Emax - ABB · 2018. 5. 10. · 6 Contactos de señalización insertado - seccionado en prueba -...

27
Emax Instrucciones de instalación y servicio RH0287005 L0849 Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para la parte fija de los interruptores en ejecución extraíble

Transcript of Emax - ABB · 2018. 5. 10. · 6 Contactos de señalización insertado - seccionado en prueba -...

  • Emax

    Instrucciones de instalacióny servicio

    RH0287005 L0849

    Instrucciones de instalación, servicioy mantenimiento para la parte fijade los interruptores en ejecución extraíble

  • L0849Emax

    ABB SACE RH0287005

    Instrucciones de instalación, servicioy mantenimiento para la parte fija delos interruptores en ejecución extraíble

    N° Doc

    Mod. Aparato

    Dib. Título

    Ap.

    Dep. Resp.

    Dep. Usuario

    Escala

    Idioma

    es

    Índice

    1. Descripción ............................................................................................................................................................ pág. 11.1 Características generales ............................................................................................................................................................ « 11.2 Características constructivas de la parte fija ............................................................................................................................. « 1

    2. Control al recibir el género ................................................................................................................................... « 1

    3. Almacenamiento, elevación y pesos .................................................................................................................... « 1

    4. Instalación .............................................................................................................................................................. « 24.1 Lugar de instalación ...................................................................................................................................................................... « 24.2 Instalación de la parte fija del interruptor extraíble ..................................................................................................................... « 24.2.1 Preparación de la parte fija ........................................................................................................................................................... « 24.2.2 Instalación de la parte fija .............................................................................................................................................................. « 34.2.3 Instalación de la parte fija a bordo de naves ............................................................................................................................... « 44.3 Instalación del marco en la puerta de la celda ............................................................................................................................ « 4

    5. Conexiones eléctricas ........................................................................................................................................... « 55.1 Conexiones al circuito de potencia .............................................................................................................................................. « 55.1.1 Formas de los terminales ............................................................................................................................................................. « 55.1.2 Ejemplos de colocación de las barras de conexión en función de los tipos de terminales ..................................................... « 55.1.3 Procedimientos de montaje de las barras de conexión ............................................................................................................. « 65.2 Puesta a tierra ............................................................................................................................................................................... « 75.3 Cableado de los circuitos auxiliares del interruptor .................................................................................................................... « 75.3.1 Interruptor extraíble ....................................................................................................................................................................... « 7

    6. Accesorios de la parte fija ..................................................................................................................................... « 86.1 Accesorios eléctricos .................................................................................................................................................................... « 86.1.1 Contactos auxiliares ...................................................................................................................................................................... « 86.2 Accesorios mecánicos .................................................................................................................................................................. « 86.2.1 Accesorio para el bloqueo por candados de las pantallas ......................................................................................................... « 86.2.2 Bloqueo mecánico de la puerta de la celda ................................................................................................................................. « 86.2.3 Enclavamiento mecánico .............................................................................................................................................................. « 8

    7. Dimensiones generales ........................................................................................................................................ « 9

    8. Esquemas eléctricos ............................................................................................................................................. « 16

  • L0849 Emax

    1/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    2b

    1

    2a

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Fig. 2 Fig. 3

    1 Estructura portante de chapa de acero2 Pinza de tierra (a: para todas las ejecucio-

    nes; b: para E4 y E6)3 Pantallas de seguridad (grado de protec-

    ción IP20)4 Base aislante de soporte de los terminales5 Terminales6 Contactos de señalización insertado -

    seccionado en prueba - extraído (bajodemanda)

    7 Contactos deslizantes8 Bloqueo por candados para pantallas de

    seguridad (bajo demanda)9 Bloqueo antiintroducción para interruptores

    de calibre diferente

    Fig. 1

    1. Descripción

    1.1 Características generalesLos interruptores de la serie SACE Emax están formados por una estructura de chapa de acero que aloja el mando, los polos y los órganosauxiliares. Cada polo, aislado de los otros, contiene las partes de interrupción y el transformador de corriente adecuado a la fasecorrespondiente.La estructura de los polos es diferente en función de que el interruptor sea selectivo o limitador.El interruptor en ejecución fija posee los propios terminales para la conexión al circuito de potencia; en la ejecución extraíble, el interruptorconstituye la parte móvil del aparato que se completa con una parte fija dotada con terminales para la conexión al circuito de potencia de lainstalación. La parte móvil y la parte fija se han de acoplar mediante unas pinzas montadas en la parte fija.

    1.2 Características constructivas de la parte fija

    Fig. 2 Fig. 3

    Fig. 1

    2. Control al recibir el género

    Controlar que el género recibido esté en perfectas condiciones y que corresponda con lo solicitado en el pedido. Si tras desembalarcuidadosamente el género se detectan daños o irregularidades, presentar una reclamación en un plazo máximo de 5 días a partir de su fechade recepción. En la reclamación, indicar el número del aviso de la expedición.

    3. Almacenamiento, elevación y pesos

    La parte fija está protegida por un embalaje exterior de madera y está sujeta a la base de transporte o al fondo de la caja de embalaje mediantetornillos. Si antes de poner en servicio la par te fija se ha de almacenar, incluso por poco tiempo, tras controlar que haya llegado en perfectascondiciones, se ha volver a guardar en su contenedor y se ha de cubrir con una tela impermeable.

