Encimera Teka IRC 631

31
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO PLACAS PARA COZINHAR DE INDUÇÃO IR 631 - IT 631 - IR 641 - IT 641 - IRC 631 - IR 630 IT 630 - IB 630 - GKI 630 - IR 621 - IR 609 - IR 617 IR 831 - IR 632 - IT 632 - IR 612 - IT 612 - IR 642 IT 642 - IR 531 - IRL 641 - IBL 641 - IBR 641

Transcript of Encimera Teka IRC 631

Page 1: Encimera Teka IRC 631

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNY RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

ENCIMERAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃOE RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO

PLACAS PARA COZINHAR DE INDUÇÃO

IR 631 - IT 631 - IR 641 - IT 641 - IRC 631 - IR 630IT 630 - IB 630 - GKI 630 - IR 621 - IR 609 - IR 617 IR 831 - IR 632 - IT 632 - IR 612 - IT 612 - IR 642

IT 642 - IR 531 - IRL 641 - IBL 641 - IBR 641

Page 2: Encimera Teka IRC 631

2

Page 3: Encimera Teka IRC 631

3

Índice

PresentaciónGuía de Uso

InstalaciónEmplazamiento de las encimeras de cocciónAnclaje de la encimera de cocciónConexión eléctrica

Información técnicaDimensiones y características

Uso y MantenimientoInstrucciones de Uso del Control Táctil

Página 4 12

14

141516

1717

18

18

2020

22222223242424

26262627

29

30

ES

Bloqueo de los sensores de laencimera de cocciónDetector de recipientesEnergía suministrada según elnivel de potencia seleccionadoFunción PowerFunción FondueDesconexión de seguridadRelojFunción CronómetroFunción TemporizadorSeguridad frente asobrecalentamientosSobretensiones en la red

Sugerencias y recomendacionesLimpieza y conservaciónConsideraciones medioambientales

Si algo no funciona

ApresentaçãoGuía de Utilização

InstalaçãoColocação da placa para cozinharFixação da placa para cozinharConexão eléctrica

Informação técnicaDimensões e características

Utilização e ManutençãoInstruções de uso e Control Táctil

Página 4 32

34

343535

3737

3838

PT

Sugestões e recomendaçõesLimpeza e conservaçãoConsiderações ambientais

Se alguma coisa não funciona 50

Bloqueio dos sensores daplaca de cozinhaDetecção de recipientes Energia fornecida segundo o nívelde potência seleccionadoFunção PowerFunção FondueDesligação de segurançaRelógio Função cronómetroFunção programadorProtecção contra sobreaquecimentosSobretensões na rede

4040

464749

42424243444444

4646

Page 4: Encimera Teka IRC 631

4

Modelos IR 631 / IT 631

1 Placa inducción de 2.100/3.000* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.500/1.800* y 2.400/3.200* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT

Presentación / Apresentação

Modelos IR 631 / IT 631

1 Placa indução de 2.100/3.000* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.500/1.800* e 2.400/3.200* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

Notas sobre los recipientes a utilizar en suencimera de inducción

El recipiente a emplear debe tener un tamañode fondo tal que cubra completamente la zonade cocción dibujada en el vidrio.

Dependiendo del tipo de recipiente (material ytamaño) las zonas de inducción pueden funcio-nar con recipientes menores.

Tenga en cuenta que las placas de inducciónnecesitan para funcionar recipientes de fondoferromagnético (material atraído por un imán).

Utilice siempre sobre las placas deinducción, recipientes de fondo plano y liso.El empleo de recipientes con el fondo defor-mado, cóncavo u ondulado, provoca sobre-calentamientos que pueden dañar el vidrio oel propio recipiente.

Tenga en cuenta que el recipiente queutilice puede tener una gran influencia en elrendimiento de cualquier placa de inducción.Puede encontrar recipientes en el mercadoque, a pesar de estar marcados como aptospara inducción, tengan un rendimiento muybajo o problemas para ser reconocidos porla placa de inducción, debido a la poca can-tidad o calidad del material ferromagnéticoque tenga el recipiente en su base.

ES PT Notas sobre os recipientes a utilizar na suaplaca de indução

O recipiente a utilizar deve ter um tamanho quetape completamente a zona de cozinhado des-enhada no vidro.

Dependendo do tipo de recipiente (material etamanho), a zona de indução pode funcionarcom recipientes menores.

Ter em atenção que as placas de indução parafuncionar necessitam de recipientes de fundoferromagnético (material atraído por um iman)

Utilizar sempre recipientes de fundoplano e liso. A utilização de recipientes comfundo deformado, côncavo ou ondulado,provoca sobreaquecimiento que pode danifi-car o vidro ou o próprio recipiente.

Tenha em conta que o recipiente queutiliza, pode ter grande influência no rendi-mento da placa de indução. Pode encontrarrecipientes no mercado, que apesar de esta-rem aptos para a indução, têm baixo rendi-mento ou dificuldades em serem reconheci-dos pela placa de indução, devido à poucaquantidade de material ferromagnético exis-tente na base do recipiente.

1

2

3

1

2

3

Page 5: Encimera Teka IRC 631

5

Modelos IR 641 / IT 641

1 Placa inducción de 2.100/3.000* W.2 Placa inducción de 1.600/2.300* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.4 Placa inducción de 1.600/2.300* W.* Potencia de inducción con la función Poweractivada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelos IR 641 / IT 641

1 Placa indução de 2.100/3.000* W.2 Placa indução de 1.600/2.300* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.4 Placa indução de 1.600/2.300* W.* Potência de indução com a função Poweractiva.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1 2

3 4

Modelos IR 630 / IT 630 / IB 630

1 Placa inducción de 1.600/2.300* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.500/1.800* y 2.400/3.200* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.100 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelos IR 630 / IT 630 / IB 630

1 Placa indução de 1.600/2.300* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.500/1.800* e 2.400/3.200* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.100 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1

2

3

1 2

3 4

1

2

3

Page 6: Encimera Teka IRC 631

6

Modelo IRC 631

1 Placa inducción de 1.600/2.300* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.500/1.800* y 2.400/3.200* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.100 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES Modelo IRC 631

1 Placa indução de 1.600/2.300* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.500/1.800* e 2.400/3.200* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.100 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1

23

PT

Modelos GKI 630

1 Placa inducción de 1.600/2.300* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.500/1.800* y 2.400/3.200* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.100 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelos GKI 630

1 Placa indução de 1.600/2.300* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.500/1.800* e 2.400/3.200* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.100 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1

