Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

23
Epson Stylus ® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA

Transcript of Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Page 1: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA

Impreso en EE.UU. País de impressão: EUA

CPD-24471

Indicadores y botones del panel de control • Luzes e botões do painel de controle

Botón de bobina de recogida automática hacia atrás

Botão de rebobinamento automático

Botón de alimentación de papel hacia abajo

Botão de alimentação do papel para baixo

Botón de fuente de papel o de corte

Botão de fonte do papel ou de corte

Botón de encendido

Botão liga/desliga

Botón de alimentación de papel hacia arriba

Botão de alimentação do papel para cima Botón e indicador de pausa o reinicio

Botão e indicador de pausa ou de reinício

Indicador de estado de los cartuchos de tinta

Indicador de estado dos cartuchos de tinta

Indicador de nivel de tinta

Indicador do nível de tinta

Indicador de estado del papel

Indicador de estado do papel

Botón Enter o de código de barras

Botão Enter ou de código de barra

Botón Menu o de limpieza

Botão Menu ou de limpeza

Indicadores de nivel de los depósitos de mantenimiento

Indicador do nível dos depósitos de manutenção

Indicador de encendido

Indicador de funcionamento

Botón de bobina de recogida automática hacia delante

Botão de avanço automático

Page 2: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Piezas de la impresora/Partes da impressoraPiezas de la impresora/Partes da impressora

Frente

PosteriorConector de la bobina de recogida automática

Conector do alimentador automático

Depósito de mantenimiento derecho

Tanque direito de manutenção

Conector USB

Conector USB

Conector de red

Conector de rede

Entrada de CA

Entrada de CA

Depósito de mantenimiento central

Tanque central de manutenção

Depósito de mantenimiento izquierdo

Tanque esquerdo de manutenção

Soporte del rollo de papel

Encaixe do rolo de papel

Compartimiento izquierdo de cartuchos

Compartimento esquerdo dos cartuchos de tinta

Cubierta frontal

Tampa da frente

Guía de papel

Guia do papel

Bobina de recogida automática

Rolo de carregamento automático

Compartimiento derecho de cartuchos

Compartimento direito dos cartuchos de tinta

Botón de la cubierta del compartimiento de cartuchos

Botão da tampa do compartimento de tinta

Palanca de papel

Alavanca do papel

Cubierta del compartimiento del rollo de papel

Tampa do compartimento do rolo de papel

Eje del rollo de papel

Haste do rolo de papel

Bloqueo de rueda

Trava da rodinha

Bloqueo de rueda

Trava da rodinha

Indicadores del compartimiento de cartuchos

Luzes do compartimento de tinta

Panel de control

Painel de controle

Sensor de la bobina de recogida

Sensor de carregamento automático

Reflector de la bobina de recogida

Refletor do alimentador automático

Page 3: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

1 Compruebequelaimpresoraestéapagadaluegopresionesimultáneamentelosbotonesdepausa ydeencendido

hastaquelaimpresoraseenciendaymuestreelmenúMAINTENANCE MODE.

2 Presioneelbotón hastaqueaparezcaLANGUAGE (Idioma),luegooprimaelbotón .

3 Presioneelbotón hastaverSPANISH,luegopresioneelbotón paraseleccionarlo.

4Presioneelbotón pararegresaralapantallaanterior.

5 ApaguelaimpresoraparasalirdelmodoMantenimiento.Presioneunavezmáselbotóndeencendido paraencenderlaimpesoraenmododefuncionamientonormal.

1

Como mudar o idiomaComo mudar o idioma

(Español) (Português)

Cómo cambiar el idiomaCómo cambiar el idioma

1 Verifiqueseaimpressoraestádesligada,depoismantenhaobotãoPausar pressionado,eemseguida,mantenhaobotão pressionadoatéqueaimpressorasejaligadaeapresenteaopçãoMAINTENANCE MODE.

2 Pressione paraselecionarLANGUAGE(Idioma)e,emseguida,pressione .

3 Pressione atéverPORTUGUÊS e,emseguida,pressione paraseleccioná-lo.

4Aseguir,aperte paratornaràtelaanterior.

5 Parasairdomododemanutenção,desligueaimpressorapressionandoobotão novamenteparaligaraimpressoranomodonormal.

1 Retireeltopenegrodelejedeslizándolohacialaizquierda.

Nota: si va a utilizar un rollo de papel con un centro de 3 pul. (7,6 cm), primero tendrá que sujetar los adaptadores grises a los topes en ambos lados. Consulte el Manual de la impresora para más información.

2 Coloqueelrollotalcomosemuestraydeslíceloeneleje.

3 Coloqueeltopenegroenelejeyfíjelofirmementeenelextremodelrollo.

4 Paraajustarlatensión,desliceelinterruptoralaposiciónHparaunaaltatensión(paralamayoríadepapelesdeacabadoartístico)oalaposiciónNparanormal.

5 Abralacubiertadelcompartimientoderollodepapel.

Como carregar papel em roloComo carregar papel em rolo

1 Deslizeodetentorpretoparaforadahaste.

Nota: Para usar papel com um centro de 3 polegadas (7,6 centímetros), remova os adaptadores cinza dos detentores em cada extremidade. Veja o Manual da impressora para mais detalhes.

2 Posicioneoroloconformemostradoedeslize-onahaste.

3 Coloqueodetentordepapelnovamentenahasteeencaixe-ofirmementenaextremidadedorolo.

4 Paraajustaratensão,movaobotãoparaH,paraaltatensão(paraamaioriadospapéisartísticosmaisfinos),ouparaN,paratensãonormal.

5 Abraatampadocompartimentoparapapelemrolo.

Cómo cargar papel en rolloCómo cargar papel en rollo

Continua Continúa

Page 4: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Como carregar papel em roloComo carregar papel em rolo

(Continuación) (Continuação)

Cómo cargar papel en rolloCómo cargar papel en rollo

6 Coloqueelrollodepapelenlaimpresoratalcomosemuestra.(Elextremonegrodelejedebeestarorientadoalaizquierda).

7 Alineeelrolloconlasrielesacadaladoydeslíceloenlossoportesdemontaje.

8 Verifiquequelaimpresoraestéencendidayluegooprimaelbotóndefuentedepapel hastaqueaparezcaelicono o .

9 Desbloqueelapalancadepapel.Silapalancaestábloqueada,pulseymantengapresionadoelbotón por3segundosparadesbloquearla.

6 Coloqueopapelemrolonaimpressoraconformemostrado.(Odetentorpretodeveficarvoltadoparaaesquerda.)

7 Alinheorolocomostrilhosnosdoisladosedeslize-onaarmação.

8 Certifique-sedequeaimpressoraestáligadaepressioneobotão deorigemdopapelatéqueoícone ou

apareça.

