Elektor 274 (marzo 2003)

78
8 414090 101455 00274 Sistema de altavoces activo (I) Sistema de altavoces activo (I) Filtros de Cruce Basados en Tubos de Vacío Ahuyentador de roedores ¿SMD? ¡No tenga miedo! Filtros de Cruce Basados en Tubos de Vacío Ahuyentador de roedores ¿SMD? ¡No tenga miedo! Lanzador de Dado RPG Electrónico Lanzador de Dado RPG Electrónico ADAPTADORES DE TENSIÓN DE RED CONTROLADOS POR SMS ADAPTADORES DE TENSIÓN DE RED CONTROLADOS POR SMS aplicación para control remoto a través de teléfono GSM aplicación para control remoto a través de teléfono GSM

Transcript of Elektor 274 (marzo 2003)

Page 1: Elektor 274 (marzo 2003)

LA REVISTA INTERNACIONAL DE ELECTRONICA Y ORDENADORES Nº 274 3,60 €

8 414090 101455

0 0 2 7 4

Sistema dealtavoces activo (I)

Sistema dealtavoces activo (I)

Filtros de CruceBasados en Tubos de Vacío

Ahuyentador de roedores

¿SMD? ¡No tenga miedo!

Filtros de CruceBasados en Tubos de Vacío

Ahuyentador de roedores

¿SMD? ¡No tenga miedo!

Lanzador deDado RPGElectrónico

Lanzador deDado RPGElectrónico

ADAPTADORES DE TENSIÓNDE RED CONTROLADOS

POR SMS

ADAPTADORES DE TENSIÓNDE RED CONTROLADOS

POR SMSaplicación paracontrol remoto

a través deteléfono GSM

aplicación paracontrol remoto

a través deteléfono GSM

Page 2: Elektor 274 (marzo 2003)
Page 3: Elektor 274 (marzo 2003)

MONTAJE DE PROYECTOSDirectorEduardo Corral

ColaboradoresJose Mª Villoch, Pablo de la Muñoza, Andrés Ferrer.

RedacciónVIDELEC, S.L.Santa Leonor, 61 4º-1, 28037 MADRIDTel.: 91 375 02 70 - Fax: 91 375 61 42

PublicidadDirector de Publicidad: Julio [email protected] de publicidad: Gema Sustaetaemail: [email protected]

Delegación Cataluña

Delegado: Isidro Ángel Iglesias Ló[email protected] de publicidad: Eva Matute [email protected] d’Urgell, 165-167, B-1º-3ª 08036 BARCELONATel.: 93 451 89 07 - Fax: 93 451 83 23email: [email protected]

Edita

C/ Medea Nº 4, 5ª planta (Edificio ECU) 28037 MADRIDTel.: 91 754 32 88 - Fax: 91 754 18 58email: [email protected]

Director GeneralDaniel Ripoll

Director de ProducciónGregorio Goñi

Dirección Financiero-AdministrativaJosé María Muñoz

Director ComercialEloy Zamanillo

Suscripciones: C/ La Forja, 27, 29. Pol. Ind. Torrejón de Ardoz 28850 (Madrid). Tel: 91 677 70 75 - Fax: 91 676 76 65 email: [email protected]

Distribución en España: COEDIS, S.A.Ctra. Nacional II Km. 602,5 08750 Molins de Rei - BarcelonaTel.: 93 680 03 60

Importador y distribuidor exclusivo México: Cade, S.A. de C.V.C/ Lago Ladoga, 216. Colonia Anahuac. Delegación Manuel Hidalgo.C.P. 11320 Mexico D.F. Tel.: 5254-2999 - Fax: 5545-6879Distribución Estados: CitemDistribución D.F.: Unión de VoceadoresImportador para Chile: Iberoamericana de Ediciones, S.A.C/ Leonor de la Corte, 6035. Quinta Normal. Santiago deChileTel.: 774 82 87 - 774 82 88Distribución en Chile: Alfa, S.A.Distribución en Venezuela: Distribuidora ContinentalDistribución en Colombia: Disunidas, S.A.Distribución en Ecuador: Disandes, S.A.P.V.P. en Canarias, Ceuta y Melilla 3,61 €

ImprimeIBERGRAPHI 2002 S.L.L.C/ Mar Tirreno, 7 Bis. Polígono Industrial San Fernando. 28830 San Fernando de Henares. Madrid.

Depósito legal: GU.3-1980ISSN 0211-397X28/Febrero/2.003

PreimpresiónVidelec, S.L.C/ Sta. Leonor, 61 - 4º local 1

Reservados todos los derechos de edición.Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de estenúmero, ya sea por medio electrónico o mecánico de fotocopia, grabación u otro sistema de reproducción, sin laautorización expresa del editor.Las opiniones expresadas a lo largo de los distintos artículos, asícomo el contenido de los mismos, son responsabilidad exclu-siva de los autores. Así mismo, del contenido de los mensajes publicitarios son responsables únicamente los anunciantes.Copyright=1996 Segment BV

Sistema Activo de Altavoces (I)Aunque ha sido pensado para usarlo con un ordenador, estos altavocespodrían, en principio, emplearse en cualquier otra aplicación de unacalidad de sonido media. Como el filtro de paso universal puede ajus-tarse según nuestros propios deseos, no estamos obligados a utilizarlos altavoces y las columnas y cajas que se sugieren en este artículo.Actualmente se está desarrollando el diseño de un altavoz de graves(sub-woofer) activo que puede acompañar a estos altavoces y que serápublicado en una futura entrega.

42

Ahuyentador de RoedoresLos ratones, las ratas e incluso la potente einquisitiva marta, son roedores que puedenmolestar considerablemente al hombre cuandocoinciden en su mismo entorno de actividad.Su presencia se traduce generalmente endesagradables olores y ruidos irritantes, ademásde los estragos que producen en las bolsas debasura, mangueras, cableado eléctrico (encoches) y muchas otras cosas. Por lo tanto, hayque tomar las medidas adecuadas, y en estesentido la electrónica puede ser indispensable.

6

Page 4: Elektor 274 (marzo 2003)

Proyectos de construcción

6 Disuasorio para Roedores

24 Controlador de la Tensión

de Batería

32 Filtros de Paso Basados en

Tubos de Vacío

42 Sistema Activo de

Altavoces (I)

48 Adaptadores de Tensión de

Red Controlados por SMS

60 Lanzador de Dado RPG

Electrónico

Artículos informativos

28 Programación de

Microprocesadores AVR

66 ¿SMD? ¡No Tenga Miedo!

Regulares

3 Sumario

13 Noticias

23 Ojeada al próximo número

31 Libros

39 Nuevos Libros

40 Electrónica “en línea”: La

Verdad Sobre las Baterías

56 EPS

CONTENIDONº 274 ELEKTOR MARZO 2003

ARTÍCULOS INFORMATIVOS

¿SMD? ¡No Tenga Miedo!Si los circuitos y montajes en SMD le ponen nervioso, ¡notenga miedo!, esta introducción le ofrece consejos y méto-dos de trabajo en SMD, ayudándole a decidir qué necesitarealmente y qué es lo que no puede hacerse en la tierra delas miniaturas del SMD.

Adaptadores de Tensión de Red Controlados por SMSMediante un sencillo mensaje SMS, enviado desde nuestro telé-fono GSM, podemos activar y desactivar dos cargas, que estánalimentadas a través de la tensión de red, de forma independi-ente o programada, de tal forma que puedan activarse en unmomento determinado.

48

66

Page 5: Elektor 274 (marzo 2003)
Page 6: Elektor 274 (marzo 2003)

INTERÉSGENERAL

Elektor

La mayoría de laspersonas no son muyaficionadas a los roedores,particularmente cuando deci-den moverse a nuestro alrededorsin nuestro permiso. Su comporta-miento y presencia causarán la destrucciónde toda clase de cosas, dejando generalmenteun mal olor y todo tipo de enfermedades.

¿Qué es lo mejor para combatirlos? Existen lasopciones tradicionales de trampas y venenos. Aun-

que sencillas y usualmente efectivas, siempre existeel riesgo de atrapar un animal equivocado o dañar a un

niño curioso.

Ahuyentador de roedoresmedioambientalmente humano y agradableDiseñado por T. Giesberts

Los ratones, las ratas e incluso las juguetonas e inquisitivas garduñas, sonroedores que hacen un ruido muy molesto para los seres humanos.Además, su presencia producirá olores desagradables y sus afiladosdientes causarán estragos en la basura empaquetada, el automóvil, lainstalación eléctrica y casi todo lo demás. Por lo tanto, todas las medidasy equipos electrónicos que se usen para ahuyentarlos serán bienvenidos

6

Page 7: Elektor 274 (marzo 2003)
Page 8: Elektor 274 (marzo 2003)

Algunas veces los roedores en cuestiónpueden ser especies protegidas, por lo quematarlos no es una opción adecuada en talcaso. Este dispositivo es bastante efectivoporque mantiene lejos a los animales ‘amigosdel hombre’ y a raya a los roedores, produ-ciendo una señal acústica razonablementefuerte con una frecuencia por encima de laque puede oír el ser humano, que es muy des-agradable, sino dolorosa para los roedores.Después de un rato, se persuadirán de buscarcomida y alojamiento en otro sitio.

ConceptosUn ahuyentador de roedores basado en ultra-sonidos no sólo es una forma efectiva y ade-cuada de resolver este problema, sino quetambién es un dispositivo cuyo montaje yconstrucción es muy adecuado para nosotros.

¿Cuáles son los elementos a diseñar en eldispositivo que vamos a ver?

Comenzaremos con un oscilador controladopor tensión (VCO), el cual está modulado conla ayuda de un segundo oscilador en el que seproduce una variación continua de la señal desalida entre 19 y 38 kHz. Por supuesto, seríaposible operar el oscilador a una frecuenciafija, sin embargo, debido a que no sabemosexactamente las frecuencias que detestan lamayoría de los roedores, hemos hecho ungenerador de tonos que cubra la mayoría delas frecuencias relevantes dentro del rango. Laseñal de salida está convenientemente ampli-ficada para producir una señal acústica fuertemediante un tweeter piezoeléctrico. El resul-tado final es un emisor de nivel de ruido alre-dedor de 105 a 110 dB, lo cual es insufriblepara un animal que puede oír dichas frecuen-cias. La última fase del amplificador se hadiseñado para que pueda manejar hasta cua-tro altavoces de agudos piezo-eléctricos enparalelo, lo cual es útil, por ejemplo, si deseacubrir todas las esquinas de un ático simultá-neamente.

La generación de esta presión de sonidorequiere, por supuesto, una razonable can-tidad de corriente. Con respecto a la posibi-lidad de alimentar el circuito desde unabatería de coche, nosotros hemos limitadoel consumo de corriente sin hacer funcionarel circuito de forma continua, apagándoloperiódicamente: 1 minuto encendido, 3minutos apagado. Esto evitará que la bateríase gaste en menos de un día.

Por último, como una característica adi-cional opcional, es posible ampliar el circuitocon un ahuyentador óptico que consta de unpar de LEDs parpadeando, lo que hace másdesagradable la vida de los roedores ennuestra casa o debajo de la capota de nues-tro motor.

Implementación prácticaEl esquema puede verse en laFigura 1 con todo lujo de detalles.La señal entra al VCO desde IC2, unLM331. Este integrado sólo requiereun pequeño número de componentesexternos que se pueden usar paragenerar señales cuadradas con unrango de frecuencias que va desde 1a 100 kHz. Los componentes quedeterminan la frecuencia de IC2 sonR8, R9, R10, C6 (+C7) y C8.

La señal de control que modula lafrecuencia del VCO se aplica al pin 7 yestá generada por un oscilador cua-drado/triangular que comprende IC1ae IC1b. Esto proporciona una tensión desalida triangular, con una amplitud quevaría de 3 a 5 V. La velocidad a la cualtiene lugar la modulación (frecuenciade barrido) se puede ajustar con P1entre 2 y 19 Hz. Es posible que el efectodel circuito sobre los roedores se puedacorregir con este ajuste.

Todos los componentes alrededordel VCO y oscilador cuadrado/trian-gular están dimensionados de talmanera que la frecuencia final gene-rada varía de 19 a 38 kHz. En lo quese refiere a poder comprobar que elcircuito realmente produce una señal,la frecuencia del oscilador puedereducirse en una octava poniendotemporalmente el puente JP1.

¡Ahora podemos oír la frecuenciade salida!

Debido a que el ciclo de trabajo dela señal de salida del LM331 no esconstante, un divisor por dos (IC3a)sigue al LC331. Como consecuencia,el ciclo de trabajo es siempre el 50%,independientemente de la frecuencia.

La colocación de un divisor pordos requiere que la frecuencia del

VCO se eleve por un factor de dos:IC2, por consiguiente, varía de 38 a76 kHz.

Cuando diseñamos el amplificadorde salida que excita el tweeter piezo-eléctrico, la primera consideración fuealcanzar la mayor tensión de salidaposible sobre el altavoz LS1. En lo quese refiere a realizar esto, se ha elegidoun amplificador puente, donde laetapa final está formada por el par detransistores T3/T6 y T4/T5 que con-ducen alternativamente. Aunque laetapa final aparece de forma pococonvencional, el funcionamiento esrealmente bastante sencillo: T3 y T4hacen uso de una resistencia de basecomún (R18) para entrar en conduc-ción. T1 y T2 ponen en corte alterna-tivamente T3 y T4. Los valores deldivisor de tensión R14/R13 y R15/R16se seleccionaban al principio. Al ins-tante, la salida de IC3a alcanza lamitad de la tensión de alimentación,y tanto T1 como T2 pasan a conduc-ción. De esta forma, evitamos que T3y T4 conduzcan al mismo tiempo.Como resultado de esto, es posibleretirar IC3 (lo cual debería ser nece-sario) sin que se produzca ningúncortocircuito de corriente. Las salidascomunes de T3 y T4 excitan T5 y T6,por lo que T3 y T6 conducen de formasimultánea, o T4 y T5.

Para evitar de la forma más sencillaposible un cortocircuito entre T5 y T6,se ha añadido una resistencia depotencia (R22/R25) en el colector paralimitar la corriente. La ventaja quepresenta esto es que la etapa desalida está ahora en un pequeño cor-tocircuito (sólo durante un pequeñoperiodo de tiempo, calentándosemucho R22 y R25). Otra ventaja de lasresistencias de salida es que los picos

INTERÉSGENERAL

8 Elektor

Características principales Tensión de alimentación 9 a 15 V max.Consumo de corriente (1 tweeter PH8) 400 mA (salida on)Max. consumo de corriente (4 PH8 en paralelo) 900 mA (salida on)Corriente de Standby (K2 abierto) < 1 mACiclo de trabajo 1 min. cada 4 min.Frecuencia de salida 19 to 38 kHzFrecuencia de salida (JP1 colocado) 9.5 to 19 kHzDesviación de frecuencia 2 to 19 HzFrecuencia de parpadeo del LED 3 HzCorriente de LED 6 a 40 mAEntrada LL > 2.5 VEntrada OC < 1 mA (≈ 15 V/15 kΝ max.)

Page 9: Elektor 274 (marzo 2003)

Si no quieres perderteentre montañas de teoría,porque lo que te interesa

es la informáticadel mundo real,

PPC PROes tu revista definitiva

Cada mes en tu quiosco por sólo

3.90€

Cada mes en tu quiosco por sólo

3.90€

© 2000 LARPRESS IV/2003 D.L.: M-4457-00

ALGUNOS PROGRAMAS DE ESTE CD-ROM NECESITANWINDOWS 95/98 Y/O TIENEN FUNCIONALIDADES LIMITADAS

INCLUYE: WINDOWS MEDIA PLAYER 9 ESPAÑOL3DMARK 2003, DRIVERS NVIDIA Y ATI, ETC.

100 MEJORES DRIVERS YUTILIDADES PARA TU PC

Nº 34 EJEMPLAR GRATUITO

Los programas que se incluyen en este CD-ROM se ofrecen “tal cual”. PC PRO no se compromete a ninguna clase de garantía ni responsabilidad

por un mal uso o fallo de cualquiera de ellos.

/2003 - D.L.: M-4457-00

Nº 34 JUEGO COMPLETO

/2003 - D.L.: M-4457-00

LEISURE SUIT

L o v e f o r S a i l !

Recomendado paraadultos (y jóvenes deconciencia relajada)

© 2000 LARPRESS IV/2003 D.L.: M-4457-00

Page 10: Elektor 274 (marzo 2003)

señal ultrasónica se ha realizado conla ayuda de un 556 (IC4a) configu-rado como multivibrador astable.Durante el tiempo que la salida deIC4a (pin 5) esté a nivel alto T7 con-ducirá, e IC1, IC2, IC3 y el amplifica-dor de salida estarán alimentados.Durante el tiempo que IC4a esté anivel bajo, T7 se bloqueará y la cone-xión de masa del oscilador y amplifi-cador se interrumpirá. En lo que serefiere a minimizar la caída de ten-sión mientras se genera la señalacústica, hemos elegido un MOSFETde potencia tipo BUZ11 para T7. EsteMOSFET tiene muy poca ‘resistenciaon’ (típica RDSON 0,04 Ω).

En lo que se refiere a hacer el cir-cuito tan versátil como sea posible,también existe la posibilidad de exci-tar el temporizador IC4a con una

señal externa (por ejemplo, desde unsensor infrarrojo pasivo). El circuitose puede activar a través de T8 conuna salida en colector abierto (OC,K2). Se ha añadido T9 para cuandoeventualmente haya disponible unnivel lógico (LL, K3) mayor de 2,5 V.Entonces T8 no está activo y R29 yR30 mantienen la entrada de reset deIC4a a nivel bajo. El diodo D3 evitaque se anule una salida activa.

Dependiendo de la cantidad decarga en C13, a veces puede tardarun poco antes de que IC4a entre enestado de reset.

Otra característica positiva, quesucede cuando la salida está inac-tiva, es que en ese momento C13estará descargado a través de R27,pero cuando T8 esté en corte, C13 sedescargará más rápidamente y la

INTERÉSGENERAL

10 Elektor

de corriente a través de la carga capacitiva deltweeter piezoeléctrico están limitados, lo cualincrementará la vida de dicho altavoz.

Aunque es posible (en principio) usar otrasformas y tipos, nosotros utilizamos para el pro-totipo el modelo PH8 de Visaton para LS1. Estetweeter tiene un pequeño cono que produceun nivel de presión sonora de 96 dB para unapotencia de entrada de 1 W. Debido a que lapotencia de salida del amplificador alcanzaunos 20 W, podemos hacer números para com-probar el impresionante número de decibeliosque produce nuestro ahuyentador de roedores.Tenemos mucha suerte de que la señal gene-rada esté fuera de nuestro rango de audiciónporque en caso contrario sería insoportable.

Características extrasEl sistema de ahorro de energía implementadoconmuta entre on/off de forma periódica. La

T3

BD140

T5

BD140

T1

BC557B

T8

BC557B

T4

BD139

T6

BD139

T2

BC547B

T9

BC547B

T10

T11

BD139

CNTR

IC4.A

DIS

THR

OUTTLC556

TR6

1

2

4

R

5

3

CNTR

IC4.B

DIS

THR

OUTTLC556

TR8

13

12

10

R

9

11

LS1R22

6⏐8

R25

6⏐8

R23270Ω

R20270Ω

R21

1k

R24

1k

R17

1k

R19

1k

R18

270Ω

R13

1k5

R16

1k5

R15

4k7

R14

4k7

IC3.A3 C

6

S

5 D

4

R

1

2

IC3.B11 C

8

S

9 D

10

R

13

12

IC314

7

C11

100n

R12

2k7

C12

100n2

31

IC1.A 6

5

7IC1.B470k

P1 R556k R7

100k

R3100k

R422k

R6470Ω

R1110Ω

R147

k

R2

47k

R10

100k

R912

k

R8

12k

LM331

IC2FOUT

IREF

IOUT

COMP

VTH

RC

2

5

3

8

4

1

6

7

C4

C3

100n

C6

220p

C7

220p

JP1

C5

2n2

C1

47μ25V

C2

100n

D1

8V20W4

IC18

4

C9

47μ25V

C10

100n

R36

1M

R35

47k

R42

1M

R41

1⏐5

R38

1k

R39

15Ω

R40

15Ω

R2633

0k

R27

1M

R31

4k7

R32

15k

R30

10k

R33

3k3

R372k7

R28100Ω

R2910k

R3410k

D2 D3

1N4148D4

1N4148 D5

1k

P2

C18

100n

C17

100n

C16

220n

C14

100n

C19

2200μ25V

C8

100n

C13

220μ25V

T12

BUZ11

K1

1A5 F

F1

T7

BUZ11

C15

100n

+U

K3

K2

+U

IC414

7

C20

100n

2x2x

+AB

–A

–B

15Vmax.

IC1 = TS922INIC3 = 4013

leds

+U

+U

OC

LL>2V5

020110 - 11

TEST

Figura 1. Esquema completo del ahuyentador de roedores. La parte superior del esquema es la responsable de la generación real de sonido.

Page 11: Elektor 274 (marzo 2003)

tensión caerá por debajo de laentrada de disparo de IC4a, haciendoque la salida se active durante algu-nos segundos antes de resetearse.

Por último, mencionaremos la‘óptica extra’. Esto se ha realizadocon un segundo temporizador (IC4b),configurado como un oscilador. Eloscilador, a través de dos fuentes decorriente (T10, T11), hace que losdos LEDs conectados a K1 parpa-deen a una frecuencia de 3 Hz.Debido a que la referencia (D4, D5)de las fuentes de corriente puedeajustarse con P2, la corriente del LEDpuede variar desde 6 a 40 mA. Nosaseguraremos que ambas fuentes decorriente estén cargadas, ya que si eltransistor no está cargado cortará latensión de referencia al otro. Si lodeseamos pueden conectarse ambassalidas en paralelo, de forma que lasalida de corriente se pueda doblar(1 x 80 mA).

Para el indicador tenemos enmente un LED con superbrillo de lamarca Sharp, tal como se indica en lalista de componentes (disponibles,entre otros, en Conrad Electronics).Dependiendo de la tensión de ali-mentación, se pueden colocar unnúmero de LEDs en serie. Los desuperbrillo tienen una caída de ten-sión directa de unos 2,5 V, lo que sig-nifica que con 12 V podemos conectarcuatro en serie y con 15 V hastacinco. Los ánodos de ambas cadenasse conectan a la conexión común+AB, el cátodo de cada cadena tienesu propia separación: -A y –B.

Fuente de alimentaciónComo alimentación para el ahuyen-tador de roedores se puede tomar latensión de 12 V de una batería o unalimentador de alimentación de redcon una tensión de salida de 9 a 15 V.La tensión de salida necesita serregulada, mientras que el adaptadortambién puede entregar una consi-derable cantidad de corriente. El con-sumo de corriente del circuito es nor-malmente de 400 mA, durante elperiodo en el que la señal de salida esactiva. Cuando se conectan cuatrotweeters en paralelo, se puede incre-mentar la corriente a 900 mA.

El fusible F1 protege contra corto-circuitos, mientras que el MOSFETT12 proporciona protección contrauna inversión de polaridad en la ali-

INTERÉSGENERAL

11Elektor

(C) ELEKTOR020110-1

C1C2

C3

C4

C5

C6 C7

C8C9

C10

C11

C12

C13

C14

C15

C16

C17

C18

C19

C20

D1

D2

D3

D4D5

F1

H1

H2 H3

H4

IC1IC2

IC3

IC4

JP1

K1K2

K3

LS1OU

T1

P1

P2

R1

R2R3

R4

R5

R6R7R8

R9

R10R11R12

R13R14 R15

R16

R17R18R19

R20R21

R22

R23R24

R25

R26

R27R28

R29R30

R31R32R33

R34

R35 R36

R37

R38

R39

R40

R41

R42

T1T2

T3T4 T5 T6

T7 T8

T9

T10

T11

T12

020110-1

OC

LL

TT

- -

+

~~

leds

+ -15Vmax.

TEST

1A5/F

(C) E

LEK

TOR

0201

10-1

Figura 2. Para realizar un diseño de PCB inteligente sólo hay que poner dos puentes.

Figura 3. Éste es el aspecto que debería presentar la placa ensamblada correctamente. T3,T4, T5 y T6 necesitan montarse con disipador.

Page 12: Elektor 274 (marzo 2003)

mentación. Comparado con T7, parece a pri-mera vista que la fuente y drenador se haninvertido, sin embargo, esto no es así. El canales definitivamente conductor, independiente-mente de que realmente la corriente circulede fuente a drenador, porque la tensión depuerta es positiva con respecto a la fuente. Eldiodo inherente en el cuerpo del diodo delMOSFET está conectado ahora en directo. Sila tensión de alimentación se aplica de formaequivocada, la tensión de puerta será nega-tiva con respecto a la fuente y el cuerpo deldiodo se bloqueará. Este MOSFET evita lacaída de tensión que hay asociada al diodo,que normalmente está conectado en serie conla tensión de alimentación.

ConstrucciónPara el circuito se ha diseñado una buenaplaca de circuito impreso. En la Figura 2puede verse la cara de componentes y pistasde la PCB. A pesar de las dimensiones com-pactas (sólo mide 11 x 6,5 cm), la construcciónnos puede llevar algunas horas, porque laplaca está muy poblada de componentes.Comenzaremos con los componentes de per-fil más bajo (resistencias, IC, zócalos), seguidopor los más altos (resistencias verticales, tran-sistores, condensadores electrolíticos). Nosaseguraremos de no olvidarnos los dos puentescon cable. Puede ser mejor comenzar conestos: uno está colocado al lado de T3, T4, T5y T6 y el otro al lado de IC4.

Las conexiones externas se han marcadoclaramente, por lo que existen muy pocasopciones para equivocarnos.

Para el altavoz y los LEDs se pueden usarregletas de tornillo (K1), mientras que usare-mos faston, como los utilizados en la industriadel automóvil, para la tensión de alimentación.

Aunque en los transistores de salida T3 aT6 no se disipe mucho calor, recomendamosel uso de pequeños disipadores (un pequeñotrozo de aluminio será suficiente). Los tran-sistores T3 a T6 se han colocado al borde dela PCB especificada para este propósito. Lostransistores necesitan fijarse al disipador conarandelas aislantes.

Para mantener la integridad diremos que sino vemos el valor de la señalización óptica, loscomponentes alrededor de IC4b, incluyendoT10, T11 y K1 se pueden simplemente omitir.

La caja queda completamente a nuestraelección. Hay muchas cajas que son adecua-das para esta PCB.

Un apunte final, si no vamos a usar undetector de movimiento o proximidad, pode-mos colocar un puente (jumper) en el lugar deK2. El circuito simplemente oscilará entreon/off como indica su propio funcionamiento.

(020110-1)

INTERÉSGENERAL

12 Elektor

LISTADO DE COMPONENTES:

Resistencias:R1,R2,R35 = 47kR3,R7,R10 = 100kR4 = 22kR5 = 56kR6 = 470ΝR8,R9 = 12kR11 = 10ΝR12,R37 = 2k7R13,R16 = 1k5R14,R15,R31 = 4k7R17,R19,R21,R24,R38 = 1kR18 = 270Ν 5WR20,R23 = 270ΝR22,R25 = 6Ν8 5WR26 = 330kR27,R36,R42 = 1MR28 = 100ΝR29,R30,R34 = 10kR32 = 15kR33 = 3k3R39,R40 = 15ΝR41 = 1Ν5 5WP1 = 470k presetP2 = 1Ω potenciómetro

Condensadores:C1,C9 = 47μF 25V radialC2,C3,C8,C10,C11,C12,C14,C15,C1

7,C18,C20 = 100nFC4 = 1μF MKT (Siemens), separación

de pines 5 ó 7,5 mmC5 = 2nF2C6,C7 = 220pFC13 = 220μF 25V radial

C16 = 220nFC19 = 2200μF 25V radial

Semiconductores:D1 = 8V2 0.4WD2-D5 = 1N4148T1,T8 = BC557BT2,T9 = BC547BT3,T5 = BD140T4,T6,T10,T11 = BD139T7,T12 = BUZ11IC1 = TS922IN ST (Farnell)IC2 = LM331NIC3 = 4013IC4 = TLC556

Varios:JP1 = 2 pines con jumperK1 = regleta 3 contactos para PCB,

separación de pines 5 mmK2, K3 = 2 pines para puenteLS1 = regleta 2 contactos para PCB,

separación de pines 5 mm Altavoz tweeter piezoeléctrico tipo

PH8 (Visaton)F1 = fusible, 1,5 A, actuación rápida,

con portafusible para montaje PCB LEDs de alta luminosidad (no para

PCB), por ejemplo, LED SharpSuper-luminosidad T, Lámpara tipoGL0ZS042B0S (Conrad Electronics# 18 30 08)

2 terminales acodados, montados sobrePCB usando tornillos y tuercas de 3 mm

PCB, código de pedido 020110-1(ver página Servicio de Lectores)

Figura 4. El tweeter piezoeléctrico usado para los prototipos son los PH8 deVisaton, que tienen un rango de frecuencia de 3 a 40 kHz y pueden producir unosniveles de presión sonora muy altos.

Page 13: Elektor 274 (marzo 2003)

NOTICIAS

13Elektor

Europa y América Latina son los mer-cados elegidos.Olivetti Tecnost, compañía del grupoOlivetti especializada en productos ysoluciones para oficina, aplicacionesbancarias, retail y sistemas de juego,y HP, líder mundial entre los provee-dores de productos, tecnologías, solu-ciones y servicios para clientes yempresas, anuncian una alianza estra-tégica en tecnología de Inyección detinta para Europa y América Latina.En una primera fase, las dos compa-ñías han decidido unir sus puntosfuertes y su larga experiencia para dis-tribuir productos de inyección de tintaaun mayor número de clientes euro-peos y latinoamericanos.

La alianza contempla también que Oli-vetti aporte su experiencia en eldiseño y desarrollo de productos, ade-más de la fabricación de cabezales deinyección de tinta en regiones deter-minadas. Por su parte, HP suminis-trará su tecnología en impresión deinyección de tinta, además de suexperiencia, para vender, a través dela red de distribución de Olivetti Tec-nost, bajo la marca Olivetti.Según el Consejero Delegado de Oli-vetti Tecnost, Ottaviano Autelli “esteacuerdo permite extender una rela-ción duradera y exitosa con HP”, yañade que “combinando la experien-cia de ambas compañías, podemosofertar un portafolio de productos de

inyección de tinta amplio y fiable a losclientes de Europa y América Latina.”El Vicepresidente y Director Generalde la sección de imagen e impresiónde HP, Danilo Cazzola, afirma que “conel reconocimiento de la reputación demarca de Olivetti Tecnost en estasregiones, HP espera con esta alianzapoder llevar la innovación y la últimatecnología a los clientes que deman-dan soluciones de impresión de inyec-ción de tinta, cuyas necesidades soncada vez más amplias.”Olivetti Tecnost y HP tienen previstoexplorar nuevas posibilidades paraampliar esta alianza basada en laexperiencia, la fuerza y el valor de lasmarcas de ambas compañías.

AFEISA presenta un sistema de con-figuración de los relojes astronómicosURBIASTRO 2000, que permite crearprogramaciones totalmente persona-lizadas a las necesidades de cadaciudad, optimizando al máximo elconsumo energético del alumbradopúblico y ofreciendo el mejor servicioal ciudadano.Una potente base de datos con todaslas ciudades y pueblos de España, nospermite seleccionar las coordenadasexactas en grados y minutos, con unmapa asociado.A partir de estas coordenadas elURBIASTRO 2000 calcula día a día elorto y el ocaso, evitando los desajustesde otros relojes en los encendidos y apa-gados, causados por la aproximación auna tabla con calculo cada 4 o 7 días. Loque produce que en primavera y otoño,tengamos encendidos desiguales, lle-gando a darse días muy críticos.Con el orto y ocaso exacto es posibleajustar proporcionalmente de 10 a 20minutos en el encendido y en el apa-gado, garantizando niveles de lumino-sidad óptimos. Por lo que se puedeobtener ahorros de más de 300 € porcuadro y año.Los horarios de conexión del sistemade ahorro de energía (regulador de flujo,balastos de doble nivel, etc.) se progra-man para cada día de la semana, a unahora fija o a partir del ocaso.En un calendario del año en cursoseleccionamos con el ratón todos losdías especiales y nos quedan diferen-

ciados por colores. Pudiendo listar elcalendario y las programaciones.La opción de calculo de la energía nospermite conocer el ahorro teórico queobtendremos con la programación rea-lizada, tanto por los ajustes del relojastronómico como por la programa-ción del sistema de ahorro.Garantizar la misma programación atodos los relojes, utilizar una única horade referencia y el evitar las manipula-ciones del reloj, permite dar un alto nivelde calidad en el alumbrado publico.Además existe un tercer circuito paraprogramar otros elementos, como fa-

chadas, monumentos, fuentes, alum-brados de Navidad, riegos, etc..Finalmente mediante la consola Urbi-dat, podemos llevar o recoger la pro-gramación de los cuadros, para cam-biarla o analizarla, tantas veces comosea necesario.