2

3

Page 7: Encimera Teka IRC 631

7

Modelos IR 621 / IR 617

1 Placa inducción de 2.100/3.000* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.500/1.800* y 2.400/3.200* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelos IR 621 / IR 617

1 Placa indução de 2.100/3.000* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.500/1.800* e 2.400/3.200* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1

2

3

1

2

3

1

2

3

Modelo IR 609

1 Placa inducción de 2.100/3.000* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.500/1.800* y 2.400/3.200* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelo IR 609

1 Placa indução de 2.100/3.000* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.500/1.800* e 2.400/3.200* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

Page 8: Encimera Teka IRC 631

8

ES PT

1 2 3

Modelo IR 831

1 Placa inducción de 2.100/3.000* W.2 Placa inducción de 1.100/1.800* W.3 Placa inducción de doble circuito de

1.500/1.800* y 2.400/3.200* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

Modelo IR 831

1 Placa indução de 2.100/3.000* W.2 Placa indução de 1.100/1.800* W.3 Placa indução de duplo circuito de

1.500/1.800* e 2.400/3.200* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1

2

3

Modelo IR 632 / IT 632

1 Placa inducción de 2.300/3.200* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.700/2.500 y 2.500/3.700* W.3 Placa inducción de 1.400/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 7.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelo IR 632 / IT 632

1 Placa indução de 2.300/3.200* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.700/2.500 e 2.500/3.700* W.3 Placa indução de 1.400/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 7.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

Page 9: Encimera Teka IRC 631

9

1

2

3

Modelo IR 612 / IT 612

1 Placa inducción de 2.300/3.700* W.2 Placa inducción de 1.850/2.500* W.3 Placa inducción de 1.400/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 7.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelo IR 612 / IT 612

1 Placa indução de 2.300/3.700* W.2 Placa indução de 1.850/2.500* W.3 Placa indução de 1.400/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 7.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

Modelos IR 642 / IT 642

1 Placa inducción de 1.400/1.800* W.2 Placa inducción oval de 1.850/2.500* W.3 Placa inducción de 2.300/3.200* W.4 Placa inducción de 1.850/2.500* W.* Potencia de inducción con la función Poweractivada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 7.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelos IR 642 / IT 642

1 Placa indução de 1.400/1.800* W.2 Placa indução oval de 1.850/2.500* W.3 Placa indução de 2.300/3.200* W.4 Placa indução de 1.850/2.500* W.* Potência de indução com a função Poweractiva.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 7.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1 2

3 4

1 2

3 4

Page 10: Encimera Teka IRC 631

10

Modelo IR 531

1 Placa inducción de 1.100/1.800* W.2 Placa inducción de doble circuito de

1.500/1.800* y 2.400/3.200* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.* Potencia de inducción con la función Power

activada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.000 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelo IR 531

1 Placa indução de 1.100/1.800* W.2 Placa indução de duplo circuito de

1.500/1.800* e 2.400/3.200* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.* Potência de indução com a função Power

activa.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.000 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1

23

Modelos IBR 641

1 Placa inducción de 2.100/3.000* W.2 Placa inducción de 1.600/2.300* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.4 Placa inducción de 1.600/2.300* W.* Potencia de inducción con la función Poweractivada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 6.400 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

ES PT Modelos IBR 641

1 Placa indução de 2.100/3.000* W.2 Placa indução de 1.600/2.300* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.4 Placa indução de 1.600/2.300* W.* Potência de indução com a função Poweractiva.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 6.400 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

1 2

3 4

Page 11: Encimera Teka IRC 631

11

Modelos IBL 641 / IRL 641

1 Placa inducción de 2.100/3.000* W.2 Placa inducción de 1.600/2.300* W.3 Placa inducción de 1.100/1.800* W.4 Placa inducción de 1.600/2.300* W.* Potencia de inducción con la función Poweractivada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia eléctrica máxima: 3.000 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

Limitación de potencia (modelos IRL… /IBL…)

En determinados modelos, la potencia totalmáxima que puede consumir la encimera estálimitada por software. De esta forma, si elusuario quiere activar una placa a un nivel depotencia tal que se superaría el límite máximo(ver potencia máxima en placa de característi-cas), el sistema no se lo permitirá, pitará paraavisar y automáticamente ajustará el nivel dela última placa (la que el usuario está manipu-lando), al máximo nivel posible sin que sesupere el límite máximo de potencia.

ES PT Modelos IBL 641 / IRL 641

1 Placa indução de 2.100/3.000* W.2 Placa indução de 1.600/2.300* W.3 Placa indução de 1.100/1.800* W.4 Placa indução de 1.600/2.300* W.* Potência de indução com a função Poweractiva.- Indicador de calor residual. (H)- Potência eléctrica máxima: 3.000 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

Limitação de potência (modelos IRL… /IBL…)

Nalguns modelos, a potência total máximaque a placa pode consumir está limitada pelosoftware. Deste modo, caso o utilizador des-eje activar uma placa a um nível de potênciaque supere o limite máximo (ver potênciamáxima na chapa de características), o siste-ma não o permitirá, apitará e automaticamen-te ajustará o nível da última zona de cozinha-do (a que o utilizador está a usar), ao nívelmáximo possível sem que supere o limitemáximo de potência.

1 2

3 4

Page 12: Encimera Teka IRC 631

12

Guía de Uso del Libro de InstruccionesEstimado cliente,

Agradecemos sinceramente su confianza.

Estamos seguros de que la adquisición denuestra encimera de cocción va a satisfa-cer plenamente sus necesidades.

Este moderno modelo, funcional y prácti-co, está fabricado con materiales de pri-merísima calidad, los cuales han sidosometidos a un estricto control de calidaddurante todo el proceso de fabricación.

Antes de su instalación o uso, le rogamoslea atentamente este Manual y siga fiel-mente sus instrucciones, para garantizarun mejor resultado en la utilización delaparato.

Guarde este Manual de Instrucciones enun lugar seguro para poder consultarlo yasí cumplir con los requisitos de la garantía.

Para poder beneficiarse de esta Garantía,es imprescindible presentar la factura decompra del aparato junto con el certificadode garantía.

Conserve el Certificado de Garan-tía o, en su caso, la hoja de datos técni-cos junto al Manual de instruccionesdurante la vida útil del aparato.Contiene datos técnicos importantesdel mismo.

Instrucciones de Seguridad

Antes de la primera puesta en servicioobservar atentamente las instrucciones deinstalación y conexión.

