es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá...

32
9000 553 135 (9004) es Instrucciones de uso

Transcript of es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá...

Page 1: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

��� ��� ��� �����

es Instrucciones de uso

Page 2: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el
Page 3: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es IndiceConsejos y advertenciasde seguridad 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Familiarizándose con el aparato 6 . Descalcificación del agua 7 . . . . . . . Reponer sal descalcificadora 8 . . . . Rellenar el abrillantador 9 . . . . . . . . Vajilla 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Advertencias relativasal detergente 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuadro de programas 14 . . . . . . . . . . Limpieza de la vajilla 15 . . . . . . . . . . . Funciones adicionales * 17 . . . . . . . . Limpieza y cuidados del aparato 18 . Pequeñas averías de fácil arreglo 20 Avisar al Serviciode Asistencia Técnica 24 . . . . . . . . . . Observaciones 24 . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminación del embalaje y desguacede los aparatos usados 27 . . . . . . . . .

Page 4: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

4

Consejos y advertenciasde seguridad

Entrega del aparatoCompruebe inmediatamente que elembalaje y el aparato no presentandaños. Nunca ponga en funcionamiento unaparato que presente daños. Aviseinmediatamente al distribuidor de lamarca.Cumpla con las normas de eliminacióny recuperación de los materiales deembalaje respetuosos con el medioambiente.

InstalaciónColoque el aparato en su emplaza-miento definitivo y realice la conexióndespués de haber llevado a cabo lasinstrucciones de instalación y montaje.Durante la instalación el lavavajillasdebe estar desconectado de la redeléctrica.Asegúrese de que el terminal de tierraprotector de la instalación domésticaestá instalado de acuerdo con lasnormas vigentes.Los valores de la tensión de conexiónque figuran en la placa decaracterísticas del aparato deberáncoincidir con los de la red eléctrica enel lugar de emplazamiento del aparato.En caso de integrar el lavavajillas en unarmario alto, éste debe de fijarseadicionalmente por su parte posteriora la pared.Los lavavajillas encastrables ointegrables sólo deberán montarsedebajo de placas encimeras de unapieza, fijadas con tornillos a losarmarios adyacentes, a fin de asegurarsu estabilidad.Tras el montaje del aparato, el enchufede éste deberá ser accesible.

Solo en algunos modelos: La caja de plástico que se encuentraen la toma de agua del lavavajillasincorpora una electroválvula. En elinterior de la manguera de alimentacióndel agua se encuentran las tuberías ycables de conexión del lavavajillas. ¡Nocortar la manguera ni sumergir la cajade plástico en el agua!

���������

Si el aparato no estuviera colocado en unhueco, de forma que uno de los lateralesqueda libre, habrá que revestir la zona delas bisagras de la puerta por razones deseguridad. (Peligro de sufrir heridas)Las cubiertas se pueden obtener comoaccesorio opcional en el servicio deasistencia técnica o en comerciosespecializados.

En el funcionamiento diario

AtenciónColocar los cuchillos y demás objetospuntiagudos con la punta hacia abajoen la cestilla para cubiertos o en posiciónhorizontal en el cesto para la vajilla.

Utilice el lavavajillas en su hogar sólopara las tareas específicas para las queha sido diseñado: Lavar la vajilla delhogar.No se apoye ni se siente sobre lapuerta abierta del aparato, El aparatopodría volcar.Téngase presente que en los aparatosindependientes existe el peligro de queéstos vuelquen en caso de sobrecargarlos cestos.El agua que se encuentra en el interiorde la cuba del aparato no es potable.No verter nunca disolventes en la cubadel aparato. Existe peligro deexplosión.

Page 5: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

5

Abrir la puerta de la máquinacuidadosamente durante el desarrollode un programa de lavado. Existepeligro de que se produzcansalpicaduras de agua caliente.Abrir la puerta del lavavajillas sólobrevemente para introducir o retirarlas piezas de vajilla a fin de evitarposibles lesiones del usuario debidas,por ejemplo, al tropezar o resbalar éstepor cualquier circunstancia en lasinmediaciones de la máquina.Observar estrictamente lasinstrucciones de seguridad y uso quefiguran en los envases del detergente yel abrillantador.

En caso de haber niñosen el hogar

Use el seguro para niños – en caso deincorporarlo el aparato. Unadescripción detallada figura en lasolapa posterior.No permita que los niños jueguen conel lavavajillas o lo manipulen.Mantenga el detergente y elabrillantador fuera del alcance de losniños. Éstos pueden originarquemaduras en la boca, faringe y ojoso incluso provocar asfixia.Mantenga a los niños alejados dellavavajillas abierto; en éste podríanencontrarse restos de abrillantadoro detergente.En los aparatos instalados en alto,prestar atención al abrir y cerrar lapuerta a que los niños no seintroduzcan o queden atrapados entrela puerta del aparato y la puerta delarmario situado debajo.

En caso de averíaLas reparaciones e intervenciones quefuera necesario efectuar sólo deberánser realizadas por técnicosespecializados del ramo. Antes deefectuar cualquier trabajo de reparacióno intervención en el aparato, deberádesconectarse éste de la red eléctrica.Para ello, extraer el enchufe de la tomade corriente tomándolo por el cuerpo yno tirando del cable. Cerrar el grifo delagua.

Desguace del aparato usadoInutilice inmediatamente los aparatosusados a fin de evitar cualquier posiblesituación de peligro o accidenteposterior.Asegúrese de que el desguace de suaparato se produzca de conformidada las normas nacionales vigentesen su país.

���������

Los niños podrían acceder al aparato yencerrarse dentro (peligro de asfixia) oprovocar otras situaciones peligrosas.Por esta razón: Sacar el enchufe deacometida, cortar el cable de acometida yeliminarlo. Estropear el cierre de la puertade forma que la puerta no se pueda cerrar.

Antes de efectuar el primerciclo de lavado con el aparatoAntes de abandonar la fábrica, su aparatoes sometido a un ciclo de ensayoy comprobación de funciones. Con objetode eliminar los posibles restos de aguaprocedentes de los ensayos que pudierahaber acumulados en el aparato, seaconseja efectuar un primer ciclo delavado sin vajilla en el aparato.No olvide cargar a tal efecto la salespecial, el abrillantador y el detergenteen los correspondientes compartimentos.

Page 6: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

6

Familiarizándose con elaparato

Las ilustraciones correspondientes alcuadro de mandos se encuentran enla solapa delantera de las presentesinstrucciones de uso.En el texto se hace referencia a lasdiferentes posiciones que aparecenen las mismas.