Para más información contacte con: Dpto. Comercial de AFEI Sistemas y Automa-tización S.A. C/ Cartagena, 245 - 08025 BARCELONATel.: 93.446.30.50Fax: 93.446.30.51http://www.afeisa.ese-mail: [email protected]

OP T I M I Z A C I Ó N Y PE R S O N A L I Z A C I Ó N D E L O S EN C E N D I D O SD E L AL U M B R A D O PÚ B L I C O

OL I V E T T I TE C N O S T Y HP AN U N C I A N U N A AL I A N Z A ES T R AT É G I C A

Sistema de configuración de los relojes astronómicos.

Page 14: Elektor 274 (marzo 2003)

NOTICIAS

14 Elektor

Hewlett-Packard CompanyHP es líder mundial entre los proveedores de pro-ductos, tecnologías, soluciones y servicios paraclientes y empresas. La oferta de la compañíaincluye infraestructura de tecnologías de la infor-mación, dispositivos de acceso, servicios globa-les y productos de imagen e impresión. HP com-pletó la fusión con Compaq el 3 de mayo de 2002.Hay más información sobre HP en www.hp.es

Olivetti TecnostOlivetti Tecnost es la compañía del grupo Oli-vetti especializada en productos y soluciones deoficina, aplicaciones bancarias, retail, sistemasde automatización para juegos y nuevos servi-cios de Internet. Con 4.800 empleados y unosingresos de 1.100 millones de euros, OlivettiTecnost opera en más de 70 países directa-mente ya través de distribuidores, mayoristas ygrandes superficies.Para más información visite: www.olivettitecnost.es

La experiencia se ha realizado entreMadrid y Albacete.

La integración de las tecnologías deAlcatel, BT, HP y Brocade ha permi-tido romper las barreras de transmi-sión a distancia de servicios de Redde Área de Almacenamiento (SAN)nativos*, sobre redes integradasDWDM/SDH. Con el despliegue desistemas metropolitanos avanzadosDWDM y SDH de Alcatel, la infraes-tructura SAN de Brocade y los siste-mas de almacenamiento HP Storage-Works; BT ha conseguido transportarlos servicios, síncronos de replicaciónde almacenamiento de datos entre los300 kilómetros que separan las ciuda-des de Madrid y Albacete.Con este récord mundial de transmi-sión, los usuarios empresariales podránreplicar de manera síncrona los datosalmacenados en instalaciones remotassituadas en un radio de 300 kilómetros.Con anterioridad a esta prueba pio-nera, los datos nativos de una SANpodían replicarse de manera síncronasobre una distancia aproximada de tansólo 100 kilómetros, dependiendo de latopología de la red. Este anuncio pro-porciona a las empresas nuevas opcio-nes para proteger sus datos, gracias ala ampliación de sus capacidades degestión de almacenamiento de datos.Además, los operadores de telecomu-nicaciones podrán afianzar sus inver-siones en infraestructura de red me-

diante la oferta de un amplio abanicode servicios de almacenamiento. Estofacilitará la optimización de sus inver-siones críticas de capital (Capex) y delos beneficios por inversión (ROI) ensus infraestructuras.“Conforme crece la necesidad dealmacenamiento de datos, tenemosque crear nuevos modelos de aplica-ción que ayuden a nuestros clientes aasegurar sus datos en cualquier partedonde se encuentren”, afirma Cathe-rine Hawley, Vicepresidenta de Ges-tión y Hosting de Aplicaciones en BTIgnite. “Este logro, basado en un cono-cimiento y una tecnología multiprove-edor, nos aporta una importante ven-taja para extender servicios SAN dealta fiabilidad más allá de los límitesregionales y metropolitanos, gracias ala capacidad y alta disponibilidad dela red de transmisión desplegada porBT en España”“Alcatel es consciente de la crecienteimportancia del acceso universal adatos y de la protección de la informa-ción, que proporciona la interconexiónde múltiples sistemas de almacena-miento dentro de una red SAN másamplia”, señala Romano Valussi, Vice-presidente de Estrategia y Desarrollode Producto del negocio de redes ópti-cas de Alcatel. “Este logro conjuntocon BT, Brocade y HP acelera la capa-cidad de las empresas para proteger,gestionar y compartir eficientementesus datos de misión crítica”.

“Como líder mundial de almacena-miento, HP ha proporcionado la solu-ción de infraestructura TI necesariapara lograr una replicación síncronade almacenamiento a larga distancia,que permitirá a nuestros clientes rom-per las barreras geográficas en laimplantación de políticas de recupe-ración de desastres”, asegura OlafSwantee, Vicepresidente de Solucio-nes de Red de Almacenamiento en HPEMEA.“Estamos encantados de haber cola-borado con otros líderes de la industriapara ampliar el alcance y la velocidadde SANs interconectadas sobre redesintegradas DWDM/SDH, y demostrara los clientes las capacidades crecien-tes de la infraestructura SAN y lamadurez de las tecnologías de inter-conectividad”, afirma Jay Kidd, Vice-presidente de Marketing de Productode Brocade.* “Nativo” significa que el tráfico SANse transporta de manera transparentea través de la distancia y sin ningúncambio de señal.

AlcatelSegún la empresa líder de estudios del mer-cado de telecomunicación, RHK, Alcatel fue,en 2001, el líder mundial en transporte ópticoglobal -aplicaciones terrestres y submarinas-,con una cuota de mercado del 17%, en trans-porte óptico terrestre, con una participacióndel 14.2%, y en transporte óptico submarino,con una cuota del 41 %, lo que supuso unhecho sin precedentes en la industria de tele-

AL C AT E L, BT, HP Y BR O C A D E E S TA B L E C E N U N R É C O R D M U N D I A L E N D I S TA N C I AD E T R A N S M I S I Ó N D E S E RV I C I O S SAN N AT I V O S S O B R E U N A R E D

M E T R O P O L I TA N A DWDM/SDH

Page 15: Elektor 274 (marzo 2003)
Page 16: Elektor 274 (marzo 2003)

La firma Gotive de Eslovaquia haseleccionado las baterías recargablesde Litio Ión de Saft como fuente de ali-mentación eléctrica de sus innovado-res comunicadores inalámbricosempresariales de mano (WEC) H41,que se pueden utilizar tanto en aplica-ciones empresariales como educati-vas. Se están empleando en un pro-yecto patrocinado por la CE relaciona-do con el “acceso a distancia paraexcursiones de campo”, o RAFT(Remote Accessible Field Trips), ensus siglas inglesas.Los comunicadores inalámbricos em-presariales de mano (WEC) Gotive H4,de diseño especialmente reforzado,alimentados con las baterías recarga-bles de Litio Ión MP 174865 de Saft, seestán empleando en un proyecto de laComisión Europea de tres años deduración llamado RAFT (acceso a dis-tancia a excursiones de campo). Elobjetivo de este proyecto es demostrarcómo las tecnologías de nueva gene-ración pueden contribuir al procesoeducativo.Durante la conferencia del proyecto:RAFT que tuvo lugar en octubre de2002 en Bratislava, la capital deEslovaquia, un grupo de profesores deuniversidad participantes en el pro-yecto usaron los comunicadores H41con las baterías Saft de Litio Ión paracompetir en un “excursión de campodirigido a distancia”. Cada uno de lostres equipos, que tenían que llevar acabo una serie de tareas diferentespara alcanzar el mismo objetivo, usaron

un comunicador Gotive H41 alimenta-do con baterías Saft, que garantizanuna alimentación eléctrica fiable.Durante la competición, los equiposrecibían mensajes procedentes de dis-tintos lugares en sus comunicadoresinalámbricos de mano (WEC), coninformación sobre instrucciones delexcursión, puntos de control, pregun-tas y respuestas y las tareas que teníanque llevar a cabo.Además de contar con la avanzada tec-nología de baterías de Saft, los WEC de

Gotive combinan en un solo dispositi-vo de mano las funciones de un orde-nador de bolsillo, un teléfono móvil, undispositivo de localización y navega-ción (gracias a su capacidad de recibirseñales GPS) y un lector de códigos debarras. Además, su arquitectura abier-ta les permite funcionar con diversosdispositivos opcionales como lectoresde tarjetas inteligentes y de bandasmagnéticas, una impresora y unacámara, dependiendo de las necesida-des concretas de cada mercado.

NOTICIAS

16 Elektor

baterías Saft de Litio Ión.

LA S B AT E R Í A S SA F T D E LI T I O IÓ N A L I M E N TA N L O S C O M U N I C A D O R E S I N A L Á M B R I C O SD E GO T I V E U S A D O S E N L O S J U E G O S E D U C AT I V O S RAFT D E L A CE

comunicaciones. El negocio óptico de Alcatelabarca componentes ópticos, fibra óptica, sis-temas SDH/SONET y DWDM, transconectores,enlaces de radio por microondas, inteligenciade red, y servicios tanto para aplicacionesterrestres como submarinas.Alcatel diseña, desarrolla y construye redesinnovadoras y competitivas de comunicación,que permiten a los operadores, proveedoresde servicios y empresas entregar cualquiertipo de contenidos tales como voz, datos ymultimedia a cualquier cliente, en cualquierparte del mundo. Gracias a su capacidad deliderazgo y a la amplitud de sus catálogos desoluciones y productos, que abarcan desdeinfraestructuras ópticas de extremo a extremoy redes fijas y móviles, hasta acceso de bandaancha, los clientes de Alcatel pueden optimizartanto su oferta de servicios, como sus ingre-sos. Con unas ventas de 25.000 millones deeuros en 2001, Alcatel opera en más de 130países.

BT IgniteBT Ignite es la unidad de soluciones empresa-riales para los clientes mundiales de BT. Somosun proveedor de servicios TIC (Tecnología deInformación y Comunicación) que ofrece servi-cios de datos integrados y de valor añadido paracubrir las necesidades de empresas multina-cionales implantadas en Europa y los requeri-mientos globales de las corporaciones europeas.La red global de BT y los acuerdos estratégicosalcanzados con otras compañías nos permitenofrecer servicios a clientes situados en los prin-cipales centros de negocio de Europa, Nortea-mérica y Asia.Nuestro catálogo abarca equipamiento y soft-ware de red y de escritorio, transporte y conec-tividad, soluciones e-business basadas en IP,servicios gestionados de red e integración desistemas.Con 18 años de experiencia en la gestión declientes globales y más del 50% de nuestrosrecursos humanos operando fuera del Reino

Unido, BT Ignite ofrece servicio a grandes clien-tes empresariales de todo el mundo.

Brocade Communications Systems, Inc.Brocade ofrece la plataforma inteligente líder dela industria para almacenamiento en red. Losvendedores líderes mundiales de almacena-miento, aplicaciones y sistemas han seleccio-nado a Brocade para proporcionar los fundamen-tos de red a sus soluciones SAN. La familia Bro-cade SilkWorm® de conmutadores y software seha diseñado para optimizar la disponibilidad,almacenamiento y recursos de servidor de datosen la empresa. Utilizando las soluciones de Bro-cade, las empresas pueden simplificar la implan-tación de redes de área de almacenamiento,reducir el coste total de propiedad de los entor-nos de almacenamiento de datos y mejorar la efi-cacia de sus redes y aplicaciones. Si desea másinformación, visite la web de Brocade enwww.brocade.com, o póngase en contacto conla compañía a través de [email protected].

Page 17: Elektor 274 (marzo 2003)

Competición patrocinada por la CEEl proveedor eslovaco de software,ANASOFT APR, que organizó la com-petición de excursiones de campo,estableció diferentes rutas y puntos decontrol para los equipos. La aplicaciónestaba basada en el sistema de gestiónde contenidos Corpus de ANASOFT.La CE ha patrocinado parcialmente elproyecto RAFT para introducir las tec-nologías digitales y móviles de gamaalta adecuadas –como Corpus– en loscolegios, con el fin de asegurar que lasfuturas generaciones conozcan ysepan utilizar las tecnologías digitales.En el comunicador H41 de Gotive, el soft-ware Corpus se ejecuta sobre WindowsCE.NET para proporcionar, recibir y eva-luar los datos necesarios para la compe-tición. Los dispositivos de Gotive estándiseñados para cualquier aplicación enla que los usuarios móviles tengan querecopilar, procesar y comunicar informa-ción: logística a distancia, transporte,servicios de campo, empresas de servi-cios públicos, viajantes de comercio,seguridad pública, explotaciones fores-tales, defensa y otras muchas aplicacio-nes relacionadas con todas las solucionesempresariales móviles.Marcus Specht, del Fraunhoter Insti-tute de Alemania, dirigió el grupoganador. No obstante, los tres equiposque participaron en la competición lle-garon a la línea de meta a pesar de lalluvia, y el comunicador inalámbricoempresarial de mano de H41 de Gotive,con su batería Saft en su interior,demostró su gran resistencia no sólo alas caídas y otros malos tratos, sinotambién a la lluvia y a los ambientescon altos grados de humedad.

Características de la bateríaGotive seleccionó la tecnología debaterías de Saft por varias razonesentre las que destacan su fiabilidad ysu largo ciclo de vida en una ampliagama de ambientes. El DirectorComercial de Gotive, Kamil Jadron,comentó: “Las características de labatería permiten a nuestros clientes ysocios comerciales trabajar eficiente-mente durante todo el día, sin necesi-dad de recarga; por otra parte, su fun-ción de recarga rápida fue otra de lasventajas clave que influyeron en ladecisión”. El Sr. Jadron continuó: “Estacapacidad relativamente grande juntocon su fiabilidad de funcionamientoson especialmente importantes enaplicaciones en las que es necesariotrabajar varias horas en el campo sinposibilidad de recargar la batería”.La batería recargable de Litio Ión MP174865 de Saft, proporciona una ali-mentación eléctrica de 4,6 amperios-hora a 3,6 voltios y solamente pesa 121gramos. (El número de referencia delproducto se deriva de algún modo delas dimensiones de la batería MP: 18,5mm de grosor, 47,6 mm de ancho y 64,5mm de alto). Su corriente de descargacontinua máxima (en mA) es de hasta3C/4C. El intervalo de temperaturas defuncionamiento de la batería durante ladescarga está comprendido entre -40°C y +60°C. (El intervalo de tempera-turas de carga es entre -20°C y 50°C).Las baterías MP (o medio prismático)de Saft ponen un rendimientoinigualable en la mano del usuariodel dispositivo. Combinan la poten-cia de la tecnología de bateríasrecargables de Litio lón con la más

avanzada construcción. No contie-nen litio metálico, sino que funcio-nan introduciendo y extrayendo Litiolón en los electrodos.

Acerca de GotiveGotive (www.gotive.com) desarrolla, comercia-liza y vende comunicadores inalámbricos em-presariales (WEC) de tecnología innovadora. LosWEC están diseñados para ser utilizados encualquier aplicación en la que los usuarios móvi-les necesitan recopilar, gestionar y transferirdatos en puntos alejados de la línea telefónicafija del lugar del trabajo de los usuarios. La proli-feración de redes móviles de voz y de datos haformado una plataforma en la que pueden utili-zarse equipos de mano para satisfacer diversostipos de necesidades de los mercados verticalescomo logística a distancia, transporte, serviciosde campo, empresas de servicios públicos, via-jantes de comercio, seguridad pública, explota-ciones forestales, defensa y otras muchas apli-caciones. Gotive ofrece a sus clientes unos exce-lentes productos “idóneos para la aplicación”con numerosas características ventajosas comoel avanzado diseño, la personalización del pro-ducto, la fabricación de alta calidad y la rapidezde la logística. Su base de operaciones enEuropa Central (Bratislava y Viena) proporcionaa los clientes muchas ventajas, como la accesi-bilidad y la competitividad en precios ademásde un profundo conocimiento de las necesida-des del mercado.Saft es líder mundial en el mercado de solucionesautónomas de alimentación eléctrica. La gamade productos de Saft incluye fuentes de energíaeléctrica portátiles y baterías industriales y deavanzada tecnología. Visite el sitio web de Saften www.saftbatteries.com

Para obtener más información sobre Saft,puede dirigirse a:SAFT NIFE IbéricaParque Tecnológico de ÁlavaTelf.: 945214110e-mail: [email protected]*www.saftbatteries.com

Intel Corporation anuncia que la tec-nología móvil Centrino™ es el nuevonombre de marca para su futura tec-nología de informática móvil inalám-brica. Esta nueva marca representa lamejor tecnología de Intel para los orde-nadores portátiles, basados en unanueva microarquitectura de procesa-dor móvil y capacidad inalámbrica asícomo características diseñadas parapermitir una mayor duración de bate-ría, tamaños más finos y ligeros yextraordinarias prestaciones móviles.Las tecnologías representadas por lamarca Centrino incluirán un micro-procesador (anteriormente conocido

bajo el nombre de código “Banias”),chipsets relacionados y capacidad dered inalámbrica 802.11 (Wi-Fi). Estoscomponentes están diseñados, opti-mizados y validados por Intel paramaximizar la experiencia en informá-tica móvil inalámbrica. La marca Cen-trino representa la primera vez en queIntel da un nombre de marca a unacombinación de tecnologías bajo unsolo nombre.La tecnología móvil Centrino deberíaanunciarse en la primera mitad deeste año.“La marca Centrino significa unanueva generación de ordenadores

NOTICIAS

17Elektor

IN T E L AN U N C I A E L NO M B R E D E MA R C AD E L A TE C N O L O G Í A MÓ V I L CE N T R I N O™

Page 18: Elektor 274 (marzo 2003)

Hitachi anuncia su último microcon-trolador de chip único de 16 bits conmemoria Flash incorporada en el chipdesarrollado específicamente para serutilizado en sistemas de control de air-bag y chasis automóvil.Con frecuencia de operación máximade 24 MHz, el H8S/2628F ofrecemayores prestaciones y funcionalidadque los anteriores dispositivos queincluyen un interfaz CAN para lasredes en vehículos. Además, incor-pora un interfaz de comunicaciónserie síncrono (SSU) de alta velocidadcon selección de chip para la cone-xión a otros dispositivos. Esto le per-mite ofrecer mejor comunicación dealta velocidad con el número cre-ciente de dispositivos periféricos enun coche.El H8S/2626F emplea un proceso dedifusión 0.35 μm y está basado en elnúcleo de CPU H8S/2000, el mayormicrocontrolador de 16 bits de Hita-chi, con un tiempo de ejecución deinstrucciones mínimo de 41.6 ns (auna frecuencia de operación de 24MHz). Además de interfaces CAN ySSU en el chip, incluye también uninterfaz de comunicación serie (SCI) ytiene una memoria Flash en el chip F-ZTAT™ (Flexible Zero Turn AroundTime) de 128 Kbytes que puede serprogramada o borrada utilizando ali-mentación única, lo que simplifica eldesarrollo de sistemas. Su tamañocompacto de encapsulado de 100 pati-llas permite el diseño de sistemas decontrol de airbag de altas prestacionesmás pequeños.El interfaz SSU de alta velocidad conselección de chip soporta transfe-rencias de datos de unidades de 8,16 o 32 bits con tasa de transferen-cia máxima de 6 Mbits/s. Esto per-

mite una comunicación de alta velo-cidad con otros dispositivos comoEEPROM (Electrically Erasable andProgrammable Read Only Memory) osensores.El H8S/2628F incorpora HCAN (Hita-chi Controller Area Network), que escompatible con el estándar activoBosch CAN versión 2.0B. El interfazCAN permite el almacenamiento enbuffer de datos de 16 mensajes yofrece una velocidad de comunica-ción máxima de 1 Mbit/s. Además,una función de “despertar” incorpo-rada permite restaurar el microcon-trolador a su operación normal desdeel modo de parada de energía (unanecesidad en sistemas diseñadospara ser instalados en automóviles)

utilizando el bus CAN. Esto permitereducir la circuitería externa ante-riormente requerida.El compilador C, ensamblador, linker,librería, simulador y depurador para laactual serie H8S están disponiblespara ser utilizados como entorno dedesarrollo de software para elH8S/2628F. El simulador en tiempo realE6000 está disponible como entornode desarrollo hardware. El emuladorutilizado para la serie H8S/2612 tam-bién puede utilizarse con el H8S/2628F.Las entregas de muestras de estenuevo dispositivo empezarán enfebrero de 2003 en Japón. Además, seestán desarrollando versiones de ROMde máscara y la producción en volu-men del H8S/2628M (128 Kbytes de

NOTICIAS

18 Elektor

Microcontrolador Monochip de 16 Bits.

MI C R O C O N T R O L A D O R MO N O C H I P D E 16 BI T S HI TA C H I C O N MAY O R E S PR E S TA C I O N E SY CO M U N I C A C I Ó N SE R I E ME J O R A D A PA R A SI S T E M A S D E CO N T R O L D E AI R B A G

móviles que cambiarán el lugar y lamanera en que las personas utilizan lainformática,” dijo Pam Pollace, Vice-presidenta de Intel y Directora delGrupo de Marketing Corporativo- “Yasea en el trabajo, en casa, en un aero-puerto o en un bar, la tecnología móvilCentrino aportará la libertad y flexibi-lidad de no depender de cables.”El nuevo nombre de marca de la tecno-logía móvil Centrino será representadopor un nuevo logo que llevará la famosamarca Intel Inside®. El logo, con un lla-

mativo color magenta y una forma total-mente nueva, sugiere el vuelo, movili-dad y movimiento hacia delante.Número Uno mundial del circuito inte-grado de semiconductores, Intel tam-bién es fabricante de primera línea deproductos para microinformática, redesy comunicaciones.

Puede encontrar más información sobreIntel en la dirección:http://www.intel.es yhttp://www.intel.com/pressroom.

Información Importante: La conectividadinalámbrica requiere software adicional, servi-cios o hardware externo que puede ser adqui-rido por separado. La disponibilidad de puntosde acceso inalámbricos públicos es limitada.Las prestaciones de sistema, duración de bate-ría y funcionalidad variarán según el hardwarey software específicos.** Los otros nombres y marcas pueden perte-necer a otros. Intel, Intel Inside y Centrino sonmarcas o marcas registradas de Intel Corpora-tion o de sus filiales en los Estados Unidos yotros países.

Page 19: Elektor 274 (marzo 2003)

NOTICIAS

ROM de máscara incorporada en elchip) y del H8S/2627M (96 Kbytes deROM de máscara incorporada en elchip) debería empezar en marzo de2004 en Japón.

F-ZTAT™ es una marca de Hitachi, Ltd.

Hitachi Europe Ltd.Hitachi Europe Ltd., es una filial pertenecienteen su totalidad a Hitachi, Ltd. Japón. Tiene ope-raciones en la región EMEA (Europa, MedioOriente y África) que proporcionan soporte deventas, marketing, técnico y de I+D. Los pro-

ductos semiconductores y pantallas de Hitachison componentes claves en el campo de las tar-jetas inteligentes, comunicaciones, automóvil,consumo, industrial, sistemas de visualizacióny LSI de sistema. Entre estos productos seencuentran los microprocesadores RISCSuperH™, la familia de microcontroladores H8,controladores de tarjetas inteligentes, pantallasTFT, memorias (Flash y SRAM), transistores ydiodos y productos de red.Para más información sobre los productos y ser-vicios ofrecidos en Europa por Hitachi Semicon-ductor, visite la página Web http://www.hitachi-eu.com/semiconductors/ o envíe un email [email protected]

Hitachi, Ltd.Hitachi Ltd., con sede central en Tokio, Japón, esuna de las compañías electrónicas líderes delmundo con unos 320.000 empleados en el mundo.Las ventas consolidadas en el año fiscal 2001 (quefinalizó el 31 de marzo de 2002) alcanzaron los 7.994millones de yenes ($60.100 millones*). La compa-ñía ofrece una amplia gama de sistemas, productosy servicios en sectores de mercado que incluyensistemas de información, dispositivos electrónicos,equipamiento energético e industrial, productosde consumo, materiales y servicios financieros.Existe más información disponible en la páginaWeb de Hitachi en http://global.hitachi.com.* Al cambio de 133 yenes el dólar.

AFEISA incorpora una serie de nove-dades a su microcontrolador MIDA 14que amplia las prestaciones de esteautómata programable con entradasanalógicas que integra tres display,teclado y leds de estado.Destacar la nueva carta analógica M14-A06 que dispone de 1 salida analó-gica de 0/4-20 mA, además de 2entradas analógicas diferenciales dealta resolución (+/- 32.767 puntos), conalimentación incorporada para los sen-sores (células de carga, PT100, etc.)Esta carta junto con las prestacionesdel MIDA 14, como 1 entrada de enco-der o impulsos, 7 entradas y 6 salidasdigitales, rutinas de pesaje, funcionesde regulación PID y reloj en tiemporeal, permite realizar muy diversasaplicaciones de automatización.Otra novedad importante es la incor-poración de comandos AT para la ges-

tión de módems tanto para línea tele-fónica como GSM, con lo que es posi-ble telecontrolar una aplicación conseñales analógicas a distancia ademásde visualizar el proceso de forma local.Destacar también la incorporación delos protocolos MODBUS y MIDABUS.

Además de disponer de instruccionespara crear e interpretar cadenas decaracteres ASCII, con lo que se pue-den adaptar a otros protocolos.En conclusión el MIDA 14 es un micro-controlador programable, diseñadopara las aplicaciones en las que se pre-cise visualizar variables numéricas.Permite además el control de la manio-bra y la selección de datos medianteteclado, así como la comunicación conimpresora y ordenador.Equipo compacto, de sencillo manejo, defácil montaje y de económica instalación.

Para más información contacte con:Dpto. Comercial de AFEE Sistemas y Automatización S.A.C/ Cartagena, 245 08025 BARCELONATel.: 93 446 30 50 y Fax: 93 446 30 51Web: http://www.afeisa.ese-mail: [email protected]

Tyco Electronics ha anunciado laincorporación de los módulos de señalde la gama MultiGig RT -2 a su fami-

lia de conectores MultiGig RT. Estanueva gama se ha diseñado paramanejar velocidades de la señal entre

3,0 Gb/s y 6,4 Gb/s con una densidadde contactos de 113 contactos por pul-gada, y tiene la capacidad de llegar

NO V E D A D E S D E L CO N T R O L A D O R AN A L Ó G I C O C O N AU T Ó M ATA IN T E G R A D O

LO S N U E V O S C O N E C T O R E S MU LT IGI G RT -2 D E TY C O EL E C T R O N I C S I N C R E M E N TA NS U C A PA C I D A D D E M A N E J O D E S E Ñ A L A 6,4 GB/S

Page 20: Elektor 274 (marzo 2003)

La Normativa Europea Medioam-biental es cada vez más estricta conlas empresas para que mejoren susprocesos y logren disminuir el impac-to en el medio ambiente. El proyectode Directiva Europea de EquiposEléctricos y Electrónicos, conocidacomo EEE, hace referencia a ello. Esta Directiva señala a los fabricantescomo responsables del reciclaje demateriales eléctricos, máquinas indus-triales, electrodomésticos y otros apa-ratos al término de su vida útil.Está previsto que la Directiva EEE seapruebe a finales de 2004 y entre envigor en 2005.Se calcula que el coste de adaptaciónde las empresas españolas a esta nor-mativa será de unos 7.500 millones deeuros al año. El objetivo es que los equi-pos se diseñen pensando en el impac-to que van a tener sus componentessobre el medio ambiente durante todoel ciclo de vida. La mejora de los proce-sos permite poder reducir los residuosy los gastos de reciclaje de los aparatoseléctricos y electrónicos.

Con esta Directiva se pretende daruniformidad a los requisitos relativosal diseño de equipos eléctricos y elec-trónicos para asegurar la libre circula-ción de los productos en el mercadode la UE.Los equipos a los que se aplica laDirectiva son: electrodomésticos(CNAE 29,71), máquinas de oficina yequipos informáticos (CNAE 30),maquinaria y material eléctrico(CNAE 31), material electrónico(equipos y aparatos de radio, televi-sión y comunicaciones) (CNAE 32),equipos e instrumentos médico-qui-rúrgicos, de precisión, óptica y relo-jería (CNAE 33), juegos y juguetes(CNAE 36.50).La Normativa EEE prohíbe además eluso del plomo a partir del 2005. 2CICIRCUITOS IMPRESOS adaptó suproceso de fabricación hace ya 2 años,eliminando absolutamente el plomode sus circuitos impresos y terminán-dolos con níquel-oro, con excelentescaracterísticas técnicas comparadocon el plomo.

ras: Trust 500 SpyC@m (www.trust.com/13507), Trust 510F SpyC@m Flash(www.trust.com/13508), Trust FamilyC@m 310AV (www.trust.com/13509)

SpyC@ms hasta las cámaras de grancalidad del modelo Powervideo. Con una oferta limitada, Trust le entregaahora este reloj con las siguientes cáma-

Ahora, Trust entrega completamentegratis un hermoso reloj deportivo porvalor de 29,95 € con cuatro cámarasdiferentes que van desde las ‘gadget’

NOTICIAS

20 Elektor

2CI CI R C U I T O S IM P R E S O S Y L A NO R M AT I VA EEE

VI V I R A L D Í A E N E L T I E M P O C O N L A M A R AV I L L O S AP R O M O C I Ó N D E TR U S T

hasta 10 Gb/s utilizando la tecnologíade semiconductor SerDes. Los módu-los MultiGig RT -1 anunciados previa-mente resultan adecuados para velo-cidades de hasta 3,125 Gb/s.La familia de conectores MultiGig RTse basa en un diseño robusto basadoen circuito impreso y sin patillas, quecomprende componentes modularespara una amplia variedad de combi-naciones. Los módulos se puedencombinar para proporcionar la densi-dad, potencia, guiado y prestacionesrelativas a integridad de señal reque-ridas para aplicaciones en informá-tica, comunicaciones, defensa, medi-cina, industrial, y test y medida. Lainnovadora utilización de los conec-tores en obleas de circuito impresoen lugar de los contactos convencio-nales de patillas y zócalos les permiteadaptarse mejor a los requisitos delcliente desde el punto de vista delcoste y de los parámetros eléctricos

del conector. Las obleas se puedenfabricar específicamente para un fun-cionamiento diferencial o de termi-nación simple y los valores de laimpedancia, retardo de propagacióny diafonía del conector se puedenajustar en función de tales requisitos.El diseño sin patillas elimina el espa-cio ocupado por las patillas en las pla-cas, y que puede originar fallos porpatillas dobladas en sistemas diseña-dos a base de tarjetas.Los módulos de conectores MultiGigRT -2 se encuentran disponibles parapasos de tarjetas de 0,8 pulgadas(20,3 mm) y 1,0 pulgadas (25,4 mm).Esta gama aporta a los diseñadores lalibertad de adaptar los módulos deseñal, módulos de potencia y módulospara terminales de guiado con opcio-nes de descarga de ESD para asícumplir las necesidades de las aplica-ciones más exigentes, tales como losconmutadores y enrutadores de cen-

trales de telecomunicaciones, asícomo ordenadores y servidores degama alta.