Estos modelos de encimeras de cocciónpueden instalarse en los mismos módulosdel amueblamiento que los hornos de la

marca TEKA.

Por su seguridad, la instalación deberá serrealizada por personal autorizado y deacuerdo a las normas de instalación envigor. Asimismo, cualquier manipulacióninterna de la encimera deberá ser realiza-da únicamente por personal del serviciotécnico de TEKA, incluida la sustitucióndel cable de red.

Atención:

Cuando las placas están funcio-nando o después de haber funcionado,existen zonas calientes que puedenproducir quemaduras. Mantener aleja-dos a los niños.

En caso de rotura o fisura delvidrio cerámico la encimera deberádesconectarse inmediatamente de latoma de corriente para evitar la posibi-lidad de sufrir un choque eléctrico.

No deje ningún objeto sobre laszonas de cocción de la encimera mien-tras no sea utilizada. Evite posiblesriesgos de incendio.

No se deberán colocar en lasuperficie de encimera objetos metáli-cos tales como cuchillos, tenedores,cucharas y tapas, puesto que podríancalentarse.

Mantenga la cocción bajo vigilan-cia, siempre que utilice aceite, ya quelas placas de inducción calientan muyrápido y pudieran llegar a inflamarlo.

¡Nunca intente apagar una llamacon agua! Emplee una tapa, plato osimilar para cubrir el recipiente y asíahogar la llama.

El aparato no está destinado para

ES

Page 13: Encimera Teka IRC 631

ES

13

ser utilizado por personas (incluyendoniños) con reducidas capacidades físi-cas, mentales o sensoriales. Tampocodebería ser utilizado por personas sinexperiencia en el manejo del aparato osin conocimiento del mismo, salvo bajola supervisión de una persona respon-sable de su seguridad.

Se debe evitar que los niños jue-guen con el aparato.

Este aparato no está diseñadopara funcionar a través de un tempori-zador externo (no incorporado al propioaparato), o un sistema de control remo-to separado.

El generador de inducción cumplecon las normativas europeas vigentes.No obstante, recomendamos que laspersonas con aparatos cardiacos tipomarcapasos consulten con su médicoo, en caso de duda, se abstengan deutilizar las zonas de inducción.

Se aconseja no utilizar la cocinade inducción durante la función de lim-pieza pirolítica en el caso de hornospirolíticos, debido a la alta temperaturaque alcanza este aparato.

Page 14: Encimera Teka IRC 631

ES

14

LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBENSER EFECTUADOS POR UN TÉCNICOAUTORIZADO DE ACUERDO A LASNORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

Emplazamiento de las encimeras de cocción

Para instalar estos modelos se practicaráen la encimera del mueble una aberturacon las dimensiones especificadas en lafigura 1.

El sistema de sujeción de la encimera estáprevisto para espesores del mueble de 20,30 y 40 mm.

La distancia entre la superficie de la enci-mera de cocción y la parte inferior delmueble o campana colocado sobre laencimera debe ser, como mínimo, de 650mm. Si las instrucciones de instalación dela campana indican una distancia superior,ésta debe ser tenida en cuenta.

El mueble donde se colocará la encimeracon horno estará convenientemente fijado.

EMPLAZAMIENTO CON CAJÓNCUBERTERO

Si desea instalar un cajón cubertero bajola encimera, deberá colocar una tapa otabla separadora, situada al menos a 5 cmdel fondo de la encimera, para evitar queobjetos colocados en el cajón puedan obs-truir los ventiladores de la encimera. Deesta forma evitaremos también potencia-les riesgos debidos a objetos inflamablesque pudieran estar almacenados en elcajón.

EMPLAZAMIENTO CON HORNO TER-MOVENTILADO BAJO LA ENCIMERA

La instalación del horno se hará según elmanual correspondiente.

Instalación

fig. 1Distancia mínima a paredes

Importante: distanciasmínimas de ventilación

CAJÓN

HORNOTERMOVENTILADO

575 max.

Las dimensiones L y A se encuentran en la tabla"Dimensiones y características" del apartadoInformación Técnica.

AL

Agujeros deencastre

575 max.

AL

Modelo IRC 631:

Page 15: Encimera Teka IRC 631

ES

15

Si la encimera se instala con horno deba-jo, se aconseja que el mismo sea un hornotermoventilado de la marca TEKA, paraasegurar un buen funcionamiento de laencimera.

Se aconseja no utilizar la cocinade inducción durante la función de lim-pieza pirolítica en el caso de hornospirolíticos, debido a la alta temperaturaque alcanza este aparato.

Se dejará un espacio en el frente del mue-ble para la evacuación del aire caliente. Laabertura será de, al menos, 5 mm de alto.Su longitud será la del ancho del mueble.

En la parte trasera del mueble se deberárealizar una abertura de 20 mm para per-mitir la entrada de aire frío (ver figura 1).

Advertencias:

Cuando se manipulan las enci-meras antes de instalarlas debe hacer-se con precaución por si pudiera haberalguna zona o esquina que produjeracortes.

Durante la instalación de mue-bles o aparatos sobre la encimera, estase debe proteger mediante una tabla,para evitar la rotura del vidrio a causade golpes o un peso excesivo.

Las colas utilizadas en la fabrica-ción del mueble, o en el pegado de laslamas decorativas y de las que formanparte de las superficies de la mesa detrabajo, deben estar preparadas parasoportar temperaturas hasta 100º C.

TEKA no se hace responsable delas averías o daños que puedan sercausados por una mala instalación.

TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NO

TIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO OMANIPULADO INDEBIDAMENTE.

Anclaje al mueble

Una vez dimensionado el emplazamientose procede a pegar la junta de estanquei-dad sobre la cara inferior del vidrio. Noaplique silicona directamente entre elvidrio y la encimera del mueble ya que, encaso de necesitar retirar la cocina de suemplazamiento, pueden producirse rotu-ras en el vidrio al intentar despegarlo.

Para sujetar la encimera de inducción almueble, se suministran un conjunto degrapas que deben ser fijadas a los orificiosexistentes en la parte inferior de la carca-sa. Existen dos alternativas para el posi-cionamiento de las grapas, tal y como semuestra en la figura 2.

Dependiendo del espesor del mueble esposible que necesite utilizar los tornillosautorroscantes que se suministran comocomplemento de sujeción, insertándolosen el orificio circular de la grapa. La roscade este orificio se irá creando al insertar eltornillo en él. Este roscado se debe reali-zar antes de fijar la grapa a la encimera.