    Atención– Almacenarla en un lugar seco, sin polvo y sin agentes químicos agresivos.– Colocar la parte fija sobre una superficie horizontal, apoyada sobre una base para que no esté en contacto directo con el suelo (fig. 2)– El número máximo de embalajes que se pueden apilar se indica en la figura 3.

  • L0849 Emax

    2/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    Fig. 4

    Por lo que se refiere a la elevación, atenerse a las instrucciones siguientes: la parte fija se ha de colocar sobre una robusta superficie deapoyo y levantarla, preferiblemente, con una carretilla elevadora. Se permite el uso de cuerdas; en este caso, las cuerdas de elevación setienen que sujetar de la manera indicada en la figura.

    4. Instalación

    4.1 Lugar de instalaciónInstalar el interruptor en un lugar seco, sin polvo ni corrosivo y de manera que no se encuentre sujeto a golpes o vibraciones; en el caso deque no sea posible, efectuar el montaje en el cuadro con un adecuado grado de protección.Para la preparación del lugar de instalación, consultar el párrafo 6 “Dimensiones generales” en el cual se proporciona información sobre lospuntos siguientes:– volúmenes mínimos de instalación de los interruptores y de las ejecuciones derivadas– distancias que se deben respetar para los interruptores en celda– dimensiones generales de los interruptores– taladrados de fijación– taladrado de la puerta de la celda.

    Las operaciones de instalación, puesta en servicio y eventual mantenimiento ordinario y extraordinario deben ser efectuadas por personalcalificado, que posea un conocimiento detallado del aparato.

    4.2 Instalación de la parte fija del interruptor extraíble

    4.2.1 Preparación de la parte fija

    Montaje del bloqueo antiintroducción

    Antes de instalar la parte fija se debe comprobar la presencia del bloqueo antiintroducción de los interruptores con características eléctricasdiferentes a las de la misma parte fija; si el bloqueo antiintroducción se ha suministrado aparte, montarlo siguiendo las instrucciones descritasa continuación.

    – Consultar la etiqueta autoadhesiva (4) para determinar la posición de montaje de los pernos de bloqueo en relación con el interruptor, quese tendrá que alojar en la parte fija.

    – Introducir los dos tornillos de cabeza hexagonal (1), de la manera indicada en la figura, en los orificios determinados en el puntoprecedente.

    – Sujetar los dos tornillos con las arandelas (2) y las tuercas hexagonales de bloqueo (3).

    Controlar que en el interruptor (parte móvil) esté el bloqueo antiintroducción correspondiente al instalado en la parte fija.

    Tabla de pesos de las partes fijas

    NotaLa tabla se refiere a partes fijas con terminales posteriores horizontales.

    Fig. 4

    Parte fija 3 polos extraíble 4 polos extraíble

    kg kg

    E1 25 28

    E2 28 32

    E3 38 45

    E4 50 48

    E4/f 50

    E6 70 80

    E6/f 85

  • L0849 Emax

    3/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    1

    2

    3

    1

    4

    2

    3

    4.2.2 Instalación de la parte fijaSujetar la parte fija con los tornillos (1), las arandelas (2) y las tuercas (3) (M8 x 16), proporcionadas por ABB SACE. Si se utilizan tornillosdiferentes, controlar que la cabeza de los tornillos no sobresalga más de 5,5 mm de la base de la parte fija.

    Fig. 7

    Nota(*) Para las partes fijas E1-E2-E3los puntos de fijación son cuatro,mientras que para E4-E6 son seis.

    Fig. 5 Fig. 6

    Ejemplo para E1B 08 según el esquema de la etiqueta

  • L0849 Emax

    4/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    1 2

    E1 - E2 - E3

    E4 - E6

    4.3 Instalación del marco en la puerta de la celda (Fig. 9)– Realizar los taladrados de la puerta de la celda de la manera descrita en el párrafo “Dimensiones generales”.– Aplicar el marco (1) en el frente de la puerta de la celda sujetándolo por el interior mediante los tornillos autorroscantes (2).

    Fig. 9

    Fig. 8

    4.2.3 Instalación de la parte fija a bordo de navesEn relación con los puntos de sujeción de los interruptores abiertos SACE Emax en ejecución extraíble, se aconseja, para la aplicación abordo de naves, una fijación adicional en los laterales de la parte fija (los tornillos M12 y los espaciadores no se suministran en dotación).

    Espaciadores

    Espaciadores

  • L0849 Emax

    5/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    Terminales posterioreshorizontales

    Fig. 10

    5. Conexiones eléctricas

    5.1 Conexiones al circuito de potencia5.1.1 Formas de los terminales

    Terminales posterioresverticales

    Fig. 11

    5.1.2 Ejemplos de colocación de las barras de conexión en función de los tipos de terminalesLas barras de conexión permiten conectar los terminales de las partes fijas y las barras del cuadro; el proyectista del cuadro ha dedeterminar el dimensionamiento tras un atento estudio.En este párrafo se ilustran algunos ejemplos de realizaciones en función de la forma y de la dimensión de los terminales del interruptor.Las dimensiones de los diferentes tipos de terminales son iguales para un mismo tamaño de interruptor. Normalmente, como se aconsejaaprovechar toda la superficie de contacto del terminal, la anchura de la barra de conexión tiene que ser igual a la del terminal; para obtenerconexiones con capacidades diferentes se puede cambiar el espesor y el número de barras en paralelo. En algunos casos, es posiblereducir la anchura de la conexión con respecto a la de los terminales como ilustra en los ejemplos siguientes.

