El siglo XIX · 2019-10-27 · desarrolla la célebre escena del sofá representada en el dibujo),...

29
El siglo XIX Romanticismo Realismo y Naturalismo Modernismo y Noventayochismo 1ª mitad s.XIX 2ª mitad s.XIX (2ª época romántica) finales s. XIX principios s.XX (1ª época romántica)

Transcript of El siglo XIX · 2019-10-27 · desarrolla la célebre escena del sofá representada en el dibujo),...

  • El siglo XIX

    Romanticismo

    Realismo y Naturalismo

    Modernismo y Noventayochismo

    1ª mitad s.XIX

    2ª mitad s.XIX(2ª época romántica)

    finales s. XIX principios s.XX

    (1ª época romántica)

  • Situación histórica

    Etapas literarias

    Características de la literatura

    Temas

    Autores y obras

    El Romanticismo literario

  • JOSÉ BONAPARTE  18081813

    17881808

    FERNANDOVII marzomayo 1808

    FERNANDO VII18141833

    CARLOS IV

    18141820 182023 1823  33

    Guerra Independencia      18081814

    ISABEL II

    1ª mitad siglo XIX

  • SUBJETIVIDAD

    ANSIA DE  LIBERTAD

    REBELDÍA

    DESEO DE EVASIÓN DE LA REALIDAD

    exaltación del YO

    insatisfacción por el mundo en el que viven

    lugares lejanos y exóticosépocas legendarias y mitificadas

    individualismo

    Características de la literatura romántica

  • Temas

    El anhelo del amor pasional     

    La angustia vital

    La soledad y la melancolía

    El ansia de libertad

    La fe ciega en el destino

    Los deseos inalcanzables

    La sociedad y sus defectos

    S

    E

    N

    T

    I

    M

    I

    E

    N

    T

    O

    S

    reflejados en el paisaje, símbolo de la lucha interior de los románticos 

    vividos con intensidad

    idealizados

    frustración

    sentimiento de no plenitud ante    la vida

    la vida es un problema irresoluble

  • Paisajes románticos

  • Prerromanticismo

    1ª época romántica    (18351840)

    2ª época romántica    (2ª mitad s. XIX)

    Romanticismo exaltado

    Romanticismo intimista

    Primeros " contactos" con el Romanticismo europeo moderado(finales s. XVIIIhasta muerte Fernando VII)

    Revista "El Europeo"

    Vaivén exiliados

     Bécquer

     Rosalía de Castro

     Espronceda         Martínez de la Rosa

     Larra                     Ángel de Saavedra

     Zorrilla

    Etapas literarias

  • Prerromanticismo 

     afirmación de los sentimientos frente a    la razón

     recelo ante reglas y normas

     defensa de la libertad

    Ilustración s. XVIII reacción contraria a la  

    El sí de las niñas de Leandro Fernández de Moratín

    anticipo de las principales características del Romanticismo

  • 1ª época romántica:   Romanticismo exaltado

    Indicaciones de tiempo y lugar

    Predominio sustantivos concretos

    Abundante adjetivación antepuesta y pospuesta

    Musicalidad (rima consonante, palabras esdrújulas, aliteraciones, estribillos...)

    Predominio de verbos de movimiento

    Frecuentes cambios de entonación 

    Protagonistas que simbolizan la rebeldía, la marginación social...                uso de la 3ª persona                    objetividad

    concreción

  • Figuras literarias muy llamativas (apóstrofe lírico, hipérbaton, hipérbole, metáfora, aliteración, juego de palabras...)

    Preferencia por la rima consonante

    Poemas con introducción, nudo y desenlace                    poemas narrativos

    Poemas con título           lector pasivo

    Poemas extensos

    Final cerrado

  • José de Espronceda

    Género: lírica

    Composiciones menores

    Canción del pirataEl verdugoEl mendigo                          los protagonistas sonEl reo de muerte                 perseguidos, rebeldesLa cautiva                           y marginadosA Jarifa en una orgía

    Composiciones mayores

    El estudiante de Salamanca            MITO DE DONJUÁN

                                               Félix de Montemar

    El diablo mundo        incluye el Canto a Teresa 

    poema filosófico poema amoroso y autobiográfico

    Autores

  • José Zorrilla

    Género teatral

             

    Temas propios del Romanticismo (amor, pasión, destino, rebeldía...).

    Protagonistas portadores de un destino fatal, inexorable, que atrae sobre  sí y sobre los otros personajes toda clase de infortunios y desgracias

    Ambientación de las escenas principales en paisajes agrestes, ruinas, cementerios, castillos, lugares abandonados...

    Trama complicada para mantener la tensión: ENREDO.

    Ruptura regla de las tres unidades: acción, tiempo y lugar.

    Mezcla de lo trágico y lo cómico.

    Innovación en la puesta en escena, con escenarios preferidos: salón de baile, bosque, capilla, subterráneo, alcoba y cementerio.

    El número de actos es variable oscila entre tres, cuatro o cinco (reciben el nombre de jornadas)

    La sociedad está representada por los opresores que imponen sus normas y los oprimidos que reivindican la libertad y que intentan rebelarse intentando romper las trabas sociales y profanando las instituciones.

    Características del teatro romántico

  • Obras

    El zapatero y el rey

    El puñal del godo

    Traidor, inconfeso y mártir

    Don Juan Tenorio

    evolución del personaje creado por Tirso de Molina (s.XVII)  en la obra El burlador de Sevilla.

    se enamora realmente de doña Inés.

    se arrepiente de sus actos en los últimos momentos de sus vida.

    mito de donjuán

  • ARGUMENTO Don Juan Tenorio

    La obra narra las peripecias de don Juan Tenorio, un joven caballero entregado a una vida desenfrenada de apuestas, amoríos y duelos.

    El comienzo de la trama consiste en una apuesta entre él y otro joven por ver quién, en un año, hace más maldad con más fortuna.

    Esto a su vez desencadena otra apuesta a ser posible más descabellada que consiste en que don Juan consiga seducir a una joven novicia, doña Inés (aquí se desarrolla la célebre escena del sofá representada en el dibujo), y a la prometida del otro joven (doña Ana de Pantoja). 