Junta de estanqueidad

Junta de estanqueidad

fig. 2

Page 16: Encimera Teka IRC 631

ES

16

Conexión eléctrica

La conexión eléctrica se realizará a travésde un interruptor de corte omnipolar o cla-vija, siempre que sea accesible, adecuadoa la intensidad a soportar y con una aper-tura mínima entre contactos de 3 mm, queasegure la desconexión para casos deemergencia o limpieza de la encimera.

La conexión debe realizarse con unacorrecta toma de tierra, siguiendo la nor-mativa vigente.

Cualquier manipulación o reparación delaparato, incluida la sustitución del cableflexible de alimentación, deberá ser reali-zada por el servicio técnico oficial deTEKA.

Evite que el cable de entrada quede encontacto tanto con la carcasa de la enci-mera como con la del horno, si este va ins-talado en el mismo mueble.

Durante la puesta en marcha de laencimera por primera vez, tenga la pre-caución de no tener luces halógenaspotentes como, por ejemplo, las de unacampana, incidiendo sobre la zona desensores de la encimera. Dichas lucespueden interferir en el arranque del sis-tema.

Page 17: Encimera Teka IRC 631

ES

17

Datos técnicos

Encimera de Clase 3.

Información Técnica

* Potencia de las placas con la función Power activada.** Limitada por software.

IR 631- IT 631IR 621- IR 609

IR 617

60600510

56049055

50/60

6.400

IR 641IT 641

IBR 641

IR 630IT 630IB 630

GKI 630

60600510

56049055

50/60

6.400

60600510

56049055

50/60

6.100

230230 230

IRC631

60590510

57049055

50/60

6.100

230

IR 831

60800400

78038055

50/60

6.400

230

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1 1

1

1

IR 632IT 632

60600510

56049055

IR 612IT 612

60600510

56049055

50/60

230

50/60

230

1

1

1

1

1

1

7.400 7.400

IR 642IT 642

50/60

230

7.400

60600510

56049055

1

2

Dimensiones y características

Modelos

Dimensiones de la encimera de cocciónAlto (mm)Largo (mm)Ancho (mm)Dimensiones del emplazamiento en el muebleLargo (mm) (L)Ancho (mm) (A)Profundidad (mm)ConfiguraciónPlaca Inducción 1.100 / 1.800* W Placa Inducción 1.600 / 2.300* W Placa Inducción 2.100 / 3.000* W Placa Inducción doble circuito1.500/1.800 y 2.400/3.200* W Placa Inducción 2.300 / 3.700* W Placa Inducción 1.850 / 2.500* W Placa Inducción 1.400 / 1.800* WPlaca inducción doble circuito 1.700/2.500 y 2.500/3.700* WPlaca Inducción 2.500 / 3.700* W Placa Inducción 2.300 / 3.200* WDatos eléctricosPotencia Nominal (W) Máxima para 230 VTensión de Alimentación (V)Frecuencia (Hz)

1

IR 531

60600435

58041555

50/60

6.000

230

2

1

IBL641IRL641

60600510

56049055

50/60

3.000**

230

2

1

1

Page 18: Encimera Teka IRC 631

ES

18

Instrucciones de uso del control táctil

ELEMENTOS DEL PANEL DE CON-TROL (ver fig. 3, 4, 5 y 6)

Sensor de encendido/apagado.Indicadores de placa.Indicadores de potencia y/o calor resi-

dual.Sensor de reducción de potencia(menos).Sensor de aumento de potencia (más).Indicador de temporizador/reloj.Indicador de tiempo seleccionado(reloj).Sensor de bloqueo (del resto de senso-res, excepto del encendido/apagado).Piloto indicador de placa temporizada.Piloto indicador de bloqueo activado.Sensor de reducción de tiempo en reloj(menos).Sensor de aumento de tiempo en reloj(más).Indicador de cuenta atrás (parpadeauna vez por segundo).

NOTA: * Visibles sólo en funcionamiento.

Las maniobras se realizan mediante lossensores marcados en el panel de control.No es necesario que haga fuerza sobre elvidrio, simplemente con tocar con el dedo

sobre el sensor activará la función deseada.

Cada acción es confirmada con un pitido.

ENCENDIDO DEL APARATO

1 Toque el sensor de encendido ó (1) durante, al menos, un segundo. ElControl táctil pasará a estar activado, seescuchará un pitido y se encenderán losindicadores. Si alguna zona de cocciónestá caliente, el indicador correspon-diente mostrará una H y un 0 alternada-mente.

La siguiente maniobra ha de efectuarseantes de 10 segundos, en caso contrarioel control táctil se apagará automática-mente.

Cuando el control táctil está activado,puede ser desconectado en cualquiermomento tocando el sensor ó (1),incluso si ha sido bloqueado (función debloqueo activada). El sensor ó (1)siempre tiene prioridad para desconectarel control táctil.

ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS

Las placas se encontrarán desactivadas,con sus respectivos indicadores de poten-cia (3) a 0, hasta que seleccione un nivel

Uso y Mantenimiento

fig. 3

123

4

5

8

76

91011

12

13

Page 19: Encimera Teka IRC 631

ES

19

de potencia. Si todas las placas seencuentran a 0, dispone de 10 segundospara activar alguna de ellas, de lo contra-rio el control táctil se apagará automática-mente.

Utilice los sensores y ( y en

modelo GKI...) (4/5) para seleccionar unnivel de potencia. Si toca el sensor ó

(5), la placa pasará a encontrarseen el nivel 1 y por cada pulsación adicionalse irá subiendo un nivel hasta alcanzar elvalor máximo de p. Mediante el sensor ó (4), podrá reducir el nivel de potencia.

fig. 4Modelo GKI 630:

fig. 5 Modelos IR 621, IR 609, IR 617:

fig. 6

Page 20: Encimera Teka IRC 631

ES

20

Para un encendido rápido a máximapotencia: estando la placa a 0, toque unavez el sensor ó (4). La placa se acti-vará directamente a nivel 9.

Si mantiene pulsado cualquiera de estosdos sensores ó ( ó en mode-lo GKI...) (4/5), éstos repetirán la accióncada medio segundo, sin necesidad derealizar sucesivas pulsaciones.

APAGADO DE LAS PLACAS

Baje, con el sensor ó (4), la poten-cia hasta llegar al nivel 0.

La placa se apagará automáticamente.

Para un apagado rápido: Cualquiera quesea el nivel de potencia, tocando simultáne-amente los sensores y ( y )(5/4), la placa se apagará inmediatamente.

