El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio...

183

Transcript of El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio...

Page 1: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .
Page 2: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo TwentiethCenturyparacubrirelviajedelgrantrentransasiáticoqueviajadesdeUzunAdaenTurkestánhaciaPekínenChina.Loacompañanenestatravesíauninteresante grupo de personajes. Claudio espera que uno de ellos sea elhéroe de su historia. Se le añade más acción al viaje cuando un autoespecial, custodiado por varios soldados y del cual se dice que trae losrestosdeungranmandarín,comienzaaformarpartedelacargadeltren.Elgran mandarín resulta ser una gran consignación que retorna a Chinaproveniente de Persia. Finalmente antes de que el viaje termine, Claudioencuentraalhéroedesuhistoria.

www.lectulandia.com-Página2

Page 3: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

JulesVerne

ClaudioBombarnacViajesExtraordinarios(38)

ePubr1.0Webfish12.12.13

www.lectulandia.com-Página3

Page 4: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Títulooriginal:ClaudiusBombarnacJulesVerne,1892

Editordigital:WebfishePubbaser1.0

www.lectulandia.com-Página4

Page 5: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

I

ClaudioBombarnac,reporterodelSigloXXTiflis,Transcaucasia.

Talesladireccióndeldespachoqueencontréel13demayoalllegaraTiflis.Heaquíelcontenidodeltelegrama:

«Endesocupándoseparalafechadel5delcorriente,ClaudioBombarnacseencontraráenelpuertodeOuzoun-Ada,litoralestedelCaspio;allítomarátren directo Gran Transasiático entre frontera Europa y capital CelesteImperio.Deberá transmitir impresiones, forma crónicas, celebrar interviewspersonajes distinguidos en su camino y señalar los menores incidentes porcartas o telegramas, según necesidades de un buen periodismo. Siglo XXcuenta con el celo e inteligente actividad de su corresponsal, a quien abrecréditoilimitado».

EralamismamañanaenqueyoacababadellegaraTiflis,teniendolaintenciónde pasar en ella tres semanas, después de visitar las provincias de Georgia, paraprovechodemiperiódicoydesuslectores,segúnesperaba.

Heaquílassorpresas,lasprecipitacionesdelavidadeuncorresponsaldeprensa.Enestaépoca,losferrocarrilesrusosestabanunidosalalíneageorgianadePoti-

Tiflis-Bakú.DespuésdeunlargoeinteresantetrayectoporlasprovinciasdelaRusiameridional, había franqueado elCáucaso, y contaba condescansar en la capital deTranscaucasia.YheaquíquelaimperiosadireccióndeElSigloXXnomeconcedíamás que medio día de descanso en esta ciudad. Apenas desembarcado, me veíaobligadoapartir denuevo, sinhaber tenido tiempodedeshacermimaleta…¡Quéqueréis! Preciso es satisfacer las exigencias del periodismo y las modernasnecesidadesdelainterview.

Estabacuidadosamentepreparado,yademásbienaprovisionadodedocumentosgeográficos y etnológicos relativos a la región transcaucásica. Tomaos, pues, eltrabajo de saber que el gorro de piel, en formade turbante, con que se cubren losmontañeses y los cosacos, se llama papakha, que el gabán, sujeto a la cintura, dedondecuelganlascartucheraslaterales,sellamatcherkeska,porlosunos,ybechmetporlosotros.EstadencondicionesdeafirmarqueenGeorgiayArmeniasecubrenconuna toca en formade pilón, que losmercaderes visten la touloupa, especie depellizadepieldecarnero,queelkurdooelparsi llevantodavíalabourka,capadepeluche,convertidoenimpermeableporsuespecialpreparación.Yqueensupeinadousanlasbellasgeorgianaseltassakravi,formadodeunaligeracinta,unvelodelana,odemuselina,queformamarcoensuslindascaras,yquesusvestidossondecolores

www.lectulandia.com-Página5

Page 6: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

vivos, con ampliasmangas, vestidos de varias faldas; su abrigo de invierno es deterciopeloguarnecidodepielydeorfebreríaalobrandeburgo;quesumantillaesdealgodónblanco;queusanel tchadré,queoprimenestrechamenteconsuscodos;enfin…todaslasmodasapuntadasenmicartera.

Sabía tambiénque lasorquestasnacionalessecomponendezournas, flautasdesonido destemplado; salamouris, especie de chillones clarinetes; mandolinas decuerdasdecobre,yquese tocanconunapluma; tchianouris;violinesquese tocanverticalmente; dimplipitos, especie de címbalos cuyo sonido semeja el ruido delgranizosobrelosvidrios.

Sabíatambiénqueelschaskaesunsablecolgadodeunabandoleraadornadaconremachesybordadosdeplata;queelkindjall,okandjiar,esunpuñalpuestoalcinto,y que el armamento de los soldados del Cáucaso se completa con un largo fusiladamasquinado,conadornosdemetalcincelado.

Sabía también que el tarantas es una especie de berlina montada sobre cincopiezasdemaderaflexible,condosruedasmuyseparadasydemedianaaltura,yqueeste carruaje es conducidoporunyemtchik, encaramadoen laparte anterior,desdedondeguíaloscaballos,alosqueseagregaunsegundopostillón,elfaletre,cuandoesnecesariotomaruncuartocaballoencasadelsmatritel,elmaestrodepostasdeloscaminoscaucásicos.

Sabía tambiénque laverstaequivaleaunkilómetrosesentaysietemetros;quelasdiversaspoblacionesnómadasde losgobiernosdeTranscaucasia los componenlassiguientestribus:calmucos,descendientesdeloseleutas,quincemil;kirghizes,deorigenmusulmán,ochomil;tártarosdeKoundrof,milcien;tártarosdeSartof,cientodoce;nogais,ochomilquinientos,yturcomanos,cercadecuatromil.

Así,despuésdehaberestudiado tana fondo laGeorgia,unaordenmeobligaaabandonarla.No tendríacasi tiempoparavisitarelmonteArarat,el lugardondesedetuvo, a los cuarenta días del Diluvio, el arca de Noé. Preciso era renunciar apublicarmisimpresionesdeviajeporTranscaucasia;perdermillíneasporlomenos,yparalasqueteníaamidisposiciónlastreintaydosmilpalabrasdenuestralengua,actualmente reconocidas por la Academia Francesa… Es cruel, pero no hay quediscutirlo.

Bien.¿YaquéhorasaleeltrendeTiflisparaelCaspio?LaestacióndeTiflisesun nudo de líneas férreas: la línea del oeste, que termina en Poti, puerto del marNegro donde desembarcan los pasajeros procedentes de Europa; la del este, quemuereenBakú,dondeembarcanlospasajerosquehandeatravesarelCaspio,y,porúltimo, el ferrocarril que acaban de trazar los rusos sobre una longitud de cientosetentaycuatrokilómetrosentreCircaucasiayTranscaucasia,deVladikarkazaTiflisatravesandolagargantadeArkhot,acuatromilquinientospiesdealtura,yqueunelacapitaldeGeorgiaconlosferrocarrilesdeRusiameridional.

www.lectulandia.com-Página6

Page 7: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Corriendomedirijoalaestaciónyentroenlasaladeesperaypregunto:—¿AquéhorasaleeltrenparaBakú?—¿VaustedaBakú?—preguntaelempleado.Yporlaventanillamedirigeesamirada,másmilitarquecivil,quebrillasiempre

bajolasviserasdelasgorrasmoscovitas.—¿AcasoestáprohibidoiraBakú?—pregunto,talvezdemasiadovivamente.—No—me replica con tono seco—, siempre que lleve usted un pasaporte en

regla.—Lotengo—respondíaestefuncionarioferoz,que,comotodoslosdeRusia,me

pareceungendarme.VuelvoapreguntarleaquéhorasaleeltrenparaBakú.—Seisdelatarde.—¿Ysellega?—Aldíasiguiente,alassietedelamañana.—¿AtiempoparatomarelbarcodeOuzoun-Ada?—Atiempo.Y el hombre de la ventanilla respondió a mi saludo con otro de precisión

mecánica.La cuestión del pasaporte no era cosa que debía preocuparme. El cónsul de

Franciayamedaríalosinformesnecesariosparalaadministraciónrusa.¡Seis de la tarde, y todavía son las nueve de lamañana! ¡Bah!Cuando ciertos

itinerariosospermitenexplorarParísendosdías,entresRomayLondresencuatro,no sería extraordinario poder visitar Tiflis en medio día. Yo sabía ver frente afrente…¡Quédiablo!Oserreporteroonoserlo.

Nohay que decir que simi periódicomeha enviado aRusia, es porque hablocorrectamenteelruso,elinglésyelalemán.Exigirdeuncronistaelconocimientodedecenasde idiomasquesirvenparaexpresarelpensamientoen lascincopartesdelmundo, sería un abuso. De entre ellos, con poseer las tres lenguas citadas y lafrancesa,sevamuylejosporentrelosdoscontinentes.Verdadesqueexisteelturco,delquenoheentendidomásquealgunas frases,yelchino,delquenocomprendouna palabra; pero no hay que temer no poder entenderse en el Turquestán y en elCelesteImperio.Nofaltaránintérpretesenelcamino,ycuentoconnoperderunsolodetalle de cuanto vea. Soy de los que creen que todo es asunto de crónica; que laTierra,laLuna,eluniversonohansidohechosmásqueparasuministrarartículosdeperiódicos,ymiplumanosedetendráporfaltadeasuntos.