Cuadro de mandos1 Interruptor principal2 Tirador de apertura de la puerta3 Mando selector de programas

(ocultable*)4 Funciones adicionales*5 Indicación «Chequee la entrada de

agua»6 Piloto de aviso para la reposición de

la sal7 Piloto de aviso para la reposición del

abrillantador8 Pantalla de visualización

* sólo en algunos modelos

Interior del lavavajillas20 Cesto superior

21 Cestilla para cubiertos adicional,para el cesto superior *

22 Brazo de aspersión superior

23 Soporte adicional para vasoso tazas*

24 Brazo de aspersión inferior

25 Flotador**

26 Cesto inferior

27 Depósito de la sal

28 Filtros

29 Cestilla para cubiertos

30 Depósito del abrillantador

31 Cámara del detergente

32 Tapa del detergente

33 Placa de características

* sólo disponible en algunos modelos

** el flotador evita que penetre unacantidad excesiva de agua en la cubadel aparato; sólo puede ser revisadoo sustituido por el Servicio de AsistenciaTécnica Oficial de la marca.

Para la primera puesta enmarcha comprar:– Sal para descalcificar el agua– Detergente– Líquido abrillantadorUtilice exclusivamente productos aptospara lavavajillas.

Page 7: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

7

Descalcificación del agua

Para lograr un resultado óptimo en ellavado de la vajilla, el lavavajillas necesitaagua blanda, es decir, agua sin cal, de locontrario se producen depósitos ymanchas de cal sobre la vajilla, oincrustaciones de cal en el interior delaparato. Por esta razón, el agua de redcon un grado de dureza superior a undeterminado valor, tiene que serdescalcificada. Esto se efectúa medianteuna sal especial en la instalación dedescalcificación que incorpora el aparato.El ajuste de la instalación dedescalcificación y la consiguiente cantidadde sal dependen del grado de dureza delagua de red que alimenta el lavavajillas.

Ajustar la instalacióndescalcificadora

En caso de desconocer el grado dedureza del agua de red, deberádirigirse a la empresa local deabastecimiento de agua o al Serviciode Asistencia Técnica.El valor a ajustar en la instalacióndescalcificadora se extrae del cuadrocorrespondiente a los grados dedureza.

Cuadro de los grados de dureza

Cerrar la puertaGirar el mando selector de programas

3 desde la posición de 12 horas unaposición de enclavamiento a laizquierda (sentido de marcha contrarioal de las agujas del reloj).

Accionar el interruptor principal 1

y mantenerlo oprimido durante3 segundos.En la pantalla digital 8 aparece elmáximo valor ajustable para la durezadel agua y el piloto para reposición dela sal 6 destella.(El valor para la dureza del agua vieneajustado de fábrica a la posición 4.)Para modificar el ajuste: Girando elmando selector 3 . Vd. puede seleccionar cualquier valorentre las posiciones 0 y 7, según elgrado de dureza del agua de su zonade residencia.Colocar el interruptor principal 1

en la posición de desconexión. El valor ajustado queda memorizado enel sistema.

Para la regeneración del descalcificadorse necesitan unos 4 litros de aguaaproximadamente. El consumo de aguapor ciclo de aclarado puede aumentar así,en función del grado de dureza del aguaajustado en la máquina, de 0 a un máximode 4 litros.

Page 8: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

8

Reponer saldescalcificadora

Por esta razón deberá llenarse siemprela sal en el depósito antes de iniciar unciclo de lavado con el aparato. De estamanera se evita que la solución de aguay sal pueda rebosar y provoquela corrosión de la cuba.

Abrir la tapa roscada del depósitode sal 27 .Antes de usar por vez primera ellavavajillas, verter aproximadamente un litro de agua en el depósito de sal.Introduzca sal en el depósito,(no utilizar sal común) hasta quese llene (capacidad máxima 1,5 kg).Al introducir la sal en el depósito, éstadesplaza el agua contenida enel mismo, rebosando.

* sólo disponible en algunos modelosEl piloto de aviso de la reposición de la sal

6 en el cuadro de mandos se ilumina yse apaga sólo al cabo de cierto tiempo,una vez que la concentración de sal en elagua de la instalación de descalcificaciónha alcanzado una concentraciónsuficiente.En caso de que el grado de dureza delagua de red de su localidad correspondaal valor de ajuste , no hay que llenarsal en el descalcificador, dado que éstatampoco se consume durante el funcio-namiento del aparato. La indicación parareposición de la sal está desactivada.

���������

¡No llenar jamás detergente en el depósitode sal! ¡La instalación descalcificadora delagua puede quedar destruida!

Indicación de llenado de salTan pronto como se ilumine en la pantallala indicación 6 se debe introducir salinmediatamente después del último ciclode lavado.En función de la frecuencia de uso de lamáquina y el grado de dureza del aguaajustado, pueden transcurrir hasta variosmeses antes de tener que reponer sal enel descalcificador.

Page 9: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

9

Rellenar el abrillantador

El abrillantador se necesita para quela vajilla salga libre de manchas de caly obtener unos óptimos resultadosde secado.Utilizar siempre un agente abrillantadorapto para lavavajillas de uso doméstico.

Abrir la tapa del depósito delabrillantador 30 . Presionar a tal efecto

la marca (1 ) que se encuentra en latapa y levantar al mismo tiempo la tapa

por la lengüeta (2 ).

Rellenar el abrillantador lentamenteen el depósito, hasta quedar el nivelde llenado ligeramente por debajo delborde de la abertura de llenado.

Cerrar la tapa hasta que encaje con unsonido audible.

Limpiar el abrillantador que pudierahaberse derramado durante el llenadodel depósito con un paño a fin de evitaruna excesiva formación de espumadurante el siguiente ciclo de lavado.

Dosificación del abrillantadoLa dosificación del líquido abrillantador sepuede ajustar de modo continuo. Elregulador viene ajustado de fábrica a laposición 4.

El regulador del abrillantador sólo deberámodificarse en caso de comprobarsevelos o manchas de cal en la vajilla. En elprimer caso deberá reducirse la cantidadde abrillantador agregada, colocando eldosificador en una posición más baja(«–»); en el segundo deberá aumentarsela cantidad de abrillantador agregadacolocando el dosificador en una posiciónmás alta («+»).

30

Dosificador del abrillantador

Piloto de aviso de la reposicióndel abrillantadorTan pronto como se ilumine el pilotode aviso de la reposición del abrillantadordel cuadro de mandos 7 , deberáreponerse abrillantador en el depósito.En caso de utilizar detergentes conabrillantador integrado, se puededesactivar la indicación de la reposicióndel abrillantador (véase al respectoel apartado «Activar y desactivarla indicación de la reposición delabrillantador» en el capítulo «auto 3in1».