Al apagar una placa aparecerá una H ensu indicador de potencia, si la superficiedel vidrio se encuentra a una temperaturaelevada, indicando que existe riesgo dequemaduras. Cuando la temperatura hayadisminuido, su indicador se apagará si laencimera está desconectada o, en casode que esté encendida, indicará un 0.

APAGADO DEL APARATO

En cualquier momento podrá desconectarla encimera pulsando el sensor ó (1). Al hacerlo, se generará una señalacústica y los indicadores de potencia (3)se apagarán, salvo que deba haber algúnindicador de calor residual H activo debidoa la temperatura de la placa.

Bloqueo de los sensores de laencimera de inducción

Mediante el sensor de bloqueo ó (8) podrá bloquear todos los sensores del

panel de control táctil. Esto le permitiráevitar que se produzcan accidentalmenteoperaciones no deseadas o que los niñospuedan manipular el control.

Tenga en cuenta que estando el controltáctil encendido, el sensor deencendido/apagado ó (1) permiteapagarlo incluso si el bloqueo está activa-do (piloto 10 encendido). En cambio, si elcontrol táctil está apagado, la función blo-queo no permite accionar el sensor deencendido/apagado ó (1). DeberáVd. desactivar primero el bloqueo.

Para activar o desactivar la función, bastacon mantener pulsado el sensor ó (8) durante aproximadamente 1 segundo.Cuando la función está activa, el piloto(10) luce.

Detección de recipientes (placas de inducción)

Las placas de cocción por inducción incor-poran la función de detección de recipien-tes. De esta forma se evita el funciona-miento de la placa sin que haya un reci-piente situado encima o cuando éste seainadecuado, por ejemplo, si es de aluminioo de otro material no metálico.

El indicador de potencia parpadea si,estando la placa encendida, se detectaque no hay recipiente o si éste es inade-cuado.

Si los recipientes se retiran de la placadurante su funcionamiento, esta dejaráautomáticamente de suministrar energía yel indicador de potencia parpadeará.Cuando vuelva a colocar el recipientesobre la placa de cocción, se reanuda elsuministro de energía en el nivel de poten-cia que estaba seleccionado.

Page 21: Encimera Teka IRC 631

ES

21

* La potencia exacta dependerá del tamaño y material del recipiente.

Tabla 1

123456789P

Nivel dePotencia

PLACAS DE INDUCCIÓNPotencia en watios*

Placa Ø 260 mm

5472

120180276450600840114014401800

701101502403806008501100155021003000

PlacaØ 210 mm

PlacaØ 180 mm

5090

120170300450600850115016002300

PlacaØ 145 mm

4070

10014020030045060080011001800

Zona interior Ambas zonas90

120200300460750

10001400190024003200

* La potencia exacta dependerá del tamaño y material del recipiente.

0123456789P

Nivel dePotencia

PLACAS DE INDUCCIÓN MODELOS ...632, ...612 Y ...642Potencia en watios*

Placa Ø 280 mm

075

150225300450600825112516502475

060

1202403605607501100160023003200

PlacaØ 210 mm

PlacaØ 180 mm

04595

180280460600900130018502500

PlacaØ 145 mm

03570115240350500700

100014001800

Zona interior Ambas zonas

0110220330500700910

1250165025003700

090

1802904506508301100160023003700

PlacaØ 240 mm

01102203305007009101250165023003700

PlacaØ 260 mm

Page 22: Encimera Teka IRC 631

ES

22

El tiempo de detección de recipiente es de3 minutos. Si transcurre ese tiempo sin quese coloque un recipiente, o éste es inade-cuado, la placa de inmducción se desactiva.

Después de su uso, desconectesiempre la placa de inducción, no selimite a retirar el recipiente. En casocontrario podría producirse un funcio-namiento indeseado de la placa si,inadvertidamente, se colocara otrorecipiente sobre ella durante el periodode detección de recipiente. ¡Evite posi-bles accidentes!

Energía suministrada según el nivel de potencia

seleccionado

Los valores que aparecen en la tabla 1son valores de referencia. Tenga en cuen-ta que en una placa de inducción el reci-piente colocado encima juega un papelimportante. Por ello es posible que algúnrecipiente de tamaño mucho menor que laplaca o de material no habitual, reciba unvalor de potencia distinto al esperado, oincluso no sea detectado.

Función Power (Concentración de potencia)

Esta función permite dotar a la placa deuna potencia "extra", superior a la nominal.Dicha potencia depende del tamaño de laplaca, (ver valores indicados con * en elapartado presentación e información técni-ca), pudiendo llegar al valor máximo permi-tido por el generador.

CONEXIÓN FUNCIÓN POWER

1 Active la placa correspondiente al nivelde potencia 9.

2 Desde el nivel de potencia 9, pulse elsensor ó , y en el indicador se

visualizará el símbolo P.

La función Power tiene una duración máxi-ma de 10 minutos. Transcurrido este tiem-po el nivel de potencia se ajustará auto-máticamente al nivel 9.

DESCONEXIÓN FUNCIÓN POWER

La función Power se puede desconectarpulsando el sensor ó asociado aesa placa.

También puede desconectarse automáti-camente la función si la temperatura en lazona de cocción es muy elevada.

Tenga en cuenta que la encimera cuentacon dos generadores de inducción inde-pendientes, pudiendo controlar una o dosplacas. En el caso de dos placas no esposible activar la función Power en ambasde manera simultánea ya que en esesupuesto la potencia requerida al genera-dor excedería la potencia total que escapaz de entregar.

En este último supuesto, y una vez activa-da esta función, el generador reduciráautomáticamente el nivel de potencia de laplaca compartida a un valor por el cuál lasuma total de la potencia requerida porambas placas no supere la potencia máxi-ma permitida. Este nuevo valor será mos-trado por el control táctil mediante un par-padeo del indicador correspondiente.

Función Fondue (exceptomodelos ...632, ...612 y ...642)

Esta función está destinada especialmen-te para fundir mantequilla, queso, chocola-te, etc. Se trata de un nivel de potenciamenor que el nivel 1. Para acceder a lafunción:

Page 23: Encimera Teka IRC 631

ES

23

1 Active la placa deseada a nivel de poten-cia 1.

2 Pulse el sensor ó (4) y el indica-dor pasará a mostrar el símbolo .

Para desactivar la función basta con tocarlos sensores ó ( ó en mode-lo GKI...) (4/5), y el indicador pasará amostrar respectivamente un nivel depotencia inferior 0 ó superior 1.

