English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un...

199
Nom del Centre: (*) _______________________________________________ Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: (*) ___________________________________

Transcript of English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un...

Page 1: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Nom del Centre: (*) _______________________________________________

Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _

PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _Cap de Departament: (*) ___________________________________

Page 2: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Índex de continguts

English World ESO 4

1. Introducció i metodologia d’English World ESO 4

2. Programació didàctica d’English World ESO 4

3. Avaluació i promoció

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau

5. Connexions amb altres matèries curriculars

Page 3: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

1. Introducció i Metodologia d’English World ESO 4

Benvinguts/udes a English World

Descripció i justificació del curs

English World ESO 4 motivarà els/les alumnes per aprendre anglès perquè els proporciona les habilitats que necessiten per assolir una autèntica competència comunicativa. És un mètode ben estructurat i fàcil d’utilitzar que els facilitarà l’adquisició de les competències bàsiques que recull el currículum 2015 (DECRET 187/2015, de 25 d’agost, d’ordenació dels ensenyaments de l’educació secundària obligatòria), en què es planteja un currículum competencial per a la millora de la qualitat de l’aprenentatge, segons aquests principis fonamentals:1) Aquest plantejament no tan sols facilita el grau d’assoliment de les competències, sinó que promou la notabilitat i l’excel·lència. El treball per competències constitueix també un estímul metodològic per als equips docents dins els centres i afavoreix la presència dels diferents aspectes transversals del currículum. 2) Fixa com a prioritat la continuïtat formativa de tots els alumnes, per tal de fomentar que completin estudis postobligatoris d’acord amb els seus interessos i potencialitats en un context de permeabilitat entre les diferents opcions formatives.3) Determina l’orientació com una responsabilitat compartida de l’equip docent per a l’acompanyament de l’alumnat al llarg de la seva escolarització. Proposa una gestió curricular que garanteix una mirada inclusiva. Els objectius de millora educativa han de possibilitar que el màxim d’alumnes finalitzin l’ESO.4) El Decret estableix l’avaluació de l’alumne com una part essencial del seu procés d’aprenentatge, amb un enfocament global, continuat i integrador.5) Aquest currículum vol incentivar el treball en equip i la coresponsabilitat de tot el professorat a l’hora de desenvolupar els projectes educatius dels centres i també esdevenir un marc de referència per a desplegaments normatius posteriors.

La finalitat de l’educació secundària obligatòria és l’assoliment de les competències clau que permeti a tots els alumnes:a) Assegurar un desenvolupament personal i social sòlid amb relació a l’autonomia personal, la interdependència amb altres persones i la gestió de l’afectivitat.b) Desenvolupar en el nivell adequat, com a forma de coneixement reflexiu, de formació de pensament i d’expressió d’idees, les habilitats i competències culturals, personals i socials relatives a:- L’expressió i la comprensió orals, l’expressió escrita i la comprensió lectora, les competències matemàtiques i les competències necessàries per a l’ús de les noves tecnologies i de la comunicació audiovisual.- La comprensió dels elements bàsics del món en els aspectes científics, socials, culturals, religiosos i artístics, en particular aquells elements que permetin un coneixement i arrelament a Catalunya.- La sensibilitat artística i la creativitat.- La coresponsabilitat i el respecte a la igualtat de drets i d’oportunitats de les persones.- El treball i l’estudi, individual i en equip, amb autonomia i capacitat crítica.- La resolució de problemes de la vida quotidiana, la convivència i l’exercici responsable de la ciutadania.- L’hàbit lector com a eina bàsica per accedir i construir coneixement i desplegar el potencial personal.

Aquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, compren-sió lectora i expressió escrita, i també a la pràctica del vocabulari i la gramàtica. Ofereix nom-

Page 4: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

broses ocasions per ampliar els seus coneixements sobre temes interculturals i de diferents àrees curriculars. English World ESO 4 és compatible amb els nivells A1/A2 del Marc europeu comú de referència per a les llengües.

En el procés d’aprenentatge d’una llengua estrangera, als alumnes se’ls presenten nombroses oportunitats per desenvolupar les seves competències a diferents àrees. English World ESO 4 facilita l’adquisició de onze competències de l’àmbit lingüístic: 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

English World ESO 4 ha estat dissenyat per insistir en el desenvolupament del vocabulari. Per aconseguir aquest propòsit, es treballa extensament el vocabulari al llarg de les unitats de l’Student’s Book i també des de l’original i exclusiva secció Language Builder, inclosa al Workbook. Cada unitat de l’Student’s Book té dues seccions dedicades al vocabulari. Aquesta manera de treballar el vocabulari de manera sistemàtica oferirà als alumnes les eines bàsiques per afrontar les tasques comunicatives que trobaran al llarg de les unitats.

El Workbook d’English World ESO 4 inclou un glossari bilingüe, un apèndix gramatical amb explicacions en català i els exemples en els dos idiomes, una llista de verbs irregulars, tres seccions de repàs per practicar la gramàtica que s’ha après, una guia d’escriptura i una secció perquè els/les alumnes s’autoavaluïn (Self Evaluation Charts).

També inclou una secció a tot color anomenada Language Builder perquè treballin i consolidin de forma divertida el vocabulari presentat a l’Student’s BookTambé inclou una secció a tot color anomenada Language Builder perquè treballin i consolidin de forma divertida el vocabulari i el llenguatge funcional presentats a l’Student’s Book.

Als professors/es, English World ESO 4 els ofereix el Teacher’s Manual amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades i amb àmplia informació intercultural i de diferents àrees curriculars; el Teacher’s All-in-One Pack amb material addicional fotocopiable per atendre els diferents nivells de capacitat dels alumnes; el Digital Teacher’s Pack, que inclou quatre CD-ROM (Interactive Whiteboard Digital Materials amb l’Student’s Book, Workbook i Language Builder interactius; Test Factory and Other Resources; Burlington ESO Grammar Factory i Burlington ESO Culture Bank) amb materials per a PC i per a pissarres interactives; el DVD Everything English Video que mostra aspectes socioculturals de la llengua anglesa i conté pàgines de treball; i els Class Audio CDs.

English World ESO 4 és un curs clarament estructurat centrat en el desenvolupament de les competències lingüístiques productives per a una comunicació efectiva. Apropa el món real a l’aula de l’ESO perquè els/les alumnes reflexionin, no deixin d’estar motivats i produeixin un anglès “real” de forma senzilla i natural.

Page 5: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Components del curs

Per a l’alumne/a:

Student’s Book:• Una unitat introductòria per repassar el vocabulari bàsic i el llenguatge de classe.• Nou unitats didàctiques que exploren aspectes del nostre món amb preguntes freqüents

interculturals i d’altres àrees curriculars.• Dues seccions de repàs i ampliació amb exercicis de gramàtica acumulatius i cançons amb

exercicis de vocabulari.• Contingut cultural i d’altres àrees curriculars integrat en les activitats de la unitat.• Insistència en l’aprenentatge de vocabulari i el reciclatge constant.• Exercicis de comprensió i expressió orals freqüents.• Una pàgina Communication Kit a cada unitat centrada en l’anglès funcional que es produeix en

situacions comunicatives reals.• Una pàgina Quick Check al final de cada unitat que proporciona un resum del que s’ha vist a la

unitat i un exercici de correcció d’errades. • Una revista cultural i d’altres àrees curriculars completament opcional (Culture Kit Magazine).• Un apèndix d’ortografia.• Un apèndix de pronunciació amb exerciccis addicionals.• Llista de verbs irregulars.

Workbook:• Una unitat d’introducció i nou unitats per practicar el vocabulari, la gramàtica la lectura de textos,

els exercicis de comprensió oral i també amb diàlegs per completar, pràctica addicional d’escriptura, Check Your Progress i Self-Evaluation.

• Un glossari bilingüe.• Un apèndix gramatical amb les explicacions en català i exemples bilingües. • Una llista de verbs irregulars traduïts al català.• Pàgines addicionals per practicar la gramàtica apresa relacionades amb les seccions Review de

l’Student’s Book.• Una guia d’escriptura amb pautes pas a pas que faciliten l’autocorrecció.• Les pàgines Writing plan per completar amb els exercicis d’expressió escrita proposats a

l’Student’s Book.• Quadres d’autoavaluació de l’alumne/a a la secció Learning Competences.

Language Builder (combinat amb el Workbook):• Vocabulari classificat per temes.• Expressions i frases útils organitzades per temes.• Divertides activitats centrades en la funcionalitat del llenguatge.• Diàlegs per traduir.

English World ESO 4 Website - Student’s Zone • Jocs de vocabulari.• Exercicics de gramàtica.• Composició de diàlegs.• Activitats web.• Enregistraments dels textos, diàlegs i cançons de l’Student’s Book en format mp3.

Per al professor/a:

Teacher’s Manual:• Una presentació del curs i els seus components.• Una secció d’avaluació.• Consells i directrius per utilitzar les pissarres interactives a classe.

Page 6: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

• Directius del Marc europeu comú de referència per a les llengües.• Notes didàctiques clares i concises, intercalades amb les pàgines de l’Student’s Book, en què es

destaquen sobre un fons de color les referències a altres components del curs per facilitar la preparació de les classes.

• Les respostes dels exercicis de l’Student’s Book.• Informació addicional intercultural i de diferents àrees curriculars sobre els temes que es tracten

a l’Student’s Book.• Activitats de reforç i ampliació.• Transcripció dels exercicis dels listenings.• Pistes dels Class Audio CDs.• Activitats de listening opcionals.• Quadres fotocopiables de l’Student’s Book per facilitar el treball a classe.• Les claus de respostes del Workbook i de la secció Language Builder.

Teacher’s All-in-One Pack (TAIOP):• Una secció d’exàmens (Tests) que consta de:- Un examen de diagnòstic i fulls de repàs.- Un examen per unitat en dos nivells de dificultat.- Tres tests trimestrals en dos nivells de dificultat.- Dos exàmens finals també en dos nivells de dificultat.- Un test de comprensió oral (listening) i expressió oral (speaking) per a cada unitat, cada trimestre

i un altre final.- La clau de respostes.

• Una secció d’atenció a la diversitat (Extra Practice i Extension) que inclou:- Dos fulls fotocopiables per unitat amb pràctica addicional de les estructures gramaticals i del

vocabulari.- Un full fotocopiable per unitat perquè ampliïn els coneixements adquirits.- La clau de respostes.

• Una secció d’activitats orals addicionals (Extra Speaking) amb la clau de respostes.

Class Audio CDs:• Els enregistraments dels textos de lectura i dels exercicis de comprensió oral de l’Student’s

Book.• Les activitats de pronunciació de l’Student’s Book.• Els exercicis de comprensió oral dels exàmens del Teacher’s All-in-One Pack.• Els dictats.• Les cançons.

Digital Teacher’s Pack• Interactive Whiteboard Materials, que inclou les versions digitals interactives de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballen amb pissarres digitals interactives o a aules digitals 1x1.• Sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) per al seguiment del progrés dels alumnes de manera interactiva.• Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format editable.• Burlington ESO Grammar Factory, per generar exàmens de pràctica gramatical automàticament o per preparar-los personalment.• Burlington ESO Culture Bank, amb pantalles i preguntes culturals i d’altres àrees curriculars.• Enregistraments de l’Student’s Book, Workbook i Teacher’s All-in-One Pack.• Claus de resposta del Workbook, Language Builder i material fotocopiable de l’Student’s Book.

Everything English Video:• Nou capítols filmats a la Gran Bretanya per ampliar els seus coneixements interculturals, que se

centren en la comprensió oral, l’expressió oral i el llenguatge funcional.

Page 7: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Ensenyar amb English World ESO 4Les nou unitats de l’Student’s Book comencen amb una pàgina d’imatges atractiva per estimular l’interès de l’alumne/a amb el tema de la unitat i per ajudar a crear un debat. Hi ha dos textos a cada unitat, basats en material autèntic que proporcionen el context per a les activitats de vocabulari, gramàtica, comprensió i expressió oral, pronunciació i expressió escrita. També es presenten dos grups de vocabulari temàtic a cada unitat i una activitat de reciclatge ajuda a revisar el vocabulari après anteriorment per assegurar el repàs i enriquiment constant. Els exercicis d’altres àrees curriculars i culturals estan integrats a les unitats, amb la qual cosa es proporciona una forma natural de connectar l’aprenentatge de l’anglès amb el món real.

La gramàtica, que comprèn tots els continguts de la legislació vigent, es presenta fent servir un enfocament deductiu, possibilitant que els/les alumnes reflexionin i dedueixin les regles a partir dels exemples que es donen. També es proporcionen quadres de gramàtica clars perquè els/les alumnes els completin, i una gran varietat de tipus d’activitats possibilita que els/les alumnes no perden l’interès i ho consideren un desafiament. El quadre Say It Right! se centra en les dificultats habituals dels alumnes a l’hora de pronunciar l’anglès. Les estratègies d’escriptura han estat acuradament estructurades a cada unitat, ajudant a la pràctica de les habilitats d’escriptura i proporcionant una ajuda clara.

Les pàgines per treballar les diferents habilitats proporcionen una gran varietat de tasques comunicatives que permeten els/les alumnes practicar el llenguatge funcional útil a diferents situacions de la vida real. Les activitats extra d’expressió i comprensió oral que surten a totes les seccions de l’Student’s Book, desenvolupen habilitats lingüístiques productives per ajudar els/les alumnes que es comuniquin eficaçment en el món realv

Al final de cada unitat hi ha la secció Communication Kit, centrada en l’anglès funcional que s’utilitza en situacions comunicatives reals. Aquesta pàgina va abans de la secció Quick Check, una pàgina de referència i consulta ràpida del vocabulari, la gramàtica i les expressions de conversa apreses a la unitat i que inclou activitats de repàs per ajudar els/les alumnes que avaluïn de forma ràpida el seu progrès.

També hi ha tres seccions de repàs a l’Student’s Book. Inclouen una cançó amb exercicis de vocabulari i comprensió i un apartat de repàs de la gramàtica que conté els punts gramaticals i el vocabulari que han après a les tres unitats anteriors.

Al final de l’Student’s Book hi ha una revista cultural i d’altres àrees curriculars en la qual es relaciona l’anglès amb altres matèries del currículum (aprenentatge integrat de contingut i llengües estrangeres, AICLE -o CLIL en anglès-) i es presenta a l’alumne/a una gran varietat d’aspectes culturals dels països anglosaxons i del món en general. En darrer lloc, hi ha un apèndix d’ortografia, un apèndix de pronunciació amb més exercicis i una llista de verbs irregulars que proporcionen l’ajuda addicional que l’alumne/a necessita.

Altres components que formen part integral del curs English World ESO 4 són:

- El llibre "dos en un" English World ESO 4 Workbook i Language Builder ofereix ajuda suport pràctic per aconseguir els objectius de cada unitat.Els exercicis del Workbook estan graduats per nivell de dificultat, començant per les tasques més fàcils i avançant cap a les més complicades. Han estat acuradament elaborats perquè els/les alumnes puguin repassar i consolidar els coneixements i les habilitats que acaben d’adquirir. També es proporcionen exercicis d’autoavaluació a cada unitat, que fan possible que els/les alumnes avaluïn el seu propi progrés.

A la secció Vocabulary Reference del Workbook hi ha un glossari organtizat per ordre alfabètic i per unitat. També hi ha la secció Language Resource, que conté un apèndix gramatical, una llista de verbs irregulars i unes pàgines per practicar la gramàtica. Els exercicis d’aquestes pàgines estan directament relacionats amb preguntes específiques dels exercicis de repàs gramatical de la

Page 8: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

secció Review de l’Student’s Book, els quals permeten que els/les alumnes treballin els aspectes concrets amb què han tingut més dificultats. La secció Writing Resource inclou una guia d’escriptura que presenta tots els processos d’escriptura que s’ensenyen al llarg del curs, i unes pàgines Writing Plan perquè els/les alumnes organitzin els seus treballs escrits. La secció Learning Competences inclou un informe per completar sobre l’aprenentatge i evolució dels alumnes, així com uns quadres d’autoavaluació.

El Language Builder és una secció a tot color per repassar el vocabulari i les expressions útils apreses. Els/les alumnes elaboren llistes bilingües de vocabulari i expressions útils, organitzades per temes, per després utilitzar-les a divertides activitats i als exercicis per traduir diàlegs.

- Els estudiants també disposen d’English World ESO 4 Website - Student’s Zone, en què trobaran activitats addicionals de gramàtica, jocs de vocabulari, activitats web i composició de diàlegs, així com enregistraments en format mp3 dels textos, diàlegs i cançons de l’Student’s Book i dels exercicis de comprensió oral del Workbook. Tot aquest material també està disponible en format Multirom.