    Don Juan con habilidad va consiguiendo todo lo que se propone, pero cada vez su alma se va perdiendo más y más. Al final de la obra debe de enfrentarse a sus fantasmas y solo el amor que por él siente la joven Inés es capaz de salvarle de permanecer eternamente en el infierno.

  • PARTES

    La primera parte se divide en cuatro actos y transcurre en una sola noche.

    La segunda parte se divide en tres actos. Transcurre también en una sola noche, pero 5 años después de los sucesos de la primera parte:

    Acto I: “La sombra de Doña Inés”, con seis escenas, se desarrolla principalmente en un panteón y en el cementerio.

    Acto II: “La estatua de Don Gonzalo”, con cinco escenas, se desarrolla principalmente en la casa de Don Juan.

    Acto III: “Misericordia de Dios, y Apoteosis del Amor”, con cuatro escenas, incluyendo la última escena que sólo tiene un dialogo recitado por Don Juan en el cementerio con el que termina la obra.

  • Es el mito más utilizado de toda la literatura:

    MolièreCorneilleLord ByronBernard ShawEsproncedaAlejandro Dumas padreFlaubertBalzacStendhalBaudelaireMeriméeTolstoiPushkinUnamunoValleInclán Hermanos Machado

    El personaje del donjuán en la Literatura universal

    El marqués de Bradomín

    Félix de Montemar

    donjuán caduco y desfasado

    Don Juan de Mañara

  • El mito de donjuán en otras disciplinas

    Pintura

    Música

    Escultura

    Cine

    Mozart

    Strauss

    Liszt

    Gazzaniga

    Don Juan en los infiernos de Gonzalo Suárez (1991)

    Don Juan De Marco de Jeremy Leven (1995)

  • Pintura

    Max Slevogt

    Ford Madox BrownFragonard

  • Música

     W.A.Mozart: Don Giovanni (Ópera, 1787. Libreto de Da Ponte). 

    R.Strauss: Don Juan (1888)

    F. Liszt: Réminiscences de Don Juan  

  • Ángel de Saavedra

    Género: teatral

    Obra: Don Álvaro o la fuerza del sino (1835)

    Martínez de la Rosa

    Género: teatral

    Obra: La conjuración de Venecia (1834)

  • Antonio García Gutiérrez

    J.E.Hartzenbusch

    Gertrudis Gómez de Avellaneda

    Género: teatral

    Obra: El trovador

    Género: teatral

    Obra: Baltasar

    Género: teatral

    Obra: Los amantes de Teruel

  • Mariano José de Larra

    Género teatral, novela histórica y artículos periodísticos

    Obra: Macías

    de crítica literaria

    de costumbres de temática político social

    El casarse pronto y malLa educación de entoncesVuelva usted, mañanaEl castellano viejoEn este país

    Nadie pase sin hablar con el portero

    La Nochebuena de 1836El día de difuntos de 1836

    Fígaro, El Duende, El Bachiller

    El doncel de don Enrique el Doliente

  • 2ª época romántica: Romanticismo intimista

    No hay indicaciones de tiempo y lugar                 abstracción

    Predominio sustantivos abstractos

    Poca adjetivación y, normalmente, antepuesta.

    No se persigue la musicalidad

    Predominio de verbos de sentimiento

    Frecuentes cambios de entonación 

    Protagonistas sin características especiales

    Uso de la 1ª y 2ª persona              subjetividad

  • Figuras literarias pocas llamativas (anáforas, paralelismos sintácticos, símiles, antítesis...)

    Preferencia por la rima asonante

    Poemas in media res                     solo nudo, sin introducción ni desenlace

    Poemas sin título           lector activo

    Poemas breves, con lo esencial.

    Final abierto

    Poemas descriptivos

  • G.A.Bécquer

    Género: lírica y narrativa

    Leyendas

    RimasInfluencias de Heine y de la poesía popular andaluza.

    TemasIXI: reflexiones generales sobre la poesía y el amor.

    XII XXIX: amor gozoso y radiante.

    XXXLI: desengaño amoroso.

    LIILXVI: el dolor, la angustia, la muerte.

    El caudillo de las manos rojasLa cruz del diabloLa ajorca de oroLos ojos verdesLa CreaciónEl Monte de las ÁnimasEl rayo de lunaMaese Pérez, el organista...

    Autores

  • Rosalía de Castro

    Género: lírica.

    Escribe en gallego y en castellano.

    Recibe influencias de Heine y de Bécquer.

    Obras: En las orillas del Sar

        Hojas nuevas

  • Novela romántica

    Por entregas: capítulos sueltos de una novela.

    Folletín: sección fija u hoja adjunta de un periódico.

    mediante suscripción / compradas en librerías o quioscos

    favorecían la venta de diarios.

    Temática: histórica, sentimental, costumbrista y social.

    distribución

    Gil y Carrasco Gómez de Avellaneda

  • Attachments

    romanticismo 1.jpg

    romant 2.jpg

    romant 3.jpg

    romant 4.jpg

    romant 5.jpg

    amanecer.jpg

    locus amoenus.jpg

    playa.jpg

    playas paradisiacas.jpg

    Jose_Zorrilla_37113_1_402_305307822.jpg

    200pxJosé_de_Espronceda_(detalle).jpg

    Larra.jpg

    images.jpg

    Portrait_of_Gustavo_Adolfo_Bécquer,_by_his_brother_Valeriano_(1862).jpg

    120pxAlfonso_XII_R.jpg

    120pxFernando_VII__Vicente_López.jpg

    120pxIsabellaII.png

    120pxJosephBonaparte.jpg

    Carlos_IV.jpg

    120pxAmadeo_I,_rey_de_España.jpg

    120pxAlfonso_XIII_de_España_by_Kaulak.jpg

    10a2martinezdelarosa.jpg

    tenorioconletra.jpg

    DuquedeRivas.jpg

    don juan.jpg

    ParisTrasLaNoche.jpg

    moratin.jpg

    Garcia_Gutierrez_88074.jpg_1306973099.jpg

    gomez de avellaneda.jpg

    juan eugenio.jpg

    250pxmax_slevogt_das_champagnerlied_don_giovanni_andrade_med.jpg

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

  • Attachments

    Don_Juan_001.jpg

    Don Giovanni  Wikipedia, la enciclopedia libre.htm

    450pxDon_Juan_and_the_statue_of_the_Commander_mg_0119.jpg

    Browndonjuan.jpg

    SMART Notebook

    Don Giovanni

    De Wikipedia, la enciclopedia libre

    Saltar a:navegación, búsqueda

    El libertino castigado o Don Juan

    Il dissoluto punito ossia il Don Giovanni

    Francisco d'Andrade como Don Giovannipintura de Max Slevogt

    GéneroDrama jocoso

    Basado enbasado en el libreto de Giovanni Bertati para Giuseppe Gazzaniga de una ópera de 1787[1]

