Enseñar lengua kassani

86
Enseñar la lengua Daniel Cassany, Marta Luna, Gloria Sanz

Transcript of Enseñar lengua kassani

Page 1: Enseñar lengua kassani

Enseñar la lengua Daniel Cassany,

Marta Luna, Gloria Sanz

Page 2: Enseñar lengua kassani

El inglés es una de las lenguas oficiales, una persona que sabe ingles puede viajar sin problema de comunicación.

La escuela debe preparar a los niños para convivir con diferentes culturas.

HACIA UN PROYECTO DE ENSEÑANZA DE LA LENGUA.

Page 3: Enseñar lengua kassani

El proyecto lingüístico de centro tiene que servir para que cada escuela, elabore estrategia a partir de sus objetivos a largo plazo.

La diversidad lingüística es conflictiva en la escuela, porque no podemos hablar de un modelo único de enseñanza.

LA LENGUA Y EL PROYECTO DE CENTRO

Page 4: Enseñar lengua kassani

Los maestros tenemos que hacer el esfuerzo de adecuar nuestro lenguaje al de los niños, para establecer el dialogo.

No es función de la escuela que un niño hable otra lengua distinta, pero sí que los niños sepan que hay una diferencia entre una y otra.

La escuela debe hacer que los alumnos sean capaces de saber expresarse y dirigirse con lenguajes distintos.

El propósito no es que el alumno abandonen su modo de expresión, si no que conozcan y utilicen otras formas.

MODELO DE LENGUA

Page 5: Enseñar lengua kassani

Tiene como finalidad vincular la enseñanza con la lengua de la comunidad.

La distribución de las horas lectivas dedicadas a cada lengua.

EL PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO

Page 6: Enseñar lengua kassani

Estar alfabetizado es tener la capacidad de actuar eficazmente en su grupo.

No basta con saber firmar para considerarse alfabetizado.

APRENDIZAJE DE LA LECTOESCRITURA

Page 7: Enseñar lengua kassani

Una programación es un plan de trabajo previo a la actividad.

En una programación educativa hay que pensar; que hay que aprender, quien lo tiene que aprender, quien lo tiene que enseñar.

PROGRAMACIÓN DEL ÁREA DE LENGUA

Page 8: Enseñar lengua kassani

Es un análisis de resultados, para analizar primero hay que saber que evaluar.

Evaluamos los conocimientos iniciales del alumno, en su proceso y el resultado final.

¿Cuándo se evalúa? Continuamente, durante el curso y al final del curso.

¿Cómo evaluamos? Con la observación y con las pruebas de evaluación.

LA EVALUACIÓN

Page 9: Enseñar lengua kassani

“Enseñar Lengua”Daniel Cassany

Conocimiento y uso de la lengua:

Page 10: Enseñar lengua kassani

La len

gu

a

Instrumento múltiple y comunicativo

Codificación-Decodificación de mensajes

Aprender lengua=aprender a usarla

La gramática y el léxico, son instrumentos para alcanzar

el buen manejo de la lengua.

Page 11: Enseñar lengua kassani

Competencias en el uso de la lengua

Lingüística: Es el conocimiento de la lengua como tal.

Comunicativa: El uso correcto y eficaz. Usar

apropiadamente el lenguaje.

Pragmática: analiza los signos verbales en

relación al uso social que los hablantes hacen de

ellos

La competencia es la habilidad alcanzada para llevar a cabo

una acción.

Page 12: Enseñar lengua kassani

Habilidades

lingüísticas

Hablar

Escuchar

Leer

Escribir

Page 13: Enseñar lengua kassani

¿Qué es escuchar?

Comprender el mensaje

Construcción de significado e interpretación

Objetivo obtener información/entender algo.

Page 14: Enseñar lengua kassani

Juegos de comprensión oral: Juegos mnemotécnicos. (adivinanzas,

trabalenguas). Escuchar y dibujar. Completar cuadros. Transferir información. Escoger opciones. Identificar errores. Aprendizaje cooperativo (Dialogar,

conversar, escuchar, leer en voz alta)

Page 15: Enseñar lengua kassani

Mate

riale

s para

el

desa

rrollo

de la

Com

pre

nsi

ón

ora

l

Televisión y radio

Lecturas de texto

Situaciones reales

Cine

Ruidos

Page 16: Enseñar lengua kassani

Ejercicios y recursos para la expresión oral:

TÉCNICA

Dramas

Escenificaciones Juegos de rol

Simulaciones

Diálogos escritos Juegos lingüísticos

Trabajo de equipo

Técnicas humanísticas

Page 17: Enseñar lengua kassani

TIPO DE RESPUESTA

Repetición

Llenar espacios en

blanco

Dar instrucciones

Solución de problemas

Torbellino de ideas

Page 18: Enseñar lengua kassani

RECURSOS MATERIALES

Historias y cuentos

Sonidos Imágenes

Tests, cuestionarios.

objetos

Page 19: Enseñar lengua kassani

COMUNICACIONES ESPECÍFICAS

Exposición

Improvisación Hablar por teléfono

Lectura en voz alta

Debates y discusiones

Page 20: Enseñar lengua kassani

Comprensión lectora

Page 21: Enseñar lengua kassani

AMPLIAR EL CAMPO VISUAL (VER MÁS LETRAS EN UNA SOLA MIRADA)