    NotaLos dibujos sirven para ilustrar esquemáticamente el tipo de terminal. La forma exacta de los terminales se describe en el capítulo“Dimensiones generales”

    Terminales anteriores Terminales planos

    Terminales verticales Terminales horizontales y anteriores

    Sección de las barras Sección de las barrasIu [A] Capacidad continuativa [A] [mm2] Capacidad continuativa [A] [mm2]

    35°C 45°C 55°C 35°C 45°C 55°C

    E1B/N 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)E1B/N 12 1250 1250 1250 1250 1x(80x10) 1250 1250 1200 2x(60x8)E2N 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)E2B/N 16 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) 1600 1600 1530 2x(60x10)E2B/N 20 2000 2000 2000 1800 3x(60x10) 2000 2000 1750 3x(60x10)E2L 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)E2L 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1600 1490 1400 2x(60x10)E3S/H 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)E3S/H 16 1600 1600 1600 1600 1x(100x10) 1600 1600 1600 1x(100x10)E3S/H 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 2000 2x(100x10)E3N/S/H 25 2500 2500 2500 2500 2x(100x10) 2500 2490 2410 2x(100x10)E3N/S/H 32 3200 3200 3100 2800 3x(100x10) 3000 2880 2650 3x(100x10)E3L 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 1970 2x(100x10)E3L 25 2500 2500 2390 2250 2x(100x10) 2375 2270 2100 2x(100x10)E4H 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3200 3020 3x(100x10)E4S/H 40 4000 4000 3980 3500 4x(100x10) 3600 3510 3150 6x(60x10)E6V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3200 3200 3x(100x10)E6V 40 4000 4000 4000 4000 4x(100x10) 4000 4000 4000 4x(100x10)E6H/V 50 5000 5000 4850 4600 6x(100x10) 4850 4510 4250 6x(100x10)E6H/V 63 6300 6000 5700 5250 7x(100x10) - - - -

    En la tabla se indican, a título de ejemplo, los valores de capacidad continuativa de los interruptores automáticos instalados en un cuadro con las dimensionesindicadas a continuación. Dichos valores se refieren a aparatos en ejecución extraíble instalados en un cuadro no segregado con grado de protección hasta IP31y con las siguientes dimensiones:2300x800x900 (HxLxP) para E1-E2-E3;2300x1400x1500 (HxLxP) para E4-E6;Los valores se refieren a una temperatura máxima en los terminales de 120 °C.Para los interruptores extraíbles con corriente asignada de 6300 A, se aconseja usar terminales posteriores verticales.

    Nota: Las tablas indicadas constituyen una referencia orientativa para seleccionar los productos. Como las formas de realización de los cuadros y las condicionesque pueden influir en el comportamiento de los aparatos son muy diferentes, siempre hay que comprobar que las soluciones adoptadas sean correctas.

  • L0849 Emax

    6/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    Terminales de la par te fija

    Fig. 13

    5.1.3 Procedimientos de montaje de las barras de conexiónControlar, prestando la máxima atención, el estado de las superficies de contacto de las conexiones: éstas deben estar bien limpias y nopresentar rebabas, golpes ni signos de oxidación, que se han de eliminar con una lima fina o con tela esmeril, para evitar aumentoslocalizados de la temperatura; luego, eliminar cualquier resto de grasa o polvo mediante un trapo embebido con un disolvente adecuado.Si se utilizan conexiones de cobre, se aconseja estañar las superficies de contacto; si se utilizan conexiones de aluminio, se aconseja aplicaruna ligera capa de vaselina en las superficies de contacto.Las conexiones no han de ejercer esfuerzos en ninguna dirección en los terminales.Interponer siempre una arandela plana de gran diámetro (para distribuir la presión del apriete sobre un área mayor) y una arandela elástica.Establecer el contacto entre la conexión y el terminal y apretar los tornillos de fijación hasta el tope.Se aconseja utilizar siempre dos llaves (para no forzar excesivamente las partes aislantes) y aplicar el par de apriete indicado en la figura11. Comprobar el apriete transcurridas 24 horas.

    Tornillos M12 alta resistenciaPar de apriete de los terminales principales 70 Nm.

    Fig. 12

    Posicionamiento del primer tabique de fijación de las barras en función de la corriente de cortocircuito

    N. Tornillospara fase

    N. Tornillospara neutro

    2 2

    3 3

    4 2

    4 4

    6 3

    6 6

    Fijación al cuadro

    PLANOS

    ANTERIORES

    P E1-E2 E3-E4-E6 E1-E6

    HORIZONTALES 250 150 –VERTICALES 250 150 –ANTERIORES – – 250PLANOS – – 250

    VERTICALES

    HORIZONTALES

  • L0849 Emax

    7/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    E1 - E2 - E3

    1

    2

    3

    1

    2

    3

    31

    2

    E1 - E2 - E35 contactos de posición

    E4 - E610 contactos de posición

    Leyenda1) Contactos deslizantes (X)2) Placa de bornes para contactos de posición (XF)3) Contactos de posición

    Fig. 14

    5.2 Puesta a tierraEn la par te posterior, la parte fija del interruptor extraíb le dispone de uno o dos terminales, marcados con el signo correspondiente, para laconexión a tierra (fig. 9). Cada terminal posee un perno para fijar la conexión.Para la conexión se debe utilizar un conductor cuya sección sea conforme con las normas vigentes. Antes de montar la conexión, limpiar ydesengrasar la zona de alrededor del tornillo. Tras el montaje, apretar el perno con un par de 70 Nm / 584 Lbft.

