe proporcionar una lista antes que comience la obra conteniendo los nombres de todos los soldadores que propone emplear y de sus calificaciones previas.Cualquier soldador cuyo trabajo se considere insatisfactorio deberá ser reemplazado a requerimiento de la fiscalización o supervisión de la Obra; este reemplazo no dará derecho al Contratista Principal a ninguna compensación, ni se otorgará extensión alguna del plazo de ejecución del trabajo.La fiscalización o supervisión de la Obra podrá rechazar exigir examen radiográfico de las soldaduras realizadas por personal no autorizado o sin calificación adecuada, siendo el costo de inspección y reposición a cargo del Contratista Principal.Inspección de soldaduras.-Generalidades.- Las soldaduras tanto de taller como de terreno serán revisadas por personal de la fiscalización. La decisión es aleatoria o de exclusividad de la supervisión o jefe de fiscalización.Como regla general será responsabilidad del Contratista Principal hacer las gestiones, preparativos y arreglos para las inspecciones según lo requieren estas especificaciones.El Contratista Principal deberá dar a la fiscalización o supervisión de la Obra información adelantada por lo menos 8 días antes de la realización de dichas pruebas, de manera que esta pueda enviar un representante a presenciarlas, se verificará por radiografía el 100% de los elementos que han sido unidos mediante soldadura, lo cual se realizará antes del montaje definitivo.El costo de los ensayos mediante pruebas radiográficas se deberán cargar a los costos indirectos de la obra.Pruebas radiográficas.-Se ejecutarán pruebas radiográficas con rayos X o rayos gamma. En tal caso, las pruebas se deberán ejecutar tan pronto como sea posible luego que se comience con el trabajo de soldadura, de manera de evitar la repetición de cualquier defecto.Método de inspección radiográfica.-El método de inspección radiográfica debe cumplir con la práctica recomendada por la norma ASME Sección VIII Artículo UW52 y debe ser realizado por un laboratorio de inspección independiente aprobado por la fiscalización o supervisión de la Obra.Se deberá marcar cada radiografía con letra y número de aleaciones de plomo, en una forma convenida con la fiscalización o supervisión de la Obra. La marca se deberá colocar al lado del cordón. También se deberá identificar con marcas los extremos de las partes radiografiadas.Antes de terminar el montaje, el Contratista Principal deberá proporcionar planos que muestren la ubicación de las radiografías, sus respectivas marcas y la interpretación para cada radiografía.

Page 17: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

La calidad de la imagen radiográfica deberá controlarse en conformidad con las normas ASME, para esto el indicador de calidad de imagen mencionado en esa norma se colocará sobre las partes por radiografiar, junto a la soldadura que se requiere comprobar, sobre el lado que da hacia el equipo de rayos X.Informes de inspección radiográfica.-El Contratista Principal deberá emitir un informe de las pruebas efectuadas, lo presentará en el menor tiempo posible a la fiscalización o supervisión de la Obra quien se reserva el derecho de aceptar o rechazar la parte inspeccionada. El informe deberá incluir:

- Las condiciones bajo las cuales fueron preparadas las radiografías.- Las marcas de las radiografías.- La interpretación del laboratorio de inspección para cada radiografía.

La Administración de la Obra debe ser informada de todos los defectos que puedan aparecer, en especial:

- Grietas y fisuras.- Penetración incompleta.- Fusión incompleta.- Socavaciones.- Escoria incorporada.

Si el informe se refiere a una radiografía tomada después de una reparación, se deberá adjuntar a ella todas las radiografías anteriores.Todo informe de inspección deberá incluir las radiografías correspondientes.Precalentamiento.- Todo material base se deberá calentar hasta 20 grados y mantenerlo a esta temperatura mínima durante la soldadura, por medio de precalentamiento deberá eliminarse además la humedad.Reparación de soldadura.- Se realizará de acuerdo con las instrucciones de la fiscalización o supervisión de la Obra. Esta tarea no dará derecho alguno a la Contratista Principal de ninguna compensación, ni se le otorgará ampliación de plazo alguno. Cualquier defecto se removerá con cincel o soplete. Se removerá todo el largo de la soldadura, salvo que se haya determinado la longitud del defecto.Toda reparación debe ser realizada en forma tal que no disminuya la resistencia de la pieza tratada.Uniones con pernos.-Perforaciones para pernos.- Tendrán los diámetros y ubicación conforme a los planos y serán perpendiculares a la pieza perforada, con superficie lisa rebarbada en los bordes. No se aceptarán agujeros hechos o agrandados con soplete.Apretado de las tuercas.- El apretado de las tuercas en las uniones antideslizantes deberá verificar las siguientes condiciones:

o Debe ser realizado con llaves adecuadas para obtener controladamente el esfuerzo de compresión.o El orden del apretado será el siguiente: en la primera fase de la operación llevar el apretado de todos los tornillos de la

unión al 60 % de su valor final. En una segunda fase llevar el apretado al valor final.o El tensado inicial de los tornillos debe ser controlado mediante el siguiente procedimiento a aplicar sobre por lo menos el 5

% de la totalidad de tornillos de la unión y no menos de uno i) Marcar la posición de la tuerca apretada o usar herramienta especial de control.

Conservación de estructuras de acero.-Generalidades.- Las medidas de conservación tienen por objeto preservar durante la vida útil de la estructura, las condiciones de seguridad previstas durante su proyecto y construcción. Para ello es necesario inspeccionar periódicamente las estructuras para verificar el mantenimiento de:

- Las condiciones previstas para los medios de unión.- Los medios de protección contra corrosión de los elementos estructurales- las condiciones de sobrecarga y otras acciones previstas en el cálculo para el destino inicial de la construcción de acero.- El estado de los apoyos.- Las cargas de incendio, los factores que determinan el coeficiente de reducción y los medios de protección contra el fuego.