AntesdevisitarTiflis terminemosconlacuestióndelpasaporte.Felizmente,nose tratadeobtenerelpoderojnaia, antes indispensablea cualquieraqueviajaseporRusia.

Era entonces la época de los correos, de los caballos de posta, y grados a su

www.lectulandia.com-Página7

Page 8: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

influjo, aquel permiso oficial allanaba todas las dificultades, aseguraba los másrápidos tiros de postas, los mayores cumplimientos de los postillones, la mayorrapidezenlostransportes,hastaelpuntodequeunviajerobienrecomendadopodíafranquear en ocho días y cinco horas las dosmil setecientas verstas que separan aTiflis de San Petersburgo. ¡Pero cuántas dificultades para proporcionarse esepasaporte!

Unsimplepermisodecirculacióneshoydíasuficiente;unpermisoqueacreditequeunonoesunasesino,niuncondenadopolítico,sinoloquesellamaunhombrehonradoenunpaíscivilizado.GraciasalauxilioquemeprestaránuestrocónsulenTiflis,notardaréenestarenreglaconlaadministraciónmoscovita.Estoesasuntodedos horas y dos rublos. Me consagro entonces, con mis cinco sentidos, a laexploracióndelacapitalgeorgiana,sintomarunguía.Lestengohorror.Hubierasidocapaz de conducir a cualquier extranjero por los dédalos de esta capital, tanminuciosamenteestudiadaantes.Estoesundonnatural.

He aquí que caminando al azar veo, primero la duma, o sea el ayuntamiento,donde reside el golova, que es el alcalde. Si me hubierais hecho el honor deacompañarme, os hubiera dirigido hacia el paseo de Krasnoia-Gora, en la riberaizquierdadelKoura, losCamposElíseos, algo comoelTívoli deCopenhagueo laferiadelbulevardeBelleville,consuskatchelis,deliciososcolumpioscuyobalanceoproduceunmareosemejantealdelbarco;yportodaspartes,porentreellaberintodebarracas, lasmujeresconropasfestivas,conlacaradescubierta,yporconsiguientegeorgianasoarmeniaspertenecientesalcredocristiano.LoshombresparecenApolosde Belvedere, sencillamente vestidos, con aire altivo, y yo me pregunto sidescenderán de príncipes… Ya habrá lugar de ocuparse de genealogía…Continuemosnuestravisitalomásaprisaposible.Unminutoperdidosondiezlíneasdecorrespondencia,ydiezlíneasson…estodependedelagenerosidaddelperiódicoydesuconsejodeadministración.

¡Pronto a la posada!… Allí pernoctan las caravanas que vienen de todos lospuntos del continente asiático…Llega una, compuesta demercaderes armenios, yotra sale, formada de traficantes de Persia y del Turquestán ruso.Hubiera queridollegarconlaunaopartirconlaotra…Noesposible,ylolamento.

Desdela inauguraciónde losferrocarriles transasiáticosapenassiseencuentranesos interminables y pintorescos desfiles de viajeros a pie y jinetes, caballos,camellos,asnosycarretas.¡Bah!NotemoquemiviajeporelAsiaCentralpequedefaltadeinterés.UncorresponsaldeElSigloXXsabráhacerlointeresante.

He aquí los bazares, con los mil productos de Persia, de China, de Turquía,Siberiaymogolia; la profusiónde telasdeTeherán, deChiraz,KandaharoKabul,maravillosos tapicesdebrillantescolores,sedas…quenovalen loque lassedasdeLyon.

www.lectulandia.com-Página8

Page 9: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

¿Compraré algo?No: llevar bultos enmi viaje al Caspio y al Celeste Imperioseríamuymolesto…¡No!Lamaletaenlamano,elsacoenbandolera,ymitrajedeviajebastarán…¿Ropablanca?Yamelaprocuraréenelcamino…Alainglesa…

Detengámonos delante de los célebres baños de Tiflis, cuyas aguas termalespueden alcanzar sesenta grados centígrados. Allí se practican los últimosperfeccionamientosdelmassagey toda lamecanoterapia.Meacuerdode loquehadichonuestrogranDumas,encuyasperegrinacionesnohanfaltadonuncaincidentes;losinventabasegúnlosnecesitabaaquelprecursorgenialdelperiodismo.

Peronotengotiempoparahacermemasar.¡Calla!HoteldeFrancia.¿DóndenohayunHoteldeFrancia?…Entroypidode

almorzar.Unalmuerzogeorgiano,regadoconunvinillodeKacheliequetienefamadenoemborracharnunca, siemprequenoseaspireal tiempodebeberlo,haciendousodeunasbotellasdeanchoscuellos,enquelanarizentraantesqueloslabios.ÉsteeselprocedimientomásdelgustodelosnaturalesdelaTranscaucasia.Encuantoalosrusos,generalmentesobrios,parecequelesbasta la infusióndeté,nosinciertaadicióndevodka,queeselaguardienterusoporexcelencia.

Yo, francés, y gascón por añadidura, me contento con beber mi botella deKachelie, comobebimosenotro tiemponuestro ricoCháteaux-Lafitte,ycuandoelsol brillaba aún sobre las costas de Pauillac. En realidad, ese vino del Cáucaso,aunque un poco agrio, acompaña convenientemente a la gallina cocida con arroz,llamadopilau,ypermiteencontrarleunsaborespecial.Concluyodealmorzarypagomicuenta.

AcabemosdemezclarnosalossesentamilhabitantesquecontieneactualmentelacapitaldeGeorgia.Perdámonosporellaberintodecallesdepoblacióncosmopolita.¡Cuántosjudíosqueseabrochansusvestidosdederechaaizquierda, lomismoqueescriben,locontrariodelarazaaria!¿EsqueaquíloshijosdeIsraelsontambiénlosamos,comoentodaspartes?Diceunproverbiolocalquesenecesitanseisjudíosparaengañaraunarmenio:¡yhaytantosarmeniosenestascomarcastransásicas!

Llego a una plaza enarenada, donde hay centenares de camellos con cuelloextendido y las patas delanteras dobladas.Antes estas centenas eranmillares; perodespuésdelaconstruccióndelferrocarrilTranscaspiano,quedatadealgunosaños,lacifradeestosgibososanimaleshadisminuidoenunaproporciónnotable.¡Idahacercompetenciaalosfurgonesdeltrencontanpesadosanimales!

Bajando la pendiente de las calles desemboco en losmuelles delKoura, cuyolechodivide laciudadendospartesdesiguales;aambos ladosálzanse lascasasenformadeanfiteatro.Enlasmárgenesestánsituadoslosbarriosdelcomercio.Allíhaygran movimiento de mercaderes vinos, con sus odres inflados como globos, yaguadoresconsusrecipientesdepieldebúfalo,alosqueseajustantubossemejantesatrompasdeelefantes.

www.lectulandia.com-Página9

Page 10: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Después,hémeaquíerrandoa laventura.Errarehumanumest, comodicen loscolegialesdeBurdeoscuandopaseanporlosmuellesdelGironda.

—Señor—me dice un judío jovencillo, mostrándome cierta casa de ordinarioaspecto—.¿Esustedextranjero?—¡Esclaro!

—Entonces no pase usted delante de esa casa sin detenerse un instante yadmirarla.

—¿Yquétienedeadmirable?—QueenellavivióelcélebretenorSatar,quedabaeldodepecho.¡Yquébienlepagaban!Ledeseoquedéundodepechoyselopaguenaúnmejorquealtenorysubopor

laderechadelKouraafindecontemplarlavistageneral.Enloaltode lacolina,ysobreunamesetadondeundeclamadorrecitaagritos

versosdeSaadi,elpoetafavoritodelospersas,meabandonoalacontemplacióndelacapitaltranscaucásica.LoquehagoallípropongovolverloahacerenPekíndentrodequincedías;peromientraslleganlaspagodasylosyatnensdelCelesteImperio,heaquíloqueTiflisofreceamismiradas:murosdeciudadelas,cúpulasycampanariosdetemplosdecultosdiferentes;unaiglesiametropolitanaconsucruzgriega,casasdeconstrucciónrusa,persaoarmenia;pocostejadosyencambiomuchasterrazas;pocasfachadas adornadas, peromuchos balcones volados; dos zonas divididas: el barriobajo, donde se ha refugiado el elemento georgiano, y el alto, más moderno,atravesadoporunextensoyhermosobulevarplantadodecopudosárboles,entrelosquesedivisaelpalaciodelpríncipeBariatinsky.Allíhaytodounrelieveincorrecto,caprichoso,imprevisto,unamaravilladeirregularidad,limitadoenelhorizonteporelgrandiosomarcodelasmontañas.

Pronto serán las cinco; no tengo tiempode entregarme al torrente de las frasesdescriptivas.Apresurémonosavolveralaestación.

Allí hay bastante afluencia de gente… Armenios, georgianos, mingrelianos,tártaros,kurdos,israelíesyrusosdelasorillasdelCaspio.LosunosvienenatomarbilletesdirectosparaBakú,losotrosparalasestacionesintermedias.

Aquella vez estaba yo en regla. Ni el empleado con cara de gendarme, ni losmismosgendarmes,hubiesenpodidoponerobstáculoamipartida.