TRIÁNGULO: Ordenar palabras de las mas largas hasta la mas

corta

TARJETAS POR VENTANA: Es una tarjeta con un

rectángulo en el interior este se coloca de manera que se capten las palabras

que se ven

COLUMNAS PARALELAS: El texto se dispone en columnas que se ensanchan poco a poco la fijación es por columna

como línea

Page 22: Enseñar lengua kassani

REDUCIR EL NÚMERO DE FIJACIONES (relacionado con el campo visual)

CO

LUM

NA

S D

E T

EX

TO Se lee en

forma de columnas y lineal

SLA

LOM Fijarse en la

primera y última palabra de cada línea

TEX

TO

S E

N F

OR

MA

DE

LETR

A Y

,Z O

V Leer en forma de las letras mecionadas

Page 23: Enseñar lengua kassani

Desarrollar la discriminación y la agilidad visuales

PALABRAS REPETIDAS

BUSCAR PALABRAS• Seleccionar

las que son de una misma categoría

BUSCAR DISTANCIAS Y SIMILITUDES• Entre dos

dibujos o textos

Page 24: Enseñar lengua kassani

2-MEMORIA (MCP)RETENER PALABRAS: Memorizar 3 o 5 palabras y ver si aparecen en el texto

COMPARAS FRASES O TEXTOS: buscar diferencias

JUGAR A ENCADENAR PALABRAS ORALMENTE

Page 25: Enseñar lengua kassani

3-ANTICIPACIÓN (técnicas)

Prevemos la información

antes de leer, hay que

motivarlos a leer

1- PREDICCIÓN

2- OBSERVACIÓN: Interpretar aspectos no

verbales (titulos,fotos)

ANTICIPACIÓN: Conocimientos

previos del tema

Page 26: Enseñar lengua kassani

5-INFERENCIA (habilidad de

comprender algún aspecto del texto a

partir del significado del

resto)

8- LEER ENTRE LINEAS

Aspectos:-Inferir

información del autor

-Identificar a quien va

dirigido el texto-Tendencias ideológicas

Comprender su sentido final

-Captar sentidos

figurados

6-IDEAS PRINCIPALES: Las ideas esenciales, su ordenación y

detalles

9-

AUTOEVALUACIÓN:Es el control

consciente de su proceso de comprensión,

antes de empezar hasta

terminar

7- ESTRUCTURA Y FORMA. Incluye la comprensión

y análisis de las

propiedades textuales.

Actividades:-Ordenar frases

o párrafos-Esquemas

-Lista cronológica

Page 27: Enseñar lengua kassani

TIPOS DE TECNICAS10-PREGUNTAS:Ayudan a leer al niño y a construir un sentido del

escritoCLASES DE

PREGUNTAS: -Test de elección múltiple

-Afirmaciones-Cuestionarios de

respuestas cerradas-Cuestionarios de

respuestas abiertas y personal-Preguntas

intercaladas en el texto

Las preguntas deben de verse antes de leer para que sea

una guía

TECNICA:- ejercicio de anticipación

-Leen las preguntas antes

-Lectura silenciosa-Verificar respuestas

Page 28: Enseñar lengua kassani

11-LLENAR ESPACIOS VACIOS

12-FORMAR PAREJAS: texto-texto, texto-

imagen, titulo-textos

13-TRANSFERIR INFORMACIÓN:

Concentrarse en el contenido y transferirlo

a una actividad

14-MARCAR EL TEXTO: Lo importante, palabras

clave, separar apartados del texto,

palabras desconocidas

15-JUEGOS LINGUÍSTICOS:

Crucigramas, acrósticos, test.

16- RECOMPONER TEXTOS:

17- COMPARAR VARIOS TEXTOS: Analizar las

diferencias y semejanzas que

presentan

18-TITULOS Y RESUMENES: El resumen debe ser

minucioso, hay que identificar lo importantes, se debe redactar bien las ideas explicándolo con un

nuevo lenguaje

Page 29: Enseñar lengua kassani

Tipos de lectura (lectura intensiva)ejercicios

• Desde el principio los niños deben comprender significados, y leer bien el voz alta

• Habilidades de la anticipación y la comprensión global

1-OBJETIVOS, TÉCNICAS Y RECURSOS

DIVERSIFICADOS

• ANTES: Prepararlo para la lectura, determinar tiempo y objetivos

• DURANTES Y DESPUÉS: Maestro colabora con la construcción de la comprensión, lectura individual o colectiva, hacer preguntas intermedias

2-ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DE LA

LECTURA

• Alumnos preparen sus ejercicios de compresión para después intercambiarlos3- EJERCICIOS

PREPARADOPS POR ALUMNOS

Page 30: Enseñar lengua kassani

LECTURA EXTENSIVAANTES

• Objetivo central, que elijan un libro de su interés

DURANTE

• El aprendiz se enfrentara con varias dificultades como palabras desconocidas, el trabajo del maestro es guiarlo y hacerlo entender que no es necesario comprender todo el texto sino que mas adelantes se completara y entenderá

DESPUÉS

• Realizar ejercicios creativos para que los alumnos realicen su interpretación de la obra