9 Solteaalavancadopapel.Seaalavancaestivertravada,aperteesegureobotão por3segundosparadestravá-la.

10 Carregueopapelnaaberturaedeslize-oatéofimdabandejadepapel.

11 Gireoroloparatrásparadeixaropapelesticado.Depoisalinheabordainferiordopapelcomaslinhashorizontalevertical.

12 Retorneaalavancadopapelparaaposiçãotravada.Fecheatampadocompartimentodepapelemrolo.

13 PressioneobotãoPausar .Opapeléalimentadoparaaposiçãodeimpressão.

14 Vejaopaineldecontroledaimpressoraeselecioneotipodepapelcorreto.

10 Sujeteambosladosdelrollodepapeleintrodúzcaloenlaranura.Tiredelpapelhastaelfinaldelabandejadepapel.

11 Gireelrollodepapelhaciaatrásparatensarelpapel.Luegoalineeelbordeinferiordelpapelconlaslíneashorizontalyvertical.

12 Coloquelapalancaenlaposiciónbloqueada.Luegocierrelacubiertadelcompartimientoderollo.

13 Pulseelbotóndepausa .Elpapelavanzaráalaposicióndeimpresión.

14 Reviseelpaneldecontroldelaimpresorayseleccioneeltipodepapelcorrecto.

2

Page 5: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Uso do alimentador automático

Cómo usar la bobina de recogida automática

Cómo usar la bobina de recogida automática

Puedeenrollarelpapelhaciadelanteohaciaatrás.

Antesdeimprimir,asegúresedepulsarelbotón yseleccionarelicono .

Enrollado de papel hacia delante 1 Ajustelasguíasdepapelenla

posiciónhaciadelante.

2 Alineeelbordedelpapelconlalíneahorizontal.Luego,pulseelbotón paraavanzarelpapel.

3 Utilicetrespedazosdecintaadhesivaparaadherirelpapelalejedelabobinaderecogida.

4 Aperteobotão paracarregaropapelecriarumafolga.

5 Aperteobotão atéqueapareçanovisor.

6 SegureobotãoAuto Forward(Avanceautomático)nopaineldecontroleparagiraroroloeenrolarumpoucodopapel.

7 Quandoestiverprontoparaimprimir,certifique-sedequeaopçãodecorteautomáricoestejaconfiguradacomodesativadanodriverdaimpressora.

4 Pulseelbotón paraavanzarelpapelhastaquenoestétantenso.

5 Pulseelbotón hastaqueaparezcaelicono enlapantalladecontrol.

6 MantengapresionadoelbotónAuto Forward(Avanceautomático)enelpaneldecontrolparagirarlabobinaderecogidayenrollarunpocoelpapel.

7 Cuandoestélistoparaimprimir,compruebeelajusteAutoCortadoestéDesactivadoeneldriverdelaimpresora.

3

Uso do alimentador automático

Vocêpodecarregarpapelparaafrenteouparatrás.

Antesdeimprimir,certifique-sedepressionar eselecionar .

Carregar o papel para a frente 1 Coloqueasguiasdopapelna

posiçãoparaafrente.

2 Alinheabordadopapelcomalinhahorizontal.Depoisaperteobotão paracarregaropapel.

3 Use3pedaçosdefitaadesivaparaprenderopapelaocentrodorolo.

Page 6: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Carregar o papel para trás

1 Coloqueasguiasdopapelnaposiçãovertical

2 Alinheabordadopapelcomaslinhashorizontalevertical.Depoisaperteobotão paraalimentaropapel.

3 Puxeopapelportrásdoroloeuse3pedaçosdefitaadesivaparaprendê-loaocentro.

4 Aperteobotão paracarregaropapelecriarumafolga.

5 SegureobotãoAuto Backward(Retornoautomático)nopaineldecontroleparagiraroroloeenrolarumpoucodopapel.

6 Quandoestiverprontoparaimprimir,certifique-sedequeaopçãodecorteautomáticoestejaconfiguradacomodesativadanodriverdaimpressora.Envieoseutrabalhodeimpressãoparaaimpressora.

4

Enrollado de papel hacia atrás

1 Ajustelasguíasdepapelenlaposiciónvertical.

2 Alineeelbordedepapelconlaslíneashorizontalyvertical.Luego,pulseelbotón paraavanzarelpapel.

3 Coloqueelpapelpordetrásdelejedelabobinaderecogidayusetrespedazosdecintaadhesivaparaadherirelpapelaleje.

4 Pulseelbotón paraavanzarelpapelhastacrearholgura.

5 MantengapresionadoelbotónAuto Backward(Retrocesoautomático)enelpaneldecontrolparagirarlabobinaderecogidayenrollarunpocoelpapel.

6 Cuandoestélistoparaimprimir,compruebequeelajusteAutoCortadoestéDesactivadoeneldriverdelaimpresora.Acontinuación,envíeeltrabajodeimpresiónalaimpresora.

Page 7: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Como carregar e usar papel cortadoComo carregar e usar papel cortado

Cómo cargar y usar hojas sueltasCómo cargar y usar hojas sueltas

1 Retireelrollodepapeldelalimentador.Laimpresoradebeestarencendidaylacubiertadelcompartimientoderollodepapeldebeestarcerrada.

2 Presioneelbotóndefuentedepapel hastaqueeliconoaparezcaenlapantalladelpaneldecontrol.

3 Desbloqueelapalancadepapel.Silapalancaestábloqueada,pulseymantengapresionadoelbotón por3segundosparadesbloquearla.

Nota: si va a imprimir en hojas pequeñas o en hojas de papel artesanal, no desbloquee la palanca de papel.