Me entregan un billete de primera clase, valedero hasta Bakú. Bajo al andensiguiendo mi costumbre, voy a instalarme en el rincón de un departamento muyconfortable. Algunos viajeros suben a mi coche, en tanto que el populachocosmopolita invade los vagones de segunda y tercera clase.Efectuada la visita delrevisor,ciérranselasportezuelas.Unúltimosilbidoanunciaqueeltrenvaaponerseenmarcha.Deprontoseoyengritosdesesperadosyentreellosdistingoestaspalabrasenalemán:

—¡Parad!…¡parad!…

www.lectulandia.com-Página10

Page 11: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Bajoelcristal,ymiro.Unhombregordo,conlamaletaenlamano,sombrerocascoenlacabezaycon

laspiernasenredadasentrelosplieguesdesuhopalanda,vacorriendohastaperderelaliento.Llegaretrasado.

Losempleadosquierensujetarle…pero¡idadetenerunabombaenmitaddesutrayectoria!Aquellavezelderechoesvencidoporlafuerza.

La bomba teutónica describe una curva muy bien calculada y va a elcompartimiento vecino del nuestro, penetrando por la pórtezuela que un viajerocomplacientetieneabierta.

El tren arranca en aquel momento. Las ruedas de la locomotora patinan alprincipio;despuéslavelocidadseacelera.Partimos.

www.lectulandia.com-Página11

Page 12: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

II

Yparahablarconprecisión,con tresminutosde retraso…Uncorresponsalquenoprecisa, es como el geómetra que descuida llevar sus cálculos hasta la décimadecimal.Esteatrasodetresminutoshapermitidoalalemánsernuestrocompañerodeviaje…Tengolaideadequeestebuenhombremeproporcionaráasunto…;peronoesmásqueunpresentímiento.

Enaquellalatitud,yenelmesdemayo,alasseisdelatarde,esdedía.Consultounhorario,yelmapaqueloacompañamehaceconocertodoelitinerario,estaciónpor estación, entreTiflis yBakú.No saberquédirección lleva la locomotora, si eltrensubeporelnordesteobajaporesudeste,sería insoportable; tantomás,cuantoque,llegadalanoche,noverénada,nosiendonictálopecomolosbúhos,laslechuzasy losmurciélagos.Mi indicadorme dice que la vía férrea sigue casi paralela a lacarretera de Tiflis al Caspio, pasando por Saganlong, Poily, ElisabethpolKarascal,AliatyBakú,atravesandoelvalledeKoura.Elferrocarrilsiguesiempreenloposiblela línea recta; así sucede en Transgeorgia… Entre aquellas estaciones hay una,Elisabethpol,quehubieravisitadocongusto.AntesderecibireldespachodeElSigloXX,habíaformadoelpropósitodepermanecerenellaunasemana.¡Habíayoleídodescripcionesdeestepuntotanllenasdeatractivos!¡Ynopoderhaceraltomásquecincominutos,yestoentrelasdosylastresdelamadrugada!Envezdencontrarmeuna ciudad resplandeciente bajo los rayos del sol sólo vería un vago conjunto,confusamente entrevisto a los pálidos rayos de la luna. Después de hojear elindicador,examinéamiscompañeros.Somoscuatro.Nohayquedecirquecadaunoestáenunángulo.Yovoydecaraalamarchayenlaentrevia…Enlosdosángulosopuestos se han sentado dos viajeros que deben de ser georgianos. Apenas hanentrado, se han calado sus gorras y se han envuelto en sus mantas… Parecenpertenecer a esa raza privilegiada de los que duermen en el ferrocarril, y no sedespertaránantesdelallegadaaBakú…¡Deéstos,pues,nadasacaré!Paraelloselvagón es una cama. Frente a mí hay un tipo muy distinto, que no tiene nada deoriental:detreintaydosatreintaycincoaños,caraconbarbillarojiza,miradaviva,nariz de perro de caza, boca que pide hablar,manos prestas a todos los apretones;fuerte,vigoroso, anchodehombrosydepoderoso torso.En lamaneracomosehaacomodado,despuésdehabercolocadosusacodeviajeydesdobladosupañuelo,devistososcolores,hereconocidoaltravelleranglosajón,habituadoaloslargosviajes,yquevivemásen los ferrocarrilesyabordode losbarcosqueenelconfortdesuhome, admitiendoque tenga casa.Debede serunviajantede comercio…Observoque lleva bastantes alhajas, sortijas, alfiler de corbata, gemelos con vistasfotográficas,muchosdijesenlacadenadelreloj…Aunquenotienependientesenlasorejasnianilloenlanariz,nomeextrañaríaquefueseamericano,unyanqui.Ahoraa

www.lectulandia.com-Página12

Page 13: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

mi negocio. ¿Acaso no es un deber de corresponsal que busca interviews, saberquiénessonsuscompañerosdeviaje,dedóndevienenyadóndevan?…Voy,pues,acomenzarpormivecinodeenfrente,loquenomeparecedifícil,puesnopiensaniendormir,niencontemplarelpaisajeiluminadoporlosrayosdelsolponiente.Sinomeengaño,debede tener losmismosdeseosde respondermequeyodepreguntarle…Voyalanzarme…Untemormedetiene…¿Ysiesteamericano(porqueapostaríaqueloes) resultauncronistaocorresponsalporcuentadeunWorld odeunNew-YorkHerald y encargado de acompañar el tren directo delGranTransasiático?Estomedisgustaría…Todomenos un rival.Mi vacilación se prolonga… ¿Le preguntaré ono? La noche se aproxima… Al fin me dispongo a abrir la boca cuando micompañeromediceenmilenguanatal:

—¿Esustedfrancés?—Sí,señor—lerespondoenlasuya.Decididamente nos entenderemos. El hielo está roto… Y se intercambian

preguntas y respuestas entre nosotros. Hay un proverbio en Oriente; dice: «Máspreguntas hará un loco en una hora, que sabio en un año». Pero como ni micompañeroniyo tenemospretensionesdesabios,nosabandonamosa laspreguntasmezclandolosidiomas.

—Waitabit[1]—medicemiamericano.Subrayoestafrase,queconstituyeunamuletilladelamericano.—Wait a bit. Apostaría diez contra uno a que es usted corresponsal de algún

periódico…—Yganaría usted.Sí, señor…DelSigloXX…,y para seguir las peripecias de

esteviaje.—¿VaustedhastaPekín?—HastaPekín.—Comoyo.¡Estoeralaqueyometemía!…—¿Uncolega,eh?—preguntofrunciendoelentrecejoconairepocosimpático.—No…,tranquilíceseusted…Noharemoselmismoartículo.—ClaudioBombarnac,deBurdeos,quetienemuchogustoenviajarconusted.—FulkEphrinell, de la casaStrong-Bulbul andCo., deNuevaYork, estado de

NuevaYork,U.S.A.PerfectamenteañadidolodeU.S.A.Noshemospresentadomutuamente.Yocomocorresponsaldeprensa,yélcomo

corredor…¿dequé?Esloquemefaltasaber.Continúalaconversación.Fulkhaviajadounpocoportodaspartes,yasesabe…

Unpocoyalgomás,segúnéldice.ConoceambasAméricasycasitodaEuropa;perovaaAsiaporprimeravez…Habla…hablasiempreconsuswaitabit,quelanzacon

www.lectulandia.com-Página13

Page 14: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

facundia inagotable. ¿AcasoelHudson tiene lamismapropiedadqueelGaronadehacer a la gente larga de lengua?He estado escuchando dos horas; casi nome hadejadooírelnombredelasestacionesencadaparada;Saganlong,Poilyyotras…Yohubiese querido examinar el paisaje, débilmente iluminado por la luna, y tomaralgunosapuntes; felizmente,micompañerohaatravesadoaquellasprovinciasymeindica los lugares, las poblaciones, los ríos y las montañas que se perfilan en elhorizonte…Peroapenassilasveo…¡Malditosferrocarriles!Separte,sellega,ynosehavistonadadelcamino.Entoncesyoexclamo:

—¡Cuánto más encantador es viajar en posta, en troika, en tarantas; con loimprevistodel camino, laoriginalidadde lasposadas, la charla consiguiente en lasparadas,eltragodevodkadelosyemtchiks…,ydecuándoencuándoelencuentroconloshonradosladrones,cuyarazaacabaráporextinguirse!

—SeñorBombarnac—mepreguntaFulk—:¿Perose lamentaustedenseriodeesascosas?

—Muyenserio…Con lasventajasde la línearectadel ferrocarrilperdemos lopintorescodelalíneacurvadelascarreterasdeotrostiempos…¿Acasolalecturadelos relatosdeviaje dehace cuarenta añospor estas regionesno le agrada austed?Viajandoenferrocarril,¿cómovoyaverunadeesasaldeasdondevivenloscosacos,mezcladelabriegosysoldados?¿Cómovoyaasistiraunodeesosespectáculosqueencantan al viajero, esos djiquitovkas ecuestres, con sus jinetes esgrimiendo sussablesdescargandosuspistolasyqueosescoltancuandoosvenencompañíadeunaltofuncionariomoscovita,odeuncoroneldelaStaniza?

—Sin duda hemos perdido esas bellezas—repusomi yanqui— pero gracias aestascintasdehierro,queacabaránpor rodearnuestroglobocomolos flejesdeunbarril,vamosentrecedíasdeTiflisaPekín;sihacontadoustedconincidentesparadivertirse…

—Ciertamente,señorEphrinell.—¡Ilusiones,señorBombarnac!Nadanossucederá,waitabit!prometoaustedel

viajemásmonótono,másprosaico,elmássoporíferoymásinsustancial…;enfin,elmenos variado… Tan llano como las estepas del Karakorum que el GranTransasiático atraviesa en el Turquest y las llanuras del desierto de Gobi, queatraviesaenChina.