Page 31: Enseñar lengua kassani

PROPUESTAS DE REDACCIÓN

1-TECNICA 1+1=1 consiste en imaginarse un objeto, un concepto y con ello realizar algo

nuevo

2-PALARA, FRASE Y REDACCIÓN: Redacción

con una lista de palabras, después

frases y ordenarlas, para formar un texto

3-HISTORIAS PARA MANIPULAR: Rehacer

una historia, continuar la historia empezada o dar un principio o final

4-LAS METÁFORAS: Elaborar una

descripción de un objeto o persona con

palabras con cosas parecidas

5- LAS 5 PREGUNTAS: Elaborar 5 preguntas

para que con eso realicen su redacción

6-COMENTARIOS DE UNA FRASE CELEBRE: Comentar un punto de

visa o frase es ser reflexivos

7-DIBUJOS E IMÁGENES

8-TEXTOS REALES O VEROSÍMILES:

Comunicar algo al alumno

Page 32: Enseñar lengua kassani

7.1 IntroducciónEnfoques en la enseñanza de la lengua.

Lengua = Retórica = Gramática Es la disciplina por excelencia en las primeras etapas de enseñanza. A mediados del siglo XIX los estudios lingüísticos empezaron a dar importancia a

la lengua oral. Método directo. Planteamientos didácticos y necesidades de los hablantes determinan también

nuevos enfoques de estudio del cuerpo lingüístico.

7. El sistema de la lengua

Page 33: Enseñar lengua kassani

Modelos gramaticales y enseñanza. La enseñanza gramatical se planteaba el aprendizaje de la lengua de una manera teórica; era necesario aprender las reglas de la normativa para conseguir una expresión oral y escrita modélica.

*Gramáticas preceptivas

Herederas de las gramáticas griegas y latinas, su estudio respondía a un afán de riqueza. Proponen explicar el funcionamiento del sistema de la lengua: tal como es y no como deberia.

*Gramáticas generales o predictivas

Introdujo innovaciones (estructura profunda, reglas de reescritura, etc.).

Hay reglas gramaticales universales y generalizadas a todas las lenguas.

Page 34: Enseñar lengua kassani

La revolución de la lingüística del texto. También es llamada gramática del discurso. Pretende estudiar el lenguaje como elemento primordial de

esta comunicación; incluye todos los factores en la elaboración y descodificación del texto y al mismo tiempo entiende la comunicación.

Competencia gramatical. Componentes siguiendo los planes lingüísticos:

I. Fonologí

a

-Pronunciación -Velocidad -Entonación

II. Ortografía

-Grafías-Ortografía-Puntuación

III. Vocabulario

-Común -Específico

IV. Morfología

a) Formación de palabras: nombres, adjetivos y verbos.

b) Formación de oraciones: forma y estructura de las frases.

Page 35: Enseñar lengua kassani

Objetivos de la gramática. *La gramática tiene dos manifestaciones básicas:

1. La implícita se adquiere sin reflexión metalingüística a partir de la manipulación real de la lengua.

2. La explicita se basa en la explicación razonada de las reglas de la lengua y se aprende formalmente con el estudio.

*Utilidades de la gramática

-uso de la lengua y comunicación

-instrumento de pensamiento y reflexión

-parte del bagaje cultural general que debe tener una persona.

*Corrientes y terminologías gramaticales

Page 36: Enseñar lengua kassani

7.2 Texto Concepto de texto. -Conjunto analizable de signos.

-Mensaje objetivado en forma de documento escrito.

-Forma primaria de organización en la que se manifiesta el lenguaje humano.

-Unidad lingüística comunicativa fundamental.

*Carácter comunicativo.

*Carácter pragmático. Se produce en una situación concreta.

*Esta estructurado. Tiene una ordenación y unas reglas propias.

Page 37: Enseñar lengua kassani

Es el conocimiento y dominio de la diversidad lingüística.

Propiedades del texto.

*Adecuación Establece cual es

la información pertinente que se ha de comunicar y como.

Las articulaciones gramaticales del texto.

1.Cantidad de información

-Mismo nivel de formalidad.

*Coherencia

*Cohesión

3.Estructuracion de la información -Macroestructura y superestructura-Tema y rema-Párrafo

2.Calidad de información-Ideas completas o subdesarrolladas -Palabras sobrecargadas

8.Mecanismos paralingüísticos

1.Anafora

7.Relaciones semánticas entre palabras

6.Relaciones temporales

5.Puntuacion

4.Entonacion

3.Conexión

2.Deixis

Page 38: Enseñar lengua kassani

*Estilística

*Presentación

Abarca desde las convenciones sociales de cada tipo de texto hasta las habilidades de los interlocutores.

Analiza la capacidad expresiva general de un texto.

1.Riqueza, variación y precisión léxica

3.Recursos retóricos para la comunicación

2.Complejidad y variación sintáctica

4.Grado de riesgo

*Canal oral-Dominio de la voz-Comportamiento de los interlocutores-Códigos no verbales

*Canal escrito-Caligrafía-Limpieza del texto-Correlación entre espacio blanco y texto-Disposición -Tipografía

Page 39: Enseñar lengua kassani

Texto

s s

eg

ún

el ám

bit

o

de u

so

Ámbito personal

Ámbito familiar y de amistades

Ámbito académico

Ámbito laboral

Ámbito social

Ámbito gregario

Ámbito literario

*Oral: Conversaciones, diálogos, poemas.*Escrito: Cartas, postales, invitaciones.