Desconexión de seguridad

TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO

Si por olvido alguna placa no fuese apaga-da, ésta se desconectará automáticamen-te después de un tiempo determinadodesde la última actuación sobre la placa.(Ver tabla 2).

Cuando se ha producido la "desconexiónde seguridad", en el indicador de potenciade la placa correspondiente aparece elindicador de calor residual H, si la tempe-ratura del vidrio es suficientemente alta.

SEGURIDAD ANTE SENSORESCUBIERTOS

El Control táctil incorpora una función quedetecta cuándo algún objeto (recipiente,trapo o ciertos líquidos) cubre los senso-res del panel durante más de 10 segun-dos. De este modo, se evita que el objetopueda activar o desactivar alguna placasin que Vd. se dé cuenta.

Cuando el Control táctil detecta que algúnobjeto cubre los sensores, comienza apitar hasta que sea retirado el objeto quecubre el panel de control. Si el control tác-til estaba encendido, se desconecta auto-máticamente por seguridad.

Si al cabo de unos minutos sigue sin reti-rarse el objeto que cubre los sensores,cesará el pitido.

¡Tenga presente que esta funciónde seguridad se activa aunque el con-trol táctil se encuentre apagado!

¡Tenga precaución de no situarobjetos sobre el control táctil!

Tabla 2

8854433221

10 minutos, se ajusta al 9

123456789P

Nivel dePotenciaseleccionado

TIEMPO MÁXIMO DEFUNCIONAMIENTO

(en horas)

Modelos ...632, ...612 y ...642

Nivel dePotenciaseleccionado

TIEMPO MÁXIMO DEFUNCIONAMIENTO

(en horas)

0885443221

10 minutos, se ajusta al 9

0123456789P

Page 24: Encimera Teka IRC 631

ES

24

Reloj (excepto modelos ...630)

La encimera está dotada de un reloj quepuede ser empleado para dos funcionesdistintas: como temporizador de placa ocomo cronómetro de cuenta atrás.

Función cronómetro(excepto modelos ...630)

Con esta función podrá Vd. fijar un tiempo,transcurrido el cual se producirá un avisoacústico.

Para activar la función, proceda de lasiguiente manera:

1 Estando el control táctil encendido, yninguna placa temporizada, toque unode los sensores ó ( ó )(11/12) correspondientes al reloj.

2 Se enciende el indicador (7), mostrando00.

3 Toque de nuevo los sensores ó ( ó ) (11/12) hasta fijar el tiempodeseado. Al cabo de unos segundoscomenzará a parpadear el punto deci-mal del reloj (13), señalando de estamanera que ha comenzado la cuentaatrás.

Tenga precaución de no tocar otros senso-res distintos al ó ( ó ) (11/12),correspondientes al reloj, mientras nohaya comenzado a parpadear el puntodecimal (13). De lo contrario podría aca-bar temporizando una placa en vez deprogramando el cronómetro.

Acabada la cuenta atrás, se producirá unaserie de pitidos que puede ser anuladatocando cualquiera de los sensores ó ( ó ) (11/12) asociados al reloj.

Si, durante el funcionamiento del relojcomo cronómetro de cuenta atrás, queda-sen en algún momento todas las placas deinducción a nivel de potencia 0, el controltáctil se apagará transcurridos unossegundos, pero el cronómetro seguirá fun-cionando hasta acabar la cuenta atrás ohasta que ud. lo anule

Para anular el cronómetro, basta con fijarel tiempo restante a 00.

Función temporizador(excepto modelos ...630)

Esta función le facilitará el cocinado, al notener que estar presente durante elmismo: la(s) placa(s) temporizada(s) seapagará(n) automáticamente una veztranscurrido el tiempo elegido. El dispositi-vo dispone de un temporizador individualpara cada placa, esto le permite tempori-zar todas las placas simultáneamente, siasí lo desea.

La función es controlada con los sensoresde aumento/disminución de tiempo y

( y ) (11/12) asociados alreloj (7).

Temporizado de UNA placa

Para activar el temporizador en una solaplaca, proceda de la siguiente manera:

1 Estando la placa encendida y el relojapagado, toque uno de los sensores

ó ( ó ) (11/12) correspon-dientes al reloj.

2 Se enciende el indicador (7), mostrando00. A la vez aparecerá una parpade-ante en los indicadores de cada una delas placas que estén encendidas.

3 Dentro de los 5 segundos siguientes,toque uno de los sensores ó (

Page 25: Encimera Teka IRC 631

ES

25

ó ) (4/5) correspondientes a la placaque desee temporizar. En el indicadorde dicha placa quedará fija la , ycomenzarán a parpadear los dígitos delindicador (7) del reloj.

4 De nuevo dispone de 5 segundos paraescoger el tiempo deseado, simplementetocando los sensores ó ( ó )(11/12) del reloj. Al cabo de unos segun-dos dejarán de parpadear los dígitos delindicador (7) del reloj y comenzará a par-padear el punto decimal del reloj (13). Enla placa temporizada, una vez quecomienza la cuenta atrás, parpadea elpunto decimal y el indicador mostraráalternadamente el nivel de potencia y la .

Una vez fijado el tiempo deseado, tenga laprecaución de no activar ningún otro sen-sor, ya que el dispositivo puede interpretarque Vd. desea salir de la función tempori-zador. Espere a que empiece a parpadearla antes de tocar otros sensores distin-tos al ó ( ó ) (11/12).

Acabada la cuenta atrás, se apagará laplaca temporizada, y se producirá unaserie de pitidos que puede ser anuladatocando cualquiera de los sensores ó

( ó ) (11/12) asociados alreloj.

Temporizado de más de una placa /Modificación del tiempo programado

Durante una cuenta atrás, tiene Vd. laposibilidad de modificar el tiempo restan-te, o temporizar una nueva placa.

1 Estando el control táctil encendido, yalguna placa temporizada, toque uno delos sensores ó ( ó ) (11/12)correspondientes al reloj.

2 La cuenta atrás se detiene y el indicador(7) pasa a mostrar 00. A la vez aparece-

rá una parpadeante en los indicado-res de cada una de las placas que esténencendidas.

3 En ese momento podrá Vd. temporizaruna nueva placa, o modificar el tiemporestante de una placa ya temporizada.Para distinguirlas, tenga en cuenta elpunto decimal (9) que aparece abajoa la derecha del indicador (3), sola-mente en aquella(s) placa(s) que enese momento esté(n) temporizada(s).Toque pues dentro de los 5 segundossiguientes, uno de los sensores ó

( ó ) (4/5) correspondientes a laplaca que desee temporizar o modificar.En el indicador de dicha placa quedaráfija la , y comenzarán a parpadear losdígitos del indicador (7) del reloj.