Verificación y conservación de los medios de unión.- Para uniones remachadas de tornillos normales y antideslizantes de estructuras sometidas a acciones estáticas es suficiente una inspección visual cada 2 años. Para uniones realizadas con tornillos normales y antideslizantes de estructuras sometidas a acciones dinámicas es necesario verificar periódicamente el apretado de los tornillos; el lapso entre inspección e inspección depende de las características dinámicas de las acciones y no debe ser superior en ningún caso a los 3 años. La presente actividad deberá ser realizada por la unidad de Mantenimiento de la Contratante.Control de la protección contra la corrosión.- Se debe inspeccionar visualmente la estructura a los efectos de verificar la aparición de grietas, ampollados o deterioro de las capas de recubrimiento u oxidación por puntos o zonas en los elementos de la estructura. Oxidación de la estructura.Determinadas las zonas deterioradas del recubrimiento se procederá a su eliminación por los medios de limpieza adecuados.La periodicidad de las inspecciones depende de las condiciones ambientales a que se halle sometida la estructura y el lapso entre ellas no debe ser superior a tres (3) años como máximo, actividad deberá ser realizada por la unidad de Mantenimiento de la Contratante.Condiciones de sobrecarga y otras acciones.- Se debe verificar el mantenimiento de las condiciones de sobrecarga y otras acciones sobre la estructura.

Page 18: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Estado de los apoyos.- Se debe verificar el estado de los apoyos de la estructura para asegurar el mantenimiento de las condiciones cinemáticas y estáticas previstas en el cálculo.Este recaudo es fundamental cuando se emplean apoyos con variaciones temporales de sus características y propiedades, como planchas de elastómeros o elementos de distribución de presiones de origen orgánico.El lapso máximo entre inspecciones no debe ser superior a 5 años, para lo cual la unidad de Mantenimiento de la Contratante debe tener presente el cumplirlas.Control de los medios de protección contra el fuego.- Se debe verificar que las condiciones de uso y de los locales son las previstas en la determinación de la carga de incendio y del coeficiente de reducción, así como el estado de los recubrimientos de protección contra el fuego, especialmente:

i) la aparición de grietas en los recubrimientos;ii) el desprendimiento de los recubrimientos por choque, golpes u otras causas.

En todos los casos se debe proceder a la reparación de los recubrimientos deteriorados.El lapso entre inspecciones y mantenimiento metálico no debe ser superior a 2 años, para lo cual la unidad de Mantenimiento de la Contratante debe cumplir con el presente periodo de inspecciones.Medición y forma de pago.-La medición de la estructura se realizará en Kilogramos de acuerdo al diseño de la cubierta del andén, efectivamente instalado, totalmente terminado y aceptado por la fiscalización. Y se pagarán al precio unitario establecido en la tabla de cantidades del presupuesto. En este precio está incluido el suministro de materiales, transporte, equipos y toda la mano de obra necesaria para ejecutar este rubro.

PINTURA EXTERIOR INTERIOR

Descripción.-Se agrupan bajo esta denominación todos aquellos trabajos de revestimientos de superficies tanto verticales como horizontales que tienen como fin favorecer la conservación e impedir la disgregación de los materiales empleados en la construcción, protegiéndolos de los agentes atmosféricos y la intemperie.Los trabajos de pintura se ejecutarán en general de acuerdo a las especificaciones y en particular deberá ajustarse a las indicaciones que provea el fabricante. Para tal fin se utilizará exclusivamente productos de la mejor calidad y de marca reconocida y aceptada por la fiscalización, debiendo ser llevados a las obras originales, cerrados y provistos de sellos de garantía correspondiente. Estos envases no podrán ser abiertos hasta tanto la fiscalización los haya revisado. En todos los casos es condición indispensable que las superficies que deban recibir pintura, se hallen firmes, secas y limpias, exentas de toda suciedad, grasas o polvo. Cuando se indique el número de manos será a título ilustrativo, se deberá dar la cantidad de manos que requiera un perfecto acabado a juicio de la fiscalización.La pintura de las paredes, así cuando sea el caso, se realizará siguiente los siguientes pasos principales:

o Se realiza la limpieza de la superficie a pintar.o Se realizará el empaste del área a pintar mediante la utilización de la resina acrílica respectiva, de acuerdo al tipo de pared

a empastar se deberá utilizar empaste de exterior o interior.o Se aplica pintura de caucho color blanco mate, o similar o en su defecto el color asignado por la fiscalización.

Se aplicará las manos que sean necesarias hasta que la superficie presente un acabado uniforme y este se encuentre a satisfacción de la fiscalización.

Medición y forma de pago.-La medición estará dada por el número de metros cuadrados de pintura debidamente ejecutados, totalmente terminados y aceptados por la fiscalización.El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el contrato incluyendo el valor por concepto de suministro de materiales, transporte, manipuleo, mano de obra, equipo, andamios, reparaciones y demás elementos necesarios para la buena ejecución de los trabajos.