*Oral: Exposiciones, entrevistas, conferencias. *Escrito: Redacciones, murales, resúmenes.

*Oral: Monólogos, grabación. *Escrito: Diario, notas, agenda, apuntes.

*Oral: Conversaciones telefónicas, entrevistas.*Escrito: Informes, cartas, curriculum, notas.

*Oral: Intervenciones en radio y televisión. *Escrito: Anuncios, artículos en revistas.

*Oral: Lenguaje especializado.*Escrito: Leyes, reglamentos, peticiones, curriculums.*Oral: Películas, teatro, canción, tradición oral.*Escrito: Novela, historieta.

Page 40: Enseñar lengua kassani

Tipos de texto

*Conversación

Dialogo

*Descripción

De personas físicas,

paisajes, objetos.

*Instrucción Ordenes,

exhortaciones,

obligaciones.

*Predicción Previsiones del futuro.

*NarraciónDe hechos, historias,

biografías, procesos.

*Argumentación

Defensas y acusaciones,

criticas artísticas y opiniones.

*Explicación Definiciones

, exposicione

s.

*RetoricaFunción estética.

Page 41: Enseñar lengua kassani

7.3 Morfosintaxis Paradigmas y sintagmas. La morfología y la sintaxis son el corazón de la gramática. El léxico nos proporciona las piezas de la comunicación y la

pronunciación. La ortografía nos ofrece su imagen visual y sonora. La morfosintaxis establece las reglas estructurales del juego, nos indica

como hay que usarlas.

Objetivos y deficiencias.

1.AnacolutoOración

incompleta o incoherente.

2.Frase inacabada

Se empieza una frase pero se

abandona a la mitad

para comenzar

otra.

4.Repeticion sistemática

de conectores.

Poca variación en

el uso de conjuncione

s y conectores.

3.Frase simple o

empobrecida Incapacidad de construir oraciones complejas.

5.Formas coloquiales o

vulgares 6. Frases complicadas

7.Mal uso de la puntuación

Page 42: Enseñar lengua kassani

1. Estudiar las formas y las estructuras

gramaticales que el alumno ya

utiliza.

3. Ejercitar al alumno en la manipulación

practica de las formas

lingüísticas y de los fenómenos

sintácticos.

4. Iniciar al alumno en los

conceptos gramaticales

básicos.

2. Presentar al alumno

estructuras que aun no domina.

Page 43: Enseñar lengua kassani

ENFOQUE DIDACTICO

Objetivos léxicos y lengua : es mejorar la comprensión y la expresión del alumno. conocer y usar el diccionario ( significados , conceptos ). Diversos tipos de diccionarios ( generales , enciclopédicos , bilingües etc.)Pronunciación de los primeros niveles de la escolarización están relacionados con la lectoescritura ( lectura en voz alta).recursos imaginativos: ( cuentos, leyenda).Otros recursos actividades con imágenes ( dibujos, historietas , fotografías )

Page 44: Enseñar lengua kassani

Evaluar la comprensión y el

uso de un vocabulario determinado

Evaluación

coherencia

claridad y estilo

Observar y anotar errores .

Page 45: Enseñar lengua kassani

OR

TO

GR

AFÍ

A

La norma ortográfica es un instrumento imprescindible para moverse de manera autónoma en la sociedad moderna. TIPOLOGIA DE ERRORES : La clasificación de errores son útiles para diagnosticar carencias de los alumnos y para diseñar ejercicios apropiados . ORTOGRAFIA NATURAL : separa las palabras ( ejemplo_elpro grama).ORTOGRAFIA ALBITRARIA : comprende aspectos mas convencionales de la ortografía que no afectan a la lectura ejemplo el ombre , , llegava ). MOTIVACION Y CONFIANZA : interés de comprender el significado , creatividad , imaginación ADECUACION CONTENIDOS – ALUMNOS : trabajar puntos ortográficos que sean necesarios para cada grupo de alumnos según sus conocimientos y sus dificultades . JUEGOS DE LETRAS Y PALABRAS : sopa de letras , crucigramas

Page 46: Enseñar lengua kassani

El dictado puedes ser una manera de evaluación para medir la comprensión oral Es una herramienta de aprendizaje.

•DIEZ MANERAS DE DICTAR:•Dictado por parejas [“A "dicta “B”• Dictado de secretario [Lee el texto con velocidad • Dictado memorístico[ Tiempo determinado para verlo ]• Dictado – redacción colectivo :[Redacción sobre el personaje a partir de las frases dictadas ]•Dictado grupal :[ cada alumno dicta sus frases a los demás ]•Medio dictado :[ cada alumno tiene que añadir nuevas frases inventadas ].• Dictado fonético :[dictar unja cuantas palabras difíciles] .•Dictado telegráfico :[el profesor solo dicta palabras] •Dictado para modificar: Frases que se tienen que transformar , lo contario]• Dictado cantado : [canción ]•El dictado puedes ser una manera de evaluación para medir la comprensión oral •Es una herramienta de aprendizaje.