    EditorialSchott 1793

    Actos2 actos

    IdiomaItaliano

    Música

    CompositorWolfgang Amadeus Mozart

    Puesta en escena

    Lugar de estrenoStavovské divadlo

    Praga

    Fecha de estreno29 de octubre de 1787

    PersonajesDon Giovanni, joven caballero (barítono)[2]

    Leporello, su criado (bajo bufo)

    Don Octavio, aristócrata (tenor lírico o ligero)

    El Comendador, padre de doña Ana (bajo)

    Doña Ana, prometida de don Octavio (soprano dramática)

    Doña Elvira, dama engañada por don Giovanni (soprano lírico-spinto)

    Zerlina, campesina (soprano ligera)

    Masetto, prometido de Zerlina (barítono o bajo)[3]

    Campesinos, músicos, criados de Don Giovanni[4]

    LibretistaLorenzo da Ponte

    Duración2 horas 45 minutos[5]

    El libertino castigado o Don Juan (título original en italiano, Il dissoluto punito ossia il Don Giovanni) es un drama jocoso en dos actos con música de Wolfgang Amadeus Mozart y libreto en italiano de Lorenzo da Ponte basado en la obra de Antonio de Zamora. Lleva como número KV 527. Se estrenó en el Teatro de Praga (actualmente llamado el Teatro Estatal) el 29 de octubre de 1787.[6] El libreto de Da Ponte fue considerado por muchos en la época como dramma giocoso, un término que denota una mezcla de acción cómica y seria. Mozart entró la obra en su catálogo como una "ópera buffa". Aunque a veces clasificada como cómica, mezcla comedia, melodrama y elementos sobrenaturales.

    Como obra destacada del repertorio operístico estándar, aparece como el número siete en la lista Operabase de las óperas más representadas en todo el mundo,[7] y la tercera de Mozart, después de La flauta mágica y Las bodas de Fígaro. La ópera, obviamente, es una reelaboración del tema literario del Don Juan. Además de todas las reelaboraciones literarias y reflexiones filosóficas del tema en general, la ópera ha suscitado algunas recepciones literarias específicas.

    La trama se desarrolla en Sevilla (España).

    Índice

    1 Composiciones y estrenos

    2 Prácticas de interpretación

    3 Personajes

    4 Argumento4.1 Acto 1

    4.2 Acto II

    5 Música y Arias

    6 Libreto

    7 Discografía

    8 Influencia cultural8.1 Filosofía y literatura

    8.2 Cine

    8.3 Música

    9 Referencias

    10 Véase también

    11 Enlaces externos

    Composiciones y estrenos[editar]

    Mozart compuso la ópera entre marzo y octubre de 1787, en Viena y en Praga, y basada en el mito de Don Juan (el correspondiente italiano de Juan es Giovanni). Surgió como un encargo a raíz del éxito que tuvo en esta última ciudad el estreno de su anterior ópera, Las bodas de Fígaro. Acabó la partitura el 28 de octubre del mismo año después de que Da Ponte fuera llamado a Viena para trabajar en otra ópera. Hay relatos dispares sobre que la obertura acabase en el último minuto; algunos dicen que fue terminado el día antes del estreno, algunos el mismo día. Más probablemente se terminó el día antes, dado el hecho de que Mozart escribió que terminó la ópera el 28 de octubre. La partitura exige dobles instrumentos de madera, trompas y trompetas, tímpanos, bajo continuo para los recitativos, y las usuales cuerdas. El compositor también especificó ocasionales efectos musicales especiales. Para la escena del baile al final del Acto I, Mozart exige no menos que tres grupos en escena para tocar diferentes danzas en sincronización, cada una de ellas con su metro respectivo, acompañando la danza de los principales personajes. En el Acto II, se ve a Giovanni tocando la mandolina, acompañando cuerdas pizzicato. Cuando la estatua del Comendador habla por vez primera más tarde en el acto, Mozart añade tres trombones al acompañamiento.

    La ópera fue estrenada en el Teatro Estatal de Praga el 29 de octubre de 1787, bajo su título completo de Il Dissoluto Punito ossia il Don Giovanni Dramma giocoso in due atti. La obra fue recibida con gran éxito de crítica y público, como ocurrió a menudo con la obra de Mozart en Praga. El Prager Oberamtszeitung escribió, "Aficionados y músicos dicen que Praga nunca ha oído nada parecido," y "la ópera... es extremadamente difícil de interpretar."[8] Provincialnachrichten de Viena señaló, "Herr Mozart dirigió en persona y dio la bienvenida feliz y jubiloso a las numerosas reuniones."[9]

    Mozart también supervisó el estreno en Viena de la obra, que tuvo lugar el 7 de mayo de 1788. Para esta producción, escribió dos nuevas arias con sus correspondientes recitativos: el aria de Don Ottavio Dalla sua pace (K.540a, compuesta el 24 de abril para el tenor Francesco Morella), el de doña Elvira In quali eccessi ... Mi tradì quell'alma ingrata (K. 540c, compuesta el 30 de abril para la soprano Caterina Cavalieri)[10] y el dúo entre Leporello y Zerlina Per queste tue manine (K. 540b, compuesto el 28 de abril).

    Prácticas de interpretación[editar]

    Originalmente los actores alternaban entre recitativo hablado y arias, pero en las producciones modernas se suele utilizar el recitativo secco compuesto por el mismo Mozart para sustituir el texto hablado.

    Obertura de Don Giovanni

    Lo sentimos, pero tu navegador tiene JavaScript inhabilitado o no tiene ningún reproductor compatible instalado.

