En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 ·...

8
BOLETÍN TÉCNICO INFORMATIVO Nº 40 Año 2018 Proyectada para Haizea Wind Cabina para torres eólicas off shore M ADEL AIR es un fabri- cante especializado en componentes para la difusión y control del aire para instalaciones de climati- zación. Uno de los objetivos de MADEL consiste en dotar a sus productos de un valor estético añadido con el fin de introducir el difusor de aire como un elemento es- tético a considerar en la arquitectura interior. En este sentido confió en GEINSA en 2011 para la instalación de una línea de tratamiento de su- perficie que le permitiera mejorar el acabado final de las piezas. Recientemente GEINSA ha H aizea Wind Group, fa- bricante de torres eó- licas y cimentaciones offshore, precisaba una cabina de grandes dimensiones para el proceso de pintado de las torres eólicas que forman par- te de los generadores eólicos de su fabricación. Haizea Wind confió en GEINSA para el diseño, fabri- cación y montaje de esta ca- bina, entre otras razones, por su dilatada experiencia en este procedido a la modificación y ampliación de dicha insta- lación, lo que le ha permitido optimizar sus procesos de fabricación. La línea consiste en un túnel de tratamiento superficial con tres etapas y soplado directo en sector. La cabina está diseñada para la aplicación de pintura liquida y posterior secado de piezas de gran volumen. Dadas las dimensiones de la torre, la estructura de la cabina resulta equivalente final del túnel, un horno de secado de humedad, un horno de polimerizado. La instalación se completa con su correspon- diente circuito transportador y armario de control equipado con Plc y pantalla táctil. (Continúa pág. 4) a un edificio de 3-4 pisos, lo que requirió de un diseño es- tructural muy exigente, rea- lizado gracias a la experien- Vista en 3D de la instalación Vista de la cabina de pintura para pintado de torres eólicas off shore Geinsa, en el stand de la Biemh En las ferias Industrie y Biemh G einsa estuvo presente en la pasada edición de la feria Industrie, celebrada en Villepinte (París) del 27 al 30 de Marzo. La fe- ria dedicada al tratamiento y transformación de materiales y tratamiento de superficies tiene lugar en Paris y en Lyon alternativamente. Geinsa estuvo también presente en la Bienal de Má- quina Herramienta que se desarrolló en Bilbao del 28 de Mayo al 1 de Junio de 2018. La afluencia de visitantes fue también notable en este im- portante certamen interna- cional al que acudieron más de 42.000 visitantes. Estuvieron representados 21 países, aproximadamente 3.000 productos y más 1.200 máquinas expuestas. cia y conocimiento de todo el departamento técnico de GEINSA. (Continúa pág. 4) Equipada con puertas rápidas apilables Para MADEL AIR, en Barcelona Instalación de tratamiento superficial para elementos de climatización

Transcript of En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 ·...

Page 1: En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 · ción cognitiva. Se trata de coordi-nar máquinas y humanos tratando de simular los

BOLETÍN TÉCNICO INFORMATIVO Nº 40 Año 2018

Proyectada para Haizea Wind

Cabina para torres eólicas off shore

MADEL AIR es un fabri-cante especializado en componentes para

la difusión y control del aire para instalaciones de climati-zación. Uno de los objetivos de MADEL consiste en dotar a sus  productos de un valor estético añadido con el fin de introducir el difusor de aire como un elemento es-tético a considerar en la arquitectura interior. En este sentido confió en GEINSA en 2011 para la instalación de una línea de tratamiento de su-perficie que le permitiera mejorar el acabado final de las piezas.

Recientemente GEINSA ha

Haizea Wind Group, fa-bricante de torres eó-licas y cimentaciones

offshore, precisaba una cabina de grandes dimensiones para el proceso de pintado de las torres eólicas que forman par-te de los generadores eólicos de su fabricación.