TUMBADO ARMSTRONG

Descripción.-Comprende el suministro, transporte, colocación, equipo, herramientas y mano de obra necesaria para el montaje de planchas de fibra mineral de 0.60 x 0.60 m. disponibles y montados sobre una estructura de Perfiles Armstrong L y T, apoyados a través de alambre galvanizado Nº 18, incluye también todos los trabajos de corte de los accesorios y de las planchas de fibra mineral. Se dispondrá de dos ejes ortogonales para la ubicación de las planchas de fibra mineral.Esta actividad debe realizarse una vez terminadas las actividades de colocación de cerámica, estructura metálica, enlucido, pintado de paredes y demás instalaciones tanto eléctricas como de acabado.Estos trabajos se ejecutarán en general de acuerdo a lo indicado en los planos, ordenes de la fiscalización y en particular deberán ajustarse a las indicaciones que provea el fabricante.Se deberá controlar los alineamientos, cotas y horizontalidad, las superficies planas no podrán presentar alabeos, bombeos o depresiones. El contratista es el responsable de la protección y mantenimiento hasta el momento de la obra concluida.

Page 19: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Medición y forma de pago.-La medición del tumbado de armstrong estará dada por el número de metros cuadrados efectivamente instalados, totalmente terminados y aceptados por la fiscalización. Y se pagarán al precio unitario establecido en la tabla de cantidades del presupuesto.

ALUMINIO Y VIDRIO

Descripción.-Esta especificación reglamenta los materiales, mano de obra y equipo que deben ser suministrados por el contratista para ejecutar todos los trabajos de aluminio y vidrio requeridos en este proyecto; particularmente ventanas que contienen vidrio, tal como se indica en los planos y está estipulado en estas especificaciones.Las estructuras de aluminio mostradas en los planos deben ser capaces de soportar la acción del viento a una velocidad de 80 Km/hora.Todo el aluminio para ventanas debe ser del tipo acabado en fábrica. Todos los elementos de la ventana incluyendo el travesaño, solera, jambas y barra de operación, deberán ser de aluminio estriado, con un espesor mínimo de 0.16 cm (0.062”) y con tolerancias razonables.Todos los marcos deben ser ranurados, empernados, remachados y unidos por soldadura de arco bajo helio. Las molduras, deben ser del tipo atornillado con tornillos planos. Los marcos de las ventanas con persianas de vidrio tipo celosía, deben ser dotados de barras horizontales integradas y con malla de tela metálica sujeta a un marco desmontable de aluminio. Todos los dispositivos de fijación deben ser de aluminio forjado a presión.Todos los trabajos de aluminio prefabricados deberán ser realizados en talleres especializados. La fiscalización deberá rechazar todo el material que demuestre dobleces, rajaduras, torceduras, etc. y los elementos prefabricados que no entren en su posición final o que no estén a escuadra. Los vidrios fijos y las celosías deberán colocarse en los marcos de aluminio con un producto vinílico o equivalente para amortiguación y sellado contra el agua.Todo el vidrio a ser usado deberá ser de primera calidad, que cumpla con las especificaciones de las fábricas de calidad reconocida. El espesor mínimo de los vidrios fijos en las ventanas será de 0.4 cm. Las celosías serán de aproximadamente 20 cm de ancho, no más de 120 cm de largo y no menos de 0.4 cm de espesor.Las ventanas deben ser ensambladas de una manera segura usando la mejor técnica posible. El ensamblaje debe realizarse en la fábrica. El travesaño, solera y jambas deben tener sus respectivas cintas de vinilo y la manivela de operación debe ser estándar. Todos los elementos prefabricados deben ser hechos de acuerdo a las dimensiones tomadas directamente en la obra. Los marcos de las ventanas deben fijarse a los dinteles, soleras y paredes por medio de pernos de expansión. El contratista deberá garantizar la seguridad de los marcos.Las instalaciones deberán ser contra el agua y contra el polvo. Todos los vidrios que tengan costados expuestos, tales como las celosías deberán tener costados achaflanados. El vidrio y las persianas contra insectos deberán ser colocados durante la última etapa de la construcción para prevenir que se quiebren o rompan durante otras actividades. Los trabajos de instalación de ventanas incluye el trabajo de mampostería complementario, tal como el enlucido de paredes, ajuste y acabado de umbrales, etc.El contratista deberá entregar todos los trabajos de aluminio y vidrio en perfectas condiciones de operación y perfectamente limpios.Medición y Forma de pago.-El pago por las obras de ventanas será hecho al precio unitario por metro cuadrado, estipulado en la lista de cantidades de obra. El precio unitario deberá incluir todos los costos que constituirán plena compensación de toda la mano de obra, herramientas, equipo y materiales incluyendo el diseño, fabricación, transportación, instalación, ajuste, pruebas y todos los incidentales y trabajos subsidiarios necesarios para la exitosa instalación.

PUERTAS DE MADERAPUERTA METÁLICA DE REJAS

Descripción.-Este trabajo consiste en el suministro, transporte e instalación de puertas tanto de Madera como la puerta metálica que será ubicada según los planos en la entrada principal al área de oficina, de conformidad con las presentes especificaciones, las instrucciones del Fiscalizador y de acuerdo a los diseños establecidos en los planos. Las características, dimensiones y ubicación de las mismas se encuentran indicadas en los planos arquitectónicos respectivos.La madera a utilizarse será de primera calidad, previamente tratada contra hongos, polillas y humedad; su preparación deberá ser encargada a una fábrica de reconocido prestigio en el mercado, tanto para la estructura como el acabado.Los materiales a utilizarse serán de primera calidad, su preparación deberá ser encargada a una fábrica de reconocido prestigio en el mercado, tanto para la estructura como el acabado.Se incluye en este rubro, todos y cada uno de los elementos requeridos para el correcto funcionamiento de la puerta es decir que para el caso de las Puertas de Madera se incluyen las bisagras, cerraduras y pintura de laca; y, para el caso de las puertas metálicas, bisagras, cerradura, pintura de esmalte y pintura anticorrosiva.