1 Removaopapelemrolodoalimentador.Certifique-sedequeaimpressoraestáligadaedequeatampadocompartimentodepapelemroloestáfechada.

2 Pressioneobotão deorigemdopapelatéqueoícone apareçanovisor.

3 Solteaalavancadopapel.Seaalavancaestivertravada,aperteesegureobotão por3segundosparadestravá-la.

Nota: Se estiver imprimindo em folhas pequenas ou em folhas de papel artesanal, não solte a alavanca.

4 Carregueafolhanoalimentador.Certifique-sedequeabordadireitadopapelestáretaealinhadacomasmarcasnatampadocompartimentodepapelemrolo.

5 Sevocêdestravouaalavancadopapel,retorne-aparaaposiçãotravada.

6 PressioneobotãoPausar .Opapeléalimentadoautomaticamenteparaaposiçãodeimpressão.

Cuidado: Para evitar danos à impressora, nunca mova a alavanca do papel durante a impressão ou quando a luz do interruptor ou de pausa estiver piscando.

7 Imprimaasuapágina.Depoisqueterminar,afolhaficanaimpressora.

8 Pararemoveropapel,pressioneobotão .

5

4 Introduzcalahojaporlaranuraparapapelhastaquesientaresistencia.Compruebequelosbordesderechoeinferiordelpapelesténrectosyalineadosconlaslíneashorizontalyverticaldelaimpresora.

5 Sidesbloqueólapalancadepapel,vuelvaacolocarloenlaposiciónbloqueada.

6 Presioneelbotóndepausa .Elpapelsealimentaráautomáticamentealaposicióndeimpresión.

Precaución: para evitar dañar la impresora, nunca mueva la palanca de papel durante el proceso de impresión o mientras el indicador de encendido o de pausa estén destellando.

7 Imprimasupágina.Despuésdeterminar,lahojaimpresapermaneceráenlaimpresora.

8 Pararetirarelpapel,oprimaelbotón .

Page 8: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Continua Continúa 6

Impressão em cartolinaCómo imprimir en cartulina

Cuandoimprimaencartulinaoenotrospapelesgruesos(conmásde19mil[0,5mm]degrosor),deberáabrirlacubiertafrontalantesdecargarelpapel,talcomosedescribeacontinuación.

1 Verifiquequelaimpresoraestéencendidayquelacubiertadelcompartimientoderollodepapelestécerrada.

2 Pulseelbotóndefuentedepapel hastaqueeliconoaparezcaenlapantalladelpaneldecontrol.

3 Desbloqueelapalancadepapel.Silapalancaestábloqueada,pulseymantengapresionadoelbotón por3segundosparadesbloquearlo.

Quandoimprimiremcartolinaouemoutrospapéisespessos(commaisde19mil[0,5mm]deespessura),deve-seabriratampafrontalantesdecarregaropapel,conformedescritoaseguir.

1 Certifique-sedequeaimpressoraestáligadaedequeatampadocompartimentodepapelemroloestáfechada.

2 Pressioneobotão deorigemdopapelatéqueoíconeapareçanovisor.

3 Solteaalavancadopapel.Seaalavancaestivertravada,aperteesegureobotão por3segundosparadestravá-la.

4 Abralacubiertafrontal.(Lacubiertatieneunbordequesirvedesoporteparaelpapelcuandolacubiertaestáabierta).

5 Introduzcalacartulinaenlaranuraparapapeldelaimpresorahastaquesientaresistencia.

6 Alineelacartulinaconlaescaladelacubiertadelcompartimentoderollodepapel.

4 Abraatampafrontal.(Atampatemlingüetasqueservemdeapoioparaopapelquandoelaestáaberta.)

5 Coloqueacartolinaparadentrodaimpressoraatéqueelaencontreresistência.

6 Alinheacartolinacomamarcanatampadocompartimentodepapelemrolo.

Page 9: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Continua Continúa 7

Impressão em cartolina(Continuação)

Cómo imprimir en cartulina (Continuación)

7 Muevalapalancadelpapelhacialaposiciónbloqueada.Luego,cierrelacubiertafrontal.

8 Oprimaelbotóndepausa .Lacartulinaavanzaráautomáticamentealaposicióndeimpresión.

9 Imprimasutrabajo.Despuésdeterminar,lacartulinapermaneceráenlaimpresora.

10 Pararetirarla,sujételaydesbloqueelapalancadepapel.

7 Retorneaalavancadopapelparaaposiçãotravada.Depoisfecheatampafrontal.

8 PressioneobotãoPausar .Acartolinaécarregadaautomaticamenteparaaposiçãodeimpressãoautomaticamente.

9 Imprimaoseutrabalho.Depoisdeterminado,acartolinapermanecenaimpressora.

10 Pararemoveracartolina,segure-aenquantodestravaaalavancadopapel.

Checar, limpar e alinhar o cabeçoteChecar, limpar e alinhar o cabeçote

Cómo revisar, limpiar y alinear el cabezal de impresión

Cómo revisar, limpiar y alinear el cabezal de impresiónVerificación y limpieza automática del cabezal de impresión

Laimpresorarevisalosinyectoresautomáticamenteyloslimpiasiesnecesario.Puedeespecificarlafrecuenciaconlaquedeseaqueestoocurra.

1 OprimaelbotónMenu.SeseleccionaCONFIG. IMPRESORA.OprimanuevamenteelbotónMenu.

2 Pulseelbotón hastaqueseseleccioneREV AUTOM INYECTORES,luegopresioneelbotónMenu.

Checagem e limpeza automática do cabeçote de impressão

Aimpressorachecaelimpaautomaticamenteosjatosquandonecessário.Vocêpodeespecificarafrequênciacomaqualdesejaqueissoaconteça.

1 AperteobotãoMenu.AopçãoCONFIG.IMPRESSORAédestacada.AperteMenumaisumavez.

2 Aperte atéqueaopçãoVERIF JATOS AUTOsejadestacada.AperteMenu.

Page 10: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Checagem e limpeza automática do cabeçote de impressão(Continuação)

3 Selecioneumadasseguintesopçõeseaperte :

• SIM: PERIODICAMENTEAimpressorachecaperiodicamenteosjatoseexecutaalimpezaquandonecessário(configuraçãodefábrica).