Page 10: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

10

Vajilla

Vajilla no adecuadaVajilla y cubiertos íntegramente demadera o que incorporen elementosde madera,Cristalería y jarrones decorativos ovajilla antigua o valiosa. Los decoradosde estos objetos no son resistentes a laacción del lavavajillas.Elementos de material plástico noresistentes al agua caliente.Vajilla de cobre o estaño.No lavar en el lavavajillas vajilla quecontenga restos de ceniza, cera, grasalubricante o pinturas.No lavar en el lavavajillas materialescon gran capacidad de absorción delíquidos como esponjas y paños.

Las piezas de cristal con decoración,de aluminio o de plata tienden adecolorarse y a perder el color. Tambiénalgunos tipos de vidrio (por ejemploobjetos de cristalería fina) pueden perderla transparencia y volverse turbios.

Recomendación:En el futuro compre únicamente vajilla quesea resistente al lavavajillas.

Daños en la cristalería y vajillaCausas:

Tipo y procedimiento de fabricación dela cristalería.Composición química del detergente.Temperatura del agua y duración delprograma de lavado.

Nuestro consejo:

Usar cristalería y vajilla de porcelanaprovistas por el fabricante con eldistintivo «Resistentes a lavavajillas» oequivalente.

Usar un detergente caracterizado como«suave» o «no agresivo». Consultar aeste respecto con los fabricantes dedetergentes.Seleccionar un programa de lavado decorta duración y la temperatura másbaja posible.Con objeto de evitar daños en lacristalería y los cubiertos, aconsejamosretirarlos del lavavajillas lo más prontoposible, una vez concluido el programade lavado.

Colocar la vajilla en el aparatoRetirar los restos de alimentos másgruesos, como por ejemplo los trozosde hueso o los huesos de frutas. No esnecesario enjuagar previamente lavajilla bajo el grifo del agua.Introducir la vajilla en el aparato demodo que� guarde su posición fija y no pueda

volcarse� los recipientes tales como tazas,

vasos, cacerolas, etc. estén bocaabajo.

� las piezas de vajilla con muchaforma o rebajes estén en posicióninclinada, a fin de que el aguapueda escurrir en éstas.

� la vajilla no obstruya el libremovimiento de los brazos deaspersión.

Las piezas de vajillas muy pequeñas nodeberían lavarse en la máquina, ya que esfácil que se salgan de los cestos.

Sacar la vajillaPara evitar que caigan gotas de agua delcesto superior a la vajilla del cesto inferior,se recomienda vaciar primero el cesto deabajo y luego el de arriba.

Page 11: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

11

Tazas y vasosCesto superior 20

* sólo disponible en algunos modelos

CacerolasCesto inferior 26

CubiertosLos cubiertos se colocan siempremezclados, con la superficie útil haciaabajo (mango hacia arriba), en la cestilla.De esta forma, el chorro de agua alcanzamejor las zonas a limpiar.

Con objeto de evitar el peligro de lesiones,colocar las piezas largas y puntiagudas,así como los cuchillos, en el soporteadicional para tazas y vasos (disponibleen algunos modelos) o en el soporteadicional para cuchillos (disponible comoaccesorio opcional).

Soportes de platos abatibles ** sólo disponible en algunos modelosLos ganchos del cesto son abatibles, parafacilitar la colocación de cacerolas ydemás piezas de la vajilla.

Soporte adicional para vasos ytazas ** solo en algunos modelosApoyar las copas y vasos de pie contra elborde del soporte adicional y no contra lavajilla.

Las piezas largas como cubiertos paraensalada, cucharones (de cocina) ocuchillos se colocan en el soporteadicional para vasos y tazas, de modoque no obstruyan el movimiento del brazoaspersor. El suplemento se puede moverlibremente.

Page 12: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

12

Soporte adicional para piezaspequeñas ** sólo en algunos modelosEn este soporte especial se puedenguardar piezas pequeñas y de escasopeso de plástico, como por ejemplo vasosy tarros, tapas, etc.

Modificar la altura del cesto ** sólo en algunos modelosLa altura del cesto de la vajilla superiorse puede modificar con objeto de que loscestos superior o inferior dispongan demás espacio para colocar piezas de vajillaaltas.

Altura del aparato, encm

81 86

Máx. diámetro en cm,arriba ø

20/25* 20/25*

Máx. diámetro en cm,abajo ø

30/25* 34/29*

Según el diseño concreto del cestosuperior de su modelo de aparato, deberáoptar entre estos dos procedimientos:

Cesto superior con juegos deruedas superior o inferior

Extraer el cesto de su posición.Retirar el cesto superior del aparatoy suspenderlo de las ruedas superioreso inferiores.

Cesto superior con palancaslaterales (Rackmatic)

Extraer el cesto de su posición.Para bajar el cesto, accionarconsecutivamente las palancassituadas en los laterales exterioresizquierdo y derecho del mismo. Sujetarel cesto en el borde lateral superior afin de evitar su caída brusca trasaccionar las palancas laterales.

Para alzar el cesto, sujetarlo en elborde lateral superior y tirar del mismohacia arriba.Antes de volver a introducir el cesto enel aparato, deberá cerciorarse de queel cesto se encuentre nivelado(laterales colocados en la mismaaltura), de lo contrario no podrácerrarse la puerta del aparato y el brazopulverizador superior no tiene contactocon el circuito del agua.

Page 13: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

13

Advertencias relativasal detergente

En su lavavajillas puede Vd. cargardetergente para lavavajillas líquido, enpolvo o en pastillas usuales, disponiblesen los comercios. (¡No utilizar undetergente de lavado a mano!).En caso de utilizar detergentes sin fosfatoen zonas con agua de red de gran dureza,pueden formarse con más facilidad velosblancos sobre la vajilla y las paredesinteriores del aparato. Esto se puedeevitar agregando una mayor cantidad dedetergente.Antes de usar un detergente para lalimpieza de los cubiertos de plata,cerciorarse si es apropiado, leyendo lasinstrucciones y consejos que se facilitanen el envase del detergente.En caso de dudas o preguntas,le aconsejamos se dirija a los Centros deinformación o asesoramiento alconsumidor de los fabricantes de losdetergentes.

Cámara del detergentecon dosificadorLas marcas dosificadoras de la cámaraayudan a cargar la cantidad de detergenteadecuada.Llenando la cámara de detergente hastala marca (línea) inferior: 15 ml.En caso de llenar la cámara hasta lamarca (línea) central: 25 ml.Cabida de la cámara llena: 40 ml.

En caso de encontrarse cerrada la cámaradel detergente 31 , accionar primero lapalanca de desbloqueo 32 para abrirla.