Para obtener mayor información:http://multigigrt.tycoelectronics.comRuth AmedelleTel.: +44 208 954 2356

Acerca de Tyco ElectronicsTyco Electronics es el mayor fabricante mundialde componentes electrónicos pasivos y lídermundial en tecnologías avanzadas para redesinalámbricas, fibra óptica activa y sistemas depotencia completos.Asimismo, está desarrollando rápidamente ser-vicios de instalación de redes extensas y detecnologías para edificios. Tyco Electronicssuministra productos de la más moderna tec-nología de más de cuarenta marcas amplia-mente conocidas y de gran prestigio, comoAgastat, Alcoswitch, AMP, AMP NETCON-NECT, Buchanan, CII, CoEv, Critchley, Elcon,Elo TouchSystems, M/A-COM, Madison Cable,OEG, OneSource Building Technologies, Pot-ter & Brumfield, Raychem, Schrack, Simel yTDI Batteries.

Page 21: Elektor 274 (marzo 2003)

en de Trust 532AV Power Video(www.trust.com/ 13510).La cámara Trust 500 SpyC@m permitetomar fotos de gran calidad con unaresolución máxima de 3,3 Megapíxeles.Las fotos permanecen guardadas en lacámara aún cuando se están cambiandolas pilas. La Trust 510F SpyC@m Flashes una cámara digital de 16MB de dise-ño ultra compacto con la que se puedenhacer más de 160 fotos. Dispone de unflash incorporado para tomar fotos per-

fectas tanto en la noche como en lugaresdonde la iluminación es deficiente. Lacámara FamilyC@m 310AV es unacámara 4 en 1 ya que se puede utilizarcomo cámara fotográfica, videocámara,cámara para grabación de audio y comocámara Web. La oferta aplica tambiénpara uno de los últimos modelos del sur-tido de cámaras digitales de Trust, lacámara 532AV Powervideo, una cámaradigital que permite grabar vídeo consonido y que también se puede utilizar

con Internet y el correo electrónico.El reloj deportivo que Trust le entregacompletamente gratis con estos mode-los es un reloj digital con luz de fondo,alarma, cronómetro, visualización defecha y hora, formato AM/PM y 12/24,y una resistente y atractiva correa decaucho. Con esta oferta limitada, elusuario no sólo disfruta de la gran cali-dad que tienen las cámaras de Trust,sino que adquiere también un espec-tacular reloj deportivo.

Los nuevos juegos de escritorio deTrust vienen ahora con una rueda dedesplazamiento especial para Internety útiles funciones de MS Office.

El juego de escritorio Trust 365L EasyscrollOptical Deskset (www.trust.com/13100)es la combinación perfecta de teclado yratón, diseñado especialmente para elusuario más exigente. Todas las 33 teclasmultimedia adicionales se pueden pro-gramar según las necesidades del usua-rio, al igual que las tres teclas de funciónde Windows. Las teclas de acceso directoson útiles para el uso del portapapeles, lasfunciones estándar de Windows yMicrosoft, para acceder a Internet, alcorreo electrónico y para controlar el soni-do y el consumo de energía. Haciendo usode la sencilla rueda Easyscroll el usuariopuede desplazarse por los documentos,

NOTICIAS

21Elektor

NU E V O S J U E G O S D E E S C R I T O R I O (DE S K S E T) “EA S Y S C R O L L” D E TR U S T

Trust 510F SpyC@m Flash. FamilyC@m 310AV.

Trust 360B Easyscroll Deskset.

Page 22: Elektor 274 (marzo 2003)

Mitsubishi Electric anuncia una nuevaSRAM de baja potencia (LPSRAM) de16 Mb que se presenta en un encapsu-lado ultra-pequeño FBGA-48 con unasdimensiones de 7,5 x 8,5 mm. Idealpara handsets celulares y otras aplica-ciones de espacio reducido, el nuevodispositivo logra una densidad de 16Mb, apilando dos die LPSRAM de 8 Mben un solo encapsulado. La nueva LPSRAM de 16 Mb es compa-tible en forward y backward con la fami-lia LPSRAM de 4 a 32 Mb de Mitsubishi

Electric, favoreciendo una fácil migra-ción a SRAM de mayor o menor densi-dad que usan el mismo encapsuladoFBGA. Los nuevos dispositivos tam-bién están disponibles en un encapsu-lado μTSOP de 52 pines con unasdimensiones de 10,49 x 10,79 mm. Realizada con tecnología de procesoCMOS de 0,18 μm, la LPSRAM de 16Mb requiere una fuente de alimenta-ción de 2.7 – 3.6 V y ofrece una corrien-te standby de 1 μA con 3.0 V. Tambiénse caracteriza por un tiempo de acceso

de 70 ns y opera en un rango de tempe-ratura industrial de -40 a +85 °C,logrando una mayor durabilidad.Gracias a su tecnología de encapsulado,Mitsubishi Electric ha logrado producirla LPSRAM de 16 Mb con el encapsula-do más pequeño disponible en el mer-cado. Dicha tecnología también permi-te una reducción en los costes.

Para más información sobre esta noticia:Tin Can Comunicación Tel: 913524994 – Fax: 913515930Web: www.tincan.es

La KX-HCM230CE permite monitori-zar desde cualquier lugar un área sinnecesidad de establecer una conexióna PC o puerto USB

Panasonic acaba de poner a la ventaen el mercado español la cámara IPKX-HCM230CE, la primera cámaracon tecnología IP para transmitir imá-genes de vídeo a través la Red, sinnecesidad de PC ni puerto USB, y quepuede ser instalada en espacios exte-riores o al aire libre.Panasonic, con la KX-HCM230CE, “darespuesta a un sector del mercado quedemanda cámaras IP para ser instala-das en el exterior”, afirma SantiagoMartín, Communications Manager dePanasonic. Al tener las cámaras IP

incontables aplicaciones, cámara devideovigilancia, webcam, etc., etc., “aPanasonic sólo le quedaba perfeccio-nar un producto que pudiera soportarla temperatura ambiental, el polvo y lahumedad”. En este sentido, hay quedestacar que la KX-HCM230CEsoporta un Índice de Protección de 54.Asimismo, esta cámara integra unservidor IP y un puerto Ethernet, loque que permite transferir directa-mente imágenes a la red a través deun router ADSL, RDSI, Frame Relay omódem analógico, conectado a unproveedor de Internet. Sus funcionesmás comunes son monitorización derecintos al aire libre, desde un PCremoto o en LAN, sin necesidad deinstalar software alguno en él.De hecho, el número hogares europeosconectados a Internet a través de laBanda Ancha está creciendo enorme-mente, superando, incluso, los cincomillones de usuarios: la banda ancha nosirve exclusivamente para navegar porInternet con un PC, “tiene múltiples apli-caciones, desde la transmisión de datos,de voz e imágenes, telefonía y videocá-maras, segmentos, dónde Panasonic hadesarrollado las tecnologías más avan-zadas”, añade Santiago Martín.

Con esta solución, se pone al alcancedel gran público una cámara de moni-torización y control remoto-IP, que per-mite su activación automáticamediante un sensor integrado y el

envío de las imágenes grabadas tem-porizadas, diarias y semanales (hasta560 imágenes), en intervalos progra-mados, incluso antes de que se pro-duzca la activación a una dirección decorreo electrónico.De hecho, esta cámara incorpora unsencillo y amigable interfaz, norequiere una instalación complicada–sólo hay que tener contratado un ser-vicio de Internet y las imágenes quecapta se pueden visionar desde cual-quier PC, previa introducción de unaclave de acceso. Incluso, con estacámara también podríamos visualizarestas imágenes desde un teléfonomóvil GSM o desde un PDA.Además, desde el mismo PC que seemplea como pantalla se puede esta-blecer un control remoto del brillo, laresolución y el movimiento de la cámaraa través de un navegador de Internet.

las páginas de Internet y hacer seleccio-nes. El juego de escritorio viene con unratón óptico inalámbrico cuyo receptorestá integrado en el teclado. El soporte sepuede utilizar para colocar el ratón y para

recargar la pila. El teclado y el ratón estándiseñados en color negro y metálico‘Silverline’. El Trust 360B Easyscroll Deskset(www.trust.com/13094) es otro juego

NOTICIAS

22 Elektor

de escritorio Easyscroll del surtido deTrust. Es idéntico al juego de escritorio365L, con excepción del ratón. Vienecon un ratón inalámbrico de bola y con2 pilas AAA.

CÁ M A R A IP PA R A E X T E R I O R E S D E PA N A S O N I C C O N C O N T R O L R E M O T OA T R AV É S D E L N AV E G A D O R D E IN T E R N E T

SRAM D E B A J A P O T E N C I A D E 16 MB E N U N E N C A P S U L A D O U LT R A-P E Q U E Ñ O

Page 23: Elektor 274 (marzo 2003)

Kontron introdujo hace justo un añoel PC industrial de 19” KPR-PxV414,en versión Intel Pentium III con unafrecuencia de reloj de 1 GHz. Ahora,el próximo modelo de esta gama deordenadores, el KPR-PxV1414 conpotencia Intel Pentium 4 y una fre-cuencia de reloj de hasta 2.2. GHz,ya está disponible en el mercado. Enparticular, este tipo de dispositivosson muy demandados en los cam-pos de aplicación de proceso deimagen, visualización de procesos ycontroladores. Kontron garantiza los servicios, quehan sido ampliados más allá delespectro de ordenadores comerciales.Por ejemplo, la gestión de ciclo de lacompañía asegura la disponibilidaddel ordenador durante más de cincoaños. Además, las numerosas certifi-caciones y aprobaciones para las uni-dades (Technical Control Borrad [TÜV]para EN 60950, CE, CB Scheme, shocky vibración) son los avales de una ope-ración continua fiable.Aparte de las posibilidades de cone-xión LAN dual 10/100 Base-T, el PC

industrial también soporta tecnolo-gías como Profibus y CANopen, queusan tarjetas de bus de campo inte-gradas. La posible integración de componen-tes desde el ‘mundo informático’, talescomo DVD, CW-RW y HDD tambiénse convierten en obligatorias con elnuevo ordenador industrial, el cualdispone de slot PCI e ISA para realizar

una sencilla actualización con lascaracterísticas superiores. Debido a la arquitectura abierta desistema, el KPR-PxV414 puede seradaptado de manera sencilla y econó-mica a casi cualquier aplicación.

Para obtener mayor información:KONTRON Embedded Computers, AG. Gobelas, 21 - 28023 Madrid Tel: 917102020 - Fax: 917102152

NOTICIAS

23Elektor

PO T E N C I A IN T E L PE N T I U M 4 PA R A A P L I C A C I O N E S I N D U S T R I A L E S

PRÓXIMONÚMEROANALIZADOR LÓGICO 20/40 MHZEn los circuitos digitales, el analizador lógico esvital como sustituto del osciloscopio, para reve-lar información vital de los cronogramas de pul-sos. El analizador lógico de bajo coste que des-cribimos en el artículo de Febrero de 2003 puedeampliarse hasta 36 canales y tener un controlcompleto del PC. Es posible descargar una ver-sión demo completamente gratis.

ECC83/12AX7:PREAMPLIFICADOR DE MICRÓFONOEn la era de los semiconductores las válvu-las se usan cada vez más para HiFi y ampli-ficadores de guitarra, micrófonos de con-densador y equipos de grabación. Este artí-culo presenta un excelente amplificador demicrófono con un único y atractivo sonido.

MEDIDOR DE CAPACIDAD

CON AUTORANGOAlgunos circuitos tales como: Am-plificadores de potencia, Fuentesconmutadas, Impresoras y Fotoco-piadoras incorporan, a menudo,condensadores de capacidad muyelevada de algunos cientos de mili-faradios (1mF = 1.000 μF). Con esteeconómico circuito podremos medircondensadores de casi todos losvalores, desde Picos hasta Faradios.

TAMBIÉN¿SMD? ¡no tenga miedo!(2), Ordenadorpara ajedrez, Reloj de arena electrónico,Sistema de altavoces activo (II).

Potencia Intel Pentium 4 para aplicaciones industriales Kontron Elektronik.

Page 24: Elektor 274 (marzo 2003)

MINIPROYECTO

24 Elektor

Aunque piense que este montaje es un cir-cuito electrónico extremadamente sencillo,el controlador de tensión de batería, equi-pado con un visualizador LED de 10 seg-mentos, ofrece un cierto número de ventajasbastante significativas. En primer lugar, estecircuito es muy compacto y, por lo tanto,puede colocarse fácilmente en una pequeñacaja (la placa del circuito no es mayor queuna caja de cerillas, por lo que en general nodeberemos tener demasiados problemas enencontrar algo de espacio para dicho mon-taje). En segundo lugar, el circuito (especial-mente cuando trabaja en “modo punto”) con-sume muy poca corriente. La tercera, y nopor ello menos importante ventaja, es que elcircuito puede emplearse en un gran númerode diferentes aplicaciones, ya que el rangode tensión que vigila puede variar sobre unamplio rango. Así, la mínima tensión de vigi-lancia es un voltaje de 3 V (el circuito no fun-ciona por debajo de este valor), mientras queel máximo es una tensión de 25 V (porencima de este nivel el circuito se estropea-ría). Pero dentro de este rango, la tensión devigilancia se puede elegir libremente con laayuda de dos potenciómetros. En conse-cuencia, la aplicación no necesita limitarsea una vigilancia de la tensión de la bateríadel coche. Esto supone que el circuito puedeusarse también como indicador para lasbaterías utilizadas en los modelos de radiocontrol, en los taladros alimentados por bate-rías, en las cortadoras de césped, etc. Tam-

bién puede usarse como un com-probador de pilas pero sólo conaquellas pilas que tienen una ten-sión final por encima de los 3 V. Porello, la comprobación de célulasindividuales de 1,5 V no es posible.

El LM 3914El circuito ha sido diseñado alrede-dor del circuito integrado LM 3914que, entre otras cosas, es un contro-lador de visualizador a LED por seg-

Controlador de laTensión de Bateríaajustable a cualquier tensión

Diseñado por A. Schilp

El pequeño proyecto de este mes puede usarse para controlar cualquiertensión en el rango comprendido desde un mínimo de 3 Vdc hasta unmáximo de 25 Vdc. Además, también puede emplearse para mantener unavigilancia constante de la tensión de la batería de un coche, incluso es útil, porejemplo, con las baterías del receptor de un instrumento de modelismo.

Page 25: Elektor 274 (marzo 2003)

MINIPROYECTO

25Elektor

escala (D10) se encenderá, es ajustable a tra-vés del potenciómetro P2. A su vez, el límitesuperior se ajusta por medio del potenció-metro P1. Por lo tanto, cada diodo LED en laescala representa una décima del rango demedida configurado. Si la tensión perma-nece por debajo del límite inferior, no conse-guiremos encender ningún diodo LED.Cuando la tensión es mayor que el límitesuperior seleccionado, todos los diodos(incluido D1) estarán encendidos.

Puntos o barraEl circuito integrado LM 3914 puede fun-cionar en “modo punto” o en “modo barra”.En el primer caso sólo se encenderá undiodo LED. En el segundo caso todos losdiodos LEDs por debajo del diodo LED másrelevante también estarán encendidos. Laselección entre los dos modos se realiza uti-lizando el terminal 9: si este terminal está

libre, es decir, no está unido a ningún sitio,el circuito integrado funciona en “modopunto”. Cuando el puente JP1 está colocado,tendremos seleccionado el “modo barra”.Debemos tener en mente que el consumo decorriente y la disipación de potencia del cir-cuito integrado son considerablemente ele-vados en el “modo barra”. Esta disipaciónno es demasiado elevada cuando la tensiónmáxima seleccionada no supera los 15 V.Sin embargo, cuando la tensión de entradase ha seleccionado a 25 V, la disipación depotencia se incrementa hasta los 625 mW,con lo que el circuito integrado llegará acalentarse bastante.

mentos y que, además, es bastantefamiliar para los lectores de Elektor.Por otro lado, este circuito integradoes en sí mismo un voltímetro com-pleto que ha sido diseñado paraindicar una variación directa de latensión de entrada en una escala dediodos LED. Internamente, el cir-cuito integrado LM 3914 contiene 10compradores con una fuente decorriente de salida, más una fuentede referencia y un divisor de tensiónen forma de escalera que propor-ciona las tensiones de referencianecesarias.

La Figura 1 nos muestra que elcircuito apenas contiene algunoscomponentes más que el circuitointegrado LM 3914 y 10 diodosLEDs de alta eficiencia. El límiteinferior del rango de medida, en elcual el primer diodo LED de la

JP1

D6REFOUT

REFADJ

LM3914

IC1

MODE

SIG

RHI

RLO

L10

17

16

15

14

13

12

11

10

L9

L8

L7

L6

L5

L4

L3

L1

18L2

9

5

8

4

6

7

3

2

1

D5

D4

D3

D2

D9

D8

D7

D10

D1C1

100n

R1

1k

R2

10k

25k

P1

10k

P2

020282 - 11

8mA15V10mA)(25V

13V

1V35

1V26

0V83

Figura 1. Todo lo que se requiere para el controlador de tensión de batería ya estápresente en el circuito integrado LM 3914.

Figura 2. La placa de circuito impreso es tan pequeña que se podrá integrar en lacorrespondiente caja sin presentar mayores problemas.

(C) ELEKTOR 02

0282-1

C1

D1D2D3D4D5D6D7D8D9D10

H1H2

IC1

JP1

P1P2

R1R2

020282-1

+

0

(C) E

LEKT

OR02

0282

-1

LISTA DE MATERIALES

Resistencias:R1 = 1kR2 = 10kP1 = 25k potenciómetro presetP2 = 10k potenciómetro preset

Condensadores:C1 = 100nF

Semiconductores:D1-D10 = Diodo LED de alta

eficienciaIC1 = LM3914N

Miscellaneous:JP1 = Puente

PCB, Placa de circuito impreso:esquemas y diagramas disponiblesen www.elektor-electronics.co.uk(descarga gratuita)

Page 26: Elektor 274 (marzo 2003)

El consumo de corriente del circuitoaumenta en unos 6 a 7 mA por cada nuevodiodo LED que se enciende. Toda la corrientenecesaria se obtiene a partir de la fuente detensión que tenemos que vigilar, la cual, porlo tanto, también actúa como fuente de ali-mentación para nuestro circuito. Otracaracterística interesante es que al haceruso de una tensión de referencia de 1,25 Ven el terminal 7 del circuito integrado, losvalores medidos indicados por los diodosLEDs siempre se corresponderán con la ten-sión de la fuente de alimentación que tieneque ser medida, sin afectar a la precisiónde la misma.

En efecto, la intensidad de los diodosLEDs no se ve afectada por la tensión de lafuente de alimentación como consecuenciade las salidas de fuente de corriente men-cionadas anteriormente. La carga presen-tada por la combinación paralela de la resis-tencia R2 y el potenciómetro P2 al terminal7 definen el punto de funcionamiento deestas fuentes de corriente. Cuando sehacen los cálculos de la corriente a travésde los diodos LEDs encontramos que estacorriente es unas diez veces mayor que lacorriente a través de la resistencia R2 y elpotenciómetro P2. Como la tensión en elterminal 7 es de 1,25 V, la corriente paracada diodo LED aumenta en 1,25 / 5.000 =2,5 mA. Ésta es exactamente la corrienteque consume un diodo LED de alta eficien-cia. Si se necesitase, se podría incrementardicha corriente bajando el valor de la resis-tencia R2.

MontajeLa Figura 2 muestra la distribución de pistasy la colocación de los componentes de lapequeña placa de circuito impreso diseñadapara el controlador de tensión. Por desgracia,esta placa no está disponible ya montada.Como podemos ver, cada componente tieneel lugar más adecuado sobre la placa y comoademás hay tan pocos componentes, nopodemos decir mucho sobre el montaje de lamisma. En la práctica se recomienda utilizardiodos LEDs de diferentes colores, por ejem-plo rojos para tensiones que son demasiadobajas, verdes para la tensión correcta y ama-rillos para los valores que son demasiadoaltos. De este modo, de un simple vistazopodemos determinar si existen motivos porlos que preocuparse.

Otro detalle digno de señalar es que cercade los potenciómetros P1 y P2, sobre la placade circuito impreso, existe un cierto númerode taladros adicionales. Su propósito es el depermitir la opción de sustituir estos poten-ciómetros por resistencias fijas, una vez que

se ha seleccionado el valor correctode los mismos y no tenemos necesi-dad de volverlos a ajustar de nuevo.La ventaja de utilizar resistenciasfijas es que son mucho más establesque los potenciómetros y que lasafecta mucho menos el polvo y elenvejecimiento.

AjusteLos potenciómetros P1 y P2 permi-ten seleccionar, prácticamente, cual-quier tensión que deseemos dentrodel rango permitido. En nuestrapráctica utilizaremos una batería decoche como ejemplo. Como la ten-sión de carga es típicamente de 14,4V, no sería mala idea seleccionar ellímite superior con el potenciómetroP1 a unos 15 V, por ejemplo. Esto sepuede realizar fácilmente conec-tando de manera temporal el cir-cuito a una fuente de alimentaciónregulada y girando el potenciómetroP1 hasta que el diodo LED D1 seencienda. Debemos asegurarnosque durante este ajuste el potenció-metro P2 está girado totalmente ensentido de las agujas del reloj. Si nofuese así, se podrían producir efec-tos no deseados.

Seguidamente debemos determi-nar cuál es la tensión más baja quevamos a permitir y que vendrá indi-cada por el diodo LED más bajo. Si,por ejemplo, quisiésemos conseguirpasos de 0,5 V por diodo LED quese enciende o se apaga, la seriecorrespondiente sería 15 – 14,5 – 14– 13,5 – 13 – 12,5 – 12 – 11,5 – 11 –10,5. Por lo tanto, tendremos queseleccionar la tensión de alimenta-ción regulada a 10,5 V y girar elpotenciómetro P2 hasta que eldiodo LED más bajo se encienda.¡Eso es todo!

Por supuesto, exactamente de lamisma manera sería posible reali-zar pasos de sólo 0,33 V o de 0,25 Vo incluso pasos mayores de 1V. Loúnico que tendríamos que hacersería girar el potenciómetro P2totalmente en sentido horario, ajus-tar la tensión del límite superiorcon el potenciómetro P1 y conti-nuar con el ajuste de la tensióninferior a realizar con el potenció-metro P2. Observe que con pasosmuy pequeños, de 1/10 de V, porejemplo, los diodos LEDs se encen-derán y se apagarán lentamente.

Del mismo modo, también es posi-ble que, para una cierta tensión,dos diodos LEDs se enciendan almismo tiempo.

MedidasDebemos tener presente que unabatería sin carga, incluso cuandoestá prácticamente descargada,puede seguir presentando una ten-sión final que está próxima a la deuna batería totalmente cargada. Porlo tanto, para obtener una medida fia-ble, siempre será necesario compro-bar la batería cuando está conectadaa su carga normal.

La conexión del indicador a unabatería de coche se puede realizarfácilmente sin tocar nada que per-tenezca al cableado del mismo. Elconector del encendedor de cigarri-llos es el más adecuado para estepropósito. El conector complemen-tario para este dispositivo podemosencontrarlo fácilmente en cualquiertienda de componentes electróni-cos, teniendo en cuenta que los ani-llos exteriores normalmente estánconectados al “negativo” de la bate-ría y el terminal central al “positivo”de la misma.

Una puntualización final: como latensión de la fuente de alimentacióndel controlador de la tensión de bate-ría es igual al valor que se va a medir,no será posible en este caso añadirun diodo en serie para proteger el cir-cuito contra inversiones accidentalesde la tensión de alimentación. Porello, cada vez que conectemos labatería que vayamos a verificar, ten-dremos que asegurarnos que los ter-minales “más” y “menos” no estáninvertidos.

(020282-1)

MINIPROYECTO

26 Elektor

Page 27: Elektor 274 (marzo 2003)
Page 28: Elektor 274 (marzo 2003)

MICROPROCESADOR

28 Elektor

En el mercado existe una gran variedad dediferentes microprocesadores AVR. El AT90S2313 es una versión muy barata de 20 ter-minales con 2 KB de memoria flash paracódigo. La memoria flash es la zona donde sealmacena el programa. La ventaja principal deeste tipo de memoria es que puede reprogra-marse fácilmente miles de veces. Incluso unaventaja mayor es que no necesitamos dispo-ner de programadores especiales o borradoresultravioleta, ya que es suficiente un sencillocable conectado al puerto paralelo de la impre-sora, LPT, de nuestro ordenador, para progra-mar la memoria flash del microprocesador.

El 90S2313En primer lugar veamos las característica másimportantes del microprocesador AT 90S2313(ver Figura 1):

Dos puertos disponibles: PORT By PORT D.

Memoria interna: 128 bytes.Memoria EEPROM: 128 bytes.Memoria flash de programa: 2

Kbytes.

Otra característica notable es que15 de los 20 terminales han sido utili-zados para puertos de Entrada/Salida(E/S). Estos terminales proporcionanlas prestaciones de medida y controldel microprocesador. Los puertosestán formados cada uno, normal-mente, por ocho terminales (bits). Sinembargo, el terminal PD7 del 90S2313no está actualmente conectado a unterminal externo físico.

Cualquier terminal puede funcio-nar como entrada o como salida. Si elterminal está funcionando como unasalida, puede ser asignado a un nivellógico “0” ó “1”. El procesador puedehacer esto para cada terminal deforma individual, pero también esposible dirigirse a ellos como ungrupo completo. Los terminales que

van de PD0 a PD6 forman todos jun-tos el grupo denominado PORT D.Asignando un valor a PORT D pode-mos cambiar el valor de todos los ter-minales al mismo tiempo.

La mayoría de los terminales tam-bién tienen una función alternativa. Lafunción alternativa se muestra entreparéntesis. Así, (INT0) PD2 significaque el terminal tiene el nombre PORTD.2 y que la función alternativa asig-nada es INT0. Para el propósito de esteartículo nos vamos a limitar a la funcio-nalidad normal de todos los terminales.

Trabajando con el programa BASCOM AVR

Antes de comenzar a trabajar, lo pri-mero que tenemos que hacer es ins-talar el programa de aplicación. Elprograma se llama BASCOM-AVR(BASIC COMPILER) y podemosencontrarlo en el CD-ROM gratuitode Elektor. Como alternativa, pode-mos descargar los ficheros de la

Programación de Microprocesadores AVRfácil con BASCOM AVR Por Mark Alberts

Este artículo trata de mostrarnos que el trabajo con microprocesadoresse ha convertido en una tarea bastante sencilla en la actualidad. Gracias alos microprocesadores AVR y al ya conocido lenguaje de programaciónBASIC, el éxito está asegurado.

VCCPB7 (SCK)PB6 (MISO)PB5 (MOSI)PB4PB3 (OC1)PB2

020172 - 11

PB1 (AIN1)PB0 (AIN0)PB8 (ICP)

RESET(RXD) PD0(TXD) PD1

XTAL2XTAL1

(INT0) PD2(INT1) PD3

(T0) PD4(T1) PD5

GND

PDIP / SOIC

20191817161514131211

12345678910

Figura 1. Detalle de la distribución determinales del circuito integrado 90S2313.

Listado 1CONFIG PORTB = OUTPUT ‘ use port B pins as output pinsPORTB.0 = 1 ‘ pull pin PORTB.0 highPORTB.0 = 0 ‘ pull pin PORTB.0 low againPORTB = 255 ‘ pull all pins highPORTB = &B10101010 ‘ make pins 1,3,5 and 7 highEND

Page 29: Elektor 274 (marzo 2003)

MICROPROCESADOR

29Elektor

notación binaria para proporcionar el valor alpuerto. La notación binaria viene con un prefijode “&B” seguido por el conjunto de valores quese han asignado a los diferentes bits. El primerbit se corresponde con el terminal 7, mientrasque el último bit se corresponde con el terminal0. Por ejemplo, “PORTB = &B1001” provoca quesólo los diodos LEDs correspondientes a los ter-minales 0 y 3 se enciendan.

Ahora que hemos visto que el programafunciona, podemos cargarlo sobre el micro-procesador. Para ello pulsaremos sobre la teclaF4. Una vez que la programación se ha com-pletado, podemos ver que los diodos LEDs 1,3, 5 y 7 se han iluminado. Esto es debido aque el programa se ha ejecutado tan rápida-mente en el microprocesador que no hemospodido ver los resultados que se han produ-cido por la ejecución de las líneas 2 a la 4.

Está claro que es posible sustituir los dio-dos LEDs por relés o cualquier otro circuito desalida.

Puede que ahora desee saber cuál es el pro-pósito de los diodos LEDs verdes en la ven-tana del simulador. El microprocesador AVRtambién es capaz de determinar el nivel lógicode un terminal cuando el puerto está configu-rado como una entrada. En este caso los puer-tos se denominan PINB y PIND.

Así pues, lo siguiente a realizar es suprimir lasentencia “END” de nuestro programa y añadirlas líneas correspondientes al Listado 2.

página web de MCS Electronics, enwww.mcselec.com/elektor.htm, dondees posible leer los ficheros que nece-sitamos descargar, al mismo tiempoque encontramos instrucciones decómo instalar el programa. El pro-grama utilizado en este artículo esuna versión de demostración, la cual,sin embargo, es totalmente funcional.La única limitación que tiene estaversión es que el código del procesa-dor compilado está limitado a untamaño de 2 KB, el mismo que tienela memoria flash del 90S2313.

Una vez que tenemos el programa,lanzaremos BASCOM AVR y selec-cionaremos en el menú: Files ➔New.Seguidamente aparecerá una panta-lla en la que podemos escribir nues-tro primer programa (ver Listado 1).

A continuación, salvaremos el pro-grama con la opción de menú: File ➔Save as ... y le daremos el nombresample1.bas.

Ya hemos escrito nuestro primerprograma. Sin embargo, el microproce-sador entenderá muy poco de este pro-grama, ya que él sólo entiende el deno-minado código objeto. El código objetose genera al compilar un programaBASIC. Así pues, para conseguir esotendremos que pulsar la tecla F7.

Si no se nos presenta ningún men-saje de error, significará que hemosintroducido el programa de formacorrecta. Sin embargo, si obtenemosalgún mensaje de error, deberemoscorregir el error introducido y compi-lar el programa de nuevo.

Antes de intentar programar elmicroprocesador con el código objetogenerado, lo primero que tendremosque hacer es simular el programa paraver si funciona correctamente. Sólo siestamos satisfechos con el resultadode la simulación, podremos cargar elprograma dentro del microprocesador.

Si ya no hemos obtenido ningúnmensaje de error, abriremos la ven-tana del simulador con tan sólo pre-sionar la tecla F2.

El programa que se ha introducidose muestra en la parte inferior de laventana (ver Figura 2). En la partesuperior de la ventana están los boto-nes que controlan la simulación. Asípues, pulsaremos sobre el botón“LCD” de manera que se abra la ven-tana de simulación del circuito.

En ese momento dispondremos deun panel LCD en la parte superior dela ventana de simulación del circuito(ver Figura 3). Los puertos PORT B yPORT D se muestran en la parte infe-rior de la izquierda. El propósito de losdiodos LEDs verdes será explicadomás adelante. Ahora comenzaremos laejecución del programa paso a paso.Al pulsar sobre el botón (<) la primeravez, se ejecuta algún código invisible.El propósito de este código es prepa-rar el procesador para que puedausarse. Una vez que volvemos a pulsarde nuevo el botón de ejecución de unainstrucción (<), se ejecutará la primeralínea de programa. Esta línea 1 notiene ningún efecto visible. Por ello,pulsaremos de nuevo el botón de pasoadelante que nos ejecutará la línea 2.En este momento el diodo LED 0 delpuerto PORT B comenzará a lucir.

Esto es debido a que con la instruc-ción “PORTB.0 = 1” hemos dado elcomando de hacer que el PIN 0 delPORTB pase a nivel lógico “1”. Estesimulador indica que hay un nivel lógico“1” en este terminal, de manera que eldiodo LED equivalente se ilumina. Porlo tanto, las reacciones de los siguientespasos no nos deben de sorprender: eldiodo LED vuelve a apagarse.

La línea 4 del programa provocaque todos los terminales pasen a nivellógico “1” al escribir el valor “255” en elpuerto PORTB. Con esta instrucciónhemos cambiado el nivel de todos losterminales de una sola vez.

La línea 5 es interesante ya quemuestra que también podemos utilizar

Figura 2. La ventana de simulación del programa Bascom AVR.