Haizea Wind confió en GEINSA para el diseño, fabri-cación y montaje de esta ca-bina, entre otras razones, por su dilatada experiencia en este

procedido a la modificación y ampliación de dicha insta-lación, lo que le ha permitido optimizar sus procesos de fabricación.

La línea consiste en

un túnel de

tratamiento superficial con tres

etapas y soplado directo en

sector.La cabina está diseñada

para la aplicación de pintura liquida y posterior secado de piezas de gran volumen.

Dadas las dimensiones de la torre, la estructura de la cabina resulta equivalente

final del túnel, un horno de secado de humedad, un horno de polimerizado. La instalación se completa con su correspon-diente circuito transportador y armario de control equipado con Plc y pantalla táctil.

(Continúa pág. 4)

a un edificio de 3-4 pisos, lo que requirió de un diseño es-tructural muy exigente, rea-lizado gracias a la experien-

Vista en 3D de la instalación

Vista de la cabina de pintura para pintado de torres eólicas off shore

Geinsa, en el stand de la Biemh

En las ferias Industrie y Biemh

Geinsa estuvo presente en la pasada edición de la feria Industrie,

celebrada en Villepinte (París) del 27 al 30 de Marzo. La fe-ria dedicada al tratamiento y transformación de materiales y tratamiento de superficies tiene lugar en Paris y en Lyon alternativamente.

Geinsa estuvo también presente en la Bienal de Má-quina Herramienta que se desarrolló en Bilbao del 28 de Mayo al 1 de Junio de 2018. La afluencia de visitantes fue también notable en este im-portante certamen interna-cional al que acudieron más de 42.000 visitantes.

Estuvieron representados 21 países, aproximadamente 3.000 productos y más 1.200 máquinas expuestas.

cia y conocimiento de todo el departamento técnico de GEINSA.

(Continúa pág. 4)

Equipada con puertas rápidas apilables

Para MADEL AIR, en Barcelona

Instalación de tratamiento superficial para elementos de climatización

Page 2: En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 · ción cognitiva. Se trata de coordi-nar máquinas y humanos tratando de simular los

Nuevas INstalacIoNes

FerIas del sectoredItorIal

Sólo ha transcurrido una dé-cada desde que se afianzó el concepto de Industria 4.0,

pero ya se desarrolla un nuevo mo-vimiento impulsado por la robóti-ca colaborativa: Industria 5.0. Esta revolución tecnológica se basa en la transformación industrial en es-pacios inteligentes basada en IoT, internet de las cosas y en computa-ción cognitiva. Se trata de coordi-nar máquinas y humanos tratando de simular los procesos que desa-rrolla el pensamiento humano. El principal objetivo es conseguir una mejora de la productividad y de la eficiencia.

Es cierto que algunos puestos de trabajo se verán eliminados por estos avances tecnológi-cos, pero por otra parte, la Industria 5.0 incre-menta el protagonismo de la dirección humana.

Hay varios factores que propician el salto de la Industria 4.0 a 5.0 pero podemos destacar dos ejes fundamentales. El primero de ellos es fomentar los entornos donde los humanos con-

viven con los robots, ahora denominados cobots (collaborative robots). El segundo factor es el triple bottom line o triple cuenta de resultados, es decir, en su dimensión social, económica y ambiental.

En cualquier caso, parece que el factor deci-sivo para el avance de la Industria 5.0 tiene que ver con la humanización de los entornos indus-triales donde cada vez proliferan más los siste-mas inteligentes.

Hacia la Industria 5.0

tome Nota2

ACITURRI AEROENGINEMiranda de Ebro (Burgos)Cabina de pintado y secado independiente

de la línea anteriormente suministrada por Geinsa y que completa sus procesos de fa-bricación del sector aeronáutico. La cabina está equipada con una unidad de trata-miento de aire y sistema de humidificación.

ANCLAJES Y PERNOSPontevedraHorno de polimerizado para piecerío de

acero para bateas.

