¡Enhorabuena! -...

72
¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visite www.gigaset.com.

Transcript of ¡Enhorabuena! -...

Page 1: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / Cover_front.fm / 06.05.2011

¡Enhorabuena!Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometidacon el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico.

Para más información visite www.gigaset.com.

Page 2: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / Cover_front.fm / 06.05.2011

Page 3: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

1

Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / introduction.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad

¡Felicidades! Tiene un Gigaset de última generación en sus manos. Con su Gigaset, además de poder realizar llamadas, dispone de funciones avanzadas como:

Puede obtener más información sobre su teléfono en Internet en www.gigaset.com/gigasetc300.

Registre su teléfono Gigaset directamente después de la compra en www.gigaset.com/service; así podrá asegurarse una resolución más veloz para solucionar sus dudas técnicas y hacer uso del servicio de garantía.

Disfrute con su nuevo teléfono.

Agenda de teléfono para 250 entradas Guarde los números de teléfono y nombres en la agenda del teléfono (¢ p. 29). Marque regis-tros importantes como VIP ("Very Important Person" o "Persona muy importante"). Puede reconocer las llamadas VIP por el tono de llamada y el color de la agenda del teléfono (¢ p. 30).

Si desea no ser molestado a deshoraUtilice el control de llamadas en función de la hora (¢ p. 47) o asegúrese de que las llamadas realizadas desde número oculto no le molestan más (¢ p. 47).

Otras funciones prácticasTransfiera la agenda del teléfono entre terminales inalámbricos Gigaset (¢ p. 30), utilice las teclas de marcación abreviada (¢ p. 30) y ajuste el color y el contraste de la pantalla según sus preferencias (¢ p. 45).

Medio ambienteRealice llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Puede encontrar infor-mación detallada sobre nuestros productos ECO DECT en www.gigaset.com/service.

Page 4: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

2

Visión general

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / overview.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Visión general

Estación base

1 Potencia de recepción (¢ p. 16)Color/Símbolo cambia cuando Modo Eco / Modo Eco+ está activado (¢ p. 40)

2 Tecla de control (¢ p. 18)Silenciar micrófono (¢ p. 27)

3 Tecla de descolgar/manos libres Parpadea: llamada entrante; se ilumina: manos libres activado; aceptar llamada; abrir lista de rellamada (pulsación breve); captura de línea (pulsación prolongada); durante la llamada: conmutar entre funcionamiento con microteléfono y la función manos libres (¢ p. 27)

4 Tecla 1 Acceder al contestador automático de red (pulsación prolongada).

5 Tecla de asterisco Activar/desactivar la señal acústica de llamada (pulsación prolongada);durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsación breve)

6 Tecla de mensajes (¢ p. 32)Acceso a las listas de llamadas y de mensajes;Parpadea: llamada perdida o nuevo mensaje (SMS)

7 Micrófono 8 Tecla de señalización

- Consulta (flash)- Introducir una pausa de marcación (pulsación prolongada)

9 Tecla de almohadilla Bloquear/desbloquear el teclado (pulsación prolongada en estado de reposo);cambiar a mayúsculas, minúsculas y números

10 Tecla de colgar, encender/apagar Finalizar la conversación; cancelar la función; retroceder un nivel en el menú (pulsar breve-mente); volver al estado de reposo (pulsar pro-longadamente); encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsación prolongada en estado de reposo)

11 Teclas de pantalla (¢ p. 4)12 Pantalla en estado de reposo13 Estado de carga de las baterías (¢ p. 16)

13

11

9

10

8

2

7

3

1

4

5

Ð U10:53

23.04.10

INT Rellam Menú

6

12

Tecla de registro/paging – Pulsación breve: buscar terminales inalám-

bricos ("paging") ¢ p. 43.– Pulsación prolongada: registrar terminales

inalámbricos y dispositivos DECT ¢ p. 42.

ObservacionesPara modificar el idioma de visualización, siga los pasos descritos en la p. 45.

Page 5: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

3

Visión general

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / overview.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Símbolos en la pantalla

Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono:

INT 1

à ™ Ë7 11 5

Rellam Menú

¼ 06:30INT 1

Ð º ó U

10:5323.04.10

W1234567890

00:03:11Menú

La batería se está cargando (¢ p. 16)Estado de carga de la batería (¢ p. 16)

Hora actual (¢ p. 15)Día, mes y año actual (¢ p. 15)

Nombre del terminal inalámbrico (¢ p. 44)

Cantidad de mensajes nuevos:u à en el contestador automático de red (¢ p. 32)u ™ en la lista de llamadas perdidas (¢ p. 32)u Ë en la lista de SMS (¢ p. 35)

Despertador activado con hora de alarma (¢ p. 41)

Teclas de pantalla(¢ p. 4)

Potencia de recepción i (¢ p. 16)o símbolo de Modo Eco+ ¼�(¢ p. 40) Bloqueo del teclado activado (¢ p. 20)Tono de llamada desactivado (¢ p. 47)

Llamada establecida

Número de teléfono (o nombre) del abonado llamante (¢ p. 25)

Duración de la llamadaTecla de pantalla (¢ p. 4)u Ajustar el volumen de conversación (¢ p. 46)u Consultar informaciones de servicio

Pantalla durante una llamada externa:

Page 6: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

4

Teclas de pantalla

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / overview.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Otros símbolos de la pantalla:

Teclas de pantalla

Las funciones de las teclas de pantalla cam-bian en función de la situación. Ejemplo:

Las teclas de pantalla más importantes son:Abrir la lista de rellamada.Abrir un menú concreto en fun-ción de cada situación.Confirma la selección.Tecla de borrado: borrar carác-ter por carácter o palabra por palabra de derecha a izquierda.Retroceder un nivel en el menú o interrumpir el proceso.

Símbolos del menú principal

Información sobre el uso del menú ¢ p. 19Visión general de los menús ¢ p. 23

Información

Û

Consulta

por favor, espere ...

ÀLa acción no se puede realizar

μAcción realizada

Ð

Establecimiento de llamada

Ø�Ü�ÚLlamada externa (¢ p. 25)

Ø�¼�ÚAlarma del despertador (¢ p. 41)

zLlamada establecida

W

No es posible establecer llamada o bien la conexión se ha interrumpido

X

Ø�å�ÚLlamada interna (¢ p. 43)

Rellam Menú

1 Función actual de las teclas de pantalla.2 Teclas de pantalla

1

2

1

2

Rellam

Menú

OK

Borr.

Atrás

Ë SMS

ì Alarma

Ì Contestador

Ï Configuración

Alarma

xAtrás OK

Page 7: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

5

Tabla de contenidos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / C300IVZ.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Tabla de contenidos

Gigaset C300 – Un teléfono de alta calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Símbolos en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Símbolos del menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Comprobar el contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conectar el soporte de carga (si se incluye) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15¿Qué desea hacer a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Teclas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Apagar/encender el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Bloquear/desbloquear teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Representación de los pasos en las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Visión general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Notas acerca de la indicación de los números de teléfono (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . 26Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Silenciar micrófono (Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Uso de la agenda del teléfono y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Función de la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Page 8: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

6

Tabla de contenidos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / C300IVZ.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Escribir/enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Configurar el centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Activar/desactivar la función de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Solución de errores de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Uso del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Utilizar la marcación rápida para el contestador automático de red . . . . . . . . . . . . 39Escuchar los mensajes del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Utilizar el terminal inalámbrico como despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Registrar terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Dar de baja terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Buscar terminal inalámbrico ("paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Cambiar de estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Conectar con una llamada externa (conferencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Acceso rápido a números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Modificar el idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Configurar pantalla/salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Configurar el volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Modificación de los tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Configurar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Activar/desactivar música en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Devolver la estación base al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Procedimiento de marcación y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Configurar tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Page 9: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

7

Tabla de contenidos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / C300IVZ.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Montaje en la pared de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Montaje en la pared del soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Page 10: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

8

Instrucciones de seguridad

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / security.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Instrucciones de seguridad

AtenciónLea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.

Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte inferior del soporte de carga.

Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones p. 57; de lo contrario podrían producirse daños personales.

Puede provocar anomalías en el funcionamiento de dispositivos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (porejemplo, consultorios médicos).En caso de que emplee aparatos médicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del aparato. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto los aparatos correspondientes son resistentes a energías externas de alta frecuencia. Podrá encontrar los datos técnicos de este producto Gigaset en el capítulo "Anexo".

No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. Si lo hace, podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.Gigaset es compatible con la mayoría de los audífonos disponibles en el mercado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto de todos los audífonos.El terminal inalámbrico puede causar ruidos en audífonos analógicos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.

No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras (¢ p. 57).

No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión; p.ej., en talleres de pintura.

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.

Deje de utilizar bases defectuosas o repárelas en el servicio técnico, ya que en caso contrario podrían afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.

Observacionesu Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos

los países.u El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede realizarse

ninguna llamada de emergencia.

$

ƒ

Page 11: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

9

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Primeros pasos

Comprobar el contenido de la caja

1 una estación base Gigaset C3002 una fuente de alimentación para la estación base3 un terminal inalámbrico Gigaset4 dos baterías5 una tapa para batería6 un cable telefónico7 las instrucciones de uso.

Si ha adquirido una variante con varios terminales inalámbricos, la caja incluirá para cada terminal inalámbrico adicional dos baterías, una tapa para baterías y un soporte de carga 8 con fuente de alimentación 9.

3

1

4 5

6

2

7

o

8 9

Page 12: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

10

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye) La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y secos, con temperaturas entre los +5 °C y los +45 °C. ¤ Coloque la estación base en un lugar central de la vivienda sobre una superficie

plana y antideslizante o monte la estación base o el soporte de carga en la pared ¢ p. 64.

Los soportes no dejan normalmente ninguna huella sobre la superficie de colocación. Sin embargo, teniendo en cuenta la diversidad de lacas y barnices que se emplean en los muebles, no puede descartarse que aparezcan huellas por contacto sobre la superficie de instalación.

Tenga en cuenta: u No debe exponer nunca el teléfono a la influencia directa de fuentes de calor, luz

solar directa y a otros dispositivos eléctricos.u Debe proteger su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.

Conectar la estación base

¤ Primero enchufe el conector telefó-nico 2 e inserte el cable en el con-ducto del cable.

¤ A continuación, conecte la fuente de alimentación 1.

Tenga en cuenta: u La fuente de alimentación siempre

debe estar enchufado, ya que el teléfono no funciona si no recibe corriente eléctrica.

u Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suministrados. La asignación de las clavijas del cable de teléfono puede variar (asignación de las clavijas ¢ p. 58).

ObservacionesTenga en cuenta el alcance de la estación base.El alcance en espacios abiertos es de un máximo de 300 m y de hasta 50 m en edificios. El alcance se reduce cuando está activado el Modo Eco (¢ p. 40).

1 2

Page 13: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

11

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Conectar el soporte de carga (si se incluye)

¤ Enchufe la fuente de alimentación a la toma de corriente 2.

¤ Conecte la clavija plana de la fuente de alimentación 1.

En el caso de que tenga que quitar la clavija del soporte de carga, pulse el botón de liberación 3 y tire de la clavija 4.

1

2

3

4

Page 14: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

12

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Puesta en servicio del terminal inalámbricoLa pantalla está protegida con una lámina. No se olvide de quitarla.

Colocar la batería y cerrar la tapa de las baterías

AtenciónUtilice solamente las batería recargables recomendadas por Gigaset Communi-cations GmbH (¢ p. 57), ya que si no lo hace pueden producirse graves perjui-cios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o éstas podrían incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el dispositivo.

¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta.La polaridad está indicada en el mismo compartimento de las baterías.

¤ Coloque la tapa de las baterías primero en la parte superior a.

¤ A continuación, baje la tapa b, hasta que quede encajada.

En caso de que se tenga que abrir de nuevo la tapa de las baterías (por ejemplo, para cambiar las baterías), sujete la tapa por la muesca de la carcasa y tire hacia arriba.

a

b

Page 15: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

13

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Carga y descarga inicial de las bateríasPara que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez.¤ Deje el terminal inalámbrico en la base durante 8,5 horas.

¤ A continuación, retire el terminal inalámbrico de la estación base y vuelva a colocarlo solamente cuando las baterías se hayan descargado completamente.

ObservacionesEl terminal inalámbrico solamente debe colocarse en la estación de base Gigaset C300 correspondiente o en el soporte de carga.