—Puesalláveremos—dijeyo—,porqueviajoparasolazdemiseditores.—Mientrasqueyoviajosencillamenteparamispropiosasuntos.YatalrespuestasospechoqueFulknoseráelcompañerodeviajequeyohabía

soñado.Eltienemercaderíasquevender,yyonotengoniquecomprar.Veo,desdeluego,quedenuestroencuentronoresultanmayorintimidadeneltrayecto.Debedesereltalunodeesosyanquisdelosquesehanpodidodecir:«Cuandotienenundólarentre los dientes imposible es arrancárselo…». Y yo no he de ser el que se lo

www.lectulandia.com-Página14

Page 15: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

arranque.Sinembargo,siyoséqueélviajaporcuentadelacasaStrong-BulbulandCo.de

NuevaYork,ignoroloqueeséstacasa.Dedarcréditoalcorredoramericano,pareceserquelarazónsocialStrong-BulbulandCo.debedeserconocidadelmundoentero;peroentonces¿cómoesqueno laconozcoyo,yodiscípulodeChincholle,nuestromaestro? Estoy sobre ascuas, puesto que yo no he oído hablar jamás de la casaStrong-BulbulandCo.Meproponía interrogar aFulk sobre este particular, cuandomedice.

—¿UstedhavisitadolosEstadosUnidosdeAmérica,señorBombarnac?—No,señor.—¿Iráustedalgunavezanuestropaís?—Esposible.—PuesentoncesnoolvideustedexplorarenNuevaYork lacasaStrong-Bulbul

andCo.¿Explorar?—Esaeslapalabra.—Bueno,loharé.—Allíveráustedunodelosmásnotablesestablecimientosindustrialesdelnuevo

Continente.—Nolodudo;pero¿podríayosaber?…—Waitabit,señorBombarnac—repusoFulkEphrinellanimándose—.Figúrese

usted un taller colosal, amplios edificios para montar y piezas, una máquina confuerza de mil quinientos caballos, ventiladores que dan seiscientas vueltas porminuto,generadoresqueconsumentoneladasdecarbóndiarias,unachimeneadeunaaltura de cuatrocientos cincuenta pies, inmensos cobertizos para el almacenaje deproductos fabricados, y que hacemos circular por las cinco partes del mundo. Undirector general, dos subdirectores, cuatro secretarios, ocho subsecretarios, unpersonaldequinientosempleadosydenuevemilobreros,unalegióndecorredorescomounservidordeusted,querecorren,Asia,África,América,Oceanía;enfin,unnúmerodenegociosquepasaanualmentedecienmillonesdedólares.Y todoesto,Bombarnac,todoestoparafabricarpormillares…sí,pormillares…

Enestemomento,ybajolaaccióndelosfrenosautomáticos,lavelocidaddeltrendisminuye.Alfinaquélsedetiene.

—¡Elisabethpol! ¡Elisabethpol! —gritan el conductor y los empleados de laestación.

Nuestra conversación queda, pues, interrumpida. Yo, deseoso de estirar laspiernas,bajoelcristaldemiladoyabrolaportezuela.FulkEphrinellbaja.

Hémeaquíenelandéndeunaestaciónbieniluminada.Unosdiezviajerossehanapeado.Cincooseisdelosgeorgianosseagolpanenlosestribosdeloscoches.Diezminutosdeparada.Es loqueelhorariomarca.Alasprimerascampanadassubodenuevo al vagón, y después desde la portezuela, veo quemi sitio está ocupado. Sí;

www.lectulandia.com-Página15

Page 16: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

frentealamericanosehainstaladounaviajera,conesadespreocupacióninfinita,pro-anglosajonas. ¿Es joven o vieja? ¿Es guapa o fea? La oscuridad no me permiteapreciarlo. De todos modos, la galantería francesa me impide ocupar mi antiguopuesto,yme siento juntoa laviajera,queno tratadeexcusarse.EncuantoaFulkEphrinell,parecequeduerme,yheaquícómomehequedadosinsaberloquefabricapormillareslacasaStrong-BulbulandCo.deNuevaYork.

Parteeltren.YahemosdejadomuyatrásElisabethpol.Ybien,¿quéhevistodeestaencantadoraciudaddeveintemilhabitantes,situadaacientosetentakilómetrosde Tiflis, sobre el Gandjat-chai, un tributariodel Koura, y que yo había procuradoestudiarantesdemillegada?Nadahabíavistodesuscasasdeladrillo,ocultasenlaespesura; nada de sus curiosas ruinas; nada tampoco de su soberbia mezquita,construidaenloscomienzosdelsigloXVIII,nidesuplazadelMaidán.Tampocohepodido contemplar los admirables plátanos poblados de cuervos y mirlos y quemantienenunatemperaturasoportabledurantelosrigurososcaloresdelestío.Apenashe visto las altas ramas iluminadas por los rayos de la luna.Tampoco he visto lasargentadasymurmuradorasaguasdelríoalolargodelacalleprincipal,yapenassihevislumbradoalgunascasacon sus jardinitos,y semejantesapequeñas fortalezasalmenadas.Sólomequedael recuerdodealguna indecisa silueta sorprendida entrelas volutas de vapor de la locomotora… ¿Y por qué esas casas están siempre a ladefensiva?EsqueElisabethpol eraunaplaza fuerte, expuesta enotro tiempoa losfrecuentesataquesdeloslesgiosdelChirván,yestosmontañeses,adarcréditoalashistoriasmásverídicas,parecendescenderdirectamentedelashordasdeAtila.

Eraentoncescercade lamedianoche.Elcansanciome invitabaal sueño,y, sinembargo,comobuencorresponsal,noqueríadormirmásquecerrandounojoyunoído.

Noobstante,caíenesaespeciedesomnolenciaqueproducelatrepidacióndeuntrenenmarcha,mezcladaconsilbidosdesgarradores,conelruidodelosfrenosyelfragor de los trenes que cruzan.Óyense los nombres de las estaciones durante lasbreves paradas, y el golpear de las portezuelas que se abren y cierran con sonidosmetálicos…

¡Geran, Varvara, Oudjarry, Kiourdamir, Klourdane! En seguida Karasoul,Navagi…Me levanto; pero comomi sitio de antes está ocupadome es imposiblemiraratravésdelcristal.

Entoncesmepreguntoquéhabrábajoaquelmontóndefaldasyvelosqueveoenmisitiousurpado.Preguntasinrespuesta.¿SeráaquellamujermicompañeradeviajehastaeltérminodelGranTransasiático?¿Cambiaréconellamisaludoenlascallesde Pekín? Mi pensamiento va, de mi compañera, a mi compañero, que ronca encompetenciaconlosventiladoresdelacasaStrong-BulbulandCo.¿Yquédiablossefabricaraenaquellainmensafábrica?¿Puentesdehierroodeacero?¿Locomotoras?

www.lectulandia.com-Página16

Page 17: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

¿Planchas de blindaje? ¿Calderas de vapor o bombas de misas? Por lo que miamericanome ha dicho,me la figuro como una rival deZeusot,Cokerill oEssen;algúnformidableestablecimientoindustrialdelosEstadosUnidosdeAmérica,anoserqueloquemehacontando…porqueFulknopareceservert,comosediceensupaís,loquesignificaquenoesuninocente.

Meparecequeahorameduermopocoapococonunsueñodeplomo…Sustraídoa las influencias exteriores, ya no oigo ni la estentórea respiración de mi yanqui.LlegaeltrenalaestacióndeAliat…Diezminutosdeparada;ysinquemedécuentade ello, vuelve a partir. Lo siento, por que Aliat es un puertecito donde hubierapodido contemplar la primera vista del Caspio… entrever aquellas comarcasarrasadas por Pedro elGrande…Como si dijéramos, que allí había tema para doscolumnas de crónica histórico-fantástica, con ayuda del Bouillet y del Larousse…Aunnohabiendovistonadadeaquelpaís,nidesucapital,noesdifícildar riendasueltaalaimaginación.

—¡Bakú!¡Bakú!Estosgritosmedespiertan.Sonlassietedelamañana.

www.lectulandia.com-Página17

Page 18: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

III

El barco no debía salir hasta las tres de la tarde. Los compañeros de viaje que sedisponíanaatravesarelCaspioseapresuraronacorrerhaciaelpuerto.Setrataba,enefecto,delograruncamaroteydeprocurarsesitioenlossalonesdelpaquebote.

FulkEphrinellmehadejadoprecipitadamente,diciéndome:—No puedo perder un instante. Tengo que ocuparme del transporte de mi

equipaje.—¿Tieneustedmucho?—Cuarentaydoscajas.—¡Cuarentaydoscajas!—exclamo.—Loquesientoesnotenereldoble.Conpermisodeusted…Nohubieramostradomásapresuramientosihubiesetenidoquehacerunatravesía

de ocho días, en lugar de veinticuatro horas, atravesando el Atlántico, en vez delCaspio.

Podéiscreermesiosdigoqueelyanquinopensóuninstanteenofrecersumanoanuestracompañeraparaayudarlaabajardelvagón.Yolohago…Laviajeraseapoyaenmi brazo y salta…No: pone lentamente el pie en tierra. Por toda recompensa,recibounthankyou,sir,pronunciadoconvozseca,ydemarcadoacentobritánico.