LAUAKAyherre (Francia)Cabina de pintura con pantalla de filtro

seco. Se trata de la quinta instalación que Geinsa suministra al fabricante del sector aeronáutico.

PROCESS INDUSTRIESaint Lupicin (Francia)El pintor industrial ubicado en Francia

confió en Geinsa para la instalación de una línea de tratamiento superficial y pintura constituida por una cabina de limpieza, una cabina de desengrase, una cabina de aplicación de pintura, un laboratorio de preparación de pintura y transportador aé-reo manual para traslado de piezas. La di-mensión del bastidor es para longitud de 6 metros y 500 Kg.

TPL INDUSTRIESTessonniere (Francia)Cabina para aplicación de pintura y seca-

do de medidas 9 x 5 x 5 metros.

RENFEValladolidRecientemente Geinsa procedió a la pues-

ta en marcha de una cabina de pintura de 7 x 5 x 3 metros con sus correspondien-tes equipos para aplicación de pintura, en la base de Mantenimiento de Renfe en Valladolid. La cabina dispone de humidi-ficación de aire mediante humidificador evaporativo. El sistema de control dispone de regulador de humedad comandado por medio de transmisor (sonda) de humedad relativa.

Boletín Técnico Informativo de la empresa :

es un boletín técnico de carácter empresarial y de ámbito específico en su sector. Permite la reproducción total o parcial de los contenidos, siempre que se cite el nombre de GEINSA. La empresa editora, no se responsabiliza ni comparte necesariamente las opiniones vertidas en las colaboraciones ajenas.

c/ Legazpi, 6 • 48950 ERANDIO-BILBAOTel.: +34 944 676 091 • Fax: +34 944 676 [email protected] • www.geinsa.com

Reyes Marquiegui • Tel.: +34 944 175 286 • [email protected]ón: Gráficas Fika • Imprime: Samper Impresores • Depósito Legal: BI-427-05

Nº 40 / 2018

• Instalaciones Industriales• Instalaciones para Tratamiento de Superficies• Cabinas de Pintura

r OIL AND GAS CONFERENCE

BEC, Bibao-Barakaldo8 al 10 de Octubre 2018

www.ogc.bilbaoexhibitioncentre.com/Sector del petróleo y el gas

en dos vertientesUpstream (exploración y producción) y Downstream (refinamiento y procesamiento).r IN(3D)USTRY From

Needs to Solutions Additive & Advanced Manufacturing Global Hub 2018

FIRA Barcelona16 al 18 de Octubre 20018

www.in3dustry.comTecnología 3D aplicada a la

industria.r IoT Solutions

World CongressFIRA Barcelona16 al 18 de Octubre 20018

www.iotsworldcongress.com/Dedicada al IlT (internet de

las cosas) aplicado a diferen-tes sectores industriales.

Page 3: En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 · ción cognitiva. Se trata de coordi-nar máquinas y humanos tratando de simular los

Iñigo Iturribarria Arroyo, Socio Consultor de ALBIDE

eNtrevIsta 3

Joven emprendedor, el bilbaíno Iñigo Iturribarria Arroyo es Socio Director de la consultoría ALBIDE, ubicada en

Leioa (Bizkaia) y con más de 18 años de actividad.Ingeniero técnico industrial, especialista en Mecánica, trabaja como consultor y auditor interno desde 1994 y como auditor de Certificación desde 2001.

¿Cómo ha sido su trayecto-ria profesional?

Antes de terminar mis es-tudios de Ingeniería Técnica Industrial, empecé a trabajar en una consultoría de Bilbao como consultor en Sistemas de Gestión de la Calidad, di-rigiendo un proyecto de tra-zabilidad de dos buques pla-taforma petroleros. Amplié mis competencias posterior-mente con EFQM (Fundación Europea para la Gestión de Calidad), medioambiente, SSL (Seguridad y Salud Laboral), aeronáutica, automóvil, etc. En el año 2000 decidí crear mi propia empresa desarrollando el mismo trabajo que hasta entonces, pero de forma más personalizada y adaptándose a cada cliente.¿Cuál es el perfil más habi-tual de las empresas audita-das por usted?