8,5h

Observacionesu El terminal inalámbrico ya está registrado de fábrica en la estación base. Si ha

adquirido una variante con varios terminales inalámbricos, todos los terminales inalámbricos ya están registrados en la estación base. No es necesario que los registre manualmente.

u Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de cada llamada.

u Repita el proceso de carga y descarga inicial siempre que extraiga y vuelva a colocar las baterías del terminal inalámbrico.

u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa ningún peligro.

u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo.

Page 16: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

14

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Cambiar el idioma de la pantallaCambie el idioma de la pantalla si se muestra en un idioma que no puede entender.

¤ Pulse prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado de reposo.

Francais´

xBack OK

L�4

¤ Pulse sobre el borde derecho de la tecla de control.

¤ Pulse las teclas Ly�4 lentamente una después de la otra.

Se muestra la pantalla de configuración del idioma. El idioma actualmente confi-gurado (p. ej., inglés) aparece seleccio-nado�

¤ Pulse sobre el borde inferior de la tecla de control s ...

... hasta que aparezca el idioma selec-cionado en pantalla; p. ej., francés.

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §OK§ para seleccionar el idioma.

La selección se indica con ³.

English³

English³

English³

Francais³

Page 17: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

15

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Ajustar la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se registren correctamente con la fecha y la hora, y para poder usar el despertador.

ObservacionesPosiblemente la fecha y la hora se ajusten automáticamente, dependiendo de su operador de red.

Fecha:[04.04.2010]

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §Hora§ para abrir el campo de entrada. (Si ya ha introducido la fecha y la hora, puede abrir el campo de entrada a través del menú ¢ p. 24.)

En la pantalla se muestra el submenú Fecha/hora.¤ La posición de entrada activa parpadea.

Introduzca día, mes y año con el teclado con un formato de 8 dígitos, porejemplo Q4Q42QQ para el 4 de abril de 2010.

INT 1Rellam Hora

Si quiere cambiar la posición de entrada (p. ej., para corregir una entrada), pulse sobre el lado derecho o izquierdo de la tecla de control.

¤ Introduzca la hora y los minutos en 4 dígitos a través del teclado; por ejemplo, QM5�para las 7:15:00 horas. Si fuese necesario, cambie la posición de entrada con la tecla de control.

¤ Confirme con §OK§.

xAtrás OK

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §OK§ para guardar las entradas.

Hora:[07.15]

xAtrás OK

Page 18: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

16

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Pantalla en estado de reposoDespués de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo).

Indicaciones del displayu Cobertura entre la estación base y el terminal

inalámbrico:– de alta a baja: Ð i Ñ Ò– sin recepción: | De color verde: Modo Eco activado. (¢ p. 40)

u Estado de carga de la batería:– U se ilumina en blanco: cargada por encima

del 66%– V�se ilumina en blanco: cargada entre un 33% y un 66%– e se ilumina en rojo: cargada entre un 10% y un 33%– = se ilumina en rojo: cargada menos de un 10% – =� e� V� V�se ilumina en blanco: la batería se está cargando

En la pantalla se muestra Guardado. Se escucha un tono de confirmación y se vuelve automáticamente al estado de reposo o, en el caso de configuración a través del menú, se vuelve al menú "Configuración".

μGuardado

ObservacionesSi junto con la indicación del número de teléfono se envían también la fecha y la hora (p. ej., a través de su proveedor de red, un enrutador o una centralita), puede determinar si se aceptará esta información o no:§Menú§ ¤*#Q5#M3 ¤Q oo 2 ¤ §OK§u Q: nuncau : una sola vez, si la fecha y la hora no están configuradas en el teléfono u 2: siempre

Ð U10:53

23.04.10

INT 1Rellam Menú

NotaSi ha seleccionado el color de la pantalla con el fondo blanco, los símbolos blancos aparecerán en negro.

Page 19: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

17

Primeros pasos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

u INT 1Nombre interno del terminal inalámbrico (¢ p. 44)

Si el Modo Eco+ (¢ p. 40) está activado, se mostrará en la parte superior izquierda el símbolo ¼.

El teléfono está ahora listo para funcionar.

¿Qué desea hacer a continuación?Después de la puesta en servicio de su Gigaset, puede empezar inmediatamente a realizar llamadas, o también puede adaptarlo a sus necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar rápidamente las funciones más importantes.

Si le surgen dudas durante el uso de su teléfono, lea los consejos para la solución de problemas (¢ p. 53) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (¢ p. 52).

Podrá encontrar información sobre... ... aquí.

Usar el teléfono p. 18

Ajustar los tonos de llamada p. 46

Registrar los terminales inalámbricos en la estación base

p. 42

Transferir contactos de la agenda del teléfono de terminales inalámbricos Gigaset existentes a terminales nuevos

p. 30

Configurar el Modo Eco/Modo Eco+ p. 40

Enviar SMS p. 34

Operar el teléfono con una centralita p. 50

Ajustar el volumen del auricular p. 46

gggggggg

Page 20: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

18

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Usar el teléfono

Tecla de controlEn lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay que pulsar en cada momento; por ejemplo, v para “pulsar sobre el lado derecho de la tecla de control”. La tecla de control tiene diferentes funciones:

Con el terminal inalámbrico en estado de reposov Abrir el menú principal.s Abrir la agenda del teléfono.u Abrir la lista de terminales inalámbricos.t Abrir el menú para ajustar el volumen de voz (¢ p. 46) del terminal

inalámbrico.

En el menú y en las listast / s Para desplazarse línea a línea hacia arriba/abajo.

En los campos de entradaCon la tecla de control puede desplazar el cursor hacia arriba t, hacia abajo s, a la derecha v o a la izquierda u.

Durante una comunicación externav Silenciar el micrófono.s Abrir la agenda del teléfono.u Iniciar una consulta interna.t Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos libres.

Teclas del tecladoc / Q / * etc.

Pulsar la tecla mostrada del terminal inalámbrico. ~ Introducir dígitos o letras.

Corrección de errores Para corregir los caracteres incorrectos de un campo de entrada, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación puede:u Borrar con la tecla de pantalla�§Borr.§ el carácter a la izquierda del cursor. u Insertar un carácter en la posición del cursor.u Sobrescribir los caracteres marcados (parpadean); por ejemplo, introduciendo la

fecha y la hora.

Page 21: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

19

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Uso de los menúsSe pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles (Visión general de los menús ¢ p. 23).

Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse en el estado de reposo del terminal inalámbrico la tecla de pantalla §Menú§�

o el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú principal.Las funciones del menú principal se mostrarán en forma de lista con nombres y símbolos (ejemplo a la derecha).

Seleccionar una función¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una

función a la siguiente. La función seleccionable se muestra en pantalla.

¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§ o el lado derecho de la tecla de control v se selecciona la función mostrada. A continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera entrada.

Al pulsar la tecla de pantalla §Atrás§ o brevemente la tecla de colgar a, la pantalla vuelve al estado de reposo.

Submenús Las funciones del submenú se muestran con su nombre.

Seleccionar una función¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente. Cada

función se muestra en pantalla.¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§ se selecciona la función mostrada. A

continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera entrada.

Si pulsa la tecla de pantalla §Atrás§ o la tecla de colgar a brevemente, volverá al nivel de menú anterior o cancelará la operación.Los ajustes no confirmados se perderán pulsando la tecla de pantalla §OK§.

Volver al estado de reposoDesde cualquier posición del menú:¤ Pulse la tecla de colgar a prolongadamente o¤ no pulse ninguna tecla: Tras 2 minutos la pantalla pasa automáticamente al

estado de reposo.Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la p. 16.

Configuración

Atrás OK

Page 22: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

20

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Apagar/encender el terminal inalámbricoa En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar (tono

de confirmación).

Bloquear/desbloquear tecladoEl bloqueo del teclado evita el uso no intencionado del teléfono.# En estado de reposo, pulse la tecla de almohadilla prolongadamente

(tono de confirmación). El bloqueo de teclado se activa o se desactiva. Cuando está activado, se muestra el símbolo º en la pantalla.

Si el bloqueo del teclado está activado, se mostrará un aviso al pulsar alguna tecla.El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al término de la llamada, vuelve a activarse.

ObservacionesCon el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.

Page 23: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

21

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Representación de los pasos en las instrucciones de usoEn este manual de usuario, los pasos a seguir se representan de forma abreviada; p. ej.:§Menú§ ¤ Configuración ¤ Modo Eco (³ = activado)

¤ Esto quiere decir que debe proceder como sigue:

Configuración

Atrás OK

Rellam Menú ¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §Menú§ para abrir el menú prin-cipal.

¤ Pulse sobre el borde inferior de la tecla de control s ...

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §OK§ para confirmar la selec-ción.

... hasta que en la pantalla se muestre el punto de menú Configuración.

¤ Pulse sobre el borde inferior de la tecla de control s ...

Page 24: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

22

Usar el teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / starting.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

¤ Pulse la tecla situada bajo la opción en pantalla §Atrás§ para volver al nivel de menú anterior opulse prolongadamente la tecla de colgar a, para volver al estado de reposo.

t

Modo Eco³

xAtrás OK

... hasta que en la pantalla se muestre la opción de menú Modo Eco.

¤ Pulse la tecla de pantalla situada bajo la opción §OK§, para activar o desactivar la función (³ = activado).

Page 25: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

23

Visión general de los menús

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / menuetree.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Visión general de los menús

Algunas entradas del menú están subdivididas. Los números de páginas se refieren a la descripción en las instrucciones de uso.

Abrir el menú principal: con el teléfono en estado de reposo, pulse la tecla de pantalla §Menú§.

Ë SMS

Escribir SMS ¢ p. 34

Entrante ¢ p. 36

Saliente ¢ p. 34

Centros SMS ¢ p. 37

ì AlarmaActivación ¢ p. 41

Hora de aviso ¢ p. 41

Ì Contestador

Escuchar mensajes ¢ p. 39

Contestador de red ¢ p. 39

Page 26: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

24

Visión general de los menús

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / menuetree.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Ï ConfiguraciónFecha/hora ¢ p. 15

Ajuste de audio Volumen de llamada ¢ p. 46

Volumen del timbre llamada ¢ p. 46

Tonos de aviso ¢ p. 46

Batería baja ¢ p. 46

Tonos del terminal ¢ p. 47

Pantalla Salvapantalla ¢ p. 45

Esquema color ¢ p. 45

Contraste ¢ p. 45

Iluminación ¢ p. 45

Idioma ¢ p. 45

Registro Registrar terminal ¢ p. 42

Seleccionar base ¢ p. 43

Dar de baja el terminal ¢ p. 42

Telefonía Aceptar autom. llamadas ¢ p. 46

Intrusión ¢ p. 44

Tipo de lista de llamadas ¢ p. 33

Preselección ¢ p. 27

Música en espera ¢ p. 48

Sistema Reiniciar terminal ¢ p. 48

Reiniciar base ¢ p. 49

Modo repetidor ¢ p. 48

PIN sistema ¢ p. 49

Modo Eco ¢ p. 40

Modo Eco+ ¢ p. 40

Page 27: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

25

Realizar llamadas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / telefony.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Realizar llamadas

Cuando la iluminación de la pantalla está desactivada(¢ p. 45), ésta se activa al pulsar cualquier tecla. Se realiza la función correspondiente a la tecla.

Realizar llamadas externas

Las llamadas externas son llamadas a la red telefónica pública.~c Marque el número y pulse la

tecla de descolgar. O bien:c~ Pulse la tecla de descolgar c

prolongadamente y después marque el número.

Con la tecla de colgar a se puede interrumpir la marcación.Durante la comunicación se muestra la duración de la llamada.

Finalizar la comunicación

a Pulse la tecla de colgar.

Responder a una llamada

Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por el timbre/tono, por la indicación en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de descolgar c. Para responder a la llamada, pulse la tecla de descolgar c.Si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga y la función Aceptar autom. llamadas está activada (¢ p. 46), el terminal inalámbrico aceptará automáticamente la llamada al retirarlo del soporte de carga. Si le molesta el tono de llamada, puede desactivarlo:§Menú§ ¤ Sin tono ¤ §OK§Puede aceptar una llamada mientras ésta se muestre en la pantalla.

Transmisión de números de teléfono

Durante una llamada, el número del abonado llamante puede mostrarse en la pantalla de su teléfono siempre que se cumplan los requisitos siguientes: u Su proveedor de red presta los servicios

CLIP, CLI. – CLI (Calling Line Identification,

identificación de la línea de llamada): se transmite el número del abonado llamante.

– CLIP (Calling Line Identification Presentation, presentación de la identificación del abonado llamante): se muestra el número del abonado llamante.

u Ha solicitado el CLIP a su proveedor de red.

u El abonado llamante ha solicitado el CLI al proveedor de red.