Cargar el detergentePoner el detergente en la cámara 31 .Para la correcta dosificación deldetergente empleado, deberán leerseatentamente las instrucciones yconsejos del fabricante que figuran enel envase del detergente.

AdvertenciaA causa del distinto comportamientode disolución de las pastillas dedetergente de los diferentes fabricantes,es posible que algunos detergentes nodesarrollen toda su potencia limpiadora enlos programas de lavado de cortaduración. Para estos programas, eldetergente en polvo es más adecuado.En los programas intensivos (en algunosmodelos), es suficiente una pastillade detergente. En caso de usar undetergente en polvo, se puede ponerun poco de detergente adicional en al carainterior de la puerta.

Consejo para reducir los consumosEn caso de que la vajilla sólo estuvieraligeramente sucia, se puede agregar unacantidad algo más reducida dedetergente.

Cerrar la tapa de la cámara deldetergente. Para ello (1) desplazar latapa, oprimiéndola (2) en su extremofinal, hasta que el cierre encaje de unmodo audible.

En caso de utilizar detergente en formade pastillas deberán leerse lasinstrucciones que facilita el fabricantede las mismas relativas a la colocaciónde las pastillas (por ejemplo cestillapara cubiertos, cámara del detergente,etc.).En caso de utilizar detergente en formade pastillas, cerciórese de que la tapade la cámara del detergente estécerrada.

Page 14: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

14

Cuadro de programasEn esta vista general se muestra el máximo número de programas posible. Los programas queincorpora su aparato concreto figuran en el cuadro de mandos correspondiente.

Tipo de vajilla,por ejemploporcelana,cacerolas,cubiertos,vasos, etc.

Tipo de losrestos decomida, porejemplos

Cantidad delos restosde alimentosEstado delos restosde alimentos

Programade lavado

Desarrollodel programade lavado

Pocosensible

Sopas, gratinados,salsas, patatas,

pastas, arroz, huevos,alimentos fritos

o asados

Sopas, patatas,pastas, arroz,

huevos,alimentos fritos

o asados

gran cantidad muy pocacantidad

fuertemente adheridos

Normal65°

Intensivo70°

Eco50°

Rápido45°

Prelavado

Aclarado final70°

Secado

Secado

Aclarado final70° Secado

Aclaradointermedio

Aclaradointermedio

Aclarado final55°

Lavado 45°

Aclarado final65°

Lavado 50°

Rociado dela vajilla en

caso deencontrarsealmacenadaésta durantevarios días

en ellavavajillasantes de su

limpieza.

Prelavado

Mezclada Sensible Mezclada

Delicado40°

Prelavado

Lavado 40°

Aclaradointermedio

Aclarado final55°

Secado

poca cantidad

ligeramente adheridos

Café, pasteles,leche, embutido,chorizo, bebidasfrías, ensaladas

Aclaradointermedio

Aclaradointermedio

Lavado 65°

Prelavado

Aclaradointermedio

Prelavado Prelavado 50°

Lavado 70°

Aclaradointermedio

Aclaradointermedio

Seleccionar un programaEl cuadro de programas disponible lepermite seleccionar el programa másadecuado en función del tipo de vajilla yde la cantidad o naturaleza de los restosde alimentos que se encontraranadheridos a éstas.

Los datos del programa correspondientese encuentran en la guía rápida.

Page 15: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

15

Limpieza de la vajilla

Consejo para reducir losconsumos

En caso de una carga escasadel lavavajillas, muchas vecesbasta seleccionar el programainmediatamente inferior.

Datos de los programasLos datos de los programas se facilitan enlas instrucciones abreviadas y se refierena unas condiciones de funcionamientonormales, pudiendo producirsedivergencias de cierta consideraciónrespecto a los valores reales medidos enfunción

de la cantidad y naturaleza de la vajillaintroducidade la temperatura del aguade alimentaciónde la presión del agua de redde la temperatura del entornode las tolerancias en la tensiónde la red eléctricay de las tolerancias característicasde la máquina (por ejemplotemperatura, caudal de agua,...)

El consumo de agua se ha calculado enfunción del valor de ajuste para el gradode dureza del agua 4.

Conectar el aparatoCerrar la puerta.Abrir completamente el grifo del aguaGirar el mando selector de programas

3 hasta la posición correspondienteal programa de lavado deseado.Conectar el aparato a través delinterruptor principal 1 .En la pantalla de visualización 8

aparece la duración previsible delprograma seleccionado.El programa se pone en marchaautomáticamente.

Indicación del tiempodisponibleAl comienzo del desarrollo del programaseleccionado se muestra en la pantallade visualización la duración previsibledel mismo. Este valor es influido por latemperatura del agua, la cantidad devajilla introducida en el aparato y su gradode suciedad. La modificación de uno deestos factores puede alterar considerable-mente la duración del ciclo de lavado(en función del programa concretoseleccionado). Como estas modifica-ciones sólo se detectan y pueden teneren cuenta durante el desarrollo de unprograma, pueden producirse ’saltos’temporales de cierta consideración.

Fin del programaEl final del programa es señalado en lapantalla de visualización 8 mediante lacifra .

Desconexión del aparatoAguardar unos minutos tras finalizar elprograma:

Desconectar el interruptor principal1 .

Cerrar la alimentación (grifo) del agua(en los modelos dotados del sistemaAQUA STOP, esta operación no esnecesaria).Retirar la vajilla de la máquina una vezque se haya enfriado.

Atención

Tras concluir el programa de lavadoy retirar la vajilla del aparato, dejar lapuerta del mismo completamente abiertay no entreabierta. El vapor de agua quepudiera encontrarse aún en el aparatopodría abandonar éste y causardesperfectos en las encimerasde materiales delicados.

Page 16: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

16

Interrumpir un programa encurso

Desconectar el interruptor principal1 .

La indicación visual se apaga. El programa seleccionado quedamemorizado.

En caso de estar conectado el aparato ala red de agua caliente o abrir la puerta delmismo una vez que se ha calentado elagua, dejar la puerta entreabierta duranteunos minutos, antes de volverla a cerrar.De lo contrario la expansión puede abrir lapuerta

Para proseguir con el desarrollo delprograma seleccionado, pulsar elinterruptor principal.

Poner fin a un programaen curso (Reset)

Sólo estando el interruptor principalen la posición de conexión:Girar el mando selector de programashasta la posición «Reset». Al cabo detres segundos aparece en la pantalladigital la indicación .

El programa dura aprox. un minuto.Una vez concluido el programa, colocarel interruptor principal 1 en laposición de desconexión.

Para volver a arrancar la máquina, girar elmando selector de programas 3 hastala posición correspondiente al programade lavado deseado. Conectar el aparatoa través del interruptor principal 1 .El programa se pone en marchaautomáticamente.