- El Teacher’s Manual, amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades, inclou clares notes didàctiques en què destaquen sobre un fons de color les referències a altres components per facilitar la preparació de les classes. Per ajudar el professor/a en l’avaluació hi ha uns quants fulls per fotocopiar que segueixen les pautes del Marc europeu comú de referència per a les llengües (Common European Framework of Reference for Languages). Hi podran conèixer millor l’historial dels seus alumnes, els seus estils d’aprenentatge i la seva actitud envers l’anglès. Aquest component també conté activitats opcionals extra que permeten treure el màxim profit del material.

- El Teacher’s All-in-One Pack proporciona abundant material fotocopiable adaptat als diferents nivells d’anglès dels alumnes, atès que conté exàmens en dos nivells de dificultat, tres fulls d’atenció a la diversitat per unitat i activitats extra d’expressió oral.

- Per ajudar més el professor/a, existeixen els Burlington English World Digital Teacher’s Pack que contenen: Interactive Whiteboard Digital Materials, que inclou les versions digitals interactives de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballen amb pissarres digitals interactives a a aules digitals 1x1 (vegeu l’apartat Com utilitzar els recursos digitals de Burlington English World ESO 2 d’aquesta programació); Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format Word editable; Burlington ESO Grammar Factory, per generar exàmens de pràctica gramatical automàticament o per preparar-los personalment i Burlington ESO Culture Bank, per enriquir el coneixement dels alumnes amb materials culturals especialment adaptats al seu nivell.

- Per a aules que no estan equipades amb pissarres digitals interactives, els vídeos integrats a English World també estan disponibles en format de DVD. Everything English presenta nou capítols de vídeos comunicatius, els nou vídeos culturals, el llenguatge funcional i la preparació per a exàmens orals que corresponen a les nou unitats de l’Student’s Book.

Page 9: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Com utilitzar els recursos digitals d’English World ESO 4

1. Ús de la pissarra digital interactiva a l’aula

Les pissarres digitals interactives ofereixen unes eines excel·lents als professors per millorar l’aprenentatge i la motivació dels alumnes. La matèria es pot visualitzar i explicar d’una manera més clara amb la tecnologia de les pissarres digitals. L’ús de so, combinat amb grans efectes visuals fa que el professorat pugui mostrar els continguts del llibre de manera més real.

No hi ha dubte que la tecnologia de les pissarres digitals capta l’atenció dels alumnes durant més temps i els implica en el procés d’ensenyament-aprenentatge d’una manera més activa. L’alumnat constantment ha de contestar i ha de participar a classe, ja que la pissarra digital interactiva proporciona informació de manera immediata.

Aquesta eina resulta especialment útil a l’hora de comprovar les respostes de les activitats dels alumnes. Les respostes es poden presentar d’una a una per oferir-ne explicacions detallades o bé totes de cop per corregir els exercicis de manera més pràctica.

Un altre avantatge important de les pissarres digitals és que permeten desar tot el material que es produeix en una classe i recuperar-lo després per posar-lo en pràctica. Es pot accedir a tots els continguts (textos, llistes de vocabulari, activitats gramaticals, enregistraments, vídeos, aportacions dels alumnes, etc.) amb un sol clic.

Avaluació de les competències clau dels alumnes de 4t d’ESO, aprenentatge col·laboratiu i el Marc europeu comú

Aprendre una nova llengua és probablement un dels reptes més ambiciosos als quals s’hauran d’enfrontar els/les alumnes al llarg de la seva vida acadèmica, sobretot perquè implica submergir-se de forma activa en una cultura i una visió de la vida diferents. Durant el procés d’aprenentatge d’una llengua, els/les alumnes desenvolupen una sèrie de competències clau. A part de la competència comunicativa, al llarg de les unitats també se’n treballen d’altres, com:

- la competència cultural a partir de les temàtiques del textos

- la competència digital i la competència matemàtica i les competències bàsiques en ciència i tecnologia mitjançant l’ús dels materials digitals

- les competències socials i cíviques i el sentit d’iniciativa i esperit emprenedor a partir de les interaccions i la dinàmica d’aula que desenvolupen l’aprenentatge col·laboratiu

- aprendre a aprendre per si mateixos amb l’ajuda de l’autoavaluació i l’avaluació de l’assoliment de les competències de l’àmbit lingüístic mentre analitzen quines tasques són capaços de realitzar en anglès.

L’objectiu primordial d’English World és afavorir el procés d’aprenentatge i fer de pont perquè els/les alumnes coneguin, d’una banda, els llocs en què es parla anglès, i d’una altra, la forma en què s’expressen els joves nadius de la seva edat.

Durant el procés d’adquisició de la llengua anglesa és habitual que els/les alumnes mostrin clares preferències per determinades àrees d’aprenentatge. Per exemple, pot ser que els interessi més aprendre l’anglès que parlen els joves avui dia que les regles gramaticals, o pot ser que tinguin més facilitat per a unes capacitats d’aprenentatge que per a unes altres.

Per aquests motius, el mètode English World els ofereix un ampli ventall d’activitats amb les quals podran desenvolupar els seus interessos i consolidar els seus punts forts, alhora que practiquen en profunditat totes les àrees de l’aprenentatge de llengües. Atesa la diversitat dels alumnes, és fonamental que el professorat conegui al més aviat possible les preferències, els punts forts i

Page 10: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

febles de cadascú. Amb aquest objectiu, oferim uns fulls fotocopiables molt útils per preparar el perfil de cada alumne/a i registrar l’avaluació contínua del seu progrés i l’avaluació sumativa o final (vegeu punt 3 d’aquesta programació).

Preparació dels portafolis de treball i avaluació individual dels alumnes

Actualment hi ha una tendència a fomentar que els/les alumnes –amb l’ajuda dels seus professors/es– preparin una carpeta dels seus treballs que inclogui referències als seus estils d’aprenentatge, objectius de millora, mostres dels seus progressos i un registre dels contactes mantinguts amb parlants nadius de la llengua anglesa o dels intercanvis culturals amb comunitats de parla anglesa. Potser l’exemple més ambiciós d’aquesta mena de carpetes és l’anomenat Portafolis Europeu de les Llengües (European Languages Portfolio - ELP) descrit pel Marc europeu comú, la finalitat del qual és animar tothom a aprendre més llengües i a continuar aprenent-les al llarg de tota la vida, facilitar la mobilitat a Europa i afavorir l’enteniment i la tolerància entre les ciutats europees.

L’ELP consta de tres elements bàsics:

• Un Passaport de llengües en el qual l’alumne/a registra les qualificacions que obté i el seu progrés en la llengua mitjançant una escala d’autoavaluació reconeguda internacionalment.

• Una Biografia lingüística en la qual reflexiona sobre allò que sap fer en la llengua que està aprenent i s’autoavalua de manera realista.

• Un Dossier que conté exemples de treballs fets en el centre educatiu, en diversos formats –enregistraments d’àudio / vídeo, tasques escrites i informes de visites–, a més de la documentació que acrediti la informació continguda en el Passaport i la Biografia.

Aquesta iniciativa es desprèn de la convicció que els/les estudiants de llengües s’han de responsabilitzar del seu aprenentatge i adoptar una actitud el més activa possible en el procés d’establir objectius i treballar per assolir-los. Els fulls d’avaluació que els/les alumnes han de completar a les pàgines 122-127 del Workbook es basen en aquesta convicció. Així hi ha uns quants fulls d’avaluació que mostren les recomanacions del Marc europeu comú de referència per a les llengües que són: Student Learning Record – Competence in initiative and entrepreneurship (pàgina 122 del Workbook), My English Experience – Competence in learning to learn skills, (pàgina 123 del Workbook), English and Me – Competence in learning to learn skills (pàgina 124 del Workbook) i My Strategies for Progress – Competence in initiative and entrepreneurship (pàgina 125 del Workbook). A més, al Workbook es proporcionen quadres d’autoavaluació (pàgines 126-127). Aquestes pàgines contenen oportunitats perquè els/les alumnes descriguin els seus contactes amb la llengua anglesa, de descriure les seves consecucions i de fixar-se objectius personalitzats per al curs entrant. Aquest últim punt és probablement el més important, atès que els exigeix un esforç per seleccionar i emprar les estratègies que puguin ajudar-los més a millorar. Molts dels criteris d’autoavaluació que s’inclouen en el full English and Me, a la pàgina 124 del Workbook, són molt semblants als del Portafolis Europeu de les Llengües i faciliten als professors/es i als alumnes la tasca de preparar carpetes d’aquesta mena.

Els quadres Student Learning Record (pàgina 122) i My English Experience (pàgina 123) han d’omplir-los al començament del curs, el que hi ha a la part inferior de la pàgina 122 i els fulls English and Me i My Strategies for Progress (pàgines 124 i 125) al final de cada trimestre, i els d’autoavaluació de les pàgines 126 i 127, en acabar la unitat corresponent.

Els/les alumnes haurien de desar tots els fulls d’autoavaluació i algunes mostres dels treballs que vagin fent durant el curs en una carpeta a part i ensenyar-la al professor/a periòdicament al llarg del curs escolar. Es recomana dedicar una part del temps de classe perquè omplin aquests fulls d’autoavaluació i reflexionin sobre les seves estratègies d’aprenentatge.

Page 11: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Els projectes que s’inclouen a les seccions de repàs també poden desar-los als seus portafolis.

Perfil individual de l’estudiant que entra a 4t d’ESO

En entrar a 4t d’ESO els/les alumnes ja s’han format una imatge d’ells mateixos/es com a estudiants d’anglès a Educació Secundària. Tant si aquesta imatge és positiva com negativa, l’últim curs del segon cicle d’ESO ofereix a aquests alumnes una oportunitat excel·lent per avaluar el seu progrés en anglès i per marcar-se nous objectius, els quals els ajudaran a superar els reptes presentats en aquesta etapa del sistema educatiu. Per determinar els coneixements previs d’anglès que tenen els/les alumnes que entren a 4t d’ESO, English World ofereix dues eines importants:

- un test de diagnòstic per a començament de curs amb la finalitat d’avaluar els seus coneixements previs (a les pàgines 2-4 del Teacher’s All-in-One Pack);

- els fulls d’autoavaluació que hi ha a les pàgines 122-127 del Workbook, que es poden utilitzar com a punt de partida del portafolis de cada alumne/a.

Una lectura atenta dels resultats d’aquestes dues eines d’avaluació proporcionarà als professors/es informació essencial sobre els seus alumnes i farà que aquests se sentin més valorats en el seu nou entorn. És important fer-los veure que els criteris d’autoavaluació que s’apliquen a English and Me (pàgina 124 del Workbook) ressalten el fet positiu del seu aprenentatge i destaquen més allò que han aconseguit que allò que no. Utilitzant aquest full d’avaluació, tots ells tindran comentaris positius a fer i veuran els seus progressos durant el curs. Se’ls ha de recordar constantment les estratègies que cadascú va triar com a preferides al començament del curs perquè millorin en les àrees lingüístiques que més els agraden (My Strategies for Progress, pàgina 125 del Workbook).

L’avaluació formativa i sumativa

El full d’avaluació contínua o formativa (Formative Record Sheet) que s’inclou a la pàg. x del Teacher’s Manual i al punt 3 d’aquesta programació permet al professorat anotar les qualificacions obtingudes pels seus alumnes en les diferents àrees tractades a cada unitat, a més de reflectir les actituds de cadascun d’ells envers la llengua. Es recomana contrastar el resultat d’aquest full amb els de l’autoavaluació portada a terme pels mateixos alumnes en el full English and Me (pàg. 124 del Workbook) abans de calcular la puntuació final en el full Summative Evaluation (pàg. xi del Teacher’s Manual i inclosa al punt 3 d’aquesta programació), que és el que descriu el progrés global del curs. El motiu d’això és evitar les possibles discrepàncies entre el que els/les alumnes han fet sota la pressió de les proves i allò que són capaços de fer en situacions normals i disteses de classe.

A partir del full Summative Evaluation, el professor/a podrà calcular una nota numèrica per a cada alumne/a. De tota manera, el factor més important per mesurar el desenvolupament dels alumnes és el progrés individual que hagin realitzat des de l’inici del curs fins al final de cada trimestre. En aquesta nova etapa, l’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat és contínua i la decisió del professor/a per promocionar l’alumne/a serà adoptada atenent la consecució de les competències i els objectius de l’etapa.

Page 12: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

2. Programació didàctica d’English World ESO 4

UNITAT D’INTRODUCCIÓ1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica d’un diàleg emès pels mitjans audiovisuals en llenguatge clar i senzill entre un periodista d’un diari escolar i una nova alumna. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, repassar el vocabulari de la unitat sobre geografia, roba i accessoris, menjar i adjectius per relacionar-lo amb unes il·lustracions, completar frases, classificar-lo en diferents categories, substituir paraules en negreta a frases per les correctes, relacionar unes descripcions amb les il·lustracions correspo-nents, identificar adjectius que descriuen menjar i els relacionats amb la moda i esbrinar la re-sposta a una endevinalla, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: utilitzar el llenguatge de classe. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per intercanviar informació personal, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: pronunciació del vocabulari sobre geografia, roba i accessoris, menjar i adjectius. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats

Page 13: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral, compleció d’exercicis per repassar el vocabulari sobre geografia, roba i accessoris, menjar i adjectius i repàs del contrast entre el Present Simple i el Present Continuous i el Past Simple i el Past Continuous, el futur amb will i be going to i la forma comparativa dels adjectius. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per intercanviar informació personal, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua.• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules linguístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva del vocabulari sobre geografia, roba i accessoris, menjar i adjectius. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral, compleció d’exercicis per repassar el vocabulari sobre geografia, roba i accessoris, menjar i adjectius i repàs del contrast entre el Present Simple i el Present Continuous i el Past Simple i el Past Continuous, el futur amb will i be going to i la forma comparativa dels adjectius. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per intercanviar informació personal, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua.• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules linguístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 14: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal, interpretativa i valorativa, a partir de fonts adaptades o autèntiques. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal, interpretativa i valorativa, a partir de fonts adaptades o autèntiques. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i

Page 15: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la informació en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Page 16: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: repàs del contrast entre el Present Simple i el Present Continuous i el Past Simple i el Past Continuous, el futur amb will i be going to, els quantificadors i els determinants, i la comparació dels adjectius, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 17: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: pronunciació del repàs del vocabulari presentat a la unitat (geografia, roba, accessoris, menjar i adjectius) i les expressions per comunicar-se a classe.• Utilització de llenguatge no verbal. Els determinants: a / an, some i any.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències més significatives sobre la manera d’intercanviar informació personal en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.)• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.

Page 18: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: intercanviar informació personal i utilitzar el llenguatge de classe.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes i formes d’escriptura interactiva (correu electrònic). • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement dels patrons bàsics de ritme, entonació i accentuació del vocabulari estudiat. Identificació i pronunciació de les lletres de l’abecedari en anglès. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes, frases fetes per preguntar i oferir informació personal.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari relacionat amb la geografia, peces de roba i accessoris, menjar i adjectius i del llenguatge de classe.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Relacions semàntiques. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Repàs del contrast entre el Present Simple i el Present Continuous i el Past Simple i el Past Continuous, el futur amb will i be going to.

• • • • • • •

Els quantificadors i els determinants, i la comparació dels adjectius.

• • • • • • •

Majúscules i signes de puntuació. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):

Page 19: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes de diàlegs per intercanviar i donar informació personal, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: pronunciació del vocabulari de la unitat i les expressions per comunicar-se a classe.3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses on s’intercanvïi informació personal i s’utilitzi el llenguatge de classe, es donin instruccions senzilles sobre com realitzar quelcom, amb l’ajut de suport gràfic, es descriguin de forma senzilla persones, llocs, experiències i esdeveniments futurs, s’intercanviïi informació en situacions reals: viatges, trobades, festes... Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills com ara instruccions i preguntes típiques que s’utilitzen en el llenguatge de classe i fórmules per presentar-se i donar informació personal als companys/es, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.

Page 20: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...).17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Escriure una seqüència d’enunciats per explicar com s’elabora o es fa alguna cosa o per donar instruccions clares sobre el que cal fer.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat lingüística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). 33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

Page 21: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

2. AvaluacióDiagnostic Test, TAIOP, p. 2-4 o Test Factory and Other Editable ResourcesRevision Worksheets, TAIOP, p. 5-7 o Test Factory and Other Editable Resources

Student Learning Record, WB, p. 128

Language Builder, WB, p. 6-7

My English Experience, WB, p. 129English and me, WB, p. 130

3. Atenció a la diversitat

No es tracta en aquesta unitat d’introducció.