ObservacionesSi se marca con la agenda del teléfono (¢ p. 29), la lista de llamadas (¢ p. 33) y la lista de rellamada (¢ p. 31), se evitará tener que teclear los números cada vez.

Page 28: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

26

Realizar llamadas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / telefony.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Indicación de llamada con CLIP/CLISi el número del abonado llamante está guardado en la agenda del teléfono, aparecerá el nombre correspondiente.

1 Símbolo de aviso de llamada 2 Número o nombre del abonado llamante

En lugar del número se puede mostrar:u Llam. externa, si no se transmite ningún

número.u N° desconocido si el abonado llamante

suprime la transmisión del número de teléfono.

u N° desconocido, si el abonado llamante no ha solicitado la transmisión del número de teléfono.

Notas acerca de la indicación de los números de teléfono (CLIP)

Su teléfono Gigaset está configurado en estado de suministro de manera que el número del abonado llamante se muestre en pantalla. No es necesario efectuar ningún ajuste adicional en su teléfono Gigaset.

Si no se muestra el número de teléfono, puede ser debido a lo siguiente: u No ha solicitado CLIP a su proveedor de

red, o

u su teléfono esta conectado a través de una centralita/un enrutador con centralita integrada (Gateway) que no transmite todas las informaciones.

¿Está su teléfono conectado a través de una centralita/un Gateway? Este es el caso si entre su teléfono y la roseta de la conexión telefónica hay otro dispositivo instalado; p. ej., una instalación de telecomunicación, un Gateway, etc. A menudo es suficiente reiniciarlo:¤ Desenchufe su centralita brevemente de

la red. A continuación vuelva a enchufarla y espere hasta que el aparato se haya reiniciado.

Si el número de teléfono sigue sin mostrarse ¤ Compruebe las configuraciones de su

centralita con respecto a la indicación de los números de teléfono (CLIP) y, si es necesario, active esta función. Para ello, busque en las instrucciones de uso del aparato por CLIP (o un nombre alternativo, como transmisión del número de teléfono, indicación del número de teléfono, ...) Si es necesario, pida más información al fabricante del aparato.

Si a pesar de todo no tiene éxito, es posible que el proveedor de red de este número de teléfono no ofrezca CLIP.

¿Ha solicitado la indicación de los números de teléfono a su proveedor de red?¤ Compruebe si su proveedor de red ofrece

la indicación de los números de teléfono (CLIP) y ha habilitado esta función para Ud. Si fuese necesario, diríjase a su proveedor.

Puede encontrar más información sobre el tema en la página web de Gigaset:www.gigaset.com/service

ObservacionesEl tono de llamada se puede desactivar para llamadas anónimas (llamadas sin transmisión del número de teléfono) (¢ p. 47).

Ø�Ü�Ú1234567890

Menú

1

2

Page 29: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

27

Realizar llamadas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / telefony.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Manos libres

En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede escuchar su interlocutor sin necesidad de tener el terminal inalámbrico en la mano. De esta manera, tiene las dos manos libres y otros también pueden escuchar la conversación.

Activar/desactivar la función de manos libresPuede activar o desactivar la función de manos libres durante una llamada.d Pulse la tecla de manos libres.

Cada vez que se pulsa la tecla se cambia entre el modo de auricular y el modo de manos libres. Si el modo de manos libres está activado, la tecla está iluminada.

Si desea dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una llamada:¤ Mantenga pulsada la tecla de manos

libres d al colocarlo durante otros 2 segundos más.

Para ver cómo ajustar el volumen, ¢ p. 46.

Silenciar micrófono (Mute)

Puede desactivar el micrófono del terminal inalámbrico durante una llamada, para no ser escuchado, modo mute. u Pulse la tecla de control a la

derecha para cambiar al modo silencio del terminal inalámbrico. En la pantalla se muestra Micrófono apagado.Vuelva a pulsar esta tecla para desactivar el modo mute.

Prefijo automático del proveedor de red (preselección)

Es posible establecer un número Call-by-Call (número de preselección) que se anteponga automáticamente antes de marcar.Indique en la lista “Con prefijo operadora” los prefijos o los primeros dígitos de los prefijos que debe utilizar el número de preselección.Indique en la lista “Sin prefijo operadora” las excepciones de la lista “Con prefijo operadora”.

Ejemplo:

Todos los números que comienzan con 08, a excepción de 081 y 084, se marcarán con el número de preselección 0999.

Guardar el número de preselección§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Preselección ¤ Números pref.~ Introduzca o modifique el

número de preselección (número Call-by-Call).

§OK§ Pulse la tecla de pantalla.

ObservacionesSi desea que otras personas escuchen la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor.

Números pref. 0999

Con prefijo operadora 08

Sin prefijo operadora 081084

Número de teléfono

Número marcado

07112345678 ¤ 07112345678

08912345678 ¤ 0999 08912345678

08412345678 ¤ 08412345678

Page 30: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

28

Realizar llamadas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / telefony.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Guardar o modificar registros en las listas de preselecciónCada una de estas listas tiene una capacidad máxima de 11 registros de 4 dígitos cada uno.En la lista "Con prefijo operadora" figuran diversos números dependiendo del país del que se trate. De este modo, por ejemplo, todas las llamadas nacionales y todas las llamadas a teléfonos móviles se relacionan automáticamente con el número de preselección introducido previamente.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Preselección ¤ Con prefijo operadora / Sin prefijo operadora s Seleccione registro.~ Introduzca o modifique los

primeros dígitos del número.§OK§ Pulse la tecla de pantalla.

Suprimir temporalmente la preselecciónc�(pulse prolongadamente) ¤ §Menú§ ¤ selección oper. desconectada ¤~ (marque número)

Desactivar la preselección de forma permanente§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Preselección ¤ Números pref.§Borr.§ Pulse la tecla de pantalla hasta

que se borre el número de preselección.

§OK§ Pulse la tecla de pantalla.

Page 31: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

29

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / direct_charges.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Dispone de: u agendau lista de rellamada u lista de entrada de SMSu listas de llamadasLa agenda se crea individualmente en cada terminal inalámbrico. Puede enviar las listas o los registros a otros terminales inalámbricos (¢ p. 30).

Agenda del teléfono

En la agenda del teléfono se pueden guardar hasta 250 registros.

En cada registro de la agenda del teléfono puede guardar u los números y los nombres

correspondientesu la melodía de llamada VIP y el color VIP.Abra la agenda con el teléfono en estado de reposo mediante la tecla s.

Tamaño de los registrosNúmero: máx. 32 cifras cada unoNombre: máx. 16 cifras cada uno

Guardar el primer número en la agenda del teléfonos ¤ Agenda vacía ¿Nue. contact.?~ Introduzca el número y pulse

§OK§.~ Introduzca el nombre y pulse

§OK§.

Guardar un número en la agenda del teléfonos ¤ §Menú§ ¤ Nuevo contacto~ Introduzca el número y pulse

§OK§.~ Introduzca el nombre y pulse

§OK§.

Orden de los registros de la agenda del teléfonoLos registros de la agenda del teléfono suelen ordenarse alfabéticamente por apellidos. Los espacios en blanco y los números aparecen siempre antes.El orden es el siguiente:1. Espacio en blanco2. Dígitos (0-9)3. Letras (por orden alfabético)4. Otros caracteresSi desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes de la primera letra del nombre. Estos registros se colocarán de este modo al principio de la agenda del teléfono.

Seleccionar registro de la agenda del teléfonos Abrir la agenda del teléfono. Dispone de las siguientes opciones:u Desplazarse al registro con s hasta

seleccionar el nombre buscado. u Introduzca el primer carácter del nombre

y, si es necesario, acceder al registro cons.

Marcar desde la agenda del teléfonos ¤s (Seleccionar registro) c Pulse la tecla de descolgar.

ObservacionesPara acceder con rapidez a un número de la agenda del teléfono (marcación abre-viada), puede asignar el número a una tecla (¢ Utilizar las teclas de marcación abreviada, p. 30).

Page 32: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

30

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / direct_charges.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Administrar registros de la agenda del teléfonos ¤s (Seleccionar registro)§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.

Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la tecla q:Melodía de llamada VIP

Marque un registro de la agenda del teléfono como VIP ("Very Important Person" o "Persona muy importante") asignándole una melodía de llamada distintiva. El registro se identifica en la agenda del teléfono con el símbolo Æ. Identificará las llamadas VIP por el tono de llamada.

Color de llamada VIP Marque un registro de la agenda del teléfono como VIP ("Very Important Person" o "Persona muy importante") asignándole un color distintivo. El registro se muestra en la agenda del teléfono en este color y se identifica con el símbolo Æ.

Modif. contacto Modifique el número en caso necesario y pulse §OK§.Si es necesario, modifique el nombre y pulse §OK§.

Utilizar número Cambie o complete un número almacenado y a continuación márquelo con c o guárdelo como registro nuevo; para ello, después de la indicación del número, pulse:§Menú§ ¤ Número a la agenda ¤ §OK§

Borrar contacto Borre el registro seleccionado.

Enviar contactoEnvíe un registro a un terminal inalámbrico ( ¤ Transferir la agenda del teléfono a otro terminal inalámbrico,p. 30).

Borrar lista de contactosBorre todos los registros de la agenda del teléfono.

Enviar lista de contactos Transfiera la agenda del teléfono completa a otro terminal inalámbrico (¢ Transferir la agenda del teléfono a otro terminal inalámbrico, p. 30).

Asignar tecla para marcación abreviada Asigne el registro actual a una tecla para marcación abreviada (¢ Utilizar las teclas de marcación abreviada, p. 30).

Utilizar las teclas de marcación abreviadaPuede asignar registros de la agenda del teléfono a las teclas Q y de 2�a O:s ¤q (seleccionar registro) ¤ §Menú§ ¤ Asignar tecla ¤~ (pulse la tecla en la que va a almacenarse el registro)Para marcar, pulse prolongadamente la tecla de marcación abreviada correspondiente.

Transferir la agenda del teléfono a otro terminal inalámbricoPuede transferir registros de la agenda del teléfono de otros terminales inalámbricos a su nuevo terminal inalámbrico; también son transferibles los registros de terminales inalámbricos antiguos.

Requisitos:u El terminal emisor y el terminal receptor

deben estar registrados en la misma estación base.

u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda del teléfono.

s ¤s (Seleccionar registro) ¤ §Menú§ (abrir el menú) ¤ Enviar contacto / Enviar lista de contactoss Seleccione el número interno

del terminal inalámbrico receptor y pulse §OK§.

Puede transferir varios registros, uno detrás del otro, respondiendo a la pregunta Cont. copiado ¿Otro contacto? con §OK§.

Page 33: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

31

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / direct_charges.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Un tono de confirmación y un mensaje en el terminal receptor indicarán que la transmisión se ha realizado con éxito.

Tenga en cuenta lo siguiente: u Los registros con números idénticos no se

sobrescriben en el terminal receptor. u Si el teléfono suena o la memoria del

terminal inalámbrico receptor está llena, la transmisión se interrumpirá.

u Las melodías y colores VIP asignadas a los registros no se transmitirán.

Añadir el número mostrado a la agenda del teléfonoEs posible añadir a la agenda del teléfono números que se muestran en una lista; p.ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada.Se muestra el número: §Menú§ ¤ Número a la agenda¤ Complete el registro (¢ Guardar un

número en la agenda del teléfono, p. 29).

Utilizar el número de la agenda del teléfono Es posible que abra la agenda del teléfono con frecuencia para, por ejemplo, utilizar un número. El terminal inalámbrico no debe encontrarse en estado de reposo.s Abra la agenda del teléfono.q Seleccione el registro y pulse

§OK§.

Lista de rellamada

En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados desde el terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos). Si los números se encuentran en la agenda del teléfono, se mostrará el nombre correspondiente.

Rellamada manual c Pulse la tecla brevemente.s Seleccione registro. c Pulse de nuevo la tecla de

descolgar. El número se marcará.

Administrar los registros de la lista de rellamadac Pulse la tecla brevemente.s Seleccione registro.§Menú§ Abra el menú.Las siguientes funciones se pueden seleccionar con la tecla q: Utilizar número

(como en la agenda del teléfono, ¢ p. 30)Número a la agenda (¢ Guardar un número en la agenda del teléfono, p. 29)Borrar contacto

Borre el registro seleccionado.Borrar lista de contactos

Borre todos los registros de la lista de rellamada.