Listado 2CONFIG PORTB = INPUTPORTB = 255DOPRINT PINBLOOP

Page 30: Elektor 274 (marzo 2003)

Si en este momento usamos elbotón S1, el diodo LED se apagará.Por lo tanto, el terminal 2 del puertoPORTB se ha hecho ahora equiva-lente al nivel lógico de una entradaen el terminal 0 de PINB.

En el fichero de ayuda del pro-grama BASCOM podemos encontrarel efecto y la explicación de cada unade las sentencias que hemos utili-zado en este artículo.

(020172-1)

NOTA: El autor de este artículo, Mark Alberts,

es el diseñador del programa compiladorBASCOM para procesadores 8051 y AVR.Podemos encontrar más informaciónsobre todo esto visitando la página weben www.mcselec.com.

MICROPROCESADOR

30 Elektor

Hecho esto compilaremos de nuevo el pro-grama (pulsar F7) y pulsaremos otra vez sobreF2 para volver a iniciar la simulación.

Seguidamente pulsaremos sobre el botónde ejecución (>). Con ello podremos ver queen el centro de la pantalla se muestra el valordel PINB. Este valor en principio es “0”, peropulsando sobre los diodos LEDs verdes delpuerto PINB, podremos cambiar los niveles dePINB en el simulador. Así pues, se podráapreciar que los valores cambian de formaconcordante.

También existe un conmutador en nuestrocircuito. Este conmutador está conectado alterminal PINB.0.

El siguiente paso será introducir un nuevoprograma, correspondiente al Listado 3.

Compilaremos este programa y progra-maremos el microprocesador utilizando latecla F4.

Figura 3. El simulador de circuitos está constituido por una sección LCD debajo dela cual están los niveles de entrada y salida de los dos puertos.

Prueba de ejemplo El esquema eléctrico que se muestra aquípuede usarse para verificar varias cosas.Mediante el conector del puerto LPTpodría utilizarse el denominado SencilloProgramador Electrónico. Las resistenciascolocadas en serie se han incluido para pro-tección. Debemos señalar que es aconseja-ble (sino lo mejor), conectar el circuito pormedio de una tarjeta de E/S independiente. El conector DB9, junto con el circuitointegrado MAX 232, forman una entraday salida serie que puede conectarse alpuerto COM de un ordenador.En el ejemplo, se ha conectado un conmu-tador a PB0. El conector SV1 es del tipo“header”, sobre el que se pueden conectardistintos puentes. En este caso es necesarioel circuito integrado controlador (ULN).Normalmente no es preciso este circuitointegrado cuando los diodos LEDs estánconectados de otra manera, es decir,conectados a la tensión de Vcc por mediode una resistencia. También es posible con-trolar relés con la ayuda de un ULN si latensión de alimentación para este circuitointegrado está conectada a 12 V. El únicopropósito de este esquema eléctrico es elde proporcionar un ejemplo sencillo. Esmuy probable que ya disponga de un grannúmero de sencillos esquemas AVR en suarchivo, de manera que podrá utilizarlos sinmayores contratiempos.

K2

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

1

2

3

4

5

6

7

8

9

K1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

R2220Ω

R1220Ω

R3220Ω

R4

10k

+5V

SV1

10

11 12

13 14

15 16

1 2

3 4

5 6

7 8

9IC5

2804

VEE

+VS

ULN12

13

14

15

16

17

18I1

I2

I3

I4

I5

I6

I7

O1

O2

O3

O4

O5

O6

O7

10

I8 11O8

1

2

3

6

7

4

5

9

8

+5V

C1

4μ716V

S1

RESET

Q1

4MHz

C2

22p

C3

22p

(MISO)PB6

(MOSI)PB5

(AIN1)PB1

(AIN0)PB0

PD2(INT0)

PD3(INT1)

(SCK)PB7

(OCI)PB3

PD0(RxD)

PD1(TxD)

PD6(ICP)

PD4(T0)

PD5(T1)

XTAL1 XTAL2

RESET

S2313AT90

IC1

PB4

PB2

20

10

19

18

17

16

15

14

13

12

11

5 4

1

2

3

6

7

8

9

C7

10μ 25V

C6

10μ 25V

C4

10μ25V

C5

10μ25V

MAX232

T1OUT

T2OUT

R1OUT

R2OUT

R1IN

IC2

T1IN

T2IN

R2IN

C1–

C1+

C2+

C2–

11

12

10

13

14

15

16V+

V-

7

89

3

1

4

5

2

6

C10

10μ25V

+5V

S2

D2 R6330Ω

D3 R7330Ω

D4 R8330Ω

D5 R9330Ω

D6 R10330Ω

D7 R11330Ω

D8 R12330Ω

D1 R5330Ω

7805TIC3

C8

100μ25V

C9

10μ16V

+5V

K3

020172 - 12

Listado 3CONFIG PINB.0 = INPUT : CONFIGPINB.2 = OUTPUT : PORTB.0 = 1DOPORTB.2 = PINB.0 LOOP

Page 31: Elektor 274 (marzo 2003)

LIBROS

31Elektor

Elektor ofrece a sus lectores una selección de libros técnicos de gran valor para aficionados y profesionales. Todos ellos están escritos en inglés, elidioma más utilizado en el ámbito técnico.

SERIE 300. Circuitos y aplicaciones:

Construcción de equipos completos: Nombre

Domicilio

C.P.

Tel. Fax Fecha

CUPON DE PEDIDOPor favor envíen este pedido a:ADELTRONIKApartado de Correos 3512828080 MadridESPAÑATel. (91) 327 37 97

Forma de pago (vea la página contigua para más detalles)Nota: Los cheques serán en pesetas y conformados por una entidad bancaria.

❏ Cheque (nominativo a VIDELKIT, S.L.)

❏ Giro postal. Cuenta Postal (BBVA)

Nº 0182-4919-74-0202708815

❏ Fecha de caducidad:

Número de tarjeta:

Por favor envíenme los siguientes libros.

Cant. Título Precio/unid. TotalIVA incl. €

Sub-totalGastos envioTotal

Los precios y las descripciones están sujetas acambio. La editorial se reserva el derecho decambiar los precios sin notificación previa. Losprecios y las descripciones aquí indicadas anulanlas de los anteriores números de la revista.

3,01

Firma:

Microprocesadores, periféricos y técnicas:

301 CircuitsPrecio: 27,05 €

305 CircuitsPrecio: 39,67 €

307 CircuitsPrecio: 46,28 €

Data Book 4 -Peripherical ChipsPrecio: 29,45 €

Build your ownHigh-end AudioEquipmentPrecio: 39,67 €

Build your ownElectronic test instrumentsPrecio: 42,07 €

304 CircuitsPrecio: 34,26 €

303 CircuitsPrecio: 29,45 €

302 CircuitsPrecio: 27,05 €

Short course8051/8032 microcontrollersand assemblePrecio: 27,05 €

Data Sheet Book 2Precio: 27,05 €

ST62MicrocontrollersPrecio: 66,11 €

SCSI The insand outsPrecio: 66,11 €

PICs in practicePrecio: 66,11 €

The I2C BusPrecio: 66,11 €

Build yourown AudioValveAmplifiersPrecio: 39,67 €

Data Book 3- PeriphericalChipsPrecio: 29,45 €

MicroprocessorData BookPrecio: 29,45 €

SMT ProjectsPrecio: 27,05 €

Page 32: Elektor 274 (marzo 2003)

AUDIO&VIDEO

32 Elektor

Atención:

Algunas de las tensiones utilizadas en estoscircuitos son potencialmente mortales. Porlo tanto, se deben tomar todas las precau-ciones de seguridad posibles para evitarcualquier contacto con algún punto en estoscircuitos mientras están funcionando.

A tener en cuenta: Este proyecto no ha sido verificado o remo-delado por los laboratorios de diseño deElektor.

Aplicando uno o más filtros a la entrada deseñal, el cruce entre dichos filtros propor-ciona a cada altavoz el control sobre la bandade frecuencias en la que va a trabajar. Estosfiltros se presentan en dos tipos fundamen-tales: digitales y analógicos, y este últimopuede ser a su vez pasivo o activo.

Cada tipo de filtro tiene sus ventajas ydesventajas. A frecuencias extremadamentealtas, donde los filtros activos llegan a estarlimitados en su ancho de banda, los filtrospasivos se comportan mejor.

Sin embargo, a las frecuencias de audiolos filtros activos son mejores, ya que los fil-tros pasivos están demasiado ligados almodo de funcionamiento. Por ejemplo, los

altavoces de bajos utilizan filtros decruce pasivos que mantienen unacombinación aceptable de robustezy bobinas no demasiado caras concondensadores voluminosos y caros;o, por el contrario, pueden utilizarbobinas con una pobre tolerancia,

pequeñas baratas y fácilmente satu-rables, y condensadores electrolíti-cos baratos y de baja calidad, colo-cados en serie para suprimir supolaridad.

Otra desventaja más es que unfiltro de cruce pasivo de un altavoz

Filtros de CruceBasados en Tubos de Vacíocon un programa de diseño gratuitoPor John R. Broskie [email protected]

A menos que un altavoz utilice un único controlador de rango completo,siempre tendremos la necesidad de usar un filtro paso/banda para dividirel espectro de audio en bandas discretas de frecuencia. Pero, ¿deberíaconseguirlo de forma pasiva o activa? En el caso de que fuese activamente,¿con componentes de estado sólido o con tubos de vacío?

Figura 1. Ejemplo de un circuito generado por el programa de Diseño de Filtros deCruce con Tubos de Vacío. Hay que señalar el uso de una fuente de alimentaciónsimétrica. Los valores de los componentes dependen de nuestras propias necesidadesy el programa los muestra con tan sólo proporcionar este esquema eléctrico.

B-

B+

300

1M

1M

R2

C2

C3

0200324 - 11

20

k

in

output

R1

C1

RL

D1 D2

Page 33: Elektor 274 (marzo 2003)

AUDIO&VIDEO

33Elektor

integrados. ¿Por qué molestarnos en trabajarcon equipos de audio basados en tubos devacío? Como suele decirse: “si lo pregunta esporque no ha escuchado un buen equipo deaudio basado en tubos de vacío”. En un filtrode cruce activo los tubos generan el mismosonido claro que viene de los amplificadoresde las guitarras y de los preamplificadores delos micrófonos.

Mientras que la creación de un filtro decruce basado en tubos de vacío no es muchomás difícil o compleja que su alternativa enestado sólido, su precio sí es bastante máscaro. Los tubos de vacío trabajan con ten-siones muy elevadas (comparativamentehablando), lo que requiere precios tambiénmás elevados. Por ejemplo, un condensadorde 47 μF y 250 V cuesta ocho veces más quesu equivalente en 25 V. Además, los propiostubos de vacío no son nada baratos: unpuñado de circuitos integrados puede cos-tar lo mismo que un buen tubo de vacío, porlo que, definitivamente, no es la opción másbarata. Aunque los tubos de vacío no sonagradables para nuestra cartera, sí que loson para nuestros oídos y nuestros ojos.Incluso cuando no están encendidos, elmecanismo de los tubos nos llama la aten-ción, algo que ningún equipo basado en cir-cuitos integrados puede conseguir.

El plan de trabajoEste proyecto intenta proporcionar un filtrode cruce basado en tubos de vacío en suforma más flexible posible. Sorprendente-

de bajos debe estar desplazadopara trabajar correctamente cuandose trabaja con cargas reactivas queestán presentes en el motor delaltavoz.

En el otro lado están los filtros decruce activos que renuncian aemplear bobinas. En su lugar con-fían en resistencias baratas, peroprecisas, y en pequeños y relativa-mente baratos condensadores debaja tolerancia, para seleccionar lasfrecuencias de paso. Además delahorro en el coste, los filtros decruce activos ofrecen una mayorprecisión y una mejora en la flexibi-lidad con respecto a los filtros decruce pasivos. Las resistencias y loscondensadores de pequeña toleran-cia son fáciles de conseguir y relati-vamente baratos, al mismo tiempoque permiten una configuraciónpersonalizada para obtener diferen-tes valores y conseguir cambiossencillos en la frecuencia de paso.Por último, los filtros de cruce acti-vos permiten un uso más eficientede la salida de los amplificadores depotencia, ya que no son necesariaslas redes de atenuadores en los alta-voces, que derrochan potencia, conlo que la ganancia puede reducirseeficazmente con el mero uso de unpotenciómetro.

Filtros de cruce basadosen tubos de vacíoLos filtros de cruce basados en tubosde vacío realizan la misma funciónque los filtros de cruce de estadosólido, pero utilizan tubos de vacío enlugar de los omnipresentes circuitos

Figura 2. El programa Diseñador de Filtros de Cruce con Tubos de Vacío de Elektor enacción. Los circuitos completos, la lista de componentes y la designación de los mismos segenera con el movimiento de un conmutador.

15VAC

15VAC

115VAC

15VAC

15VAC

A

15VAC

15VAC

230VAC

020297- 13

15VAC

15VAC

B

Figura 3. Bobinado para los transformadores principales de tensión de red, para elde 115 VAC (Figura 3A) y el de 230 VAC (Figura 3B).La frecuencia de la tensión dered (50 ó 60 Hz) no tiene mayor importancia.

Page 34: Elektor 274 (marzo 2003)

mente, el uso de una placa de circuitoimpreso puede contribuir a este objetivo.Aunque el uso de cableado punto a punto esrealmente posible, la placa de circuitoimpreso no solamente ofrece una geometríafísica consistente y ayuda a evitar los erroresde cableado, sino que, además, permite unalto grado de flexibilidad. Así, la placa tieneuna apariencia entre placa de prototipo y unaplaca de circuito impreso típica. Cada placadispone de alojamiento para dos conectoresde tubos (cuatro alojamientos) y muchos tala-dros adicionales.

La flexibilidad está realmente bien pen-sada. La posibilidad de reconfigurar la placade circuito impreso permite diseñar decenasde modelos posible, como filtros de cruce deprimer, segundo, tercer y cuarto orden, cuyaspendientes se pueden adaptar fácilmente conesta placa de circuito impreso. En esta placase montan hasta dos canales de adaptaciónde filtros paso/alto y filtros paso/bajo (hasta detercer orden), que forman un filtro de cruce detres vías de un único canal, que puede ser deprimer, segundo o tercer orden (las pendien-tes de los filtros de tres vías que utilizan filtrosde cuarto orden requieren la colocación deplacas en cascada).

Pero tanta libertad puede llegar a ser des-concertante: ¿qué condensadores debo colo-car?, ¿cuál es la mitad de la entrada deltubo? Por desgracia, las fórmulas y losesquemas eléctricos necesitan cubrir todaslas posibilidades de configuración, lo quenos ocuparía toda la revista. En conse-cuencia se ha creado un programa que correbajo Windows, para calcular tanto los valo-

res de los componentes como sucolocación en la placa de circuitoimpreso. En la Figura 1 se mues-tra la captura de una pantalla ejem-plo del programa en cuestión. Elprograma Diseñador de Filtros deCruce con Válvulas de Vacío deElektor puede bajarse gratuita-mente de nuestra página webwww.elektor-electronics.co.uk, enla sección”Free Downloads” de estemes. El código del fichero en cues-tión es 020297-11.

El programa cubre 14 configura-ciones básicas de filtros, los cualespueden colocarse sobre placas de cir-cuito impreso que a su vez puedenponerse en cascada, con lo que esposible doblar fácilmente las confi-guraciones de filtros de cruce. A dife-rencia de muchos programas deingeniería eléctrica, este programa esfácil de utilizar: basta con introducirla frecuencia de cruce deseada, elmodelo de filtro (paso/alto opaso/bajo), el orden del filtro (primer,segundo, tercer o cuarto orden), y elalineamiento del filtro (Bessel, But-terworth, o Linkwitz-Riley), para quelos valores de los componentes semuestren en la pantalla. Al pulsar losbotones “Schematic” y “PCB” se con-muta la pantalla de visión entre elesquema eléctrico de circuito y lapantalla de visualización de la colo-cación de los componentes sobre laplaca de circuito impreso.

El circuito

Este filtro de cruce basado en tubosde vacío, del que se muestran algu-nas variantes elegidas aleatoria-mente en la Figura 2, hace uso de laconfiguración de seguidores decátodo para ofrecer tanto una bajaimpedancia de salida como unaamplificación de los elementos desintonía del filtro de cruce. Los segui-dores de cátodo no proporcionan nin-guna ganancia pero sí una pequeñadistorsión, por lo que se ha utilizadola ganancia de potencia que propor-cionan los triodos para disminuir larealimentación degenerativa y suimpedancia de salida, al mismotiempo que se suaviza su respuestaen frecuencia. Como las salidas delos seguidores de cátodo acompañana la fase de su señal de entrada, sucapacidad de entrada está libre delefecto “Miller”. Además, los seguido-res de cátodo permiten que las sali-das de los filtros de cruce puedandirigirse de nuevo sobre la red del fil-tro para crear un lazo de realimenta-ción positiva.

Muchos tipos de filtros necesitanalgún tipo de realimentación positivapara eliminar la necesidad de usarbobinas dentro de la red, así comopara compensar la disminución de lasalida que se produce en la frecuen-cia de transición, cuando se utilizanredes que usan solamente condensa-dores y resistencias.

Los filtros de cruce usan tanto vál-vulas del tipo 6DJ8 como del tipo6N1P (o cualquier otro triodo dualque comparta la misma distribuciónde terminales, la misma tensión decalentamiento, una Rp baja y unamuy alta, como por ejemplo, las vál-vulas 6BQ7, 6BS7, ECC85, ECC88,6DJ8, 6AQ8).

Si referenciamos la entrada de losseguidores de cátodo a masa, puedeevitarse la necesidad de un conden-sador de entrada adicional para elacoplamiento. De hecho, este cir-cuito ha sido diseñado con el obje-tivo de eliminar la mayor cantidad decondensadores de acoplamientoposible. (Al mismo tiempo que tam-bién sirve para reducir el coste, endonde este ahorro se puede com-pensar con la necesidad de utilizarfuentes de realimentación simétricas[de ± 165 V], en lugar de utilizar lasfuentes de alimentación convencio-

AUDIO&VIDEO

34 Elektor

65 2

W

150μF250VDC

1.5μF250VDC

150μF250VDC

= .01μF/630VDC

* **

**

*

Todos los diodos = 1N4937 o más rápidos

1.5μF250VDC

1/8 A

1/8 A

1 2

W

10kμF25VDC

4.7μF

020279 - 14

100VDC

H+

.1μF

1kμF15VDC

B+

B-

G

LM7812

15

va

c1

5va

c1

15

va

c1

15

va

c

H-

.1μF

10

k10

0k

PuenteRectificador50V 3A

1kμF10VDC

1kμF10VDC

PCB del filtro

Figura 4. Esquema eléctrico del circuito de la unidad de la fuente de alimentación (PSU).

Page 35: Elektor 274 (marzo 2003)

den del mismo debido a la tensión positivamuy severa que aparece en la rejilla cuando eltubo está todavía frío.

Al añadir un diodo normal y un diodo zéneren serie, se soluciona este problema. Cuandoel triodo esta caliente los dos diodos no con-ducen, con lo que se comportan como si noestuviesen en el circuito. Cuando los triodosestán fríos, dichos diodos conducen, obli-

nales de un único polo, que se utili-zan en la mayoría de los equipos queusan válvulas).

Diodos de protecciónUn problema al que nos enfrentamoses que la tensión de alimentaciónalcanza su tensión final mucho antes

de que los triodos comiencen a con-ducir. Esto significa que en elmomento de la activación de la rejillade los triodos, ésta verá 0 V, mientrasque su cátodo verá – 165 V. Una dife-rencia de tensión tan elevada puededañar los triodos estropeando suscátodos, con lo que los elementos dela superficie del cátodo se despren-

AUDIO&VIDEO

35Elektor

+

+

+

+

H+

H-

B+

B-

G

AC

in

0200324 - 15

Figura 5. Distribución de las pistas de cobre de la placa para la fuente de alimentación (67% de su tamaño real).

+

+

+

+

H+

H-

B+

B-

G

AC

in

D1D1

D1D1

Sig

nal

Sig

nal

IF-3

0-2

30

IF-3

0-3

0

F

F

165

100k

10k

.1μ

F

.01μF

.01μF

.01μF

.01μF

.01μF

.1μ

F

1.5

μF

1.5

μF

4.7

μF

D

0200324 - 16

Figura 6. Plano de la distribución de los componentes en la placa para la fuente de alimentación (67% de su tamaño real).

Page 36: Elektor 274 (marzo 2003)

gando a que el cátodo esté tan sólo a una ten-sión relativa de seguridad de – 11 V con res-pecto a la rejilla.

La Fuente de alimentaciónLos transformadores de tensión de red de lacasa Signal, IF–30–30 e IF–30-230, utiliza-dos por el autor de este artículo, estánencapsulados en plástico y han sido dise-ñados para ser montados sobre una placa decircuito impreso. Ambos transformadores sesuministran con dos bobinados primarios, loque permite usarlos en países cuya tensiónde red sea tanto de 115 VAC como de 230VAC. La Figura 3a nos muestra el esquemaeléctrico equivalente para el transformadorde 115 VAC, mientras que la Figura 3breproduce el diagrama equivalente para eltransformador de 230 VAC. Por su parte, enla Figura 4 se ve el esquema eléctrico com-pleto de la fuente de alimentación. Se hanutilizado dos transformadores de potencia,uno para la tensión de alimentación bipolarde alta tensión, usada para los seguidoresde cátodo, y otro para los filamentos de bajatensión.

Cada transformador dispone de dos bobi-nados para los secundarios. El fragmento dealta tensión de la fuente de alimentaciónutiliza los dos bobinados de 115 VAC paracrear una configuración en puente de ondacompleta con el centro común, que propor-ciona las tensiones de línea positivas ynegativas de 165 V. Como los seguidores decátodo se comportan muy bien frente alrechazo del ruido de la fuente de alimenta-ción en su salida, no es necesario utilizarreguladores de tensión en estas líneas dealta tensión. En su lugar se han utilizado fil-tros RC convencionales.

La fuente de alimentación para los fila-mentos de baja tensión usa dos bobinadospara crear una configuración de onda com-pleta con el centro unido en paralelo, que pro-porciona la tensión de línea positiva necesa-ria. Esta tensión de alimentación DC pura sedirige hacia el circuito integrado regulador detensión de 12 V. Las válvulas contienen fila-mentos de 6,3 V, los cuales, cuando se colocanen serie con la tensión de alimentación de 12V, ven tan sólo 6 V. Esta tensión más baja estádentro de las tolerancias aceptables de ten-sión y solamente servirá para alargar el tiempode vida de los tubos de vacío.

Alineación de filtrosEn aplicaciones de audio, los filtros Butter-worth son los modelos de mayor populari-dad. Estos filtros tienen un tiempo de res-puesta prácticamente plano, sin embargo, la

forma de onda en la transición esbastante cortada y la respuesta delfiltro paso/banda es la más plana.Su competidor más duro es el filtroBessel y ofrece el tiempo de res-puesta más plano pero con unaforma de onda en la transición conmás picos y una respuesta en elpaso/banda no tan plana. Otrostipos de filtros, tales como el Che-bushev y el Elíptico, rara vez se uti-lizan en aplicaciones de audio,debido principalmente a sus inde-seables características como elrizado en la banda de paso o el des-plazamiento de fase en los cortes.

La variación Linkwitz-Riley sobreel filtro Butterworth es particular-mente útil para atacar a los altavo-ces de bajos, ya que dispone de unazona de transición plana que pro-porciona una salida de – 6 dB a lafrecuencia de cruce. Cuando dosaltavoces de bajos trabajan a lamisma frecuencia exactamente, sindiferencias de amplitud o de fase(cuando utilizamos filtros de ordenpar, como por ejemplo, segundo ycuarto orden), la suma de sus salidasse traduce en un incremento deldoble (+6 dB de amplificación) en elvolumen. Pero como los filtros But-terworth están diseñados para tener

una salida de – 3 dB a la frecuenciade transición, el altavoz de bajosexperimentará una amplificaciónhasta los +3 dB en la frecuencia decruce. Del mismo modo, los filtrosButterworth de orden par producenun múltiplo par de desplazamientode fase sobre los 90 grados (porejemplo, 180°, 360° y 540°) pornúmero de orden de filtro, en la fre-cuencia de transición. Dependiendode la fase de los controladores de losaltavoces, el resultado pasará a serun nulo o se amplifica en la frecuen-cia de transición.

Por otro lado, los filtros Butter-worth de orden impar (por ejemplodel primer y tercer orden) muestranun múltiplo impar de 45 grados en eldesplazamiento de fase ( por ejemplo,45°, 135° y 215°) por número deorden de filtro en la frecuencia detransición, lo cual sólo producirá unaumento de amplificación de + 3 dB,el cual se compensa perfectamentecon la caída de – 3 dB en la salida, a lafrecuencia de cruce. Por todo esto,los filtros Butterworth de orden imparevitan la necesidad de un ajuste en laamplitud de salida.

En otras palabras, la realizaciónde un filtro de cruce plano de ordenpar requiere que la señal no esté –3

AUDIO&VIDEO

36 Elektor

+

+

H+

H-

+

+

B+

020297 - 17

B-

G

Figura 7. Distribución de las pistas de cobre de la placa multipropósito para losfiltros de cruce (67% de su tamaño real).

Page 37: Elektor 274 (marzo 2003)

invertirse cambiando la conexión de loscables del altavoz positivo y negativo haciael altavoz de bajos.

A medida que cambiamos el orden del fil-tro aparecen nuevas configuraciones posibles.Los filtros de cruce de segundo y cuarto ordenpueden producir alineaciones para configurarfiltros tipo Bessel, Butterworth y Linkwitz-Riley. Los filtros de cruce de tercer orden pue-den alinearse para conseguir filtros de tipoBessel y Butterworth, pero no filtros de tipoLinkwitz-Riley.

Para las tres alineaciones que acabamosde mencionar, la placa de circuito impresoque se proporciona puede usarse en dos con-figuraciones: amplificada completamente yamplificada a la mitad. En la versión amplifi-cada completamente los elementos de sinto-nía del filtro están fijados de forma seguraentre los dos cátodos seguidores, a la vez quese necesitará una placa de circuito impresopor canal para proporcionar filtros de hastatercer orden. Con esta placa no se cubre laposibilidad de conseguir filtros de cruceamplificados de cuarto orden, ya que seríanecesario un excesivo número de placas decircuito impreso. Por ejemplo, un único filtrode cruce de cuarto orden, de dos vías y total-mente amplificado, requiere 12 seguidoresde cátodo o, lo que es equivalente, tres pla-cas de circuito impreso, que es el límite de lafuente de alimentación. Del mismo modo, unfiltro de tres vías totalmente amplificadorequiere 16 seguidores de cátodo y cuatroplacas de circuito impreso.

En la versión de filtros semi-amplificados,aunque la salida esté amplificada, los elemen-tos de sintonía se conectan directamente a lafuente de señal. Con esto asumimos que el fil-tro será alimentado a partir de una fuente debaja impedancia como puede ser la línea desalida de un amplificador o la salida de unreproductor de CD, que no tenga una altaimpedancia de salida, como puede ser unpotenciómetro.

dB por debajo de la frecuencia decruce, sino –6 dB, algo que la con-figuración Linkwitz-Riley propor-ciona para los filtros de cruce desegundo y cuarto orden. Aún así, laexperimentación es el mejor de loscaminos. La ventaja de un filtro decruce activo es que los pasos paracomenzar a realizar experimentosson mucho más rápidos y baratosde hacer que con filtros de crucepasivos.

Filtros de cruce de tercer,segundo y primer orden

Los filtros de cruce de primer ordenes la configuración de filtros decorte que teóricamente se comportamejor, además de ser la más fácil.Así, este sencillo filtro ofrece lacaracterística de fase y frecuenciamás plana a la frecuencia de transi-ción. Por desgracia, su flanco decorte es poco profundo y a menudono consigue proteger a los frágilesaltavoces de agudos (“tweeters”), ala vez que también fallan en la pro-tección de los altavoces de bajos(“woofers”) cuando se intenta quealcancen frecuencias elevadas. Sicambiamos de una solución de alta-voces con filtros de cruce de dosvías a una solución de filtros decruce de tres vías, se corrige el pro-blema del daño potencial que pue-den sufrir los altavoces robustos yde alta calidad que, por lo general,suelen ser bastante caros.

Un aspecto que debemos tenerpresente es que un filtro de primerorden se puede utilizar en conjun-ción con filtros de órdenes superio-res. Una combinación de filtros par-

ticularmente curiosa es la de un fil-tro paso/alto de primer orden conun filtro paso/bajo de tercer orden.Esta combinación trabaja muy biencon altavoces de bajos de rangocompleto. Si se han elegido filtrosque han sido amplificados parcial-mente para realizar esta combina-ción, necesitaremos una placa decircuito impreso para que puedaser estéreo.

De hecho, la sección de los filtrospaso/alto puede definirse por su con-densador de salida, que trabaja sobrela carga presentada por el amplifica-dor que sigue en el montaje. Mien-tras esta configuración podría elimi-nar un condensador de acoplamientoen el camino de la señal, tambiénharía que el filtro de cruce fuesemenos universal, ya que el conden-sador de acoplamiento de la salidatendría que cambiarse para adap-tarse a las diferentes impedancias deentrada de los diferentes amplifica-dores. Además, el uso de dos con-densadores ayuda a conseguir unaprotección adicional en el filtropaso/alto, cuando trabaja en bajasfrecuencias.

Así pues se necesitarán dos pla-cas de circuito impreso para conse-guir filtros totalmente amplificados,en las que tanto el filtro paso/altocomo el filtro paso/bajo deben estarencajados entre los dos cátodosseguidores.

Debido a las diferencias de faseen las salidas alta y baja en la fre-cuencia de transición, algunos expe-rimentos necesitarán conseguir lamejor integración entre los altavocesde bajos y los altavoces satélites, enlos que la fase de los altavoces debajos probablemente tenga que

AUDIO&VIDEO

Page 38: Elektor 274 (marzo 2003)

El uso de la versión de filtros semi-ampli-ficados permite crear filtros de cruce de dosvías para dos canales (de hasta tercer orden)o filtros de cuarto orden de dos vías para uncanal, sobre la misma placa de circuitoimpreso. Los filtros de cruce de tres víasrequieren la colocación en cascada devarias placas de circuito impreso utilizandouna placa por canal para filtros de hasta ter-cer orden. Además, la colocación de dos pla-cas en cascada añade más dispositivos acti-vos en el camino de la señal, con lo que seofrece una mejor atenuación de las señalesde baja frecuencia para los altavoces deagudos.

Por ejemplo, si suponemos que tenemos lasfrecuencias de cruce de 500 Hz y 5 kHz (filtrosde segundo orden con 12 dB por octava), laprimera placa separa las frecuencias pordebajo de 500 Hz de los altavoces de bajos yenvía las frecuencias por encima de 500 Hz ala segunda placa, la cual aplica su correspon-diente separación de 5 kHz. El resultado esque los altavoces de medios ven dos pendien-tes de segundo orden a los 500 Hz y a los 5kHz, mientras que los altavoces de agudosven una pendiente de segundo orden desdelos 5 kHz, bajando hasta los 500 Hz, y unapendiente de cuarto orden (de – 24 dB poroctava) desde los 500 Hz hasta el final. Este fil-tro de baja frecuencia adicional ayuda a aislarlos altavoces de agudos de las bajas frecuen-cias y es particularmente útil con algunosmodelos de altavoces de agudos (altavoces debocina). Así, con altas cargas, la bocina queestos altavoces proporcionan al diafragma,desaparece a bajas frecuencias.

El montajeEn las Figuras 5 y 6 se muestra el diagramade pistas y la distribución de componentes dela placa de alimentación del circuito. Unaplaca de fuente de alimentación puede ali-mentar hasta tres placas de filtros de cruce.Tanto la placa de circuito impreso del filtro decruce, como la de la fuente de alimentación,pueden alojarse en el mismo chasis o en cajasseparadas. Si optamos por la última pro-puesta, necesitaremos disponer de una espe-cie de “cordón umbilical” que conecte deforma segura el apantallamiento del montajea masa. Además, dicho cable debe acabar enuna terminación hembra (la caja de los filtrosdebe alojar el correspondiente conector com-plementario) para evitar que, de forma acci-dental o intencional, alguien pueda meter losdedos y tocar las conexiones de alta tensión.