4. Temporització Unitat d’Introducció: 1 sessióDiagnostic Test: 1 sessióTotal: 2 sessions

Page 22: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 1: Moving On

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, literal i interpretativa de diàlegs emesos pels mitjans audiovisuals en llenguatge clar i senzill: un sobre un autobús que fa rutes turístiques un sobre un autobús que fa rutes turístiques i és a més un hotel per identificar informació específica i, un altre, en què dos amics fan plans per a un viatge per contestar preguntes de comprensió segons la informació que han escoltat. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formula-ció d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferèn-cia, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre plans per a un viatge. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els sons de paraules would i you. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situaciócomunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau

Page 23: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre plans per a un viatge, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules linguístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de dues pàgines web en què dues famílies dels EUA han abandonat les seves cases per viatjar pel país en una rulot i tres articles sobre el tren d’alta velocitat i tres articles sobre l’AVE, així com tres textos sobre rutes en tren per Europa i un fullet amb els horaris del tren Eurostar a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativaper iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilitza-ció dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 24: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara sobre famílies dels EUA que han decidit deixar la seva llar per viatjar pel país en rulot i tres articles sobre l’AVE, així com tres textos sobre rutes en tren per Europa per buscar dades, contestar preguntes, decidir si unes frases són verdaderes o falses, identificar paraules a partir de definicions, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, triar respostes correctes i identificar frases o expressions que es demanen, així com tres textos sobre rutes en tren per Europa i un fullet amb els horaris del tren Eurostar a la secció Culture Kit. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desco-neguda però propera, d’es-tructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara sobre famílies dels EUA que han decidit deixar la seva llar per viatjar pel país en rulot i tres articles sobre l’AVE, així com tres textos sobre rutes en tren per Europa per buscar dades, contestar preguntes, decidir si unes frases són verdaderes o falses, identificar paraules a partir de definicions, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, triar respostes correctes i identificar frases o expressions que es demanen, així com tres textos sobre rutes en tren per Europa i un fullet amb els horaris del tren Eurostar a la secció Culture Kit. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rell-evants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identifica-ció de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió detextos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau

Page 25: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

• Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la informa-

ció en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de

fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Inter-

net, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca,

reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, tra-ductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Adequació, coherència i cohesió per a la producció de textos escrits i multimèdia. (CC12)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14) • Producció creativa d’una entrada d’un diari en què es descrigui un esdeveniment fixant-se en l’ordre de les paraules a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica basada les pròpies experiències i en situacions no reals. (CC15)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, tra-ductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Page 26: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut desuports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació: l’ordre de les paraules a l’oració. Normes orto-

gràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics,

traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats oautèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

Page 27: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels

patrons bàsics: els sons de paraules com would i you.• L’ordre de les paraules a l’oració.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents. Diferències entre

l’anglès britànic i l’anglès americà: return ticket / round-trip ticket.• Identificació d’elements lèxics similars: els false friends.• Formació de paraules: collocations amb miss i catch.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes

sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de planificar un viatge i sobre allò que hagin fet o experimentat alguna vegada.)

• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món: les relacions interpersonals a l’àmbit

escolar, respecte per les preferències dels altres i pels sistemes familiars d’altres països pel que fa a les diferents maneres de viure.

• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultu-

res on es parla la llengua estrangera: - Famílies dels EUA que decideixen deixar les seves cases per viatjar arreu del país en

una rulot.- Interès a conèixer altres tipus d’allotjament: cases en què s’hi pot allotjar gratuïtament

anunciades a Internet.

Page 28: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i con-text.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: fer plans per a un viatge, parlar sobre allò que hagin fet o experimentat alguna vegada.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics: contextos formals, semiformals i no formals.

• • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, in-structius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, anuncis... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (blogs, correu elec-trònic...).

• • • • •

Oracions temàtiques, exemplificacions, paràgrafs, or-ganització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, in-tensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat. Iden-tificació dels fonemes diferenciadors de significat: els sons de would i you, p.ex. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes, frases fetes per planificar un vi-atge.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès per-sonal i general, i vocabulari específic dels àmbits per-sonal i acadèmic: vocabulari sobre els viatges.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: derivació i com-posició. Les collocations.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques. Els falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Contrast Present Perfect Simple / Past Simple. • • • • • • •

L’estructura used to. • • • • • • •

L’ordre de les paraules i signes de puntuació. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos • • •

Page 29: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

causats per les diferències culturals.

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes d’una conversa sobre un autobús inusual i una altra sobre els plans de viatge de dos adolescents, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: pronunciació dels sons sons vocàlics a paraules com would i you.3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable de dues pàgines web sobre famílies dels EUA que han deixat les seves cases per viatjar pel país en una rulot i tres articles sobre el tren d’alta velocitat a Espanya, així com el Royal Scotsman a Escòcia, el Tren de la xocolata a Suïssa i el Tren de Flam a Noruega i un fullet amb els horaris del tren Eurostar.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses en què es parli sobre allò que hagin fet o experimentat alguna vegada i els seus plans per viatjar. Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills, d’un diàleg sobre un autobús que fa rutes turístiques i d’un altre entre dos adolescent que planifiquen un viatge, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.

Page 30: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). 17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Escriure una entrada d’un diari descrivint un esdeveniment fixant-se en l’ordre de les paraules.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat lingüística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice, etc. 33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

Page 31: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 15-16My Strategies for Progress, WB, p. 125Self-Evaluation, WB, p. 126Quick Check, SB, p. 20

Language Builder, WB, p. 6-7

Unit 1 Test, TAIOP, p. 8-14 o Test Factory Material and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 134-135 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 154-155 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 172 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Burlington ESO 4 Grammar Factory Interactive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld4

4. Temporització Unitat 1: 10 sessionsUnit 1 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 32: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 2: It’s a Disaster! 1. ContingutsDIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, literal i interpretativa d’un debat a la ràdio sobre les catàstrofes naturals per contestar preguntes de comprensió i una conversa entre dos adolescents sobre un terratrèmol a l’equador i del vocabulari de la unitat relacionat amb catàstrofes naturals i les emergències per identificar els tipus de catàstrofes naturals, substituir paraules en negreta a unes frases, triar re-spostes correctes i el significat de cada phrasal verb a unes frases. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formula-ció d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferèn-cia, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: descriure el lloc d’un esdeveniment. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: identificar i produir el so d’especial dificultat: /h/. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Page 33: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: descriure el lloc d’un esdeveniment i prendre decisions, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article de fons sobre l’erupció d’un volcà a Islàndia i una crítica d’un llibre en què l’autor explica les experiències dels seus viatges a llocs en els quals han tingut lloc algun tipus de catàstrofe així com dos textos sobre catàstrofes ecològiques en què ha intervingut l’ésser humà a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: descriure el lloc d’un esdeveniment i fer una trucada al servei d’emergències, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar

Page 34: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

paraules clau i les expressions habituals.

tipus personal. reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal, interpretativa i valorativa, a partir de fonts adaptades o autèntiques sobre l’erupció d’un volcà a Islàndia i una crítica d’un llibre en què l’autor explica les experiències dels seus viatges a llocs en els quals han tingut lloc algun tipus de catàstrofe així com dos textos sobre catàstrofes ecològiques en què ha intervingut l’ésser humà a la secció Culture Kit, per contestar preguntes, completar frases, identificar paraules o expressions a partir de definicions, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, ordenar frases i escriure una causa i una conseqüència per a cada catàstrofe natural provocada per la intervenció humana. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rell-evants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identifica-ció de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal, interpretativa i valorativa, a partir de fonts adaptades o autèntiques sobre l’erupció d’un volcà a Islàndia i una crítica d’un llibre en què l’autor explica les experiències dels seus viatges a llocs en els quals han tingut lloc algun tipus de catàstrofe així com dos textos sobre catàstrofes ecològiques en què ha intervingut l’ésser humà a la secció Culture Kit, per contestar preguntes, completar frases, identificar paraules o expressions a partir de definicions, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, ordenar frases i escriure una causa i una conseqüència per a cada catàstrofe natural provocada per la intervenció humana. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Page 35: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la informació en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Adequació, coherència i cohesió per a la producció de textos escrits i multimèdia. (CC12)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14) • Producció creativa d’un text narratiu sobre alguna cosa que els hagi passat o que hagin vist o sentit a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i fixant-se en els connectors de seqüència basada en les pròpies experiències i en situacions no reals. (CC15)

Page 36: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació: connectors de seqüència: at first, first of all, before, after that, then, next, later, by the time, eventually, finally, in the end, at last. etc. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr

Page 37: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: el so d’especial dificultat /h/. • Identificació d’elements lèxics similars: false friends i els phrasal verbs.• Some i els compostos d’any.• Els pronoms relatius: who, which, that, where, when i whose.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de descriure esdeveniments i fer trucades al servei d’emergències).• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi:

- Interès a conèixer dades sobre catàstrofes naturals: erupció d’un volcà a Islàndia i les seves conseqüències, i el terratrèmol d’Haití.

- Coneixement sobre les catàstrofes ecològiques provocades per la intervenció humana: el vessament de petroli a la costa d’Alaska després del naufragi del petrolier Exxon Valdez, l’accident nuclear de Txernòbil, la desforestació del planeta i els animals en perill d’extinció.

Page 38: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: descriure el lloc d’un esdeveniment.

• • • • • • • • •

Registres linguístics: contextos formals, semiformals i no formals.

• • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, anuncis... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic...). • • • • •

Oracions temàtiques, exemplificacions, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, in-tensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: /h/. Símbols fonètics. • • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes utilitzades quan es tracta de fer una trucada al servei d’emergècies.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús frequent i quotidià sobre temes d’interès personal i general, i vocabulari específic dels àmbits personal i acadèmic: vocabulari relacionat amb les catàstrofes naturals i els serveis d’emergència.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. Els phrasal verbs.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques. Els falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Pronoms relatius who, which, that, where, when i whose.

• • • • • • •

Some i els compostos d’any. • • • • • • •

Connectors de seqüència i signes de puntuació. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius.• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos • • •

Page 39: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

causats per les diferències culturals.

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes d’una crònica de ràdio sobre catàstrofes naturals i una conversa sobre la notícia d’un terratrèmol a l’Equador per intercanviar i donar informació personal, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: pronunciació del so d’especial dificultat /h/.3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació d’un article de fons sobre l’erupció d’un volcà a Islàndia i una crítica d’un llibre en què l’autor explica les experiències dels seus viatges a llocs en els quals han tingut lloc algun tipus de catàstrofe i dos textos sobre catàstrofes ecològiques en què ha intervingut l’ésser humà.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses en què es prenguin decisions i es descrigui el lloc d’un esdeveniment. Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills com ara d’un article de fons sobre l’erupció d’un volcà a Islàndia i una crítica d’un llibre en què l’autor explica les experiències dels seus viatges a llocs en els quals han tingut lloc algun tipus de catàstrofe i dos textos sobre catàstrofes ecològiques en què ha intervingut l’ésser humà, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.

Page 40: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). 17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Escriure un text breu en què s’expliqui alguna cosa que els hagi passat o hagin vist o sentit fixant-se en l’ús dels connectors de seqüència.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat lingüística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice, etc. 33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

Page 41: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 23-24Quick Check, SB, p. 32Self-Evaluation, WB, p. 126

Language Builder, WB, p. 8-9

Unit 2 Test, TAIOP, p. 15-21 o Test Factory Material and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 136-137 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 155-156 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 173 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Burlington ESO 4 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld4

4. Temporització Unitat 2: 10 sessionsUnit 2 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 42: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 3: Against the Law1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, literal i interpretativa d’un diàleg sobre un circuit tancat de televisió i una enquesta telefònica sobre tipus de programes per triar les respostes correctes, indicar si unes frases són verdaderes o falses i copiar i completar un quadre segons la informació que han sentiti del vocabulari de la unitat relacionat amb el crim i la televisió relacionat amb el crim i la televisió per triar les respostes correctes a unes frases, esmentar altres adjectius que descriguin què senten les víctimes d’algun delicte i identificar tipus de programes a una guia de televisió i el canal en el qual s’emeten, identificar paraules amb sufixos -ian, -tion, -ity i -ment i la seva arrel i completar frases, a partir de fonts adaptades o autèntiques. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: oferir opinions personals i fer una enquesta. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: identificar i produir el so d’especial dificultat /s/. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Page 43: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: fer una enquesta i oferir opinions personals, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article d’una revista sobre els pirates en l’actualitat, una guia de televisió a Internet, així com dos textos sobre dos famosos fugitius a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: oferir opinions personals, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic frequent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 44: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara com un article d’una revista sobre els pirates en l’actualitat, una guia de televisió a Internet, un text greu sobre Bonnie i Clyde, així com dos més sobre dos famosos fugitius a la secció Culture Kit, per completar frases, contestar preguntes de comprensió, identificar paraules o expressions a partir de definicions, situar Somàlia i el Golf d’Adén a un mapa, indicar si unes frases són verdaderes o falses i expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara com un article d’una revista sobre els pirates en l’actualitat, una guia de televisió a Internet, un text greu sobre Bonnie i Clyde, així com dos més sobre dos famosos fugitius a la secció Culture Kit, per completar frases, contestar preguntes de comprensió, identificar paraules o expressions a partir de definicions, situar Somàlia i el Golf d’Adén a un mapa, indicar si unes frases són verdaderes o falses i expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta linguística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la

Page 45: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

informació en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Adequació, coherència i cohesió per a la producció de textos escrits i multimèdia. (CC12)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14) • Producció creativa d’una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast amb correcció ortogràfica basada les pròpies experiències i en situacions no reals. (CC15)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Page 46: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació: els connectors de contrast: although, however, but, on the one hand, on the other hand, etc. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (la cançó Message in a Bottle de The Police). (CC17)

Page 47: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera: la cançó Message in a Bottle de The Police. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: el so /s/.• Identificació d’elements lèxics similars: els sufixos -ian, -tion, -ity i -ment per formar substantius. • Els false friends.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de fer enquestes i formular opinions del que els agrada i el que no i en quin grau.)• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera:

- La pirateria arreu del món. - Interès a conèixer la història de tres famosos fugitius convertits en herois: Pancho Villa iNed

Kelly a Mèxic i Austràlia respectivament. Parella de fugitius famosos als EUA als anys 30: Bonnie & Clyde.

- Interès a conèixer dades sobre càstigs pel mateix delicte a diferents països.- Informació sobre les llicències de la televisió a la Gran Bretanya.

Page 48: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: fer enquestes. • • • • • • • • •

Registres linguístics: contextos formals, semiformals i no formals.

• • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, anuncis... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic...). • • • • •

Oracions temàtiques, exemplificacions, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: el so /s/. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes utilitzades quan es tracta de donar opinions i gustos sobre alguna cosa.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal i general, i vocabulari específic dels àmbits personal i acadèmic: el crim i la televisió.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: sufixos més habituals: -ian, -tion, -ity i -ment per formar substantius.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques. Els falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):El Past Perfect Simple (afirmativa, negativa, interrogativa i respostes breus).

• • • • • • •

Les oracions de passat. • • • • • • •

Connectors de contrast, marcadors textuals, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius.• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 49: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes d’un diàleg sobre l’ús de les càmeres de videovigilància en llocs públics i una enquesta telefònica sobre tipus de programes per intercanviar i donar informació personal, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: pronunciació del so /s/.3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable d’un article d’una revista sobre els pirates en l’actualitat i una guia de televisió a Internet, així com de dos textos sobre dos famosos fugitius que s’han convertit en herois als seus països d’origen.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses en què s’ofereixi la seva opinió sobre l’ús de càmeres de videovigilància en llocs públics, es parli d’accions passades, es faci una enquesta sobre televisió i s'opini sobre diferents programes de televisió. Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i

Page 50: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills d’un article d’una revista sobre els pirates en l’actualitat i una guia de televisió a Internet, així com de dos textos sobre dos famosos fugitius que s’han convertit en herois als seus països d’origen, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). 17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat lingüística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and

Page 51: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Prejudice, etc. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats: la cançó Message in a Bottle de The Police. 34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 31-32Quick Check, SB, p. 44

My Strategies for Progress, WB, p. 125Self-Evaluation, WB, p. 126

Unit 3 Test, TAIOP, p. 22-28 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Language Builder, WB, p. 10-11

Term Test 1, TAIOP, p. 29-35 o Test Factory Material and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 138-139 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 156-157 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 174 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Grammar Practice Review 1, WB, p. 106-107

Burlington ESO 4 Grammar Factory Interactive Whiteboard Digital Materials Website Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld4

4. Temporització Unitat 3: 10 sessionsUnit 3 Test: 1 sessióTerm Test 1: 1 sessióTotal: 12 sessions

Page 52: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 4: Fact or Fiction?