Por mi propia formación, las empresas a las que audito y en las que más cómodo me encuentro, son las del sector industrial. Empresas de cual-quier tipo de actividad, desde fabricación de piezas unitarias hasta instalaciones industria-les. Hoy en día, muchas de ellas son también del sector servicios.¿Cuál es el mayor aporte de valor de ALBIDE a las em-presas asesoradas?

Se pueden considerar fac-tores como el económico, la rapidez, la sencillez, o la inte-gración, entre otros. No sa-bría decir cuál es el de mayor aporte de valor, puesto que cada empresa tiene una nece-sidad diferente. Desde ALBIDE

damos respuesta a cada una de las necesidades particu-lares, teniendo siempre pre-sente la idea de aportar una mejora continua a su sistema de gestión.¿Qué puede aportar la certificación en calidad y medioambiente a una em-presa?

En primer lugar aporta or-den. Ayuda a tomar decisio-nes en base al resultado de los indicadores definidos por el sistema. En mercados glo-bales, cada vez más competi-tivos, favorece un mejor posi-cionamiento ante potenciales clientes. Facilita también la visualización desde el princi-pio de su compromiso con la Calidad y el Medioambiente.¿Qué consecuencias puede tener una mala gestión de la calidad dentro de la em-presa?

De manera tangible e in-mediata, la pérdida de tiem-po y de materiales, lo que se traduce indefectiblemente en pérdidas económicas. De ma-nera intangible, podría ser el riesgo de no permanecer en el mercado.¿Son necesarios los docu-mentos de control y super-visión para un buen sistema de calidad?

Por supuesto, pero como hemos dejado entrever antes, tratando que se reduzcan a los justos y necesarios.¿Qué aportará la nueva normativa de calidad y medioambiente a la em-presa?

Lo más claro es el cum-plimiento legal. El desconoci-

miento de la ley no exime de su cumplimiento. Muchas ve-ces nos encontramos compa-ñías que al empezar la implan-tación del sistema de gestión medioambiental no están al día de sus obligaciones lega-les, con el ayuntamiento, con el departamento de medioam-biente de su comunidad autó-noma, de sus instalaciones de protección contra-incendios, almacenamiento de produc-tos químicos, electricidad, depósitos de aire a presión, etc. Sin embargo, es cierto que desde el punto de vista de calidad, las empresas nor-malmente cumplen todos los requisitos legales. También en ocasiones nos encontramos que se malgasta en el consu-mo por malas prácticas, por averías, por descuidos en las lecturas o en los contratos, por equivocaciones de diversa índole, etc.

Un buen sistema de ges-tión por procesos, como soli-cita la norma, ayuda a tomar decisiones encaminadas a op-timizar cada uno de ellos.¿Resulta costosa la adapta-ción a esta nueva normati-va?

No. Obviamente todo cuesta, pero si el resultado es satisfactorio y se ven resulta-dos positivos por la adecua-ción del sistema de gestión

que se utilice a las nuevas nor-mas, deja de ser un coste, es una inversión que se convierte en un beneficio.

A muchas empresas ya certificadas con las normas anteriores, no les han resulta-do muy costoso, sobre todo, si además del cumplimiento de los requisitos solicitados por las normas iban más allá y disponían de algún plan estra-tégico que les facilitaba dicha tarea.¿Qué opina del sistema de calidad y medioambiente implantado en GEINSA?

Como debe ser, es dife-rente al de cualquier otra em-presa. Es diferente desde la definición de la Política, hasta el seguimiento continuo del proceso. He visto muchísimos Sistemas de Gestión y el de GEINSA tiene una valoración sobresaliente.¿Cuáles son los puntos fuer-tes de GEINSA?