Cambio de programaDurante los primeros 2 minutos trasconectar el aparato, se puede efectuar uncambio del programa seleccionado.

En caso de desear cambiar un programade lavado ya activado y en curso, seconcluyen primero los ciclos del programacuyo desarrollo se hubiera iniciado (porejemplo lavado de la vajilla), antes depoder efectuar el cambio de programa.

En la pantalla de visualización se muestrael tiempo que debe transcurrir hastaconcluir el programa. Este valor secompone del tiempo aún disponiblecorrespondiente al programa anulado ydel tiempo no transcurrido del nuevoprograma seleccionado.

Secado intensivo ** sólo disponible en algunos modelosActivando la función «Secado intensivo»se alcanza en todos los programas unatemperatura más elevada durante el ciclode aclarado, lográndose así un mejorresultado de secado. (En caso deseleccionar esta opción con temperaturasmás elevadas, deberán tenerse en cuentasus efectos para las piezas de vajilladelicadas.)

Cerrar la puerta.Pulsar la tecla B y accionarel interruptor principal 1 .Soltar ambas teclas.En la pantalla digital 8 se ilumina laindicación (conexión del aparato)ó (desconexión del aparato)y la tecla B destella.Para modificar el ajuste, pulsar latecla B .Desconectar el interruptor principal

1 , los ajustes programadospermanecen memorizados en elsistema.

Page 17: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

17

Funciones adicionales *

* Ajustable en algunos modelos mediantelas teclas «Funciones adicionales» 4 .

Función «Remojar» *El programa adicional «Remojar» sedesarrolla antes de activarse el programade lavado principal.En el programa «Remojar» se remojany ablandan los restos de alimentos de lavajilla utilizada para preparar los alimentos(por ejemplos ollas y fuentes), colocadaen el cesto inferior. Para utilizar la función«Remojar», hay que seleccionarlapulsando la tecla «Remojar» antes de lapuesta en marcha del programa de lavadoprincipal. Se aconseja poner aprox. 5 grde detergente en la contrapuerta delaparato.

Función «Corto» (reducciónde la duración de los ciclos delavado de la vajilla) *Pulsando la tecla «Corto» se reduce laduración de los ciclos de secado y lavadode la vajilla. Los programas de secado ylavado trabajan con menor potenciaestando activada la opción «Corto».

Lavado con media carga*En caso de tener que lavar poca vajilla(por ejemplo vasos, tazas, platos) sepuede activar adicionalmente la función«Media carga». Con esta opción sereduce el consumo de agua y energía, asícomo la duración del ciclo de lavado. Parael lavado de media carga deberá ponerseen la cámara de detergente una cantidadde detergente algo menor que la que seaconseja para el lavado a carga completa.

Secado extra*Pulsando la tecla «Secado extra» sealcanza en todos los programas de lavadouna temperatura más elevada durante elciclo de abrillantado, mejorando así elresultado del secado de la vajilla. (En caso de seleccionar esta opción contemperaturas más elevadas, deberántenerse en cuenta sus efectos para laspiezas de vajilla delicadas.)

h. Programación Diferida *

Mediante esta función se puede retrasarel comienzo del programa en pasosde una hora, hasta 19 horas.

Conectar el aparato.Pulsar la tecla «Programación diferida»hasta que en la pantalla digital 8 semuestre la indicación .Pulsar la tecla «Programación diferida»hasta que se muestre en la pantalla elvalor que se desea programar.Para borrar el valor ajustado para laprogramación diferida, pulsar la tecla«Programación diferida» repetidasveces, hasta que aparezca en lapantalla digital la indicación .

Vd. puede modificar libremente elprograma o función seleccionadamientras la máquina no haya iniciadoel ciclo de lavado.

Menos tiempo (V arioSpeed)*Con la función >>Menos tiempo<< sepuede reducir la duración defuncionamiento de los programas delavado aprox. entre un 20 % y un 50 %. Lamodificación de la duración del programase muestra en la indicación del tiemporestante. Con objeto de asegurar unosresultados de lavado y secado óptimos dela vajilla habiendo seleccionado la opción«Menos tiempo», se incrementael consumo de agua y energía.

Page 18: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

18

Limpieza y cuidadosdel aparato

La revisión y mantenimiento regulares desu aparato evita que se produzcanaverías. Si quiere ahorrarse tiempo y undisgusto,

Estado general de la máquinaCompruebe si existen acumulacionesde grasa y cal en el compartimentointerior del lavavajillas.

En caso positivo:Llene con detergente la cámara dedetergente. Ponga en funcionamientoel lavavajillas vacío a una temperaturaalta de lavado.

Para la limpieza de la máquina sólodeberán emplearse detergentes o agenteslimpiadores específicos para la limpiezainterior del lavavajillas.

Repasar regularmente la junta de lapuerta con un paño húmedo.

No limpiar nunca el lavavajillas conuna limpiadora de vapor. ¡El fabricanteno se hace responsable de los dañosulteriores que esto pudiera provocar!Limpiar regularmente el frontal delaparato y el cuadro de mandos con unpaño húmedo con agua y un poco delavavajillas. No utilizar esponjas desuperficie basta ni agentes abrasivos,dado que ambos pueden ocasionarrasguños en las superficies del aparato.

¡Atención!

¡No utilizar nunca otros detergentesdomésticos que contengan cloro!¡Existe peligro para la salud humana!

Sal especial y abrillantadorVerificar la indicación de la reposiciónde la sal 6 o del abrillantador 7 .En caso necesario, rellenar sal en eldepósito o reponer el abrillantador.

FiltrosLa suciedad acumulada en los filtros 28

puede ocasionar obstrucciones.

Verificar el estado de los filtros trascada ciclo de lavado.Soltar el filtro cilíndrico que sirve desujeción a los filtros; extraer los filtrosde su emplazamiento. Téngasepresente que los filtros se encuentranfijamente unidos y no se puedenseparar ni desarmar.Eliminar las partículas de suciedadgruesa de los filtros; limpiarlos bajoel chorro de agua del grifo.

Montar los filtros:Colocar los filtros en su sitio y fijarloscon el filtro cilíndrico.

Page 19: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

19

Brazos de aspersiónLos depósitos de cal o las partículas desuciedad procedentes del agua de lavadopueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión 22

y 24 .

Verificar si los inyectores (orificios) delos brazos de aspersión está obstruidospor restos de alimentos.En caso necesario, extraer el brazo deaspersión inferior 24 hacia arriba.Desmontar el brazo de aspersiónsuperior 22 retirando los tornillos desujeción.Limpiar los brazos de aspersión bajo elchorro de agua del grifo.Montar los brazos en su sitio,encajando el brazo inferior yatornillando el brazo superior.