DIC

TA

DO

S

Page 47: Enseñar lengua kassani

LENGUA Y SOCIEDAD

Page 48: Enseñar lengua kassani

Introducción

Lengua: es la manifestación concreta que

adopta en cada comunidad la

capacidad humana del

lenguaje

No se puede hablar de

lengua, sin hablar de sociedad

El sistema de signos que utiliza el ser

humano es parecido al sistema de signos de las personas de su

mismo grupo y diferente de los

sistemas de grupos mas alejados

Comunidad lingüística: grupo de personas que utiliza la misma

lengua y que esta vinculado a un

entorno geográfico y a un mismo contexto

histórico, social y cultural

Page 49: Enseñar lengua kassani

Conviven generaciones diferentes y puesto que los miembros que las integran tienen mayor contacto entre ellos que con las demás generaciones, desarrollan una serie de características que diferencian el uso de la lengua de cada generación

El lenguaje de la gente joven en relación con el de la gente mas mayor es mas lucido y creativo, mas arriesgado, pero menos marcado por los modelos de lengua estándar y por la normativa, incorpora soluciones lingüísticas

Variedades generacionales Las personas que tienen

alguna actividad en común comparten algunas características lingüísticas

Crean su propio vocabulario espontaneo dependiendo a sus necesidades y características

Variedades sociales

Page 50: Enseñar lengua kassani

Variedades funcionales o registros: determina las

diferencias lingüísticas entre los registros son

básicamente cuatro:

tema

Se habla caracteriza básicamente el vocabulario y las estructuras sintéticas

de un texto. Ejemplo: doctor-paciente

Doctor-doctor, mismo tema otro tecnicismo

canal

Es el medio a través del cual nos comunicamos .

Dos canales; escrito y oral . Espontanea y controlada

propósito

Marca el grado de relación existente entre el emisor y

el preceptor de un mensaje

Informar, convencer, divertir, criticar

formalidad

Page 51: Enseñar lengua kassani

LOS TEXTOS QUE EL ALUMNO DEBE

COMPRENDER Y PRODUCIR TIENEN

QUE SER TAN VARIADOS Y TAN

REALES COMO SEAN POSIBLES

LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA TIENE QUE

AYUDAR A CONFIGURAR EN LOS

ALUMNOS UN REPERTORIO

LINGÜÍSTICO RICO, VARIADO Y CREATIVO QUE LES SIRVA PARA

AUMENTAR Y DIVERSIFICAR SUS POSIBILIDADES DE

INTERACCIÓN SOCIAL

EL ENFOQUE DIDÁCTICO

DE LA DIVERSIDAD

SOCIOLINGÜÍSTICA ES

BÁSICAMENTE ACTITUDINAL

Page 52: Enseñar lengua kassani

Hymes, la sociolingüística se basa en el hecho que los

seres humanos se comunican y producen el

lenguaje dentro de un grupo y fija su atención en la

variabilidad de este código verbal, condicionaba por las

circunstancias sociales

El lenguaje, además de su función referencial, tiene una función socio-

interactiva, eminente

pragmática y comunicativa

Fishman, la conducta social representa siempre

el contexto necesario para la conducta

lingüista; las sociedades dependen del lenguaje

como medio de comunicación y/o

interacción

Hymes, la sociología del lenguaje intenta

comprender quien habla a quien, en que variedad

lingüística, donde, cuando y sobre que tema, que intención explicita e

implícita tiene el discurso y que consecuencias

sociales se derivan de el

Page 53: Enseñar lengua kassani

Actitudes, valores y normas

La enseñanza no consiste, en la mera transmisión de

conocimiento, es también la transmisión de una serie de

valores y normas de conducta social

Los valores: honestidad, responsabilidad, etc.

Los valores determinan las actitudes : que son la predisposición a una

determinada actuación en situaciones y contextos

concretos

Las normas de conducta son formas de comportamiento,

prescripciones para actuar de una manera determinada en unas situaciones especificas. Cualquier sociedad tiene una serie de normas de conducta

socia, convencionales y externas al individuo.

Actitudes y normas son las dimensiones una mas de la

psicología y la otra mas socia- que puede determinar la actuación lingüística e los

hablantes de una comunidad.

Page 54: Enseñar lengua kassani

1. Intralingüísticas (entre lenguas diversas)

Actitudes:1._ todas las lenguas tienen el mismo propósito2._ valoración equitativa de todas las lengua3.-concepción de la lengua como patrimonio colectivo 4._ actitud receptiva hacia el aprendizaje de otras lenguas

2: intralingüísticas

Actitudes7._ aceptación y valoración de la variedad dialectal propia8._ valoración equitativa de las variedades dialectales no propias9. Concepción del estándar como marco de referencia y modelo lingüístico interdialectal y de prestigio10. Aceptación del uso de diferentes soluciones lingüísticas según el registro adecuado a cada situacion comunicativa

Page 55: Enseñar lengua kassani

Ideas para organizar actividades dentro y fuera del aula de trabajo practico de sociolingüística

Elaboración de encuestas dentro del aula y de la escuela sobre las actitudes lingüísticas de alumnos y profesores.