La experiencia, el compro-miso que tienen todas las per-sonas que componen la em-presa y que marca el resultado de un producto excelente.

Sistemas de Gestión de Calidad

Page 4: En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 · ción cognitiva. Se trata de coordi-nar máquinas y humanos tratando de simular los

Nuevas INstalacIoNes4

(Viene de la página 1ª)

La instalación de trata-miento de superficie ins-talada por GEINSA fue

recientemente modificada al objeto de ampliar y optimizar sus elementos.

En cuanto al túnel de trata-miento se ha variado la disposi-ción de las cubas con el fin de optimizar el espacio. Por otra parte, se ha procedido al alarga-miento longitudinal del túnel de 14 a 20 metros, alargando pro-porcionalmente cada interfase para optimización del funcio-namiento y aumentar la calidad final de las piezas.

Del mismo modo, se han reformado múltiples elementos que constituyen el horno de se-cado de humedad con el fin de adaptarse a la nueva dimensión

de las piezas de su fabricación.

Se ha sumi-nistrado tam-bién un nuevo horno de po-limerizado de pintura en polvo. Los quemadores instalados en este horno son modulantes de llama indirecta por medio de

cámara de combustión AISI-310 refractario. Sin embargo, el hor-no de secado de humedad está equipado con quemadores de llama directa también denomi-

nados vena de aire.Como es obvio, se ha modi-

ficado y ampliado la implanta-ción del circuito transportador para integrar el nuevo equipa-miento en la línea, que se adap-

ta así a sus nuevas necesidades productivas.

Para MADEL AIR, en Barcelona

Instalación de tratamiento superficial para componentes de climatización

Proyectada para Haizea Wind

Cabina para torres eólicas off shore

Modificación y ampliación de la línea

Adaptación para nuevas dimensiones de piezas

Vista del interior de la cabina de pintura. Exterior de la cabina

(Viene de la página 1ª)

La cabina se diseñó con un equipo de ventilado-res de extracción y otro

de impulsión cuya función es extraer el aire en fase de pin-tado y recircularlo en la fase de secado. El grupo de venti-ladores tiene capacidad para alcanzar grandes caudales de aire a temperatura de secado de 60ºC. La cabina, por tan-to, consta de un grupo tér-mico de calentamiento por medio de quemador de llama

directa también denomina-do vena de aire, en la que la temperatura se programa mediante termostatos regula-dores de mando y seguridad, comandados desde el cuadro general de mandos.

Para garantizar la filtración de aire, la cabina está equipa-da con filtros de techo para el lanzamiento de aire, mantas autoextingui-bles; sistemas de reten-ción de pigmentos por medio de filtraje seco; y, filtros de Paint Stop en la zona de aspiración de los ventiladores.

El acceso de piezas al interior de la cabina dispone de puertas rá-pidas plegables, una puerta para entrada y otra para salida de la torre eólica y 8 puertas

acristaladas para acceso de personal.

La iluminación está realiza-da mediante una distribución de pantallas de luz led en sen-tido longitudinal en la parte superior y en sentido vertical, en el lateral de la cabina. De esta forma se consigue una ilu-minación uniforme, repartida

y completa para un perfecto proceso de pintado.

La cabina está equipada con armarios eléctricos con sinópticos general, PLC o au-tómata y pantalla táctil que facilita considerablemente la gestión de la cabina y la ve-rificación de su buen funcio-namiento.