    Puedes descargar el clip o descargar un reproductor para poder ver el vídeo en tu navegador.

    ¿Problemas al reproducir este archivo?

    El conjunto final de la ópera normalmente se omitió hasta mediados del siglo XX, y no aparece en el libreto vienés de 1788. Mozart también hizo una versión acortada de la partitura operística. A pesar de todo, el conjunto final es casi invariablemente interpretado en pleno hoy.

    Otro enfoque moderno que se encuentra ocasionalmente es cortar el aria más célebre de Don Ottavio, Il mio tesoro, en favor de la menos exigente Dalla sua pace, que la reemplazó en el estreno vienés para adecuarse al tenor Francesco Morella. La mayor parte de las producciones modernas encuentra un lugar para ambas arias de tenor, sin embargo. Además, el dúo Per queste tue manine, compuesta específicamente para el estreno vienés, se corta frecuentemente en las producciones de la ópera del siglo XXI.

    En producciones modernas, Masetto y el Comendador son papeles interpretados por diferentes cantantes, aunque el mismo cantante interpretó ambos papeles tanto en el estreno de Praga como en el de Viena, y el coro de demonios de la escena final después de la salida del Comendador da al cantante el tiempo para cambio de vestuario antes de entrar como Masetto para el sexteto.[11]

    Personajes[editar]

    PersonajeTesituraElenco del estreno mundial, 29 de octubre de 1787[12]

    Director: Wolfgang Amadeus MozartElenco del estreno vienés, 7 de mayo de 1788[13]

    Director: Wolfgang Amadeus Mozart

    Don Giovanni, un joven noble extremadamente licenciosobarítonoLuigi BassiFrancesco Albertarelli

    Leporello, sirviente de Don GiovannibajoFelice PonzianiFrancesco Benucci[14]

    Il Commendatore (Don Pedro)bajoGiuseppe LolliFrancesco Bussani

    Donna Anna, su hija, prometida de Don OttaviosopranoTeresa SaporitiAloysia Weber[15]

    Don OttaviotenorAntonio BaglioniFrancesco Morella

    Donna Elvira, una dama de Burgos abandonada por Don GiovannisopranoKatherina MicelliCaterina Cavalieri[16]

    Masetto, un campesinobajo[17]Giuseppe LolliFrancesco Bussani

    Zerlina, prometida de MasettosopranoCaterina Bondini[18]Luisa Mombelli

    Coro: campesinos, sirvientes, damas, músicos, demonios

    Argumento[editar]

    Luigi Bassi en el rol titular de Don Giovanni en 1787

    La acción se desarrolla en Sevilla, a mediados del siglo XVII. Don Giovanni, un joven noble, arrogante y sexualmente promiscuo, insulta y enoja al resto de los personajes del reparto, hasta que al final se encuentra con algo que lo puede matar, golpear, eludir o burlar.

    Acto 1[editar]

    La obertura empieza en re menor, antes de un allegro en Re mayor alegre.

    Cuadro 1º: Atrio del Palacio del Comendador

    Francisco d'Andrade como Don Giovannicuadro de Max Slevogt

    Leporello, el criado de Don Giovanni, se queja de su vida ("Notte e giorno faticar – Noche y día trabajar"). Vigila mientras Don Giovanni intenta seducir a doña Anna, hija del Comendador. De repente, ambos aparecen: Giovanni está enmascarado, pero doña Anna le sujeta del brazo. Ella desea saber quién es (Trío: "Non sperar, se non m'uccidi – No esperes, a menos que me mates") y grita pidiendo ayuda. Aparece su padre, el comendador, y desafía a Giovanni mientras doña Anna huye en busca de ayuda. Giovanni mata al Comendador y escapa con Leporello. Anna regresa con su prometido, don Ottavio, y varios criados. Al ver el cuadro se horroriza. Ambos juran venganza contra el asesino desconocido. (Dúo: "Ah, vendicar, se il puoi, giura quel sangue ognor! – Ah, ¡jurar vengar esta sangre!").

    Cuadro 2º: En las afueras de Sevilla

    En la huida de la casa del Comendador, Giovanni y Leporello se encuentran con Elvira, quien canta que ha sido abandonada por su amante a quien busca para vengarse ("Ah, chi mi dice mai – Ah, ¿quién puede decirme?"). Giovanni empieza a flirtear con ella, pero él es el desgraciado a quien busca. Empuja a Leporello, ordenándole contar la verdad a Elvira y entonces se escapa.

    Leporello le dice a Elvira que Giovanni no merece la pena. Le enseña un catálogo, un cuaderno en el que están apuntadas todas las amantes de Don Giovanni, a las que sedujo y a las que abandonó. Sus conquistas incluyen 640 en Italia, 231 en Alemania, 100 en Francia, 91 en Turquía, pero en España, son ya "mile e tre", 1,003. ("Madamina, il catalogo è questo – Señorita, este es el catálogo"). En un recitativo frecuentemente cortado, Elvira jura venganza al descubrir, con asombro y tristeza, que se cuentan por miles. Elvira, abrumada al ver cual es la realidad, decide que va a castigar en su nombre y en el de todas las mujeres burladas, a Don Giovanni, pero para este momento Leporello también ha huido.

    Cuadro 3º: Jardín en el palacio de Don Giovanni

    Cuando doña Elvira se marcha, entre una procesión nupcial con Zerlina y Masetto, dos campesinos, y hay una gran fiesta. Aparecen Don Giovanni y Leporello. Giovanni se siente inmediatamente atraído por Zerlina, e intenta seducirla delante de Masetto. Toma a la pareja de campesinos como patrono y les ofrece su protección a cambio de exigir su Derecho de pernada sobre la novia. Ella se siente en cierto modo atraída por Don Giovanni, y no ofrece gran resistencia a las insinuaciones de él. Al darse cuenta de que Giovanni pretende quedarse atrás con Zerlina, Masetto se enoja ("Ho capito! Signor, sì – ¡Ya lo entiendo! ¡Sí, señor mío!"). Masetto, ofendido y escoltado por Leporello, se marcha con el resto de los invitados a la boda al palacio de Don Giovanni, pues éste se ha comprometido a celebrar los esponsales con toda la pompa y derroche posibles.

