Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna
Click here to load reader
-
Upload
miguelenxe -
Category
Documents
-
view
1.776 -
download
2
Transcript of Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna
![Page 1: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/1.jpg)
Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna:
“Principios Pedagógicos” Galdames, V., Walqui, A. y Gustafson, B. (2005).
Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna. La Paz, Perú: PINS-EIB/PROEIB Andes. Pp. 27-52
![Page 2: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/2.jpg)
Los maestros deben proporcionar diversas situaciones didácticas y partir de situaciones reales que tengan sentido para los alumnos
El trabajo propuesto favorece al trabajo colaborativo
Generar un ambiente de aula donde se fomenten los valores
La escuela como promotora de la lengua materna, oral y escrita
Los niños y las niñas desarrollan el lenguaje oral y escrito cuando:
![Page 3: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/3.jpg)
Los maestros apoyan al desarrollo y expansión del dominio de la lengua materna , aprendizaje de la lectura y
escritura, para el desarrollo de los conocimientos académicos
![Page 4: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/4.jpg)
Habilidad para seguir aprendiendo
Habilidad para comunicarse con públicos variados a través de una serie de formatos
Apreciación y evaluación de perspectivas múltiples
Habilidad para colaborar con diversos individuos y grupos
Capacidad para emprender nuevos proyectos constantes
capacidad de evaluación y autoevaluación
Conciencia de hacia donde apuntan nuestras actividades
![Page 5: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/5.jpg)
Un clima del aula donde se promueva una comunicación en la
que todos interactúan con respeto, afecto y valoración de
sus características y aportes
![Page 6: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/6.jpg)
Practicas sociales (lectura y escritura)
Cultura del aula: normas, practicas, valores, enfoques y artefactos que desarrollan los miembros.
Proceso de adquisición de la lectura y escritura (Emilia Ferreiro)
![Page 7: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/7.jpg)
El uso de andamiajes durante el proceso
Procesos de enseñanza mejoras búsqueda de mejoras decisiones
Diseñar situaciones de aprendizaje adaptándose a las necesidades educativas de los alumnos
Un clima de aceptación
El maestro diseñador de situaciones de aprendizaje
![Page 8: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/8.jpg)
Lectura de lo realidad de la vida y después la palabra
Desenvolvimiento en situaciones comunicativas
Polos de relación de la lectura
Taller de escritura (Margarita)
Estrategias de lectura(momentos de la lectura)
Aprendizaje significativo: conocer y valorar la cultura; atender a las necesidades, intereses y deseos; incluir situaciones autenticas;
Aprendizajes dentro del contexto E. Charmeux (1992)
Creación y recreación de situaciones autenticas, con sentido y propósito
![Page 9: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/9.jpg)
Las actividades que se proponen a los alumnos favorece el trabajo
colaborativo
![Page 10: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/10.jpg)
El aprendizaje como practica social y familiar
Todos los niños aprenden a formar parte del grupo familiar al que pertenecen
Conocimiento escolar se desarrolla a través de la actividad social
Mediante la practica el niño hace suyas sus ideas
![Page 11: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/11.jpg)
Desarrollo cognitivo, lingüístico y académico es el resultado del aprendizaje
El aprendizaje se realiza mas allá del nivel del desarrollo actual de los alumnos ZDP (Vygotsky)
El aprendizaje se mueve desde un plano social al plano individual
El aprendizaje se manifiesta como el cambio en la participación del alumno en actividades a través del tiempo
Principales características que definen esta perspectiva
![Page 12: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/12.jpg)
El salón de clases no es el único espacio en el que se puede desarrollar el conocimiento
Diversificación de los espacios de aprendizaje
El aula, un espacio favorable para los aprendizajes: rincones de aprendizaje, bibliotecas de aula bilingüe material visual, espacios de aprendizaje (ambiente grupal)
La escuela organiza su accionampliando los espacios de
aprendizaje mas allá de la sala de clases
![Page 13: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/13.jpg)
La escuela favorece la creación de nuevos campos y ámbitos
comunicativos para el fortalecimiento de la lengua, oral y
escrita en diferentes contextos sociales
![Page 14: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/14.jpg)
Espacios de uso de idiomas en un contexto multilingüe: se usan para diferentes funciones
La creación de nuevos campos y ámbitos comunicativos: buscar nuevos usos para nuestros idiomas, ocupar espacio ahora dominados por el castellano
Buscar las formas para integrarlas en las necesidades políticas
![Page 15: Enseñanza de la lengua indígena como lengua materna](https://reader037.fdocuments.ec/reader037/viewer/2022100501/559f1bf81a28abcd198b4757/html5/thumbnails/15.jpg)
Comprenden tres aspectos principales:
1. Conciencia de las estrategias que se estén utilizando para leer, escribir, comunicarse verbalmente, entender a otros, a medida que las aplicamos
2. Capacidad de autoevaluación
3. Planificación de actividades cognitivas futuras
Los maestros enseñan explícitamente estrategias
metacognitivas