Vista en 3D de la instalación

Page 5: En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 · ción cognitiva. Se trata de coordi-nar máquinas y humanos tratando de simular los

Nuevas INstalacIoNes 5

Intérieur du tunnel

Armoire électrique avec synoptique et écran tactile Tunnel de traitement de surfaces

Legazpi, 6 48950 ERANDIO-BILBAO

Tel.: +34 944 676 091 Fax: +34 944 676 323

[email protected] www.geinsa.com

45, Rue de Villeneuve 94573 Rungis, Paris

Tél: +33 (0) 141 735 [email protected]

www.geinsa.fr

Nº 40 / 2018

Bulletin Technique Informatif GEINSA

• Installations industrielles

• Installations traitement de surfaces et peinture

• Cabines de peinture

ASMR THERMOLAGE est un spécialiste dans la peinture industrielle et

traitement de surfaces certifié par ACQPA (Association pour la Certification et la Qualifi-cation en Peinture Anticorro-sion). Installé près de Rennes. Il est présent dans le Grand Ouest français.

ASMR a déposé sa con-fiance sur Geinsa pour l’ins-tallation d’une nouvelle ligne de traitement de surfaces et application de peinture de façon à améliorer sa capacité productive.

le précédent, dans le but de minimiser les rejets vers l’exté-rieur. Le tunnel est muni d’un desvésiculeur à nettoyage au-tomatique possédant une effi-cacité de 99%.

Avant la nébulisation, il y a un équipement de souffla-ge forcé et direct d’air pour l’élimination de la plupart des particules d’eau dans le but de réduire la quantité d’eau dans les pièces avant l’entrée dans le four de séchage d’humidité.

Le processus de traite-ment finalisé, la pièce entre dans l’étuve et sera prête pour l’application de peinture pou-dre. Les pièces passent ensuite dans le four de polymérisation à 200ºC permettant une fini-tion uniforme et avec les ca-ractéristiques adéquates pour

une meilleure résistance à la corrosion.

À l’entrée et à la sortie de l’étuve et du four, des portes motorisées sont installées pour optimiser l’efficience énergéti-que. Des hottes actives d’aspi-ration ont été également insta-llées à la sortie des fours pour aspirer l’air lors de l’ouverture automatique des portes con-trôlée par PLC ou automate, diminuant ainsi la consom-mation de combustible.

L’installation intègre un sys-

tème permettant une commu-nication en temps réel entre les différents éléments de con-trôle. La téléassistance permet de donner service dans le plus bref délai, facilite les consul-tations, les possibles amélio-rations et optimise l’entretien prédictif de la ligne.

Ligne de traitement de surfaces et séchage

Optimisation de l’entretien prédictif

Communication entre les composants en temps réel

Le nouvel équipement est constitué d’un tunnel de traite-ment de surfaces à trois étages et une phase finale de nébu-lisation, une étuve et un four de polymérisation. La ligne se complète avec une armoire électrique avec automate pro-grammable et un écran tactile simplifiant le contrôle et la ges-tion de l’installation.

La technique de cascade inverse est utilisée dans le tun-nel de traitement, les rejets de chaque étage étant dirigés vers

Page 6: En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 · ción cognitiva. Se trata de coordi-nar máquinas y humanos tratando de simular los

aeroNaútIca6

Aplicación de líquidos penetrantes(Bizkaia)

Imagen 3D de instalación de líquidos penetrantes

BuzóN del lectorAcabamos de montar

una empresa de pintura in-dustrial y desconocemos como debemos proceder con los residuos como los fil-tros de retención de pintu-ras, disolventes o restos de pintura en polvo o líquida.

Deben contactar con un

gestor autorizado quien les efectuará una oferta para el servicio de retirada y gestión de residuos. Estos gestores normalmente cuentan con medios para la recogida, trans-porte y posterior gestión de residuos, así como plantas de tratamiento  y  valorización de

residuos.Tenemos una línea de

tratamiento y pintura re-cién instalada por Geinsa. Se nos plantea la duda de cómo debemos limpiar los aspersores del túnel.

Tanto los aspersores de acero inoxidable como los de

propileno, pueden limpiarse sumergiéndolos durante 5 mi-nutos en una solución de ácido clorhídrico al 25% de concen-tración. Por otra parte, puede ser conveniente disponer de un stock de aspersores para facilitar el mantenimiento y evitar paradas de producción.