NosédóndehadichoThackerayqueunadama inglesabieneducadaes lamáscompleta de las obras de Dios en la tierra. No deseo más que comprobar dichagalanteafirmaciónenmicompañera.Seha levantadoelvelo…¿Es jovenovieja?Con estas inglesas no se sabenunca.Parece tener veinticinco años: el color de lashijasdeAlbión,desgarbada;faldapomposacomounamareaequinoccial;aunqueporsusazulesojosparecemiope,nousagafas.Lasaludoinclinándome,yellamehonraconunmovimientodecabezaquenoponeenjuegomásquelasvértebrasdesulargocuello,yconpaso regular sedirigehacia lapuertade salida.Probablementeme laencontraréjuntoalpaquebote.Pormipartenopiensollegaralpuertohastalahoradepartir. Tengo medio día para visitar Bakú, y ya que el azar me ha traído en misperegrinacionesaquí,nopiensoperderunahora.

EsposiblequeelnombredeBakúnodespiertelacuriosidaddellectorsiledigoque Bakú es la villa de los guebres, la ciudad de los tírsis, la metrópoli de losadoradoresdelfuego,esposiblequesuimaginaciónseinflame.

Circundadade triplemurallanegruzcay ahumada,dichapoblación está situadajunto al caboApcheron y las últimas estribaciones de la cordillera del Cáucaso…Bueno,vamosaver:¿estoyenPersiaoenRusia?PuestoqueGeorgiaesprovinciarusa,enRusiaestoy,anodudar;perodadoelaspectodeBakú,esdecreerqueestoyenPersia.Allívisitounpalaciodeloskhanes,depuroestiloarquitectónicodetiempodeSchahsarydeScheherazade,hijadelaLuna, suespiritualnarradora;unpalacio

www.lectulandia.com-Página18

Page 19: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

cuyasfinasesculturasestántanfrescascualsiacabasenderecibiraúltimogolpedelcincel.YanosevenaquellosventrudostejadosdekáoscúlaSanta,sinoqueallálejosdiviso esbeltosminaretes en las espinas de una antiguamezquita, donde se puedepenetrarsinquitarseelalzado;peroesciertoqueelmuecínyanorecitalosversículosdelCoranaltoquedeoración.LosbarriosdeBakúsonrusosensuaspectoyensuscostumbres, con sus casas demadera sin resto alguno de color Kiental; tiene unaestaciónimponente,dignadeunagranciudaddeEuropaodeAmérica,yalfinaldesus callesunpuertode aspectomoderno, cuya atmósfera se llenade loshumosdehullaarrojadosporlaschimeneasdelospaquebotes.Ocurrepreguntar:¿porquéusareste carbón en la ciudad del petróleo? ¿Por qué aquel combustible, puesto que elsueloáridoypeladodelApcheron,delquenosalemásqueelajenjodelPonto,estanricoenhidrocarburo?

Fenómeno verdaderamente maravilloso: ¿queréis un aparato instantáneo dealumbrado o calefacción?Nadamás sencillo.Haced un agüero en el suelo, el gasbrota,encendedlo.Esungasómetronatural,alalcancedetodaslasfortunas.HubieradeseadovisitarelfamososantuariodeAtesh-Gah;peroestáa22verstasdelaciudad,yme falta tiempo.Allíbrillaeternamenteel fuego,conservadodesdehacemuchossiglospor sacerdotesparsis,procedentesde la India,ya losque lesestáprohibidocomercarne.Enotrospaísesestaspersonasseríantratadasdevegetarianas.

Estapalabramerecuerdaquenohealmorzado,ycomosuenanlasonce,medirijohacia la fonda de la estación, donde seguramente no pienso conformarme con elrégimenalimentariode losparsisdeAtesh-Gah.Enelmomentoenqueentroenelcomedor,saledeélprecipitadamenteFulkEphrinell.

—¿Noalmuerzausted?—lepregunto.—Yalohehecho.—¿Ysuspaquetes?—Aúnme quedan veintinueve que llevar a bordo. Créame usted, no tengo un

instante libre. Cuando se representa a la casa Strong-Bulbul and Co., que expidesemanalmentecincomilcajasdesusproductos…

—Vaya usted, vaya usted, señor Ephrinell; ya nos encontraremos a bordo. Unmomento:¿haencontradoustedanuestracompañeradeviaje?

—¿Quécompañera?—preguntaFulk.—Sí,hombre,aquellaseñorajoven,queocupómisitioenelvagón.—¡Ah!¿Perohabíaunaseñorajovenconnosotros?—Sí,señor.—Pues,amigoBombarnac,ahoralosé.Yelamericanoabrelapuerta,atraviesaelumbralydesaparece.Creoqueantesde

llegar a Pekín sabré cuáles son los productos de la casaStrong-Bulbul andCo. deNuevaYork.

www.lectulandia.com-Página19

Page 20: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

¡Cinco mil cajas por semana! ¡Qué fabricación y qué despacho! Concluido elalmuerzo, me pongo en marcha. Durante mi paseo, he podido admirar algunosmagníficoslesghiensconsutcherkessegris,suscartucheras,subechmetdesedarojaviva,suspolainasbordadasdeplata,alpargata,elpapakblancoalacabeza;ellargofusilalhombro,elschaska,yelkandjiaralacintura.Unhombrearsenal,ensuma,como hay hombres orquesta. De soberbio aspecto, deben de causar un efectomaravillosoenlasrevistasanteelemperadordeRusia.

Sonya lasdos:debodirigirmehaciaelembarcadero;peroanteshedepasarmeporlaestacióndondehedejadomiequipaje.

Hémeaquíyaconmimaletaenunamanoyelbastónenlaotra,ymeencaminoporunadelascallesquebajanhaciaelpuerto.Alvolverplazaycercadellugarenquelamuralladaaccesoalmuelle,llamanmiatención,noséporqué,dospersonas.Es una pareja con ropa de viaje: el hombre representa de treinta a treinta y cincoaños; lamujer,deveinticincoa treinta.Elprimeroesmorenoydepeloyacanoso,horrible fisonomía,mirada viva, audaz, fácil, y con cierto balanceo de caderas.Lamujer es una rubia, aún bastante linda, y de cabellos alborotados, que cubre unacapota.Llevaunguardapolvoquenoesdebuengusto,niporsucorteanticuadoniporsuextrañocolor.Alparecer,estaparejaesunmatrimonioqueacabadellegarporelferrocarrildeTiflis;ysimiinstintonomeengaña,sondosfranceses.Lesobservoconcuriosidad;ellosnohacencasodemí.Vanmuyocupadosparaverme.Llevanenlasmanosyenloshombrossacos,cojines,mantas,bastones,paraguasysombrillas;todo lo que se pueda imaginar en bultos pequeños, que no quieren facturar en elpaquebote. Siento vivos deseos de ayudarles. ¿Acaso no es una feliz y raracoincidencia encontrar franceses fuera de Francia? En el momento en que voy ahablarles,apareceFulk,ymearrastraconsigo,dejandodetrásalapareja.Noimporta.Yamelosencontraréenelpaqueboteyharemosconocimientodelatravesía.

—Ybien—preguntoalyanqui—:¿Cómovaeseembarquedesucargamento?—Vamosconlacajatreintaysiete,señorBombarnac.—¿Ynohahabidonovedad?—Ninguna.—¿Yquéllevaustedenlascajas?—¡Ah!¿Quéquétienen?¡Latreintaysiete!¡Hastaluego!Ycorrealencuentrodeuncamiónquedesembocaenelmuelle.Hay allí un movimiento considerable; toda la animación de las partidas y las

llegadas.BakúeselpuertomásfrecuentadoysegurodelCaspio.Nopuedetemerlacompetencia de Derbent, situado más al norte. Bakú absorbe casi todo el tráficomarítimodedichomar,o,pormejordecir,dedichogranlago,sincomunicaciónconotrosmares.Nohayquedecirque el establecimientodeOuzoun-Ada, en el litoralopuesto, ha centuplicado el tránsito por Bakú; el ferrocarril transcaspiano, abierto

www.lectulandia.com-Página20

Page 21: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

paralacirculacióndeviajerosymercancías,eslanuevavíaqueuneEuropaconelTurquestán.

En un plazo próximo quizás, un segundo camino seguirá por la frontera persa,enlazandolosferrocarrilesdelaRusiameridionalconlosdelaIndiainglesa,loqueevitaráalosviajeroslanavegaciónporelCaspio;yencuantoesteinmensolagosehayadesecadopor laevaporación,¿porquénohadepoderse tenderunavía férreapor el arenoso lecho, que permita ir dos trenes, evitando el trasbordo de Bakú aOuzoun-Ada?Entantoserealizaestedesiderátum,esnecesarioembarcarse,yestoeslo que me dispongo a hacer en numerosa compañía. Nuestro paquebote se llamaAstara, de la compañíaCáucasoyMercurio.Esungranvaporde ruedasquehaceaquella travesía tres veces por semana.Ancho de casco, está dispuesto para podertransportargrancantidaddemercancías,yparecequealconstruirlosehatenidomásen cuenta la comodidadde los fardosque la de los pasajeros.Pero, en fin, nohaylugarparamostrarseexigente,tratándosedeunanavegacióndeveinticuatrohoras.

Cercadelembarcadero,grantumultodegente,unosquepartenyotrosquevenpartir, de la población cosmopolita de Bakú. Observo que la mayor parte de losviajeros son turcomanos. Seremos unos veinte europeos, algunos persas y dosprototiposdelCelesteImperio,quevan,seguramente,aChina.