Medición y Forma de pago.-El pago por las obras descritas será hecho al precio unitario por metro cuadrado de puerta instalada, estipulado en la lista de cantidades y precios de obra. El precio unitario deberá incluir todos los costos que constituirán plena compensación de toda la mano de obra, herramientas, equipo y materiales incluyendo el diseño, fabricación, transportación, instalación, ajuste, pruebas y todos los incidentales y trabajos subsidiarios necesarios para la exitosa instalación.

Page 20: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

CERÁMICA DE PISO

Descripción.-Todo el material de este rubro deberá ser cerámica de 30 x 30 cm. Las características y la ubicación de la cerámica estarán especificadas en los planos. Se colocará en el interior del área de oficina, bodega y caseta de guardia.La cerámica a colocar deberá permanecer sumergida en agua durante 24 horas previo a la colocación.No se aceptará en el trabajo terminado cerámicas quebradas, dañadas, rajadas o con otros defectos. Todos los elementos verticales se colocarán de manera uniforme y pareja, a plomo y a nivel y se fijarán firmemente en su posición. Los elementos horizontales se colocarán de manera uniforme y pareja, a escuadra y a nivel y se fijarán firmemente en su posición. La disposición del material será aprobada por la fiscalización previa su instalación.

Medición y forma de pago.-La medición se hará en metros cuadrados efectivamente instalados y aceptados por la fiscalización. El pago se lo realizará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del contrato.El precio unitario incluye la compensación total por el suministro de los materiales, transporte, almacenamiento, manipuleo, mortero, aditivos, materiales para emporar, herramientas y mano de obra, preparación de la superficie, desperdicios, y todas las actividades y materiales necesarios para la completa ejecución de los trabajos a satisfacción del fiscalizador.

ROTURA DE PAVIMENTO DE CALLES DE HORMIGÓN E=0.20 A 0.25 M INCLUYE PERFILADA, ROTURA, DESALOJO Y LIMPIEZA.REPOSICIÓN DE PAVIMENTO DE CALLES DE HORMIGÓN E=0.25 M.

Descripción.-Se entiende como Rotura de Pavimentos la acción de romper y remover el pavimento existente, previo a la utilización de las áreas donde se encuentre, para la excavación de zanjas u otros trabajos de la obra, no se permitirá a rotura del pavimento con cemento sin que previamente se haya perfilado el área a demoler.Se entiende como Reposición de Pavimentos, la operación de construir los pavimentos que hubieran sido removidos, una vez que se ha concluido con las obras subterráneas en dichas áreas.El Pavimento rígido está compuesto de una capa de concreto de espesor variable, asentado sobre una sub-base de material clasificado, debidamente compactada, con capa de rodadura asfáltica o sin ella. En el caso de las aceras el pavimento rígido se asienta sobre una base de material granular (cascajo), debidamente compactada.

Rotura.-La rotura, se realiza utilizando los medios mecánicos adecuados a cada circunstancia (picos, martillos, neumáticos, bobcat, otros). El equipo a utilizarse se definirá previamente con la autorización del Fiscalizador y en correspondencia a la propuesta. Igualmente se limitará el área a afectarse, la cual servirá para la liquidación económica del rubro. Los pavimentos existentes de hormigón deberán cortarse en un ancho adicional máximo de 0.25m a cada lado de la zanja para proporcionar a nuevo pavimento una cimentación adecuada. La utilización, por parte del contratista de áreas mayores a las delimitadas, no será considerada para pago.El material removido deberá ser acumulado a lado de la zanja o área de trabajo para su posterior desalojo o utilización, sí fuera del caso, previa aprobación del Fiscalizador. Si el material va a ser utilizado, deberá ser colocado de tal manera que no sufra deterioro o alteración, caso contrario, deberá ser retirado hasta un banco de desperdicios, previamente definido en el proyecto o autorizado por el Fiscalizador.

Reposición.-El pavimento a reponerse deberá ser del mismo material y características del original, salvo que los planos especifiquen alguna modificación. El pavimento reconstruido deberá quedar al mismo nivel del anterior o en correspondencia al nivel del pavimento adyacente, por lo cual el trabajo de reposición se efectuará cuando el material de base y sub-base o el material de relleno de la zanja hayan adquirido la máxima consolidación.Una vez alcanzado el grado de compactación de la base y sub-base o material de relleno, en zanjas y aceras, se procederá a la limpieza de las superficies de contacto del pavimento existente, a fin de asegurar una adecuada unión entre el pavimento existente y el nuevo.Antes del vaciado del hormigón, toda la superficie de contacto deberá estar ligeramente humedecida con agua limpia y libre de materia orgánica.La dosificación de la mezcla debe ajustarse a las Especificaciones Técnicas del hormigón de acuerdo a las resistencias descritas en el Capitulo Obras de hormigón y aprobadas por la Fiscalización.El vaciado se ejecutará en tramos coincidentes con juntas de dilatación existentes o en tramos no mayor a 4 metros, entre tramo y tramo deberá construirse una junta de dilatación de no más de 3 cm, rellena con material bituminoso.El Contratista deberá realizar el curado del hormigón y tomará las medidas y precauciones cuando el hormigón esté fresco para evitar daños en su superficie, el mismo que debe tener uniformidad al nivel del acabado.La superficie de acabado tendrá el mismo nivel y textura del existente. El pavimento de la acera deberá dejar en posición correcta las cajas domiciliarias, verificando que las tapas de las cámaras coincidan con el nivel de terminado.