Dirijan sus preguntas a: [email protected]; o por fax: 902 440 066, o por correo postal: Reyes Marquiegui, GEINSA, c/ Legazpi, 6, 48950 Erandio

Aeronáutica

Page 7: En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 · ción cognitiva. Se trata de coordi-nar máquinas y humanos tratando de simular los

la técNIca 7

opINIóN del experto

La formación online, e-learning o teleforma-ción es un tipo de forma-

ción que utiliza internet, las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) y una plataforma LMS (Learning Management System o Siste-ma de Aprendizaje en línea) creada especialmente para este fin. Son muchas las ven-tajas de la formación online: evita desplazamientos, permi-te realizar la formación mien-tras se trabaja, posibilidad de adaptar el nivel y el ritmo de aprendizaje a sus necesidades,

En este sentido, creemos que es interesante contar los mejores medios, con los mejores contenidos, pero es-pecialmente importante son las personas, el profesorado. Es necesario disponer de ex-pertos profesionales en PRL y formadores altamente capa-citados, didácticos y con un conocimiento intensivo de las materias.

mismo en nuestra vida laboral.Se acabaron los tiempos

en que una formación tenía que ser obligatoriamente pre-sencial.

Existen muchos sectores o situaciones donde la for-mación online es una opción inmejorable (trabajadores con amplia movilidad geográfica, trabajadores que utilizan un ordenador y conexión a inter-net de forma constante, etc...).

reducción de costes, etcLa formación online se

puede aplicar a la prevención de riesgos laborales de una forma natural. De igual modo que hemos ido adaptando a nuestra vida personal dife-rentes aspectos relacionados con la tecnología (teléfonos inteligentes, redes sociales, servicios de mensajería instan-tánea, compra y banca online, etc...) tenemos que hacer lo

Fernando PostigoLa formación online

Se denomina Ensayo No Destructivo (NDT, Non Destructive Test) a cual-

quier tipo de prueba practica-da a un material que no alte-re de forma permanente sus propiedades físicas, químicas, mecánicas o dimensionales, utilizadas para detectar discon-tinuidades internas y/o superfi-ciales en materiales, soldadu-ras, partes y componentes.

Este tipo de ensayo se aplica tanto para produccio-nes de nuevos equipos como para su mantenimiento, en los mercados como el del transporte (trenes, aviones, etc.), automóvil, construcción (puentes, edificios, etc.) y el industrial.

Todas las soldaduras y unio-nes pueden presentar fallos, grietas, defectos o discontinui-dades. Para detectarlas se utili-

zan distintos tipos de ensayos no destructivos, el más común (50 % de las ocasiones) es el de la inspección por líquidos penetrantes.

Este tipo de ensayos se aplican para materiales de me-

tales no ferrosos, como lo son el Aluminio, Titanio, Cobre, Plomo, Níquel, Estaño y Zinc.

Los ensayos no destructivos por líquido penetrante (PT) se pueden realizar mediante el proceso de inmersión o pul-verización. Para el proceso de pulverización existen unas cla-ras ventajas como el de no ne-cesitar grandes cantidades de líquido penetrante, enfocado para grandes producciones,

posibilidad de aplicar a piezas de gran tamaño y una reduc-ción de la contaminación.

Los procesos a seguir en los ensayos por líquido penetrante son: 1) Aplicación del líquido pe-

netrante: 2) Limpieza y secado. 3) Aplicación del revelador

(polvo): 4) Inspección de defectos

con luz ultravioleta. - Para la aplicación del lí-

quido penetrante SAMES KREMLIN ofrece una gama adaptada con distintos equi-pos Aerográficos o Airmix con o sin efecto electrostáti-co. Para la aplicación del re-velador en polvo dispone de un equipo específico que ase-gura la aplicación de un bajo caudal, una capa continua de espesor uniforme, una mayor

precisión, un menor consumo de polvo y la emisión de me-nores residuos y contamina-ción.