• SIM: TAREFAS TODASDepoisdecadatrabalhodeimpressão,aimpressorachecaautomaticamenteosjatoseexecutaalimpeza,quandonecessário.Esteprocessousaumaquantiapequenadetinta(enãousapapel)eéútilseestiverimprimindotrabalhosgrandessemmonitorá-los.

• NÃO

ÉpossíveliniciarumciclolimpezamanualmentesepressionarobotãoMenupormaisde3segundos.

Nota: Você também pode executar verificações dos jatos e limpezas dos cabeçotes a partir do computador usando o utilitário de impressoras da Epson (Macintosh®) ou a lingüeta Utilitários no software da impressora (Windows®). Veja o Manual da impressora.

Paralimpiarelcabezaldeimpresiónmanualmente,pulseelbotónMenuymanténgalopresionadopor3segundos.

Nota: puede también ejecutar ciclos para comprobar los inyectores y limpiar el cabezal de impresión desde su computadora utilizando la aplicación Epson Printer Utility2 (Macintosh®) o desde la ficha Utilidades en el driver de la impresora (Windows®). Para más información, consulte el Manual de la impresora.

Cómo revisar y limpiar el cabezal de impresión(Continuación)

3 Seleccioneunadelassiguientesopciones,luegopresioneelbotón :

• ACT: PERIÓDICAMENTE:laimpresorarevisalosinyectoresperiódicamenteyejecutaunciclodelimpiezaseesnecesario(ajustepredeterminado).

• ACT: CADA TRABAJO:laimpresorarevisalosinyectoresautomáticamenteyejecutaunciclodelimpiezasiesnecesarioantesdecadatrabajodeimpresión.Esteprocesousaunacantidaddetintamuypequeña(ynadadepapel)yserecomiendasideseaejecutartrabajosdeimpresióngrandessinsupervisión.

• DESACTIVADA

8

Page 11: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Continua Continúa

Alineación del cabezal de impresión

Silosimpresostienenunaspectogranuladooborroso,osiobserva“ghosting”(duplicacióndeimágenes),tendráquealinearelcabezaldeimpresión.

1 Asegurequelaimpresoraestéencendida.LuegocarguepapelEpsonDoubleweightMatte,UltraPremiumPresentationPaperMatte,EnhancedMatte,UltraPremiumPhotoPaperLusteroPremiumLusterPhotoPaper.

2 PulseelbotónMenu.

3 Pulseelbotón o paramostrarALINEACIÓN CABEZALES.DespuésoprimaelbotónMenu.

4 Pulseelbotón ,seleccioneelpapelquetienecargado,luegopulseelbotón paraguardarelajuste.

Alinhamento do cabeçote de impressão

Seosseusimpressosestiveremgranuladosouembaçados,oucasovejadefeitosou“fantasmas”,énecessárioalinharocabeçotedeimpressão.

1 Certifique-sedequeaimpressoraestejaligada.Emseguida,carreguepapelEpsonDoubleweightMatte,UltraPremiumPresentationPaperMatte,EnhancedMatte,UltraPremiumPhotoPaperLuster,ouPremiumLusterPhotoPaper.

2 PressioneobotãoMenu.

3 Pressioneobotão ou paraveraopçãoALINHAMENTO CABEÇAS.DepoispressioneobotãoMenu.

4 Aperte ,selecioneopapelquecarregoueaperte parasalvaraconfiguração.

5 Pulseelbotón dosvecesparavolveralmenúanterior.

6 Pulseelbotón pararesaltarSELECCIONAR GROSOR,luegopresioneelbotónMenu.

7 Seleccioneelgrosor(0,2o8milparalamayoríadepapelesEpson®),luegopulseelbotón .Después,presionedosveceselbotón pararegresaralmenúanterior.

5 Aperteobotão duasvezesparavoltaraomenuanterior.

6 Aperte paraselecionarSELEC. ESPESS.edepoisaperteMenu.

7 Selecioneaespessuradopapel(0,2mmou8mil.paraamaioriadospapéisdaEpson®),aperte edepoisaperte duasvezesparavoltar.

9

Page 12: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Alineación del cabezal de impresión (Continuación)

8 Pulseyelbotón paramostrarALINEACIÓN.

9 PulseelbotónMenuparamostrarAUTOMÁTICAyluegopresioneelbotónMenuunavezmás.ApareceráelmensajeUNI-D(unidireccional).Esnecesariocomenzarconestetipodealineación.

10 Oprimaelbotón parainiciarlaalineación;elciclotardaaproximadamente7minutos.

Precaución: no abra la cubierta frontal y no apague la impresora durante la alineación.

Alinhamento do cabeçote de impressão (Continuação)

8 Pressioneobotão paraexibiraopçãoALINHAMENTO.

9 PressioneobotãoMenuparaexibiraopçãoAUTO,depoispressioneMenunovamente.VocêveráaopçãoUNIDIRECCIONAL.Esteéotipodealinhamentocomoqualcomeçar.

10 Pressioneobotão parainiciaroalinhamento.Cadaalinhamentodemoraaproximadamente7minutos.

Cuidado: Não abra a tampa superior ou desligue a impressora durante o processo de alinhamento.

11 Cuandolaalineaciónunidireccionalhayaconcluido,oprimaelbotón hastaqueaparezcaelmensajeBI-D 2-COLOR.Luego,pulseelbotón nuevamenteparainiciarlaalineaciónbidireccionalnegra.

12 Cuandoconcluyalaalineaciónbidireccionalnegra,pulseelbotón hastaqueaparezcaelmensajeBI-D ALL (Todos).Luego,oprimaelbotón .

13 Cuandoconcluyalaalineaciónfinal,oprimaelbotóndepausa .

11 Quandooalinhamentounidirecionalterminar,pressioneobotão atéquevejaBIDIREC 2 CORES.Depoispressioneobotão novamenteparacomeçaroalinhamentobidirecionalparatintapreta.