En la Figura 7 se muestra la distribuciónde las pistas de la placa de filtros de crucede propósito general. Aunque el programa

Diseñador de Filtros de Crucemuestra la distribución del esquemaeléctrico de las placas de filtros decruce y los valores de los compo-nentes, es interesante hacer algu-nas aclaraciones. Todos las resis-tencias que han sido definidas enlas redes de los filtros deben ser de1/2 W y como máximo, de una tole-rancia del 2 %; por otra parte, loscondensadores de las redes de losfiltros deben tener una tensión detrabajo ≥ 160 VDC y una toleranciapor debajo del 2 %. Las cuatro resis-tencias de carga de los seguidoresde cátodo por filtro y por placadeben ser componentes de 1 a 2 Wy deben montarse con un pequeñohueco de separación (de 2 a 4 mm)entre la placa de circuito impreso yel cuerpo de dichos componentes.El mismo consejo se debe realizarpara las dos resistencias divisorasde tensión, de 3.250 Ω, las cualesdeben ser componentes de 2 a 5 W.

La placa de circuito impreso de lafuente de alimentación aloja lostransformadores de tensión de red, almismo tiempo que soporta el resto dela circuitería. Los transformadores dered son bastante pesados y se pue-den separar fácilmente de la placadurante una caída. Por ello debenestar soldados y atornillados a la pro-pia placa de circuito impreso. Así,utilizando cuatro tornillos por trans-formador (junto con sus ocho juntasde soldadura), conseguiremos man-tener el transformador en una posi-ción segura.

A diferencia de la placa de circuitoimpreso del filtro de cruce, la placade la fuente de alimentación ofrecetan sólo una opción de configuraciónde su cableado: entrada a 115 VAC oa 230 VAC. Para realizar los distintospuentes a crear en la placa de cir-cuito impreso, tendremos que utilizartrozos de cable que estén recubiertosy bien protegidos.

La comprobaciónLa placa de la fuente de alimenta-ción debe verificarse en primerlugar, sin ninguna conexión externa.Se recomienda utilizar un variac, yaque permite trabajar y realizar laverificación a tensiones más bajas yseguras.

La parte de la fuente de alimenta-ción de baja tensión debe proporcio-

nar una salida de 12 VDC con no másde ± 0,5 V de error.

La parte positiva y negativa dealta tensión de la fuente de alimenta-ción proporciona tensiones muchomayores, tanto cuando está cargadacomo cuando está sin carga, por lotanto necesitaremos que las tensio-nes de los condensadores estén porencima de estas tensiones de trabajo,así, se espera ver tensiones más pró-ximas a los 200 que a los 165 V.

La primera prueba a realizarsobre las placas de los filtros decruce se hará sin los tubos de vacíoy, a continuación, si todas las ten-siones son correctas de acuerdo a loespecificado, probaremos la placacon los tubos colocados en su posi-ción. Como los filamentos están enserie, en ausencia de los tubos notendremos tensión en los terminales4 y 5 de los conectores de los fila-mentos. Sin embargo, en los extre-mos de ambos zócalos tendremosuna tensión de 12 VDC. La tensiónde placa (terminal 6) debe superarlos 165 V y la tensión de cátodo (ter-minales 3 y 8) debe estar en torno alos – 11 V con relación a masa. Conlos tubos de vacío colocados en sulugar, la tensión de placa paradichos tubos debe estar próxima alos 100 V. Por su parte, las tensionesde cátodo serán de + 3 V (unos valo-res elevados en las resistencias decátodo definen las propias vías delcircuito).

Uso de los filtros de cruce

Es bastante probable que los motoresde los altavoces no estén adaptadoscompletamente en eficiencia, por loque se requiere un ajuste en el nivelde salida de los filtros de cruce, demodo que se consiga un balancecorrecto. Para realizar un ajuste pre-ciso son necesarios un generador deruido blanco y un medidor de nivel desonido. También podemos optar porel siguiente método: ajustar el nivelhasta que el sonido sea correcto y, acontinuación, volver sobre el ajustede bajos.

Para cualquier duda o preguntapuede dirigirse por correo electrónicoal autor de este artículo, en la direc-ción [email protected].

(020297-1)

AUDIO&VIDEO

38 Elektor

Page 39: Elektor 274 (marzo 2003)

ActionScript paraFlash MX Por Sham Bhangal yBen Renow-ClarkeISBN 84-415-1473-9384 páginasEditorial AnayaMultimedia

El constante avance en eldesarrollo de programas dediseño web marca una ten-dencia a la generación desitios en Internet con conte-nidos cada vez más dinámi-cos e interactivos. Con el lan-zamiento de Flash MX, lacreación de scripts en Flashha pasado a ser una habili-dad clave en el mundo deldiseño de páginas web.ActionScript es, sencillamen-te, el centro neurálgico deFlash, y no es de extrañarque la mayoría de las mejo-ras de Flash MX se basen enestos scripts. ActionScript se ha convertidoen una efectiva pasión paralos desarrolladores web detodo el mundo, pues garanti-za la integración tanto deherramientas gráficas comode programación, en unpaquete único, de acuerdo alas exigencias actuales. Este libro le permitirá domi-nar de forma clara y sencillala creación de scripts, y lograrasombrosas creaciones apro-vechando al máximo las posi-bilidades de ActionScript.Incluye ejercicios resueltos yuna práctica final con la quecrear un sitio web con cali-dad profesional. El CD-ROM posee códigos yarchivos organizados porcapítulos, que servirán deayuda para realizar los ejerci-cios, así cómo una versiónde prueba de Flash MX.

Ensamblador Por Francisco CharteISBN 84-415-1482-8688 páginasEditorial AnayaMultimedia

Si usted conoce algo de pro-gramación, al contemplar es-te libro y su temática, proba-blemente se preguntará quésentido tiene dedicar nuestrotiempo a aprender a progra-mar en un lenguaje, como esel ensamblador, de tan bajonivel, teniendo hoy a nuestradisposición sofisticadas he-rramientas de desarrollo rápi-do que, en minutos, son ca-paces de generar las aplica-ciones más complejas quepodamos imaginar. Una de las respuestas a estapregunta sería que, progra-mando en ensamblador, nosconvertiremos prácticamen-te en artesanos del desarro-llo de programas, ocupándo-nos de todas las tareas en lasque deseemos intervenir per-sonalmente. El tiempo em-pleado para crear cualquierprograma será superior pero,a cambio, obtendremos pro-gramas muchísimo más pe-queños e infinitamente másrápidos que los que podamoscrear con cualquier lenguajede alto nivel. La finalidad de este libro es,entre otras, la de servir comoguía de aprendizaje para to-dos aquellos programadoresque desean introducirse en eldesarrollo a bajo nivel, utili-zando el lenguaje ensambla-dor de los procesadores x86en la plataforma PC y con lossistemas operativos DOS,Windows y Linux. Para ellose facilitará toda la informa-ción, teórica y práctica, lle-vándole desde un nivel deinicio hasta un nivel medio.

El objetivo es hacer el apren-dizaje de este lenguaje lo mássimple posible, sin entrar entodos los detalles de bajonivel y todas las posibilidadesque, pudiéndose encontraren materiales de referencia,no resultan totalmente im-prescindibles en un principio.

La Experiencia del Usuario Por Alberto KnappBjerén, Luis MonteroMontero y JoaquínMárquez Correa ISBN 84-415-1479-8376 páginasEditorial AnayaMultimedia

Las formas de uso y com-prensión de las nuevas tec-nologías determinan su des-arrollo, éxito o fracaso futuros.Comprender cómo se usan,integran los dispositivos, con-tenidos, servicios y herra-mientas basados en las nue-vas tecnologías en la vida delconsumidor permitirá enten-der hacia dónde vamos. La Experiencia del Usuariono es una disciplina cerra-da, sino una forma de abor-dar el trabajo combinandodisciplinas como el marke-ting, el diseño interactivo,la tecnología y la sociología,por citar sólo algunas, paradefinir, analizar o desarrollarproductos o servicios basa-dos en nuevas tecnologías. Este libro ofrece diferentesperspectivas sobre los múl-tiples aspectos que cons-truyen la Experiencia delUsuario. Once autores, pro-fesionales de reconocidoprestigio en sectores comola tecnología, la consultoría,la investigación, los mediosde comunicación o el mar-

keting reflexionan sobrealgunos de los elementossobre los que se vertebra laExperiencia del Usuario.

Photoshop 7 Avanzadoversión dual Por Ben WillmoreISBN 84-415-1478-X592 páginasEditorial AnayaMultimedia

La cultura digital sienta susbases en una nueva formade expresión de la imagen yde todo el entorno que lagenera. La ingente necesi-dad de los artistas por re-nunciar a los métodos tra-dicionales e incursionar ennuevas formas tecnológicaspara crear imágenes, ha im-puesto un desarrollo cons-tante y acelerado en estecampo. Photoshop ha sido desdesu lanzamiento un líder in-discutible en el mundo deimágenes digitales, el pro-grama más utilizado en eldiseño gráfico por ordena-dor de todos los tiempos. La versión 7 destaca poruna herramienta Pincel máspotente, mejoras en el co-mando Licuar y una enormeversatilidad. Este libro vamás allá de las instruccionesconvencionales para profun-dizar en los fundamentos dela aplicación, presentandotodas las funciones funda-mentales y las técnicas, deuna forma coherente yamena. Totalmente actuali-zado, incluye las nuevasfunciones de Photoshop 7 yun capítulo dedicado a lagestión de color, uno de lostemas más complejos al quese enfrentan los usuarios delprograma.

LIBROS

39Elektor

Page 40: Elektor 274 (marzo 2003)

Cada vez son más los equipos alimentados abaterías (recargables o no) para la tensión dealimentación. En lo que se refiere al hogar, lasbaterías no recargables se utilizan en el ter-mostato de la calefacción central, la linterna,la radio o el equipo estéreo personal. Las bate-rías recargables se aplican normalmente aequipos con un gran consumo de corriente,tales como cámaras digitales y ordenadores

portátiles. El teléfono GSM tambiénnecesita una potente batería porquedebe funcionar todo el día y recar-garse periódicamente.

Como sabrán la mayoría de los lec-tores de esta revista, actualmente hayvarios tipos de baterías: NiCd, NiMH,Li-Ion y Li-polímero (también existenlas baterías estancas de plomo ácido,

aunque es difícil encontrarlas en losmodernos equipos portátiles).

Las de tipo Níquel-Cadmio (NiCd)son las más antiguas. En virtud de subaja resistencia interior, son muy ade-cuadas para aplicaciones que requie-ren corrientes relativamente altas.

Desgraciadamente este tipo de bate-ría contiene un veneno altamente con-taminante que es el Cadmio y quedebería desaparecer del mercado euro-peo dentro de un par de años. Comosustituto se ha desarrollado la batería demetal-hidruro, que alcanza unas presta-ciones que no distan mucho de las bate-rías de NiCd, aunque su resistenciainterior es ligeramente superior. Lasbaterías de NiMH pueden considerarseun reemplazo perfecto para una bateríade NiCd en muchas aplicaciones.

Para aplicaciones en las cuales ladensidad de energía es crucial(mucha energía en un dispositivopequeño), se ha desarrollado la bate-ría de Li-Ion. Desgraciadamente estotiene una desventaja importante y esque necesita de un cargador especial.Una variante de ésta, la batería deLitio-polímero, con una forma flexible,se aplica entre otros a los PDAs.

ELECTRONICAENLINEA

40 Elektor

La verdad sobre las baterías¿Realmente son tan malas las baterías de Li-Ion?

Por Harry Baggen

Hoy en día la sociedad está marcada por un gran crecimiento de equipos‘inalámbricos’. Esta tendencia se extiende a las comunicaciones, así comoa las fuentes de alimentación para los equipos portátiles. Los ejemplosmás conocidos son el ordenador portátil y el teléfono GSM. Gracias a laspotentes baterías, el equipo es capaz de funcionar durante largos períodossin alimentación de red. Pero, ¿qué hay de la calidad de las distintos tiposde baterías y cuánto tiempo duran?

Page 41: Elektor 274 (marzo 2003)

ELECTRONICAENLINEA

41Elektor

también que esas células de Li-Ion envejecen sino se usan realmente. Después de aproximada-mente dos años, este proceso llega a la fase enque las baterías fallan a menudo.

Sobre este tema, poca o ninguna informa-ción se puede encontrar en los fabricantes.Después de algunas investigaciones, conse-guimos las hojas de características de lasbaterías LG de Li-Ion [6]. Se muestra una grá-fica indicando que después de 6 meses dealmacenar las baterías de Li-Ion la carga dis-minuye hasta un 90 % de su valor inicial sinauto-descargarse ellas mismas. Estas figurasse aplican a una temperatura ambiente de 20ºC (a una temperatura superior el mismodecremento ocurre mucho antes).

Desgraciadamente todas nuestras investi-gaciones sólo produjeron una prueba seria enla que se menciona este fenómeno. Los otrossitios sólo se refieren a ellas y no han hechoninguna comprobación. Nuestra impresión esque el efecto viejo es dependiente de la com-posición química de la batería, y diferirá porconsiguiente de una marca a otra. Además, latecnología que hay detrás de las baterías delLi-Ion está mejorándose continuamente, porlo que los últimos tipos son mucho mejor quelos fabricados hace unos años.

A su lado, las agencias espaciales y fabrican-tes de automóviles impulsados eléctricamenteson los que investigan las aplicaciones de bateríasde Li-Ion grandes. ¡Sobre todo con los satélites,la esperanza de vida de la batería es un problemamayor! Se espera que una batería dure 10 añosaproximadamente, o mucho más tiempo, sin nin-guna degradación en la calidad. Un buen ejem-plo de esto puede encontrarse en la web deNASDA [7]. Quizá la batería del Li-Ion no es tanmala como algunos quieren hacernos creer.

(035005-1)

Todos estos tipos de baterías tie-nen sus propias ventajas y desventa-jas. Podemos encontrar una buenadescripción de sus características enla página web Digit-life.com [1].

Si creemos en los resultados de laspruebas realizadas por las organiza-ciones de clientes de diversos países,las modernas baterías de NiCd yNiMH sólo difieren en su rendimiento.El infame efecto memoria asociado alas baterías de NiCd ha desaparecidoprácticamente. También es cierto quealgunas pruebas encontradas en Inter-net dicen justo lo contrario, por lo queen estos casos siempre es muy difícildecidir quién tiene razón. Las carac-terísticas se pueden especificar a cier-tas marcas o tipos, pero en general sepuede decir que ahora todos los tiposde batería tienen características simi-lares. Las de Li-Ion se puede conside-rar como la batería ideal para equiposmóviles y portátiles: mucha capacidady pequeño tamaño, pequeña autodes-carga y baja resistencia interna.

En otro orden de cosas, el Li-Ion escrítico con respecto a la carga. Gra-cias a los pequeños enlaces químicosde estas baterías, el uso del explosivoLitio está contraindicado.

Desgraciadamente, la excelentereputación de Li-ion ha sufrido unpoco debido a varios artículos de cier-tas revistas alemanas de ordenadores:la investigación indica que las bateríasde Li-Ion se ven afectadas por el enve-jecimiento natural causado por la com-posición química intrínseca. Aparen-temente es irrelevante si la batería

está o no usada. De acuerdo a esosinformes, una batería de Li-Ion sólotiene la mitad de su capacidad nomi-nal después de uno o dos años. Con-forme a las pruebas, la industria asumeque en cualquier caso los ordenadoresportátiles y receptores GSM tienen unciclo de vida económico de sólo dosaños. Esto también se puede aplicar alas nuevas baterías para teléfonosGSM o portátiles. Después de todo,una batería que ha estado almacenadadurante varios años puede perderparte de su capacidad, aunque el pre-cio total se refiera a la carga total. Lamayoría de los fabricantes guardansilencio sobre esta supuesta caracte-rística de sus baterías del Li-Ion y nor-malmente no imprimen una fecha dela producción en su producto.

En Internet podemos encontrarvarias páginas web que tratan delmencionado efecto, por ejemplo, elartículo ‘Eligiendo una batería’ (Cho-osing a Battery) que podemos encon-trar en PowerPulse.net [2].

Otra información que está en Inter-net se basa en la investigación y losartículos de Isidor Buchmann, de laempresa canadiense Cadex [3].Cadex es un fabricante de, entre otros,analizadores de batería. Buchmanntambién tiene su propia página webllamada ‘Baterías en un mundoportátil’ [4], la cual contiene algunosartículos interesantes relacionados conlas baterías. Por ejemplo, una descrip-ción de las características de las bate-rías Li-Ion se puede ver en [5]. De suinvestigación Buchmann concluye

Direcciones de Internet:[1] Digit-life.com:

www.digit-life.com/articles/mobileaccumulators/

[2] PowerPulse.Net:www.powerpulse.net/powerpulse/archive/aa_040201b3.stm

[3] Cadex: www.cadex.com[4] Baterías en un mundo de portátiles:

www.buchmann.ca/default.asp[5] Características de las baterías de Li-Ion:

www.buchmann.ca/Article9-page3.asp[6] LG:

http://battery.rnd.lgchem.co.kr/english/file/LG_Li-ion.pdf

[7] NASDA:www.nasda.go.jp/lib/nasda-news/2002/09/front_line_e.html

Page 42: Elektor 274 (marzo 2003)

PC&AUDIO

42 Elektor

Sistema de altavocesactivo (I)para aplicaciones multimediaDiseñado por T. Giesberts

En principio, los altavoces activos de dos vías que describimos aquí estándestinados para usarlos con un PC, pero pueden usarse en cualquier otraaplicación de ‘media-fidelidad’. Debido a que el filtro de corte universal puedeajustarse a nuestro gusto, no hay por qué usar los altavoces y cajas quesugerimos aquí. También se pueden utilizar otras combinacionesgraves/agudos (woofer/tweeter). Actualmente tenemos bajo diseño el usode un subwoofer (muy graves) activo que publicaremos en un futuro cercano.

Page 43: Elektor 274 (marzo 2003)

PC&AUDIO

43Elektor

cuencias. Por esta razón incluimos un filtrocorrectivo que se puede activar con un puentey que eleva las frecuencias entre 1.000 y 100 Hzhasta un nivel máximo de 6 dB a 100 Hz. Nues-tro prototipo dispone de esta ventaja y estacorrección que probablemente tenga un efectopositivo con otras combinaciones de altavocesque tengan similares unidades de bajos/medios.

El diseño electrónicoAhora que hemos hecho una pequeña intro-ducción podemos continuar echando un vistazoal diagrama del circuito. Este se muestra en laFigura 1 y consta de tres secciones distintas:

-Buffer de entrada y alimentación:Si miramos el diagrama del circuito en la

forma usual, de izquierda a derecha, veremosprimero una resistencia terminal, un conden-sador de aislamiento y una resistencia ajusta-ble P1. Éste proporciona la señal en la entradade un buffer construido alrededor de IC1a, elcual forma parte de un cuádruple amplificadoroperacional TS924IN. Este tipo se distinguepor su corriente de salida relativamentegrande de hasta 80 mA.

R2 y C2 forman un filtro de paso/bajo queelimina cualquier interferencia de alta frecuen-cia. La red C3/R3/R4 proporciona la correcciónmencionada anteriormente a bajas frecuencias:este filtro se habilita colocando JP1.

El punto de partida de este diseñofue la irritación que nos producía lamediocre calidad de la mayoría de losaltavoces de PC. Desde el principiopensamos que era algo que se podíamejorar sin mucho esfuerzo ni gasto.Por supuesto debemos considerarque no necesitamos calidad Hi-fipara el PC, pero sí deberíamos tenerun juego de altavoces que ofrezcanuna reproducción decente. De estaforma podremos comenzar a disfrutarde la música de un CD o DVD.

Para empezar veremos una combi-nación compacta de graves/agudosque nos dé un buen rendimiento y uncoste razonable. Además los altavocesdeberían estar apantallados magnéti-camente, porque si se colocan cercade un monitor o TV pueden verse afec-tados por campos magnéticos cerca-nos. Para nuestro prototipo decidimosutilizar un DOME de agudos de 25 mmy un MIDRANGE de graves de 13 mmconstruidos por Visaton (el SC10N ySC13). Otros fabricantes de altavocesaislados magnéticamente son Vifa yMonacor. Por esta razón tenemos queconsiderar que en este diseño podría-mos usar otras combinaciones de alta-voces con cajas asociadas (recomen-dadas por el fabricante).

La electrónica requerida para hacer elaltavoz activo se ha mantenido tan sen-cilla y adaptable como ha sido posible.Se ha diseñado un filtro de corte de dosvías alrededor de un amplificador ope-rador cuádruple, con una elección deflancos, características y frecuencias decorte. Para usar el filtro con los altavo-ces recomendados debemos emplearun filtro de orden 3 tipo Butterworthcon una frecuencia de corte de 4 KHz.

Para los amplificadores de potenciausamos un amplificador puente doble,el cual requiere muy pocos compo-nentes externos. Una tensión de ali-mentación de 16 V nos proporciona 2x 19 W sobre 4 Ω o 2 x 12 W sobre 8Ω. Comparado con un Hifi normalpuede parecer un poco escaso, peroen combinación con altavoces de efi-ciencia media se puede obtener unnivel de presión de 100 dB, lo cual esrealmente muy fuerte.

¿Qué podemos añadir a este suma-rio? Una de las ventajas de usar undiseño ‘activo’ es que nos permitesuperar una desventaja que podemosencontrar en muchas cajas de peque-ños altavoces. La mayoría de laspequeñas cajas, con un volumen deunos pocos litros, tienen una respuestamuy pobre en el rango de bajas fre-

TDA7374

CLIPDET

PWGND

IC2OUT1

STBY

OUT1

OUT2

OUT2

SGND

IN1

IN1

IN2

IN2

SVR

VCC VCC

12

11

13

15

14

10

1

3

4

6

5

7

9 8

2

C2

1n

C5

*

C7

3n9

C6

8n2

C8

3n3

C15

3n3

C18

3n3

C21

100nC23

100n

C1

2μ2

C3

120n

C4

2μ2

C16

2μ2

C9

*

C10

4n7

C11

4n7

C14

470n

C17

470n

C13

10μ63V

C20

47μ25V

C12

4n7

C19

10μ63V

C24

4700μ 25V

C22

4μ763V

R1

1M

R3

6k8

R44k7

R20

15k

R21

15k

R19

10k

R9

*R11

9k76

R10

4k99

R12

12k7

R162k

00

R13

2k00

R24

2k7

R2470Ω

R50 Ω* R6

7k68R7

9k53R8

8k25

R142k00

R15470Ω

R18470Ω

R230Ω1

R220Ω1

R172k00

D1

1N4148

D2

1N4148

13

12

14IC1.D

9

10

8IC1.C

6

5

7IC1.B

2

3

1IC1.A

10kP1

10k

P2

10k

P3

+16V

IC111

4

7808IC3

D3

POWER

+8V

+8V

JP1

SC13 8ΩLS1

LS2

SC10N 8Ω

+8V

IC1 = TS924IN

ver texto*

+16V

020054 - 11

+16V

*

ver texto*

Figura 1. El circuito consta de un buffer de entrada, filtro de corte y un doble amplificador de potencia integrado.

Page 44: Elektor 274 (marzo 2003)

Para evitar la necesidad de una fuente dealimentación simétrica, obteniendo además elprocesamiento de señal por el buffer y filtros,usaremos IC1b, para crear una masa establevirtual. El condensador C13 desacopla la salidadel divisor de tensión R20/R21, proporcio-nando una masa virtual exactamente a lamitad de la tensión de alimentación. La ele-vada corriente de salida que es capaz de entre-gar el TS924IN es, obviamente, una gran ven-taja del circuito montado alrededor de IC1b.

Para evitar que las interferencias en la ali-mentación afecten al buffer de entrada y fil-tros, el amplificador operacional IC1 se haequipado con su propio regulador de tensión(IC3). Para un funcionamiento adecuado deeste regulador a 8 V, la tensión de alimenta-ción del sistema debería ser al menos de 11 V.La resistencia R22 se ha añadido para separarla masa de señal y la alimentación para casosdonde una tensión de alimentación simple seusa para dos o más canales. Cuando cadacanal tiene su propia tensión de alimentación,puede sustituirse R22 con un cable.

-Filtro:A continuación está el filtro de corte. Como

puede verse en el esquema del circuito, lasalida del buffer de entrada se aplica a dos sec-ciones de filtro. Éstas están construidas alre-dedor de los dos amplificadores operacionalesrestantes de IC1. Los dos filtros de paso/bajose construyen alrededor de IC1d y el filtro depaso/alto se monta con IC1c. Para el diseño delfiltro hemos comenzado con una configuraciónde cuarto orden, de forma que la misma PCBpodría usarse con filtros más simples dejandode usar algunos componentes.

Nosotros ya hemos calculado los valores devarias variantes. La Tabla 1 muestra los valores delos componentes para un filtro Butterworth detercer orden y un filtro Linkwitz-Riley de cuartoorden con frecuencias de corte de 1; 2,5 y 4 KHz.Con los altavoces Visaton usados en nuestro pro-totipo hemos encontrado que un filtro Butter-worth de orden 3º con una frecuencia de cortede 4 KHz es el que da mejor resultado. Los valo-res de los componentes dados en el esquema delcircuito son para este tipo de filtro. Cuando usa-mos un filtro Linkwitz-Riley de orden 4º a la fre-cuencia de 4 KHz aparecieron problemas con laradiación debido al gran desplazamiento de faseque produce este filtro. En el filtro de tercerorden estas variaciones son mucho menores. Porlo tanto, los valores del filtro de Linkwitz-Riley sedan para fines experimentales.

Debemos tener cuidado con la conexión delos altavoces cuando usemos el filtro Linkwitz-Riley, porque las conexiones al de agudosestán invertidas. En la PCB se indica la pola-ridad para usar un filtro de tipo Butterworth(en este caso, el altavoz de agudos ‘tweeter’

está fuera de fase, si lo comparamoscon el de graves ‘woofer’). Por último,un apunte interesante: el punto decorte de los filtros de Butterworth es–3 dB, mientras que para los filtrosLinkwitz-Riley es de –6 dB.

-Amplificador de potencia:Las señales de salida de los filtros

se aplican a los amplificadores depotencia a través de los potencióme-tros P2 y P3. Los potenciómetros com-pensan las diferentes eficiencias delwoofer y el tweeter. Muchos tweeterstienen unos 3 dB más de ruido que lospequeños altavoces de bajos/medioscon el mismo nivel de entrada. Sinembargo, los altavoces que hemosescogido para este diseño tienen efi-ciencias similares, por lo que en lapráctica tanto P2 como P3 se puedengirar a su nivel máximo.

Para la implementación del ampli-ficador de potencia hemos escogidoun doble amplificador integrado, el

TDA7374B. Este integrado se usaprincipalmente para automoción,pero también puede aplicarse, comono, en otras aplicaciones, como porejemplo ésta. Este integrado requieremuy pocos componentes externos(sin red Boucherot ni condensadoresde salida) y dispone de circuitos deprotección internos contra sobreca-lentamientos y cortocircuitos. Debidoa todas estas características, nuestroamplificador de potencia es un claroejemplo de componente compacto.Esto podemos verlo claramente en elesquema del circuito.

Nosotros ya hemos mencionado lapotencia de salida. Con una carga dealtavoces de 8 Ω, IC2 se puede enfriarutilizando un pequeño disipador conuna resistencia térmica de 3 K/W. Laresistencia R19 y el condensador C19aseguran que virtualmente no se oiganingún ‘plof’ cuando el amplificador seencienda (siempre hay una pequeñatensión de desplazamiento a la salida

PC&AUDIO

44 Elektor

(C) ELEKTOR

020054-1C1 C2

C3

C4 C5

C6

C7

C8C9

C10

C11

C12

C13

C14C15

C16

C17 C18

C19

C20C21

C22

C23

C24

D1

D2

D3

H1 H2

H3 H4

IC1

IC2

IC3

JP1

LS1 LS2

P1

P2 P3

R1

R2R3 R4

R5 R6 R7 R8

R9R10 R11

R12

R13

R14

R15

R16

R17

R18

R19

R20

R21

R22

R23

R24

+-

+

0

T

-

+

020054-1

(C) ELEKTOR

020054-1

Figura 2. Puede resultar sorprendente que esta PCB contenga el filtro de corteademás del amplificador de potencia de 2 x 20 W.

Page 45: Elektor 274 (marzo 2003)

del amplificador). Las redes R15/C15 y R18/C18restringen el ancho de banda de los amplifica-dores de potencia para minimizar el efecto decualquier interferencia de HF. En principio,habría sido mejor colocar esas redes después delos potenciómetros, pero en ese caso el anchode banda variaría notablemente. El condensa-dor C20 desacopla el divisor de tensión interno,el cual alimenta varias etapas con la mitad detensión de alimentación, y también es respon-sable de eliminar el rizado de la alimentación,que puede ser de unos 50 dB a 100 Hz.

La PCBLa Figura 2 muestra la PCB diseñada para elmontaje de toda la electrónica del altavozactivo de 2 vías.

No hay mucho que decir sobre la PCB. Laspistas están bastante bien distribuidas y las dis-tintas conexiones están claramente marcadas.En la parte inferior izquierda están los pines deentrada, en la diagonal opuesta (superior dere-cha) están las conexiones para la tensión de ali-mentación y un poco más abajo encontramos elLED D3. Los conectores para el woofer y twee-ter (LS1 y LS2) están a cada lado de IC2.

Los puentes de la placa merecen una men-ción especial. Hay dos, uno junto a R20 y otrodebajo de los pines IC2. Este último tambiénpodría soldarse debajo de la PCB, pero en este

PC&AUDIO

45Elektor

Figura 3. A la PCB final le preceden algunos prototipos.

LISTADO DE COMPONENTES

Resistencias: R1 = 1MR2,R15,R18 = 470ΝR3 = 6k8R4 = 4k7R5 = 0ΝR6 = 7k68R7 = 9k53R8 = 8k25R9 = abierto *R10 = 4k99R11 = 9k76R12 = 12k7R13,R14,R16,R17 = 2k00R19 = 10kR20,R21 = 15kR22,R23 = 0Ν1 5WR24 = 2k7P1,P2,P3 = 10k potenciómetro

Condensadores:C1,C4,C16 = 2μF2 MKT, separación

de pines 5 ó 7,5 mmC2 = 1 nF, separación de pines 5 mmC3 = 120 nF, separación de pines 5 mmC5 = abierto *C6 = 8nF2, separación de pines 5 mmC7 = 3nF9, separación de pines 5 mmC8,C15,C18 = 3nF3, separación de

pines 5 mmC9 = puente *

C10,C11,C12 = 4nF7, separación depines 5 mm

C13,C19 = 10 μF, 63 V, radialC14,C17 = 470nFC20 = 47 μF, 25 V, radialC21,C23 = 100 nF, separación de

pines 5 mmC22 = 4μF7, 63 V, radialC24 = 4.700 μF, 25 V radial, separación

de pines 7,5 mm, diámetro 17 mm max.

Semiconductores:D1,D2 = 1N4148D3 = LED, verde, alta eficienciaIC1 = TS924IN (ST, de Farnell)IC2 = TDA7374B (ST, de C-I

Electronics, www.dil.nl)IC3 = 7808

Varios: JP1 = 2 pines para puenteLS1 = SC13 8Ω Visaton (Conrad

Electronics)LS2 = SC10N 8Ω Visaton (Conrad

Electronics)Disipador para IC2: 3 K/W Madera: 12 mm MDF — ver Figura 4 Material de guata (BAF) PCB, código de pedido 020054-1

(ver página Servicio de Lectores)

* ver texto y Tabla 1

Page 46: Elektor 274 (marzo 2003)

caso deberíamos utilizar un hilo con funda y sólocon las puntas peladas. IC2 está colocado cerca dela PCB, haciéndolo fácil para montar un pequeñodisipador (3 K/W). Recuerde que debemos usaruna pasta aislante entre el IC y el disipador.