ElAstaraestáliteralmentellenodemercancías;lacalanohabastado,yhahabidoqueutilizarlacubiertaparaacomodarelcargamento.Lapopaesparalospasajeros.Echado el puentecillo hasta la proa, resulta todo hacinado de fardos, resguardadoscon lonas embreadas contra los golpes de mar. Allí están los bagajes de FulkEphrinell.Hamostradolaenérgicaactividaddeyanquidecididoanoperderdevistaun precioso material constituido por cajas cúbicas de una altura de dos pies,recubiertasdecuerocuidadosamentebarnizado,ysobreelqueseleenestaspalabrasenletrasdemolde:Strong-BulbulandCo.,deNuevaYork.

—¿Estányatodassusmercaderíasabordo?—preguntoalamericano.—Ahorallegalacajacuarentaydos—meresponde.Enefecto,unmozoqueentraporlapuertadelembarcaderolallevaalaespalda.

Semeantojaqueaquélandaalgoinseguro…Debedehaberbebidomuchovodka.—Waitabit!—gritaFulk;ydespués,parasermejorcomprendido,diceenbuen

ruso:—¡Cuidado!…¡Muchocuidado!Consejoexcelente,perotardío.Elmozoacababadedaruntraspiés,ylacajacae

felizmente por encima de la borda del Astara. Se abre en dos partes y una grancantidad de paquetitos cuya envoltura se desgarra, esparcen su contenido por elpuente. ¡Quégritode indignaciónha lanzadoFulkEphrinell! ¡Ybuenpuñetazohaadministradoaltorpemozo!

—¡Mis dientes! ¡Mis dientes!—repite con voz desesperada.Y se arrastra para

www.lectulandia.com-Página21

Page 22: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

recogerlospequeñospedazosdemarfilartificialesparcidosporallí.Yo,entanto,nopuedocontenerlarisa.¡Sí!…¡Sondientesloquefabricalacasa

Strong-BulbulandCo.,deNuevaYork!¿Paraproveerdeellosalascincopartesdelmundoesparaloquefuncionalagigantescafábrica,queremitecincomilcajasporsemana? ¡Aquella máquina de mil quinientos caballos consume cien toneladas decarbón diarias, fabrica la primera materia para los dentistas del Antiguo y NuevoContinente,hastaparalosdeChica!¡Estosíqueesamericano!

Vamos a ver: ¿no se dice que la población del globo es de mil cuatrocientosmillonesdealmas?Puesbien, a treintaydosdientespor individuohacencercadecuarentaycincomilmillones;sihay,pues,ocasiónparareemplazartodoslosdientesnaturalesporlosartificiales,lacasaStrong-BulbulandCo.nopodrádarabasto.

MasdejemosaFulkEphrinellcorrerjuntoalosodontológicostesorosdesucajacuarentaydos.Suenaelúltimotoque.Todoslospasajerosestamosabordo.ElAstarava a largar amarras… De repente, se oyen gritos hacia el muelle. Los reconozcoporque los he oído enTiflis cuando iba a salir el tren deBakú…Es el alemán deentonces…Yavienesofocado…Corriendo…Nopuedemás…Lapasarelahasidoretiradayelpaqueboteempiezaamoverse.¿Cómosevaaembarcaraquelpasajeroretrasado?Felizmente,uncalabroteechadoapopadelAstaramantieneaúnelbarcojuntoalmuelle.Elalemánapareceenelmomentoenquedosmarinerosmaniobranconlasamarras.Ledanlamanoyleayudanasaltarabordo.

Decididamente,aquelgruesoalemánestáacostumbradoataleslances.Muchomesorprenderáquellegueasudestino.

Yarepuesto,elAstaraseponeenmarcha,ybajolaaccióndesuspotentesruedasmuyprontoestáfueradelcanalizo.Aunoscuatrocientosmetrosseagitalasuperficiedel agua con una especie de hervor profundo. Yo me hallaba entonces cerca delcostado de babor, a popa, con un cigarro en la boca, y contemplaba cómo ibadespareciendo el puerto tras el cabo Apcheron, mientras la cordillera del Cáucasosubíaaloestedelhorizonte.Apuroentreloslabioslapuntademicigarro,ydespuésdelasúltimasfumadas,loarrojoporencimadelaborda.Enelmomentodecaeralagua, una sábana de fuego se propaga en torno al casco del buque. Es que aquelcitadohervorprovienedeunmanantialsubmarinodepetróleo,yaquelfragmentodecigarrohasidosuficienteparainflamarlo…Seoyenalgunosgritos…ElAstararuedaenmediodevolutasdefuego;peroungolpedetimónnosalejadeaquelmanantialterribleyelpeligrodesaparece.Elcapitánhavenidohaciapopa,yselimitaadecirmecontonofrío:

—Hacometidoustedunaimprudencia.Yorespondo,comosetieneporcostumbreensemejantescircunstancias.—Capitán…Nosabía…Leaseguroaustedquenosabía…Enesto,detrásdemísuenaunavozsecaydesabrida,quemedice:

www.lectulandia.com-Página22

Page 23: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Hayquesaberdetodo,señor.Megiro…Eslainglesaquienmehadadoestalección.

www.lectulandia.com-Página23

Page 24: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

IV

Suelo desconfiar de las impresiones de viaje. Estas impresiones son subjetivas(empleoestapalabraporqueestádemoda,aunquenuncahesabidoloquesignifica).Unhombrealegre,veráalegrementelascosas;unhombretristelasverátristemente.

SiaDemócritose lehubiesenantojadoencantadoras lasmárgenesdel Jordánylas playas del Mar Muerto, Heráclito, en cambio, hubiera encontrado feos lospanoramas de la bahía de Nápoles y de las playas del Bósforo. Soy feliz pornaturaleza(perdónesemeelquehabledemímismo).Esraroquelapersonalidaddelautornoaparezcaenloqueescribe;ysino,veanseHugo,Dumas,Lamartineytantosotros.Shakespeareesunaexcepción—peroyonosoyShakespeare,comotampocoLamartine,DomasoHugo—.

Sin embargo, por enemigo que yo sea de las doctrinas de Schopenhauer y deLeopardi, he de confesar que las orillas del Caspiome han parecidomonótonas ytristísimas.En aquel litoral nohayvegetaciónni aves; noparece que se está en elmar.YsibienelCaspionoesotracosaqueunlagoaveintisietemetrosbajoelniveldelMediterráneo, no dejan de agitarlo violentas tempestades.Allí, como dicen losmarinos,unbarconotieneescape.¡Yqueesuncentenardeleguasdeancho!Prontoseestáenlacostahaciaeloesteohaciaeleste,ynienlapartedeAsianienlapartedeEuropahaygrannúmerodepuertosderefugio.

AbordodelAstara vamos unos cien pasajeros; no pocos de ellos oriundos delCáucaso, que comercian con el Turquestán, y que sólo nos acompañarán hasta lasprovinciasorientalesdelCelesteImperio.

YahacealgunosañosqueelferrocarriltranscaspianocorreentreOuaoun-Adaylafronterachina,ysóloentredichopuertoySamarkandahaymásdesesentaytresestaciones. En este trayecto deben de dejar el tren lamayor parte de los viajeros.Nadameimportanéstos,ynomeocuparéenestudiarsuspersonas.Suponedqueunodeéstosseainteresante:¿aquémolestarmeenestudiarlehastaelfondo,sialomejormedeja?

No: reservo todami atenciónpara losquehaganel viaje completo.Ya tengo aFulkEphrinell,yquizása laencantadorainglesa,quemeparecequevaaPekín.YencontrarémáscompañerosdeviajeenOuzoun-Ada.Enloqueconciernealaparejafrancesa,aúnnopuedodecirnada;peroantesdeacabarlatravesíayaprocurarésaberalgo respecto de ella. También tengo a los dos chinos, que van a su país,evidentemente…SiyoconociesesólocienpalabrasdelKouan-hoa,queeslalenguaquesehablaenelCelesteImperio,quizápudiesesacaralgúnpartidodelascuriosascarasde abanicode estos chinos.Pero loquemehacía falta eraunpersonaje algolegendario,algúnhéroemisteriosoqueviajasedeincógnito,granseñorobandido…En fin, no olvidemos nuestro doble papel de corresponsal para los hechos, e

www.lectulandia.com-Página24

Page 25: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

interviewerparalasgentes…atantolalínea,teniendocuidadoenlaelección;deunabuenaeleccióndependeunabuenasuerte.

Bajoporlaescaleraapopa:allínohaysitio;loscamarotesestányaocupadosporlos pasajeros y las pasajeras, temiendo al mareo y al vaivén. Acostados desde suentrada a bordo, no se levantarán hasta que el barco atraque en los muelles deOuzoun-Ada.A falta de camarotes, otros viajeros se han instalado en los divanes;rodeadosdebultosypaquetes,difícilmentepuedenmoverse.¡Vayanustedesabuscaruntiponovelescoentreestosdurmientesamenazadosdemareo!Pormiparte,tengola intención de pasar la noche en cubierta, y subo por la chupeta; allí está elamericanoacabandodeordenarsucajarota.

—¿Querráustedcreer—exclama—,queeltíoborrachoaquelhatenidoelvalordepedirmepropina?

—¿Selehaperdidoaustedalgo,señorEphrinell?—No,felizmente.—Ydígameusted:¿cuántosdientesllevaustedaChinaenesascajas?—Unmillónochocientosmil,sincontarlasmuelasdeljuicio.YFulkEphrinellseríedeaquellabroma,quehadebidoderepetirmuchasveces.