12 Quandooalinhamentobidirecionalparatintapretaterminar,pressioneobotão

atéquevejaBIDIREC TODAS.Depoispressioneobotão .

13 Quandooalinhamentofinalterminar,pressioneobotãoPausar .

10

ALIGNMENT AUTO

UNI-DBI-D 2 COLORBI-D ALL

9

Page 13: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Continua Continúa

Checar a tinta e substituir os cartuchos

Checar a tinta e substituir os cartuchos

Cómo revisar la tinta y cambiar los cartuchos

Cómo revisar la tinta y cambiar los cartuchosAntesdecomenzaraimprimiruntrabajodegranvolumen,reviseelniveldetinta.Sialgunodeloscartuchostienepocatinta,reempláceloantesdecomenzaraimprimir.Puedetambiénesperarhastaqueseacabelatinta,reemplazarelcartuchoycontinuarimprimiendosinperderlacalidaddelaimpresión.

Verificación del nivel de tinta y del depósito de mantenimientoLaformamássencilladerevisarelniveldetintaesdesdeelpaneldecontrol.Losnúmerosqueaparecendebajodelosiconosdeloscartuchoscorrespondenalos9cartuchosdelaimpresora.

Antesdecomeçarumtrabalhodeimpressãoextensivo,deve-sechecaroníveldastintas.Seumdoscartuchostiverpoucatinta,podesubstituí-loantesdecomeçaraimprimir.Tambémpodeesperaratéqueatintaacabe,substituirocartuchoeentãoretomarotrabalhodeimpressão.

Checagem da tinta e do tanque de manutençãoAformamaisfácildesechecaroníveldastintaséatravésdopaineldecontrole.Osnúmerosabaixodosíconesdoscartuchosdetintacorrespondemaos9cartuchosdaimpressora.

Substituição dos cartuchosQuandoaluzdetinta piscareamensagemavisandoquehápoucatintaaparecer,umdoscartuchosestáquaseesgotado.Verifiqueovisorparasaberqualcartuchoestácompoucatintaecertifique-sedequetemocartuchocorretoparasubstituição.

Quandoumdosindicadores mostrar-sevazioeamensagemavisandoquenãohátintasuficienteaparecernovisor,ocartuchoestáesgotado.Parasubstituirocartucho,primeirocertifique-sedequeaimpressoraestejaligada.

Ranura/ Tinta Código/Abertura Númerodapeça

1 Vivid Light Magenta T591600 2 Light Light Black T591900 3 Matte Black T591800 4 Light Black T591700 5 Light Cyan T591500 6 Cyan T591200 7 Vivid Magenta T591300 8 Photo Black T591100 9 Yellow T591400

Continua

Reemplazo de los cartuchos de tintaCuandoalgunodelosindicadoresdelcompartimientodecartuchosdetintadestellayapareceelmensajeQUEDA POCA TINTAenlapantallaLCD;significaquealgúncartuchoestácasiagotado.Consultelapantalladelpaneldecontrolparasabercuálcartuchoestácasivacíoyasegúresedetenerelcartuchodetintacorrectoparareemplazarlo.

CuandoalgunodelosiconosestáenblancoyelmensajeNO HAY BASTANTE TINTAapareceenlapantallaLCD,elcartuchoestáagotado.Parareemplazarelcartucho,primeroverifiquequelaimpresoraestéencendida.

11

Cartuchos Epson UltraChrome K3TM

Indicadores del nivel de tinta para los 9 cartuchos

Indicadores do nível de tinta para os 9 cartuchos

Indicadores del nivel de los depósitos de mantenimiento izquierdo, central y derecho

Indicadores do nível dos depósitos de manutenção esquerdo, central e direito

Vivid light magenta

Light light black

Matte black

Light black

Light cyan Vivid

magentaPhoto black

Yellow

Cyan

Page 14: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Substituição dos cartuchos(Continuação)

1 Presioneelbotóndelacubiertadelcompartimientodecartuchosparadesbloquearlacubierta,luegoábrala.

Nota:si la cubierta del compartimiento de cartuchos no se abre al presionar el botón, inserte el extremo de un sujetapapeles en el pequeño orificio de la esquina superior izquierda.

2 Presioneelcartuchoagotadohaciaadentroparaliberarlo.

3 Remuevaelcartuchodetintaagotadodelaimpresora.

Advertencia:no agite el cartucho de tinta agotado ya que se podría derramar la tinta. Si se mancha las manos de tinta, láveselas con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua.

1 Aperteobotãodatampadocompartimentodetintaparadestravá-lae,emseguida,abraatampa.

Nota:Se a tampa do compartimento de tinta não abrir quando apertar o botão, insira a ponta de um clipe de papel no buraco no canto superior esquerdo da tampa.

2 Aperteocartuchoesgotadoparasoltá-lo.

3 Removaocartuchoesgotadodaimpressora.

Alerta:Não balance o cartucho vazio ou a tinta pode vazar. Se a tinta entrar em contato com as suas mãos, lave-as bem com água e sabão. Se a tinta entrar em contato com seus olhos, lave-os imediatamente com água.

Reemplazo de los cartuchos de tinta(Continuación)

4 Confirmequeelcartuchoderepuestocorrespondealcolorindicadoysáquelodesuenvoltorio.Agitesuavementeelcartuchoantesdeinstalarlo.

5 Manipuleelcartucho,talcomosemuestra,conlaflechaseñalandohacialaimpresora.Luego,introduzcaelcartuchoenelcompartimientocorrespondientesinforzarlo.

Nota:si no puede introducir el cartucho con facilidad, es posible que esté instalando el cartucho equivocado. Verifique el empaque y el código del producto. Si el indicador de estado de los cartuchos de tinta permanece encendido después de instalar el cartucho, retire el cartucho y vuelva a instalarlo.

6 Cierrelacubiertadelcompartimientodecartuchosdetinta.

4 Certifique-sedequeocartuchoparasubstituiçãoédacorcorretaeremova-odaembalagem.Balancecuidadosamenteocartuchoantesdeinstalá-lo.