4 Toque de nuevo los sensores ó ( ó ) (11/12) hasta fijar el tiempodeseado. Al cabo de unos segundoscomenzará a parpadear el punto deci-mal del indicador (7), señalando de estamanera que ha comenzado la cuentaatrás.

Si Vd. desea anular una temporizaciónexistente, puede hacerlo simplemente fijan-do a 00 el tiempo deseado en el paso 4, odirectamente apagando la placa deseada.

Cuando tenga Vd. temporizadas más deuna placa, por defecto el indicador (7) delreloj mostrará el menor tiempo restante.Dicho tiempo corresponderá a la placacuyo indicador (3) muestre la y el puntodecimal parpadeantes.

¡Recuerde que el punto decimal (9) en unindicador de potencia (3) le señala quedicha placa está temporizada! Si ademásese punto decimal parpadea y se muestrala alternando con el nivel de potencia,está indicando que esa es la cuenta atrásmostrada en ese momento en el indicador

Page 26: Encimera Teka IRC 631

ES

26

del reloj (7).

¡Tenga en cuenta que si, durantela cuenta atrás, ud. apaga el control tác-til mediante la pulsación del sensor deencendido/apagado ó (1) lacuenta atrás quedará anulada!

Seguridad frente a sobrecalentamientos

Las zonas de inducción están protegidascontra calentamientos excesivos del siste-ma electrónico, que pudieran dañarlo.

El ventilador interno se activa y desactivaautomáticamente en función de la tempe-ratura del sistema electrónico. Puede, portanto, ocurrir que estando el ventiladorencendido Vd. apague la cocina y el venti-lador continúe funcionando unos minutosmás, hasta que haya refrigerado suficien-temente la electrónica.

Sobretensiones en la Red

La inducción puede soportar cier-tas variaciones en la tensión de alimen-tación admisibles en redes de distribu-ción eléctrica. Sobretensiones anormal-mente altas pueden provocar la averíadel sistema de control (como cualquiertipo de aparato eléctrico).

Sugerencias y recomendaciones

Para obtener el máximo rendimiento al uti-lizar la encimera deben cumplirse lossiguientes requisitos:

* Utilice recipientes con fondo totalmenteplano, pues cuanto mayor sea la super-ficie de contacto entre el vidrio y el reci-piente, mayor será la transmisión de laenergía. Para evitar abolladuras en losfondos recomendamos que éstos sean

gruesos. Observe en la figura 7 cómo enlos recipientes golpeados o cóncavos lasuperficie de contacto es menor.

* Centre bien los recipientes sobre la seri-grafía que indica la zona de inducción.

* Seque los fondos de los recipientesantes de colocarlos sobre la encimera.

* No deslice sobre el vidrio los recipientesque tengan bordes o filos que puedanrayar el vidrio.

* El vidrio soportará algunos golpes derecipientes grandes y que no tenganaristas vivas. Deberá tenerse precau-ción con los impactos de utensiliospequeños y puntiagudos.

* Tenga la precaución de no dejar caersobre el vidrio azúcar o productos que locontengan, ya que en caliente puedenreaccionar con el vidrio y producir alte-raciones en su superficie.

Cuando no se pueda apagar unaplaca, por haberse producido una ebu-llición brusca de cremas, sopas o ali-mentos similares, pase sobre el controltáctil una bayeta empapada en agua,retirando el alimento y mantenga labayeta sobre el sensor de encendido/apagado para que el control táctil sedesconecte.

Limpieza y conservación

Para la buena conservación de la encime-ra de inducción se debe hacer la limpiezaempleando productos y útiles adecuados.La encimera de inducción se debe limpiar,cada vez que se utiliza, cuando esté tibia

fig. 7

Bien Mal Mal

Page 27: Encimera Teka IRC 631

ES

27

o fría. De esta forma la limpieza es másfácil y evita adherencias de suciedad acu-mulada de diversos cocinados.

No emplee, en ningún caso, productos delimpieza agresivos o que puedan rayar lassuperficies (ver tabla en la que indicamos,entre algunos productos habituales, cualesse deben emplear). Tampoco se deben utili-zar para la limpieza de la encimera de coc-ción aparatos que funcionen mediante vapor.

MANTENIMIENTO DEL VIDRIO

En la limpieza se debe tener en cuenta elgrado de suciedad y utilizar, en función de lamisma, los objetos y productos apropiados.

Suciedad ligera

Suciedades ligeras no adheridas se pue-den limpiar con un paño húmedo y undetergente suave o agua jabonosa tem-plada.

Suciedad profunda

Las manchas o engrasamientos profundosse limpian con un limpiador especial paravitrocerámicas (por ejemplo, Vitroclen)

siguiendo las instrucciones del fabricante.

Suciedades adheridas fuertemente porrequemados podrán eliminarse utilizandouna rasqueta con cuchilla de afeitar.

Irisaciones de colores: Producidas porrecipientes con restos secos de grasas enel fondo o por presencia de grasas entre elvidrio y el recipiente durante la cocción. Seeliminan de la superficie del vidrio conestropajo de níquel con agua o con un lim-piador especial para vitrocerámicas (porejemplo, Vitroclen).

Objetos de plástico, azúcar o alimentoscon alto contenido de azúcar fundidossobre la encimera deberán eliminarseinmediatamente en caliente mediante unarasqueta.

Cambios de color del vidrio

No influyen en su funcionalidad y estabili-dad y suelen producirse por limpiezainadecuada o recipientes defectuosos.

Los brillos metálicos son causados pordeslizamiento de recipientes metálicossobre el vidrio. Pueden eliminarse limpian-

Producto

Detergentes líquidos y suavesDetergentes en polvo o agresivosLimpiadores especiales para vitrocerámicas (por ejem.: Vitroclen)Sprays eliminadores de grasa (hornos, etc.)Bayetas suavesPapel de cocinaPaños de cocinaEstropajos de Níquel (nunca en seco)Estropajos de aceroEstropajos sintéticos duros (verdes)Estropajos sintéticos blandos (azules)Rasquetas para vidriosPulimentos líquidos para electrodomésticos y/o cristales

PRODUCTOS RECOMENDADOS PARA LA LIMPIEZA¿Se debe utilizar para limpiar…

…el vidrio? …el marco?SI SI

NO NOSI SI

NO NOSI SISI SISI SISI NO

NO NONO NOSI SISI NOSI SI

Page 28: Encimera Teka IRC 631

ES

28

do de forma exhaustiva con un limpiadorespecial para vitrocerámicas (por ejemplo,Vitroclen), aunque posiblemente necesiterepetir varias veces la limpieza.