    5.3 Cableado de los circuitos auxiliares del interruptor5.3.1 Interruptor extraíblePara la conexión a los circuitos auxiliares de la parte móvil, en la parte fija hay un conector de contactos deslizantes (véase figura), indicadocon la sigla X en el esquema eléctrico.El acceso a los terminales del conector fijo es inmediato con la puerta de la celda abierta.Además, para la conexión de los contactos de posición de la parte móvil con respecto a la parte fija, se encuentra disponible una placa debornes, indicada con la sigla XF.El conector y la placa de bornes están dotados con terminales de tornillo.

  • L0849 Emax

    8/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    6. Accesorios de la parte fija

    6.1 Accesorios eléctricos6.1.1 Contactos auxiliaresEn el interruptor hay contactos auxiliares que permiten señalizar el estado del interruptor automático (también se encuentran disponibles enejecución con contactos dorados para señales digitales).

    CaracterísticasUn In max T

    125 V DC 0,3 A 10 ms

    250 V DC 0,15 A

    Un In max cosϕϕϕϕϕ250 V AC 5 A 0,3

    Señalización eléctrica de interruptor automático insertado/ extraído-prueba/extraído (fig. 14)Además de la señalización mecánica de la posición del interruptor automático, es posible obtener la señalización eléctrica mediante 5 o 10contactos auxiliares que se instalan en la parte fija.Disponible solamente para interruptor automático en versión extraíble que se tiene que instalar en la parte fija.Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones:– 5 contactos; grupo formado por 2 contactos de señalización de insertado, 2 contactos de señalización de extraído y 1 contacto de

    señalización de posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados)– 10 contactos; grupo formado por 4 contactos de señalización de insertado, 4 contactos de señalización de extraído y 2 contactos de

    señalización de posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados)

    Figuras de referencia en los esquemas eléctricos:S75I (31-32) - S75T (31-32) - S75E (31-32)

    6.2 Accesorios mecánicos6.2.1 Accesorio para el bloqueo por candados de las pantallas (fig. 15)Permite bloquear mediante candados las pantallas (instaladas en la par te fija) en posición cerrada.Sólo se encuentra disponible para interruptor automático en versión extraíble; se debe instalar en la parte fija.

    6.2.2 Bloqueo mecánico de la puerta de la celdaImpide la apertura de la puerta de la celda con el interruptor automático cerrado (e interruptor automático insertado en el caso de versiónextraíble) y bloquea el cierre del interruptor automático con la puerta de la celda abierta.

    Fig. 14 Fig. 15

    6.2.3 Enclavamiento mecánicoEste mecanismo permite enclavar mecánicamente dos o tres interruptores automáticos (incluso de modelo diferente y en cualquier ejecuciónfija/extraíble) mediante un cable flexible. El enclavamiento mecánico se suministra con el esquema eléctrico para la conmutación eléctricamediante relé (a cargo del cliente). Los interruptores automáticos pueden instalarse en vertical u horizontal.

    Se encuentran disponibles 4 tipos de enclavamientos:tipo A: entre 2 interruptores automáticos (grupo de alimentación + emergencia)

    tipo B: entre 3 interruptores automáticos (grupo 2 alimentaciones + emergencia)

    tipo C: entre 3 interruptores automáticos (grupo 2 alimentaciones + acoplador)

    tipo D: entre 3 interruptores automáticos (grupo 3 alimentaciones / un único interruptor automático cerrado)

  • L0849 Emax

    9/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    ���

    � �

    ��

    ����

    ��

    ���

    ��

    ���

    ����

    �����

    ���

    ��

    ���

    ����

    �� ���

    ���

    ����

    E1 E2/E3/E4/E6

    ���

    � �

    ���

    �����

    ��

    ���

    ��

    ���

    ��

    ���

    ����� ������

    ��

    �����

    ��

    �� ��

    � ��

    ���

    ��

    ��� ���

    � � � ���

    �����

    ���

    ��

    ��

    ��

    ��

    ���

    � �

    ��

    � � �

    ���

    � �

    ��

    ��

    E1 414 324 162 162 10 – –

    E2 414 324 162 162 8 – –

    E3 558 432 216 216 8 370 490

    E4 684 594 252 342 8 530 610

    E4/f 774 - - 342 8 – 700

    E6/f 1062 - - 468 8 - 1000E6 936 810 342 468 8 750 870

    1SD

    C20

    0220

    F000

    1

    1SD

    C20

    0221

    F000

    1

    7. Dimensiones generales

    Interruptor extraíble

    Ejecución base con terminales posteriores horizontales

    A B C D E F3 polos 4 polos

    Leyenda

    1 Lado interior puerta celda

    2 Segregación (si se haprevisto)

    3 Sujeción parte fija taladradoØ10 (utilizar tornillos M8)

    4 1 tornillo M12 (E1, E2, E3)o 2 tornillos M12 (E4, E6)para puesta a tierra (endotación estándar)