Brazos de aspersión

Bomba de evacuación** sólo en algunos modelosLos restos de alimentos gruesos disueltosen el agua de lavado que no son retenidospor los filtros, pueden obstruir la bomba deevacuación del lavavajillas, impidiendo laevacuación del agua usada, que cubre elfiltro. En tal caso deberá procederse delmodo siguiente:

Desconectar el interruptor principal1 .

Eliminar el agua acumulada.Extraer los filtros 28 .Soltar el cierre de la tapa de la bomba.

Page 20: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

20

Verificar si se encuentran cuerposextraños en el interior del lavavajillas.En caso necesario, retirar los cuerposextraños que pudiera haber.Colocar la tapa en su sitio.Bloquearla con el cierre.Montar y enroscar los filtros.

2

click

3

Pequeñas averías de fácilarreglo

Pequeñas averías de fácilarregloHay pequeñas anomalías que no suponennecesariamente la existencia de unaavería y, por consiguiente. no requieren laintervención del Servicio de AsistenciaTécnica. Con frecuencia se trata depequeñas anomalías fáciles de subsanar.Para evitar una intervención innecesariadel servicio técnico, compruebe si laavería o fallo que usted ha constatado seencuentra recogida en los siguientesconsejos y advertencias.

Averías

¡Atención!

Téngalo siempre presente:Las reparaciones que fueranecesario efectuar en su aparatosólo deberán ser ejecutadas porpersonal técnico debidamentecualificado. En caso de tenerque sustituir alguna piezao mecanismo de la máquina,deberá prestarse suma atencióna que las piezas de repuestosean piezas originales delfabricante. Las reparacionesincorrectas pueden causar dañosde consideración o dar lugara situaciones de peligro parael usuario.

Page 21: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

21

... al conectar el aparatoEl aparato no se pone en marcha

El fusible de la instalación eléctricaestá defectuoso.El enchufe del aparato no estáconectado a la toma de corriente.La puerta del aparato no estácerrada correctamente.El grifo del agua está cerrado.El filtro de la manguera dealimentación de agua estáobstruido. Desconectar el aparato y extraerel cable de conexión de la toma decorriente. Cerrar el grifo del agua.Limpiar a continuación el filtro deagua que se encuentra emplazadoen la conexión de la manguera dealimentación de agua. Restablecerla conexión a la red eléctrica. Abrirel grifo del agua y conectar elaparato.

... en el aparatoEl brazo de aspersión inferior giracon dificultad

El brazo se encuentra trabado uobstruido por restos de alimentoso piezas de la vajilla.

La tapa de la cámara del detergenteno se puede cerrar .

Se ha puesto excesivo detergenteen la cámara.Los restos de detergenteadheridos a la cámara bloquean elmecanismo de cierre de ésta.

Los pilotos de aviso destellantras arrancar la máquina.

No se ha seleccionado ningúnprograma.

Tras concluir el lavado, hayadheridos restos de detergente enla cámara

La cámara del detergente estabahúmeda al poner el detergente enla misma. Colocar el detergentesólo en una cámara seca.

Los pilotos de aviso no se apagantras concluir el lavado.

No se ha desconectado elinterruptor principal del aparato.

La indicación de reposicióndel abrillantador y la saldescalcificadora no se ilumina.

El piloto de aviso para lareposición del abrillantador estádesactivado. (véase el capítuloauto 3en1)El piloto de aviso parala reposición de la saldescalcificadora está desactivado.(véase el capítulo Auto 3en1)

Indicación «Chequee la entradade agua» 5 se ilumina.

El grifo del agua está cerradoo calcificado.La alimentación de agua estáinterrumpida.El filtro en la entrada de aguaestá obstruido.La manguera de alimentaciónde agua está doblada.La bomba de evacuaciónestá bloqueada.

Page 22: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

22

Tras concluir el programa delavado, el agua no es evacuadacompletamente de la cuba delaparato.

El tubo de desagüe estáobstruido o doblado.La bomba de evacuaciónestá bloqueada.Los filtros están obstruidos.El programa de lavado noha concluido. Aguardar a queconcluya el programa de lavadoen curso (en la pantalla digitalaparece la cifra «0») o ejecutarla función «Reset».

... durante el ciclo de lavadoFormación de espuma no habitual.

Se ha puesto lavavajillas manualen el depósito del abrillantador.El abrillantador derramado puedeoriginar una excesiva formaciónde espuma en el siguiente lavado,por lo tanto, retirar con un trapo elabrillantador esparcido.

El aparato se para durante el ciclode lavado.

Se ha cortado la alimentación decorriente.Se ha cortado la alimentación deagua.Ejecutar la función «RESET».

Se escuchan sonidos de golpesdurante el ciclo de lavado

El brazo de aspersión roza ochoca contra piezas de la vajilla.

Se producen tintineos durante elciclo de lavado.

La vajilla no se ha colocadocorrectamente.

Se escuchan golpes en las válvulasde llenado

Se debe a la instalación de latubería de agua. No tieneconsecuencias sobre elfuncionamiento de la máquina. No hay solución posible.

... en la vajillaEn la vajilla quedan adheridosrestos de alimentos

La vajilla se ha colocado enposición incorrecta. Los chorrosde agua de los brazos deaspersión no pudieron accederhasta la superficie de la vajillaExceso de carga en el cesto.Las piezas de vajilla han estadoen contacto unas con otras.Se ha puesto una cantidad dedetergente insuficiente.El programa seleccionado no teníasuficiente intensidad.El movimiento libre de los brazosde aspersión ha sidoobstaculizado por una pieza devajilla.Los inyectores (orificios) del brazode aspersión están obstruidos porrestos de alimentos.Los filtros están obstruidos.Los filtros están colocadosincorrectamente.La bomba de evacuación estábloqueada.

En los elementos de plástico seproducen decoloraciones

Se ha puesto una insuficientecantidad de detergente.

Page 23: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

23

Se observan manchas blancas (decal) en la vajilla, sobre los vasosaparece un velo turbio

Dosificación insuficiente deldetergente.Dosificación insuficiente delabrillantador.A pesar de vivir en una zona deagua con un elevado grado dedureza, no se ha puesto saldescalcificadora en el aparato.Instalación descalcificadoraajustada a una dureza del aguainsuficiente.La tapa del depósito de la saldescalcificadora no se ha cerradocompletamente.Se ha empleado un agente librede fosfato; hacer un ensayocomparativo con un detergentecon fosfato.

La vajilla no sale secaSe ha seleccionado un programasin ciclo de secado.Dosificación insuficiente deabrillantador.La vajilla se ha retirado demasiadopronto del aparato.