5 Segureocartuchocomasetaapontandoparaaimpressora.Encaixeocartuchonaabertura,semforçá-lo.

Nota:Se não conseguir encaixar o cartucho facilmente, pode ser que tenha o cartucho errado. Verifique a embalagem e o número de referência do produto. Se a luz de tinta permanecer acesa depois da instalação, tente remover e reinstalar o cartucho.

6 Fecheatampadocompartimentodatinta.

12

Orificio

Buraco

Page 15: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Continua Continúa

Como substituir as partes da impressora

Como substituir as partes da impressora

Cómo sustituir las partes de la impresora

Cómo sustituir las partes de la impresoraSustitución del cortadorSinotaquelaimpresoranocortaelpapelcomodebiera,esposiblequetengaquereemplazarlahojadelcortador(númerodeparte:C12C815291).

Utilizarelcortadorconlossiguientestiposdepapelpodríareducirlavidaútildelcortadorynoesrecomendable:

• Papel artesanal (como Epson UltraSmooth,® Textured o Velvet)

• Lienzo

1 OprimaelbotónMenu yluegopulseelbotón hastaqueaparezcaMANTENIMIENTO.

Substituição da lâmina de corteSerepararqueopapelnãoestásendocortadoperfeitamente,podeprecisarsubstituiralâminadecorte(númerodereferênciaC12C815291).

Usarocortadorcomestetiposdepapelpodeencurtaravidadalâminaenãoérecomendado:

• Papel artesanal (como o Epson UltraSmooth,® Textured ou Velveted)

• Tela

1 PressioneobotãoMenu edepoispressioneobotão atéquevejaaopçãoMANUTENÇÃO.

2 OprimaelbotónMenu.Presioneelbotón paraseleccionarSUSTITUIR CORTADOR.

3 OprimaelbotónMenuhastaqueaparezcaEJECUTARyluegopulseelbotón .Elcabezaldeimpresiónsemuevealaposicióndesustitucióndelcortador.

4 Abralacubiertafrontal.

2 PressioneobotãoMenu.Aperte paraselecionarSUBST. DISP. CORTE.

3 PressioneobotãoMenuparaexibiraopçãoEXECUTAR,depoispressione .Ocabeçotedeimpressãomove-separaaposiçãodesubstituiçãodocortador.

4 Abraatampafrontal.

13

Page 16: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Sustitución del cortador (Continuación)

5 Localiceelconjuntodelcortadorconunacubiertadeplásticoazul.

6 Oprimalaclavijalateral,talcomosemuestra,yluegogirelatrabahacialaderecha.

7 Sueltelaclavijaysaquelahojadelcortadorconcuidado.

Substituição da lâmina de corte (Continuação)

5 Localizeoconjuntodocortadorcomumatampaazuldeplástico.

6 Segureopinolateralparabaixo,conformemostrado,egireatravaparaadireita.

7 Solteopinoecuidadosamenteremovaalâminadecorte.

14

8 Coloqueunahojanueva.

9 Mantengapresionadalaclavijahaciaabajomientrasgiralatrabahacialaizquierda.

10 Cierrelacubiertafrontal.Elcabezalvolveráalaposiciónnormal.

8 Encaixealâminanova.

9 Segureopinolateralparabaixoenquantogiraatravaparaaesquerda.

10 Fecheatampasuperior.Ocarroretornaparaaposiçãoinicial.

Page 17: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Substituição do tanque de manutençãoÉnecessáriosubstituirotanquedemanutenção(númerodereferênciaC12C890191)quandoamensagemindicandoqueotanquedemanutençãoestácheioaparecernovisor.Aluzdetintatambémficavermelha.

1 Verifiqueovisorparadeterminarqualtanqueprecisasersubstituído.

2 Certifique-sedequeaimpressoraestáligadaeremovaotanquedemanutençãoconformemostrado.

Cuidado: Não incline o tanque ou a tinta pode vazar.

Reemplazo del depósito de mantenimientoNecesitaráreemplazarlosdepósitosdemantenimiento(númerodeparte:C12C890191)cuandoveaalmensajeDÉPOS MANTENIM LLENOenlapantallaLCDdelpaneldecontrol,juntoconunaindicacióndeldepósitoqueestálleno.

1 Consultelapantalladelpaneldecontrolparadeterminarcuáldelosdepósitosnecesitaserreemplazado.

2 Asegúresequelaimpresoraestéencendidayretireeldepósitodemantenimientotalcomosemuestra.

Precaución: no incline el depósito ya que la tinta se podría derramar.

3 Coloqueeldepósitousadoenlabolsadeplásticoincluidaconeltanquenuevo.

4 Introduzcaeldepósitonuevoenelcompartimiento.

3 Coloqueotanqueusadonosacoplásticoincluídocomotanquenovo.

4 Encaixeotanquenovo.

15

Depósito central

Depósito central

Depósito izquierdo

Depósito esquerdoDepósito

derecho

Depósito direito

Page 18: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

16

Laspalabrasennegritarepresentanlaconfiguraciónpordefectodelaimpresora.PresioneelbotónMenu paraaccederaestosmenús.

Menús del panel de controlMenús del panel de control (Español)

Aspalavrasemnegritorepresentamaconfiguraçãopadrãodaimpressora.PressioneobotãoMenu paraacessarosmenus.

Menus do painel de controleMenus do painel de controle (Português)

Continúa/Continua

TESTE DE IMPRESSÃO VERIFICAR JACTOS Mostra os jatos entupidos ou desalinhados.

FOLHA DE ESTADO Papel, tinta, papel restante e estado das peças.

FOLHA DE ESTADO REDE Configuraçãoes de rede.

INFORMAÇÃO TAREFAS Tinta e papel usados nos últimos 10 trabalhos; o trabalho mais recente é o de número 0.

PAPEL PERSONALIZADO Informação a respeito das configurações do papel.

IMPRESIÓN DE PRUEBA TEST DE INYECTORES Muestra los inyectores obstruidos o desalineados.

HOJA DE ESTADO Muestra la capacidad restante de tinta, papel y depósito de mantenimiento.

HOJA ESTADO DE RED Muestra los ajustes de red.

DATOS DEL TRABAJO Tinta y papel utilizados en las últimas 10 tareas de impresión; el trabajo más reciente es el número 0.