Una vez se haya montado y comprobadola PCB, hay varias posibilidades para laconstrucción.

Se puede montar dentro de la caja del alta-voz, bien en una caja separada (probable-mente como una versión de dos canales) o sepuede combinar con un subwoofer que serádescrito en un artículo futuro.

Una caja separada no es una mala idea,porque estamos pensando en añadir un con-trol de tono a este sistema. Pero la decisiónfinal es cosa nuestra.

La alimentación se puede obtener a partir deun transformador, un puente rectificador y uncondensador de filtrado. Cada canal requiere untransformador de 12 V/15 VA y un condensadorde filtrado de 4.700 μF/25 V. Para una versiónestéreo esos valores se deberían doblar. Cuandose utiliza una alimentación estabilizada, la ten-sión se puede incrementar desde los 16 V hastaun máximo de 18 V, lo cual incrementa algo lapotencia de salida. En este momento estamosdiseñando una fuente de alimentación dedi-cada para este sistema de altavoz activo, por loque podemos esperar un poco antes de cons-truir la fuente de alimentación.

Trabajo en maderaEl tamaño y la construcción de la caja de alta-voces dependen principalmente del tamaño delwoofer que utilizamos. El Visaton SC13 se

monta en una caja cerrada con unvolumen de unos 4 litros. Esto hace dela construcción un trabajo sencillo,porque una caja cerrada es poco másque seis paneles pegados juntos, locual puede resultar un poco difícil paraquienes no tengan experiencia en

cuestiones de carpintería, pero cuandohayamos cortado la madera a sutamaño, el resto del trabajo será muysencillo si usamos unas pocas puntas.En cualquier caso, es una ventaja queno se requieran baffles o puertos espe-ciales. Lo único que tenemos que

PC&AUDIO

46 Elektor

ASection A - A

Dimensions in mmMaterial: MDF 12 mm

Section B - B

A

B B

Ø 113

Ø 85

118

231

255

126

151175 150

020054 - 12

Figura 4. Diseños para la caja, con todas las medidas. Nosotros hemos asumido que usaremos una placa de MDF de 12 mm de espesor.

Tabla 1

Butterworth de orden 3 Linkwitz-Riley de orden 4

1 kHz 2.5 kHz 4 kHz 1 kHz 2.5 kHz 4 kHz

R5 puente puente puente 6k34 6k34 6k98

R6 8k06 6k65 7k68 13k3 9k31 10k7

R7 8k25 8k45 9k53 6k49 7k68 8k25

R8 6k81 8k06 8k25 9k31 7k50 8k45

C5 abierto abierto abierto 22 n 10 n 5n6

C6 33 n 15 n 8n2 39 n 18 n 10 n

C7 18 n 6n8 3n9 18 n 6n8 3n9

C8 15 n 5n6 3n3 8n2 3n9 2n2

R9 abierto abierto abierto 7k50 6k49 7k15

R10 5k23 4k53 4k99 3k83 3k32 3k65

R11 10k2 8k87 9k76 11k0 9k53 10k5

R12 13k0 11k5 12k7 19k6 16k9 18k7

C9 puente puente puente 18 n 8n2 4n7

C10 18 n 8n2 4n7 18 n 8n2 4n7

C11 18 n 8n2 4n7 18 n 8n2 4n7

C12 18 n 8n2 4n7 18 n 8n2 4n7

Tabla 1. Valores de componentes para los filtros a diferentes frecuencias. Para unfiltro Butterworth de orden 3 no se colocarán ni C5 ni R9, y R5 y C9 se sustituiránpor puentes de hilo.

Page 47: Elektor 274 (marzo 2003)

nen ahora bordes con ángulos difíciles de 30ºy 73,9º. Los paneles del frente y de la base sonlos más fáciles de hacer porque tienen bordesnormales de 90º. Nosotros hemos usado untriángulo equilátero para el panel base y parael panel superior con bordes cortados a unángulo de 30º desde el frente. Para todos aque-llos que estén interesados en este diseño espe-cial, pueden descargar los dibujos directa-mente desde nuestra página web.

Hay varias opciones para el acabado de lascajas. Se puede utilizar la vieja moda de laplaca de formica, aunque también es posibleusar un recubrimiento auto-adhesivo de vinilou otro material. Otra opción es rociar la cajacon pintura, aunque esta opción es recomen-dable realizarla en un garaje.

(020054-1)

poner es un trozo de tela para cubrirlos agujeros de los altavoces.

Debido a las pequeñas dimensio-nes de la caja, no es necesario usarmadera fina (aunque si lo deseamos,podemos hacerlo). Por lo tanto, hemosutilizado para implementar el dibujode la Figura 4 una fina tabla de DMFde 12 mm de espesor. Este dibujomuestra todos los detalles. Para con-seguir los requerimientos acústicosde la caja rellenaremos ésta de guatade poliéster. Los conectores podemosmontarlos en el panel de la parte pos-terior. Puede que no sea necesariodecir esto, pero cuando montemos laelectrónica dentro de la caja es impor-tante que el disipador esté fuera.

Tenemos que tener claro que eldiseño mostrado en la Figura 4 notiene que realizarse estrictamente.También es aceptable utilizar unestilo de caja diferente, aunque lo quesí recomendamos es que su volumentotal sea de unos 4 litros. En la fotoprincipal de este artículo podemos verque nosotros también hemos hechouna pequeña variación a la tradicio-nal ‘caja de zapatos’ diseñada paralos prototipos: probamos algunosdiseños de cajas triangulares, sobretodo por originalidad. Una ventaja deesto es que no había ninguna ondaestacionaria, pero esto puede llegar aser caro porque añade complejidad yporque tres de los cinco paneles tie-

PC&AUDIO

47Elektor

Especificaciones (usando una tensión de alimentación de 16 V)

Impedancia de entrada: 10 kΝSensibilidad (12W/8Ω, JP1 abierto, P1/P2/P3 máx.) 270 mVDistorsión + ruido (1 W/8 Ω, 1 KHz) 0,013 % (B= 80 KHz)Ancho de banda del amplificador woofer (P2 max., JP1 abierto) 32 Hz - 4 KHzAncho de banda del amplificador woofer (P2 mitad, JP1 abierto) 25 Hz - 4 KHzAncho de banda del amplificador tweeter 4 KHz - 45 KHzPotencia de salida por amplificador (THD+N = 0,5 %) 12 W (8 Ω)

19 W (4 Ω)Corriente de reposo (sin carga) 0,17 AAncho de banda del amplificador + caja (-3 dB) 100 Hz - 18 KHz

Aparte de esta lista de figuras también presentamos tres gráficas. La primera (A)es una simulación de la respuesta de frecuencia para el woofer SC13. La ausen-cia de picos prominentes hace de esta gráfica una aproximación bastante buena,pero muestra una caída al final de la frecuencia inferior de la banda de frecuen-cia: a 100 Hz la amplitud es casi 8 dB menor de 2 KHz. Por lo tanto, un elevadorde baja frecuencia no es un lujo superfluo.

La segunda gráfica (B) muestra la respuesta medida de los filtros y el elevadorde baja frecuencia. Es destacable que el punto de corte a –3 dB no es exacta-mente de 4 KHz. Es debido principalmente a la tolerancia de los condensadoresutilizados en los filtros. En la práctica esas desviaciones pueden ignorarse com-pletamente.

La gráfica C muestra la respuesta de frecuencia medida en los altavocescuando son excitados por sus amplificadores. De esto queda claro que el eleva-dor de baja frecuencia realmente debería haber sido un poco más alto.

Tenga presente quecuando el altavoz se colo-que en una mesa o cercade una pared las frecuen-cias inferiores serán máselevadas, haciendo lacurva algo más plana. Elpequeño pico cerca de200 Hz está causado porel posicionamiento delaltavoz en la habitacióndonde tienen lugar lasmedidas y varía depen-diendo de dónde estécolocado el altavoz.

-27

+9

-24

-21

-18

-15

-12

-9

-6

-3

+0

+3

+6

dBr

20 40k50 100 200 500 1k 2k020054- 15

5k 10k 20kHz

A

B C

Page 48: Elektor 274 (marzo 2003)

INTERÉSGENERAL

48 Elektor

El control remoto por teléfono, así como otrossistemas de telecomunicación como transmi-sores/receptores, no es un tema nuevo paralos lectores de Elektor. Hace aproximada-mente una década publicamos el diseño deuna unidad conmutada con siete salidas bajoel control de señales DTMF enviadas a la redtelefónica. Algunos temas relacionados conesto y que ya se publicaron en esta revista son

el Mini Servidor Personal Web y el535 “Placa capaz de realizar accionesde control usando SMS”.

En lo que se refiere a funcionali-dad, el proyecto descrito en este artí-culo se corresponde con el primerode los mencionados (tecnológica-mente), aunque está más en la líneadel segundo de los mismos.

Brevemente diremos que el pro-yecto versa sobre un receptor SMSque ha sido programado y configuradopara tomar el control de dos alimenta-dores de red eléctrica, en otras pala-bras, las cargas conectadas en susenchufes se pueden apagar y encen-der independientemente enviando unmensaje SMS. La conmutación on/offserá inmediata, pero también en untiempo predeterminado, gracias al usode un reloj en tiempo real.

Módem GSM Al igual que ocurría con el Mini Servi-dor Personal Web, se utiliza un móduloespecial para todas las funciones detelecomunicación (Figura 1). En rea-lidad, todo lo relacionado con la recep-ción SMS está ‘colocado seguro’ en elmódulo. El módulo del que hablamosse fabrica en Francia por la compañíaWavecom (www.wavecom.com) ypuede obtenerse mediante sus distri-buidores, incluyendo Unitronic. Elmódulo modelo WMOi3 es un módemGSM de doble banda para las bandasde 900 y 1.800 MHz. Se utiliza en tele-fonía, voz-correo, transmisión y recep-ción SMS, fax (Grupo 3), transmisiónde datos y mucho más, todo sin nece-sidad de hardware adicional.

Adaptadores deTensión de Red Controlados por SMSaplicación para control remoto a través de teléfono GSMDiseñado por A. Elallali (Unitronic)

Mediante un simple mensaje SMS enviado desde nuestro teléfono GSM,pueden conmutarse a on y off dos cargas conectadas a dos alimentadoresde red, de forma independiente o programadas para hacerlo en el tiempoespecificado.

Page 49: Elektor 274 (marzo 2003)

INTERÉSGENERAL

49Elektor

-Bus API:Que se parece a los buses del sistema SPI

e I2C.

-Standard API:Con un número de funciones estándar en C.

La Figura 2 ilustra la interacción entre lasAPI y la aplicación de usuario contenida en elmódulo Wavecom.

¡Qué no cunda el pánico! Es posible cons-truir y usar este proyecto sin tener ningúnconocimiento del lenguaje del que hemoshablado o cualquier otro lenguaje de progra-

La caja, un poco menor que unpaquete de cigarros, consta de unatarjeta SIM, un conector de antena, unconector de 50 pines que cubre unaamplia variedad de funciones y busesdel sistema: fuente de alimentación,dos preamplificadores de micrófono,dos amplificadores de potencia AF,una interface completa RS-232, unconversor A/D, un terminal de teclado,un SPI y un bus I2C, conectividad paraun soporte de tarjeta SIM externo, dosentradas/salidas digitales y un númerode líneas de control.

De la totalidad de funciones pro-porcionadas en el conector de 50pines, el proyecto actual sólo usa doslíneas digitales de I/O, dos líneas decontrol (on/off y busy –ocupado-) y elpuerto RS232, el cual únicamente senecesita en el caso de perder el pass-word y querer reiniciar el sistema consus valores por defecto.

OpenATEl ‘corazón’ del Conector de Red Con-trolado SMS no es barato, pero defini-tivamente el principal valor es que sepuede programar en un lenguaje deprogramación especial llamado OpenAT.La programación puede necesitar unmicrocontrolador como el que típica-mente llevan estos sistemas.

Como habrá deducido por el nom-bre del lenguaje, OpenAT encuentrasu raíz en el comando AT, diseñadooriginalmente por Hayes para losmódems telefónicos. Una aplicaciónOpenAT consta del usuario especí-fico, aplicación embebida que se halinkado y desarrollado usando la libre-ría OpenAT. La librería está basadaen una multitud de diferentes APIs(Interfaces de Aplicación Programa-bles) desarrolladas por Wavecom:

-Comandos de Aplicación API:El cual se ha usado por la aplica-

ción embebida.

-AT Command API:Da acceso a la configuración de

las funciones AT (Envío de Coman-dos AT, suscribiéndose a indicadoresno solicitados/intervenidos).

-OS API:Permite acceder a las funciones

del sistema operativo (temporizacióninicio/parada, leer/escribir datos enla memoria Flash, reservar/liberar

memoria, borrar objetos almacenadosen memoria Flash).

-PCM API:Que nos facilita usar las funciones

del Gestor de Control de Flujo, el cualnos asegura la entrada a V.24 y datosde I/O (abrir/cerrar flujo, enviar/reci-bir datos).

-I/O API:Para control sobre el enlace serie y

el GPIO (aquí, los dos enchufes dered eléctrica).

User EmbeddedApplication

AT CommandTransportation

facility

OS relatedfacility

Standard'C'

Library

Flow ControlManagement

facility

SerialI/O Control

facility

BUSfacility

Input/outputfacility

Wavecom CoreSoftware

Open AT Library

Wavecom Module

Open AT Library

Open AT application

User Embedded Application

020157 - 12

Open AT APIs (Event & Functional driven)

Figura 1. Corazón del proyecto: módem GSM suministrado por Unitronic y listo para serprogramado.

Figura 2. Ilustración de la interacción de las APIs con la aplicación de usuario.

Page 50: Elektor 274 (marzo 2003)

mación. Lo más importante es que todo elsoftware que necesitamos ya es residente enel módem GSM si lo pedimos a Unitronic. Eneste caso el software no se puede descargargratuitamente de la página de Elektor porqueOpenAT (también conocido como plataformaMUSE) cuesta unos 6 euros y ademásrequiere de un Compilador ARM que cuestaotros 5 euros aproximadamente. Por tanto, esuna propiedad industrial diseñada para pro-fesionales, aunque su coste está al alcancede cualquiera. Lo cierto es que para peque-ños volúmenes de producción, es mejor con-tactar con Unitronic para que nos aconseje.

El módem

Tal y como podemos ver en el es-quema del circuito (Figura 3), laelectrónica adicional consta de pocomás que un convertidor de nivel, dossalidas aisladas y una fuente de ali-mentación a partir de la red eléctrica.El módulo Wavecom GSM sólo estácableado con las líneas RxD y TxD. Enel lado del módem aparecen las seña-les RS-232 a niveles TTL (5 V), mien-tras que en el lado del PC aparecenniveles de tensión simétrica (±15 V).

Las dos salidas conmutadas sonidénticas y contienen un transistortipo BC547 que excita un transistorde potencia tipo BD139. Cuando lasalida PIO_x del módem está activaa nivel alto, el contacto del relé secierra, haciendo que la tensión dered se aplique a la carga conectadaa K2 o K3. Esto se indica medianteel encendido de los diodos LED D4o D5.

La tensión de alimentación esestándar y consta de un transfor-mador de red, un rectificador, con-

INTERÉSGENERAL

50 Elektor

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

K5

3536

3738

3940

4142

4344

4546

4748

4950

Modem

K4DB9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C8

100n

C9

100μ 16V

+5V

C3

1μ63V

C4

1μ63V

C5

1μ63V

C6

1μ 63V

C7

1μ 63V

+5V

K2 K3

K1K6

F

TR1

B1

C10

220μ 16V

C1

100n

C2

100n

IC1

78S05 +5V

R21k

T1

BC547

R1

150Ω

+5V

D1

R41k2

T3

BC547R5

56Ω

T5

BD139

RE2D3

1N4148

R8

150Ω

+5V

D5

R31k2

T2

BC547R6

56Ω

T4

BD139

RE1D2

1N4148

R7

150Ω

+5V

D4

RE1 RE2

230V

230V 230V

SPIO_1

SPIO_0

FLASH_LED

020157 - 11

MAX232

T1OUT

T2OUT

R1OUT

R2OUT

R1IN

IC2

T1IN

T2IN

R2IN

C1–

C1+

C2+

C2–

11

12

10

13

14

15

16 V+

V-

7

89

3

1

4

5

2

6

L

N

LN LN

PE

PE PE

Figura 3. Circuito periférico alrededor del módem GSM.

Page 51: Elektor 274 (marzo 2003)

El resto de la construcción no debería decausarnos problemas, ya que las soldadurasestán mucho más espaciadas. Debemos ase-gurarnos de colocar en la posición correcta loscomponentes con polaridad, sin olvidar ponerlos cinco puentes de la placa, dos de ellos bajoel zócalo de IC2.

Después montaremos la placa en una cajaadecuada. El circuito se debe montar como undispositivo de Clase 1. No importa si usamosuna caja de ABS o metálica, en cualquiera delos casos la línea de tierra (PE) debe conec-tarse a los enchufes, así como a todas las par-tes metálicas de la caja.

densadores de filtrado y desacoploy un regulador de 5 V. El transfor-mador de red debe ser resistente acortocircuitos y el regulador detensión estará convenientementerefrigerado.

El LED D1 será de tipo parpadeo:parpadeará cuando el módem GSMreciba el transmisor de red, y se ilu-minará de forma continua cuandotenga lugar la comunicación, porejemplo, durante la conexión de ali-mentación y cuando el módem esta-blezca una conexión de red.

Construcción

En la Figura 4 puede verse la PCB dise-ñada para el proyecto. Destacan lasimportantes medidas de seguridad eléc-trica existentes, según la normativa.

Los contactos del conector K5están separados 1,27 mm, por lo quedebemos usar un soldador de estañode punta fina. Si es necesario sepuede retirar el estaño sobrante utili-zando una punta desoldadora. Esaconsejable verificar la soldadura enK5 utilizando una lupa.

INTERÉSGENERAL

51Elektor

Figura 4. La PCB diseñada para el proyecto.

020157-1(C) ELEKTOR

B1

C1

C2

C3

C4C5

C6

C7C8

C9

C10

D1

D2

D3

D4D5

GAT1

GA

T2

GAT3

GA

T4

IC1

IC2

K1

K2

K3

K4

K5

PIJ

L2

PIJ

L3

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

RE1

RE2

T1

T2

T3

T4

T5

TR1

020157-1

~

~

~

~

~

~

020157-1(C) ELEKTOR

Page 52: Elektor 274 (marzo 2003)

Comprobación...

Durante la comprobación debemosextremar las precauciones para evitarun contacto accidental con las tensio-nes alternas que hay en la unidad, yaque pueden ser letales.

Después de todas las comprobacionesvisuales, no deberíamos insertar el módemGSM en su zócalo hasta que se hayaconectado primero el circuito a la redeléctrica. La primera comprobación consisteen verificar la existencia de una tensión dealimentación de 5 V. Si ésta existe,desconectaremos la unidad de la red yprepararemos el módem GSM.

El módem requiere, por supuesto, unatarjeta SIM sin un PIN (número deidentificación personal). Si hay un PINpresente lo inhabilitaremos usando unteléfono GSM (si lo permite el suministradordel GSM). Anotar el número de teléfono quetiene asignado la tarjeta SIM y escribirlodentro de la caja.

La tarjeta SIM insertada en el módulo GSMutiliza la ubicación situada al lado de laentrada de antena. Después el módem seenchufa en su zócalo y se asegura con torni-llos. Usaremos arandelas aislantes para evitarel riesgo de cortocircuito. Por último, enchu-faremos la antena.

Al conectar la alimentación, se aplicanunos valores por defecto:

INTERÉSGENERAL

52 Elektor

LISTADO DE COMPONENTES:

Resistencias:R1,R7,R8 = 150ΝR2 = 1kR3,R4 = 1k2R5,R6 = 56Ν

Condensadores:C1,C2,C8 = 100nFC3-C7 = 1μF 16V radialC9 = 100μF 16V radialC10 = 220μF 25V radial

Semiconductores:B1 = B80C1500 rectificador en

puente (80V piv, 1,5A pico)D1 = LED, 3 mm, amarillo, baja corrienteD2, D3 = 1N4148D4, D5 = LED, 3 mm, rojo, baja corrienteIC1 = 78S05 (no usar el 7805)IC2 = MAX232T1..T3 = BC 547BT4,T5 = BD139

Varios:Tr1 = transformador de red, 9 V /

3,6VA, que soporte cortocircuito,por ejemplo Gerth # 387.09

Re1, Re2 = relé, 1 contacto c/o,montaje PCB, tensión de bobina 6 V,debe soportar en contacto 250V /4A (Siemens V23057 B0001-A101)

K1, K2, K3 = regleta de 2 contactospara PCB, separación de pines 7,5 mm

K4 = conector sub-D de 9 pines,montaje PCB, acodado

K5 = conector de 50 contactos paramontaje PCB, recto, hembra, separaciónde pines 0,05” (Farnell # 672-348)

Alimentador de red IEC con fusible (15mA lento) e interruptor de encendido

Módem GSM = WMOi3 (fabricante:Wavecom; distribuidor: Unitronic)

Antena GSM MMCX con conector2 enchufes de red, montaje de panel,

para BS1363PCB, código de pedido 020157-1

Proveedores recomendados:Módem GSMUnitronic AG, Mündelheimer Weg 9,

D-40472 Düsseldorf, Alemania.(En España se puede contactar a

través de Unitronic España) Tel. (+49) 211 9511-0, fax. (+49) 211 9511-111. mail : [email protected] . Página Web : www.unitronic.de

Antena GSMIMS Sistemas de Conectores GmbH,

Obere Hauptstrasse 30, D-79840Löfflingen, Alemania.

Tel. (+49) 76 5490 10, fax (+49) 76 5490 1199. Email: [email protected]ágina Web: www.imscs.com

Page 53: Elektor 274 (marzo 2003)

-AT+RESETRetorna el módem a sus valores por

defecto. Es un comando muy útil si hemosolvidado el PIN del sistema.

-AT+WOPEN+2Detiene el programa y retorna el módem

a su funcionamiento normal. Si está conec-tado, el módem se puede controlar utili-zando comandos AT. Este modo permiteinstalar el módem bajo Windows y despuésestablecer una conexión a través de Inter-net. Sin embargo, tal conexión sólo es posi-ble si el módem fue re-programado con elnuevo firmware GPRS (y si la tarjeta SIMque estamos utilizando es compatibleGPRS). Dicho firmware se puede obtener enUnitronic.

-AT+WDWLPermite cargar un nuevo programa en el

módem. El programa de carga utiliza elprotocolo Xmodem, que soportan la mayoríade los programas de comunicación y emu-lación de terminal (incluyendo el Hyper-Terminal).

(020157-1)

PIN 0000PIN Check offReply on

Estos valores se pueden cambiarpor SMS, en realidad debería hacersepara eliminar el riesgo de que alguienpueda conmutar los conectores a ony off. El primer SMS para el módemtendría que ser para un PIN. Elcomando para hacer esto es:

change password; <old PIN>;<new PIN>

Por ejemplo, si el nuevo PIN es 0815enviaremos el siguiente mensaje:

change password;0000;0815

El módem GSM cambiará el PIN ydevolverá un mensaje de confirmación‘password changed’ (password cam-biado). Si las cargas están conectadas,los enchufes de red sólo se puedenencender y apagar si el comandoenviado tiene el PIN correcto.

Probaremos esto activando uno delos enchufes. El formato general paraello es:

#<password>; socket number>,<on/off>,<date>,<time>

Esto puede parecer un poco com-plejo, pero realmente no lo es porqueno tienen que rellenarse todos loscampos. Si enviamos este mensaje:

#0815;1,1,,

la carga conectada al enchufe #1se enciende instantáneamente. Nodebemos omitir las comas. LaTabla 1 muestra todos los coman-dos disponibles.

También ha de comprobarse lainterface RS232. El formato utilizadoes 8, N, 1, 9600. El programa OpenATse activa automáticamente nada másconectar la alimentación. Después elmódem sólo responde a los siguien-tes comandos si son recibidos a tra-vés de RS-232:

INTERÉSGENERAL

53Elektor

Comandos SMS

SWITCHING OUTPUT

Formato: #<password>;<socket number>,<on/off>,<date>,<time>

Este comando controla una o más salidas a través de SMS. No todos los campos requieren datos, y algunos son opcionales.

Password Cuando la comprobación de PIN está activa, debemos introducir aquí el PIN.Número de zócalo 1 = Output #1, 2= Output #2, 0 = both outputsOn/off 1= on, 0 = offFecha yy/mm/dd (por ejemplo, 03/09/15 significa 15 Septiembre 2003). Cuando el campo está vacío, se usa la fecha actual.Hora hh:mm (por ejemplo, 13.30h). Cuando el campo está vacío, se usa la hora actual.

Es posible incluir varias conmutaciones en un solo mensaje SMS. El segundo mensaje simplemente lo escribiremos después del primero.Los restantes comandos no requieren la cadena #<password>;Se pueden programar hasta 16 funciones de conmutación.

Respuesta: <command> : accepted

Ejemplos:#7324;1,1,, Activa la carga #1 inmediatamente#7324;2,1,03/09/15,12:00 Activa la carga #2 el 15 de Septiembre de 2003 a las 12:00 h#7324;1,0,03/09/15,13:00,2,0,03/09/15,13:01 Activa la carga #1 el 15 de Septiembre de 2003 a las 13:00 h,

apaga la carga #2 el 15 de Septiembre a las 13:01 h

GET SWITCHES

Formato: switch?

Este comando recupera los comandos enviados a ambas salidas. El módem GSM responde enviando un SMS que contiene todas las accio-nes recibidas y aceptadas.

Page 54: Elektor 274 (marzo 2003)

INTERÉSGENERAL

54 Elektor

EjemploComando switch?

Respuesta 1,1,,;02,1,03/09/15,21:00;11,0,03/09/15,13:00;22,0,03/09/15,13:01;3

El último dígito de cada línea es un índice numérico. El índice se requiere si el usuario quiere borrar una acción.

DELETE SWITCH

Formato: delete switch;<password>;<index>

Este comando produce la siguiente acción:

Password Cuando la comprobación de PIN está activa, debemos introducir aquí el PIN.Index El índice numérico de la acción se borrará si se indica en GET SWITCHES.

Ejemplo Comando delete switch;7324;1Respuesta Switch 1 : deleted

También es posible borrar todas las acciones a la vez usando como índice el número 16:

Comando delete switch;7324;16Respuesta Switch 16 : deleted

SET REAL TIME CLOCK

Este comando permite ajustar la hora y la fecha.

Formato: rtc;<password>;<date>,<time>

Fecha yy/mm/dd (por ejemplo, 03/09/15 significa 15 de Septiembre de 2003)Hora hh:mm (por ejemplo, 13:30 h)

Ejemplo

Comando rtc;7324;03/09/07,10:49Respuesta El rtc está configurado con éxito

GET REAL TIME CLOCK

Toma la fecha y hora que hay en el módem.

Formato: rtc?

Ejemplo

Comando rtc?Respuesta 03/09/07,11:01

CHANGE PASSWORD

Nos permite cambiar el password (clave).

Formato: change password;<old password>,<new password>

Page 55: Elektor 274 (marzo 2003)

INTERÉSGENERAL

55Elektor

viejo password old PINnuevo password new PIN

Ejemplo

Comando change password;7324,0123Respuesta Password changed

DISABLE/ENABLE PASSWORD

Activa (on) o desactiva (off) comprobación de PIN.

Formato: password;<password>;<enable/disable>

password PINenable/disable 0 = inhabilita comprobación; 1= habilita comprobación

Ejemplo

Comando password;0123;0Respuesta Password disabled

DISABLE/ENABLE RESPONSE

Si lo deseamos el módem GSM puede reconocer cualquier comando de entrada.

Formato: response;<password>;<enable/disable>

password PINenable/disable 0 = desactiva reconocimiento; 1= activa reconocimiento

Ejemplos

Comando response;0123;0Respuesta none (reconocimiento inhabilitado)

Comando response;0123;1Respuesta Response enabled

GET REPORT

Este comando prompts el módem para proporcionar un informe de estado.

Formato: report?

Este comando está siempre activado, incluso si el reconocimiento está desactivado.

Ejemplo

Comando report?Respuesta Socket 1 : on

Socket 2 : offPassword : enabledResponse : enabledTime : 11:05Date : 03/07/29

Page 56: Elektor 274 (marzo 2003)

SERVICIOS LECTORES

56 Elektor

CONDICIONES GENERALES

Los circuitos impresos, carátulas autoadhesivas, ROMs, PALs, GALs, microcontroladores y disquetes que aparecen enlas páginas de ELEKTOR se encuentran a disposición de los lectores que lo requieran. Para solicitarlos es necesarioutilizar el cupón de pedido que se encuentra en las páginas anexas.Este mismo cupón también puede utilizarse para efectuar pedidos de los libros de la colección de ELEKTOR (en versiónoriginal inglesa).- Los items marcados con un asterisco (*) tienen una vigencia limitada y su disponibilidad solo puede garantizarsedurante un cierto periodo de tiempo. - Los items que no se encuentran en esta lista no están disponibles.- Los diseños de circuitos impresos se encuentran en las páginas centrales de la Revista. En ocasiones y por limitaciónde espacio no se garantiza la publicación de todos los circuitos. En estos casos los lectores interesados pueden solicitarlos diseños, utilizando el mismo cupón de pedido y les serán enviados a su domicilio contra reembolso de 500 pts.(incluidos gastos de envio).- Los EPROMs, GALs, PALs, (E)PLDs, PICs y otros microcontroladores se suministrarán ya programados.Los precios y las descripciones de los diferentes productos estan sujetos a cambios. La editorial se reserva el derechode modificar los precios sin necesidad de notificación previa. Los precios y las descripciones incluidas en la presenteedición anulan los publicados en los anteriores números de la Revista.

FORMA DE ENVIO

Los pedidos serán enviados por correo a la dirección indicada en el cupón de las páginas anexas. Además los lectorespueden formular pedidos por teléfono llamando al número 91 327 37 97 de lunes a viernes en horario de 9,30 a 14 h yde 16 a 19 h. Fuera de este horario existe un contestador telefónico preparado para recoger las demandas. Los gastosde envio serán abonados por el comprador, tal como se indica en el cupón.

FORMA DE PAGO

Todos los pedidos deberán venir acompañados por el pago, que incluirá los gastos de envio, tal como se indicóanteriormente.El pago puede realizarse mediante cheque conformado de cualquier banco residente en territorio español, giro postalanticipado, tarjeta VISA (en este caso debe indicarse la fecha de caducidad, domicilio del propietario de la tarjeta y firmadel mismo).Nunca se deberá enviar dinero en metálico con el pedido. Los cheques y los giros postales deben ser nominativos a laorden de VIDELEC S.L.

SUSCRIPCIONES A LA REVISTA Y EJEMPLARES ATRASADOS

Las suscripciones o pedido de números atrasados, si se encuentran disponibles, se realizarán a LARPRESS, C/ Medea, 45ª planta (Edificio ECU) 28037 Madrid.Los precios de ejemplares atrasados son de 600 pts más gastos de envio.