Medición y forma de pago.-Tanto la reposición como la rotura del pavimento será medida conforme el rubro creado para el efecto bajo la unidad de metro cúbico.

Page 21: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL – PINTURA DE VÍA

Descripción.-Este trabajo consistirá en la aplicación de marcas permanentes sobre el pavimento terminado, de acuerdo con estas especificaciones, disposiciones especiales, lo indicado en los planos, o por el Fiscalizador.Los detalles no contemplados en los planos se realizarán conforme al "Manual on Uniform Traffic Control Devices for Streets and Highways" (MUTCD) (Manual de Mecanismos de Control de Tráfico en los Estados Unidos), U.S. Department of Transportation y Federal Highways and Transportation y Normas Panamericanas.Materiales.- Las pinturas para tráfico serán las indicadas en la Sección 826 de las Especificaciones MOP-001-F-2002.Procedimiento de Trabajo.- Las superficies en las cuales las marcas serán aplicadas, estarán limpias, secas y libres de polvo, de suciedad, de acumulación de asfalto, de grasa u otros materiales nocivos.Cuando las marcas sean colocadas en pavimentos de hormigón de cemento Portland, el pavimento deberá ser limpiado de todo residuo, previamente a la colocación de las marcas.Las dimensiones de las franjas simples, dobles y múltiples tendrán las dimensiones que se indican o muestran en los planos respectivos de detalles.Todas las marcas presentarán un acabado nítido uniforme, y una apariencia satisfactoria tanto de noche como de día, caso contrario, serán corregidas por el Contratista hasta ser aceptadas por el Fiscalizador y sin pago adicional.Marcas de Pinturas.- Las marcas serán aplicadas con métodos aceptables por el Fiscalizador. El cabezal rociador de pintura será del tipo spray y que permita aplicar satisfactoriamente la pintura a presión, con una alimentación uniforme y directa sobre el pavimento. Cada mecanismo tendrá la capacidad de aplicar 2 franjas separadas, aun en el caso de ser sólidas, entrecortadas o punteadas. Todo tanque de pintura estará equipado con un agitador mecánico. Cada boquilla estará equipada con una válvula, que permita aplicar automáticamente líneas entrecortadas o punteadas. La boquilla tendrá un alimentador mecánico de microesferas de vidrio, que opera simultáneamente con el rociador de pintura, y distribuirá dichas microesferas de vidrio con un patrón uniforme a la proporción especificada.La pintura será mezclada previamente y aplicada como se indica en la numeral 705-3.01 de las Especificaciones MOP-001-F-2002.Para franjas sólidas de 10 cm. de ancho, la tasa mínima de aplicación será de 39 lt/km. Para franjas entrecortadas o de líneas punteadas, la tasa mínima de aplicación será de 9.6 lt/km. y 13 lt/km. respectivamente.La mínima tasa de aplicación para flechas y letras será de 0.4 lt/m2 de marcas.Las micro esferas de vidrio serán aplicadas a una tasa mínima de 0.7 kg. por cada lt. de pintura.Las áreas pintadas estarán protegidas del tráfico hasta que la pintura esté suficientemente seca. Cuando lo apruebe el Fiscalizador, elContratista aplicará pintura o micro esferas de vidrio en dos aplicaciones, para reducir el tiempo de secado en áreas de tráfico congestionado.

Medición y forma de pago.-Métodos de medida.- Las cantidades aceptadas de marcas de pavimentos serán medidas en m2.Las cantidades entregadas y aceptadas en la forma que se indicó anteriormente, se pagarán al precio unitario establecido en el contrato.

CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE SEÑALIZACIÓN VERTICAL TIPO ICONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE SEÑALIZACIÓN VERTICAL TIPO II

Descripción.-Este trabajo consistirá en el suministro e instalación de señales completas, adyacentes a la vía, de acuerdo con los requerimientos de los documentos contractuales, el Manual de Señalización del MOP y las instrucciones del Fiscalizador.Las placas o paneles para señales al lado de la vía serán montados en postes metálicos que cumplan las exigencias correspondientes a lo especificado en la Sección 830 de las Especificaciones MOP-001-F-2002. Serán instaladas en las ubicaciones y con la orientación señalada en los planos.Instalación de postes.- Los postes y astas se colocarán en huecos cavados a la profundidad requerida para su debida sujeción, conforme se indique en los planos. El material sobrante de la excavación será depositado al lugar que indique el Fiscalizador.El eje central de los postes o astas deberán estar en un plano vertical, con una tolerancia que no exceda de 6 milímetros en tres metros.El espacio anular alrededor de los postes se rellenará hasta el nivel del terreno con suelo seleccionado en capas de aproximadamente 10 centímetros de espesor, debiendo ser cada capa humedecida y compactada a satisfacción del Fiscalizador, o con hormigón de cemento Portland, de acuerdo a las estipulaciones de los planos o a las especificaciones especiales o a las instrucciones de la fiscalización.Los orificios para pernos, vástagos roscados o escudos de expansión se realizarán en el hormigón colado y fraguado, por métodos que no astillen el hormigón adyacente a los orificios.Si los postes son de acero, deberán estar de acuerdo a los requerimientos de la ASTM A 499, y si son galvanizados, estarán de acuerdo con la ASTM A 123.Si los postes son de aluminio, deberán estar de acuerdo con los requerimientos de la ASTM 322.Instalación de placas para señales.- Las placas o tableros para señales se montarán en los postes, de acuerdo con los detalles que se muestren en los planos. Cualquier daño a los tableros, sea suministrado por el Contratista deberá ser reparado por el Contratista, a su cuenta, y a satisfacción del Fiscalizador; el tablero dañado será reemplazado por el Contratista, a su propio costo, si el Fiscalizador así lo ordena.