PAPEL PERSONALIZADO Información acerca de las configuraciones del papel registradas.

Menu Item Configuração / Explicação

CONFIG. IMPRESSORA ESPAÇO ENTRE O ROLO NORMAL, ESTREITO, LARGO, MAIS LARGO, O MAIS LARGO

LINHA DE PÁGINA SIM, NÃO

MARGEM PAPEL ROLO NORMAL, SUP/INF 15mm, SUP 35/INF 15mm 15mm, 3mm

VER FORMATO PAPEL SIM, NÃO

VER INCLINAÇÃO PAPEL SIM, NÃO

RENOVAR MARGENS SIM, NÃO

VERIF. JACTOS AUTO SIM: PERIÓDICAMENTE, SIM: TAREFA TODAS, NÃO

IMPR. PADRÃO JACTOS NÃO, SIM: PÁGINASTODAS, SIM: CADA 10 PÁGS.

REINICIAR DEFINIÇÕES Restaura as configurações padrão.

Menu Ítem Configuración / Explicación

CONFIG. IMPRESORA SEPARCIÓN DL CABEZAL ESTÁNDAR, ESTRECHA, ANCHA, MÁS ANCHA, MÁXIMA ANCHURA

LÍNEA DE PÁGINA ACTIVADA, DESACTIVADÁ

MÁRGEN ROLLO PAPEL ESTÁNDAR, SUPERIO/INFER 15mm, SUP 35/INFER 15mm, 15mm, 3mm

DETECTAR TAMÑO PAPEL ACTIVADA, DESACTIVADA

DETECT PAPEL TORCIDO ACTIVADA, DESACTIVADA

ACTUALIZAR MARGEN ACTIVADA, DESACTIVADA

IMPR PATRN TEST INYE ACT: PERIÓDICAMENTE, ACT: CADA TRABAJO, DESACTIVADA

LIMPIEZA AUTOMÁTICA DESACTIVADA, ACT: CADA PÁGINA, ACT: CADA 10 PÁGS.

INICIALIZAR AJUSTES Restablece los ajustes originales.

Page 19: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Menús del panel de controlMenus del panel de control (Continuación)

Menus do painel de controleMenus do painel de controle (Continuação)

17 Continúa/Continua

ESTADO DE IMPRESORA VERSIÓN La versión actual del firmware.

PÁGINAS IMPRIMIBLES Para la cantidad de tinta restante en cada cartucho.

NIVEL DE TINTA Muestra el porcentaje de tinta restante en cada cartucho.

DEPÓSITO MANTENIMTO. Muestra el porcentaje de capacidad restante en cada depósito de mantenimiento.

CONTADOR USO Tinta en mililitros y papel en centímetros cuadrados.

BORRAR RECUENTO USO EJECUTAR

HISTORIAL TRABAJO Tinta en mililitros y papel en centímetros cuadrados para cada trabajo guardado; el trabajo más reciente es el número 0.

TOTAL DE IMPRESIONES Número de páginas impresas.

ESTADO EDM Si la función Epson Device Management (Gestión de dispositivo Epson) está desactivada, muestra la fecha de la última descarga (mejoramiento futuro).

MANTENIMIENTO AJUSTE CORTADOR Ajusta la posición del cortador.

SUSTITUIR CORTADOR Desplaza el cortador a la posición de sustitución.

LIMPIEZA A FONDO Utilice esta función si los ciclos normales de limpieza no son suficiente.

LIMPIAR CADA COLOR Solamente limpia los inyectores especificados.

AJUSTE DEL RELOJ AA/MM/DD HH:MM

AJUSTE DEL CONTRASTE Ajusta el contraste de la pantalla LCD del panel de control.

ESTADO DA IMPRESSORA VERSÃO Versão do firmware.

PÁGINAS IMPRIMÍVEIS Para a quantidade de tinta restante em cada cartucho.

NÍVEL DE TINTA Mostra a percentagem de tinta restante em cada cartucho.

TANQUE DE MANUTENÇÃO Mostra a percentagem da capacidade restante em cada depósito de manutenção.

CONTAGEM DE USO Tinta em mililitros e papel em centímetros quadrados.

REINICIAR CONTAGEM EXECUTAR

HISTÓRICO DE TAREFAS Tinta em mililitros e papel em centímetros quadrados para cada trabalho salvo; o trabalho mais recente é o de número 0.

TOTAL DE IMPRESSÕES Número de páginas impressas.

ESTADO EDM Se a função Epson Device Manager (Gestão de dispositivo Epson) estiver ativada, mostra a data do último upload (disponível no futuro).

MANUTENÇÃO AJUSTE DISP. CORTE Ajusta a posição do cortador.

SUBST. DISP. CORTE Coloca o cortador na posição de substituição.

LIMPEZA POTENTE Utilize quando os ciclos normais de limpeza não forem suficientes.

LIMPAR CADA COR Limpa somente os jatos especificados.

RELÓGIO AA/MM/DD HH:MM

AJUSTAR CONTRASTE Ajusta o contraste do visor do painel de controle.

Page 20: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Menús del panel de controlMenús del panel de control (Continuación)

Menus do painel de controleMenus do painel de controle (Continuação)

18

CONFIGURACIÓN PAPEL TIPO DE PAPEL Muestra el tipo de papel cargado en la impresora.

ROLLO PAPEL RESTANTE Este ajuste sólo aparece cuando no tiene papel cargado en la impresora.

MENÚ PAPEL RESTANTE DESACTIVADO, ACT:IMPR CADA PÁG, ACT:AL CAMBIAR ROLL

LONGITUD ROLLO PAPEL De 4,5 a 91,4 m (15 a 300 pies)

ALERTA LONGITUD ROLL De 0,9 a 15,2 m (3 a 50 pies)

PAPEL PERSONALIZADO Papel No. 1 al 10

TIPO DE PAPEL Photo, Proofing, Fine Art, Matte, Plain, otros

SEPARACIÓN DL CABEZAL ESTÁNDAR, ESTRECHA, ANCHA, MÁS ANCHA MÁXIMA ANCHURA

PATRÓN DE GROSOR IMPRIMIR

MÉTODO DE CORTE ESTÁNDAR, PAPEL DELGADO, PAPEL GRUESO RÁPIDO, PAPEL FINO DESPACIO

AJUSTE ALIM. PAPEL -0,70% A 0,70%

TIEMPO DE SECADO 0,0 seg. A 10,0 eg.