Page 34: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

32

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / direct_charges.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Función de la tecla de mensajes

Abrir listasAl pulsar la tecla de mensajes f se abre la siguiente selección de listas:u Contestador automático de red, si su

proveedor admite esta función y el contestador automático de red está preparado para marcación rápida (¢ p. 39).

u Lista de entrada de SMS (¢ p. 35)u Lista de llamadasCada vez que se introduce un nuevo registro en una lista, suena un tono de indicación. Puede configurar si la tecla de mensajes f parpadea cuando haya mensajes nuevos (estado de suministro) o no:§Menú§ ¤*#Q5#M ¤ XY ¤ §OK§

En estado de reposo se muestra un símbolo en la pantalla, correspondiente al tipo del registro nuevo.

El número de registros nuevos se indica junto al símbolo correspondiente.

Al pulsar la tecla de mensajes f se mostra-rán todas las listas que contengan mensajes y la lista del contestador automático de red.La lista se muestra con el número de entra-das nuevas (1) y el número de las entradas antiguas, ya leídas (2) (ejemplo):

Con q se selecciona una lista. Para abrirla, pulse §OK§.

Activar/desactivar el parpadeo de la tecla de mensajesPuede configurar que la tecla de mensajes f parpadee (estado de suministro) o no cuando haya mensajes nuevos. Proceda de la siguiente manera:¤ Pulse la secuencia de teclas:v ¤*#Q5#MSe muestra:

¤ Pulse una de las siguientes teclas para seleccionar el tipo de mensaje:

Se muestra su selección (p. ej., el 5 para llamadas perdidas) y el ajuste actual parpadea:

X = 5 para llamadas perdidasL para SMS nuevosM para mensajes en el contestador

automáticoY= Q parpadea (desaparece al presionar

la tecla) no parpadea

Símbolo Nuevo mensaje...

à ... en el contestador automático de red

™ ... en la lista de llamadas perdidas

Ë ... en la lista de SMS

à ™ Ë7 11 5

ObservacionesSi las llamadas están guardadas en el contestador automático en red, recibirá un mensaje si así lo configura para este tipo de lista (consulte las instrucciones de uso de su proveedor de red).

5 para llamadas perdidaso L para nuevos SMS

t

Llamadas:02+03

xAtrás OK

2

1

97

975 SET: [0]

Page 35: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

33

Uso de la agenda del teléfono y de las listas

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / direct_charges.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

¤ Pulse la tecla Q o la tecla para con-figurar el procedimiento cuando haya nuevos mensajes:

Se muestra su selección (p. ej., el 1):

¤ Pulse la tecla de pantalla §Aceptar§.

Lista de entrada (SMS)

Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada ¢ p. 35.

Lista de llamadas

Requisito: transmisión del número de teléfono (CLIP p. 25)En función del tipo de lista configurado, la lista de llamadas incluye los últimos 30 números deu todas las llamadas

– las llamadas contestadas– las llamadas perdidas

u las llamadas perdidas.La lista de llamadas se abre en estado de reposo con la tecla de mensajes f.

Ajustar el tipo de lista de llamadas§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Tipo de lista de llamadasLlamadas perdidas / Todas las llamadas

Seleccione esta opción y pulse §OK§ (³ = activado).

a Pulse prolongadamente (estado de reposo).

Los registros de la lista de llamadas no sufren modificaciones al cambiar el tipo de lista.

Registro de listaEjemplo de registros en la lista:

u El estado del registro– Nu. lla.: nueva llamada perdida.– Lla.ant.: registro ya leído.– Llam acep: llamada contestada.

u Número correlativo del registrou Número o nombre del abonado llamanteu Fecha y hora de la llamada (si se ha

configurado, ¢ p. 15)Pulse la tecla de descolgar c para devolver una llamada a la persona seleccionada.Pulse la tecla de pantalla §Menú§ para seleccionar las siguientes funciones:Borrar contacto

Borre el registro seleccionado.Número a la agenda (¢ Guardar un número en la agenda del teléfono, p. 29)Borrar lista de contactos

Borre todos los registros de la lista.Después de salir de las listas de llamadas, todos los registros obtendrán el estado de "antiguo".

Q la tecla de mensajes parpadea (se apaga cuando se pulsa la tecla)

o la tecla de mensajes no parpadea

975 SET: [1]

tNu. lla. 02123456789028.06. 08:34

xAtrás Menú

Page 36: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

34

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

SMS (mensajes de texto)

El télefono está preparado para el envío de mensajes SMS.

Requisitos:u La transmisión del número de teléfono

para su línea telefónica está activada.u Su proveedor de red admite SMS por

telefonía fija (para obtener información, consulte a su proveedor de red).

u Para poder recibir mensajes de texto, debe estar registrado con su proveedor de servicios. El registro se realiza automáticamente al enviar el primer SMS.

Escribir/enviar SMS

Escribir SMS§Menú§ ¤ SMS ¤ Escribir SMS~ Escribir SMS.

Enviar SMSc Pulsar la tecla de descolgar.o:§Menú§� Pulse la tecla de pantalla.Enviar Seleccione y pulse §OK§.s / ~ Seleccione un número de la

agenda del teléfono o introdúzcalo directamente.

§OK§ Pulse la tecla de pantalla. Se envía el SMS.

Lista de borradoresPuede almacenar un SMS en la lista de borradores para editarlo y enviarlo posteriormente.

Guardar SMS en la lista de borradores¤ Está escribiendo un SMS (¢ p. 34).§Menú§� Pulse la tecla de pantalla.Guardar Seleccione y pulse §OK§.

Abrir la lista de borradores§Menú§ ¤ SMS ¤ SalienteSe muestra el primer registro de la lista; por ejemplo:

ObservacionesSi su teléfono está conectado a una centralita, consulte la ¢ p. 37.

Observacionesu Encontrará las instrucciones sobre

cómo introducir texto y caracteres especiales en la p. 58.

u Un SMS no puede incluir más de 160 caracteres.

Observacionesu Si mientras escribe el SMS recibe una

llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de borradores.

u Si la memoria está llena o si otro terminal inalámbrico está utilizando la función SMS de la estación base, se cancelará la operación. En la pantalla se muestra una advertencia al respecto. Borre los SMS que ya no necesite o envíe el SMS más tarde.

tGuardado 02

28.06. 08:34x

Atrás Menú

Page 37: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

35

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Leer o borrar SMS¤ Abra la lista de borradores y a

continuación:q Seleccione el SMS.§Menú§ ¤ Leer

Seleccione y pulse §OK§ para leer el SMS. En el SMS, desplácese con q.

O bien, borre el SMS con §Menú§ ¤ Borrar contacto ¤ §OK§.

Escribir/editar SMS¤ Está leyendo un SMS de la lista de

borradores. §Menú§ Abra el menú. Es posible seleccionar las siguientes opciones: Escribir SMS

Escriba y, a continuación, envíe o guarde un nuevo SMS.

Utilizar textoEdite y, a continuación, envíe el texto del SMS guardado (¢ p. 34).

Juego de caracteresVea el texto con el conjunto de caracteres seleccionado.

Borrar la lista de borradores ¤ Abra la lista de borradores y a

continuación:§Menú§ Abra el menú. Borrar lista de contactos

Seleccione, pulse §OK§ y confirme con §OK§. Se borra la lista.

Recibir SMS

Todos los SMS entrantes se guardan en la lista de entrada. Si es demasiado largo, la transmisión se fragmentará y el texto se enviará en varios SMS. Puesto que los SMS permanecen en la lista después de leerlos, deberá borrarlos con regularidad de la lista.Si la memoria de SMS está llena, aparecerá el aviso correspondiente.

Activar/desactivar la omisión del primer tono de llamadaCada SMS entrante se indica mediante un único tono de aviso (tono de llamada igual que para las llamadas externas). Al responder a una "llamada" de este tipo, el SMS se pierde. Para evitar este tono de aviso, suprima el primer tono de llamada para todas las llamadas externas.§Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#22

Pulse estas teclas.Q §OK§ Haga audible el primer tono de

llamada.O bien: §OK§ Suprima el primer tono de

llamada.

Lista de entradaLa lista de entrada contiene:u Todos los SMS recibidos, comenzando

por el más reciente. u Los SMS que no han podido enviarse

debido a un fallo.Los SMS nuevos se indican en todos los terminales inalámbricos Gigaset mediante el símbolo Ë (en la pantalla), el parpadeo de la tecla de mensajes f y un tono de aviso.

Page 38: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

36

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Abrir la lista de entrada con la tecla f�Pulse f.La lista de entrada se muestra con el número de entradas nuevas (1) y el número de las entradas antiguas, ya leídas (2) (ejemplo):

Abra la lista con §OK§. Las entradas de la lista se muestran con número, estado (nuevo o antiguo) y fecha de creación (ejemplo):

Abrir la lista de entrada con el menú SMS§Menú§ ¤ SMS ¤ Entrante

Leer o borrar SMS¤ Abra la lista de entrada y a continuación:q Seleccione SMS.§Menú§ ¤ Leer

Seleccione y pulse §OK§ para leer el SMS. En el SMS, desplácese con q. Una vez haya leído un SMS nuevo, obtendrá el estado de "antiguo".

O bien, borre el SMS con §Menú§ ¤ Borrar contacto ¤ §OK§.

Cambiar el conjunto de caracteres¤ Lea el SMS §Menú§ Pulse la tecla de pantalla.Juego de caracteres

El texto se muestra con el conjunto de caracteres seleccionado.

Borrar lista de entrada¤ Abra la lista de entrada.§Menú§ Abra el menú. Borrar lista de contactos

Seleccione, pulse §OK§ y confirme con §OK§. Se borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista.

Responder o reenviar un SMS ¤ Lea el SMS §Menú§ Pulse la tecla de pantalla.Dispone de las siguientes opciones:Responder

Escriba y envíe un nuevo SMS al número del remitente (¢ p. 34).

Utilizar textoModifique el texto del SMS y reenvíeselo al remitente (¢ p. 34).

EnviarReenvíe el SMS a otro número (¢ p. 34).

Añadir el número a la agenda del teléfono

Añadir número del remitente¤ Abra la lista de entrada y seleccione SMS

(¢ p. 35).§Menú§ ¤ Número a la agenda¤ Complete el registro ¢ p. 31.

t

SMS:01+02

xAtrás OK

12

tNuevos 02123456789028.06. 08:34

xAtrás Menú

Page 39: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

37

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar el centro SMS

Los proveedores de servicios intercambian los SMS a través de centros SMS. Es preciso introducir en su dispositivo el centro SMS a través del que desea enviar o recibir. Es posible recibir SMS de cualquiera de los centros SMS configurados siempre que esté registrado con el proveedor correspondiente.Sus SMS se envían a través del centro SMS registrado como centro de envío. No obstante, puede activar cualquier otro centro SMS como centro de envío para el mensaje actual (¢ p. 37). Si no se ha introducido ningún centro SMS, en el menú SMS solamente figurará la opción Centros SMS. Introduzca un centro de SMS (¢ p. 37).

Introducir/modificar el centro SMS¤ Antes de realizar una solicitud nueva o

de borrar números predefinidos, infórmese acerca de la oferta de servicios y de las particularidades de su proveedor de servicios.

§Menú§ ¤ SMS ¤ Centros SMSs Seleccione el centro SMS (por

ejemplo, Centro SMS1) y pulse §OK§ .

Se le ofrecen las siguientes opciones:Centro de envío

Si se deben enviar los SMS por medio de este centro SMS, pulse §OK§ para activar el centro SMS (³ = activado). Si anteriormente se había activado otro centro SMS, ahora se desactivará. En los Centros SMS 2 y 3, este ajuste se aplica solamente al siguiente SMS.

Centro SMSIntroduzca el número del centro SMS y pulse §OK§.

Enviar SMS a través de otro centro SMS¤ Active el centro SMS (del 2 al 3) como

centro de envío. ¤ Envíe el SMS. Este ajuste solamente es válido para el SMS que se envíe a continuación. Luego se vuelve a ajustar el Centro SMS1.

SMS en centralitasu Solamente podrá recibir mensajes SMS si

se envía la transmisión del número de teléfono a la extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del centro SMS se lleva a cabo en el Gigaset.

u Puede que sea necesario anteponer el prefijo (indicador de central) al número del centro SMS (dependiendo de la centralita). En caso de duda, ponga a prueba su instalación telefónica enviando, p.ej., un SMS a su propio número: una vez con prefijo y otra sin él.

u Al enviar SMS, es posible que el número del remitente se envíe sin el número de teléfono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede responder directamente.

El envío y la recepción de SMS en centralitas RDSI solamente pueden llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base.