    Don Giovanni y Zerlina pronto se quedan solos y él, inmediatamente, empieza a ejercitar sus artes de seducción. (Dúo: "Là ci darem la mano – ¡Allí nos daremos la mano"). Llega Doña Elvira y frustra la seducción ("Ah, fuggi il traditor – ¡Huye del traidor!"). Se marcha con Zerlina apartándola así de Don Giovanni. Éste queda solo y se encuentra con Don Ottavio y Doña Ana quienes le piden ayuda en su empresa de vengar la muerte del padre asesinado de Doña Ana (El Comendador), sin ser conscientes de que él es el agresor. Don Giovanni, aliviado al darse cuenta de que no lo han reconocido, rápidamente promete su ayuda, y pregunta quién ha perturbado su paz. Antes de que ella pueda contestar, interviene Doña Elvira quien advierte a Don Ottavio y a Doña Ana de la perfidia de Don Giovanni. Giovanni intenta convencer a Ottavio y Anna de que Elvira está loca. (Cuarteto: "Non ti fidar, o misera – No confíes en él, oh, infeliz").

    Finalmente, al despedirse, Don Giovanni pronuncia la misma frase que dijo al salir del palacio del comendador. Doña Ana se desvanece al reconocer en Don Giovanni al asesino de su padre. Ella relata a Don Ottavio los funestos detalles de aquella trágica noche y le exige que, ahora que sabe la identidad del asesino, cumpla su promesa de vengar la muerte de su padre (Aria de Anna: "Or sai chi l'onore – Él és quien intentó robarme mi honor"). Ottavio, no convencido, decide vigilar a su amigo. ("Dalla sua pace – De su paz, mi paz depende").

    Leporello informa a Giovanni que todos los invitados de la boda campesina están en casa de Giovanni, que él distrajo a Masetto de sus celos, pero que Zerlina, regresando con Elvira, hizo una escena y arruinó todo. Sin embargo, Don Giovanni permanece alegre y le dice a Leporello que organice una fiesta e invite a todas las chicas que pueda encontrar. ("Aria del champán" de Giovanni": "Fin ch'han dal vino – Hasta que estén achispados"). Ellos se apresuran a marchar al palacio.

    Zerlina sigue al celoso Masetto e intenta calmarlo ("Batti, batti o bel Masetto – Golpéame, oh, bello Masetto"), pero justo cuando consigue convencerlo de su inocencia, la voz de Don Giovanni desde fuera del escenario la sobresalta y asusta. Masetto, sospechando nuevamente de Zerlina, decide esconderse para ver por sí mismo lo que hará Zerlina cuando Giovanni llegue. Zerlina intenta esconderse de Don Giovanni, pero él la encuentra e intenta cortejarla de nuevo, hasta que topa con el escondite de Masetto. Confuso, pero reponiéndose rápidamente, Giovanni reprocha a Masetto que haya dejado sola a Zerlina, y se la devuelve temporalmente. Luego los guía a los dos hasta su salón de baile, que ha sido fastuosamente decorado. Don Ottavio, Donna Anna y Donna Elvira deciden presentarse igualmente en la fiesta disfrazados con máscaras. Leporello les ve, y sin reconocerles, les invita en nombre de su amo a entrar en el palacio. Ottavio y Anna rezan pidiendo protección, Elvira busca venganza (Trío: "Proteggra il giusto cielo – Que el justo cielo nos proteja").

    Cuadro 4º: Interior del Palacio de Don Giovanni

    Se celebra la fiesta en el palacio de Don Giovanni. Se presentan tres orquestas de cámara separadas en el escenario. Hay gran revuelo y con la ayuda de Leporello que se pone a bailar con Masetto para distraerlo, Don Giovanni logra separar momentáneamente a Zerlina de Masetto, consiguiendo llevar a la muchacha a una habitación. A los gritos de auxilio de Zerlina acuden Masetto y los demás invitados, consiguiendo liberar a la campesina. Don Giovanni intenta confundirlos arrastrando a Leporello a la habitación y amenazando con matarle a él por asaltar a Zerlina. Pero Ottavio saca una pistola, los tres invitados se quitan las máscaras y declaran que lo saben todo. Pero a pesar de verse denunciado por todos lados, Don Giovanni consigue escapar abriéndose paso con la espada entre los invitados.

    Acto II[editar]

    Cuadro 1º: Ante la casa de Donna Elvira

    Leporello amenaza con dejar a Don Giovanni, pero su amo le calma con una oferta de paz de dinero. (Dúo: "Eh via buffone – Venga, bufón"). Deseando seducir a la doncella de Elvira, Don Giovanni convence a Leporello de que se intercambien la capa y el sombrero. Elvira se acerca a su ventana. (Trío: "Ah taci, ingiusto core – Ah, cállate, injusto corazón"). Viendo una oportunidad para un juego, Don Giovanni se esconde y saca adelante a Leporello, vestido como Giovanni. Desde su escondite, Don Giovanni canta una promesa de arrepentimiento, expresando su deseo de volver con ella, mientras Leporello se hace pasar por Don Giovanni e intenta evitar reírse. Elvira se queda convencida y desciende a la calle. Leporello, siguiendo con su farsa como Don Giovanni, se la lleva para mantenerla ocupada mientras Giovanni da una serenata a su doncella con su mandolina . ("Deh vieni alla finestra – Ven a la ventana").

    Antes de que Don Giovanni pueda terminar con su seducción de la doncella, Masetto y sus amigos llegan, buscando a Don Giovanni y pretendiendo matarlo. Don Giovanni (vestido como Leporello) los convence de que él también odia a Don Giovanni, y se une a la caza. Después de dispersar hábilmente a los amigos de Masetto (Aria de Giovanni: "Metà di voi qua vadano – La mitad de vosotros id por ese lado"), Don Giovanni le quita a Masetto sus armas, le pega y se aleja corriendo, riéndose. Zerlina llega y consuela al malherido Masetto. ("Vedrai carino – Verás, cariño mío").