SUCCIÓN DEL PAPEL ESTÁNDAR, -1, -2, -3, -4

CONFIGURAÇÃO PAPEL TIPO DE PAPEL Tipo de mídia colocada na impressora.

ROLO RESTANTE As opções são apresentadas apenas quando o papel não está colocado.

DEF. PAPEL RESTANTE NÃO, SIM:TAREFAS TODAS, SIM NA TROCA DA ROLO

COMPRIM. PAPEL ROLO De 4,5 m 91,4 m

AVISO COMPRIM. ROLO De 90 cm a 15,2 m

PAPEL PERSONALIZADO Papéis de 1 a 10

TIPO DE PAPEL Fotográfico, para provas, Fina art, fosco, comun, entre otros

ESPAÇO ENTRE O ROLO NORMAL, ESTREITO, LARGO, MAIS LARGO, O MAIS LARGO

PADRÃO DE ESPESURA IMPRIMIR

MÉTODO DE CORTE NORMAL, PAPEL FINO, PAPEL ESPESSO RÁPIDO, PAPEL ESPESSO LENTO

AJUSTE ALIM. PAPEL -0,70% a 0,70%

TEMPO DE SECAGEM 0,0 s a 10,0 s

SUCÇÃO DE PAPEL NORMAL, -1, -2, -3, -4

Page 21: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

19

ALINEACIÓN CABEZALES GROSOR DEL PAPEL

SELEC. TIPO DE PAPEL

SELECCIONE GROSOR 8 mil (0,2mm), 4 mil a 60 mil (0,1 a 1,5 mm)

ALINEACIÓN

AUTOMÁTICA UNI-D, BI-D 2-COLOR, BI-D ALL, BI-D #1, BI-D #2, BI-D #3, BI-D #4

MANUAL UNI-D, BI-D 2-COLOR, BI-D ALL

CONFIGURACIÓN DE RED CONFIGURACIÓN DE RED DESACTIVAR, ACTIVAR

AJUSTE DIRECCIÓN IP AUTOMÁTICA, PANTALLA

AJUSTE IP MS PEPRED Muestra la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de en lace predeterminada.

BONJOUR ACTIVADA, DESACTIVADA

INICIALIZ CONFIG RED Reestablece todos los ajustes de red.

Menús del panel de controlMenús del panel de control (Continuación)

Menus do painel de controleMenus do painel de controle (Continuação)

ALINHAMENTO CABEZAS ESPESSURA DE PAPEL

ESCOLHER TIPO PAPEL

ESCOLHER ESPESSURA 8 mil (0,2mm), 4 mil a 60 mil (0,1 a 1,5 mm)

ALINHAMENTO

AUTO UNI-D, BI-D 2-COLOR, BI-D ALL, BI-D #1, BI-D #2, BI-D #3, BI-D #4

MANUAL UNI-D, BI-D 2-COLOR, BI-D ALL

CONFIGURAÇAO DE REDE INSTALAÇÃO DE REDE DESACTIVAR, ACTIVAR

CONFIG. ENDEREÇO IP AUTO, PAINEL

DEFINIÇÃO IP, MS, PLP Endereço IP, máscara de sub-rede, gateway padrão.

BONJOUR SIM, NÃO

CONFIGURAR REDE INIT Restaura as opções de rede.

Page 22: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Dónde obtener ayudaDónde obtener ayuda

Epson y Epson Stylus son marcas registradas y Epson UltraChrome K3 y Epson Exceed Your Vision son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. UltraSmooth es una marca registrada de Epson America, Inc.

© 2007 Epson America, Inc. Primera edición: octubre de 2007

Onde obter ajudaOnde obter ajuda

Epson e Epson Stylus são marcas registradas, e Epson UltraChrome K3 e Epson Exceed Your Vision são marcas comerciais da Seiko Epson Corporation. UltraSmooth é uma marca comercial da Epson America, Inc.

© 2007 Epson America, Inc. 10/07

Servicio

Internet www.latin.epson.com

Soporte telefónico País Número de teléfono Argentina (54-11) 5167-0300 Chile (56-2) 230-9500 Colombia (57-1) 523-5000 Costa Rica (50-6) 210-9555 (800) 377-6627 México México D.F. (52-55) 1323-2052 Resto del país (01-800) 087-1080 Perú (51-1) 418-0210 Venezuela (58-212) 240-1111

Apoyo RIP de otra marca Póngase en contacto con el fabricante del RIP.

Serviço

Internet www.epson.com.br

Telefone Brasil (55 11) 4196-6250

Suporte para RIP de outra marca Entre em contato com o fabricante do RIP.

Page 23: Epson Stylus® Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA ...

Epson Stylus®

Pro 11880 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA

Impreso en EE.UU. País de impressão: EUA

CPD-24471

Indicadores y botones del panel de control • Luzes e botões do painel de controle

Botón de bobina de recogida automática hacia atrás

Botão de rebobinamento automático

Botón de alimentación de papel hacia abajo

Botão de alimentação do papel para baixo

Botón de fuente de papel o de corte

Botão de fonte do papel ou de corte

Botón de encendido

Botão liga/desliga

Botón de alimentación de papel hacia arriba

Botão de alimentação do papel para cimaBotón e indicador de pausa o reinicio

Botão e indicador de pausa ou de reinício

Indicador de estado de los cartuchos de tinta

Indicador de estado dos cartuchos de tinta

Indicador de nivel de tinta

Indicador do nível de tinta

Indicador de estado del papel

Indicador de estado do papel

Botón Enter o de código de barras

Botão Enter ou de código de barra

Botón Menu o de limpieza

Botão Menu ou de limpeza

Indicadores de nivel de los depósitos de mantenimiento

Indicador do nível dos depósitos de manutenção

Indicador de encendido

Indicador de funcionamento

Botón de bobina de recogida automática hacia delante

Botão de avanço automático