    5 Carrera de insertado enPRUEBA a seccionado

    6 Taladrado alternativo paso25 mm para la sujeción de laparte fija

    7 Taladrado de ventilación enel cuadro

    E1/E2

    Vista A

    E3

    Vista A

    4 POLOS

    3 POLOS

    4 POLOS

    3 POLOS

    3 POLOS

    3 POLOS4 POLOS

    4 POLOS

  • L0849 Emax

    10/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    �����

    ��

    ���

    ������

    ��

    ��

    � � ��

    ���

    ��� ���

    � �

    ��

    ��

    ��

    ���

    ������

    ����

    ��

    �� ��

    ��

    ��

    ���

    �� �

    ���

    ���

    ��

    ��

    �����

    ��

    �� ����

    ���

    ��� � � � � �

    ��

    �� ����

    ���

    �� �� �

    ���

    ��� ���

    ��

    ��

    ���

    ���

    ����� ��

    � � � � �

    �� ��

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ��

    � � � � �

    1SD

    C20

    0222

    F000

    1

    1SD

    C20

    0223

    F000

    1

    E4

    Vista A A A A A

    E6

    Vista A A A A A

    3 POLOS (E4)

    4 POLOS (E4)

    4 POLOS (E4/f)

    3 POLOS (E6)

    4 POLOS (E6)

    4 POLOS (E6/f)

    Interruptor extraíble

    Ejecución base con terminales posteriores horizontales

  • L0849 Emax

    11/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    � � �

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ������������

    ��

    ���

    ���

    ����

    ���

    ��

    ��

    ��

    ����

    ���

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    ����

    ���

    ��

    �� ��

    E1 E2/E4 E3/E6

    1SD

    C20

    0224

    F000

    1

    Interruptor extraíble

    Ejecución con terminales posteriores verticales

    E1

    Vista A

    E2

    Vista AE3

    Vista A

    E4

    Vista A

    E6

    Vista A

    E4/f

    Vista A

    E6/f

    Vista A

    Prisioneros M12en dotaciónestándar

    Prisioneros M12en dotaciónestándar

    Prisioneros M12en dotaciónestándar

  • L0849 Emax

    12/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    ��

    ��

    ��

    � ����

    ��� ���

    � ����

    ��

    ��

    ��

    ��

    � ����

    ��

    ��

    ��

    ��

    E1

    E2

    E3

    1SD

    C20

    0225

    F000

    1

    Interruptor extraíble

    Ejecución base con terminales anteriores

  • L0849 Emax

    13/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    ��

    �� ��

    ����

    ���

    ��� ���

    � ����

    ��

    �� ��

    ��� ���

    � ��

    �� ��

    �� ��

    ���

    � �����

    ���

    ��

    � �

    E4

    E6 E6 E6/f

    E4 E4/f

    1SD

    C20

    0226

    F000

    1

    Interruptor extraíble

    Ejecución base con terminales anteriores

  • L0849 Emax

    14/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    ���

    ���

    ����

    ��

    ���

    ���

    ����

    ���

    � �

    ���

    ���

    ��

    ��

    ���

    ��

    ��

    � �

    ��

    ��

    ��

    ��

    ����

    � �

    E1 E2-E3-E4-E4/f-E6-E6/f

    1SD

    C20

    0227

    F000

    1

    Interruptor extraíble

    Ejecución con terminales planos

    E1

    Vista A

    E2

    Vista A

    E3

    Vista A

    E4

    Vista A

    E6

    Vista A

    E4/f

    Vista A

    E6/f

    Vista A

  • L0849 Emax

    15/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    ��

    � �

    ��

    � � ������

    ��� ���

    �����

    ��

    A B

    E1 400 490

    E2 400 490

    E3 500 630

    E4 700 790

    E4/f - 880

    E6 1000 1130

    E6/f - 1260

    � � �

    � �

    � ���

    � ���

    �����

    ��

    ������

    ����

    E1 180 180

    E2 180 180

    E3 234 234

    E4 270 360

    E4/f - 360

    E6 360 486

    E6/f - 486

    Par de apriete de los tornillos de sujeción 20 NmPar de apriete de los terminales principales 70 NmPar de apriete del tornillo de puesta a tierra 70 Nm

    Dimensiones de la celda Taladrado de la puerta de la celda

    Tor nillo M12 alta resistenciaCantidad por terminal

    FASE NEUTRO

    2 orificios para laprotección IP54

    Profundidad

    3 POLOS

    4 POLOS

    Bloqueo mecánico de la puerta de la celda

    Distancia mínima entre el interruptor y el lateral del cuadroTaladrado de la puerta

    A 3 Polos 4 Polos

  • L0849 Emax

    16/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    8. Esquemas eléctricos

    Estado de funcionamiento representadoEl esquema está representado en las siguientes condiciones:– interruptor automático en ejecución extraíble, abierto e insertado– circuitos sin tensión– relés sin actuar– mando motor con resortes cargados.

    EjecucionesEl esquema representa un interruptor automático en ejecución extraíble, pero también es válido para los interruptores automáticos en ejecución fija.

    Ejecución fijaLos circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los bornes XV (el conector X no se suministra).Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 31, 32 y 51.Ejecución extraíbleLos circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los polos del conector X (la placa de bornes XV no se suministra).Con esta ejecución no se puede suministrar la aplicación indicada en la figura 52.Ejecución sin relé de sobreintensidadCon esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 13, 41, 42, 43, 44, 51, 52, 53 y 62.Ejecución con relé de microprocesador PR111El relé de sobreintensidad PR111 sólo está dotado con la unidad de protección.Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 41, 42, 43, 44, 53 y 62.

    Ejecución con relé de microprocesador PR112/PEl relé de sobreintensidad PR112/P sólo está dotado con la unidad de protección.Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 22, 42, 43, 44 y 53.Ejecución con relé de microprocesador PR112/PDEl relé de sobreintensidad PR112/PD está dotado con unidades de protección y diálogo.Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 22, 41, 43, 44 y 53.