Ledejo,ymevoyporelpuentecillo.Elaspectodelcieloeshermoso;correunnortefresco.Alolargosevenbandasverdosasenlasuperficiedelmar.Puedequelanocheseamásduradeloquesesuponía.Aproasevennumerosospasajeros,turcomanosandrajosos,kirghizes,mujikssindudaemigrantes,pobregente,enfin,echadasobrelaobramuerta.Casi todos fuman,ocomen lasprovisionesquehan llevadopara latravesía.Otros buscan en el sueño un descanso a sus fatigas; quizás lamanera deengañarelhambre.

Medan ideasde irmeapasearporentreaquellosgrupos…Parezcouncazadorquemuevelosmatorralesparalevantarpieza.Allí,entrelosmontonesdepaquetes,semejouncarabineroenfunciones.

Unacajamuygrande,demaderablancayrecubiertadelona,atraemiatención.Tendráunaalturadeunmetroochenta,porotrodeanchurayprofundidad.Lahancolocadoallíconelcuidadoqueexigenestaspalabrasescritasenrusoensustapas:

«Espejo.Frágil.Cuidadoconlahumedad»;ylasindicaciones:«Alto-bajo,»quehan sido observadas. Después, la dirección de este modo: Señorita Zinca Klork,AvenidaCha-Coua,Pekín,ProvinciadePetchili,China.

EstaZincaKlork,comosunombreindica,debedeserunarumanaqueaprovecheeltrendirectodelGranTransasiáticoparaqueleenvíenespejos.Yyomepregunto:¿esqueenlosalmacenesdelImperiodelMediofaltaesteartículo?Entonces,¿cómohacenlasbellashijasdelCelesteImperioparaadmirarsusrasgadosojosyeledificiodesucabellera?

Lacampanadaeltoqueparalacomidadelasseisdelatarde.Eldining-roomestá

www.lectulandia.com-Página25

Page 26: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

enproa.Bajo,yencuentrolamesayadispuestaconunoscuarentacomensales.FulkEphrinellsehainstaladohaciaelcentrodelsalón.Mehaceseñasparaque

mesienteasuladoenunsitiolibre,yyomeapresuroaello.Nosésiserácasualidad;perolaviajerainglesaestásentadaalaizquierdadeFulk

Ephrinell,quehablaconella,yquecreedeberpresentármela.—MissHoraciaBluett—medice.Enfrenteveoalaparejafrancesa,muyocupadosambosleyendoelmenú.Alotro

extremo de la mesa, y en la parte por donde vienen los platos (lo que le permiteservirse el primero), está el viajero alemán. Hombre robusto, de cara llena, pelorubio,barbarojiza,manoshinchadas,narizlargaquerecuerdalatrompadelelefante.Tieneeseairesuigenerisdelosoficialesdelalandsturm,yleamenazaunaobesidadprecoz.YoledigoaFulkEphrinell:

—Estaveznoseharetrasado.Aloqueelamericanomeresponde:—Enelimperioalemánnosefaltanuncaalahoradecomer.—¿Sabeustedcómosellamaesealemán?—Sí;eselbarónWeissschnitzerdörfer.—¿YvaconesenombrehastaPekín?—HastaPekín.Comoelmayorrusoquesehasentadojuntoalcapitándelbarco.Miroalpersonajeencuestión.Tipomarcadomoscovita,deunoscincuentaaños,

canoso,fisonomíaagradable.Pienso:«Yoséruso;élsabráfrancés.Quizáseaeseelcompañerodeviajequebusco».

—¿Ydiceustedqueesunmayor?—Sí.Médicodelejércitoruso.SellamaNoltitz.Decididamente el americano, aunque no es corresponsal de prensa, esta mejor

informado que yo. Todos comen con gran comodidad, pues el balanceo es pocosensible. Fulk Ephrinell estámuy embebido en la conversación conmissHoracia.Comprendoquehayalgunaaproximaciónentreambostemperamentosanglosajones.Enefecto:siFulkescorredorendientes,laotraescorredoraenpelo.MissHoraciaBluettrepresentaunaimportantecasadeLondres, lacasaHolmes-Holme,alaqueeexpide elCeleste Imperiodosmillonesde cabelleras femeninas anualmente.DichaseñoravaaPekínafundarundespachoporcuentadeacasaHolmes-Holme,almacéngeneral de los productos recogidos de las cabezas de las súbditas… y sin dudatambiéndelossúbditosdelHijodelCielo.Estenegociosepresentaencondicionestanto más favorables, cuanto que la sociedad secreta del «Loto azul» tiende a lasupresióndelacoleta,emblemadeloschinosydelostártarosmanchúes.Yamisemeocurrelosiguiente.«Vamos,esuncambiomuyequitativo:ChinaenvíasupeloaInglaterra,Américaleenvíalosdientes;ventajasdellibrecambio».Haceuncuartodehora que estamos a la mesa. No ha sobrevenido accidente alguno. El viajero

www.lectulandia.com-Página26

Page 27: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

barbilampiño y su rubia compañera parecen escuchar cuandohablamos en francés;muestran evidente satisfacción y visibles deseos de mezclarse en nuestraconversación.Desuertequenomeheengañado,soncompatriotas;pero¿quégenteserá?

Elbalanceoaumenta;semuevenlosplatosenloshuecosdelamesa,loscubiertosentrechocan,lascopasviertenpartedesucontenido,laslamparascolgantesoscilan,buscandolavertical;o,pormejordecir,eslamesa,nuestrossitios,losqueobedecena los caprichos del vaivén; efecto curioso de observar cuando se tiene el corazónbastantemarinoparanosufrir.

—Parece que el buen Caspio empieza a sacudirse las pulgas —me dice elamericano.

—¿Semareausted?—lepregunto.—Yo…—medice—,nomásqueundelfín—ydirigiéndoseasuvecina,añade:—¿Yusted,miss?—Nunca,respondeella.Enfrentedenosotroslaparejacambiaalgunaspalabrasenfrancés.—¿Teponesmala?—No,Adolfo;todavíano;perosiestocontinúa,meparece…—Bueno,Carolina;seráprecisosubiralpuente.Elvientohasaltadoaleste,yel

Astaranotardaráenmeterelpicoentresusplumas.Esta manera de expresarse indica que el señor Caterna, que así se llama, es

marino,ohadebidodeserlo.Ahorasecomprendeelmovimientoquehaceconlascaderascuandoanda.Aumenta más el balanceo, y la mayor parte de los comensales no pueden

soportarlo.Pasajerosypasajeras,ennúmerodeunostreinta,sehanlevantadodelamesaparairsobrecubiertaarespirarelairelibre.Esolespondrábien.

Quedamos en el comedor unas diez personas, contando al capitán, con el cualhablatranquilamenteelmayorNoltitz.FulkEphrinellymissBluettparecenhallarsemuy habituados a los accidentes de la navegación. El barón alemán come y bebecomo si estuviera sentado en una cervecería de Munich o de Frankfurt; con elcuchilloenlamanoderechayeltenedorenlaizquierda,cortandopedacitosdecarnebienllenadesalydepimienta,yremojadaensalsa,quevaintroduciendoentresuslabios peludos con el extremo de su cuchillo… ¡Puf! ¡Qué ordinario! De todasmaneras, él engulle y no pierde un bocado de la comida, a pesar de todas lassacudidasdelbarco.

UnpocomáslejossehallanlosdoshijosdelCelesteImperio.Losobservocongran curiosidad: el uno es joven, de aire distinguido, de unos veinticinco años, defisonomía agraciada, noobstante su cara amarillentay sus rasgadosojos.Sindudadebe a su permanencia durante algunos años en Europa, haber tomado de ella sus

www.lectulandia.com-Página27

Page 28: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

manerasyhastasutraje.Subigoteessedoso,espiritualsumirada;supeinado,másfrancésquechino.Meparecehombredecarácterjovial,y,empleandounametáforadesupaís,sospechoquenodebedesubirconfrecuenciaa laTorredelosPesares.Porelcontrario,sucompañerotieneaspectoburlón,ypareceenteramenteunmuñecodeporcelana,decabezamovible;decincuentaacincuentaycincoaños,deaspectocanijo, lo alto del occipuciomedio rasurado; por la espalda le cuelga la trenza.Eltraje tradicional con su falda, su túnica, su cinturón, su pantalón bombacho, susbabuchas multicolores. Este hombre pertenece a la clase verde china. No puederesistirelmareo,ydespuésdeunasacudidaviolentadelaembarcación,selevantaydesapareceporlaescalera.Eljovenchinogrita,tendiéndoleunlibritoquehadejadosobrelamesa:

—¡Cornaro!…¡Cornaro!¿Qué significa esta palabra italiana en boca de un oriental? ¿Acaso este chino

hablalalenguadeBoccaccio?ElSigloXXtienederechoasaberlo,ylosabrá.LaseñoraCaternaselevantamuypálidayvaendirecciónacubierta,seguidapor

suesposo.Acabadalacomida,dejoenconversaciónaFulkEphrinellymissBluett,que hablan de corretajes y precios, yme voy a pasear por la popa delAstara. Esnochecasicerrada.Algunasnubescorrenrápidamente,barridasporelvientodeleste,yallá,enlasaltaszonasdelcieloyatravésdelosjirones,apuntanalgunasestrellas.Labrisarefresca.Elfaroldeltrinquetesebalancea;suluztiembla,ylosdosfanales,obedeciendo almovimiento, proyectan sobre las olas sus alargadas luces verdes yrojas.

ProntosereúneconmigoFulkEphrinell.ComoHoraciasehaidoasucamarote,élvaenbuscadeunsitioeneldiván,alsalóndepopa.Nosdamoslasbuenasnochesynosseparamos.Yo,pormiparte,envueltoenmimanta,meacurrucaréencualquierrincóndelpuenteydormirécomounmarinerofrancodeservicio.