Page 22: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Los tableros de señales con sus respectivos mensajes y con todo el herraje necesario para su montaje en los postes, serán suministradospor el Contratista.Cuando se utilicen láminas reflectivas, el color especificado será conforme a los requerimientos aplicables a la AASHTO M 268 y se colocará en superficies exteriores lisas. Tendrá que ser visible a una distancia no menor de 100 m.

Medición y forma de pago.-Las cantidades a pagarse por las señales colocadas al lado de la vía, serán las unidades completas, aceptablemente suministradas e instaladas.Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato.Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, fabricación, transporte e instalación de las señales colocadas al lado de la vía, que incluye los postes, herraje, cimentaciones y mensajes, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.

ÁREAS VERDES

Descripción.-Este trabajo consistirá en el suministro y plantación de árboles, palmas, arbustos, cubre suelos, etc. de acuerdo a las áreas establecidas en los planos arquitectónicos y de implantación.

Medición y forma de pago.-Las cantidades a pagarse por áreas verdes, serán los metros cuadrados efectivamente plantados y aceptablemente ejecutados.El número de metros cuadrados indicados en el párrafo anterior, se pagará a los precios contractuales y que consten en el contrato, estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, transporte, y plantación de todos los elementos necesarios para ejecutar este rubro, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, maquinarias, materiales, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

PIEDRA SUELTA PARA ÁREA DE SEGURIDAD Y PARQUEADEROS

Descripción.-Este trabajo consistirá en la construcción de capas de piedra suelta compuestas por canto rodado obtenido por proceso de cribado, y deberá cumplir los requerimientos especificados en los planos.Las superficies de piedra suelta con agregados de canto rodado se clasifican como se indica a continuación, de acuerdo con los materiales a emplearse. La clase de piedra suelta que deba utilizarse en la obra estará especificada en los documentos contractuales. De todos modos, los agregados que se empleen deberán tener un coeficiente de desgaste máximo de 50%, de acuerdo con el ensayo de abrasión de los Ángeles y la porción que pase el tamiz Nº 40 deberá tener un índice de plasticidad menor que 6 y un límite líquido máximo de 25. La capacidad de soporte corresponderá a un CBR igual o mayor del 30%.Para el acabado de pisos con piedra suelta de canto rodado se deberá seguir lo siguiente: luego de colocada la capa de sub rasante, está quedará con la superficie terminada y a satisfacción del fiscalizador previa a la colocación de la piedra suelta de canto rodado.Las áreas a colocar la piedra suelta con canto rodado serán las indicadas en los planos. Se utilizará en el bloque de andenes.

Medición y forma de pago.-La medición se hará en metros cuadrados efectivamente instalados y aceptados por la fiscalización. El pago se lo realizará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del contrato. El precio unitario incluye la compensación total por el suministro del material de canto rodado, transporte, almacenamiento, manipuleo, mortero, herramientas y mano de obra necesaria para la instalación de la piedra suelta con canto rodado a satisfacción del fiscalizador.

RUBROS SOBRE MEDIDAS DE SEGURIDAD

Descripción.-Las especificaciones técnicas de los rubros sobre medidas de seguridad a cargo de los costos directos codificados desde el APU-101 al APU-106, se describen en el ítem “Especificaciones” del Plan de Manejo Ambiental del Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto.

Medición y forma de pago.-La unidad de medición así como la forma de pago se detallan en la tabla de cantidades y precios referenciales del proyecto.

LÌNEA DE VIDA PARA CUBIERTA

Descripción.-Este rubro incluye la mano de obra, suministros y equipos necesarios para la instalación de una línea de vida tipo horizontal permanente sobre la cubierta del Andén; esta línea de vida deberá contar con los siguientes accesorios:

• Soporte Externo de acero inoxidable (2 unidades)• Soporte Intermedio de cobre (cada 6 metros)

Page 23: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

• Tensor de cable de acero inoxidable (1 unidad)• Absorbedor de energía de acero inoxidable (1 unidad)• Cable de acero inoxidable de 8 mm (37 m)Como una referencia se adjunta en el anexo, la línea de vida horizontal permanente modelo TRAVSPRING- EN–795-C la cual podrá ser utilizada para el efecto, o en su lugar cualquier otra marca ó modelo que reúna las mismas condiciones y características técnicas; la configuración de la línea de vida se muestra en el siguiente esquema.

Medición y forma de pago.-La unidad de medición así como la forma de pago se detallan en la tabla de cantidades y precios referenciales del proyecto; es decir, se medirá como un rubro de unidad global y se pagará únicamente cuando la línea de vida se encuentre instalada en su totalidad y sea probada soportando una carga mínimo de 250 libras.

CARPINTERÍA DE MADERA.