    Cuadro 2º: En el jardín de Don Giovanni

    Leporello, disfrazado de Don Giovanni, trata de huir de Donna Elvira, que en el fondo sigue enamorada de él. (Sexteto: "Sola, sola in buio loco – Sola, sola, en este lugar oscuro"). Cuando él intenta escapar, aparecen Anna y Ottavio, consolándola en su dolor. Justo cuando Leporello se va a escurrir por la puerta, que difícilmente encuentra, la abren Zerlina y Masetto y, viéndolo vestido como Giovanni, lo atrapan antes de que pueda escapar. Cuando Anna y Ottavio se dan cuenta de lo que pasa, todos van a rodear a Leporello, amenazándolo de muerte. Elvira pide clemencia para él, es la única que lo hace, intentando proteger al hombre a quien ella cree Giovanni, diciendo que es su esposo. Los otros cuatro están decididos a castigar al traidor, pero Leporello se quita el disfraz y revela su verdadera identidad. Ruega el perdón de todo el mundo y, viendo una oportunidad, consigue huir corriendo (Aria de Leporello aria: "Ah pietà signori miei – Ah, piedad, señores míos"). Dadas las circunstancias, Ottavio se queda convencido de que Giovanni fue el asesino del padre de doña Anna (el fallecido Comendador) y jura venganza ("Il mio tesoro – Mi tesoro" - aunque en la versión de Viena esto se cortó).[19] Elvira aún está furiosa con Don Giovanni por traicionarla, pero también lo siente por él. ("Mi tradì quell'alma ingrata – Ese desgraciado bribón me ha traicionado").

    Escena del cementerio en el Acto II (Praga, probablemente años 1790), el diseño de escenario más antiguo que se conoce de esta ópera.

    Cuadro 3º: Cementerio en Sevilla

    Huyendo, Don Giovanni y Leporello llegan hasta el cementerio de Sevilla, hasta los pies de la estatua que cubre la tumba del Comendador al que Giovanni asesinó. Leporello le habla a Don Giovanni del riesgo que ha corrido, y Don Giovanni se burla de él, diciendo que él ha aprovechado su disfraz como Leporello, intentando seducir a una de las amigas de Leporello. Pero el criado no lo encuentra divertido, sugiriendo que podría haber sido su esposa, y Don Giovanni se echa a reír, diciendo que "mejor aún". La estatua de mármol cobra vida, se dirige hacia Don Giovanni, y le advierte que su risa no durará más allá de la puesta de sol. A una orden de su amo, Leporello lee la inscripción de la base de la estatua: "Estoy esperando la venganza de mi asesino". Leporello se aterroriza, pero el descarado Giovanni invita a la estatua, burlándose, a una cena que celebrará en su palacio, amenazando con matarlo si no lo hace. Leporello hace varios intentos de invitar a la estatua a cenar pero debido al miedo no acaba de cumplir la tarea (Dúo:"Oh, statua gentilissima"–"Oh, la más noble estatua"). Le corresponde al propio Don Giovanni acabar de formular la invitación. Para su gran sorpresa, la estatua acepta la invitación, moviendo hacia abajo la cabeza en un gesto afirmativo, y dice que allí estará.

    Cuadro 4º: Palacio del Comendador

    Don Ottavio le pide a Donna Anna que no retrase más su boda. Sin embargo, ella sigue demorando la ceremonia, le rechaza, y le dice que es inadecuado tan pronto después de la muerte de su padre. Él la acusa de ser cruel, y ella le asegura que lo ama, y que es leal. ("Non mi dir"–"No me digas").

    Don Giovanni se enfrenta con el convidado de piedra en una pintura de Alexandre-Évariste Fragonard, alrededor de 1830–35 (Museo de Bellas Artes de Estrasburgo)

    Cuadro 5º: En el comedor del palacio de Don Giovanni

    Están preparando la cena para el banquete de esa noche. Don Giovanni está celebrando su regreso a Sevilla. Giovanni se deleita en el lujo de una gran cena con acompañamiento musical (durante la cual la orquesta interpreta piezas entonces contemporáneas – incluyendo una referencia al aria "Non più andrai" de otra ópera del propio Mozart "Las bodas de Fígaro", mientras Leporello sirve. ("Finale" "Già la mensa preparata"–"Ya la mesa está preparada"). Elvira aparece, diciendo que ella no siente ya resentimiento por Don Giovanni, sólo pena. ("L'ultima prova dell'amor mio"–"La última prueba de mi amor"). Sorprendido por su falta de odio, Don Giovanni le pregunta qué es lo que quiere, y le ruega que cambie de vida. Giovanni se mofa de ella y entonces se gira, alabando al vino y a las mujeres como la "esencia y gloria de humanidad". Herida y enojada, Elvira abandona y se marcha. Un momento después, se oye su grito desde afuera de las paredes del palacio, y regresa un momento, sólo para huir por otra puerta. Don Giovanni ordena a Leporello que vaya a ver lo que la ha disgustado; tras echar una ojeada fuera, el criado también grita y vuelve corriendo a la habitación, tartamudeando que la estatua ha aparecido como prometió. Llaman con fuerza a la puerta. Leporello, paralizado por el miedo, no puede responder, de manera que abre la puerta el propio Don Giovanni. Aparece el Comendador muerto. La figura se acerca hasta Don Giovanni. Con la sobrenatural música en re menor de la obertura aún más estremecedora por la voz de bajo ("Don Giovanni! a cenar teco m'invitasti"–"¡Don Giovanni! Tú me invitaste a cenar contigo"), el Comendador le ofrece una última oportunidad para arrepentirse, pero Don Giovanni lo rechaza categóricamente. La estatua se hunde en la tierra y arrastra consigo a Don Giovanni. El fuego del infierno, y un coro de demonios, rodean a Don Giovanni conforme éste se hunde.

    Llegan doña Anna, don Ottavio, doña Elvira, Zerlina y Masetto, buscando al villano. No lo encuentran a él, sino a Leporello, escondido debajo de la mesa, temblando por el horror sobrenatural que ha presenciado. Don Giovanni está muerto. Anna y Ottavio se casarán cuando pase el año de duelo de Anna; Elvira pasará el resto de su vida en un convento; Zerlina y Masetto finalmente marcharán a su casa a cenar; y Leporello se irá a la taberna para encontrar a un mejor amo.