Page 40: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

38

SMS (mensajes de texto)

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Activar/desactivar la función de SMS

Al desactivar esta función no podrá enviar ni recibir mensajes de texto (SMS). Los ajustes establecidos para el envío y la recepción de SMS (números de los Centros SMS), así como los registros de la lista de entrada y borradores, se conservan después de la desactivación. §Menú§ Abra el menú principal. *#Q5#23

Introduzca dígitos. Q §OK§ Desactive la función de SMS. O bien: §OK§ Active la función de SMS

(estado de suministro).

Solución de errores de SMS

Códigos de error de envío

Solución de errores En la tabla siguiente se enumeran las situaciones de error más comunes, sus posibles causas e indicaciones para la solución de errores.

E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada.

FE Error durante la transmisión del SMS.

FD Error al establecer la conexión con el centro SMS; véase Solución de errores.

No se puede enviar.

1. No se ha activado la función "Transmisión del número de teléfono" (CLIP).¥ Solicite la activación de esta función a su

proveedor de servicios.

2. La transmisión de SMS se interrumpe (por ejemplo, a causa de una llamada).¥ Vuelva a enviar el SMS.

3. El proveedor de red no admite este servicio.

4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el centro SMS activado como centro de envío.¥ Introduzca el número (¢ p. 37).

Se recibe un SMS con texto incompleto.

1. La memoria del teléfono está llena.¥ Borre SMS antiguos (¢ p. 35).

2. El proveedor de servicios todavía no ha trans-mitido el resto del SMS.

El SMS se lee en voz alta.

1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono".¥ Solicite la activación de esta función a su

proveedor de servicios (puede tener un coste adicional).

2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de la red fija no han establecido acuerdos de colaboración.¥ Solicite información a su proveedor de

SMS a través de la red fija.

3. El dispositivo final está almacenado en su pro-veedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, es decir, que no está registrado con este proveedor.¥ Haga que el teléfono se registre automáti-

camente para la recepción de SMS enviando cualquier SMS.

Recepción solamente durante el día.

El dispositivo final está almacenado en la base de datos de su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija; es decir, que no está registrado con este proveedor.¥ Solicite información a su proveedor de

SMS a través de la red fija.¥ Haga que el teléfono se registre

automáticamente para la recepción de SMS enviando cualquier SMS.

Page 41: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

39

Uso del contestador automático de red

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / T-NetBox_SAG.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Uso del contestador automático de red

El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor de red. Si es necesario, diríjase a él para solicitar más información.Puede utilizar el contestador automático de red si se lo ha solicitado a su proveedor de red. La descripción que sigue a continuación solo es válida para el uso del terminal inalámbrico con una estación base Gigaset C300. Si ha registrado el terminal inalámbrico en una estación base Gigaset C300A u en otro modelo, consulte las instrucciones de uso de su estación base.

Utilizar la marcación rápida para el contestador automático de red

Basta con pulsar la tecla prolongadamente para llamar al contestador de red; no es necesario seleccionarlo a través del menú.Solamente necesita introducir el número del contestador automático de red.§Menú§ ¤ Contestador ¤ Contestador de red (³= seleccionado)~ Introduzca el número del

contestador automático y pulse §OK§.

La configuración de la marcación rápida es válida para todos los terminales inalámbricos.

Llamar al contestador automático de red Pulse esta tecla

prolongadamente. Se conectará directamente al contestador automático de red.

Escuchar los mensajes del contestador automático de red

Si llega un mensaje para usted, puede recibir una llamada del contestador automático de red. Si ha solicitado la transmisión del número de teléfono, en la pantalla se muestra el número del contestador automático de red. Si acepta la llamada, se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la acepta, el número del contestador automático de red se guardará en la lista de llamadas perdidas y la tecla de mensajes parpadeará (¢ p. 32).

ObservacionesPuede iniciar la conexión con el contesta-dor automático de red a través del menú:§Menú§ ¤ Contestador ¤ Escuchar mensajes

ObservacionesIntroduzca el número del contestador automático de red en la agenda del telé-fono y la descripción "Contestador auto-mático de red" para que se muestre esta descripción en la pantalla y en la lista de llamadas.

Page 42: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

40

ECO DECT

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

ECO DECT

Con su Gigaset, contribuye a la protección del medio ambiente.

Reducción del consumo energéticoSu teléfono consume menos electricidad porque utiliza un alimentador de bajo consumo.

Reducción de la radiaciónLa potencia de transmisión se reduce automáticamente:u Terminal inalámbrico: cuanto más cerca

esté el terminal inalámbrico de la base, menor será la potencia de transmisión.

u Estación base: cuando solamente hay registrado un terminal inalámbrico y éste está en la base, la potencia de transmisión se reduce prácticamente a cero.

Puede reducir la radiación del terminal inalámbrico y la estación base de forma adicional si usa el Modo Eco:Modo EcoLa radiación del terminal inalámbrico y de la estación base se reduce siempre a un 80%, independientemente de si se está realizando una llamada o no. En Modo Eco el alcance se reduce aprox. a un 50%. Por esto, el Modo Eco siempre es aconsejable cuando baste con un alcance pequeño.

Desconexión de la radiaciónModo Eco+ Cuando usted activa Modo Eco+, se desconecta la radiación (frecuencia de radio DECT) de la base y del terminal inalámbrico en estado de reposo. Lo mismo ocurre en el caso de varios terminales inalámbricos, en tanto que todos admiten Modo Eco+.Modo Eco y Modo Eco+ pueden activarse o desactivarse independientemente el uno del otro y también funcionan con varios terminales inalámbricos.

Modo Eco / Modo Eco+ activar/desactivar:§Menú§ ¤ Configuración ¤ Modo Eco / Modo Eco+§OK§ Pulsar la tecla de pantalla

(³ = activada).

Indicadores de estado

Símbolo de pantalla

Ð i Ñ Ò|

Potencia de recepción:– de alta a baja– sin recepción

Ð blanco Modo Eco desactivado

Ð verde Modo Eco activado

¼ blanco Modo Eco+ activado(se muestra en estado de reposo en lugar del símbolo de potencia de recepción)

¼ verde Modo Eco y Modo Eco+ activados

Page 43: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

41

Utilizar el terminal inalámbrico como despertador

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar el terminal inalámbrico como despertador

Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (¢ p. 15).

Activar/desactivar el despertador§Menú§ ¤ Alarma ¤ Activación (³ = activado)Al activar el despertador se abre automáticamente el menú para configurar la hora de la alarma.En la pantalla se muestra el símbolo ¼ y la hora del despertador.

Una alarma del despertador se señaliza en la pantalla (¢ p. 3) y con el volumen y la melodía del tono de llamada seleccionados(¢ p. 46). La alarma suena un máximo de 60 segundos. Si no se pulsa ninguna tecla, la alarma se repite dos veces en intervalos de cinco minutos y luego se desactiva. Durante una llamada, la alarma del despertador se indica solamente mediante un breve tono.

Ajustar la hora de alarma§Menú§ ¤ Alarma ¤ Hora de aviso~ Introduzca la hora del

despertador en horas y minutos y pulse §OK§.

Desactivar el despertador/hacer que vuelva a sonar después de una pausa (modo de repetición)Requisito: debe sonar la alarma del despertador.§Desact§ Pulse la tecla de pantalla. Se

desactiva la alarma del despertador.

O bien: §Repet.§ Pulse la tecla de pantalla o

cualquier otra tecla. La alarma del despertador se desactiva, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la alarma del despertador se desactiva completamente.

Observacionesu Con el Modo Eco+ activado, puede

comprobar la cobertura de la estación base pulsando la tecla de descolgar c prolongadamente. Si la estación base está accesible, se oye la señal de tono de marcado.

u Si el Modo Eco+ está activado:– el establecimiento de la

comunicación se retrasa aprox. 2 segundos.

– el tiempo en espera del terminal inalámbrico se reduce aprox. el 50%.

u Si registra terminales inalámbricos que no son compatibles con el Modo Eco+, se desactiva este modo en la estación base y en todos los terminales inalámbricos.

u Al activar el Modo Eco se reduce el alcance de la estación base.

u Modo Eco/Modo Eco+ y la función de repetidor (¢ p. 48) son incompatibles, es decir, si desea utilizar un repetidor, no podrá utilizar Modo Eco ni Modo Eco+.

Page 44: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

42

Utilizar varios terminales inalámbricos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Utilizar varios terminales inalámbricos

Registrar terminales inalámbricos

En su estación base puede registrar hasta cuatro terminales inalámbricos. Cada terminal inalámbrico adicional tiene que estar registrado en la estación base para que pueda funcionar.

Registro de un terminal inalámbrico Gigaset en Gigaset C300El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la estación base (2). Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En pantalla se muestra el número interno del terminal inalámbrico; p.ej., INT 1. En caso contrario, hay que repetir el proceso.

Registro de otros terminales inalámbricosA continuación se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros dispositivos compatibles con la norma GAP.

Dar de baja terminales inalámbricos

Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset registrado puede dar de baja cualquier otro terminal inalámbrico registrado.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Registro ¤ Dar de baja el terminals Seleccione el usuario de la línea

interna que se desea dar de baja y pulse §OK§. (El terminal inalámbrico que esté utilizando se indica con <).

~ Introduzca el PIN del sistema actual y pulse §OK§.

§OK§ Pulse la tecla de pantalla.

1) En el terminal inalámbrico§Menú§ ¤ Configuración ¤ Registro ¤ Registrar terminalSi el terminal inalámbrico ya está registrado en cuatro estaciones base:s Seleccione la estación base,

por ejemplo Base 3 y pulse §OK§.

~ Si se solicita, introduzca el PIN del sistema de la estación base y pulse §OK§.

En la pantalla se muestra Registrando terminal.

2) En la estación base¤ Antes de que transcurran 60 segundos,

pulse la tecla de registro/paging en la estación base (¢ p. 2) prolongada-mente (aprox. 3 seg).

1) En el terminal inalámbrico¤ Comience el registro del terminal

inalámbrico según se indique en las instrucciones de uso correspondientes.

2) En la estación base¤ Pulse la tecla de registro/paging en la

estación base (¢ p. 2) prolongadamente (aprox. 3 seg).

Page 45: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

43

Utilizar varios terminales inalámbricos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Buscar terminal inalámbrico ("paging")

Es posible buscar un terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base. ¤ Pulse brevemente la tecla de registro/

paging en la estación base (¢ p. 2).¤ Todos los terminales inalámbricos

sonarán simultáneamente ("llamada paging") aunque los tonos de timbre estén desactivados.

Finalizar la búsqueda¤ Pulse la tecla de registro/paging en la

estación base brevemente o pulse la tecla de descolgar c en el terminal inalámbrico.

Cambiar de estación base

Si el terminal inalámbrico está registrado en varias estaciones base, puede configurarlo para trabajar con una estación base determinada o con aquella que tenga la mejor recepción (Mejor base). §Menú§ ¤ Configuración ¤ Registro ¤ Seleccionar bases Seleccione una de las

estaciones base registradas o la Mejor base y pulse §OK§.

Realizar llamadas internas

Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos que se han registrado en la misma estación base.

Llamar a un terminal inalámbrico determinado�u Inicie la llamada interna. ~ Introduzca el número del

terminal inalámbrico. o: u Inicie la llamada interna.s Seleccione terminal

inalámbrico.

c Pulse la tecla de descolgar.

Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”)u Pulse la tecla

prolongadamente. o: u Inicie la llamada interna. * Pulse la tecla de asterisco o: u Inicie la llamada interna.Seleccione Lla. colectiva

yc pulse la tecla de descolgar.Se llamará a todos los terminales

inalámbricos.

Finalizar la comunicacióna Pulse la tecla de colgar.

Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico/Realizar una consulta internaMientras habla con un interlocutor externo, puede llamar al mismo tiempo a un interlocutor interno, por ejemplo, para transferir la llamada o para realizar una consulta. u Abra la lista de terminales

inalámbricos. El usuario externo escucha la melodía de espera, si se ha activado (¢ p. 48).

s Seleccione el terminal inalámbrico o Lla. colectiva y pulse §OK§.

Cuando la extensión interna responda:¤ Informe acerca de la llamada externa si

procede.

Puede elegir entrea Pulsar la tecla de colgar. La

llamada externa se transfiere al otro terminal inalámbrico.

Page 46: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

44

Utilizar varios terminales inalámbricos

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

o§Atrás§ Pulsar la tecla de pantalla.

Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo.

También puede pulsar la tecla de colgar a durante la transferencia antes de que el usuario interno descuelgue. Si éste no contesta o está ocupado, la llamada vuelve a usted automáticamente.

Aceptar llamada en esperaSi durante una llamada interna recibe una llamada externa, oirá un tono de llamada en espera (tono corto). Si se transmite el número, en la pantalla se indica el número del abonado llamante. a Pulse la tecla de colgar para

finalizar la llamada interna.c Pulse la tecla de descolgar para

responder a la llamada externa.