    Ejecución con relé de microprocesador PR113/PEl relé de sobreintensidad PR113/P sólo está dotado con la unidad de protección.Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 3, 5, 22, 41, 42 y 44.Ejecución con relé de microprocesador PR113/PDEl relé de sobreintensidad PR113/PD está dotado con unidades de protección y diálogo.Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 22, 41, 42 y 43.Con questa esecuzione non possono essere fornite le applicazioni indicate nelle figure 22, 41, 42, 43.

    Leyenda= Número de figura del esquema

    * = Véase la nota indicada por la letraA1 = Aplicaciones del interruptorA13 = Unidad de señalización PR020/K (prevista sólo con relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)A3 = Aplicaciones situadas en la parte fija del interruptor automático (previstas sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)A4 = Aparatos y conexiones indicativos para mando y señalización, exteriores al interruptorAY = Unidad de control/monitorizado SACE SOR TEST UNIT (véase nota R)D = Retardador electrónico del relé de mínima tensión, exterior al interruptorF1 = Fusible con intervención retardadaK51 = Relé de microprocesador de sobreintensidad tipo PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD con las siguientes funciones

    de protección (véase nota G):- L contra sobrecarga con tiempo de actuación largo inverso - regulación I1- S contra cortocircuito con tiempo de actuación corto inverso o independiente - regulación I2- I contra cortocircuito con tiempo de actuación instantáneo - regulación I3- G contra defecto a tierra con tiempo de actuación corto inverso - regulación I4

    K51/µP = Señalización eléctrica de alarma para anomalías de funcionamiento del microprocesador (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P,PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)

    K51/1...8 = Contactos de la unidad de señalización PR020/KK51/GZin = Selectividad de zona: entrada para protección G o entrada en dirección “inversa” para protección D(DBin) (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)K51/GZout = Selectividad de zona: salida para protección G o salida en dirección “inversa” para protección D(DBout) (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)K51/P1 = Señalización eléctr ica programable (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)K51/P2 = Señalización eléctrica programable (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P)K51/SZin = Selectividad de zona: entrada para protección S o entrada en dirección “directa” para protección D(DFin) (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)K51/SZout = Selectividad de zona: salida para protección S o salida en dirección “directa” para protección D(DFout) (prevista sólo con Uaux. y relé PR113/P o PR113/PD)K51/YC = Mando de cierre desde relé de microprocesador PR112/PD o PR113/PDK51/Y0 = Mando de apertura desde relé de microprocesador PR112/PD o PR113/PDK51/Y01 = Señalización eléctr ica de alarma para relé Y01 ACTUADO (prevista sólo con relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)K51/Zin = Selectividad de zona: entrada (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P o PR112/PD)K51/Zout = Selectividad de zona: salida (prevista sólo con Uaux. y relé PR112/P o PR112/PD)M = Motor para la carga de los resortes de cierreQ = InterruptorQ/1...25 = Contactos auxiliares del interruptorS33M/1 = Contacto de final de carrera del motor de carga de los resortesS33M/2 = Contacto para la señalización eléctrica de resortes cargados

  • L0849 Emax

    17/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    S43 = Conmutador de predisposición al mando a distancia/localS51 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de sobreintensidad. El interruptor

    automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme.S75E/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de extraído (previstos únicamente con interruptores

    en ejecución extraíble)S75I/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de insertado (previstos únicamente con interruptores

    en ejecución extraíble)S75T/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de prueba (previstos sólo con interruptores automáticos

    en ejecución extraíble)SC = Pulsador o contacto para el cierre del interruptor automáticoSO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automáticoSO1 = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático con intervención retardadaSO2 = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático con intervención instantáneaTI/L1 = Transformador de corriente situado en la fase L1TI/L2 = Transformador de corriente situado en la fase L2TI/L3 = Transformador de corriente situado en la fase L3TI/N = Transformador de corr iente situado en el neutroTI/O = Transformador de corr iente homopolar situado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella del transformador MT/BT (véase

    nota G)TU = Transformador de aislamientoUaux. = Tensión de alimentación auxiliar (véase nota F)UI/L1 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L1UI/L2 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L2UI/L3 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L3UI/N = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en el neutroW1 = Interfaz serie con el sistema de control (bus exterior) interfaz EIA RS485 (véase nota E)W2 = Interfaz serie con los accesorios de los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD (bus inter ior)X = Conector para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución extraíbleX1...X7 = Conectores para las aplicaciones del interruptor automáticoXF = Placa de bornes para los contactos de posición del interruptor automático en ejecución extraíble (situados en la parte fija del

    interruptor automático)XK1 = Conector para los circuitos de potencia de los relés PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PDXK2 - XK3 = Conectores para los circuitos auxiliares de los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PDXO = Conector para el relé YO1XV = Placa de bornes de entrega para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución fijaYC = Relé de cierreYO = Relé de aperturaYO1 = Relé de apertura por sobreintensidadYO2 = Segundo relé de apertura (véase nota Q)YU = Relé de mínima tensión (véanse notas B y Q)