Safaris lingüísticos; consistentes en recoger información sobre el estado de la lengua en una calle, barrio y población a través de la observación de carteles, lugares de atención al publico, folletos informativos, actividades culturales, etc.

Análisis de los modelos lingüísticos de los medios de comunicación: lengua, variedad, corrección, adecuación, temáticas

Debates, conversaciones y discusiones dentro de la clase sobre temas lingüísticos

Lecturas y comentarios de textos de opinión sobre temas socio-linguisticos

Page 56: Enseñar lengua kassani

8.4 LA LITERATURA

Page 57: Enseñar lengua kassani

La lectura debe ser como hábito y fuente de conocimiento y de comunicación entre los seres

humanos.

Competencia literaria : el alumno hace uso opcional para utilizar la

lengua como medio de expresión de vivencias y sentimientos .

Condicionada al desarrollo de habilidades ,procesos cognitivos

y actitudes

Perfil del alumno: *Tiene datos sobre hecho literario*Conoce autores ,obras ,épocas* interpreta y lee textos literarios*Conoce referentes culturales y tradicionales

Manifestación de una

competencia lingüística

plana y madura

*Selecciona libro según sus intereses y gustos

*Incoporta la literatura a su vida y la disfruta

Page 58: Enseñar lengua kassani

Recursos estilísticos

Recursos verbales que utiliza el escritor para elaborar un mensaje y conseguir sus objetivos

En el ámbito educativo hay que tener en

cuenta tres fenómenos

Los recursos también se utilizan en la lengua

común contiene muchos recursos

retóricos y metafóricos

Son infinitos Y los alumnos no se

deben limitar a observar y comprender recursos retóricos en

un texto

Page 59: Enseñar lengua kassani

ADQUISICION DE COMPETENCIA

LITERARIA

Capacidad de percepción ,comunicaci

ón y sensibilidad desde los primeros días

de vida

El alumno se debe mover en un contexto

favorable para su desarrollo y adquisición y en el aprendizaje de

una lengua

Page 60: Enseñar lengua kassani

Enfoque didáctico

Desarrollo del

habito de la

lectura y lingüístic

as

Comprensión e

interpretación de textos

Textos cercanos a los

alumnos

Visión global

de obras literarias (niños, jóvenes popular)

Selección de

textos según

los interese

s

Habilidades

productivas y

creatividad

Medio de

expresión

artística

Page 61: Enseñar lengua kassani

Objetivos de la enseñanza de la

literatura

Comprender una

muestras de textos literarios variados

Aprender cosas a través de la

literatura (ritmo de la canciones )

Fomentar el interés creativo

del alumno(manifestación artística

y medio de expresión)

Fomentar el gusto por la lectura(fuente de

placer y enriquecedora)

Configurar la personalidad literaria

del alumno

Contribuir a la socialización y a la estructuración del

mundo del alumnos a partir

de los textos literarios

Definición de objetivo :

Hacer la lectura activa Valoración de textos

Fomento de creatividad

englobando factores cognitivos ,psicológico

s y éticos

Page 62: Enseñar lengua kassani

Selección de libros para el hábito de la lectura

Temas: se interesan más por lo que dicen que por cómo lo

dicen (edad, intereses , gustos )

Personales identificación

entre el lector y algún

personaje sobre todo

en la construcción

de la personalidad

Lenguaje :tramas sencillas

u ordenes de

progresión en el tiempo

poco complejos

Aspectos formales:

libros atractivos a

simple vista(letra grande)

Page 63: Enseñar lengua kassani

Selección de libros para desarrollar un

competencia literaria

Lecturas motivadoras e interesantes

La lectura fragmentada y la lectura colectiva

facilita la adquisición y desarrollo de

estrategias de comprensión e

interpretación pasa ser un lector autónomo

Page 64: Enseñar lengua kassani

TRABAJOS SOBRE LIBROS DE LECTURA: el profesor selecciona actividades y los criterios para leer de una forma autónoma • Hay que comprobar si el alumno ha leído el libro , si lo hizo

atento o distraído. la literatura carga de trabajos y valoraciones que desmotiva al alumno (aburrido, obligatorio y nefasto)Trabajos de comprensión analítica y parcial : concentrarse en

un aspecto concreto (localizar el vocabulario, ambientes o personajes)• Redacción de textos personales: carta al

protagonista ,autor ;dialogo :cambiar el final ; posibles cambios ,descripción del ambiente.

Cuestionarios: demuestra su grado de comprensión ,se evalúa su nivel critico, valorativo y grado de implicaciones del autor con la realidad literaria Reseñas :núcleo de del trabajo (opinión personal),resumen argumento y los datos del autor pueden servir como puntos de partida Guías de lectura: tener objetivos concretos , búsqueda de información y reflexionar sobre los elementos de la obra con otros

Page 65: Enseñar lengua kassani

Actividades de expresión escrita centrada e en le desarrollo de la creatividad y las

características de los textos

El docente propone, sugiere e incentiva adema de ayudar a valorara aspectos

positivo del resultado de su trabajo y tomar conciencia de opinión

El alumno la entienda ala literatura como

manifestación artística

Los talleres de creación literaria

Page 66: Enseñar lengua kassani

Evaluación

Las actividades tiene que ser globales y estar relacionadas con la

comprensión, el análisis y a interpretación de textos

como sea posible.