Los vasos presentan un aspectoopaco

Dosificación insuficiente delabrillantador

Los cercos de té o manchas debarra de labios no handesaparecido completamente

El detergente empleado tiene uninsuficiente poder blanqueador.Se ha seleccionado unatemperatura de trabajoinsuficiente.

Se observan manchas de óxido enlos cubiertos

Los cubiertos no tienen suficienteresistencia contra el óxido.Hay excesiva cantidad de saldescalcificadora en el agua delavado de la máquina.

No se ha cerradocorrectamente la tapa deldepósito de la sal.Al reponer sal en el depósito,se ha derramado una excesivacantidad.

Los vasos presentan un aspectoopaco y descolorido, los depósitosno se pueden eliminar frotándolosa mano.

El detergente empleado esinadecuado.Los vasos no son apropiados parael lavado en lavavajillas.

En los vasos y los cubiertos seobservan velos, los vasospresentan un aspecto metálico

Dosificación excesivamenteelevada del abrillantador.

Page 24: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

24

Avisar al Servicio deAsistencia Técnica

En caso de no lograr subsanar lasperturbaciones o averías de su aparatocon ayuda de nuestros consejos yadvertencias, deberá solicitar laintervención del Servicio de AsistenciaTécnica más próximo a su zona deresidencia. En la lista adjunta de centros ydelegaciones del Servicio de AsistenciaTécnica dispondrá de las señas de ladelegación que corresponde a su zona. Alavisar al Servicio de Asistencia Técnica,no olvide indicar el número de producto(Número E) [1] y el de fabricación (Nº FD)[2] de su unidad. Ambos números seencuentran en la placa de características

33 del aparato, emplazada en la puertade éste.

FD

1

2

Atención

Debe tener en cuenta que, encaso de manipulación erróneao de cualquiera de las averíasdescritas, la visita del técnicodel servicio de asistencia no esgratuíta, aun cuando esté enperíodo de garantía.

Observaciones

Indicaciones para losexámenes comparativosLas condiciones para los exámenescomparativos podrá consultarlas en lahoja suplementaria ”Indicaciones paraexámenes comparativos”. Los valores deconsumo para los respectivos programasse encuentran en la guía rápida.

Indicaciones generalesPara los aparatos empotrables queposteriormente se quieren colocar deforma independiente hay que tomaruna serie de medidas para asegurar suestabilidad, por ejemplo, atornillar elaparato a la pared o colocarlo bajo unaencimera que esté fija a los armarioscontigüos.Para los aparatos instalados en Suiza:El aparato se puede montar en una filade muebles de cocinas sin que seanecesario que exista una pared demadera o de plástico divisoria. Si laconexión del aparato no se realiza pormedio de un enchufe, debe estarprovisto de un dispositivo de corteomnipolar con una distancia decontacto de al menos 3 mm para quecumpla con la normativa de seguridad.

Page 25: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

25

Instalación

Para un perfecto funcionamiento delaparato el lavavajillas debe haber sidoinstalado y conectado correctamente porun técnico especializado del ramo. Tantolos datos de la toma y la salida del agua,como los valores de la conexión eléctricadeben coincidir con los criterios definidosen los puntos siguientes y en lasinstrucciones de montaje.

Para el montaje del aparato, siga lospasos siguientes:– Comprobación del aparato tras la entrega.– Montaje– Conexión de la salida del agua.– Conexión de la admisión del agua– Conexión a la red eléctrica

Entrega del aparatoSu lavavajillas ha sido sometido a severasrevisiones y comprobaciones en fábricabajo condiciones de funcionamientonormal. Debido a este proceso, es posibleque hayan quedado manchas producidaspor el agua. Desaparecen después delprimer ciclo de lavado.

ColocaciónRetirar las medidas de montaje necesariasincluidas en las instrucciones de montaje.Colocar el aparato en posición horizontalnivelada con ayuda de los soportes (pies)regulables. Observar que el lugar deemplazamiento sea seguro. En losaparatos instalados bajo encimera, ajustarlos soportes de modo que el aparato sólopresione ligeramente contra la placaencimera.

Conexión de la salida del aguaRetirar de las instrucciones de montaje laspáginas donde están indicados los pasosnecesarios a seguir. De igual forma,montar el sifón con el racor de salida.Conectar la manguera de la salida delagua al racor del sifón con ayuda de laspiezas incluidas en el set de montaje. Compruebe que la manguera no estédoblada, pillada o que se haya hecho unnudo. De igual modo, compruebe que nohaya ninguna tapa colocada en eldesagüe que impida la salida del agua.

Conexión de la admisión delaguaConectar la manguera de admisión delagua al grifo del agua con ayuda de laspiezas incluidas en el set de montajesiguiendo las instrucciones de montaje.Compruebe que la manguera de admisióndel agua no esté doblada, pillada o quese haya hecho un nudo.En caso de que se conecte un nuevoaparato a la toma de agua, no utilizar lamanguera de la admisión del agua delaparato anterior. Adquirir una mangueranueva.

Presión del agua:

Comprendida entre 0,05 MPa (0,5 bar)(valor mínimo) y 1 MPa (10 bares) (valormáximo).

Caudal de alimentación:Valor mínimo 10 litros por minuto

Temperatura del agua:Preferentemente agua fría. En caso detrabajar la máquina con agua caliente, elvalor máximo admisible de la temperaturade entrada es de 60 °C.

Page 26: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

26

Conexión a la red eléctricaEl aparato sólo deberá conectarse a unared de corriente alterna de 230 V a travésde una toma de corriente instaladacorrectamente y provista de toma detierra.En la placa de características del aparato33 se indica la potencia que debe tener

el fusible de la instalación eléctrica. Latoma de corriente debe encontrarse cercadel lavavajillas y ser libremente accesible.Las modificaciones que hubiera queefectuar en el enchufe del aparato sólopodrán ser realizadas por un técnicoespecializado del ramo.En caso de emplear un interruptor decorriente diferencial, sólo podránemplearse aquellos modelos que

incorporan el símbolo . Sólo este tipode interruptor de corriente diferencialgarantiza el cumplimiento de las normas ydisposiciones actuales vigentes.

DesmontajeTambién aquí es importante observarel orden de ejecución correcto de lasoperaciones. Para ello deberádesconectarse siempre en primer lugarel aparato de la red eléctrica.Extraer el enchufe del aparato de la tomade corriente.Cerrar el grifo del agua.Soltar los tubos de evacuacióny alimentación de agua limpia.Soltar los tornillos de sujeción debajo de laplaca encimera. En caso de existir unaplaca protectora inferior (zócalo), retirarla.Extraer el aparato, tirandocuidadosamente de las mangueras.