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, literal i interpretativa d’una conversa sobre invents per contestar preguntes de comprensió i un diàleg sobre una càpsula del temps que s’ha preparat a classe per contestar preguntes de comprensió, identificar informació que es demana i indicar si unes frases són verdaderes o falses segons la informació que han escoltat i del vocabulari de la unitat sobre invencions i verbs per identificar paraules que fan referència a invents cientítics, triar frases correctes, descriure perquè serveixen altres invents que s’esmenten, identificar verbs per donar instruccions i els que es relacionen amb el pensament, contestar preguntes, substituir verbs per uns altres que ja s’han vist, identificar paraules de la mateixa família i buscar al diccionari paraules amb la mateixa arrel per completar un quadre. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: arribar a acords. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: identificació de la síl·laba accentuada en les paraules i produir l’entonació correcta. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Page 53: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: opinar sobre alguna cosa que creuen s’hauria d’inventar, sobre què farien si els toqués un milió d’euros, fer un llistat de cinc coses que inclourien dins una càpsula del temps i explicar quines instruccions cal seguir per utilitzar un invent, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un reportatge sobre dos invents per participar en una enquesta i un article científic sobre els viatges en el temps, així com les antigues piràmides d’Egipte i unes figures a la sorra al desert Nasca, les quals es creu s’hi va utilitzar tecnologia moderna per construir-los a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: opinar sobre alguna cosa que creuen s’hauria d’inventar, sobre què farien si els toqués un milió d’euros, fer un llistat de cinc coses que inclourien a una càpsula del temps i explicar quines instruccions cal seguir per utilitzar un invent, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que

Page 54: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un reportatge sobre un reportatge sobre dos invents, un article científic sobre els viatges en el temps, un text breu sobre carn creada a un laboratori, així com dos textos sobre les piràmides d’Egipte i unes figures a la sorra a la secció Culture Kit als quals es creu que s’hi va utilitzar tecnologia moderna per contestar preguntes, relacionar definicions amb paraules, situar Japó, Anglaterra i els EUA a un mapa, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, identificar informació que es demana i completar frases. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un reportatge sobre un reportatge sobre dos invents, un article científic sobre els viatges en el temps, un text breu sobre carn creada a un laboratori, així com dos textos sobre les piràmides d’Egipte i unes figures a la sorra a la secció Culture Kit als quals es creu que s’hi va utilitzar tecnologia moderna per contestar preguntes, relacionar definicions amb paraules, situar Japó, Anglaterra i els EUA a un mapa, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, identificar informació que es demana i completar frases. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i

Page 55: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta linguística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la informació en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Adequació, coherència i cohesió per a la producció de textos escrits i multimèdia. (CC12)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)

Page 56: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

• Producció creativa d’un assaig d’opinió sobre un invent important, utilitzant connectors d’addició a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica basada les pròpies experiències i en situacions no reals. (CC15)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació: els connectors d’addició: and, also, in addition, as well as. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original

Page 57: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: entonació de l’accent a la síl·laba correcta de les paraules.• Identificació d’elements lèxics similars: els sinònims i els false friends. Les famílies de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora d’arribar a acords i per expressar allò que no podrà tenir lloc mai, perquè ja ha passat, parlar del que tindrà o no lloc en el futur si s’acompleix la condició assenyalada, situacions hipotètiques i consells).• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera:

- Invenció i fabricació d’un aparell per viatjar pel temps.- Coneixement dels misteris relacionats amb la tecnologia utilitzada per construir tres

monuments antics. - Interès a conèixer dades dientífiques relacionades amb la fabricació de carn en laboratoris.- Interès a conèixer dades sobre els invents tecnològics al llarg del temps: videocàmera,

sistema de posicionament global (GPS), ipad, ipod...

Page 58: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: arribar a acords i fer suggeriments.

• • • • • • • • •

Registres linguístics: contextos formals, semiformals i no formals.

• • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, anuncis... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic...). • • • • •

Oracions temàtiques, exemplificacions, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: el so /s/. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes utilitzades quan es tracta de donar instruccions.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal i general, i vocabulari específic dels àmbits personal i acadèmic: invents i verbs per donar instruccions.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: les famílies de paraules.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques. Els falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):El primer, segon i tercer condicional. • • • • • • •

Connectors d’addició, marcadors textuals, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius.• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 59: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓDimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes d’una conversa sobre la tecnologia i una altra sobre una càpsula del temps com a projecte d’uns estudiants per intercanviar i donar informació personal, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: entonació de l’accent a la síl·laba correcta de les paraules.3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable d’informació d’un reportatge sobre dos invents per participar en una enquesta i un article científic sobre els viatges en el temps i dos textos sobre les piràmides a Egipte i unes línies a la sorra al desert de Nasca les quals es creu que es va utilitzar tecnologia moderna per construir-los.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (accord / desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses en què es facin suggeriments i s’arribin a acords i expressar allò que no podrà tenir lloc mai, perquè ja ha passat, es parli del que tindrà o no lloc en el futur si s’acompleix la condició assenyalada, situacions hipotètiques i consells. Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills com ara d’informació d’un reportatge sobre dos invents per participar en una enquesta i un article científic sobre els viatges en el temps i dos textos sobre les piràmides a Egipte i unes línies a la sorra al desert de Nasca les quals es creu que es va utilitzar tecnologia moderna per construir-los, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant,

Page 60: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). 17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Escriure un assaig d’opinió sobre un invent important fixant-se en l’ús dels connectors d’addició.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat lingüística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice, etc.33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

Page 61: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 39-40Quick Check, SB, p. 58My Strategies for Progress, WB, p. 125Self-Evaluation, WB, p. 126

Language Builder, WB, p. 12-13

Unit 4 Test, TAIOP, p. 36-42 o Test Factory Material and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 140-141 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 157-158 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 175 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Burlington ESO 4 Grammar Factory Interactive Whiteboard Digital Materials Website Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld4

4. Temporització Unitat 4: 10 sessionsUnit 4 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 62: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 5: Smart Art!

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, literal i d’informació sobre d’una xerrada sobre art modern per contestar una pregunta de comprensió i completar frases i una visita guiada per una exposició d’art per contestar preguntes de comprensió i decidir si unes frases són verdaderes o falses i del vocabulari de la unitat sobre art i adjectius per indicar quin fan servir per elaborar escultures artístiques, parlar sobre tipus d’art, classificar-lo a un quadre, identificar antònims, completar frases i discriminar-lo a un llistat de paraules a més d’escriure frases amb adjectius formats amb els sufixos -al, -y, -ed i -ful. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: expressar preferències i fer comparacions i contrastos. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament sons d’especial dificultat /i:/, /ai/ a paraules com these i like. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Page 63: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: opinar sobre els estils artístics que es coneixen, comparar obres d’art i participar en diàlegs entre visitants i treballadors d’un museu, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’una biografia sobre un home que és capaç de dibuixar una ciutat sencera després de sobrevolar-la en helicòpter, una crítica artística d’obres feta amb materials estranys i uns textos sobre museus poc habituals així com tres breus textos sobre tres museus poc habituals a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: opinar sobre els estils artístics que es coneixen, comparar obres d’art i participar en diàlegs entre visitants i treballadors d’un museu, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant

Page 64: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara com una biografia sobre un home que és capaç de dibuixar una ciutat sencera després de sobrevolar-la en helicòpter i una crítica artística d’obres feta amb materials estranys, així com tres breus textos sobre tres museus poc habituals a la secció Culture Kit per completar una fitxa, indicar si unes frases són verdaderes o falses, substituir paraules en negreta a unes frases, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, ordenar frases i completar-ne d’altres segons la informació del text. (CC7)• Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara com una biografia sobre un home que és capaç de dibuixar una ciutat sencera després de sobrevolar-la en helicòpter i una crítica artística d’obres feta amb materials estranys, així com tres breus textos sobre tres museus poc habituals a la secció Culture Kit per completar una fitxa, indicar si unes frases són verdaderes o falses, substituir paraules en negreta a unes frases, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, ordenar frases i completar-ne d’altres segons la informació del text. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en

Page 65: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

mots clau i per obtenir informació explícita.

d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la informació en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Adequació, coherència i cohesió per a la producció de textos escrits i multimèdia. (CC12)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)

Page 66: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

• Producció creativa d’un descripció d’una obra d’art fixant-se en l’ordre dels adjectius a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica basada les pròpies experiències i en situacions no reals. (CC15)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació: l’ordre dels adjectius. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original

Page 67: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: els sons d’especial dificultat /i:/, /ai/ a paraules com these i like. • Identificació d’elements lèxics similars: false friends.• La formació de paraules: els sufixos -al, -y i -ful.• L’ordre dels adjectius.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de fer comparacions i contrastos i descriure hàbits artístics.)• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món: diferents artistes i les seves maneres d’expressió i museus que exhibeixen diferents obres d’art.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera:

- Diferents manifestacions artístiques i maneres de veure l’art. Interès a conèixer unes obres pictòriques representatives: Kiss II, Roy Lichtenstein de 1962, Spectator - Speed of Light, de James Rosenquist de 2001, Hand with Reflecting Sphere, de M. C. Escher de 1935 i Marilyn Monroe, d’Andy Warhol de 1967. L’escultura del pinzell gegant a l’entrada de la ciutat de Dafen al Sud de la Xina.

- Coneixement dels tipus d’objectes poc habituals que s’exhibeixen a diferents museus del món.

- Descripció d’una tècnica innovadora per pintar. - Contrastos de la vida dels artistes en el passat i en l’actualitat.- Interès a conèixer dades sobre obres mestres de la història de l’art. Escultures famoses i

representatives: Goslar Warrior de Henry Moore i The Thinker d’Auguste Rodin. Interès per conèixer l’obra Christina’s World (1948) d’Andrew Wyeth Scream (1893) de Van Gogh.

Page 68: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: expressar preferències i fer comparacions i contrastos.

• • • • • • • • •

Registres linguístics: contextos formals, semiformals i no formals.

• • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, cartes, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (blogs, fòrums, correu electrònic...).

• • • • •

Oracions temàtiques, exemplificacions, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: sons d’especial dificultat /i:/, /ai/. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes utilitzades per expressar preferències i fer comparacions i contrastos i demanar informació a un museu.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal i general, i vocabulari específic dels àmbits personal i acadèmic: vocabulari relacionat amb l’art.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. Adjectius formats a partir dels sufixos (-al, -y, -ed, -ful).

• • • • • • • •

Relacions semàntiques. Els falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):La veu passiva en present, passat i futur. • • • • • • •

L’ordre dels adjectius i signes de puntuació. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius.• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 69: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes d’una conversa entre dues adolescents sobre les activitats que fa una d’elles i una visita guiada per una exposició d’art, per intercanviar i donar informació personal, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: pronunciació sons d’especial dificultat /i:/, /ai/.3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable d’una biografia sobre un home que és capaç de dibuixar una ciutat sencera després de sobrevolar-la en helicòpter i una crítica artística d’obres fetes amb materials estranys, així com diferents textos sobre museus en què s’exposen objectes poc comuns.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses en què s’expressin preferències i es facin comparacions i contrastos. Expressió de decisions i fets futurs. Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills d’una biografia sobre un home que és capaç de dibuixar una ciutat sencera després de sobrevolar-la en helicòpter i una crítica artística d’obres fetes amb materials estranys, així com diferents textos sobre museus en què s’exposen objectes poc comuns, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.

Page 70: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). 17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Escriure una descripció d’una obra d’art, fixant-se en l’ordre dels adjectius.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat lingüística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice, etc. 33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

Page 71: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

2. AvaluacióCheck Your Progress, SB, p. 47-48Quick Check, SB, p. 70My Strategies for Progress, WB, p. 125Self-Evaluation, WB, p. 127

Language Builder, WB, p. 14-15

Unit 5 Test, TAIOP, p. 43-49 o Test Factory Material and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 142-143 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 158-159 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 176 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Burlington ESO 4 Grammar Factory Interactive Whiteboard Digital Materials Website Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld4

4. Temporització Unitat 5: 10 sessionsUnit 5 Test: 1 sessióTotal: 11sessions

Page 72: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 6: Cool Creatures1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, literal i interpretativa d’una conversa sobre gats del carrer per contestar preguntes de comprensió i unes notícies sobre animals per opinar sobre el que es creu que va passar abans de fer unes fotografies i contestar unes preguntes de comprensió i del vocabulari de la unitat relacionat amb adjectius amb connotacions positives o negatives i verbs que s’utilitzen en l’estil indirecte per classificar-lo correctament, triar l’adjectiu i verb correcte a unes frases, esmentar més adjectius sobre el comportament o actitud de les persones i identificar a sota d’unes il·lustracions verbs amb el significats que es defineixen a unes frases, a més d’dentificació dels prefixos un-, dis-, ir- i im- amb el significat de not a partir de fonts adaptades o autèntiques. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: informar de notícies i expressar opinions. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament sons consonàntics d’especial dificultat a paraules com produir el so d’especial dificultat a paraules com young. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Page 73: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: opinar sobre sobre el fet de donar menjar a animals del carrer i portar-los a refugis, fer preguntes sobre el contingut d’una notícia i contestar preguntes de comprensió sobre notícies publicades, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva un butlletí informatiu sobre dos grups de persones que ajuden els animals i dos articles de premsa sobre animals, així com dos textos sobre dos animals en perill d’extinció a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: opinar sobre el fet de donar menjar a animals del carrer i portar-los a refugis, fer preguntes sobre el contingut d’una notícia i contestar preguntes de comprensió sobre notícies publicades, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 74: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara com un butlletí informatiu sobre dos grups de persones que ajuden els animals i dos articles de premsa sobre animals, així com dos textos sobre dos animals en perill d’extinció per indicar si unes frases són verdaderes o falses, contestar preguntes de comprensió, relacionar paraules amb els seus antònims, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, i completar frases i identificar a un mapa els EUA i la Xina i dos textos sobre dos animals en perill d’extinció a la secció Culture Kit. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara com un butlletí informatiu sobre dos grups de persones que ajuden els animals i dos articles de premsa sobre animals, així com dos textos sobre dos animals en perill d’extinció per indicar si unes frases són verdaderes o falses, contestar preguntes de comprensió, relacionar paraules amb els seus antònims, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, i completar frases i identificar a un mapa els EUA i la Xina i dos textos sobre dos animals en perill d’extinció a la secció Culture Kit. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.

Page 75: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la informació en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Adequació, coherència i cohesió per a la producció de textos escrits i multimèdia. (CC12)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14) • Producció creativa d’un text informatiu sobre un esdeveniment fixant-se en l’ús de les conjuncions causals i consecutives a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica basada les pròpies experiències i en situacions no reals. (CC15)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Page 76: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació: les conjuncions causals i consecutives: because (of), since, due to, as a result of,... as a result of, so, therefore, etc. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (la cançó The Animal Song de Savage Garden). (CC17)

Page 77: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (la cançó The Animal Song de Savage Garden). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: el so d’especial dificultat a paraules com young.• Identificació d’elements lèxics similars: els false friends i les expressions. Formació de paraules amb prefixos un-, dis-, ir- i im-.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora d’expressar opinions personals i reproduir les paraules que va dir un altre).• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera:

- Els grups de persones que es dediquen a ajudar els animals.- Dades sobre les serps gegants a Miami i els óssos panda.- Tipus d’animals en perill d’extinció.

Page 78: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: donar opinions i dir què ha dit un altre.

• • • • • • • • •

Registres linguístics: contextos formals, semiformals i no formals.

• • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, anuncis... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic...). • • • • •

Oracions temàtiques, exemplificacions, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: el so d’especial dificultat a paraules com young. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes utilitzades quan es tracta d’informar de notícies.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal i general, i vocabulari específic dels àmbits personal i acadèmic: adjectius positius i negatius i verbs que s’utilitzen en l’estil indirecte.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: les expressions fetes.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: Els falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):L’estil indirecte. • • • • • • •

Els reporting verbs. • • • • • • •

Conjuncions causals i consecutives, marcadors textuals, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius.• • • • • • •

(CC24):

Page 79: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓDimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes d’una conversa sobre gats que viuen al carrer i tres notícies sobre animals per intercanviar i donar informació personal, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: pronunciació del so d’especial dificultat a paraules com young.3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable d’un butlletí informatiu sobre dos grups de persones que ajuden els animals i dos articles de premsa sobre animals i dos textos sobre dos animals en perill d’extinció.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses en què es reprodueixi les paraules que va dir algú altre. Fer entrevistes. Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills com ara informació d’especial interès d’un butlletí informatiu sobre dos grups de persones que ajuden els animals i dos articles de premsa sobre animals i dos textos sobre dos animals en perill d’extinció, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla

Page 80: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

lentament i amb claredat.13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...).17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Escriure un text informatiu sobre un esdeveniment fixant-se en l’ús de les conjuncions causals i consecutives.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat linguística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice, etc. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats: la cançó The Animal Song de Savage Garden.

Page 81: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 55-56Quick Check, SB, p. 84Self-Evaluation, WB, p. 127

My English Experience, WB, p. 123English and Me, WB, p. 124My Strategies for Progress, WB, p. 125

Language Builder, WB, p. 16-17

Unit 6 Test, TAIOP, p. 50-56 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Term Test 2, TAIOP, p. 57-63 o Test Factory Material and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 144-145 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 159-160 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 177 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Grammar Practice Review 2, WB, p. 105-106

Burlington ESO 4 Grammar Factory Interactive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld4

4. Temporització Unitat 6: 10 sessionsUnit 6 Test: 1 sessióTerm Test 2: 1 sessióTotal: 12 sessions

Page 82: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 7: Health Matters1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, literal i interpretativa d’un programa de ràdio sobre al·lèrgies i d’una conversa sobre com mantenir-se en forma per contestar una pregunta de comprensió, indicar si unes frases són verdaderes o falses i identificar de qui es parla a unes frases segons la informació que han escoltat, i del vocabulari de la unitat relacionat amb la salut i l’exercici físic per triar la paraula correcta segons la il·lustració que es dóna i la paraula en negreta a unes frases, completar frases i esmentar-ne més sobre parts del cos i relacionar verbs i substantius per formar collocations i completar-ne les frases. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: oferir opinions i expressar acord i desacord. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els sons consonàntics a paraules com gym i hamburger. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Page 83: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: parlar sobre les darreres malalties, donar la seva opinió sobre diferents tipus de rètols electorals i parlar sobre unes eleccions estudiantils, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva dels continguts d’un grup de discussió sobre la salut centrat en les al·lèrgies i un article sobre un comprimit que substitueix l’exercici físic i dos textos sobre dos remeis casolans per a les malalties més freqüents a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: parlar sobre les darreres malalties, donar la seva opinió sobre diferents tipus de rètols electorals i parlar sobre unes eleccions estudiantils, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar

Page 84: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

paraules clau i les expressions habituals.

tipus personal. reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un grup de discussió els continguts d’un grup de discussió sobre la salut centrat en les al·lèrgies i un article sobre un comprimit que substitueix l’exercici físic, així com dos textos sobre remeis cassolans per completar un quadre, completar frases, identificar sinònims, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, triar les respostes correctes a unes frases i indicar quines frases són verdaderes o falses segons la informació que han llegit i dos textos sobre dos remeis casolans per a les malalties més freqüents a la secció Culture Kit. (CC7)• Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un grup de discussió els continguts d’un grup de discussió sobre la salut centrat en les al·lèrgies i un article sobre un comprimit que substitueix l’exercici físic, així com dos textos sobre remeis cassolans per completar un quadre, completar frases, identificar sinònims, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You, triar les respostes correctes a unes frases i indicar quines frases són verdaderes o falses segons la informació que han llegit i dos textos sobre dos remeis casolans per a les malalties més freqüents a la secció Culture Kit. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Page 85: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta linguística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la informació en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Adequació, coherència i cohesió per a la producció de textos escrits i multimèdia. (CC12)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14) • Producció creativa d’un text informatiu sobre un nou descobriment mèdic, fixant-se en l’ús dels pronoms demostratius i possessius a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica basada les pròpies experiències i en situacions no reals. (CC15)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics,

Page 86: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació: els pronoms demostratius i possessius. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

Page 87: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels

patrons bàsics: sons consonàntics a paraules com gym i hamburger.• Identificació d’elements lèxics similars: els false friends.• Formació de paraules: les collocations amb els verbs get i lose.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora d’expressar expressar acord i desacord.)• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera:

- La manera en què s’informa dels assumptes relacionats amb la salut pública a Internet.- La prohibició de vendre llaminadures en algunes escoles britàniques. Coneixement

d’informació sobre els hàbits alimentaris de les escoles britàniques.

Page 88: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: parlar sobre salut i expressar acord i desacord.

• • • • • • • • •

Registres linguístics: contextos formals, semiformals i no formals.

• • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, argumentatius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, fòrums de discussió, anuncis... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (blogs, correu electrònic...).

• • • • •

Oracions temàtiques, exemplificacions, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat; pronunciar els sons consonàntics a paraules com gym, i hamburger. L’accentuació de les paraules. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes utilitzades per comunicar-se en el context mèdic i sanitari.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal i general, i vocabulari específic dels àmbits personal i acadèmic la salut i l’exercici físic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: collocations amb get i lose.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: Els falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Els verbs modals can, could, should, must, mustn’t. • • • • • • •

Els verbs modals have to i may, might. • • • • • • •

Pronoms demostratius i possessius, marcadors textuals, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius.• • • • • • •

Page 89: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes d’un programa de ràdio sobre al·lèrgies i una conversa sobre com mantenir-se en forma per intercanviar i donar informació personal, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: pronunciació dels sons consonàntics a paraules com gym, i hamburger. 3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable d’un grup de discussió sobre la salut centrat en les al·lèrgies i un article sobre un comprimit que substitueix l’exercici i de dos textos sobre dos remeis casolans per a les malalties més freqüents.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses en què es parli sobre les malaties que es pateixen, l’experiència a l’escola i sobre les eleccions escolars s’expressi acord i desacord, preocupació i fer especulacions sobre problemes de salut. Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills d’un grup de discussió sobre la salut centrat en les al·lèrgies i un article sobre un

Page 90: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

comprimit que substitueix l’exercici, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). 17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Escriure un text informatiu sobre un nou descobriment mèdic, fixant-se en l’ús dels pronoms demostratius i possessius.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat lingüística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice, etc. 33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o

Page 91: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 63-64Quick Check, SB, p. 96Self-Evaluation, WB, p. 127

Language Builder, WB, p. 18-19

Unit 7 Test, TAIOP, p. 64-70 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 146-147 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 160-161 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 178 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Burlington ESO 4 Grammar Factory Interactive Whiteboard Digital Materials Website Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld4

4. Temporització Unitat 7: 10 sessionsUnit 7 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 92: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 8: Getting Together1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, literal i interpretativa d’una conversa entre dos adolescents sobre els seus plans per a l’any vinent i converses telefòniques per organitzar una sessió de cinema per contestar preguntes i identificar l’interlocutor/a a unes frases segons la informació que han escoltat i del vocabulari de la unitat del vocabulari de la unitat relacionat amb les expressions socials més habituals i amb invitacions per identificar-ne l’interlocutor/a que les diu a unes frases, esmentar-ne més de tipus formal i informal i completar uns minidiàlegs amb la paraula o expressió correcta, a partir de fonts adaptades o autèntiques. Tema, idea principal i idees secundàries. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: fer plans. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: parlar sobre la possibilitat de convertir-se en un alumne/a d’intercanvi i sobre els plans de futur, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els sons vocàlics a paraules com love, that i do. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Page 93: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: parlar sobre la possibilitat de convertir-se en un alumne/a d’intercanvi i sobre els plans de futur, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article de revista sobre la dificultat de protegir la intimitat a causa de les noves tecnologies informàtiques i una ressenya d’un llibre sobre la influència dels hàbits de joc infantils en el nostre futur desenvolupament com a adults i de dos textos sobre les diferències culturals pel que fa a la comunicació no verbal i la puntualitat a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: parlar sobre la possibilitat de convertir-se en un alumne/a d’intercanvi i sobre els plans de futur, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 94: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre la dificultat de protegir la intimitat a causa de les noves tecnologies informàtiques i una ressenya d’un llibre sobre la influència dels hàbits de joc infantils en el nostre futur desenvolupament com a adults i dos textos sobre les diferències culturals pel que fa a la comunicació no verbal i la puntualitat a la secció Culture Kit, per identificar informació, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You i contestar preguntes de comprensió segons la informació que han llegit. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre la dificultat de protegir la intimitat a causa de les noves tecnologies informàtiques i una ressenya d’un llibre sobre la influència dels hàbits de joc infantils en el nostre futur desenvolupament com a adults i dos textos sobre les diferències culturals pel que fa a la comunicació no verbal i la puntualitat a la secció Culture Kit, per identificar informació, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You i contestar preguntes de comprensió segons la informació que han llegit. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la informació en esquemes de coneixement previ.

Page 95: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Adequació, coherència i cohesió per a la producció de textos escrits i multimèdia. (CC12)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14) • Producció creativa d’un correu electrònic fixant-se en l’ús del llenguatge informal en anglès a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica basada les pròpies experiències i en situacions no reals. (CC15)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Page 96: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació: el llenguatge informal en anglès. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

Page 97: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: els sons vocàlics a paraules com love, that i do.• Identificació d’elements lèxics similars: els false friends.• Formació de paraules: phrasal verbs amb stay amb l’ajuda del diccionari (stay out, stay in, stay up, stay behind, stay on).• Els gerundis i els infinitius.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de donar opinions i proposar plans).• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera:

- Coneixement de diferents maneres de saludar-se.- Diferències culturals respecte la puntualitat i la comunicació no verbal.

Page 98: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: fer plans. • • • • • • • • •

Registres linguístics: contextos formals, semiformals i no formals.

• • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, anuncis... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic...). • • • • •

Oracions temàtiques, exemplificacions, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: els sons vocàlics a paraules com love, that i do. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes utilitzades quan es tracta de fer plans.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal i general, i vocabulari específic dels àmbits personal i acadèmic: expressions socials i invitacions.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: els phrasal verbs amb el verb stay.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: Els falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Els gerundis. • • • • • • •

Els infinitius. • • • • • • •

Llenguatge informal, marcadors textuals, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius.• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 99: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes d’una conversa entre dos adolescents sobre els seus plans per al proper any i unes converses telefòniques per organitzar una sessió de cinema per intercanviar i donar informació personal, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: pronunciació de sons vocàlics a paraules com love, that i do. 3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable d’un article de revista sobre la dificultat de protegir la intimitat a causa de les noves tecnologies informàtiques i una ressenya d’un llibre sobre la influència dels hàbits de joc infantils en el nostre futur desenvolupament com a adults.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses en què es parli sobre plans de futur. Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills els continguts d’un article de revista sobre la dificultat de protegir la intimitat a causa de les noves tecnologies informàtiques i una ressenya d’un llibre sobre la influència dels hàbits de joc infantils en el nostre futur desenvolupament com a adults, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant,

Page 100: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). 17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Escriure un correu electrònic fixant-se en l’ús del llenguatge informal en anglès.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat linguística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice, etc. 33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

Page 101: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 71-72Quick Check, SB, p. 108Self-Evaluation, WB, p. 127

Language Builder, WB, p. 20-21

Unit 8 Test, TAIOP, p. 71-77 o Test Factory and Other Resources CD-ROM

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 148-149 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 161-162 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 179 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Burlington ESO 4 Grammar Factory Interactive Whiteboard Digital Materials Website Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld4

4. Temporització Unitat 8: 10 sessionsUnit 8 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 102: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 9: Bridge to ...1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, literal i interpretativa d’una conversa entre adolescents britànics sobre els seus plans de futur i del vocabulari de la unitat relacionat amb el text principal per identificar l’interlocutor/a d’unes frases i frases verdaderes a unes que es donen segons la informació que han escoltat principal i per identificar les paraules més rellevants del text principal, a partir de fonts adaptades o autèntiques. Tema, idea principal i idees secundàries. Revisió de vocabulari: prefixos, els sufixos i les famílies de paraules en anglès, les collocations, els phrasal verbs amb take i go, sinònims i antònims. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: aplicació de totes les estratègies treballades fins ara. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques, lèxiques i morfosintàctiques de la llengua estrangera: repassar oralment les fórmules treballades a l’habilitat d’speaking a totes les unitats del llibre. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Page 103: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: parlar sobre les diferents professions i el nivell d’importància d’eduació escolar, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article de revista sobre l’edat legal per deixar els estudis al Regne Unit i diferents textos sobre la possibilitat de treure’s una carrera per Internet, sobre les raons per estudiar anglès i sobre les experiències del primer dia de classe. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials o digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: parlar sobre les diferents professions i el nivell d’importància d’eduació escolar, inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Page 104: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre l’edat legal per deixar els estudis al Regne Unit i diferents textos sobre la possibilitat de treure’s una carrera per Internet, sobre les raons per estudiar anglès i sobre les experiències del primer dia de classe per contestar preguntes, completar frases, relacionar definicions amb les paraules correctes, buscar antònims, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You.• Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre l’edat legal per deixar els estudis al Regne Unit i diferents textos sobre la possibilitat de treure’s una carrera per Internet, sobre les raons per estudiar anglès i sobre les experiències del primer dia de classe per contestar preguntes, completar frases, relacionar definicions amb les paraules correctes, buscar antònims, expressar l’opinió personal sobre el tema que tracta el text a la secció Over to You.• Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines de localització i selecció de la informació: cercadors generals i específics.

Page 105: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

- Localització, identificació, interpretació, categorització, reorganització o integració de la informació en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules, esquemes, resums, diagrames de fluxos, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe.- Ús de fonts diverses, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals, guions...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Adequació, coherència i cohesió per a la producció de textos escrits i multimèdia. (CC12)• Participació en espais d’opinió a les xarxes socials per a la interacció escrita. (CC14) • Producció creativa d’un text descriptiu sobre un mateix/a fixant-se en l’ordre de les paraules en anglès, els adjectius, els pronoms demostratius i possessius i els connectors de seqüència i addició, la gramàtica i l’ortografia basada en les pròpies experiències i en situacions no reals. (CC15)• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

Page 106: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació: Revisió de totes les tècniques de word building treballades a totes les unitats del llibre: prefixos, els sufixos i les famílies de paraules en anglès, les collocations, els phrasal verbs amb take i go, sinònims i antònims. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació (sinonímia, perífrasis, paràfrasis...). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics, traductors, glossaris, lèxic plurilingüe...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

Page 107: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: repàs de tots els sons fonètics d’especial dificultat treballats al llarg del llibre. • Identificació d’elements lèxics similars: els prefixos, els sufixos i les famílies de paraules en anglès, les collocations amb have, get i go, els phrasal verbs amb take i go, sinònims i antònims.• Repàs de la gramàtica vista a les unitats anteriors: el Present Simple, el Past Simple, el Present Continuous, el Past Continuous, el Present Perfect Simple, el Past Perfect Simple, will, be going to, els verbs modals, les oracions de relatiu, les oracions condicionals, la passiva i l’estil indirecte.• Utilització de llenguatge no verbal. Els connectors de seqüència: at first, first of all, before, after that, then, next, later, by the time, eventually, finally, in the end, at last. Les conjuncions i locucions adversatives: on the one hand, on the other hand, but, however, although. Les conjuncions copulatives: and, also, in addition (to), as well as. Les conjuncions causals i consecutives: because, because of, due to, as a result of, since.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de fer plans i expressar acords i desacords).• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera:

- L’edat legal per iniciar-se en el món laboral, la combinació feina i estudis, les carreres universitàries per Internet.

- Les raons per les quals estudiar anglès i l’absentisme escolar.

Page 108: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: repàs de totes les fórmules treballades a l’habilitat d’speaking.

• • • • • • • • •

Registres linguístics: contextos formals, semiformals i no formals.

• • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: pàgines web, anuncis... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic...). • • • • •

Oracions temàtiques, exemplificacions, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: repàs de tots els sons treballats fins ara. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes utilitzades per expressar acord o desacord.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal i general, i vocabulari específic dels àmbits personal i acadèmic: vocabulari principal dels textos.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: les collocations. • • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules. Els phrasal verbs amb take i go.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Repàs de la gramàtica vista a les unitats anteriors: el Present Perfect Simple, el Past Perfect Simple, els modals, els gerundis, les oracions de relatiu, el primer, segon i tercer condicional, la passiva i l’estil indirecte.

• • • • • • •

Els pronoms personals i possessius. L’ordre dels adjectius en anglès.