COMPONENTES UTILIZADOS EN LOS PROYECTOS

Todos los componentes utilizados en los proyectos ofrecidos en las páginas de la Revista se encuentran generalmentedisponibles en cualquier establecimiento especializado o a través de los anunciantes de este ejemplar. Si existiera algunadificultad especial con la obtención de alguna de las partes, se indicará la fuente de suministro en el mismo artículo.Lógicamente los proveedores indicados no son exclusivos y cualquier lector podrá optar por su suministrador habitual.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Plazo de entrega: El plazo normal será de 2-3 semanas desde la recepción del pedido. No obstante no podemosgarantizar el cumplimiento de este periodo para la totalidad de los pedidos.Devoluciones: Aquellos envios que se encuentren defectuosos o con la falta de alguno de los componentes podrán serdevueltos para su reposición, solicitando previamente nuestro consentimiento mediante llamada telefónica al número(91) 3273797 en horario de oficina. En este caso la persona que llame recibirá un número de devolución que deberáhacer constar al devolver el material en un lugar bien visible. En este caso correrá por nuestra cuenta el gasto de enviode la devolución, debiéndolo hacer así constar el remitente en su oficina postal. A continuación se le enviaránuevamente el pedido solicitado sin ningún gasto para el solicitante.En cualquiera de los casos anteriores, solo se admitirán las devoluciones en un plazo de tiempo de 14 dias contados apartir de la fecha de envio del pedido.Patentes: Algunos de los circuitos o proyectos publicados pueden estar protegidos mediante patente, tanto en laRevista como en los libros técnicos. La editorial LARPRESS no aceptará ninguna responsabilidad derivada de lautilización inadecuada de tales proyectos o circuitos para fines distintos de los meramente personales.Copyright: Todos los dibujos, fotografias, artículos, circuitos impresos, circuitos integrados programados, disquetes ycualquier otro tipo de software publicados en libros y revistas están protegidos por un Copyright y no pueden serreproducidos o transmitidos, en parte o en su totalidad, en ninguna forma ni por ningún medio, incluyendo fotocopiadoo grabación de datos, sin el permiso previo por escrito de Editorial LARPRESS. No obstante, los diseños de circuitos impresos si pueden ser utilizados para uso personal y privado, sin necesidad deobtener un permiso previo.Limitación de responsabilidad: Todos los materiales suministrados a los lectores cumplen la Normativa Internacionalen cuanto a seguridad de componentes electrónicos y deberán ser utilizados y manipulados según las reglasuniversalmente aceptadas para este tipo de productos. Por tanto ni la editorial LARPRESS, ni la empresa suministradorade los materiales a los lectores se hacen responsables de ningún daño producido pos la inadecuada manipulación de losmateriales enviados.

CONSULTORIO TECNICO

Existe un Consultorio técnico telefónico gratuito a disposición de todos los lectores. Este sevicio se presta todos loslunes y martes laborables en horario de 17 a 19 h.El número de teléfono para consultas es el 91 375 02 70.

Código Precio(€)

E274 MARZO 2003Sistema de altavoces activo (I):

- PCB 020054-1 16,00

Lanzador de Dado RPG Electrónico:- PCB 020005-1 23,00- Disk, source code file 020005-11 11,14- AT90S4433-8PC, programmed 020005-41 70,24

Ahuyentador de roedores:- PCB 020110-1 27,00

Conectores de red controlados SMS:- PCB 020157-1 25,00

E273 FEBRERO 2003CompactFlash Interface para sistemas de microcontrolador:

- PCB 020133-1 12,00- Disk, source code of demo 020133-11 10,00

Bus DCI:- PCB, converter board 010113-1 17,00- PCB, terminal board 010113-2 25,00- Disk, project software and source code 010113-11 10,00 - AT90S8515-8PC, programmed 010113-41 43,00

Ampliación de líneas y ADC:- Disk, BASCOM-51 programs 020307-11 10,00

Dispositivo de bloqueo programable para números de teléfono:- PCB 020106-1 25,00- Disk, project software 020106-11 10,00- AT89C2051-1, programmed 020106-41 13,00

Codec de audio USB con S/PDIF:- PCB 020178-1 22,00

E272 ENERO 2003Emulador de EPROM:

- PCB 024066-1 18,50- Disk, GAL JEDEC listing 024066-11 10,00- GAL 16V89, programmed 024066-31 10,00

Linterna a LED:- Disk, project software 012019-11 10,00- PIC12C672-04/SM, programmed 012019-41 40,00

Comprobador de Nivel de Audio:- PCB 020189-1 18,50

Monitorizador telefónico de bebé:- PCB 012016-1 20,00- Disk, source and hex files 012016-11 10,00- AT90S1313-10PC, programmed 012016-41 21,00

Adaptador para Diagnóstico de Vehículo:- PCB 020138-1 18,50

E271 DICIEMBRE 2002Programador AT90S8535:

- PCB 024051-1 16,24

Vatímetro Digital de RF:- PCB 020026-1 26,00- Disk, source code files 020026-11 10,00- PIC16F876-04/SP 020026-41 40,00

Medidor de Nivel de Presión Sonora:- PCB 020122-11 39,25

Alarma de Robo para Moto:- PCB 000191-1 20,00- Disk, source code files 000191-11 10,00- PIC16F84-04/P 000191-41 40,00- PIC16F84-04/P 000191-42 29,35

E270 NOVIEMBRE 2002Receptor de la banda de 20 m:

- PCB 010097-1 28,47

Comprobador de condensadores ESR:- PCB 012022-1 32,00

Microprogramación para emulador EPROM:- Disk, hex file 024107-11 9,78- AT89C2051-12P programmed 024107-41 16,00

Comprobador de continuidad:- PCB 020002-1 9,13

Placa controladora de alta velocidad (II):- PCB 020102-1 24,00

Interface paralela JTAG:- PCB 020008-1 18,00

E269 OCTUBRE 2002Medidas de Distancia mediante Rayos Infrarrojos:

- Disk, project software 020010-11 9,79- 87LPC762, programmed 020010-41 21,38

E268 SEPTIEMBRE 2002Limitador de Audio para DVD:

- PCB 024074-1 27,00

Cambio entre Teclado/Ratón por Pulsador:- PCB 024068-1 20,00

MARZO 2003

Page 57: Elektor 274 (marzo 2003)

SERVICIOS LECTORES

57Elektor

E267 AGOSTO 2002Procesador de Señal de Audio Digital DASP-2002:

- PCB 020091-1 38,59- 27C256, programmed 020091-21 18,94- Set: PCB + 020091-21 020091-C 55,00

Antorcha de diodos LED- PCB 010130-1 26,47

Verificador DMX Portátil - PCB 010203-1 26,47- Disk, source & hex code files 010203-11 11,00- AT90S8515, programmed 010203-41 87,15

Tube Box- PCB 010119-1 22,00

E266 JULIO 2002Regulador de luz DMX:

- PCB 010210-1 50,46- 68HC11F1FN, programmed 010210-41 78,72- Set: PCB + 010210-41 010210-C 124,21

E265 JUNIO 2002Controlador de CompactFlash para Bus IDE:

- PCB 024032-1 20,00

Interface I2C para Bloque Lego RCX:- Disk, project software 010089-11 11,00

Interface LPT/DMX:- PCB 010212-1 22,21- Disk, source code files & program 010212-11 11,00- AT90S8515-8PC, programmed 010212-41 89,00

Receptor de Infrarrojos Multi-estándar:- PCB 012018-1 18,00- Disk, project software 012018-11 11,00- P87LPC764BN, programmed 012018-41 25,00

Interfaz Serie para el Bus 1-Wire de Dallas:- PCB 020022-1 15,00

E264 MAYO 2002Sistema de Medida de Velocidad:

- PCB 010206-1 25,74- Disk, source and hex files 010206-11 11,38- 87LPC762, programmed 010206-41 24,34

Control Remoto de Procesos utilizando un Teléfono Móvil (2):- PCB 010087-1 30,81- Disk, project software 010087-11 11,38- GAL16V8, programmed 010087-31 11,33

Sencillo Programador para Micros AVR:- PCB 010055-1 30,14- Disk, project software 010055-11 11,13- Set: PCB + 010055-11 010055-C 30,08

Receptor de Banda VHF:- PCB 010064-1 30,54

CI multi-propósito para modelismo (II):- PCB, speed controller 010008-1 11,00- PCB, hot glow/go-slow 010008-3 11,00- Disk, source code files 010008-11 14,00- 87LPC762BN, programmed 010008-41 23,47

E263 ABRIL 2002Panel Mezclador de Luces:

- PCB 0000162-1 78,00

Circuito integrado multipropósito para modelismo (I):- PCB, servo reserve 010008-2 10,58- PCB, 2-channel switch 010008-4 10,58- Disk, source code files 010008-11 13,44- 87LPC762BN programmed 010008-41 23,00

Sistema de Desarrollo PICee:- PCB 010062-1 38,39- Disk, example programs 010062-11 11,00- Set: PCB + 010062-11 010062-C 44,00

Amplificador Final Versátil:- PCB, amplifier 010049-1 20,00- PCB, power supply 010049-2 33,00

Nombre

Domicilio

C.P.

Tel. Fax Fecha

Por favor envíen este pedido a:ADELTRONIKApartado de Correos 3512828080 MadridESPAÑATel. 91 327 37 97

Forma de pago (vea la página contigua para más detalles)Nota: Los cheques serán en euros y conformados por una entidad bancaria.

❏ Cheque (nominativo a VIDELKIT, S.L.)

❏ Giro postal. Cuenta Postal (BBVA)

Nº 0182-4919-74-0202708815

❏ Fecha de caducidad:

Número de tarjeta:

Firma:

Por favor envíenme los siguientes materiales. Para circuitos impresos, carátulas, EPROMs, PALs, GALs,microcontroladores y disquetes indique el número de código y la descripción.

Cant. Código Descripción Precio/unid. TotalIVA incl. €

Sub-totalGastos envioTotal

Los precios y las descripciones están sujetas acambio. La editorial se reserva el derecho decambiar los precios sin notificación previa. Losprecios y las descripciones aquí indicadas anulanlas de los anteriores números de la revista.

3

Código Precio(€)

Código Precio(€)

CUPON DE PEDIDO

Page 58: Elektor 274 (marzo 2003)

SERVICIOS LECTORES

58 Elektor

E262 MARZO 2002Interfaz de disco duro para puerto de impresora:

- PCB 010047-1 25,59- Disk, project software 010047-11 10,84- 7064LC84-15, programmed 010047-31 73,21

Iluminación y caja de cambios:- Disk, project software 010204-11 10,86- PIC16C57, programmed 010204-41 25,40

Interrogador maestro:- PCB, transmitter and receiver 010030-1 39,00- Disk, project software 010030-11 11,00- PIC17C44-16/P, programmed 010030-41 59,30

E261 FEBRERO 2002Placa microcontroladora flash para 89S8252:

- PCB 010208-1 32,00- Disk, project software 010208-11 11,00

Medidor de descarga/capacidad de batería:- PCB set 010201-1 34,03- Disk set, project sofware 010201-11 19,00- ST62T65B6, programmed 010201-41 40,00

Cerradura electrónica codificada:- PCB 004003-1 22,54- Disk, project softtware 006001-1 11,00- PIC16F84-04/P, programmed 006501-1 31,28

Fuente de alimentación digital para laboratorio:- PCB 000166-1 25,00- Disk set, project software 000166-11 13,44- PIC16F84A-04P, programmed 1A version 000166-41 43,00- PIC16F84A-04P, programmed 2.5 version 000166-42 43,00

Control remoto RC5:- Disk, project software 000189-11 11,00- Attiny22L-8PC, programmed 000189-41 20,00

UART USB:- PCB 010207-1 37,93- Disk, project software 010207-11 18,00- CY7C63001A, programmed 010207-41 63,02

- Set: PCB + 010207-11 + 010207-41 010207-C 86,00

E260 ENERO 2002Control remoto PCM en miniatura (2):

- Transmitter PCB 010205-1 23,52- Receiver PCB 010205-2 19,84- 87LPC768FN, programmed 010205-41 37,36- 87LPC762BN, programmed 010205-42 23,20- Disk, project software 010205-11 11,01

Medidor de capacidad y descarga de batería:- PCB, includes discharger PCB 010201-1 34,53- ST62T65, programmed 010201-41 49,16- Disk, project software 010201-11 19,24

Demultiplexor DMX de 8 canales:- PCB 010002-1 41,05- EPROM 27C256 (programmed) 010002-21 18,91

- Disk, project software 010002-11 13,64

E259 DICIEMBRE 2001Analizador de códigos de IR:

- 87LPC764, programmed 010029-41 25,88- disk, source code 010029-11 11,02

Saltador:- PCB 010038-1 17,05- 89C2051, programmed 010038-41 21,33- disk, source code 010038-11 10,83

Espionaje de datos en la línea RS232:- PCB 010041-1 10,84

E258 NOVIEMBRE 2001Programador de Micro AVR Atmel:

- PCB 010005-1 28,12- Disk, project software 010005-11 13,35- AT89C2051-12PC, programmed 010005-41 21,22- Set: PCB + 010005-11 + 010005-41 010005-C 52,57

Módulo gráfico LCD para microprocesadores 8051:- PCB 000134-1 15,23- Disk, project software 000134-11 10,77- Set: PCB + 000134-11 000134-C 21,29

Interface I2C para Servo:- Disk, project software 010006-11 10,77

Miniservidor WEB personal:- PCB 010036-1 17,93- Disk, project software 010036-11 10,90- GAL 16V8, programmed 010036-31 20,90

E257 OCTUBRE 2001Conversor de 12 a 24V:

- PCB 014025-1 20,19Control remoto por infrarrojos para PCs:- AT90S2313, programmed 000170-41 29,02

E256 SEPTIEMBRE 2001Interface I2C para puerto RS232:

- Disk, project sofware 010045-11 10,90

Dispositivo para concurso:- Disk, project sofware 000190-11 10,96

E255 AGOSTO 2001PLC DCI:

- PCB 000163-1 47,15- Disk, project software 000163-11 11,62- Set: PCB + 000163-11 000163-C 54,66

SMPSU para automóvil:- PCB 000193-1 23,09

Metrónomo y diapasón:- PCB 000198-1 38,62- Disk, project software 000198-11 11,55- PIC 16F84, programmed 000198-41 31,77

Display de Matriz de Puntos Modular:- Disk, project software 010021-11 11,55- AT89C2051 programmed 010021-41 22,55

Tarjeta de 32 canales de entradas analógicas:- PCB 004090-1 29,52

E254 JULIO 2001Mayor-Domo:

- PCB 000184-1 27,60- Disk, project software 000184-11 11,49- AT90S8515, programmed 000184-41 59,28

Control remoto para modelismo:- PCB 000160-1 18,97- Disk, project software 000160-11 11,49- COP8782, programmed 000160-41 27,60

Taladradora para PCB:- PCB 010024-1 52,96- GAL16R8-25C, programmed 010024-31 16,11- PIC16C64-20, programmed 010024-41 37,39- Set: PCB + 010024-31 + 010024-41 010024-C 98,92

Amplificador de potencia a válvulas HiFi PPP:- PCBs available from Experience Electronics

E253 JUNIO 2001Conversor de velocidad de muestreo a 96kHz:

- PCB 010014-1 43,62

Crescendo Edición Millenium:- PCB, amplifier (mono block) 010001-1 26,47- PCB, power-on delay 974078-1 16,56

MIDI en el puerto RS232:- PCB 000139-1 31,49- EPROM 27C256, programmed 000139-21 18,26- Disk, driver, source code, hex file 000139-11 11,08- Set: PCB + 000139-21 + 000139-11 000139-C 53,53

E252 MAYO 2001Luces MIDI y control de diapositivas:

- PCB 000179-1 76,76- EPROM 27C256, programmed 000179-12 38,70- disk, source code &binary 000179-11 28,38

ADC 2001 para audio:- PCB, converter 010017-1 39,67- PCB, power supply 010017-2 21,68

Generador de pulsos programable:- PCB 000200-1 21,87- Disk set, project software 000200-11a/b 13,54- PCB + disk set 000200-C 32,18

E251 ABRIL 2001Tarjeta prototipo para Bus PCI (I):

- PCB 010009-1 112,95- disk, Windows software 010009-11 12,69- GAL22V10, programmed 010009-31 20,94- disk, DOS software 010009-12 12,69- PCB, 010009-31 + disk 010009-C 146,57

MCS BASIC-52 V1.3:- Disk, project sofware 000121-11 29,82- EPROM, programmed 000121-21 39,97

Controlador de velocidad doble (2):- PCB, SpeedControl + speedPower2 000070-4 26,65- PCB, SpeedControl + speedPower1 000070-5 28 55- ST62R60BB6, programmed 000070-41 48,23- Disk, ST6 source code 000070-11 20,94

Receptor de AM:- PCB 000176-1 34,90

Código Precio(€)

Código Precio(€)

Page 59: Elektor 274 (marzo 2003)
Page 60: Elektor 274 (marzo 2003)

INTERÉSGENERAL

60 Elektor

Si lanzamos un dado sobre un tablero y per-mitimos que ruede durante uno o dos segun-dos, esperamos que nos muestre un númeroaleatorio en el rango de uno a seis. Este rangoparticular viene determinado por la formafísica del dado, la cual (en su forma clásica) esun cubo. Si lanzamos dos o más dados obte-nemos un rango más amplio de números con

un decremento correspondiente delas posibilidades de ciertos valores.

Por ello, podríamos decir que unaversión electrónica correspondientea un puñado de dados requiere uncircuito que proporcione al menos uncierto grado de comportamientoseudo aleatorio.

Juegos de Role

Los juegos RPG requieren algo quevaya más allá del dado clásico conforma de cubo de seis caras, debido aque existe un cierto control de los acon-tecimientos y a que las acciones simu-ladas se pueden ampliar desde unasimple tirada de una moneda (cuandolos jugadores tienen que elegir entre sío no, verdadero o falso, blanco o negro,etc.) hasta una completa evaluación dela situación que puede ir del 0% al 100%de probabilidades, algo que se podríacontemplar si dispusiésemos de undado con formas triangulares de 100caras numeradas. Entre estos extremos,los juegos RPG suelen utilizar dados de8, 10 ó 12 caras e incluso de 3 carassolamente. Obviamente esta últimasituación no existe, ya que suele usarsemejor un cubo tradicional con cadacara impresa (1, 2 y 3) pero repetida dosveces a lo largo de las seis caras. ¿Des-concertado? ¿Nunca ha oído hablar delos juegos RPG? Pues eche una ojeadaa estas páginas en Internet:

www.webrpg.comwww.rpghost.comwww.rpg.net

El tipo de dados que se empleaactualmente en un juego RPG suele

Lanzador de DadoRPG Electrónicopara jugar con juegos de Roles (RPG)Diseñado por E. Eugeni [email protected]

Los juegos de Role (RPG, del inglés Role Playing Games) que requierenun control de los eventos, necesitan el uso de varios tipos de dados,incluyendo variantes de las que nunca antes hemos podido ver u oír. Estecircuito, basado en un microprocesador, puede generar todo tipo dedados y deleitará a los jugadores de RPG.

Page 61: Elektor 274 (marzo 2003)

INTERÉSGENERAL

61Elektor

cione cualquier tensión comprendida entre 9 y13 Vdc, con una intensidad de corriente de unos300 mA. Como esta corriente es demasiadogrande para una pila, la luz trasera de la panta-lla LCD (si dispone de ella) sólo se encenderácuando el circuito esté alimentado a través deladaptador de tensión de red. Puede ser quenecesitemos cambiar el valor de la resistenciaR8 para cumplir con los requisitos de corrienteque necesitaría la luz de fondo de la pantallaLCD que estemos utilizando. El consumo decorriente, que corresponde tan sólo a la propiapantalla LCD, es del orden de 18 mA, pero esteconsumo aumentará considerablemente cuandose esté utilizando la luz de fondo de dicha pan-talla. El valor de la resistencia R8 que se mues-tra en el esquema eléctrico nos proporcionaráuna corriente de unos 10 mA para la luz traserade la pantalla LCD. Es muy probable que tenga-mos que cambiar esta resistencia a un valor másrealista (comprendido entre 47 Ω y 82 W), paraobtener una luz de fondo adecuada a nuestrapantalla LCD.

Hoy día nos encontramos con una granvariedad de pantallas LCD provenientes de

decidirlo el Maestro del Juego. ElMaestro puede decidir aplicar el rangocompleto de posibilidades o, de igualmodo, optar por una puntuación tansólo de 6 a 10, cuando se ha alcanzadoel valor de 100 con una doble tirada de10. Sin embargo, teniendo en mente lamáxima de que “mejor que sobre queno que falte”, los jugadores más avan-zados de los juegos RPG siempre traenconsigo una pequeña bolsa con unadocena o más de dados, por si acaso.En el siguiente montaje que presenta-mos podremos ver cómo se comportael equivalente electrónico de esta bolsaque almacena los distintos dados.

Descripción del circuitoEn la Figura 1 se proporciona elesquema eléctrico del lanzador dedados RPG. Ésta es una aplicación clá-sica del microcontrolador programablecon memoria flash, AT90, rodeado dedispositivos de entrada (conmutadores

S1–S4), dispositivos de salida (zumba-dor BZ1 y pantalla LCD) y fuente de ali-mentación (IC2). Si nos fijásemos tansólo en la parte eléctrica del circuito,podríamos decir que se trata de un lan-zador de cohetes o de un temporizadorpara huevos. Esto es así, por supuesto,porque la funcionalidad del circuitoviene determinada por el programa car-gado sobre el circuito integrado AT90.

El circuito consta de la electrónicanecesaria para poder realizar la progra-mación de la memoria Flash del micro-controlador de la casa Atmel, dentrodel propio circuito, a través del conec-tor K1. El modo en que se puede realizareste proceso ya fue descrito en unpequeño artículo publicado en una delas últimas entregas del pasado año,más concretamente en el ISP de Atmel(In System Programming, es decir, Pro-gramación en el Propio Sistema). El cir-cuito puede alimentarse a través deuna pila de 9 V o de un pequeño adap-tador de tensión de red que propor-

AT90S4433

PD0/RxD

PD1/TxD

XTAL1 XTAL2

IC1

AGND

AREF

AVCC

PB0

RST

GND

VCC

PD2

PD3

PD4

PD5

PD6

PD7

PC0

PC1

PC2

PC3

PC4

PC5

PB1

PB2

PB3

PB4

PB5

14

10

22

21

20

11

12

13

23

24

25

26

27

28

15

16

17

18

19

7

89

1

2

3

4

5

6

X1

7.3728MHz

C2

15p

C1

15p

+5V

C3

100n

R1

47k

R5

470Ω

S4

R4

470Ω

S3

R3

470Ω

S2

R2

470Ω

S1

10k

P1

BZ1

R6

470Ω

78L05IC2

C6

100n

C5

100n

C7

100μ16V

C8

100μ16V

D1

K2

+5V

020005 - 11

RS

D4

D5

D6

D7

E

MOSI

MISO

SCK

RESET

DC300mA

R8

1W

+U

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

K1 R7

47k

+5VATMELPROGRAMMING PORT

K3

10

11

12

13

14

15

16

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C4

100n

+5V

+U

BL

BL

LCD

VSS

VDD

R/W

LCD Display 2x16

VORS

D0

D1

D2

D3

D4

D5

D6

D7

10111213141516

EAK

123456789

PC1602D Alpha

9 ... 13V

D2

D31N4001

BT1

9V

3x

470Ω

18mA

S3 = MENU

S1 = SCROLL FORWARD

S2 = SCROLL BACK

S4 = DO

Figura 1. El esquema eléctrico del circuito Lanzador de Dados RPG. Toda la inteligencia está incluida en el microcontrolador con memo-ria Flash, IC1.

Page 62: Elektor 274 (marzo 2003)

diferentes fabricantes. En nuestro montajehemos utilizado una pantalla común, que dis-pone de dos líneas por 16 caracteres.

Por desgracia, a pesar de la masiva oferta depantallas LCD, no existe un estándar entre losdistintos fabricantes en lo referente a la distri-bución de terminales del conector de 16 termi-nales que utilizan estos componentes. Éste es elmotivo por el que el circuito del Lanzador deDados RPG dispone de un conector del tipo“pinheader”, que permite que la pantalla LCDpueda conectarse directamente por medio deun pequeño cable plano. El terminal uno delconector “header” va con el terminal uno delconector de la pantalla LCD, el terminal dos conel terminal dos y así sucesivamente.

La misma ausencia de estandarizaciónpodemos encontrar en los orificios de laesquina que permiten que un módulo LCDpueda asegurarse correctamente. Por estemotivo no se han proporcionado los corres-pondientes taladros para los pilares PCB en laplaca del Lanzador de Dados RPG.

No todas las pantallas LCD con luztrasera interna (o diodo LED) tienen lasconexiones para dicha luz en los ter-minales 15 y 16, tal y como se indica enel esquema eléctrico del circuito. Enalgunos casos, estas dos conexiones seencuentran en algún lugar distinto dela pantalla LCD y puede que tengamosque redirigir los cables destinados aesta conexión. En caso de duda lomejor será dirigirnos a Internet parabuscar las hojas de características denuestra pantalla LCD.

El potenciómetro P1 permite ajus-tar el contraste de la pantalla LCDpara conseguir diferentes ángulos devisión. Si sólo vemos cuadros negroso nada de nada al encender el circuito,deberemos ajustar el potenciómetro

P1 hasta que el texto se pueda vercorrectamente. Si no conseguimosverlo es porque debe haber algún pro-blema en el programa o en el circuito.

MontajeEl montaje del Lanzador de DadosRPG no debe presentar mayores pro-blemas debido a que se ha fabricadouna placa de alta calidad que estádisponible a través de nuestro Servi-cio de Lectores. En la Figura 2 semuestra dicha placa al lado de la listade componentes.

No necesitamos hacer menciónen este montaje de precaucionesespeciales, excepto quizás que serecomienda utilizar un zócalo para el

INTERÉSGENERAL

62 Elektor

(C) ELEKTOR020005-1

BT1

BZ1

C1C2

C3

C4

C5

C6 C7

C8

D1D2D3

H1 H2

H7

IC1

IC2

K1 K2

K3

LCD

P1

R1

R2R3R4R5

R6

R7

R8

S1S2S3S4

X1

+

-+

020005-1

(C) ELEKTOR020005-1

Figura 2. Distribución de pistas y plano de montaje de los componentes de la placade circuito impreso diseñada para el circuito (placa disponible ya fabricada).

LISTA DE MATERIALES Resistencias:R1,R7 = 47kR2-R6 = 470ΩR8 = 470Ω 1W (ver texto)P1 = 10k potenciómetro preset

Condensadores:C1,C2 = 15pFC3-C6 = 100nFC7,C8 = 100μF, electrolítico de 16 V, radial

Semiconductores:D1,D2,D3 = 1N4001IC1 = AT 90S4433 – 8PC (programado, con

código de pedido Nº: 020005-41)IC2 = 78L05

Varios:BT1 = Batería de 9 V BZ1 = Zumbador DC de 5 VK1 = Conector tipo “boxheader” DIL de 10

terminalesK2 = Conector de adaptador de red para

montaje en placa de circuito impreso (PCB)K3 = Conector tipo “boxheader” DIL de 16

terminalesS1-S4 = Pulsador de un contacto un circuito,

para montaje en placa de circuito impresoX1 = Cristal de cuarzo de 7,3728 MHzLCD Módulo LCD de 2 x 16 caracteres,

preferiblemente con luz de fondo, porejemplo, PC 1602D, LM 052L, LM 016

Opcional: Adaptador de tensión de red de 9 a13 Vdc y 300 mA (esto suprimiría la batería)

PCB, Placa de circuito impreso con códigode pedido Nº: 020005-1 (ver página denuestro Servicio de Lectores)

Disco del proyecto con los ficheros decódigo fuente, con código de pedido Nº:020005-11 (también se puede bajargratuitamente de Internet)

Page 63: Elektor 274 (marzo 2003)

de forma funcional en dos filas: la fila supe-rior es estática y sencillamente muestra lapalabra “MENU”. La línea inferior es varia-ble y muestra el modo de trabajo actual delcircuito. Podemos ver los tres modos detrabajo presionando repetidamente losbotones de SCROLL BACK o SCROLLFORW:

MENURoll Dice

MENUArmour Class

MENUHit Points Memo

Una vez que se ha mostrado el modo detrabajo en la línea inferior, este modo sepuede hacer efectivo presionando el pulsa-dor “DO”. Para volver sobre la opción MENUbasta tan sólo con presionar el botón de“MENU”. Anote un pequeño truco: cuandoestemos en la situación para confirmar laselección realizada, podemos pulsar direc-tamente la tecla MENU en lugar de DO. Enotras palabras, la tecla MENU puede usarsepara introducir el modo de trabajo o parasalir del mismo. Este comportamiento pocousual fue sugerido por varios jugadores delos juegos RPG, ya que ellos prefieren amenudo pulsar la misma tecla de formarepetida en lugar de hacerlo sobre dos teclasdistintas.

Modo Roll Dice (Lanzador de Dados):

Comenzando desde la página principal dela opción MENU:

MENURoll Dice

Podemos presionar las teclas DO o MENUpara acceder a la página de selección dedados:

Select dice1d4:

La página de selección del dado muestrasun mensaje estático, “Select dice”, y el tipoactual de dado. De acuerdo a la representa-ción convencional estándar de los juegosRPG, los tipos de dados se muestran en unformato compacto de la forma “1dn”, donde“1d “es un prefijo y “n” es el número de carasdel dado.

La versión actual del programa y del cir-cuito realizan la simulación del lanzamientode los siguientes dados:

circuito integrado microcontroladory que las conexiones eléctricas delos conmutadores pulsadores tienenque averiguarse previamente, antesde fijarlos definitivamente sobre laplaca. En otras palabras: debemosencontrar los terminales que realizanla conmutación y asegurarnos decolocarlos correctamente en los pun-tos de soldadura de la placa. La fun-ción de cada conmutador se propor-ciona en el esquema eléctrico delcircuito.

Por último, no es necesario conec-tar nada más sobre el puerto de pro-gramación del microcontroladorAtmel, siempre y cuando estemosutilizando un microcontrolador yaprogramado.

Uso prácticoA continuación mostramos el nombrede cada uno de los cuatro botones de

izquierda a derecha en la placa delcircuito impreso:

S4 DO (por ejemplo, ejecutar)S3 MENUS2 SCROLL BACK / ‘-‘ (menos)S1 SCROLL FORW / ‘+‘ (más)

En el momento del encendido, elcircuito muestra un mensaje debienvenida durante algunos segun-dos para, a continuación, entrar en lapágina de MENU y seleccionar elmodo por defecto “Roll Dice” (Lanza-dor de Dados).

En la actualidad, el mensaje debienvenida es:

RPG DICEV 1.0

y va acompañado de tres pitidoscortos provenientes del zumbador.La página de MENU está dividida

INTERÉSGENERAL

63Elektor

Figura 3. Placa totalmente montada (prototipo).

Page 64: Elektor 274 (marzo 2003)

1d4: un dado con sólo cuatro caras (basetriangular piramidal).

1d6: el clásico cubo con seis caras.1d8: un dado con 8 caras (dos bases cua-

dradas piramidales pegadas juntas).1d10: un dado con 10 caras (dos bases

pentagonales piramidales pegadasjuntas).

1d20: un dado con 20 caras (se asemejaun poco a una bola de golf).

1d100: también conocido como el “dado delporcentaje”, sustituido a menudo

por dos dados de “1d10”que el jugador lanza dosveces para obtener, deforma separada, las dece-nas y las unidades.

Como es habitual, el jugadorpuede mostrar la lista de los tiposde dados pulsando las teclas dedesplazamiento. Cuando aparece eltipo de dado deseado en la panta-lla, el usuario puede “agitar y lan-

zar” (movimientos para lanzar eldado), presionando y manteniendopulsada la tecla DO. Si no deseahacer esto puede salir pulsando latecla MENU.

Permítanos mostrar paso a pasoun ejemplo de lanzamiento:

Paso 1:

Select dice1d6:

INTERÉSGENERAL

64 Elektor

¿Puedo Contar con ello?Una cuestión que rápidamente asoma cuando construimos unequivalente electrónico de un objeto tan conocido como undado de madera, es: ¿cuál es el grado de aleatoriedad conse-guido por un recurso como un microcontrolador? Bien, si inten-tamos codificar algún tipo de sistema aleatorio en el programa,podemos conseguir un algoritmo seudo aleatorio, donde elresultado final puede ser más o menos estimado, ya quedepende de factores conocidos y previsibles. La aproximaciónseguida por el autor de este proyecto es diferente y puede com-pararse a una tabla de juegos de dardos que gira rápidamentemientras lanzamos, ¿es posible adivinar la zona en la que secolocará el dardo? Estamos viendo el objetivo, pero como nopodemos reconocer o anticipar la posición exacta de cada sec-ción numerada, ya que el giro es realmente rápido, no podemoscolocar el dardo en la zona que deseemos. Más aún, si intenta-mos lanzar 10 dardos, uno tras otro, con los ojos vendados,incluso con intervalos regulares de tiempo, nunca podremosadivinar la zona que alcanzaremos.