    El conjunto del final expresa la moraleja de la ópera – "Tal es el fin de quienes hacen el mal: la muerte del pecador siempre refleja su vida" ("Questo è il fin"-"Este es el fin"). En el pasado, el conjunto final a veces se omitía por directores que pretendían que la ópera terminase cuando el personaje principal moría. Sin embargo, este enfoque no ha pervivido, y los directores de hoy en día casi siempre incluyen el final en su totalidad. La vuelta a la tonalidad de Re mayor y la inocente simplicidad de los últimos compases concluyen perfectamente esta obra maestra.

    Música y Arias[editar]

    La obertura se compone de dos partes, la primera es un Andante, que se repetirá en muchas ocasiones a lo largo de la ópera, en la parte de su muerte. La segunda parte, es un molto Allegro, de carácter festivo. La primera aria que se escucha en la ópera es Notte e giorno faticar, interpretada por Leporello, y ahí queda patente el carácter cómico-bufo del personaje. A continuación, hacen su entrada Anna y Don Giovanni, que interpretan un trío, Non sperar, se non m'uccidi. Posteriormente aparece otro trío, también interpretado por Giovanni, Leporello y el Comendador, Lasciala, indegno. El aria más conocida interpretada por Don Ottavio, es Dalla sua pace.

    Una de las arias más conocidas de esta obra es Madamina, interpretada por Leporello dedicada a Donna Elvira, también conocida como el aria del catálogo. Otra muy conocida es Là ci darem la mano, interpretada por Don Giovanni y Zerlina, que es un minueto. Como muestra de otra de las agrupaciones de Mozart, está el cuarteto de Don Giovanni, Ottavio, Anna y Elvira, Non ti fidar, o misera. A continuación, viene uno de los pasajes más importantes de la ópera y que fue todo un alarde sin igual en el siglo XVIII, que fue la introducción de 3 orquestas a la vez tocando en el escenario, cada una con un compás diferente, mientras en escena interpretan el Septeto Venite pur avanti.

    Del último cuadro, destaca sobre todo el aria Già la mensa è preparata, en donde Leporello tiene en teoría que cantar mientras come, dándole mucha complejidad a este fragmento. En ese instante, hay un momento orquestal, en el que interpretan melodías de moda que Don Giovanni ha elegido para su cena, entre las que se encuentran temas de Vicente Martín y Soler (Una Cosa Rara, con libreto de da Ponte también), de Giuseppe Sarti e incluso de Mozart. La ópera termina con el sexteto Ah, dov'è il perfido y con el fragmento Questo 'e il fin, fugado.

    En el final de la ópera, se une un coro, de espíritus infernales, y se añaden varios trombones, ya que es un instrumento que se ha asociado en muchas óperas a lo sobrenatural y a lo infernal.

    Libreto[editar]

    Lorenzo da Ponte se basó en el mito de Don Juan para la elaboración del libreto, sobre todo en El burlador de Sevilla, de Tirso de Molina, de 1630. Cuenta la leyenda que Giacomo Casanova estuvo presente en el estreno de la ópera en Praga, e incluso se llega a decir que intervino directamente en la redacción del libreto, ya que era amigo personal de da Ponte. Aunque gracias a esta obra Mozart consiguió un contrato en la corte de José II, el contenido no se limitaba estrictamente al mito. En realidad, había una carga social importante en toda la representación, siguiendo de alguna manera el libreto de su anterior ópera, Las bodas de Fígaro.

    Desde el comienzo de la obra ya se ve esta tendencia, donde la primera aria es interpretada por un sirviente, Leporello, en la cual habla de las desventajas de ser sirviente, de lo mal que se pasa, y de que a él le gustaría ser caballero, de contenido claramente subversivo. Además, el hecho de que la ópera no se iniciara con uno de los protagonistas principales, sino con un sirviente que se está quejando de su propia situación, fue algo ciertamente revolucionario. De alguna manera, se quiere interpretar como que la vida licenciosa y libertina de Don Juan, era en realidad la vida licenciosa de la aristocracia. En una de las arias de la fiesta, antes del final del primer acto, Don Giovanni y otros personajes, brindan al grito de Viva la libertà, Viva la libertad. Aunque es el personaje de Don Giovanni el que inició el brindis, apenas dos años antes del inicio de la Revolución francesa ver sobre un escenario semejante declaración de intenciones, debió de ser muy ofensivo.

    A diferencia de la tradición cristiana imperante en la época, el protagonista, Don Giovanni, no se arrepiente, sino que directamente es enviado a los infiernos. El final de la ópera, en su estreno en Praga, terminaba con un sexteto interpretado por los supervivientes a Don Giovanni, de carácter alegre y desenfadado y con connotaciones morales, que fue prohibido en su estreno en Viena, por considerarlo subversivo y de dudoso gusto.

    Discografía[editar]

    Artículo principal: Anexo:Discografía de Don Giovanni

    Influencia cultural[editar]

    Filosofía y literatura[editar]

    El filósofo danés Søren Kierkegaard escribió un largo ensayo en su libro Enten-Eller (O (lo uno) o (lo otro)) en el cual defendía la propuesta de que esta ópera es la mejor obra de arte jamás realizada. El autor romántico alemán Ernst Theodor Amadeus Hoffmann escribió también un breve y muy interesante relato Don Juan, basado en el de Mozart, con un juego de realidad, representación e introspección.

    Cine[editar]

    Don Giovanni, también fue una adaptación cinematográfica, dirigida por Joseph Losey en el año 1979. El interesante y ya citado ensayo sobre Don Giovanni por parte de E.T.A. Hoffmann en su cuento-ensayo "Don Juan" fue adaptado al cine por Ricard Carbonell en su cortometraje Don Giovanni (2006). La última adaptación libre del mito, recreando el entorno de Mozart, ha sido la película "Io Don Giovanni" de Carlos Saura.

    Algunos fragmentos de la ópera se incluyen en las bandas sonoras de las películas "Amadeus" y "Sherlock Holmes: A Game of Shadows".