• • • • • • •

Repàs de totes les regles ortogràfiques treballades. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius.

Page 109: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

• • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes d’una conversa entre adolescents britànics sobre els seus plans de futur per intercanviar i donar informació personal, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual: pronunciació dels tots els sons d’especial dificultat treballats fins ara.3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable d’un article de revista sobre l’edat legal per deixar els estudis al Regne Unit i diferents textos sobre la possibilitat de treure’s una carrera per Internet, sobre les raons per estudiar anglès i sobre les experiències del primer dia de classe.5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.)7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Repàs de les fórmules treballades a l’habilitat d’speaking a totes les unitats del llibre.Els contextos poden ser presencials o virtuals.8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals

Page 110: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

senzills d’un article de revista sobre l’edat legal per deixar els estudis al Regne Unit i diferents textos sobre la possibilitat de treure’s una carrera per Internet, sobre les raons per estudiar anglès i sobre les experiències del primer dia de classe, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.13. Captar el sentit global de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc., adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1.500 i 2.000 paraules): lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO (Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and Prejudice...). 17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si s’escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24. Escriure un text descriptiu sobre un mateix/a fixant-se en l’ordre de les paraules en anglès, els adjectius, els pronoms demostratius i possessius i els connectors de seqüència i addició, la gramàtica i l’ortografia.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills entorn d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera, de complexitat lingüística moderada, properes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assajats. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a quart d’ESO: Classic Ghost Stories, Dr Jekyll and Mr Hyde, Great Expectations, Dracula, The Adventures of Huckleberry Finn, Romeo and Juliet, Dracula, Pride and

Page 111: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Prejudice, etc. 33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

2. AvaluacióMy English Experience, WB, p. 123English and Me, WB, p. 124My Strategies for Progress, WB, p. 125

Self-Evaluation, WB, p. 127Unit 9 Test, TAIOP, p. 78-84 o Test Factory and Other Editable ResourcesTerm Test 3, TAIOP, p. 85-91 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesFinal Exam 1-2, TAIOP, p. 92-105 o Test Factory Material and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 150-151 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 162-163 o Test Factory Material and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 180 o Test Factory Material and Other Editable Resources

Burlington ESO 4 Grammar Factory Website Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld4Interactive Whiteboard Digital Materials

4. Temporització Unitat 9: 9 sessionsUnit 9 Test: 1 sessióTerm Test 3: 1 sessióFinal Exam 1-2: 1 sessióTotal: 12 sessions

Page 112: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

3. Avaluació i promoció

L’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat d’educació secundària és global, contínua i diferenciada segons les matèries i té com a finalitat la millora dels processos d’aprenentatge dels alumnes. El professorat ha d’avaluar tenint present els diferents elements del currículum.

Els criteris d’avaluació de les matèries són un referent fonamental per determinar el grau d’assoliment de les competències bàsiques i dels objectius de cada matèria.

L’avaluació de l’alumnat que ha disposat, a més de les mesures generals, de mesures específiques o extraordinàries, s’ha de fer en relació amb aquestes mesures.

Es considera que un alumne ha superat quart quan ha obtingut avaluació positiva en totes les matèries, i per tant ha assolit les competències de l’etapa, o quan tingui avaluació negativa com a màxim en dues matèries que no siguin simultàniament llengua catalana i literatura, llengua castellana i literatura i matemàtiques.

De forma excepcional es pot autoritzar la promoció d’un alumne amb avaluació negativa en tres matèries o en dues de les tres matèries anteriors, sempre que l’equip docent consideri que l’alumne té bones expectatives de recuperació i que la promoció és positiva per a la seva evolució acadèmica; a més, se li han d’aplicar mesures específiques o extraordinàries.

L’alumne que promocioni sense haver superat totes les matèries ha de disposar durant el curs següent de mesures específiques i/o extraordinàries destinades a recuperar els aprenentatges i ha de superar l’avaluació corresponent a aquest programa.

Quan un alumne no promocioni ha de continuar un any més en el mateix curs. Aquest fet ha d’anar acompanyat de mesures específiques i/o extraordinàries, que ha d’establir el centre educatiu, per aconseguir que superi les dificultats detectades en el curs anterior.

De manera excepcional un alumne pot repetir dues vegades a quart curs si no ha repetit en cursos anteriors.

CRITERIS D’AVALUACIÓ DE QUART CURS D’ESO

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos a través de la identificació de la informació rellevant, la extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant.2. Copsar el missatge essencial de monòlegs, diàlegs, narracions, instruccions i converses referides a la vida quotidiana, en el registre estàndard de la llengua i redactats en un llenguatge conegut, fent servir frases d’una certa complexitat formal i conceptual.3. Extreure informació específica i/o comprendre els detalls d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.4. Llegir expressivament textos descriptius i narratius (incloent textos literaris) fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable. 5. Fer preguntes, descripcions o narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur.6. Comunicar necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).7. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible en situacions comunicatives habituals. Per exemple, converses on s’expressin opinions i sentiments, es donin instruccions senzilles sobre com realitzar quelcom, amb l’ajut de suport gràfic, es descriguin de forma senzilla persones, llocs, experiències i esdeveniments futurs, s’intercanviï informació en situacions reals: viatges, trobades, festes... Els contextos poden ser presencials o virtuals.

Page 113: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

8. Utilitzar i valorar les normes de cortesia, pel que fa a les intervencions orals pròpies de l’activitat acadèmica, tant espontànies com planificades i en les pràctiques discursives orals; mostrar l’habilitat per canviar de tema al llarg d’una conversa.9. Parlar en públic, mitjançant discursos breus relacionats amb l’àmbit escolar/acadèmic i social, que tenen com a finalitat exposar i argumentar especialment, en situacions semiformals o informals, de manera individual o en grup, aplicant estratègies de planificació, textualització i revisió.10. Reconèixer, interpretar i avaluar progressivament la claredat expositiva, l’adequació, coherència i cohesió del contingut de les produccions orals pròpies i alienes, així com els aspectes prosòdics i els elements no verbals (gestos, moviments, mirada...).

Dimensió comprensió lectora11. Aplicar diferents estratègies de lectura per comprendre, interpretar i valorar els tipus de textos i els àmbits descrits als continguts.12. Comprendre la idea general i les informacions específiques més rellevants de documents orals senzills, emesos presencialment, o procedents de mitjans audiovisuals, si es parla lentament i amb claredat.13. Captar el sentit glogal de textos, a través de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit de l’emissor.14. Entendre les idees principals i secundàries de textos accessibles als alumnes, tant per la temàtica com per la tipologia textual, extrets de mitjans de comunicació social no especialitzat i de la premsa juvenil.15. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context i extreure informacions concretes (incloses opinions) per a resoldre tasques.16. Triar i llegir de forma autònoma textos diversos: lectures graduades, articles, etc. adequats al nivell dels alumnes (vocabulari entre 1500-2000 paraules).17. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.18. Consultar i citar adequadament fonts d’informació variades, per realitzar un treball acadèmic en suport paper o digital sobre temes curriculars utilitzant les tecnologies de la informació.19. Seleccionar els coneixements que s’obtinguin de qualsevol font d’informació impresa, en paper o digital, i integrar-los en un procés d’aprenentatge constructiu.

Dimensió expressió escrita20. Aplicar progressivament les estratègies necessàries per produir textos adequats, coherents i cohesionats a partir d’una adequada planificació, posterior revisió i la reescriptura derivada de la revisió si escau.21. Utilitzar connectors bàsics per unir frases i marcadors per estructurar idees.22. Redactar composicions breus:- amb informació personal, sentiments bàsics i opinions;- sobre temes coneguts i experiències que incloguin esdeveniments futurs i passats emprant un llenguatge descriptiu senzill.23. Comunicar per escrit (missatgeria, xats, correspondència privada...) necessitats i sentiments habituals (acord/desacord, oposició, dubte, preocupació, alegria, etc.).24 Escriure una seqüència d’enunciats per explicar com s’elabora/es fa quelcom o per donar instruccions clares sobre el que cal fer. 24. Escriure una seqüència d’enunciats per explicar com s’elabora/en fa quelcom o per donar instruccions clares sobre el que cal fer.25. Personalitzar un text senzill, proposat com a model, emprant frases simples que es refereixin a un mateix.26. Emprar diccionaris, en paper o digitals, bilingües i monolingües per tal de millorar la qualitat de les redaccions.27. Millorar els esborranys per tal d’assolir més correcció, precisió i varietat lèxica.28. Presentar els textos escrits i multimèdia, en formats diversos, de manera progressivament completa i amb autonomia major.29. Realitzar col·lectivament treballs senzills al voltant d’un tema presentant de forma organitzada la informació recollida.

Page 114: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Dimensió literària30. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat linguística moderada, prorperes als propis gustos i aficions, mostrant interès per la lectura.31. Valorar el text amb raonaments bàsics i amb el suport de pautes guiades.32. Llegir en veu alta, recitar o cantar de manera entenedora, amb pronunciació, entonació i ritme adequats, textos d’una certa extensió prèviament assatjats.33. Expressar oralment textos personals d’intenció literària, a partir de models amb intenció lúdica i creativa.34. Comprendre textos breus (poemes) o d’una certa extensió (històries) amb valor estètic o expressiu.35. Redactar textos personals d’intenció literària, a partir de models amb intenció lúdica i creativa.

Cal preveure els dispositius d’avaluació com a activitat conjunta (interactiva) amb l’alumnat, com a reflexió sobre els processos i sobre els resultats de l’aprenentatge lingüístic, tot precisant les pautes i els criteris per regular el procés, per valorar els esculls que es presenten i per a introduir-hi millores, a més de la necessària valoració del resultat final. L’ús dels diferents tipus d’avaluació (autoavaluació, heteroavaluació, coavaluació, individual, col·lectiva) i instruments (pautes d’avaluació, qüestionaris, portafolis, dossiers) asseguraran l’eficàcia educativa.

També cal dur a terme diversos tipus d’avaluació en funció del moment del procés d’aprenentatge: individual, formativa, sumativa, autoavaluació, etc., i per a això hem inclòs fulls fotocopiables al final d’aquest apartat.

L’avaluació individual permet esbrinar els coneixements d’anglès que tenen els/les alumnes. Es fa un test de diagnòstic a començament de curs i s’utilitzen els fulls d’autoavaluació per seguir el progrés de cadascú en la llengua, com ha après, la seva experiència anterior, etc.

Si es tenen massa alumnes, en lloc de recollir els fulls English and Me (pàgina 124 del Workbook) i llegir-los un a un, se’ls pot demanar que comparin les seves respostes en petits grups, posteriorment preguntar quines són les respostes i que aixequin la mà. D’aquesta manera podrem tenir una visió general de la classe.

L’avaluació dels coneixements previs es pot realitzar abans de començar cada unitat demanant als alumnes que endevinin de què tracten a partir del títol i mirant els objectius primordials detallats al començament de cada unitat, als quals se’ls pot remetre quan repassin per a un examen.

També s’ha d’avaluar el progrés dels alumnes en un període de temps, és a dir, fer una avaluació formativa. Si un alumne/a que té un nivell baix veu com progressa i que el seu esforç es té en compte malgrat no arribi a l’aprovat, se sentirà més motivat per continuar treballant per tal d’aconseguir-ho. Això es fa fins i tot més palès en classes heterogènies en les quals els/les alumnes de més baix nivell sempre obtenen notes baixes, especialment si se’ls compara constantment amb alumnes més avançats. Si la nota final inclou un component de progrés, serà un factor especialment motivador.

Les eines d’avaluació formativa poden ser les tasques, la participació, el comportament i l’actitud en general, el treball per parelles i en grups, la llibreta, el progrés en listening, speaking, reading i writing. Es recomana comparar els resultats de l’avaluació formativa amb l’autoavaluació que els/les alumnes han fet en els fulls d’English and Me abans d’omplir el full d’avaluació sumativa de cadascú per registrar com han progressat durant l’any.

També podem fer ús dels tests de cada unitat (inclosos al Teacher’s All-in-One Pack) per observar com progressen d’una unitat a la següent i també per avaluar la seva actitud envers la llengua. Sempre s’ha de dir quant i de quina manera comptarà en les seves notes cada criteri d’avaluació.

Page 115: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Per recollir les notes que obtenen a cada unitat, avaluar la seva actitud envers la llengua i així veure la seva evolució, es pot utilitzar el full d’avaluació formativa, al final d’aquesta secció.

L’autoavaluacióL’autoavaluació és una bona manera que l’alumne/a sigui conscient tant del seu progrés com de les seves mancances o necessitats, contribuint així a desenvolupar la seva autonomia i la responsabilitat del seu aprenentatge. A English World ESO 4 hem inclòs al Workbook exercicis perquè practiquin les destreses d’escriptura (secció de Writing), perquè tradueixin de l’anglès a la seva pròpia llengua i perquè tinguin l’oportunitat d’avaluar el seu progrés (Self-Evaluation, al final de cada unitat i pàgines 132-133). A l’Student’s Book hi ha una secció Review al final de cada trimestre perquè els alumnes practiquin el vocabulari i la gramàtica apresos a les unitat anteriors. També és aconsellable que s’autoavaluïn en altres aspectes importants del seu aprenentatge com les activitats de comprensió oral, el seu grau de compliment de les normes i qualsevol altre aspecte que es consideri important.

Avui dia es tendeix cada cop més a animar els/les alumnes que preparin una carpeta o un “portafoli” del seu treball, un document en el qual es recullen el seu estil d’aprenentatge, els seus objectius per millorar, les proves dels seus progressos i un registre dels seus contactes amb parlants nadius o els seus intercanvis culturals. Amb aquesta finalitat, el nostre projecte ha pres com a referència un document promogut pel Consell d’Europa anomenat Portafolis Europeu de les Llengües, en el qual els/les alumnes poden registrar les seves experiències d’aprenentatge de la llengua i cultura anglesa i reflexionar-hi. El marc de referència europeu proporciona una base comuna per a l’aprenentatge, l’ensenyament i l’avaluació de llengües a tota Europa, i sobretot millorarà la capacitat d’autoavaluació de l’alumnat.El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professor/a no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

L’alumne/a, de forma autònoma, podrà no només repassar o reforçar els coneixements que vagi adquirint a cada unitat mitjançant les activitats de la pàgina web www.burlingtonbooks.es/englishworld4interactive, sinó també millorar la seva comprensió oral amb els textos, diàlegs i cançons que s’hi inclouen, així com practicar l’expressió oral. Amb això també es pretén que tingui la possibilitat d’estar en contacte amb la llengua anglesa en qualsevol moment i que no es vegi limitat a les hores escolars per al seu aprenentatge.

Amb alumnes d’aquesta edat, els fulls d’avaluació han de ser planificats amb cura i discutits a classe abans que els omplin, atès que han de saber per què i com fer-los de forma correcta, és a dir, es tracta que siguin responsables i sincers. També s’ha d’intentar evitar donar-los fulls d’autoavaluació amb excessiva freqüència i que aquests siguin massa llargs, ja que els/les alumnes es cansaran ràpidament.

El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professor/a no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

Coavaluació

De la mateixa manera que es planteja el treball col·laboratiu per mitjà de les activitats en petits i grans grups també es considera l’avaluació conjunta entre els mateixos alumnes com un instrument molt vàlid perquè aprenguin a respectar i mostrar interès pel seu propi progrés i el dels companys. Aquesta corresponsabilitat comporta ser capaç de posar-se en lloc dels altres, prendre decisions, acceptar la crítica constructiva i valorar les diferències.

Page 116: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Els espais idoni per a dur a terme la coavaluació són:

Durant i al final d’algunes de les activitats presentades per fer en parella o grup.Durant o al final de la implementació dels projects.Després de dur a terme activitats de revisió al final d’una unitat o cada cert nombre d’unitats.

Page 117: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Introduction

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 4-5, Language Builder, WB, p. 4-5: repàs de vocabulari relacionat amb

la geografia, les peces de roba i els complements, el menjar i els adjectius.- Grammar, SB, p. 6-7: contrast entre el Present Simple i el Present Continuous i entre el

Past Simple i el Past Continuous, el futur amb will i be going to, els quantificadors, els determinants i la comparació dels adjectius.

- Listening, SB, p. 8: comprensió oral d’una entrevista a una nova alumna a una escola. - Speaking, SB, p. 8: ús de la llengua anglesa per intercanviar informació personal i del

llenguatge de classe de forma adient.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat d’introducció.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica de l’examen de diagnòstic i els fulls d’avaluació.