Decoración desgastada se produce porempleo de productos de limpieza abrasi-vos o utilización de recipientes con fondosirregulares que desgastan la serigrafía.

Atención:

Manejar la rasqueta de vidrio conmucho cuidado ¡Hay peligro de lesio-nes a causa de la cuchilla cortante!.

Si se utiliza la rasqueta inadecua-damente la cuchilla puede romperse,quedando algún fragmento incrustadoentre el embellecedor lateral y el vidrio.Si esto ocurre no intente retirar los res-tos con la mano, utilice cuidadosamen-te unas pinzas o un cuchillo de puntafina. (Ver fig. 8)

Actúe sólo con la cuchilla sobre lasuperficie vitrocerámica, evitando cual-quier contacto de la carcasa de la ras-queta con el vidrio, pues ello podría ori-ginar rasguños sobre el vidrio vitroce-rámico.

Utilizar cuchillas en perfecto esta-do, remplazando inmediatamente lacuchilla en caso de presentar algúntipo de deterioro.

Después de terminar el trabajo

con la rasqueta, replegar y bloquearsiempre la cuchilla. (Ver fig. 9)

Un recipiente puede adherirse alvidrio por la presencia de algún mate-rial fundido entre ellos. ¡No trate dedespegar el recipiente en frío!, podríaromper el vidrio cerámico.

No pise el vidrio ni se apoye en él,podría romperse y causarle lesiones.No utilice el vidrio para depositar objetos.

TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva elderecho de introducir en sus manuales lasmodificaciones que considere necesariaso útiles, sin perjudicar sus característicasesenciales.

Consideraciones medioambientales

El símbolo en el producto o en suembalaje indica que este producto nose puede tratar como desperdicios nor-males del hogar. Este producto se debeentregar al punto de recolección deequipos eléctricos y electrónicos parareciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se deseche correctamente,usted ayudará a evitar posibles conse-cuencias negativas para el ambiente yla salud pública, lo cual podría ocurrirsi este producto no se manipula deforma adecuada. Para obtener informa-ción más detallada sobre el reciclaje deeste producto, póngase en contactocon la administración de su ciudad,

fig. 9

Cuchilla protegida Cuchilla desprotegida

Uso de la rasqueta

fig. 8

Page 29: Encimera Teka IRC 631

ES

29

con su servicio de desechos del hogaro con la tienda donde compró el pro-ducto.

Los materiales de embalaje son ecoló-gicos y totalmente reciclables. Loscomponentes de plástico se identificancon marcados >PE<, >LD<, >EPS<, etc.Deseche los materiales de embalaje,como residuos domésticos en el conte-nedor correspondiente de su municipio.

Page 30: Encimera Teka IRC 631

ES

30

Si algo no funciona

El recipiente es inadecuado(no tiene fondo ferromagnéti-co o es demasiado pequeño).

Compruebe que el fondo del recipiente es atraído por unimán, o utilice un recipiente

mayor.

Recipientes poco gruesos oque no son de una pieza. Elzumbido es consecuencia de

la trasmisión de energíadirectamente al fondo del

recipiente.

Este zumbido no es un defec-to. Si de todas formas deseaevitarlo, reduzca ligeramenteel nivel de potencia elegido o

emplee un recipiente confondo mas grueso, y/o de una

pieza.

Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobacionesindicadas a continuación:

El bloqueo está activado. Desactive el bloqueo.

Defecto Posible causa SoluciónLas zonas de inducción no calientan

Se escucha un zumbido al inicio de la cocción en las zonas de inducción

Se escucha un sonido de ventilación durante la cocción, que continúaincluso con la cocina apagada.

Las zonas de inducciónincorporan un ventilador

para refrigerar la electrónica.

El ventilador sólo funcionacuando la temperatura de laelectrónica es elevada, cuan-do ésta desciende se apaga

automáticamente esté o no la cocina activada.

En una fritura o guiso, parece que la energía de las zonas de induccióndisminuye (“la placa calienta menos”)

Si durante la cocción la tem-peratura del vidrio o de la

electrónica llega a ser excesi-va, entra en funcionamiento

un sistema de autoprotección,que regula la potencia de lasplacas para que la temperatu-ra no continúe aumentando.

Los problemas de exceso detemperatura durante el coci-nado solamente se dan en

casos de uso extremo (muchotiempo de cocinado a máximapotencia), o cuando la instala-

ción es inadecuada.Compruebe que la instalaciónse ha realizado conforme alas indicaciones del manual

de instrucciones.

El control táctil no responde

Temperatura excesiva en laelectrónica o en el vidrio.

Espere un tiempo para quese refrigere la electrónica oretire el recipiente para que

se enfríe el vidrio.

Se apaga una placa y aparece el mensaje C en los indicadores

Page 31: Encimera Teka IRC 631

ES

31

Hay algún recipiente, trapoo líquido cubriendo el

control táctil.

Retire cualquier objeto quecubra el control táctil

No había temporizadocorrectamente la placa.

Compruebe que la tempori-zación se realizó siguiendo

las instrucciones delmanual.

Defecto Posible causa Solución

La cocina (o alguna de las placas) se apaga durante la cocción

Tenía una placa temporizada y no se apagó al finalizar el tiempo

Hay algún trapo, recipienteo líquido sobre el control

táctil.

Retire cualquier objeto quecubra el control táctil, y/o

limpie los líquidos derrama-dos sobre él.

La cocina de repente comienza a pitar

Tenía el temporizador acti-vado, y ha concluido el

tiempo programado.

Toque el sensor del relojpara desactivar el pitido.

Se ha sobrecalentado una ovarias de las placas.

Deje enfriar unos minutoslas placas sobrecalentadasantes de volver a encen-

derlas

Después de un corte de tensión (o la primera vez que se conecta la cocina),el control queda bloqueado

Hay una luz potente incidien-do sobre el panel de control.

Evite aplicar luces potentes(por ejemplo, focos halóge-nos) sobre el panel de con-

trol en el momento en elque se conecte la encime-

ra a la tensión. Una luzmuy potente puede provo-car que los sensores no secalibren correctamente tras

un corte de tensión.