Descripción.-Se refiere a la ejecución de puertas, divisiones y otros elementos de carpintería que en los planos se indican de madera. La madera será de primera calidad, seleccionada, derecha, sin rajaduras, partes blandas o cualquier otra imperfección que pueda afectar su resistencia o malograr su apariencia. Todos los elementos se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas especificados. Los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes, abolladuras o manchas hasta la total entrega de la obra. Será responsabilidad del Contratista cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por acción de sus operarios o implementos y los que por cualquier acción no alcancen el acabado de la calidad especificada. El color será de acuerdo al detalle de puertas o en el cuadro de acabados. La unidad comprende el elemento en su integridad, es decir, incluye la hoja, jamba, marco, tapa marco, listones, medias duelas o tablón, etc.; así como su colocación. La unidad también comprende la colocación de la cerrajería, salvo que las especificaciones indiquen lo contrario. Materiales: En general, salvo que en los planos se especifique otra cosa, toda la carpintería a ejecutarse será hecha con madera selecta. Toda la madera empleada, deberá estar completamente seca, protegida del sol y de la lluvia, todo el tiempo que sea necesario. El porcentaje de la humedad de la madera no debe de exceder de 18%. Por ningún motivo se aceptará madera húmeda. Los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes, abolladuras o manchas hasta la total entrega de la obra. Será responsabilidad del contratista cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por acción de sus operarios o implementos y los que por cualquier acción no alcancen el acabado de la calidad especificada. El color será de acuerdo al detalle de puertas o en el cuadro de acabados. Método de construcción: Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas especificadas en los planos de carpintería de madera; entendiéndose que ellos corresponden a dimensiones de obra terminada y no a madera en bruto. Los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes, abolladuras o manchas hasta la total entrega de la obra. Será responsabilidad del Contratista cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por acción de sus operarios o herramientas, y los que por cualquier acción no alcancen el acabado de la calidad especificada

Medición y forma de pago.-Unidad de Medida: metro cuadrado (m2) por tipo de puerta y serie numérica clasificada. Norma de medición: De acuerdo a la normalización se han clasificado las puertas en series numéricas por constitución de materiales que intervienen en su proceso, las que irán en partidas separadas. A su vez estas series estarán divididas en letras de acuerdo a los anchos de las hojas de las puertas. Para el cómputo de las mismas deberá sumarse los metros cuadrados que intervengan en cada serie numérica clasificada

PINTADO DE LAS MARCAS DE LA LOSA DEPORTIVA.-

Page 24: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

Descripción:Son pinturas compuestas por ciertas dispersiones en agua de resinas insolubles; que forman una película, hasta constituir una continua, al evaporarse el agua. La pintura entre otras características, debe ser resistente los álcalis del cemento, resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos. Deberá ser a base de látex sintético y con grado de fineza 5 como mínimo. Deberá evitar la formación de hongos. Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado. En general se pintará todas las superficies de cielorraso y aleros. Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material. Antes del pintado del cielorraso de cualquier ambiente, todo trabajo terminado en el será protegido contra salpicaduras y manchas. Las superficies que llevaran pintura de base imprimante y acabado látex. Los elementos de madera serán cepillados y lijados con distintas graduaciones, según la calidad de la madera. Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios, después de concluida la obra. La Unidad de medida se obtiene la longitud total del recorrido a pintar, la unidad de medida será por metro lineal (ML).

Medición y forma de pago.-El pago se efectuará por metro lineal de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

NIVELACIÓN Y ESTABILIZACIÓN DE RASANTE

Descripción:Es la operación que consiste en escarificar, homogenizar, mezclar, uniformizar, conformar y compactar la rasante de una calle o carretera previamente construida, efectuando cortes y rellenos no mayores de 20 cm de espesor, con el objeto de regularizar, mejorando mediante estas operaciones las condiciones de la rasante como cimiento de la estructura del adoquinado.Colocación de Sub-rasanteEl tipo de material a colocar será selecto que sea autorizado por el supervisor de la obra y que cumpla con los requisitos necesarios para el descanso de la capa que servirá de asiento para la carpeta de adoquín a colocar. Tendrá un espesor mínimo de 0.10 m como especifica en planos se deberá realizar una compactación a todo lo largo y ancho del tramo a adoquinar. La colocación deberá de conformarse respetando los niveles establecidos en planos esto para evacuar el agua pluvial.

COLOCACIÓN DE CAPA DE ASIENTOSe colocará una capa de asiento de arena gruesa inmediatamente después de la capa de sub-rasante que servirá para que descanse la carpeta de rodadura, tendrá un espesor mínimo de 0.05 m como especifica en planos y se deberá realizar una compactación a todo lo largo y ancho del tramo a adoquinar. El constructor deberá asegurar el confinamiento de esta capa por medio de llaves transversales y longitudinales que serán fundidas luego de haber colocado y nivelado el adoquín. COLOCCADO DE ADOQUIN

Pavimentación de adoquínEl adoquín es un pavimento semi - rígido, constituido por bloques de concreto de cemento Pórtland simplemente colocados a presión, confinados por fundiciones de concreto, soportados en toda superficie que resista la carga e intensidad del tráfico.

Adoquín de concretoLos bloques de adoquín deben ser de un espesor de 0.10, de concreto de cemento Pórtland simple, curado durante el tiempo necesario para qué alcance una resistencia a la compresión f´c = 350 kg/cm² para transito pesado.

ColocadoLa colocación de los bloques se debe de hacer cuidadosamente, encima del terreno conformado y compactado se coloca una capa de 0.05 metros de arena gruesa y sobre ella se colocan de tal manera que formen hiladas regulares a nivel, las separaciones máximas no deben exceder 1 cm entre sí y la sisa debe rellenarse con arena fina.

CONFINAMIENTO

BERMAS DE CONFINAMIENTO TRANSVERSALESDeben colocarse confinamientos de concreto de 0.15 metros de ancho y 0.30 metros de profundidad y serán a cada 8.00 metros. La proporción de concreto para la construcción deberá tener la resistencia de f’c = 210 kg/cm2.

CONFINAMIENTO LONGITUDINAL O REMATES LATERALESDeben colocarse confinamientos de concreto de 0.12 metros de ancho y 0.20 metros de alto y se colocarán a todo lo largo del tramo a adoquinar. La proporción de concreto para la construcción deberá tener la resistencia de f’c = 210 kg/cm2.