Aprendre a aprendre- Speaking, SB, p. 8: respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 8: coneixement de les formes de comunicació en anglès per utilitzar-les

en situacions de comunicació adients a l’entorn escolar; importància d’una actitud respectuosa pel professor/a, els companys i les rutines d’aula.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 8: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos orals a partir de

models.

UNITAT 1: Moving on

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 10 i 16 i Language Builder, WB, p. 6-7: ús de vocabulari relacionat amb

els viatges i els seus preparatius; collocations.- Reading, SB, p. 11 i 14 i Culture Kit, SB, p. 122: comprensió escrita de dos textos sobre les

famílies dels EUA que han deixat les seves cases per viatjar pel país en una rulot, tres articles sobre l’AVE, i tres textos sobre diferents rutes en tren per Europa.

- Grammar, SB, p. 12-13 i 15: ús del Present Perfect Simple o el Past Simple i used to.- Listening, SB, p. 10 i 16: comprensió oral de dues converses sobre un autobús inusual i els

plans de viatge de dos adolescents. - Speaking, SB, p. 17 i Communication Kit, SB, p. 19: ús de la llengua anglesa per demanar i

donar indicacions per arribar a un lloc. - Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 17: pronunciació de sons d’especial dificultat

Page 118: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

a paraules com should i route. Pràctica de pronunciació.- Writing, SB, p. 18, així com a la secció Writing Plan WB, p. 112: redacció d’una entrada

d’un diari descrivint un esdeveniment utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Real World Extra, SB, p. 123: càlcul del temps en el qual triga un tren que surt de Londres

per arribar a París; càlcul del preu dels bitllets per a diferents persones i dels diners que estalvia un jove comprant un bitllet d’anada i tornada.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 1.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 1.

- Everything English DVD. Reproducció del capítol 1. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 15-16: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 11 i Quick Check, SB, p. 20 i Self-Evaluation, WB, p. 16: ús

d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 17, i Communication Kit, SB, p. 19: ús de la creativitat personal a l’hora

de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Reading, SB, p. 11 i 14 i Culture Kit, SB, p. 122: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 20: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Competències socials i cíviques- Reading, SB, p. 11: respecte per la manera de viatjar dels altres.- Speaking, SB, p. 17 i Comunication Kit, SB, p. 19: actitud crítica davant la informació sobre

la manera de demanar informació per anar a un lloc.

Consciència i expressions culturals- Grammar, SB, p. 13: interès a conèixer altres tipus d’allotjament: cases en què s’hi pot

allotjar gratuïtament anunciades a Internet. - Culture Kit, SB, p. 122: trens amb rutes especials: el Royal Scotsman a Escòcia, el Tren de

la xocolata a Suïssa i el Tren de Flam a Noruega.

UNITAT 2: It’s a Disaster!

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 22 i 28 i Language Builder, WB, p. 8-9: vocabulari relacionat amb les

catàstrofes naturals i els serveis d’emergència; phrasal verbs. - Reading, SB, p. 23 i 26 i Culture Kit, SB, p. 123: comprensió escrita d’un article sobre

l’erupció d’un volcà a Islàndia i una crítica d’un llibre en què l’autor explica les seves

Page 119: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

experiències dels seus viatges on ha tingut lloc algun tipus de catàstrofe, així com tres textos sobre catàstrofes ecològiques en què ha intervingut l’ésser humà.

- Grammar, SB, p. 24-25 i 27: els pronoms relatius; els compostos de some i any.- Listening, SB, p. 22 i 28 i Communication Kit, SB, p. 31: comprensió oral d’un debat, una

crònica radiofònica i una trucada al servei d’emergència.- Speaking, SB, p. 22 i 29 i Communication Kit, SB, p. 31: ús de la llengua anglesa per

prendre decisions, descriure el lloc d’un esdeveniment i fer trucades d’emergència. Pràctica de pronunciació.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 28: pronunciació del so /h/.- Writing, SB, p. 30 i a la secció Writing Plan, WB, p. 113: redacció d’una descripció d’un

esdeveniment sobre alguna cosa que els hagi passat o hagin llegit o sentit utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Listening i Speaking, SB, p. 22 i Reading, SB, p. 23: importància de reciclar.- Grammar, SB, p. 24: la gestió dels residus urbans en el passat i l’origen d’alguns

materials.- Reading, SB, p. 23, Grammar, SB, p. 24: interès a conèixer dades sobre catàstrofes natu-

rals: erupció d’un volcà a Islàndia i les seves conseqüències, i el terratrèmol d’Haití.- Real Life, SB, p. 31: capacitat d’interactuar amb altres de manera adient per fer trucades

d’emergència- Real World Extra, SB, p. 124-125: reflexió sobre les conseqüències de l’acció de l’home a

l’entorn natural: vessament de petroli a la costa d’Alaska, accident nuclear de Txernòbil, desforestació del planeta; els animals en perill d’extinció.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 2.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 2.

- Everything English DVD. Reproducció del capítol 2. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 23, Grammar, SB, p. 24: interès a conèixer dades sobre catàstrofes natu-

rals: erupció d’un volcà a Islàndia i les seves conseqüències, i el terratrèmol d’Haití.- Communication Kit, SB, p. 31: capacitat d’interactuar amb altres de manera adient per fer

trucades d’emergència- Culture Kit, SB, p. 123: reflexió sobre les conseqüències de l’acció de l’home a l’entorn nat-

ural: vessament de petroli a la costa d’Alaska i l’accident nuclear de Xernòbil.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 23-24: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual.

- Putting It Together, WB, p. 19 i Quick Check, SB, p. 32 i Self-Evaluation, WB, p. 24: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Sentit d’inicitativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 29 i Communication Kit, SB, p. 31: ús de la creativitat personal a l’hora de

produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 23 i 26 i Culture Kit, SB, p. 123: mostra del sentit crític davant les

Page 120: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

informacions culturals que es presenten.- Writing, SB, p. 30: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de

models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Communication Kit, SB, p. 31: aprenentatge i pràctica de les fórmules per fer una trucada

d’emergència. - Informació cultural, SB, p. 22, 26 i 31: coneixement i aprenentatge de dades curioses i útils.

Consciència i expressions culturals- Culture Kit, SB, p. 123: el vessament de petroli a la costa d’Alaska i l’accident nuclear

de Xernòbil.

UNITAT 3: Against the Law

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 34 i 40 i Language Builder, WB, p. 10-11: ús de vocabulari relacionat

amb delictes i la televisió; formació de substantius a partir dels sufixos -ian, -tion, -ity i -ment.

- Reading, SB, p. 35 i 38 i Culture Kit, SB, p. 124: comprensió escrita d’un article sobre els pirates avui dia, un fragment d’una guia de televisió a Internet, així com diferents textos sobre famosos fugitius convertits en herois.

- Grammar, SB, p. 36-37 i 39: ús del Past Perfect Simple i contrast amb el Past Simple.- Listening, SB, p. 34 i 40: comprensió oral d’un diàleg i d’una enquesta telefònica.- Speaking, SB, p. 41 i Communication Kit, SB, p. 43: ús de la llengua anglesa per donar la

seva opinió sobre els programes de televisió.- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 41: pronunciació del so d’especial

dificultat /s/. Pràctica de pronunciació.- Writing, SB, p. 42 i, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 114: redacció d’una ressenya

sobre un programa de televisió utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, p. 34: localitzar països a un mapa.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 3.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 3.

- Everything English DVD. Reproducció del capítol 3. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 31-32: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 27 i Quick Check, SB, p. 44 i Self-Evaluation, WB, p. 32: ús

d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Page 121: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 41 i Communication Kit, SB, p. 43: ús de la creativitat personal a l’hora de

produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 35 i 38 i Culture Kit, SB, p. 124: mostra del sentit crític davant les

informacions culturals que es presenten.- Writing, SB, p. 42: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de

models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Listening, SB, p. 34: debat sobre la intimitat i les càmeres de videovigilància.- Reading, SB, p. 35 i 38: la pirateria marítima al Golf d’Adén; coneixement d’un programa

de televisió amb càmera oculta en què actors simulen robar gent del carrer amb l’objectiu d’alertar-los davant diferents tècniques que utilitzen els lladres avui dia.

- Grammar, SB, p. 36-37: interès a conèixer dades sobre dos famosos fugitius dels EUA als anys 30: Bonnie i Clyde. Els nou Robin Hood del segle XXI com el cas d’una directora d’un banc alemany.

- Putting It Together, SB, p. 39: interès a conèixer dades sobre l’ús de les empremtes digitals com a prova per resoldre delictes.

- Real Life, SB, p. 43: aprenentatge i pràctica de fórmules utilitzades per parlar sobre allò que els agrada.

- Aprenentatge de dades curioses i útils a la secció Did you know? de cada unitat.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 35: situació de Somàlia i el Golf d’Adén a un mapa. - Culture Kit, SB, p. 124: interès a conèixer la història de dos famosos fugitius convertits en

herois: Pancho Villa, Ned Kelly a Mèxic i a Austràlia respectivament. - Informació cultural, SB, p. 34, 39 i 43: coneixement i aprenentatge de dades curioses i útils.

UNITAT 4: Fact or Fiction?

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 48 i Language Builder, WB, p. 12-13: ús de vocabulari relacionat amb

els invents i els verbs per donar instruccions; les famílies de paraules.- Reading, SB, p. 49 i 52 i Culture Kit, SB, p. 125: comprensió escrita d’un reportatge sobre

dos invents per participar en una enquesta, un article científic sobre els viatges en el temps, i dos textos sobre unes piràmides i unes figures a la sorra d’un desert dels que es creu que es va utilitzar tecnologia moderna per fer-los.

- Listening, SB, p. 48 i Communication Kit, SB, p. 57: comprensió oral d’una conversa sobre invents i sobre un projecte.

- Speaking, SB, p. 55 i Communication Kit, SB, p. 57: ús de la llengua anglesa per arribar a acords i donar instruccions.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 55: entonació correcta de les paraules accentuant la síl·laba correcta. Pràctica de pronunciació.

- Writing, SB, p. 56, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 115: redacció d’un assaig d’opinió sobre un invent utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 49 i 52: comprensió i interpretació correcta d’informació relacionada amb

els àmbits científic i tecnològic.- Reading, SB, p. 48: situació a un mapa del Japó, Anglaterra i els EUA.- Writing, a la secció Real English, SB, p. 56: reflexió i expressió d’informació relacionada

amb invents que suposen avenços per a la societat.

Competència digital

Page 122: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

- Digital Teacher’s Resources:- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta

unitat. - Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants

mitjançant preguntes interculturals. - Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives

corresponents a la unitat 4.- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat

4.- Everything English DVD. Reproducció del capítol 4. Pràctica de comprensió oral, gramàtica

i llenguatge funcional.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 49 i 52: comprensió i interpretació correcta d’informació relacionada amb

els àmbits científic i tecnològic.- Writing, SB, p. 56: reflexió i expressió d’informació relacionada amb invents que suposen

avenços per a la societat.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 39-40: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 43 i Quick Check, SB, p. 58 i Self-Evaluation, WB, p. 40: ús

d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 55 i Communication Kit, SB, p. 58: ús de la creativitat personal a l’hora de

produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 49 i 52 i Culture Kit, SB, p. 125: mostra del sentit crític davant les

informacions culturals que es presenten.- Writing, SB, p. 56: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de

models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Reading, SB, p. 49 i 52: interès a conèixer informació i dades sobre temes relacionats amb

la societat i com hi pot veure’s afectada pels avenços tecnològics. Invenció i fabricació d’un aparell per viatjar pel temps.

- Grammar, SB, p. 53: interès a conèixer dades científiques relacionades amb la fabricació de carn en laboratoris.

- Communication Kit, SB, p. 58: aprenentatge i pràctica de fórmules per donar instruccions.- Informació cultural, SB, p. 48, 50 i 52: coneixement i aprenentatge de dades curioses i útils.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 49: situació a un mapa del Japó i els EUA.- Culture Kit, SB, p. 125: curiositat a conèixer com es van construir unes piràmides i unes

figures famoses.

UNITAT 5: Smart Art!

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 60 i Language Builder, WB, p. 14-15: ús de vocabulari relacionat amb

l’art; formació d’adjectius a partir dels sufixos -al, -y, -ed i -ful.- Reading, SB, p. 61 i 64 i Culture Kit, SB, p. 126: comprensió escrita d’una biografia sobre

un home capaç de dibuixar una ciutat sencera després haver-la sobrevolat en helicòpter,

Page 123: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

una crítica artística d’obres fetes amb materials estranys i diferents textos sobre museus en què s’exhibeixen objectes poc habituals.

- Grammar, SB, p. 62-63 i 65: ús del Present Simple, Past Simple i Future Simple.- Listening, SB, p. 60 i 66: comprensió oral d’una xerrada sobre art modern i una visita

guiada a una exposició d’art. - Speaking, SB, p. 67 i Communication Kit, SB, p. 69: ús de la llengua anglesa per parlar de

tipus d’art que coneixen i donar-ne la seva opinió i crear diàlegs entre visitants i treballadors d’un museu.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 67: pronunciació de sons vocàlics a paraules com these i like. Pràctica de pronunciació.

- Writing, SB, p. 68, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 116: redacció d’una descripció d’una obra d’art utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 5.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 5.

- Everything English DVD. Reproducció del capítol 5. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Quick Check, SB, p. 70: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 43 i Quick Check, SB, p. 70 i Self-Evaluation, WB, p. 48: ús

d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 67 i Communication Kit, SB, p. 69: ús de la creativitat personal a l’hora de

produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 61 i 64 i Culture Kit, SB, p. 126: mostra del sentit crític davant les

informacions culturals que es presenten.- Writing, SB, p. 68: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de

models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

Competències social i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 60: opinió personal sobre diferents tipus d’expressió artística.- Reading, SB, p. 61 i 64: descripció d’una tècnica innovadora per pintar i respectar-la.

Interès a conèixer diferents maneres de fer art amb materials poc habituals. - Grammar, SB, p. 65: interès a conèixer els contrastos de la vida dels artistes en el passat i

en l’actualitat.- Culture Kit, SB, p. 126: aprenentatge i pràctica de les fórmules per donar indicacions per

arribar a un lloc.- Informació cultural, SB, p. 60, 63 i 69: coneixement i aprenentatge de dades curioses i útils.

Consciència i expressions culturals- Reading, p. 61: descripció d’una tècnica innovadora per pintar.- Culture Kit, SB, p. 126: curiositat a conèixer els tipus d’objectes poc habituals que

s’exhibeixen a diferents museus del món i dades sobre obres mestres de la història de l’art.

Page 124: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar
Page 125: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 6: Cool Creatures

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 72 i 78 i Language Builder, WB, p. 16-17: adjectius amb connotacions

positives i negatives, verbs que s’utilitzen per a l’estil indirecte i expressions fetes.- Reading, SB, p. 73 i 76 i Culture Kit, SB, p. 127: comprensió escrita d’un butlletí informatiu

sobre dos grups de persones que ajuden els animals, dos articles de premsa sobre animals, i dos textos sobre dos animals en perill d’extinció.

- Grammar, SB, p. 74-75: ús de l’estil indirecte.- Listening, SB, p. 72 i 78: comprensió oral d’un diàleg sobre gats del carrer i notícies sobre

animals.- Speaking, SB, p. 79: ús de la llengua anglesa per parla sobre notícies. - Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 79: pronunciació d’un so d’especial dificultat

a paraules com young. Pràctica de pronunciació.- Writing, SB, p. 80, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 117: redacció d’un text

informatiu sobre un esdeveniment utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 6.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 6.

- Everything English DVD. Reproducció del capítol 6. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 55-56: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual.

- Putting It Together, WB, p. 51 i Quick Check, SB, p. 82 i Self-Evaluation, WB, p. 56: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 79 i Communication Kit, SB, p. 81: ús de la creativitat personal a

l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Reading, SB, p. 73 i 76 i Culture Kit, SB, p. 127: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 80: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Listening, SB, p. 72: la cura que s’hauria de proporcionar als animals del carrer.- Reading, SB, p. 73: grups de persones que s’ocupen de la protecció i cura d’animals.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 76: situació dels EUA i la Xina a un mapa.- Culture Kit, SB, p. 127: interès a conèixer la situació de dos tipus d’animals en perill

d’extinció.- Informació cultural, SB, p. 89, 90 i 95: coneixement i aprenentatge de dades curioses i útils.

Page 126: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 7: Health Matters

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 86 i Language Builder, WB, p. 18-19: ús de vocabulari relacionat amb la

salut i l’exercici físic; formació de collocations.- Reading, SB, p. 87 i 90 i Culture Kit, SB, p. 128: comprensió escrita d’un fòrum de salut a

Internet centrat en les al·lèrgies, un article científic sobre un comprimit substitutiu de l’exercici físic i dos textos sobre remeis cassolans.