    Descripción de las figurasFig. 1 = Circuito del motor para la carga de los resortes de cierreFig. 2 = Circuito del relé de cierreFig. 3 = Circuito del relé de cierre con mando desde la unidad de diálogo del relé PR112/PD o PR113/PDFig. 4 = Relé de aperturaFig. 5 = Circuito del relé de apertura con mando desde la unidad de diálogo del relé PR112/PD o PR113/PDFig. 6 = Relé de mínima tensión instantáneo (véanse notas B y Q)Fig. 7 = Relé de mínima tensión con retardador electrónico, exterior al interruptor automático (véanse notas B y Q)Fig. 8 = Segundo relé de apertura (véase nota Q)Fig.11 = Contacto para la señalización eléctrica de resortes cargadosFig.12 = Contacto para la señalización eléctrica de relé de mínima tensión excitado (véanse notas B, L y S)Fig.13 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de sobreintensidad. El interruptor

    automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme.Fig.21 = Primer grupo de contactos auxiliares del interruptorFig.22 = Segundo grupo de contactos auxiliares del interruptor automático (no disponible con los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD).Fig.23 = Tercer grupo de contactos auxiliares suplementar ios exteriores al interruptor automáticoFig.31 = Primer grupo de contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de insertado, prueba, extraídoFig.32 = Segundo grupo de contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de insertado, prueba, extraídoFig.41 = Circuitos auxiliares del relé PR112/P (véase nota F)Fig.42 = Circuitos auxiliares del relé PR112/PD (véanse notas D, F y M)Fig.43 = Circuitos auxiliares del relé PR113/P (véase nota F)Fig.44 = Circuitos auxiliares del relé PR113/PD (véanse notas F y M)Fig.51 = Circuito del transformador de corriente en el conductor neutro exterior al interruptor automático para interruptor automático en ejecución

    extraíble.Fig.52 = Circuito del transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor automático para interruptor automático en ejecución fija

    (véase nota C)Fig.53 = Circuito válido en el caso de interruptor automático tripolar con relé PR113/P o PR113/PD sin transformador de corriente en conductor

    neutro exterior al interruptor automático (véase nota H)Fig.61 = Unidad de control/monitorizado SACE SOR TEST UNIT (véase nota R)Fig.62 = Unidad de señalización PR020/K (prevista sólo con relé PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD)

    IncompatibilidadNo se pueden suministrar simultáneamente en el mismo interruptor los circuitos indicados con las siguientes figuras:2 - 34 - 56 - 7 - 822 - 41 - 42 - 43 - 4431 - 5151 - 52 – 53

  • L0849 Emax

    18/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    NotasA) El interruptor sólo está dotado con las aplicaciones especificadas en la confirmación de pedido de ABB SACE. Para redactar el pedido, consultar

    el catálogo del aparato.B) El relé de mínima tensión se suministra para la alimentación derivada aguas arriba del interruptor o de una fuente independiente: se permite el cierre

    del interruptor sólo con el relé excitado (el bloqueo al cierre se realiza mecánicamente). En el caso de que exista la misma alimentación para los relés de cierre y de mínima tensión y se desee el cierre automático del interruptor cuandovuelva la tensión auxiliar, es necesario introducir un retardo de 30 milisegundos entre el instante de consentimiento del relé de mínima tensión yla excitación del relé de cierre. Esto se puede realizar mediante un circuito exterior al interruptor que comprenda un contacto de cierre permanente,el contacto indicado en la figura 12 y un relé retardador.

    C) En el caso de interruptor en ejecución fija con transformador de corriente en el conductor de neutro exterior al interruptor, cuando se desea retirarel interruptor automático es necesario cortocircuitar los bornes de transformador TI/N.

    D) Conectar el contacto S33M/2 indicado en la fig. 11, uno de los contactos de cierre y uno de los contactos de apertura del interruptor automáticoindicados en la fig. 21 de la manera representada en la fig. 42.

    E) Para la conexión de la línea serie EIA RS485 consultar los documentos siguientes:- RH0180 para comunicación LON- RH0199 para comunicación MODBUS

    F) La tensión auxiliar Uaux. permite activar todas las funciones de los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD. Para ello , consultar losmanuales de uso correspondientes . Al requerirse una corr iente Vaux aislada de tierra, es necesario utilizar “convertidores galvánicamenteseparados” conformes con la norma IEC 60950 (UL 1950) o equivalentes [que garantizan una corriente de modo común o corriente de fuga (véaseIEC 478/1, CEI 22/3) inferiores a 3,5 mA] IEC 60364-41 y CEI 64-8.

    G) Con los relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD se encuentra disponible la protección contra defecto a tierra mediante el transformadorque conecta a tierra el centro estrella del transformador MT/BT.La conexión entre los bornes 1 y 2 del transformador de corriente TI/O y los polos T5 y T6 del conector X (o XV) se tiene que realizar con un cablebipolar apantallado y trenzado (véase manual de uso) de longitud inferior a 15 m. La pantalla se tiene que poner a tierra por el lado del interruptory por el lado del transformador de corriente.

    H) En el caso de relé PR113/P o PR113/PD montado en un interruptor automático tripolar sin conexión al neutro exterior, los polos T3 y T4 del conectorX (o XV) se deben cortocircuitar (a cargo del cliente).

    I) El contacto no se puede utilizar si se encuentra presente la unidad PR112/PD y PR113/PD.L) El contacto no se puede utilizar si se encuentra presente la unidad PR113/P o PR113/PD.M) Conectar uno de los contactos S75I indicados en la fig. 31 o 51 de la manera ilustrada en las figuras 42-44.