Permite evaluar la habilidad de expresión escrita, competencia

literaria.

El alumno debe opinar valorar y relacionar los elementos de la obra

literaria con su realidad personal y su

conocimiento con el mundo

Page 67: Enseñar lengua kassani

Los MC como recurso didáctico

Material lingüísticoMedio para conocer y comprender

Espacio de participación Actividad de producción

Prensa: es decisiva , medio económico, presente en la sociedad , comunica la realidad y actualidad del

entorno

Permite la enseñanza activa, abierta y critica

Prensa infantil Prensa general

Prensa sectorial y especializada

Objetivos educativos:Identificar secciones del diario

Identifica genero de diarios Distingue partes de la noticia

Radio: comunicación oral simultanea y de interacción con el emisor y

receptor

Permite el contacto con alengua oral según al publico al que se dirige

Objetivos : permite comprender las

características de la lengua oral formal

Distingue los tipos de programas radiofónicos

Distingue las modalidades de l lenguaje

Televisión :medio de masas centro de atención y configuración de la

opinión publica

objetivos:Identifica la función de la imagen

Distingue los géneros de programas de televisión

Distingue lo registro lingüísticos Descubre el sentido implícito y

explícito de los mensajes de publicidad

Aprende a seleccionar lo programas útiles o interesantes

Desarrolla un actitud critica y analítica

Page 68: Enseñar lengua kassani

Curriculum implícito: los recurso didácticos ,los libro, las actividades y los programas de enseñanza

El dinamización cultural: convierte al aula en una marco de actividad cultural y pretende la

proyección externa y activa de los procedimientos y de la actitudes .

Contenidos curriculares Ayudar alos alumnos a ser críticos y

analíticos para aportar en su autoestima y respeto

La cultura evoluciona con el paso del tiempo y varia en la función delos grupos sociales y del nivel económico dentro de la comunidad

Page 69: Enseñar lengua kassani

Dificultades del

aprendizaje

Page 70: Enseñar lengua kassani

La identificación;

La identificación supone juzgar el desarrollo del niño en relación con sus compañeros.

Es un proceso a través del cual se recoge información para un propósito.

La evaluación se debería basar en las hipótesis, y las hipótesis se deberían fundamentar en la comprensión del niño y de los componentes cognitivos de las dificultades de aprendizaje.

Page 71: Enseñar lengua kassani

Los problemas de aprendizaje se pueden presentar de diferentes maneras

Retraso en actividades en relación al trabajo del resto de sus compañeros.

Inmadurez

Llamar la atención

Page 72: Enseñar lengua kassani

Dificultades del lenguaje Las dificultades del lenguaje son trastornos en la

comprensión o producción del habla y se centra en factores internos y externos del sistema del lenguaje tales como:

Fonología

Léxico

Sintaxis Semántica

Pragmática

Page 73: Enseñar lengua kassani

La lectura en la escuela primaria

Ma. Beatriz Villarreal Margarita Gómez Palacios

Ma. De Lourdes López Araiza

Page 74: Enseñar lengua kassani

La relación texto-lector Tradicionalmente se ha concebido a la

lectura como un acto mecánico de codificación de unidades gráficas en unidades sonoras.

Una vez que el niño domina la oralización correcta de la secuencia gráfica, los maestros asumen la responsabilidad de asegurar que el alumno obtenga el significado del autor.

Page 75: Enseñar lengua kassani

Desde el contexto escolar: el alumno construye su propio conocimiento en torno al aprendizaje.

El maestro realiza una tarea cotidiana al realizar adecuaciones a su trabajo y práctica docente.

En la evaluación: se toma en cuenta la indagación del conocimiento previo de los alumnos y la lectura de los textos realizada por ellos mismos.

Page 76: Enseñar lengua kassani

Estrategias de la enseñanza de la lectura

Isabel Solé

Page 77: Enseñar lengua kassani

En la lectura: el sujeto es un personaje activo que procesa el texto y le aporta sus conocimientos y experiencias.

Leer es un proceso de interacción entre el lector y el texto además de ser el proceso por el cual se pretende tener un procesamiento de ideas correcto y sistematizado.

El lector procesa sus elementos y componentes empezando por las letras, seguido de palabras y luego frases.

La lectura en la escuela pretende que los alumnos aprendan a leer correctamente.

Page 78: Enseñar lengua kassani

La lectura nos ayuda a comprender y conocer algunas culturas a lo largo de nuestras vidas y de igual manera vamos construyendo la nuestra.

La alfabetización es un proceso a través del cual las personas conocen más a fondo lo que es leer y llevar acabo procesos comunicativos específicos.

Page 79: Enseñar lengua kassani

CAPERUCITA ROJA APRENDE A ESCRIBIR

Estudios sociolingüísticos comparativos en tres lenguas Emilia Ferreiro

Page 80: Enseñar lengua kassani

Caperucita roja

aprende a leer y

escribir

1.- Las razones para una investigación comparativa

-A partir de los 80 se incremento el estudio de la lengua escrita. -Es considerado como un proceso evolutivo que se desarrolla en ámbitos diversos.-La lengua escrita no es la no es la mera transcripción de la lengua oral.2.- El texto

de referencia: ¿Por qué caperucita roja?