- Grammar, SB, p. 88-89: ús dels modals.- Listening, SB, p. 86 i 92: comprensió oral d’un programa de ràdio sobre al·lèrgies i una

conversa entre dues persones sobre com mantenir-se en forma. - Speaking, SB, p. 93 i Communication Kit, SB, p. 95: ús de la llengua anglesa per parlar

sobre les malalties més habituals que es pateixen expressant acord i desacord. - Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 93: pronunciació de sons d’especial dificultat

a paraules com gym, Jack, hamburger i great. Pràctica de pronunciació.- Writing, SB, p. 94, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 118: redacció d’un informe

sobre un invent utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matèmàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 90, Writing, SB, p. 94: importància dels invents al llarg de la història.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 7.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 7.

- Everything English DVD. Reproducció del capítol 7. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 63-64: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 59, Quick Check, SB, p. 96 i Self-Evaluation, WB, p. 64: ús

d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenendor- Speaking, SB, p. 93, i Communication Kit, SB, p. 95: ús de la creativitat personal a

l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Reading, SB, p. 87 i 90 i Culture Kit, SB, p. 128: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 94: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Listening, SB, p. 86: conversa sobre com mantenir-se en forma.- Reading, SB, p. 87 i 90-91: el fenòmen dels fòrums informatius i els nous descobriments

científics.

Page 127: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

- Grammar, SB, p. 89: interès a conèixer dades sobre els costums alimentaris dels alumnes a les escoles britàniques.

- Putting It Together, SB, p. 91: interès a conèixer dades sobre una patologia estranya.- Real Life, SB, p. 95: aprenentatge i pràctica de les fórmules utilitzades per comunicar-se

en el context mèdic i sanitari.

Consciència i expressions culturals- Grammar, SB, p. 89: interès a conèixer informació sobre els hàbits alimentaris de les

escoles britàniques. - Culture Kit, SB, p. 128: curiositat a conèixer diferents remeis casolans per a malalties

habituals. - Informació cultural, SB, p. 98, 103 i 107: coneixement i aprenentatge de dades curioses i

útils.

UNITAT 8: Getting Together

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 98 i Language Builder WB, p. 20-21: ús de vocabulari relacionat amb

les expressions socials i les invitacions; phrasal verbs.- Reading, SB, p. 99 i 102 i Culture Kit, SB, p. 129: comprensió escrita d’un article de revista

sobre les dificultats per preservar la intimitat, un text sobre hàbits comunicatius dels adolescents i un altre sobre les diferències culturals.

- Grammar, SB, p. 100-101 i 103: ús dels gerundis i dels infinitius. - Listening, SB, p. 98 i 104: comprensió oral d’una conversa entre dos adolescents i una altra

sobre plans per anar al cinema.- Speaking, SB, p. 105 i Communication Kit, SB, p. 107: ús de la llengua anglesa per parlar

sobre la possibilitat de ser estudiants d’intercanvi i sobre plans per al futur.- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 105: pronunciació dels sons d’especial

dificultat, com a love, that i do. Pràctica de pronunciació.- Writing, SB, p. 106, així com a la secció Writing Plan, SB, p. 119: expressió escrita d’un

correu electrònic utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Real Life, SB, p. 107: interès per l’aprenentatge d’estratègies per desenvolupar-se amb

naturalitat i eficàcia en entorns lúdics.- Real World Extra, SB. p. 136-137: interès a conèixer les diferents tècniques d’aplicació de

primers auxilis.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 8.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 8.

- Everything English DVD. Reproducció del capítol 8. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Communication Kit, SB, p. 107: interès per l’aprenentatge d’estratègies per desenvolupar-

se amb naturalitat i eficàcia en entorns lúdics.

Page 128: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 71-72: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 67 i Quick Check, SB, p. 108: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Reading, SB, p. 99 i 102: manca de privacitat a Internet i la importància dels jocs infantils

en el desenvolupament de la vida adulta.- Grammar, SB, p. 100: interès a conèixer dades sobre costums entre adolescents. - Culture Kit, SB, p. 129: aprenentatge i pràctica de les fórmules utilitzades per comunicar-se

en una festa o en qualsevol altre plan d’oci.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 105, i Communication Kit, SB, p. 107: ús de la creativitat personal a l’hora

de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Reading, SB, p. 99 i 102 i Culture Kit, SB, p. 129: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 106: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Culture Kit, SB, p. 129: curiositat a conèixer les diferències d’hàbits entre cultures. - Informació cultural, SB, p. 98, 103 i 107: coneixement i aprenentatge de dades curioses i

útils.

UNITAT 9: Bridge to ...

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 112-113: prefixos, sufixos, famílies de paraules; phrasal verbs.- Reading, SB, p. 111: comprensió escrita d’un text sobre l’edat legal per deixar els estudis al

Regne Unit. - Grammar, SB, p. 114-115: ús dels temps verbals adients, els modals, les oracions de

relatiu, el condicional, la passiva i l’estil indirecte. - Listening, SB, p. 116 a la secció Skills: comprensió oral d’una conversa entre dos

adolescents britànics sobre els seus plans de futur.- Speaking, SB, p. 117, a la secció Skills: ús de la llengua anglesa per parlar sobre diferents

professions i el nivell i importància de l’educació escolar. Pràctica de pronunciació.- Writing, a la secció Skills, SB, p. 118, així com a la secció Writing Plan, SB, p. 120:

expressió escrita d’un text descriptiu sobre un mateix utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 4 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 4 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 9.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 9.

Page 129: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

- Everything English DVD. Reproducció del capítol 9. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Reading, SB, p. 111, Vocabulary, SB, p. 112-113, Grammar, SB, p. 114-115, Skills, SB, p.

116-117 i Writing, SB, p. 118-119: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Reading, SB, p. 110-111, Vocabulary, SB, p. 113, Grammar, SB, p. 114-115 i Writing, SB,

p. 118: l’edat legal per iniciar-se en el món laboral, la combinació feina i estudis, les carreres universitàries per Internet, les raons per les quals estudiar anglès i l’absentisme escolar.

- English in Real Life, SB, p. 120: aprenentatge i pràctica de les fórmules utilitzades per comunicar-se en contextos reals en anglès.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 117: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos orals a partir

de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.- Reading, SB, p. 111: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es

presenten.- Writing, SB, p. 119: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de

models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 111, Vocabulary, SB, p 112-113, Grammar, SB, p. 114-115 i Writing, SB,

p. 118: curiositat i interès a conèixer les especificitats culturals d’altres cultures, fixant-se especialment en les de parla anglesa, en concret l’edat legal per iniciar-se en el món laboral, la combinació feina i estudis, les carreres universitàries per Internet, les raons per estudiar anglès i l’absentisme escolar.

- Informació cultural, SB, p. 110: coneixement i aprenentatge de dades curioses i útils.

Page 130: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

5. Connexions amb altres matèries curriculars

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Introducció

Llengua i literatura:

- Contrast entre el Past Simple i el Past Continuous.- El futur amb will i be going to.- Els quantificadors i els determinants.- La comparació dels adjectius.

Ciències socials: geografia i història:- Llocs d’interès a diferents països.

Cultura i valors ètics:- Respecte pels altres i per ells mateixos a l’hora d’intercanviar informació personal.

UNITAT 1: Moving On

Llengua i literatura:- Contrast entre el Present Perfect Simple i el Past Simple.- L’estructura used to en afirmativa, negativa i interrogativa per expressar hàbits en el

passat.- L’ordre de les paraules a l’oració.- Diferències entre l’anglès britànic i l’anglès americà: return ticket / round-trip ticket.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès al Language

Builder a partir d’instruccions en català.

Ciències socials, geografia i història:- Mitjans de transport al segle XIX.- Trens d’Europa: The Royal Scotsman, The Flam Railway i The Swiss Chocolate Train.- Orville Wright, el primer home que va volar en avió (1903).- Informació sobre les línies de metro de Londres.

Tecnologia:- Esdevenir un couchsurfer.- Els blocs.

Cultura i valors ètics:- Respecte pels estils de vida dels altres i d’altres maneres de viatjar.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 2: It’s a Disaster!

Llengua i literatura:- Els pronoms relatius: who, which, that, where, when i whose.- Els compostos de some, any i no.- Phrasal verbs.- Els connectors de seqüència.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès al Language

Builder a partir d’instruccions en català.

Page 131: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Ciències socials: geografia i història:- Les catàstrofes naturals i les produïdes per la intervenció humana.- Informació sobre l’erupció del volcà Eyjafjallajökull el 2010 i el Mount Pelée a la illa de St

Pierre el 1902 i l’huracà Katrina.- Informació sobre l’impacte d’un meteorit a la terra fa milions d’anys: The great dying.

Cultura i valors ètics:- Reflexió crítica sobre la necessitat de respectar l’entorn mediambiental.- Reconeixement de la importància de predir catàstrofes naturals per salvar vides.- Importància de trucar els serveis d’emergència davant qualsevol incident.- Informació sobre els números d’emergències.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 3: Against the Law

Llengua i literatura:- El Past Perfect Simple.- Les conjuncions i locucions adversatives.- False friends.- Fórmules per expressar gustos i preferències.- Word Builder: els sufixos -ian, -tion, -ity i -ment per formar substantius.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès al Language

Builder a partir d’instruccions en català.

Ciències socials: geografia i història:- Famosos fugitius que es van convertir en herois pel seu poble: Francisco "Pancho" Villa a

Mèxic, i Ned Kelly a Austràlia.- Parella de fugitius famosos als EUA als anys 30: Bonnie i Clyde.- Informació sobre les llicències de la televisió a la Gran Bretanya.

Educació visual i plàstica:- Els cartoons.- La sèrie Bones, sobre la investigació dels crims.

Cultura i valors ètics:- Reflexió sobre l’ús de càmeres de videovigilància en llocs públics.- Respecte pels gustos dels altres pel que fa als diferents tipus de programes televisius.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 4: Fact or Fiction?

Llengua i literatura:- Utilitzar correctament el Present Continuous amb valor de futur, will i be going to.- L’ordre i l’estructura del paràgraf en anglès.- False friends.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès al Language

Builder a partir d’instruccions en català.

Ciències socials: geografia i història:- Localitzar països a un mapa.- Invents tecnològics i avenços científics.

Page 132: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

- Monuments famosos construïts amb possible tecnologia moderna.

Tecnologia:- Invents tecnològics al llarg del temps: videocàmera, sistema de posicionament global

(GPS), ipad, ipod...- Avenços científics: el robot Saya i la Cybug.- Informació sobre monuments famosos construïts amb possible tecnologia moderna.- Informació sobre el nombre d’ordinadors el 1955.- Informació sobre la invenció del primer rellotge a la història.

Física i Química:- Viatges pel temps.- Creació de carn en un laboratori.

Cultura i valors ètics:- Reflexió crítica sobre la influència i els efectes que produeixen els avenços tecnològics en

la societat.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 5: Smart Art!

Llengua i literatura:- La veu passiva en Present Simple i Past Simple. - Vocabulari relacionat amb l’art.- Els adjectius formats a partir dels sufixos -al, -y, -ed i -ful.- False friends.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès al Language

Builder a partir d’instruccions en català.

Ciències socials: geografia i història:- Formes de vida dels artistes en el passat.- Museus inusuals arreu del món: The Weifang Kite Museum, The Mandela Family Museum

i The Smithsonian Museums.

Educació visual i plàstica:- Continguts i material relacionat amb el món de l’art.- La importància de la càmera per als artistes pictòrics.- Coneixement d’obres pictòriques representatives: Kiss II, Roy Lichtenstein de 1962,

Spectator - Speed of Light, de James Rosenquist de 2001, Hand with Reflecting Sphere, de M. C. Escher de 1935 i Marilyn Monroe, d’Andy Warhol de 1967.

- L’obra Scream (1893) de Van Gogh.- Informació sobre l’artista Stephen Wiltshire, el "càmera humana".- La representació de l’escultura del pinzell gegant a l’entrada de la ciutat de Dafen al Sud

de la Xina.- Informació sobre el robatori d’un famós quadre: La Mona Lisa.- Escultures famoses i representatives: Goslar Warrior de Henry Moore i The Thinker

d’Auguste Rodin.- L’obra Christina’s World (1948) d’Andrew Wyeth.

Cultura i valors ètics:- Reflexió crítica sobre els diferents tipus d’art i tècniques artístiques fixant-se en la

diversitat i mostrant-hi respecte.- Informació sobre la gratuïtat de la majoria de museus a la Gran Bretanya.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

Page 133: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 6: Cool Creatures

Llengua i literatura:- L’estil indirecte.- Les conjuncions causals i consecutives.- Word Builder: els prefixos un-, dis-, ir- i im-.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès al Language

Builder a partir d’instruccions en català.

Ciències socials: geografia i història:- Situació dels EUA i la Xina a un mapa.

Biologia i geologia:- Diferents tipus d’animals i dades inusuals sobre ells: les serps a Miami i els panda a la

Xina.

Cultura i valors ètics:- Reflexió crítica sobre el tracte als animals i la necessitat de protegir les espècies en perill

d’extinció.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 7: Health Matters

Llengua i literatura:- Els verbs modals can, could, should, must, mustn’t, have to i may, might.- Les collocations amb get i lose.- False friends.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès al Language

Builder a partir d’instruccions en català.

Ciències socials: geografia i història:- Les tuck shops, altra manera d’esmentar les botigues de llaminadures a la Gran Bretanya.- Informació de la pèrdua de pes mitjançant el riure.- Informació sobre l’AICAR, el comprimit de l’exercici.- Dades sobre el descobriment dels raig X i la penicil·lina.

Ciències de la naturalesa: biologia i geologia:- Els beneficis del verí de la serp Cobra per a la cura de l’Alzheimer.- Coneixement de remeis casolans mitjançant plantes i herbes o elements naturals.

Tecnologia:- Els avenços tecnològics en medicina.

Cultura i valors ètics:- Reflexió crítica sobre la conveniència de vendre llaminadures a les escoles.- Reflexió crítica sobre les eleccions a una escola.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

Page 134: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

UNITAT 8: Getting Together

Llengua i literatura:- El gerundi.- L’infinitiu.- False friends.- Els phrasal verbs amb stay (stay out, stay in, stay up, stay behind, stay on).

- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès al Language Builder a partir d’instruccions en català.

Tecnologia:- Els avenços tecnològics en les comunicacions.

Ciències socials: geografia i història:- Les diferències culturals entre els diferents països.

Cultura i valors ètics:- Reflexió crítica sobre la importància de la privacitat en el context dels nous mitjans

tecnològics.- Reflexió sobre la necessitat de tenir coneixements sobre les diferències en els hàbits de

les diferents cultures. - La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 9: Bridge to ...

Llengua i literatura:- Les collocations.- Els phrasal verbs amb take i go.- El Present Simple, el Past Simple, el Present Continuous, el Past Continuous, el Present

Perfect Simple, el Past Perfect Simple, el futur amb will i amb be going to.- Els verbs modals.- Les oracions de relatiu.- Les oracions condicionals.- La passiva.- L’estil indirecte.- Els pronoms personals i possessius.- L’ordre dels adjectius.- Els connectors de seqüència: at first, first of all, before, after, after that, then, next, later, by

the time, eventually, finally, in the end, at last.- Les conjuncions i locucions adversatives: on the one hand, on the other hand, but,

however, although.- Les conjuncions copulatives: and, also, in addition (to), as well as.- Les conjuncions causals i consecutives: because, because of, due to, as a result of, since.

Ciències socials: geografia i història:- Diferències culturals entre els diferents països.

Tecnologia:- Avenços tecnològics en l’estudi de les carreres universitàries.

Cultura i valors ètics:- Reflexió crítica sobre la necessitat de conciliar feina i estudis i sobre l’absentisme escolar.- Reflexió sobre la necessitat de tenir coneixements sobre les diferències en els hàbits de les

diferents cultures.

Page 135: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels companys/es de classe.

- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

Page 136: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar
Page 137: English World 4 Programació didàctica català … · Web view24. Elaborar una crítica d’un programa de televisió fixant-se en l’ús dels connectors de contrast. 25. Personalitzar

Summative Evaluation Name ____________________________ Class ____________________________ School Year _______________________

Diagnostic Test

Term 1

(circle

Term 2

(circle

Term 3

(circle

Final Exam 1

Final Exam 2

Final Mark

Reading

SpeakingListeningGrammarVocabulary

Writing

Observations