Fruto de la experiencia en soluciones de acabado y ex-trusión, SAMES KREMLIN co-labora con GEINSA en diversos proyectos para ofrecer la mejor solución en tratamiento y aca-bado de las superficies, mos-trando así sus últimos avances tecnológicos.

Podemos afirmar que los ensayos no destructivos son muy importantes para poder asegurar la calidad y resisten-cia de las piezas producidas, destinadas a los mercados más exigentes como la aero-náutica.

Marc OBRADÓ Responsable de Marketing

Inspección por líquidos penetrantes

Los ensayos no destructivos son muy importantes para poder asegurar la calidad y resistencia de las piezas

Cabina de aplicación de polvo de revelado en zona no clasificada

Page 8: En las Biemh Para MADEL AIR, en Barcelona BOLETÍN TÉCNICO … INFOR n 40... · 2019-10-23 · ción cognitiva. Se trata de coordi-nar máquinas y humanos tratando de simular los

roBet

preveNcIóN y maNteNImIeNto8

Bilbao será la sede de la IV Edición del Foro Glo-bal de Economía Social

2018. La capital vizcaína reunirá, por primera vez en Europa, a responsables pú-blicos y agentes sociales de todo el mundo con amplia experiencia en el tercer sec-tor.

El Foro Global de la Eco-nomía Social GSEF es una red internacional que reúne a las Administraciones y las partes interesadas de la sociedad ci-vil del ámbito local compro-metidas con apoyar el desa-rrollo de la Economía Social.

El GSEF pretende actuar como un centro donde com-partir perspectivas y expe-riencias a través de la cola-boración y de cooperación transfronteriza basada en asociaciones multilaterales en pos de un mundo inclusi-vo, igualitario y centrado en las personas.

El evento tendrá lugar del 1 al 3 de Octubre en el Palacio Euskalduna.

Mediante la colabora-ción entre organizaciones de la economía social y las Administraciones locales, persigue la creación de un empleo de calidad.

BILBAO 2018. Global Social Economy Forum

Mantenimiento preventivo cabina de pintura

Mantenimiento Preven-tivo es aquel que tiene por misión mantener

un nivel de servicio determi-nado en los equipos, progra-mando las intervenciones en el momento más oportuno. Suele

tener un carácter sistemático, es decir, se interviene aunque el equipo no haya dado ningún síntoma de tener un problema.

En la tabla de abajo pode-mos observar el mantenimiento preventivo aconsejado para las

cabinas de pintura fabricadas por .

Conviene recordar que tan importante o más es el mante-nimiento predictivo que repor-ta un gran ahorro de tiempo y costes.

Interior de armario eléctrico. Sustitución de luminarias en cabina de pintura.

100 300 1.000 Diario Semanal Mensual Bimensual Trimestral Semestral Anual

Revisar el tensado de correas del ventilador XLimpiar la cabina XSustituir filtros de techo XFiltros de preaspiración. Limpiar de la entrada aire al generador XSustituir Filtros de preaspiración XSustituir Filtros de recirculación. Secado (rejillas en el interior de la cabina) X

Filtros en paneles laterales. Se recomienda sustituirlos en cuanto se vea que están tupidos

Revisar conexiones eléctricas XRevisión del quemador por un especialista XLimpiar las pantallas de los cristales de protección de las lámparas

Sellar Juntas

Sustituir tubos fluorescentes de luz trifosfórica (luz día) y luz industria X

Reapretar conexiones eléctricas (contactores, guardamotores, magnetotérmicos, diferenciales, electroválvulas, motores, servomotores, etc.)

X

Medición de consumos eléctricos. Comprobarlos cuando se realicen cambios o reparaciones X

Mantener siempre limpia la sonda de temperatura para una correcta medición

Realizar una calibración de los equipos de medida de temperatura y sus sondas X

Limpiar el armario eléctrico (soplado con aire seco) X

Horas de trabajo Tiempo de vida del equipo