    En el caso de interruptor en ejecución fija, conectar el borne XV-K14 directamente al borne XV-K16 (el contacto S75I no existe).N) Con relés PR112/P, PR112/PD, PR113/P y PR113/PD, las entradas y las salidas de selectividad de zona se han de conectar utilizando un cable

    bipolar apantallado y trenzado (véase el manual de uso) con una longitud inferior a 300 m. La pantalla se tiene que poner a tierra por el lado deentrada de selectividad.

    O) Con relés PR113/P y PR113/PD, los sensores de tensión (TV) se han de conectar al interruptor automático utilizando un cable bipolar apantalladoy trenzado (véase el manual de uso) con una longitud inferior a 15 m. La pantalla se tiene que poner a tierra por ambos lados (sensor e interruptor automático).

    P) Con relés PR112/PD y PR113/PD, la alimentación de las bobinas YO y YC no debe ser derivada de la principal. Las bobinas se pueden activar directamente desde los contactos K51/YO y K51/YC con valores máximos de tensión igual a 60 Vcc y 240-250 Vcapara PR112/PD, 240-250 Vcc y 240-250 Vca para PR113/PD.

    Q) El segundo relé de apertura se tiene que instalar en alternativa al relé de mínima tensión.R) El funcionamiento del sistema SACE SOR TEST UNIT + relé de aper tura (YO) se garantiza a partir del 75% de la Uaux del relé de apertura.

    Durante el cierre del contacto de alimentación de la YO (cor tocircuito de los bornes 4 y 5), la unidad SACE SOR TEST UNIT no es capaz de detectarel estado de la bobina de apertura.

    Por ello:- En el caso de bobina de apertura alimentada de manera continua se accionan las señalizaciones de TEST FAILED y ALARM- Si el mando de la bobina de apertura se efectúa con un impulso, es posible que, en el mismo instante, se accione la señalización de TESTFAILED. En este caso, la señalización de TEST FAILED sólo se ha de considerar como una señalización de alarma real si dura más de 20 s.

    S) Disponible también en la versión de contacto normalmente cerrado.T) Configuración válida para interruptor automático tetrapolar o tripolar con neutro exterior. Para otras configuraciones de instalación, véase el pár.

    15.3.2.

    Prescripciones que se deben respetar en caso de sustitución de los relés PR111/P, PR112/P, PR112/PD, PR113/P o PR113/PD:– Prestar especial atención a las notas de los esquemas del circuito suministrados en dotación– El contacto para la señalización eléctrica de relé de mínima tensión excitado (Fig. 12 de los esquemas adjuntos) se debe quitar de la placa de bornes.

  • L0849 Emax

    19/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    Signos gráficos para esquemas eléctricos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14...3-26)

    Pantalla (se puede dibujarcon cualquier forma)

    Temporización

    Conexión mecánica

    Mando mecánico manual(caso general)

    Mando rotativo

    Mando con pulsador

    Equipotencialidad

    Terminal o borne

    Enchufe y clavija(hembra y macho)

    Motor (signo general)

    Transformador de cor riente

    Transformador de tensión

    Bobinado del transformadortrifásico conexión estrella

    Contacto de posiciónconmutado con cortemomentáneo (final decarrera)

    Interruptor automático depotencia apto par elseccionamiento

    Interruptor de maniobra-seccionador

    Bobina de mando (signogeneral)

    Relé de sobreintensidadinstantáneo

    Relé de sobreintensidad concaracterística de retardo detiempo corto regulable

    Convertidor separadogalvánicamente

    Conductores con cableapantallado (ejemplo:3 conductores)

    Conductores o cablestrenzados (por ejemplo3 conductores)

    Conexión de conductores

    Contacto de cierre

    Contacto de aperturacon corte automático

    Contacto conmutado

    Contacto de posición decierre (final de carrera)

    Contacto de posición deapertura (final de carrera)

    Relé de sobreintensidad concaracterística de retardo detiempo corto inverso

    Relé de sobreintensidad concaracterística de retardo detiempo largo inverso

    Relé de sobreintensidadparadefecto a tierra concaracterística de tiempocorto inverso

    Fusible (signo general)

    Sensor de corriente

  • L0849 Emax

    20/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    1SD

    C20

    0242

    F000

    1

    1SD

    C20

    0243

    F000

    1

    1SD

    C20

    0244

    F000

    1

    Interruptor automático tripolar o tetrapolar con relé demicroprocesador PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113P, PR113/PD

    Interruptor de maniobra-seccionador tripolar o tetrapolar

    Estado de funcionamiento

    Interruptor automático tripolar con relé de microprocesadorPR111, PR112/P, PR112/PD, PR113P, PR113/PD y transformadorde corriente en conductor neutro exterior al interruptor

  • L0849 Emax

    21/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    Mando motor, relés de apertura, de cierre y de mínima tensión

    Contactos de señalización

  • L0849 Emax

    22/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    Contactos de señalización

  • L0849 Emax

    23/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    Circuitos auxiliares del relé PR112/P

    Circuitos auxiliares del relé PR112/PD

  • L0849 Emax

    24/24N° Doc.

    Mod. Aparato Escala

    N° Pàg.RH0287005

    Circuitos auxiliares del relé PR113/P

    Circuitos auxiliares del relé PR113/PD

  • ABB SACE S.p.A.División Interruptores B.T.Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - ItalyTel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433

    http://www.abb.com

    RH

    0287

    005

    L

    0849

    Para tener en cuenta la evolución tanto de las normas como delos materiales, las características y las dimensiones generalesdescritas en el presente catálogo sólo se considerarán definitivastras la confirmación por parte de ABB SACE.