Conectar con una llamada externa (conferencia)

Requisito: la función Intrusión debe estar activada. Está realizando una comunicación externa. Un interlocutor interno se puede conectar a la comunicación y hablar. La conexión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso.

Activar/desactivar la conexión interna§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ IntrusiónActive/desactive la función pulsando §OK§ (³ = activado)

Conexión internaLa línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la indicación correspondiente. Desea conectar con la comunicación externa en curso.c Pulse la tecla de descolgar

prolongadamente.Se conectará a la llamada. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso. Durante este intervalo de tiempo, en la pantalla de este terminal inalámbrico se muestra el mensaje Añadir 2.º y no es posible marcar desde el mismo.

Finalizar la conexióna Pulse la tecla de colgar.Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso.Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.

Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico

Al registrar los terminales inalámbricos, se asignan automáticamente los nombres "INT 1", "INT 2", etc. Puede modificar estos nombres si lo desea. El nombre puede tener un máximo de 10 caracteres. El nombre modificado aparece en la lista de cada uno de los terminales inalámbricos.u Abrir la lista de terminales

inalámbricos. El terminal inalámbrico propio se identifica con el símbolo <.

s Seleccionar terminal inalámbrico.

§Menú§ Abrir el menú.Cambiar nombre~ Introducir el nombre.§OK§ Pulsar la tecla de pantalla.

Page 47: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

45

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar el terminal inalámbrico

El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes individuales.

Acceso rápido a números de teléfono

A las teclas numéricas Q y 2 a O se les puede asignar un número de la agenda del teléfono. De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número.

Modificar el idioma de pantalla

Puede visualizar los textos de pantalla en diferentes idiomas.§Menú§ ¤ Configuración ¤ IdiomaEl idioma actual está marcado con ³ .s Seleccione idioma y pulse §OK§.

Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:v� ¤L4s Seleccione el idioma correcto y

pulse §OK§.

Configurar pantalla/salvapantallas

Es posible elegir entre cuatro esquemas de color y varios niveles de contraste. Puede ajustar además un protector de pantalla y la iluminación de pantalla.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Pantalla

Dispone de las siguientes opciones:Salvapantalla

Puede hacer que en el estado de reposo se vea una imagen o la hora como salvapantallas. Sustituye a la indicación en el estado de reposo. Puede elegir entre Sin Salvapant., Reloj Digital e Imagen.En determinadas situaciones, el salvapantallas no se muestra; por ejemplo, durante una llamada o si el terminal inalámbrico no está registrado. Para mostrar nuevamente la pantalla en estado de reposo, presione brevemente la tecla de colgar a.

Esquema colorSe puede configurar la apariencia de la pantalla con distintas combinaciones de colores. Están disponibles cuatro esquemas de color.

ContrasteHay disponibles nueve niveles de contraste.

IluminaciónEn función de si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga o no, se puede activar o desactivar la ilumina-ción de la pantalla (³= activada). Si la iluminación de la pantalla está acti-vada En el cargador, la pantalla estará semiiluminada de forma permanente cuando el terminal esté en el cargador.Si la iluminación de la pantalla está activada Fuera del cargador, el terminal disminuye el brillo de la pantalla al 10% del brillo máximo en 2 niveles cuando el terminal está fuera del cargador. Si la iluminación de la pantalla está desactivada, ésta se activa cada vez que se pulsa una tecla y se realiza la función correspondiente a la tecla.

ObservacionesCuando la iluminación permanece activada fuera del soporte de carga, la duración de la batería del terminal inalámbrico se reduce significativamente.

Page 48: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

46

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas

Si está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico del soporte de carga para contestar una llamada; no hace falta pulsar la tecla de descolgar c.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Aceptar autom. llamadas§OK§ Pulsar la tecla de pantalla

(³= activado).

Configurar el volumen de manos libres/auricular

El volumen del manos libres y el del auricular se puede configurar en cinco niveles. En estado de espera:t ¤ Volumen de llamadaVolumen de auricular / Volumen del manos libres

Seleccione y pulse §OK§.q Ajuste el volumen (p. ej.

Volumen 3 = ‰).§OK§ Pulse la tecla de pantalla para

guardar el ajuste.Durante una llamada con auricular o el modo de manos libres:t Pulse la tecla de control para

abrir directamente el menú para el ajuste del volumen correspondiente. Con r ajuste el volumen del manos libres o del auricular.

El ajuste se guarda automáticamente tras unos 3 segundos, o al pulsar la tecla de pantalla §OK§.

Modificación de los tonos de llamadau Volumen:

Puede elegir entre cinco niveles de volumen (p.ej., volumen 2 = ˆ) y la “llamada progresiva” (el volumen aumentará con cada tono de llamada = ‡).

u Tonos de llamada:Puede seleccionarlos de una lista de tonos de llamada y melodías predefinidas.

Los tonos de llamada se pueden ajustar independientemente para las funciones siguientes:u Llamadas internasu Llamadas externasu Despertador

Ajustar el volumen de los tonos de llamadaEl volumen es el mismo para todos los tipos de señalización.En estado de reposo:t ¤ Volumen del timbre llamadaq Ajuste el volumen.§OK§ Pulse la tecla de pantalla para

guardar el ajuste.

ObservacionesTambién puede ajustar el volumen de voz a través del menú (¢ p. 24).

ObservacionesTambién puede ajustar el volumen de voz a través del menú (¢ p. 24).

Page 49: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

47

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar la melodía del tono de llamadaConfigure por separado la melodía del tono de llamada para las llamadas externas, las llamadas internas y el despertador.

Para llamadas internas y el despertadorEn estado de reposo:t ¤ Tonos del terminalPara llamadas internas / Alarma

Seleccione y pulse §OK§.q Seleccione melodía y pulse §OK§

(³= seleccionado).

Para llamadas externas:En estado de reposo:t ¤ Tonos del terminalPara llamadas externas

Seleccione y pulse §OK§.Con la tecla q puede seleccionar lo siguiente:Melodías

Configure la melodía del tono de llamada como se ha descrito anteriormente.

Control de tiempoSe puede fijar un período de tiempo durante el cual su teléfono no suene al recibir una llamada externa; por ejemplo, durante la noche. Activación Active o desactive con §OK§ (³= activado)Configuración

No sonar desde: /No sonar hasta:Introduzca la hora con 4 dígitos.

Silenciar llam. anónimasPuede configurar el terminal inalámbrico para que no suene al recibir llamadas sin transmisión del número de teléfono . La llamada únicamente se señalizará en la pantalla.Active o desactive la función Silenciar llam. anónimas con §OK§ (³= activado).

Activar/desactivar el tono de llamadaPuede u desactivar el tono de llamada

indefinidamente en estado de reposo o en una llamada antes de descolgar

u desactivar el tono de llamada solamente para la llamada actual.

No es posible volver a activarlo en el transcurso de una llamada.

Desactivar indefinidamente el tono de llamada* Pulse la tecla de asterisco

prolongadamente.En la pantalla se muestra el símbolo ó.

Volver a activar el tono de llamada* Pulse la tecla de asterisco

prolongadamente.

Desactivar el tono de llamada para la llamada actual§Menú§ ¤ Sin tono ¤ §OK§Observaciones

Si recibe llamadas de contactos a los que haya asignado una melo-día propia (VIP) en la agenda del teléfono, el teléfono sonará tam-bién durante este período de tiempo.

ObservacionesTambién puede configurar las melodías del tono de llamada a través del menú (¢ p. 24).

Page 50: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

48

Configurar la estación base

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Tonos de aviso/Tono de aviso de batería baja activar/desactivarEl terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros:u Tonos de aviso

– Tono de confirmación: al finalizar un registro/ajuste y al recibir un SMS o un nuevo registro en la lista de llamadas

– Tono de error: al introducir datos erróneos

– Tono de final de menú: al llegar al final de un menú

– Clic de tecla: cada vez que se pulsa una tecla.

u Batería baja Indica que es necesario cargar la batería.

t ¤ Tonos de aviso / Batería baja Seleccione y active o desactive con §OK§ (³= activado).

Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro

Puede devolver los ajustes y modificaciones individuales al estado de suministro del equipo.El reinicio no afecta a los siguientes ajustes:u Registro del terminal inalámbrico en la

estación baseu Fecha y horau Registros de la agenda del teléfono, de las

listas de llamadas y de las listas de SMS§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ Reiniciar terminal§OK§ Confirme la consulta.

Configurar la estación base

La estación base se configura con un termi-nal inalámbrico Gigaset registrado.

Activar/desactivar música en espera

§Menú§ ¤ Configuración ¤ Telefonía ¤ Música en espera§OK§ pulse esta tecla de pantalla para activar o desactivar la melodía de espera (³= activada).

Función de repetidor

Es posible aumentar el alcance y la recepción de la estación base con un repetidor. Para ello, es necesario activar el modo de repetidor. Durante este proceso, se interrumpirán las llamadas que se realicen a través de la estación base.Requisito: debe haber un repetidor registrado.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ Modo repetidorPulse §OK§, para activar o desactivar el modo de repetidor (³= activado).

Después de activar o desactivar el repetidor debe apagar y volver a

Page 51: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

49

Configurar la estación base

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / registr_sett.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

encender su terminal inalámbrico(¢ p. 20).

Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado

Guarde la configuración del sistema de la estación base con un PIN del sistema que no conozca nadie más. Debe introducir el PIN del sistema, entre otras cosas, al registrar y dar de baja un terminal inalámbrico en la estación base o al volver al estado de suministro.

Cambiar PIN del sistemaSe puede cambiar el PIN de cuatro dígitos configurado para la estación base (estado de suministro: 0000) por otro PIN de 4 dígitos que solamente conozca usted.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ PIN sistema~ Introduzca el PIN del sistema

actual y pulse §OK§.~ Introduzca el PIN del sistema

nuevo y pulse §OK§.

Restablezca el PIN del sistemaSi ha olvidado el PIN del sistema, puede restablecer la estación base con el código original 0000:Desconecte el cable de red eléctrica de la estación base. Mantenga pulsada la tecla de registro/paging de la estación base mientas conecta de nuevo el cable de red a ésta. Mantenga la tecla pulsada al menos durante 5 segundos. Con esto la estación base recupera el PIN del sistema 0000.

Devolver la estación base al estado de suministro

Al volver al estado de suministrou la fecha y la hora permanecen

inalteradas, u los terminales inalámbricos permanecen

registrados, u se activa el Modo Eco y se desactiva el

Modo Eco+ u no se restablece el PIN del sistema.§Menú§ ¤ Configuración ¤ Sistema ¤ Reiniciar base§Sí§ Pulse la tecla de pantalla.

Observacionesu Modo Eco/Modo Eco+ (¢ p. 40) y la

función de repetidor son incompati-bles, es decir, si desea utilizar un repe-tidor, no podrá utilizar Modo Eco ni Modo Eco+.

u La transmisión cifrada activada de fábrica se desactivará al activar el fun-cionamiento de repetidor.

ObservacionesTodos los terminales inalámbricos se dan de baja y deben ser registrados de nuevo. Todos los ajustes se devolverán al estado de suministro.

Page 52: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

50

Conectar la estación base a una centralita

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / pabx.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Conectar la estación base a una centralita

Los siguientes ajustes solamente son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de ésta.No podrá enviar ni recibir SMS si utiliza centralitas que no admiten la transmisión de números de teléfono.

Procedimiento de marcación y tiempo de flash

Cambiar el procedimiento de marcaciónPuede elegir el procedimiento de marcación entre una de las siguientes opciones:u Marcación por tonos (MFV)u Procedimiento de marcación por pulsos

(DEC)§Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#

Pulse estas teclas. ~��§OK§Procedimiento de marcación

por pulsos (DEC).O bien: ~�Q�§OK§Marcación por tonos (MFV).

Configurar el tiempo de flash El teléfono está predeterminado para su funcionamiento en una conexión principal. Para poder funcionar en centralitas puede que sea necesario modificar este valor. Consulte las instrucciones de uso de la centralita.§Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#2

Pulse estas teclas. ~ Introduzca el dígito para el

tiempo de flash y pulse §OK§.0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms

ObservacionesLa marcación por tonos (MFV) es el pro-ceso de marcación más difundido y moderno. El proceso de marcación por pulsos (DEC) solamente lo necesitan unas pocas centralitas antiguas.

Page 53: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

51

Conectar la estación base a una centralita

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / pabx.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar tiempos de pausa

Modificar la pausa tras línea ocupadaPuede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el envío del número. §Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#O

Pulse estas teclas. ~ Introduzca la duración de la

pausa en dígitos (1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s) y pulse §OK§.