    Música[editar]

    Chopin hizo unas variaciones para piano solo, basadas en uno de los temas de la ópera, el aria Là ci darem la mano, interpretada por Zerlina y Don Giovanni, con el mismo título, en si bemol Mayor, Op. 2. También Beethoven realizó unas variaciones sobre este mismo tema, para trío de viento, para dos oboes y un corno inglés, con el mismo título y sin número de Opus. Franz Liszt compuso una obra para piano titulada Reminiscencias de Don Juan y Fantasía sobre motivos de Fígaro y Don Juan, inspiradas en esta ópera. Robert Schumann compuso una obra para piano, Álbum para la juventud, Op. 68, basado en un fragmento de Don Giovanni, el aria de Zerlina. Hector Berlioz compuso en el año 1828 unas variaciones sobre Là ci darem la mano de Don Giovanni. Paganini compuso en el año 1828 un Capriccio sobre Là ci darem la mano, para violín y orquesta, que en la actualidad se encuentra perdido. Ya en el siglo XX, Nino Rota compuso su Fantasía sobre doce notas de Don Giovanni, para piano y orquesta.

    Referencias[editar]

    Notas

    ↑ Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008). Guías visuales Espasa: Ópera (1.ª edición). Espasa Calpe, S.A. pp. 116–117. ISBN 978-84-670-2605-4. 

    ↑ La Guía visual de la Ópera, Espasa, señala bajo o barítono.

    ↑ La Guía visual de la Ópera, Espasa, señala bajo.

    ↑ José María Martín Triana: El libro de la ópera, segunda reimpresión en "El libro de bolsillo", 1992, Alianza Editorial, ISBN 84-206-0284-1.

    ↑ Guía visual de la Ópera, Espasa.

    ↑ El teatro es mencionado como el Teatro di Praga en el libreto para el estreno de 1787 (Deutsch 1965, 302–303); para el nombre actual del teatro véase "The Estates Theatre" en la página web del Teatro Nacional de Praga. Una reciente escultura del Comendador hecha por Anna Chromý recuerda ese estreno.

    ↑ «Opera Statistics». Operabase. Consultado el 8 de mayo de 2011.

    ↑ Deutsch 1965, 303

    ↑ Deutsch 1965, 304

    ↑ OperaGlass at Opera.Stanford.Edu

    ↑ Buch, David Joseph (2008). Magic flutes & enchanted forests: the supernatural in eighteenth-century musical theater. University of Chicago Press. p. 332. 

    ↑ Elenco del estreno de Casaglia (2005)

    ↑ Deutsch 1965, 313

    ↑ Benucci fue el primer Fígaro en Las bodas de Fígaro'.

    ↑ Weber, ciñada de Mozart, cantó con frecuencia en sus obras.

    ↑ Cavalieri fue la primera Konstanze en El rapto en el serrallo.

    ↑ El papel es a menudo cantado por barítonos

    ↑ Abert, Spencer, Eisen: W. A. Mozart

    ↑ Es en este punto cuando en la producción vienesa de la ópera Zerlina consigue volver a capturar a Leporello protestón, arrastrándole por el pelo y llamando a Masetto. Amenazándolo con una navaja, ella lo ata a un taburete mientras él intenta engatusarla para que no le haga daño. (Dúo: "Per queste tue manine – Por estas manos tuyas"). Zerlina corre para encontrar a Masetto y los otros, y, de nuevo, Leporello consigue escapar justo antes de que ella vuelva. Esta escena, marcada por baja comedia, es raramente interpretada.

    Véase también[editar]

    Anexo:Óperas de Mozart

    Anexo:Discografía de Don Giovanni

    Enlaces externos[editar]

    Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Don Giovanni. Commons

    Là ci darem la mano, interpretada por Anna Netrebko y Bo Skovhus

    Notas, discografía y libreto (Italiano - Español)

    Madamina, il catalogo è questo

    Grabación de alta definición audio AAC - OGG - Spire, Bezdin Ensemble, 2014

    Obtenido de «http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Don_Giovanni&oldid=77141817»

    Categorías: Óperas de Wolfgang Amadeus Mozart

    Óperas en italiano

    Óperas ambientadas en España

    Óperas de 1787

    Óperas estrenadas en Praga

    Categoría oculta: Wikipedia:Artículos buenos en la Wikipedia en alemán

    Menú de navegación

    Herramientas personales

    Crear una cuenta

    Acceder

    Espacios de nombres

    Artículo

    Discusión

    Variantes

    Vistas

    Leer

    Editar

    Ver historial

    Más

    Buscar

    Navegación

    Portada

    Portal de la comunidad

    Actualidad

    Cambios recientes

    Páginas nuevas

    Página aleatoria

    Ayuda

    Donaciones

    Notificar un error

    Imprimir/exportar

    Crear un libro

    Descargar como PDF

    Versión para imprimir

    Herramientas

    Lo que enlaza aquí

    Cambios en enlazadas

    Subir un archivo

    Páginas especiales

    Enlace permanente

    Información de la página

    Elemento de Wikidata

    Citar este artículo

    En otros idiomas

    العربية

    Azərbaycanca

    Беларуская

    Български

    Català

    Čeština

    Dansk

    Deutsch

    Ελληνικά

    English

    Esperanto

    فارسی

    Suomi

    Français

    Galego

    עברית

    Hrvatski

    Magyar

    Հայերեն

    Bahasa Indonesia

    Italiano

    日本語

    ქართული

    한국어

    Latina

    മലയാളം

    Bahasa Melayu

    Nederlands

    Norsk nynorsk

    Norsk bokmål

    Polski

    Português

    Română

    Русский

    Simple English

    Slovenčina

    Slovenščina

    Svenska

    ไทย

    Türkçe

    Українська

    Tiếng Việt

    Winaray

    中文

    Editar los enlaces

    Esta página fue modificada por última vez el 23 sep 2014 a las 16:14.

    El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0;podrían ser aplicables cláusulas adicionales.Léanse los términos de uso para más información.

    Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

    Contacto

    Política de privacidad

    Acerca de Wikipedia

    Limitación de responsabilidad

    Desarrolladores

    Versión para móviles

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    SMART Notebook

    Page 1Page 2Page 3Page 4Page 5Page 6Page 7Page 8Page 9Page 10Page 11Page 12Page 13Page 14Page 15Page 16Page 17Page 18Page 19Page 20Page 21Page 22Page 23Page 24Page 25Page 26Page 27Attachments Page 1Attachments Page 2