TransporteVaciar el lavavajillas. Fijar las piezassueltas. Transportar el aparato sólo enposición vertical.

En caso de no transportar el aparato enposición vertical, el agua residualcontenida en el circuito de agua delaparato puede penetrar en el mandoelectrónico de la máquina, provocandofallos y averías en el desarrollo de losprogramas.

Protección antiheladasEn caso de encontrarse instalado elaparato en un lugar o recinto expuesto alas bajas temperaturas (sin calefacción),por ejemplo en chalets y viviendas nofrecuentados regularmente, hay queevacuar completamente el agua delaparato (véase al respecto el capítulo«Transporte»).Cerrar el grifo de agua, desempalmar lamanguera de alimentación de agua yevacuar el agua.

Page 27: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

27

Eliminación del embalajey desguace de los aparatosusados

Consejos para la eliminacióndel embalaje y desguace delaparatoLos aparatos usados incorporanmateriales valiosos que se puedenrecuperar al final de su uso, entregando elaparato a dicho efecto en un centro oficialde recogida o recuperación de materialesreciclables.Antes de deshacerse de su aparato usadoy sustituirlo por una unidad nueva, deberáinutilizarlo, cortando a dicho efecto elcable de conexión y retirándoloconjuntamente con el enchufe.Desmonte los cierres o cerraduras de lapuerta o inutilícelos a fin de impedir quelos niños, al jugar con el aparato, sequeden encerrados en la misma y corranpeligro de muerte.Su nuevo aparato está protegido duranteel transporte hasta su hogar por unembalaje. Todos los materiales deembalaje utilizados son respetuosos conel medio ambiente y pueden serreciclados o reutilizados. Contribuyaactivamente a la protección del medioambiente practicando unos métodos deeliminación y recuperación de losmateriales de embalaje respetuosos conel medio ambiente. Todas las piezas deplástico del aparato están señaladas conlas abreviaturas internacionalesnormalizadas (por ejemplo, PS significaPoliestireno), con el fin de que sea posibleseparar los materiales reciclables tras elproceso de clasificiación de piezas deplástico desechables.Su Distribuidor o Administración local leinformará gustosamente sobre las vías yposibilidades más eficaces y actualespara la eliminación respetuosa con elmedio ambiente de estos materiales.

Consejos para la eliminacióndel embalaje del aparato nuevo

Cumpla con las normas de eliminacióny recuperación de los materialesde embalaje respetuosos con el medioambiente.¡El material de embalaje no es ningúnjuguete! ¡Existe peligro de asfixia acausa de los cartones y las láminas deplástico!� El cartón ondulado está compuesto

principalmente de papel reciclado.� Las piezas moldeadas son de

poliestirol espumado, libre declorofluorocarbonos (CFC).

� Las láminas de polietileno (PE)están compuestas en parte deuna materia prima secundaria.

� Los marcos de madera (en casode que haya) están compuestosde restos de madera sin tratar.

� Las cintas (en caso de que haya)están compuestas de polipropileno(PP).

Consejos para el desguacede los aparatos usados

Inutilice inmediatamente los aparatosusados a fin de evitar cualquier posiblesituación de peligro o accidenteposterior.Asegúrese de que el desguace de suaparato se produzca de conformidada las normas nacionales vigentes ensu país.

Page 28: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

es

28

���������

Al jugar los niños con la unidad, existeel peligro de que se puedan encerrar en lamisma y corran peligro de muerte (asfixia).Por esta razón es imprescindible, antesde deshacerse de su aparato usadoy sustituirlo por uno nuevo, inutilizarlo,extrayendo para ello el enchufe delaparato de la toma de corriente; corteasimismo el cable de conexión del aparatoy retírelo conjuntamente con el enchufe.Desmonte los cierres o cerraduras dela puerta o inutilícelos a fin de impedirque ésta pueda cerrarse.

Este aparato cumple con la Directivaeuropea 2002/96/CE sobre aparatoseléctricos y electrónicos identificada como(Residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos).La directiva proporciona el marco generalválido en todo el ámbito de la UniónEuropea para la retirada y la reutilizaciónde los residuos de los aparatos eléctricosy electrónicos.

Page 29: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el
Page 30: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el
Page 31: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

40 Conectar el seguro para niños 41 Abrir la puerta con el seguro para

niños conectado42 Desconectar el seguro para niños

Con la puerta del aparato abierta, el seguropara niños no ofrece protección alguna.

Seguro para niños *

Con este cabezal pulverizador se pueden lavar bandejas pasteleras de gran tamaño, asícomo platos con un diámetro superior a 30 cm (por ejemplo platos para pasta, etc.).A tal efecto deberá retirarse el cesto superior del lavavajillas, montando el cabezalpulverizador en la máquina tal como se muestra en la ilustración.

Con objeto de asegurar que el chorro de agua alcance todas las piezas cargadasen la máquina, las bandejas y rejillas deberán colocarse tal como se muestra en lailustración (carga máxima: 4 bandejas pasteleras y 2 rejillas).

Usar el lavavajillas siempre con el cesto superior o el cabezal pulverizador para bandejaspasteleras colocado.

Cabezal pulverizador para bandejas pasteleras *

* sólo en algunos modelos

Page 32: es Instrucciones de uso - BSH Hausgerätees 8 Reponer sal descalcificadora Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el

��� ��� ��� � ��������

Garantía para el sistema AQUA-ST OP

(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema Aqua-Stop)

Además de los derechos de garantía respecto al distribuidorderivados del contrato de compra y de la garantía del aparatootorgada por el Fabricante, concedemos una garantía adicionalbajo las siguientes condiciones:

1. Resarciremos a los usuarios particulares de los dañosproducidos en sus hogares debidos a defectos o averíasdel sistema Aqua-Stop.

2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa delaparato.

3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparatoy el sistema Aqua-Stop hayan sido instalados y conectadoscorrectamente, de conformidad a las instrucciones delaparato. Esta garantía incluye asimismo la prolongacióndel sistema Aqua-Stop (accesorio original) montadacorrectamente. Nuestra garantía no incluye las tuberíasy grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamientodel sistema Aqua-Stop en el grifo de agua.

4. Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requierenvigilancia ni controles durante su funcionamiento. Tampocohay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamientodel aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de ausenciaprolongada, por ejemplo durante las vacaciones.

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34, 81739 München

Solicitud de reparación y asesoramiento en casode averías o perturbaciones

E 902 351 352

Las señas de las delegaciones internationales figuranen la lista adjunta de centros y delegaciones del Serviciode Asistencia Técnica Oficial.

Internet: www.siemens–home.com