Modificar la pausa tras la tecla de señalizaciónSi así lo requiere su centralita, puede modificar la duración de la pausa (consulte las instrucciones de uso de la centralita). §Menú§ Abra el menú principal.*#Q5#4

Pulse estas teclas. ~ Introduzca los dígitos para la

duración de la pausa (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) y pulse §OK§.

Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MFV)

Si su centralita todavía funciona con marcación por impulsos (DEC), pero se requiere la marcación por tonos (por ejemplo, para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para llamar.Requisito: debe encontrarse en el transcurso de una comunicación o haber marcado ya un número externo.* Pulse la tecla de asterisco.Tras colgar, se activa nuevamente la marcación por impulsos.

Page 54: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

52

Atención al cliente y asistencia

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / appendix.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Atención al cliente y asistencia

¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de atención al cliente de nuestro portal online Gigaset. En nuestro servicio online www.gigaset.com/es/service usted podrá encontrar:

u Información detallada sobre nuestros productos.u Recopilación de Preguntas Frecuentes (FAQ).u Búsquedas por palabra clave.u Lista de compatibilidad: descubra qué estaciones base y qué terminales inalámbricos pue-

den utilizarse conjuntamente.u Comparativa de Productos: compare las funciones de varios productos entre sí.u Descarga de manuales de usuario y actualizaciones recientes de software.u Formulario para contacto vía E-mail con nuestro servicio de atención al cliente.Nuestros agentes están disponibles en nuestra línea de atención al cliente para preguntas avan-zadas con untrato personal.

Aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y confi-guración:

Línea Premium España 807 51 71 05

En caso de reparaciones o posibles reclamaciones de garantía:

Línea de Servicio España 902 103935

Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica nacional. En la caja del equipo (cerca de la marca CE), así como en la parte trasera de la estación base, se indica claramente para qué país/países se ha desarrollado el ter-minal. Si el equipo se utiliza de forma diferente a la indicada, a las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cam-bio del producto).

Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de la prueba de compra con la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía), así como el tipo de producto que se compró.

Page 55: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

53

Atención al cliente y asistencia

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / appendix.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Preguntas y respuestas

Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/service las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se incluyen algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.

No se ve nada en la pantalla. 1. El terminal inalámbrico está apagado.

¥ Pulse la tecla de colgar a prolongadamente.

2. La batería está descargada.¥ Cargue o cambie la batería (¢ p. 12).

En la pantalla parpadea la palabra "Base".1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del

alcance de la estación base.¥ Reduzca la distancia entre el terminal

inalámbrico y la estación base.

2. El alcance de la estación base se ha reducido debido a que el modo Eco está activado.¥ Desactive el modo Eco (¢ p. 40) o reduzca

la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.

3. La estación base está apagada.¥ Compruebe el fuente de alimentación de

la estación base (¢ p. 10).

4. El terminal inalámbrico no está todavía registrado en la estación base o se ha anulado el registro.¥ Registre el terminal inalámbrico (¢ p. 42).

El terminal inalámbrico no suena. 1. El tono de llamada está desactivado.

¥ Active el tono de llamada (¢ p. 47).

2. El teléfono solamente suena cuando se trans-mite el número de teléfono.¥ Active el tono de llamada para llamadas

anónimas (¢ p. 47).

No se recibe timbre ni tono de marcación de la red fija. No se ha utilizado el cable telefónico suministrado o la conexión se ha realizado con un cable nuevo con asignación de clavijas incorrecta.¥ Utilice siempre el cable telefónico

suministrado o compruebe que tenga la asignación de clavijas correcta si lo ha comprado en un comercio especializado (¢ p. 58).

La fecha y la hora se desconfiguran con cada llamada entrante

Junto con la indicación del número de teléfono se envía también la fecha y la hora; p. ej., a través de su proveedor de red, un enrutador o una centralita. Estos datos pueden ser incorrectos.¥ Introducir fecha y hora correctas; p. ej., en el

enrutador o en la centralita.¥ Suprimir la aceptación automática de la fecha

y la hora ¢ p. 16.

La conexión siempre se interrumpe después de aprox. 30 segundos. El repetidor se ha activado o desactivado(¢ p. 48).¥ Apague y vuelva a encender el terminal

inalámbrico (¢ p. 20).

Tono de error tras la consulta del PIN del sistema.El PIN del sistema que ha introducido es erróneo.¥ Restablezca el PIN del sistema a 0000

(¢ p. 49).

Ha olvidado el PIN del sistema. ¥ Restablezca el PIN del sistema a 0000

(¢ p. 49).

Su interlocutor no le oye. Ha pulsado la tecla de silenciado v durante una llamada. El terminal inalámbrico está “silenciado”.¥ Vuelva a activar el micrófono (¢ p. 27).

No se visualiza el número de teléfono del abonado llamante a pesar de disponer de CLIP.No se ha autorizado la transmisión del número.¥ El abonado llamante debe solicitar a su

proveedor de red la activación de la transmisión de su número (CLI).

Tenga en cuenta las notas acerca de la indicación de los números de teléfono ¢ p. 26.

Page 56: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

54

Atención al cliente y asistencia

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / appendix.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Conformidad

Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España.Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legisla-ción españolas. La marca CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimi-entos básicos de la Directiva R&TTE.Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.

Extracto de la Declaración de Conformidad"Nosotros, Gigaset Communications GmbH declaramos que el producto descrito en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Direc-tiva del Consejo 1999/5/EC."Puede obtener una copia de la declaración de Conformidad con la 1999/5/ED en la siguiente dirección de Internet:www.gigaset.com/es/serviceEn la pantalla que aparezca, seleccione "Declaración de Conformidad".

Al introducir datos se escucha un tono de error. La acción no se puede realizar o la introducción de datos es incorrecta. ¥ Repita el proceso.

Observe la pantalla y consulte, si es necesario, las instrucciones de uso.

No se escucha el contestador automático de red.Su centralita utiliza la marcación por impulsos.¥ Configure la instalación telefónica para que

utilice la marcación por tonos.

Exención de responsabilidadAlgunas pantallas pueden contener píxeles (puntos de imagen) que permanecen activados o desactivados. Como un píxel está formado por tres subpíxeles (rojo, verde y azul), se puede producir una desviación cromática de los píxeles.Esto es normal y no implica un mal fun-cionamiento.

Page 57: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

55

Atención al cliente y asistencia

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / appendix.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que pre-sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: u En caso de que los nuevos terminales y

sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., dis-crecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a des-gaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.

u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detal-lada en el manual de usuario.

u Esta garantía no incluye los servicios pre-stados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.

u El recibo y la fecha de compra constitu-yen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presen-tarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.

u Los terminales o componentes reempla-zados y devueltos a Gigaset Communi-cations Iberia S.L. volverán a ser pro-piedad de Gigaset Communications Ibe-ria S.L.

u Esta garantía se aplica a nuevos disposi-tivos adquiridos en la Unión Europea. La

garantía la concede Gigaset Communi-cations Iberia S.L.

u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumi-dores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupcio-nes operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra informa-ción, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de segu-ridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cuales-quiera otras responsabilidades de Giga-set Communications Iberia S.L. en rela-ción con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.

u La duración de la garantía no se exten-derá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.

u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta cir-cunstancia.

u Las normas antes mencionadas no supo-nen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cli-ente.

u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefó-nico de Gigaset Communications Iberia S.L.El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.

Page 58: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

56

Medio ambiente

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / appendix.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Medio ambiente

Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas. Admitimos la responsabilidad por nuestros productos, que abarca toda la vida de éstos. En la fase de planificación de productos y procesos, ya se valoran los efectos medioambientales de los productos, incluyendo la fabricación, el aprovisionamiento, la distribución, la utilización, el servicio y la eliminación. Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en www.gigaset.com.

Sistema de gestión medioambiental

Gigaset Communications GmbH está certificado según las normas internacionales EN 14001 e ISO 9001.

ISO 14001 (medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (calidad): certificado desde 17/02/1994 por TüV Süd Management Service GmbH.

Consumo energético ecológicoEl uso de ECO DECT (¢ p. 40) ahorra energía y permite contribuir activamente a la protección del medio ambiente.

Eliminación de residuosLos dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello.

Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado, significa que está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE.La eliminación adecuada y

la recogida separada de los dispositivos anti-guos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Esto es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usa-dos.El municipio, servicio de recogida de resi-duos o distribuidor especializado del lugar donde haya adquirido el producto le propor-cionará información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.

Page 59: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

57

Anexo

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / appendix.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Anexo

Cuidados del teléfono

Limpie el aparato con un paño húmedo o un paño antiestático. No utilice disolventes ni ningún paño de microfibra.No utilice en ningún caso un paño seco. Existe el riesgo de carga estática.

Contacto con líquidos

Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido:1. Apague el terminal inalámbrico y retire

las baterías de inmediato.2. Deje que todo el líquido salga del

terminal inalámbrico.3. Seque todas las piezas y deje el terminal

con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo durante al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca utilice: microondas, hornos u otros aparatos similares).

4. Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté seco.

Una vez esté totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento.

Características técnicas

BateríasTecnología: Níquel metal hidruro (NiMH)Tamaño: AAA (Micro, HR03)Voltaje: 1,2 V. Capacidad: 550 - 1000 mAhEste dispositivo se suministra con dos baterías autorizadas.

Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbricoEste Gigaset puede cargar baterías de hasta una capacidad de 1000 mAh. El uso de baterías de alto rendimiento especiales o baterías con capacidad elevada en teléfonos inalámbricos no es práctico. El tiempo de servicio de Gigaset depende de la capacidad de las baterías, la antigüedad y el tipo de uso que se haga (todos los tiempos indicados son los tiempos máximos).

Debido a que las baterías no dejan de evolu-cionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas se actualizará regularmente en la lista de preguntas más frecuentes que encontrará en nuestra página web de servicio:www.gigaset.com/service

! Capacidad (mAh) aprox.

550 700 800 1000

Tiempo de servicio (horas)*

255/ 89

295/ 103

340/ 118

420/ 146

Tiempo de llamada (horas)

14 16 19 23

Tiempo de servicio de 1,5 horas de lla-mada al día (horas)**

- sin Modo Eco+- con Modo Eco+

120 80

140 95

160 110

195 135

Tiempo de carga en la estación base (horas)

6 7 8,5 10

Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)

5,5 6,5 7,5 9

* con/sin iluminación de la pantalla** sin iluminación de la pantalla (Iluminación ¢ p. 45)

Page 60: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

58

Anexo

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / appendix.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Consumo de corriente de la estación base

Características técnicas generales DECT

Asignación de las clavijas del conector telefónico

Escribir y editar texto

A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las siguientes reglas:u Las teclas entre Q y O así como las

teclas * y #�tienen asignados varios caracteres y letras.

u El cursor se controla con las teclas u�v�t�s.

u Los caracteres se insertan donde se sitúe el cursor.

u Pulse la tecla de pantalla §Borr.§ para borrar el carácter a la izquierda del cursor.

u Al introducir un número en la agenda del teléfono, la primera letra del nombre se escribe automáticamente en mayúsculas y el resto en minúsculas.

C300 C300A

En estado de espera* 0,7 W aprox.

0,7 W aprox.

En estado de espera de la base**

< 0,4 W < 0,4 W

Durante la comunicación 0,5 W aprox.

0,5 W aprox.

* El terminal inalámbrico se encuentra cargado en la estación base** El terminal inalámbrico se encuentra fuera de la estación base

Estándar DECT Se admite

Estándar GAP Se admite

Canales 60 canales bidireccionales

Banda de difusión 1880–1900 MHz

Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, 10 ms longitud de trama

Frecuencia de repeti-ción del impulso de envío

100 Hz

Longitud del impulso de envío

370 μs

Trama de canal 1728 kHz

Velocidad binaria 1152 kbit/s

Modulación GFSK

Codificación de señales telefónicas

32 kbit/s

Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal250 mW potencia de impulso

Alcance Hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en edificios

Alimentación de la estación base

230 V ~/50 Hz

Condiciones ambienta-les para la puesta en servicio

+5 °C a +45 °C; 20 % a 75 % de humedad relativa

Procedimiento de mar-cación

MFV (marcación por tonos)/IWV (marcación por impulsos)

1 libre2 libre3 a4 b5 libre6 libre

3 21

4 5 6

Page 61: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

59

Anexo

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / appendix.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Configurar mayúsculas, minúsculas o númerosSe puede cambiar el modo de introducción de texto pulsando varias veces la tecla de almohadilla #.