Era necesario limitar el estudio comparativo a un tipo de texto fácil.Era una historia fácil y conocida.Los personajes y la trama de la historia ya están dados•Desarrollar un softwar

•¿Qué tipo de textos construirían la basa inicial?

5.- Decisiones sobre las

unidades de análisis

4.- la transcripción del texto original.

3.- La construcción de un instrumento informático de archivo y de análisis.

•Es necesario poder contar con una versión normalizada del mismo texto.

6.- la normalización ortográfica

La unidad de análisis elegida fue la más neutra posible: la línea gráfica, tal como fue producida por cada niño.Las palabras gráficas del niño pueden o no coincidir con la palabra gráfica convencional.La línea gráfica producida por el niño no puede ser analizadas

•Es una operación compleja operación que exige una delicada toma de decisiones.

Page 81: Enseñar lengua kassani

3.-CHAPEUZINHO/CAPPUCCETO: VARIACIONES GRÁFICAS Y NORMA ORTOGRÁFICA

Las formas escritas dependen en parte de un proceso de reconocimiento visual

La ortografía es quizás el único aspecto de la escritura porque puede ser enteramente aprendido a través de la lectura

Factor grafico

El habla orienta a la escritura

Los niños presentan dificultades en el sistema ortográfico

Factor gramatical - sonidos y letras

No porque así se dice es que así se escriba.

Page 82: Enseñar lengua kassani

6.- El sistema TEXTUS

Es un sistema computacional cuyo objetivo general es facilitar el análisis de la lengua escrita

TEXTUS fue desarrollado para analizar la lengua escrita de niños que están en proceso de adquirirla

Textus hace un análisis a nivel cuantitativo, cualitativo y comparativo

Los mecanismos de recodificación de TEXTUS y los de creación de submuestras permiten el análisis de atributos de la unidad léxica

TEXTUS prevé formas y códigos de almacenamiento de la información en la computadora.

Page 83: Enseñar lengua kassani

¿El apóstrofo

une o separa?

¿Qué es el apóstrofo?

•Es un sistema de escritura para que usa esta marca para indicar la elisión de letras.

•Sirve para indicar la cocofonía de dos vocales iguales.

Una descripción normativa

En la escritura actual, no se utiliza el apóstrofo con los artículos determinados le y gli ni

Page 84: Enseñar lengua kassani

Análisis 1° grado

% 2° grado % 3°grado %

Hiposegmentación

495 2.5 229 1 167 .5

Hipersegmentación

138 0,7 60 .3 36 .1

Total 633 3,2 289 1.3 203 .6

Uso convencional Del apostrofo

117 .06 164 .7 220 .7

Omisión 124 .06 97 .4 104 .3

Uso excesivo 10 .05 21 .09 17 .05

Total 134 .65 118 ,49 121 .35

Page 85: Enseñar lengua kassani

Capitulo 4 los limites

del discurso:

puntuación y

organización textual

Algunas puntualizaciones y problematizaciones sobre la puntuación

-Los niños a primera distinción conceptual expresan: no son letras aunque van con letras ; no es letra, son otra cosa, son palitos, puntitos, marcas. -Los signos de puntuación tienen una forma similar a la de letras o números, mientras que los puntos y guiones son denominados “rayitas ” o “puntitos”

Introducción a la escritura

Juntando letras se forman silabasJuntando letras se forman silabasJuntando palabras se hacen oraciones. Juntando oraciones se hacen textos..

Tiene dos funciones: Lectura, Escritura

Criterios de clasificación de los textos

Para cambiar nuestra mirada sobre la puntuación.

Función de la puntuación

La puntuación tiende a concentrarse en el interior y en las fronteras de los fragmentos del discurso directo.La puntuación es una gran auxiliar para marcar los limites del discurso directo.

La puntuación en el discurso directo.

Los signos de puntuación menos utilizados:•Paréntesis.•Puntos suspensivos.•Punto y coma.•Guion.

•La puntuación pareciera progresar de los limites extremos del texto hacia el interior del mismo•Cuando se utiliza la puntuación en el interior del texto esta tiende a concentrarse dentro y alrededor dentro de los fragmentos directos

Page 86: Enseñar lengua kassani

Las repeticiones y sus

funciones en la

evolución de la

construcción textual

¿Por qué las repeticiones?

En los textos escritos la repetición ha sido destacado como mecanismo de cohesión del discurso.En los textos poéticos la repetición cumple funciones estéticas expresivas o persuasivasEn los textos orales como mecanismo de interacción

Repeticiones inmediatas de elementos lexicales con función enfática.

Establece una distinción con otros elementos repetidosLas repeticiones de letras de una interjección puede ser muy numerosaLas onomatopeyas que simulan una canción pueden ocupar un renglón entero o incluso más

La repetición no involucra cambio de funciónLos ejemplos mas simples de elementos intercalados son aquellos en donde dos exclamaciones o afirmaciones enmarcan a un vocativo:Adiós mamá adiós.

Repeticiones que enmarcan el discurso directo ( o indirecto) con una doble identificación del hablante, al inicio y al final de la enunciación.

Repeticiones similares, pero con elementos intercalados o elaboración final

•Estas repeticiones separan dos partes la enunciación de un mismo habla