BORDILLOSLos bordillos se llevarán a cabo de acuerdo a los detalles especificados en planos, no teniendo menos de 0.12 m de ancho y 0.15 m de alto y 0.30 m de profundidad. La proporción de concreto para la construcción deberá tener la resistencia de f’c = 210 kg/cm2.

PICADA DE ENLUCIDOS Y PISOS, ROTURA DE CONTRAPISO PARA CONEXCIONES HIDROSANITARIA Y ELECTRICAS

Page 25: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

El Ejecutor removerá del área de trabajo todos los materiales y elementos existentes por no ser satisfactorios o por que en alguna forma no están de acuerdo con las especificaciones y planos y así mismo reparará cualquier desperfecto resultante de esta remoción que sean dispuestos por la fiscalización. Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal, que no se afecten las construcciones, edificaciones, servicios públicos, etc. que se encuentren en las áreas colindantes.

Este rubro será liquidado en metros lineales.

REVESTIMIENTO CON PORCELANATO

Los pisos y mesones, serán recubiertos con porcelanato sellado sin porosidad de alta calidad llevarán de fabricación nacional, para su instalación se utilizara el mortero recomendado por el fabricante y autorizado por la fiscalización sobre la superficie de adherencia la cual deberá encontrarse libre de impurezas. Las uniones del porcelanato deberán revocarse y empotrarse con porcelanato. Los colores del porcelanato serán señalados en los planos de detalle por el Fiscalizador.

PIEZAS SANITARIAS. La lista de piezas sanitarias que se mencionan a continuación y los accesorios necesarios para su funcionamiento deberán ser provistos por el constructor.

FREGADEROS

INODORO De tanque bajo, con taza y tanque de porcelana vitrificada grado “A”, tapa y accesorios de descarga en el tanque: llave de paso de ½. La pieza sanitaria podrá ser igual o similar al tipo EDESA 12001

LAVAMANOS

Verificar que las distintas bocas de abastos (Acometidas) y desagües, de acuerdo a la referencia coincidan con las indicaciones en el cuadro de medidas de instalación.

INSTALACIÓN DEL SANITARIO Y/O BIDET

Verificar que la campana de desagüe no tenga obstrucción ni existe reventilación. Colocar el niel horizontal de abajo (acometida) y las llaves de paso a utilizar, con sus respectivos accesorios.

Medida y Forma de Pago: La medida y pago será por unidad (Und.), sin existir pago especial por resanes, juntas, dilataciones o arreglo de goteras.

CERRADURAS

El contratista y/o sub-contratista tendrán especial cuidado especial cuidado en instalar todas las cerraduras conforme a los catálogos del fabricante, empleando para ello personal de especializado en la materia. El Contratista y sub-contratista deberán entregar todas las cerraduras con un juego de llaves. Cada llave se proveerá de una ficha explicativa de la puerta correspondiente. Las cerraduras pueden ser de incrustar, sobreponer, soldar, etc. y su material puede ir en aluminio, acero, cobrizada, madera, mixta, etc.; según las puertas donde deban ir colocadas (oficinas, baños, circulación, accesos, correderas, etc.), y su colocación estará de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Para el caso específico del Proyecto, se utilizarán cerraduras de la marca Safe, así: Cerraduras de seguridad, línea 220 niqueladas, para puertas de accesos, portería y gimnasio; Cerraduras de línea 9000 para puertas interiores de aulas y Cerraduras cilíndricas para baños de la línea clásica niquelada.

Medida y Forma de Pago: Las cerraduras (de cualquier clase), se contarán por unidad (Und.), y se pagará al precio unitario designado en el Presupuesto de Obra.

JARDINERÍA

Descripción y Metodología: Antes de realizar la ejecución del enchambado, arreglos en general, se debe proceder al suministro y colocación de tierra negra para cubrir la superficie de las zonas verdes y otras áreas del proyecto, teniendo en cuenta los lineamientos, dimensiones y pendientes de las zonas estipuladas con este tipo de acabados, retirando los residuos y materiales no aptos para el cultivo de la grama y reemplazándolos por tierra vegetal nivelada y apisonada. Se debe suministrar y plantar en césped en las zonas verdes que forman parte del proyecto; el trabajo incluye el mantenimiento completo del césped hasta su entrega definitiva y recibo de la misma. El enchambado se extenderán sobre la superficie haciéndolos casar en la mejor forma posible y evitando traslapes y vacíos con el fin de dejar una superficie pareja y uniforme. Una vez plantada la superficie deberá regarse abundantemente y en lo sucesivo a diario, se aconseja pasarle un cilindro manual con el fin de emparejarla y así evitar irregularidades. La primera poda se debe hacer a los 45 días de plantado el prado para evitar el desplazamiento del césped, posteriormente se deben

Page 26: Especificaciones Técnicas de Construcción Coliseo

hacer las podas de mantenimiento necesarias. Para el mantenimiento se deben aplicar con el riego insecticidas, fertilizantes, abonos y cualquier otro tipo de material que se requiera, tomando las medidas apropiadas para impedir su deterioro por causa de sus propias actividades o por acciones de terceros.

Medida y Forma de Pago: Los prados y jardines se medirán por metro cuadrado (M2), y se pagara al precio unitario estipulado en la oferta económica.

IMPERMEABILIZACIONES

Membrana bajo Contrapiso:Antes de hormigonar los cimientos, se revestirán las excavaciones con polietileno de 0.10 micras, lo suficientemente largo para salir de la excavación sobre la mayor cota del terreno, se exigirá traslapado en los empalmes de 0,50 m como mínimo.