El funcionamiento interno del programa del Lanzador de DadosRPG se asemeja en gran medida a todas estas consideracionesque acabamos de hacer. Para obtener un comportamiento aleato-rio del dado de madera real, la puntuación que obtenemos decada lanzamiento simulado no se obtiene por un algoritmo seudoaleatorio, sino que simplemente captura un número de 16 bits deun contador binario que, regularmente, se actualiza cientos deveces por segundo. Dicho contador está implementado física-mente en el microcontrolador, pero funciona sin intervencióndirecta de la unidad de proceso. Cuando pulsamos la tecla DO, elprograma realiza una captura del contador y, a continuación, cal-cula el valor final aplicando un conjunto de cálculos aritméticos.No es necesario decir que la variable “aleatoria” verdadera eneste juego es el usuario, ya que el valor de cada lanzamiento nopuede adivinarse, de forma intencionada o no, mirando el resul-tado previo o siguiendo el flujo de la ejecución del programa.A los aficionados a la programación les gustará oír que el códigofuente del programa para el Lanzador de Dados RPG está disponi-ble libremente en la página web de Elektor Electronics, bajo elcódigo 020005-11.

Preguntas más Frecuentessobre las Clases de Armaduras y Vecinos

¿Qué es un “Armour Class”?Un “Armour Class” es un número entero que representa la capaci-dad de un enemigo de hacer frente a nuestros ataques, en términostanto de la vulnerabilidad de su armadura, de su desprotección o, encualquier otro caso, la capacidad de maniobrar y salvarse él mismodel golpe. Cada posible objetivo en el juego de Role debe exhibir supropio valor AC, normalmente en el rango comprendido de – 19 a1, como una calificación visible de su habilidad para la lucha.

¿Qué es un valor THAC0?Un valor THAC0, acrónimo de “Throw to Hit Armour Class zero”(es decir, Lanzamiento para Golpear una Armadura de Clase 0), estambién un número entero que en vez de referirse a un enemigoque está siendo atacado, está cualificando al jugador que realiza elataque. Cada jugador debe tener un valor THAC0 en el rangocomprendido entre 1 y 20.

¿Qué es un lanzamiento para golpear?Un lanzamiento para golpear es tan sólo una sencilla tirada de un

dado Id20. El valor obtenido en la tirada se resta del valor delTHAC0 para representar un resultado válido de la pelea actual. Enotras palabras, combinando el valor THAC0 del jugador que ataca,más el valor AC del jugador que se defiende, junto con la aleato-riedad del dado, nuestro escenario RPG se nos muestra igual deconvincente que de fascinante.Para obtener un beneficio total cuando se trabaja en modo ”ArmourClass”, el usuario debe realizar los siguientes pasos:

1. Introducir el correspondiente valor THAC0 (el circuito siemprerecuerda el último valor introducido).

2. Generar una acción “Throw to hit”.3. Desechar la puntuación del lanzamiento y anotar el valor AC.4. Señalar como golpeado cada jugador que mantenga un valor

AC mayor o igual que el que se ha anotado.

Debemos señalar que la puntuación del lanzamiento desechada enel paso 3 es muy útil en situaciones particulares del juego, talescomo la denominada “fumble” (manosear escarbar), unida a lapuntuación 1, y el golpe crítico, junto a la puntuación 20. Aquelloslectores que deseen acercarse más al fascinante mundo de los jue-gos de Role pueden leer fácilmente cientos de páginas web bus-cando con las siglas “RPG” o “Role Playing Games” (a veces escritoincorrectamente “Roll Playing Games”) en un buscador de Inter-net como puede ser Google.

Page 65: Elektor 274 (marzo 2003)

INTERÉSGENERAL

65Elektor

que hay que ir vigilando, y como los juegos deRole tienen el denominado tanteo de “Puntospor Golpe”, como medida del “nivel de vida” decada carácter, la opción de“Hit Points Memo”(es decir, “Memoria de los Puntos por Golpe”)puede ser un recurso muy útil para anotar per-manentemente nuestro tanteo entre sesiones.

Como es habitual, para acceder a esta opcióncomenzaremos desde la página de MENU:

MENUHit Points Memo

Seguidamente, podemos pulsar las teclas DOo MENU para acceder a la siguiente página:

Change HP value100

A continuación pulsaremos las teclasSCROLL BACK o SCROLL FORW para incre-mentar o disminuir el valor del dato anotado,que puede estar comprendido entre 001 y 250,respectivamente.

Como hemos visto para los valores deTHAC0, la versión actual del circuito no tieneimplementada la respuesta de auto-repetición,de manera que siempre tendremos que pulsaruna vez para incrementar el valor en una uni-dad. Sin embargo, para aumentar la velocidadde esta operación cuando los dígitos que que-remos obtener son de decenas o de centenas,podemos pulsar y mantener la tecla DO y,seguidamente, pulsar las teclas SCROLL BACKo SCROLL FORW, para obtener un decrementoo un incremento de 10 por cada pulsación.

Sobre la opción “Hit Points” debemos señalarque a cada jugador RPG se le ha proporcionadoun nivel de vida al comienzo del juego que, nor-malmente, es de 4 a 6 veces el nivel del carác-ter. A partir de aquí, si el jugador es golpeado,bebe veneno, tiene un accidente o sufre cual-quier otro daño físico, dicho jugador pierde unoo más “Hit Points”, dependiendo de la impor-tancia de cada evento negativo independiente.

No es necesario decir que cuando el valor de“Hit Points” llega a 0, el jugador está fuera dejuego. Por lo tanto, si el juego que estamosjugando es corto, podemos comenzaron con unvalor de 15 y, posiblemente, finalizar con 0 enunas tres horas, pero si el juego es demasiadolargo, y puede llegar a durar días o meses, ten-drá que mantenerse cuidadosamente almace-nado el histórico de nuestro estado vital.

La opción “Hit Points Memo” puede ser unrecurso muy útil como sustituto del cuadernode anotación, ya que la memoria interna novolátil del microprocesador mantiene susdatos durante decenas de años y no se borrapor una salpicadura de café. ¡Qué lo disfruten!

(020005-1)

Paso 2:Pulsar y mantener la tecla DO

durante unos instantes.

Rolling.. Rolling...1d6: -0 1d6: 0-

Los diferentes números “- 0” y “0 –“aparecen de forma secuencial variasveces durante cada segundo, propor-cionando una confirmación visual delproceso de lanzamiento. Mientrastanto, el zumbador simula un sonidode golpeteo, que emula el sonido deun dado real cuando rueda por lasuperficie de una mesa de madera.

Paso 3:

[DO] to roll1d6: 04

A partir de ahora, para comenzarun nuevo lanzamiento sólo tendremosque pulsar y mantener el botón DO,repitiendo la misma secuencia desdeel paso 1. Debemos señalar que nopodemos cambiar el tipo de dado, yaque el mensaje que aparece es el de“[DO] to roll“ (“Pulsar DO para lanzar”),en lugar de “Select dice” (“Seleccio-nar dado”), como al principio. Paracambiar el tipo de dado tendremosque pulsar la tecla MENU y volversobre la página de selección de dado.

Modo Armour Class (Tipo deArmadura):

Cuando el circuito está en el menú“Armour class” (“Tipo de Armadura”):

MENUArmour Class

El usuario puede presionar lasteclas DO o MENU para acceder a lasiguiente página:

Input THAC009

Donde se invita al jugador a selec-cionar un número comprendido entre01 y 20, conocido como el valor“THAC0” (THAC cero).

El número de dos dígitos se puedeaumentar o disminuir, de formasecuencial, con tan sólo pulsar lasteclas SCROLL FORW / ‘+’ o SCROLLBACK / ‘-‘. La versión actual del cir-cuito y del programa no implementauna respuesta de auto-repetición de las

teclas, por lo que tendremos que pulsarcada vez que deseemos incrementar odisminuir una unidad. Sin embargo,podemos oír un pequeño pitido prove-niente del zumbador cada vez que con-seguimos cambiar un dígito.

Cuando se nos muestra el valordeseado de THAC0, podemos pulsar latecla DO para acceder a la siguientepágina, o la tecla MENU para abando-nar y volver al comienzo del modo“Armour Class”:

[DO] to hit!Roll: AC:

A partir de aquí el ciclo se repitesiempre, al igual que sucedía en elmodo Roll: pulsar y mantener la teclaDO, observar el cambio de los patro-nes ‘-0’ / ‘0-‘ al lado de “Roll:” y de“AC:”, y escuchar los sonidos queemite el zumbador.

[DO] to hit! [DO] to hit!

Roll:-0 AC:-0 Roll:0- AC:0-

Cuando soltamos la tecla DOobtendremos dos números comodato del lanzamiento y como clase dearmadura:

[DO] to hit!Roll:13 AC:-04

el ejemplo anterior indican que elvalor del dado lanzado es de 13 y,como habíamos seleccionado el valorde THAC0 a 9, cada participante quetenga un valor de AC igual o mayorque 9 – 13 = - 4, tiene que ser consi-derado tocado o golpeado. Debemosde darnos cuenta que el modo“Armour Class” es muy útil cada vezque nuestro escenario RPG conllevael “cálculo” del resultado de una bata-lla, desde la lucha más sencilla dehombre contra hombre, hasta laestructura de batalla más compleja oincluso la Guerra de las Galaxias.

Modo Hit Points Memo (Memo-ria de Puntos por Golpe)

Esta es una sencilla característicaque tiene muy poco o nada que ver conlos números aleatorios y el lanzamientode los dados. Es tan sólo una alternativaelectrónica, deseamos que muy útil, alcuaderno de anotación que nuncaencontramos cuando lo necesitamos.

Como la mayoría de los juegos con-lleva algún tipo de control de tanteo

Page 66: Elektor 274 (marzo 2003)

INTERÉSGENERAL

66 Elektor

Actualmente algunos componentes electró-nicos sólo se suministran en encapsuladoSMD. A menudo, esto puede poner a los afi-cionados a la electrónica frente a un impor-tante dilema: ¿deberían utilizarse componen-tes SMD sólo cuando no hay otra alternativay componentes con terminales convenciona-

les en el resto de los casos (comosucede en nuestro último diseño) odeberíamos colocar componentesSMD en todo el circuito?

En esta serie de artículos vamosa mostrarles que el cambio totalhacia la tecnología SMD es, a

menudo, la solución más acertada, yque además no es necesario invertirdemasiado en la compra de herra-mientas y de estaciones de trabajoespecializadas.

El trabajo con componentes SMDpuede ser más sencillo de lo que

¿SMD? ¡No tenga miedo!Técnicas de montaje superficial para nuestro banco de trabajo

Por C. Tomanik

La Tecnología de Montaje Superficial (TMS) es responsable de que losequipos electrónicos actuales sean cada vez más pequeños. Muchoscircuitos integrados nuevos sólo están disponibles en el mercado en SMD.Estos diminutos componentes pueden suponer más de un problema paralos aficionados a la electrónica, además del coste adicional de lasherramientas TMS especiales necesarias. Si los circuitos y montajes enSMD le ponen nervioso, ¡no tenga miedo!, esta introducción ofrececonsejos y métodos de trabajo en SMD, al mismo tiempo que le ayudaráa decidir qué necesita realmente y qué es lo que no puede hacerse en latierra de las miniaturas del SMD.

Figura 1. Esquema de la escala de los encapsulados 1206, 0805 y 0603 acompañado del dibujo de una resistencia de tamaño 0805.

Page 67: Elektor 274 (marzo 2003)

3 números gratis

91 677 70 75o envía un e-mail a: [email protected]

Nuestra web: www.computermusic-es.com

OFERTA ESPECIAL DE SUSCRIPCIÓN

com

pute

r music

Núm

ero 45

8 41 4090 21 2960

0 0 0 4 5

Número 45 - €6. IVA incluido

DS

-404... e

l mejo

r regalo

de

CM

h

45 ¡TUTORIALES! CUBASE VST • LOGIC AUDIO • SONAR • ORION PRO • DISTORSIÓ

MULTIEFECTOSMULTIEFECTOSProbamos cuatro de los mejores modelos hardware

DS-404DS-404SAMPLER VST PARA PC Y MAC

¡GRATIS!

PRODUCE TUS VOCESPESADILLAS EN EL ESTUDIO

PRUEBAS

PRODUCE TUS VOCESConsejos profesionales para obtener los mejores resultadosPESADILLAS EN EL ESTUDIOLo que ocurre en el interior de algunas salas de controlPRUEBASSteinberg Plex, Digidesign M-Box,Line 6 GuitarPort, Emagic EVOC 20,¡y mucho más!

instrumento virtual regalamos

Prueba el increíbleinstrumento virtual que te regalamos…

Paga el precio de 9 ejemplares y consigue 12al suscribirte a Computer Music por un año

Antes 72 € ahora 54 €

YA A LA VENTA

LLAMA AL

Page 68: Elektor 274 (marzo 2003)

parece, siempre y cuando estemos equipadoscon una o dos de las herramientas más esen-ciales. Así, no es necesario comprar equiposde soldadura caros o estaciones de reprocesoque rompan nuestro presupuesto. Un soldadorestándar de 30 ó 60 W es suficiente paracomenzar a trabajar, si disponemos de las pin-zas adecuadas para ayudar a la fijación de loscomponentes.

Este artículo es el resultado de la experien-cia acumulada trabajando con componentesSMD durante los estudios de graduación delautor de este artículo.

La baseComo su nombre indica, un componenteSMD (Componente de Montaje Superficial,del inglés Surface Mounted Device) se montasobre la superficie de una Placa de CircuitoImpreso (PCI, o PCB en inglés). No es nece-sario realizar un agujero sobre la placa de cir-cuito impreso para alojar los terminales de loscomponentes. Las zonas de contacto (o ter-minales) de los componentes se sueldansobre los “pads” (pequeñas plataformas sobrela placa de circuito impreso donde se apoya-rán y se soldarán los componentes SMD) queestán situados en el final de alguna pista de laplaca PCI. Como no es necesario colocar ter-minales en los componentes SMD, su tamañoes mucho más pequeño, con lo que ocupamenos espacio sobre la placa PCI, resultandoun diseño mucho más compacto. El hecho deque los terminales sean más cortos tambiénmejora las características de dichos compo-nentes frente a la radiofrecuencia (RF). Ade-más, cuando se montan sobre la placa de cir-cuito impreso, dichos componentes estánsiempre a la misma altura por encima de lasuperficie de la placa. Esto es importante aaltas frecuencias y hace que el diseño globalpueda reproducirse mejor.

Además de todo esto, los componentesSMD permiten ofrecer diseños más baratos ypequeños, pero también requieren un cuidadomucho más importante en el diseño de laplaca de circuito impreso (trazar pistas debajode los componentes pueden ser bastantecomplicado e imprudente) y el montaje de loscomponentes sobre la placa es más compli-cado para los que están empezando.

Encapsulados SMDCada tipo de componente electrónico ha sidofabricado con su propio rango de encapsuladoSMD y puede agruparse bajo alguno de lossiguientes elementos:

- Condensadores y resistencias (0805).- Condensadores electrolíticos.

- Condensadores de tántalo (3516).- Diodos (Mini-MELF).- Transistores (SOT 23).- Circuitos integrados (CI)

Existen tantos diseños diferentesde encapsulados (especialmentepara los circuitos integrados) quesería prácticamente imposible entraren detalles para cada encapsuladoindividual. El objetivo de este artí-culo es proporcionar una introduc-ción básica a las técnicas necesariaspara trabajar con componentes SMD.Así, siempre se recomienda estudiarpreviamente la información delencapsulado que proporcionan lashojas de características de cualquiercircuito integrado, antes de utilizarlo.Por ello, deberemos asegurarnos quees posible soldar los componentes a

mano, ya que algunos encapsuladosde circuitos integrados están dise-ñados específicamente para sermontados con máquinas de inser-ción especiales, con lo que sería muydifícil hacerlo a mano.

Resistencias y condensadores: Los componentes más comunes

utilizados en un diseño electrónicoson las resistencias y los condensa-dores cerámicos. Estos componentesestán disponibles en un encapsuladorectangular, acabados con unos ter-minales conductivos a ambos lados,para poder soldar el componentesobre los “pads” del circuito impreso.El tamaño del componente se pro-porciona en función de la descrip-ción 1206, 0805, 0603, 0402 ó 0201,donde los dos primeros números

INTERÉSGENERAL

68 Elektor

Figura 2. Encapsulados y referencias de tamaño de los condensadores electrolíticos.

Figura 3. Encapsulado de un condensador de tántalo con formato 3216.

Page 69: Elektor 274 (marzo 2003)

262 263 264 265

266 267 268 269

270 271 272 273

Sí, deseo recibir contra reembolso los números de ELEKTOR que indico a continuación, al precio de portada, más gastos de envío. (Seservirán sólo los números que no estén agotados al tiempo de recibir la orden de pedido).

Deseo Recibir los números: __________________________________________________________________Nombre:..................................... Apellidos:............................................................................................................................................Dirección:............................................................................................................... Nº:......... Piso:........... Tel.:....................................C.P.:............... Población:........................................... Provincia:........................................ e-mail:........................................................................

Enviar este cupón a LARPRESS, S.A. C/ La Forja, 27-29 Torrejón de Ardoz 28850 Madrid. Tel.: 91 677 70 75 Fax: 91 676 76 65 [email protected]

Usted tiene derecho a acceder a la información que le concierne, recopilada en nuestro fichero de datos y a cancelarla o rectificarla de ser erronea. Si no desea

recibir información comercial de esta u otras empresas, le rogamos nos lo haga saber mediante comunicación escrita con todos sus datos personales.

COMPLETATU COLECCIÓN

Page 70: Elektor 274 (marzo 2003)

indican la longitud del componente mientrasque los dos últimos dan el ancho del mismo.Estas medidas son imperativas, de maneraque 0805 significa que el componente tieneunas dimensiones de 0,08” por 0,05”. Paraconvertir a la escala métrica estos valores hayque multiplicar por un factor de 25,4, lo quesupone que el componente tiene un tamañode 2,032 mm por 1,27 mm. La Figura 1muestra el aspecto exterior de los componen-tes con los encapsulados 1206, 0805 y 0603.Estos tipos de encapsulados son relativa-mente fáciles de manejar y de soldar, con loque un soldador estándar será suficiente paramontarlos sobre una placa.

Condensadores electrolíticos: Los condensadores electrolíticos SMD uti-

lizan la forma convencional de un condensa-dor electrolítico, con sus terminales en formaaxial montados sobre un alojamiento de plás-tico que guían los terminales hasta la carainferior del encapsulado, lo que permite sumontaje sobre la superficie de la placa (verFigura 2). El rango del condensador deter-mina el tamaño exterior del mismo. Un con-densador con un diámetro de 4 mm en sucuerpo, por ejemplo, ocupará un área sobrela placa de 4,3 mm por 4,3 mm y tendrá unaaltura de 5,5 mm. Estos tipos de encapsu-lado no tienen ningún nombre especial.

Condensadores de tántalo: Los encapsulados de los condensadores de

tántalo pueden describirse mediante sistemasdiferentes. El código EIA para un tamaño par-ticular está formado por un número de cuatrodígitos que proporcionan el tamaño del encap-sulado, de manera similar a como se especifi-can las dimensiones de una resistencia. Ladiferencia con los condensadores de tántaloes que las dimensiones vienen dadas en el sis-tema métrico. Así, un encapsulado que seespecifique como 3216 tendrá una longitud de3,2 mm por un ancho de 1,6 mm. El otrométodo de asignación de código para descri-bir su tamaño es el de especificar una únicaletra como código del encapsulado. Así, elencapsulado 3216 tiene el código de la letra“A”. Muchas hojas de características de com-ponentes proporcionan los códigos EIA juntocon el código de letra equivalente. Los códi-gos EIA con el sufijo “L” indican que el con-densador es de bajo perfil y que su altura nosupera los 1,2 mm. Los encapsulados sin elsufijo”L” pueden llegar a tener una altura de2,9 mm.

Diodos:La mayoría de los diodos de propósito

general son producidos en encapsulados deltipo Mini-MELF (Metal Electrode Leadless

INTERÉSGENERAL

70 Elektor

1.7

cathode band

1.5

1.71.5

0.3 0.3

Ø

SOD80

Figura 4. Encapsulado y dimensiones de un diodo Mini-MELF.

SOT233.02.8

1.4 2.5max.1.2

0.95

1.1max.

0.1max.

0.1500.0900.75

0.60

10°max.

10°max.

30°max.

0.48

TOP VIEWDimensions in mm.

2

2

1

13

3

Figura 5. Encapsulado y dimensiones de un transistor con formato SOT 23.

Page 71: Elektor 274 (marzo 2003)

Usted tiene derecho a acceder a la información que le concierne recopilada en nuestro fichero de datos, y rectificarla si es errónea o cancelarla. Si no desea recibir informacióncomercial de esta u otras empresas le rogamos nos lo haga saber mediante comunicación escrita junto con sus datos personales.

Deseo suscribirme a ELEKTOR por el período de un año. El precio deesta suscripción 43,27 € incluye 12 números de la revista más 3 númerosgratis.

F O R M A D E P A G OCheque a nombre de LARPRESS adjunto a este boletín.Contra reembolso al recibir el primer envíoMasterCard Visa 4B

Nº de la tarjeta Caduca:

Firma (Imprescindible en pago con tarjeta):

TUS DATOSNombre y apellidos

Dirección

Población

Provincia e-mail

C. Postal NIF

Edad Teléfono

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓNEnvíe este cupón a: Editorial LARPRESS S.A.

C/ La Forja Nº27 - 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid)Telf.: 91 677 70 75, Fax: 91 676 76 65

E-mail: [email protected](Oferta válida únicamente en España.)

Page 72: Elektor 274 (marzo 2003)

Face, es decir, Cara sin Terminales de MetalElectrodo) (ver Figura 4). Este encapsuladotiene un cilindro con un diámetro de1,4 mm

y una longitud de 3,6 mm y sólo seutiliza para los diodos. Es uno delos encapsulados más difíciles demanipular con unas pinzas están-dar y tiende a rodar durante el pro-ceso de soldadura. Una variante deeste encapsulado cambia el cilindroen una forma rectangular, demanera que se mejora sus propie-dades de manejo ya que el cuerpodel componente entre los extremoses rectangular.

Transistores: Los transistores están fabricados

con el encapsulado SOT 23 (verFigura 5). Este encapsulado tiene unaforma rectangular que mide 2,8 mmpor 2,1 mm, con tres conexiones.

Circuitos integrados: Existe una amplia diversidad de

encapsulados para circuitos inte-grados de los cuales sólo trataremoslos encapsulados más comunes.Así, la serie μMAX, de la casaMaxim, es probablemente uno delos más importantes desde el puntode vista de los montajes domésticose incluye los encapsulados de for-mato QFP, SOP y TSSOP. Con estosformatos se suministra un amplioespectro de circuitos integradoscon funciones diversas, que van

desde el rango de los conversoresA/D hasta las puertas lógicas y losmicrocontroladores. Cuando sediseña una placa de circuitoimpreso, la información más impor-tante en la distribución de pistas esel espesor de los terminales y lasuperficie de los mismos, así comoel espaciado para los circuitos inte-grados. Todos los encapsulados delos circuitos integrados utilizan unespaciado fijo como separaciónentre sus terminales. El espaciadoprincipal que se ha utilizado siem-pre es el de 0,1 pulgadas o 2,54mm, con lo que las medidas de losencapsulados de estos circuitosintegrados son siempre múltiplosde este espaciado entre terminales.Para obtener una mayor densidadde terminales, este espaciado hasido dividido progresivamente enmúltiplos de 2, de manera que sehan conseguido espaciados de 1,27mm, 0,635 mm y más reciente-mente de 0,375 mm. Algunos fabri-cantes, como la casa MAXIM, utili-zan una separación no estándar,como por ejemplo, el encapsuladopara su serie μMAX. La regla gene-ral es que cuanto más densamenteestén colocados los terminales en elcomponente más fina será la patilladel terminal que se esté montando.

INTERÉSGENERAL

72 Elektor

Componentes,herramientas y equiposLa mayor parte de los distribuidores decomponentes electrónicos por correo,suministran componentes en encapsuladoSMD, a la vez que disponen de las herra-mientas y accesorios necesarios para tra-bajar con componentes SMD. Así, lascasas Farnell (www.farnell.com) y RS(www.rs-components.com) almacenan unaamplia variedad de componentes y herra-mientas. Por su parte, la casa Maplin(www.maplin.co.uk) también es una buenafuente. La casa BEC distribución(www.bec.co.uk) son distribuidores de lasbobinas TOKO y de electroválvulas(www.electrovalue.com), almacenandotambién componentes y herramientasSMD. Una empresa que trabaja con componentes poco usuales es BerendHendriksen, en Holanda(www.xs4all.nl/~barendh/indexeng.htm).La casa Cooper Tools fabrica los conoci-dos soldadores Séller, que se puedenobtener de cualquiera de los suministrado-res anteriormente mencionados.

Figura 6. Las herramientas básicas para trabajar en SMD (desde la izquierda: pulsera antiestática, pinzas, flux, estaño de soldadura y mallapara desoldar).

Page 73: Elektor 274 (marzo 2003)

DEPARTAMENTO DE SUSCRIPCIONES: C/ LA FORJA, 27 • TORREJÓN DE ARDOZ 28850 MADRID • TEL.: 91 677 70 75 • FAX: 91 676 76 65 • E-MAIL: [email protected]

Page 74: Elektor 274 (marzo 2003)

En estos momentos es cuando necesitamosverificar que disponemos de las herramien-tas básicas necesarias para trabajar concomponentes SMD.

Herramientas SMDLos equipos y las herramientas especializa-das para trabajar con componentes SMD sonmucho más caros, pero antes de invertirdemasiado dinero sería deseable realizar tra-bajos de una escala menor. Los trabajos concomponentes SMD no son cosa de “coser ycantar” y si no estamos dotados de unaespecial destreza en el manejo de estos com-ponentes, las cosas pueden ser bastantefrustrantes.

La herramienta más importante será unpar de pinzas de buena calidad. Existenmuchos tipos diferentes de pinzas entre lasque elegir, pero las más populares para tra-bajar con componentes SMD (que tambiénestán entre las preferidas del autor de esteartículo) son unas pinzas que terminan conuna inclinación de 45°, cuyas caras enfren-tadas son rugosas, de manera que nos per-mitan manejar los componentes sobre nues-tro banco de trabajo en la forma de “recogery poner” (“pick and play”). El precio mediode unas pinzas de buena calidad está entorno a los 15º. También hay en el mercadopinzas de titanio o cerámicas, pero su costese eleva considerablemente. Del mismomodo podemos encontrar pinzas con formasespeciales y adecuadas para coger y sujetarlos componentes con encapsulado mini-MELF, pero este tipo de pinzas sólo se reco-miendan si tenemos que montar gran canti-dad de estos componentes.

Podemos utilizar un pincel de vacío paratomar y colocar los componentes, aunqueesta herramienta es relativamente cara y nocogerá ningún componente a menos quetenga una superficie plana y lisa por dondesujetarlo. Estos pinceles no se recomiendanpara personas poco experimentadas. Tam-bién es interesante disponer de una lupacon al menos ocho aumentos, para mane-jarnos mejor en nuestro trabajo. Debemosevitar utilizar lentes de aumento con luzfluorescente incorporada, ya que son bas-tante difíciles y molestos de utilizar. Lomejor es conseguir un par de lentes bino-culares de aumento que se colocan sobrenuestra cabeza y que se pueden situardelante de nuestros ojos cuando se necesi-ten. También es importante disponer de unbuen nivel de luz de fondo y direccional, asícomo conseguir una pulsera y una alfom-brilla antiestáticas que eviten dañar a cual-quier circuito integrado por descargas elec-trostáticas.

El estaño con un cierto contenidode “flux”, utilizado para los compo-nentes SMD, tiene una sección muyfina (galga 26 SWG) e incorpora un2 % de plata. Esto disminuye supunto de fusión en unos cuantosgrados, produciendo también unasoldadura de mayor calidad. Otraalternativa es disponer de pasta desoldadura en jeringuillas de 5 ml. Lapasta es fácil de utilizar pero nece-sita una herramienta para su apli-cación y requiere limpiar los resi-duos después del trabajo. La pastade soldadura está pensada parausar con un soldador del tipo de airecaliente, pero estos dispositivos soncaros y realmente no son necesariospara aquellos que empiezan en estemundo. La pasta de soldadura tam-bién puede emplearse con soldado-res convencionales pero es muchomás económico utilizar el estañoestándar para SMD. Cuando inten-tamos soldar circuitos integradoscon una gran cantidad de termina-les muy próximos, es necesario uti-lizar una pasta de “flux” SMD adi-cional. El flux debe ser distribuidosobre los “pads” de la placa de cir-cuito impreso con una jeringuilla,antes de colocar el componente ensu posición correcta sobre la placa.Durante el proceso de soldaduraesta pasta se funde rápidamente,dejando una cierta cantidad depequeños residuos. Normalmenteno es necesario limpiar todas estasjuntas a menos que nos hayamosexcedido en la cantidad de pastaempleada.

La malla trenzada para desoldarse utiliza para limpiar las juntas desoldadura y retirar el exceso deestaño, así como los puentes deestaño no deseados que hemos cre-ado por error entre distintos “pads” opistas. La trencilla más útil para tra-bajar en SMD es la que tiene entre1,0 y 1,5 mm de ancho, mientras quela de 2,5 mm es más útil para la lim-pieza de los “pads” de la placa. Losdispositivos de vacío para desoldarno se usan en SMD ya que algunosde los componentes con los que tra-bajamos son tan pequeños que tien-den a desaparecer junto con lasgotas de estaño que la boquilla del“chupón” absorbe.

Al principio del todo, cuandoaún no disponemos de demasiadoscomponentes, no es necesario

almacenar dichos componentesSMD en cajas. Basta con que losguardemos en el empaquetado ori-ginal que proporciona el fabricantey que los saquemos sólo cuando seael momento de colocarlos en susitio, sobre la placa. A medida queganemos más experiencia y nues-tra colección de componentes SMDvaya incrementándose, será intere-sante disponer de pequeños conte-nedores de componentes para ayu-darnos a almacenar, organizar y dis-pensar todo el material en nuestrobanco de trabajo. Podemos comprarciertos elementos que están forma-dos por cajas de diferentes tamañosy colores o usar sólo cajas indivi-duales, según sean nuestras nece-sidades. También es una buenaidea utilizar contenedores separa-dos para cada tipo de componentey valor. Los valores de los compo-nentes no siempre están marcadossobre el cuerpo del dispositivoSMD, de modo que cualquiera quenecesite elegir un componente apartir de una mezcla de condensa-dores varios, buscando por un valoren particular, se dará cuenta muypronto de las grandes ventajas ybeneficios que supone disponer detodos los componentes bien organi-zados. Estos contenedores paracomponentes SMD no son dema-siado baratos, pero merece la penasu inversión. No debemos intentaralmacenar componentes SMD den-tro de tiras de plástico de 35 mm,ya que son demasiado profundaspara este propósito y no están tra-tadas con la correspondiente capaantiestática, de modo que los cir-cuitos integrados CMOS puedendañarse.

Muy pronto...En un futuro artículo echaremosuna ojeada a las técnicas necesa-rias para soldar con diferentes tiposde componentes SMD, utilizandoun soldador estándar (el Analog60A de la casa Ersa). También nosdetendremos y analizaremos lasestaciones de soldadura diseñadaspara trabajar con componentesSMD (la unidad SMT 60A de la casaErsa).

(020305-I)

INTERÉSGENERAL

74 Elektor

Page 75: Elektor 274 (marzo 2003)

020054-1Sistema de altavoces activo (I)

020005-1Lanzador de Dado RPG Electrónico

(C) ELEKTOR

020054-1

(C) ELEKTOR020005-1

Page 76: Elektor 274 (marzo 2003)

020110-1Ahuyentador de roedores

020157-1Adaptadores de Tensión de Red Controlados por SMS

(C) E

LEK

TOR

0201

10-1

020157-1(C) ELEKTOR

Page 77: Elektor 274 (marzo 2003)
Page 78: Elektor 274 (marzo 2003)