El modo activo se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla cuando se cambia de modo.

Escribir SMS/nombres¤ Introduzca las letras o caracteres

individualmente pulsando las teclas correspondientes.

Los caracteres asignados a una tecla se muestran en una línea de selección en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado está resaltado.¤ Pulse una tecla brevemente varias veces

seguidas para desplazarse a la letra/carácter deseado.

Escritura estándar

1) Espacio en blanco2) Salto de línea

123 Escritura de números

Abc Mayúsculas*

abc Minúsculas

* 1. Se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x

1 € £ $ ¥ ¤2 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5Lm n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _* * / ( ) < = > %# # @ \ & §

1) 2)

Page 62: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

60

Accesorios

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / accessories_SAG.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Accesorios

Terminales inalámbricos GigasetEl Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:

Terminal inalámbrico Gigaset C300Hu Permite reconocer el destinatario de la llamada según

el tono de llamada VIPu Teclado de alta calidad con iluminaciónu Pantalla color CSTN de 1,7"u Agenda teléfonica para 250 entradasu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 20 h/300 h,

baterías estándaru Práctica función de manos libres u Salvapantallas (reloj digital)u ECO-DECTu Despertadoru Silenciador en caso de llamadas "anónimas"u SMS para hasta 160 caractereswww.gigaset.com/gigasetc300h

Terminal inalámbrico Gigaset SL400u Marco y teclado de metal u Iluminación del teclado de alta calidadu Pantalla color TFT de 1,8´´u Bluetooth y mini USBu Agenda del teléfono para 500 registrosu Tiempo de llamadas/tiempo en espera

de hasta 14 h/230 hu Letra grande para las listas de llamadas

y la agenda del teléfonou Práctica función de manos libres con

4 perfiles de manos libres regulablesu Clip de imagen, presentación de fotos y

salvapantallas (reloj analógico y digital)u Alarma de vibración, descarga de melodíasu ECO-DECTu Despertadoru Calendario con agendau Modo nocturno con desconexión del tono de

llamada controlada por tiempou Silenciador en caso de llamadas "anónimas"u Vigilancia de habitación (Babyphone), llamada directau SMS para hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetsl400

Page 63: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

61

Accesorios

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / accessories_SAG.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

TTerminal inalámbrico Gigaset S800Hu Práctica función de manos libres de la mejor calidadu Teclado de metal iluminado de alta calidadu Tecla lateral para regular el volumen fácilmenteu Pantalla color TFT de 1,8´´u Bluetooth y mini USBu Agenda del teléfono para 500 registrosu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de

hasta 13 h/180 h, baterías estándaru Letra grande para las listas de llamadas y

la agenda del teléfonou Práctica función de manos libres con

4 perfiles de manos libres regulablesu Clip de imagen, salvapantallas

(reloj analógico y digital)u Descarga de melodíasu ECO-DECTu Despertadoru Calendario con agendau Modo nocturno con desconexión del tono de llamada

controlada por tiempou Silenciador en caso de llamadas "anónimas"u Vigilancia de habitación (Babyphone), llamada directau SMS para hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasets800h

Page 64: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

62

Accesorios

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / accessories_SAG.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Terminal inalámbrico Gigaset C610Hu El teléfono para toda la familia con la vigilancia de

habitación, recordatorio de cumpleañosu Permite reconocer 6 grupos VIP según el tono de llamadau Teclado de alta calidad con iluminaciónu Pantalla color TFT de 1,8´´u Agenda del teléfono para 150 registrosu Tiempo de llamadas/tiempo en espera

de hasta 12 h/180 h, baterías estándaru Letra grande para las listas de llamadas y

en la agenda del teléfonou Práctica función de manos libresu Salvapantallas (reloj digital)u ECO-DECTu Despertadoru Modo nocturno con desconexión del tono de

llamada controlada por tiempou Silenciador en caso de llamadas "anónimas"u Vigilancia de habitación (Babyphone), llamada directau SMS para hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetc610h

Terminal inalámbrico Gigaset SL78Hu Marco de metalu Teclado moderno con iluminación de alta calidadu Pantalla color TFT de 2,2" con resolución QVGAu Bluetooth y mini USBu Agenda telefónica para 500 registrosu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 14 h/200 hu Práctica función de manos libresu Clip de imagen, presentación de fotos y salvapantallas

(reloj analógico y digital)u Descarga de melodíasu ECO-DECTu Calendario con agendau Modo nocturno con desconexión del tono de llamada

controlada por tiempou Intercomunicador para bebésu SMS de hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetsl78h

Page 65: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

63

Accesorios

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / accessories_SAG.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Terminal inalámbrico Gigaset E49Hu Protegido contra golpes, polvo y salpicadurasu Pantalla color CSTN de 1,7"u Teclado iluminado resistenteu Pantalla coloru Agenda teléfonica para 150 entradasu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta 12 h/250 h,

baterías estándaru Práctica función de manos libres u Salvapantallasu ECO-DECTu Despertadoru Intercomunicador para bebésu SMS para hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasete49h

Repetidor GigasetCon el repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base.www.gigaset.com/gigasetrepeater

CompatibilidadPodrá encontrar información adicional sobre las funciones de los terminales inalámbricos en relación con los teléfonos base o las estaciones base en la dirección:www.gigaset.com/compatibility

Puede solicitar todos los accesorios y baterías en comercios especializados.Utilice únicamente accesorios originales; de este modo evitará daños personales y materiales, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.

Page 66: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

64

Montaje en la pared de la estación base

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / accessories_SAG.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Montaje en la pared de la estación base

Montaje en la pared del soporte de carga

aprox. 7 mm

30 mm

21,6 mm

aprox. 1,3 mm

Page 67: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

65

Índice alfabético

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / C300SIX.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Índice alfabético

AAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 46Activar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 46bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 20conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44parpadeo de la tecla de mensajes . . . . 32suprimir tono de llamada . . . . . . . . . . . . 35terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Agenda del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18administrar registros . . . . . . . . . . . . . . . . 30añadir número desde el texto . . . . . . . . 31enviar registro/lista a un terminal

inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30guardar el número del remitente

(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36guardar primer número. . . . . . . . . . . . . . 29guardar registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 29utilizar al introducir número . . . . . . . . . 31

Ajustarfecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24hora de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Amplificador de recepción,

véase RepetidorAsignación de las clavijas . . . . . . . . . . . . . . 58Asignar tecla numérica . . . . . . . . . . . . . . . . 45Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . 52Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Automática

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . 25, 46Automático

prefijo del proveedor de red . . . . . . . . . 27Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

BBatería

cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Bloqueo de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Borrar

carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Buscar en la agenda del teléfono . . . . . . . 29Buscar terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . 43

CCall-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cambiar

idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 14, 45nombre de un terminal

inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49procedimiento de marcación . . . . . . . . 50tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 46volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 46

Cambiar el PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . 49Cambiar PIN

PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . 57Centralita

ajustar el tiempo de flash . . . . . . . . . . . . 50cambiar a marcación por tonos. . . . . . . 51conectar la estación base . . . . . . . . . . . . 50configurar el procedimiento de

marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Centro SMSconfigurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Modificar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Comunicación

externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . 43llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Conectar con una llamada . . . . . . . . . . . . . 44Conectar, estación base a

una centralita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Page 68: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

66

Índice alfabético

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / C300SIX.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Conector telefónico, asignación de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . 49Configurar melodía

(tono de llamada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Conjunto de caracteres . . . . . . . . . .35, 36, 59Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . .9Contestador automático de red . . . . . . . . 39Contestador automático en red . . . . . . . . 39Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Control de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

DDar de baja (terminal inalámbrico) . . . . . . 42DEC (procedimiento de marcación

por impulsos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Desactivar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 46bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 20conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44parpadeo de la tecla de mensajes . . . . 32suprimir tono de llamada . . . . . . . . . . . . 35terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 25

EECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . 56Enviar

registro de la agenda del teléfono a un terminal inalámbrico . . . . . . . 30

Errores (corrección). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Escribir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Escuchar los mensajes del contestador

automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 39Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Estación base

cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10conectar a la centralita . . . . . . . . . . . . . . 50configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49restablecer al estado de suministro . . . 49

Estado de reposo (pantalla) . . . . . . . . . 16, 19Estado de reposo, volver al . . . . . . . . . . . . . 19

FFinalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . 25Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . .8Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

GGarantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

IIdioma, pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 45Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Indicación

mensaje del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . 39

número (CLI/CLIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Indicación de los números de

teléfono, notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Indicación del estado de carga . . . . . . . . 2, 3Instalar, estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Internamente

telefonear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Internas

conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

LLista

contestador automático en red. . . . . . . 32lista de borradores de SMS. . . . . . . . . . . 34lista de entrada de SMS . . . . . . . . . . . 32, 35listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33terminales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Lista de borradores (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 34Lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Llamada

conectar al interlocutor. . . . . . . . . . . . . . 44interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . . 43, 44

Llamada colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Llamada en espera

comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . 44Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Page 69: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

67

Índice alfabético

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / C300SIX.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

MManos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Mantenimiento del teléfono . . . . . . . . . . . 57Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . 50, 51Marcación rápida

contestador automático en red. . . . . . . 39Marcar

con marcación abreviada . . . . . . . . . . . . 30desde la agenda del teléfono . . . . . . . . 29

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Melodía de espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Mensaje de texto, véase SMSMensajes

tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Menú

tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Modo de repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Modo Eco+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

NNombre

de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . 44Número

añadir a la agenda del teléfono. . . . . . . 31del abonado llamante (CLIP),

mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25guardar en la agenda

del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29introducir con la agenda

del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31introducir el del contestador

automático de red . . . . . . . . . . . . . . 39utilizar desde la

agenda del teléfono. . . . . . . . . . . . . 31

OOrden de la agenda del teléfono. . . . . . . . 29

PPaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Pantalla

configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45en estado de reposo. . . . . . . . . . . . . . 16, 19esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45modificar el idioma de la pantalla . 14, 45salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Pausatras la tecla de señalización . . . . . . . . . . 51tras línea ocupada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Prefijo del proveedor de red, automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 53Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Procedimiento de marcación. . . . . . . . . . . 50Procedimiento de marcación

por impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Protección contra acceso . . . . . . . . . . . . . . 49Protector de pantalla, véase

SalvapantallasProteger el teléfono contra el acceso. . . . 49Puesta en servicio

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 12

RRealizar llamadas

externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . . . . 42Registro

guardar (contestador automático de red). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

guardar, modificar (preselección) . . . . . 28seleccionar de la agenda

del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Reloj digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . 25

Page 70: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

68

Índice alfabético

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / C300SIX.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

SSalvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Silenciar el terminal inalámbrico. . . . . . . . 27Símbolo

bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 20de mensajes nuevos. . . . . . . . . . . . . . . . . 32despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41SMS nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36centro de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 58guardar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36lista de borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36responder o reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . 36solución de mensajes de error. . . . . . . . 38solucionar errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Solución de errores (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 38Solución general de errores . . . . . . . . . . . . 53Sonido, véase tono de llamadaSuprimir

primer tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . 35

TTecla

activar/desactivar el parpadeo de la tecla de mensajes. . . . . . . . . . . . . 32

asignar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Tecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . . . . . . .2Tecla de mensajes

abrir la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32activar/desactivar parpadeo . . . . . . . . . 32

Teclasasignar registro de la agenda

del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 30marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . 2, 20tecla de asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 25Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 25

tecla de encender/apagar. . . . . . . . . . . . . .2tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . 2, 51teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4

Telefonearexternas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25internamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43responder a una llamada . . . . . . . . . . . . 25

Terminal inalámbricoactivar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43cambiar a otra estación base . . . . . . . . . 43cambiar para mejorar la recepción. . . . 43configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . 57dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 14, 45lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18modificar nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43poner en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42registrar en otra estación base . . . . . . . 43restablecer al estado de suministro . . . 48silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27transferir llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 46volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 46

Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tono de llamada

ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46configurar melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Tonos de acuse de recibo . . . . . . . . . . . . . . 48Transmisión de números de teléfono . . . 25

VVolumen

altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46volumen de manos libres del

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 46

Page 71: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

69

Índice alfabético

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / C300SIX.fm / 06.05.2011Ve

rsio

n 4.

1, 2

1.11

.200

7

Page 72: ¡Enhorabuena! - gse.gigaset.comgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2203-D201-2-5719... · Nombre del terminal inalámbrico (¢p. 44) ... Uso de la agenda del teléfono

Gigaset C300 / Iberia ES / A31008-M2203-D201-2-5719 / Cover_back.fm / 06.05.2011