Sonlasocho.Enciendouncigarro,yconlaspiernasmuyseparadasparaasegurarelcentrodegravedadcontraelbalanceo,mepaseo.Enlacubiertanohaypasajerosdeprimera;asíesquecasimeencuentrosolo.Sobrelacubiertapaseaelsegundodeabordo,vigilandoaltimonel,quesehallajuntoaél,enelgobernalle.

Las paletas de las ruedas baten el agua con violencia, produciendo ruido detruenos.Unhumoespesosaledeltubodelachimenea,entrepenachosdechispas.Alasnuevelaoscuridadestotal.Tratodeindagarconlamiradaparaversialolargosedivisa la luz de algúnbarco.Nada…ElCaspio es poco frecuentado.Sólo se oyengritosdeavesmarinas,gaviotasyotrasqueseabandonanaloscaprichosdelviento.Asílascosas,ymientrasestoypaseando,measaltaunaidea.¿Terminarémiviajesinpoder sacar cosa de provecho para el periódico? La dirección me exigiríaresponsabilidad, y con razón. ¿Qué? ¿No va a pasar nada de Tiflis a Pekín?Evidentemente,seráculpamía.Estoydecididoatodoparaevitarsemejantefracaso.

www.lectulandia.com-Página28

Page 29: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

CuandovoyasentarmeenunodelosbancosdepopadelAstarasonlasdiezymedia.Perocon la fuertebrisaquese levanta,noesposiblepermanecerallí…Mevoy,pues,aproa,cogiéndomealaborda;bajoelpuente,entrelostambores,elvientomesacudecontalviolencia,quetengoquebuscarrefugioalolargodelamuralladefardos recubiertosde lona.Allíbuscoun lugarapropósito;meabrigobienconmimanta, y apoyando la cabeza en la embreada lona, no tardo en dormirme. Pasadocierto tiempo, quenopuedoprecisar,medespierta un ruido extraño. ¿Qué es eso?Escuchoconatención.Pareceunrugidoamilado.

—Algúnpasajerodeproa…—preciso—.Sehabrámetidoentrelascajas,bajolalona,yduermecomounbenditoensucamaroteimprovisado.

A la luz que se filtra por la parte inferior del farol de bitácora, no veo nada…Escucho de nuevo…El ruido ha cesado…Miro otra vez…Nadie hay en aquellapartedelpuente;lospasajerosdesegundasehanacostadoenlaproa…Vamos,habrésoñado…Vuelvoaecharme…

¡Caramba!…Ahoranohayerrorposible.Denuevoelgruñido…Yseguramentesale de la caja en que apoyo la cabeza… ¡ViveDios!,me digo; ahí dentro hay unanimal.

¡Un animal! ¿Un perro? ¿Un gato? No. ¿Para qué iban a meter un animaldomésticoenesacaja?¿Entoncesseráunafiera?¿Unapantera?¿Untigre?¿Unleón?Me lanzo sobre esta pista. ¿Acaso son fieras para alguna colección o para algúnsultándelAsiaCentral?…¿Deformaqueaquelloesunajaula?…¿Ysiseabre,ylafiera se precipita sobre cubierta?… ¡Qué peripecia! Ya tengo original para elperiódico.Y ved adonde puede llegar la excitación cerebral de un corresponsal enejercicio…Espreciso,cuesteloquecueste,queyosepaaquiénseenvíaesafiera…SivadestinadaaOuzoun-AdaoaChinamisma.Ladireccióndebeestarescritaenelcajón.Sacounacerillalarga,lafroto,ycomoelvientomedadeespaldas,lallamasemantiene recta… ¿Qué es lo que veo? Pues… nada; que el cajón que contiene lafiera, esprecisamente elmismoenquedice: «SeñoritaZmcaKlork,AvenidaCha-Coua,Pekín-China».

¡Lafierafrágil!¡Cuidaditoconlahumedadparael león!¿Conquépropósito laseñorita Zinca Klork (y que debe de ser bonita, porque es rumana, sin duda esrumana); con qué objeto se la expide una fiera metida en una caja y con aquelladirección?…Razonemos,envezdedivagar.Esevidentequeelanimalquehayahítienequecomerybeber…Ahorabien:desdeOuzoun-AdahastalacapitaldeChinaseempleanoncedíasenatravesarAsia.¿Quiénlevaadardecomerydebeber,sinodebesalirdelajaula?LosempleadosdelGranTransasiáticosólotendránparadichafieralasatencionesdelicadasqueeltransportedeunespejoexige,puestoqueasívadeclarado, ymoriráde inanición.Todas estas cosas se agitan enmi espíritu, ymisideasseembrollan.«¿Estoesunsueñooestoydespierto?»,comodicelaMargarita

www.lectulandia.com-Página29

Page 30: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

delFaustoenunafrasemáslíricaquelógica.Resistirelsueñomeesimposible.Cadapárpadomepesadoskilos.Medejocaersobrelalona,meenvuelvobienenlamanta,ymeduermoprofundamente.

¿Cuántotiempohedormido?Quizátresocuatrohoras:loqueséesqueaúnnoera de día cuandome desperté.Después de frotarme los ojos,me levanto y voy aapoyarmesobrelaobramuerta.ElAstaraesmenossacudido;elvientohasaltadoalnordeste.Lanocheesfría;procuroentrarencalordandograndespaseosporespaciodemediahora.Yanopensabaenlafiera,cuandoderepentevieneelrecuerdo.¿Noseríaconveniente llamar laatencióndel jefedeestaciónenOuzoun-Ada,sobreesepeligroso cajón? ¡Bah!Después de todo, eso no es cuentamía; ya veremos lo quepasa… Consulto mi reloj… No son más que las tres… Otra vez a mi puesto. Yapoyando la cabeza contra el cajón, cierro los ojos…Otra vez el ruido…No hayduda…Unestornudomedioahogadohahechotemblarlastablasdelcajón…Asínoestornudaningún animal…¿Pero es posible?…¿Un ser humanooculto en aquellacaja?¿Ysehacetransportardecontrabandocondestinoalalindarumana?¿Seráunhombre,ounamujer?…Elruidodelestornudomehaparecidodehombre…

Yanopuedodormir. ¡Ah! ¡Cuánto tarda en amanecer! ¡Cuánto tarda el queyopuedaexaminaresebulto!¿Noqueríayoincidentes?Puesyahayuno…Ysinosacoquinientaslíneas…

Empiezaadespuntarelalba.Lasnubesdelcénitrecibensuprimeracoloración…Elsolparecemojadoporelbesodelasolas…Yomiro…Sí:aquéleselcajóncondestinoaPekín…Observociertosagujerosacáyallá,sindudarespiraderos.Quizáporestosdosojosespíanloquepasafuera…Nohayqueserindiscreto.

Alahoradelalmuerzosesientanalamesaaquellosquehanpodidolibrarsedelmareo, y que son el joven chino, el mayor Noltitz, Fulk Ephrinell, miss HoraciaBluett,elseñorCaterna,elbarónWeissschnitzerdörfer,ysieteuochopasajerosmás.Me guardo muy bien de decirle al americano el secreto del cajón; a la menorindiscreción,¡adiósamiartículo!…

Amedio día se señala tierra al este. Una tierra plana y amarillenta, sin rocas,ligeramenteonduladayenlaquesedibujaenlascercaníasdeKrasnovodsk.

AlaunaestamosalavistadeOuzoun-Ada,yalaunaveintisietemispiespisantierraasiática.

www.lectulandia.com-Página30

Page 31: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

V

Inicialmente, los viajeros desembarcaban enMikhaïlov, puertecito que formaba elorigendelalíneadelTranscaspiano;peroapenastienesuficientefondoparabuquesdemediano calado, razón por la cual el generalAnnenkof concibió el proyecto decrear el nuevo ferrocarril, lo que tambien le hizo fundar Ouzoun-Ada, abreviandonotablemente ladurezade la travesíadelCaspio.De lospuntosdemiplumahadesalirmásdeunavezelnombredeesteingenieroeminente.Lainauguracióndedictaestación,construidaentresmeses,seefectuóel8demayode1886.

Felizmente,heleídolamemoriadelingenieroBoulangier,referenteaprodigiosaobra del generalAnnenkof; demanera queya en este trayecto del ferrocarril entreOuzoun-Ada y Samarkanda no iré sin saber nada de sus circunstancias. Además,cuento con el mayor Noltitz, que esta al corriente de estos trabajos. Tengo elpresentimientodequevamosaserbuenosamigos,y,adespechodelproverbioquedice«alamigoyalcaballonocansallo»,meprometocansaramicompañerodeviajeenprovechodemislectores.

Se habla con frecuencia de la rapidez desplegada por los americanos en laconstruccióndelavíaférreaporlasllanurasdeFar-West;peroesdejusticiaquesesepaquelosrusosnosonmenosdiligentesenestepunto,siesquenolosonmásenceleridadyatrevimientosindustriales.

NadieignoraloquefuelaaventuradacampañadelgeneralSkobeleffcontra losturcomanos, campaña cuyo éxito definitivo aseguró la creación del ferrocarriltranscaspiano.DesdeentonceselestadopolíticodeAsiaCentralhasufridoprofundasmodificaciones, y el Turquestán no esmas que una provincia de laRusia asiática,cuyas fronteras confinan con las del Celeste Imperio; y aun el mismo Turquestánchinoexperimentalosefectosdelainfluenciarusa,cuyamarchacivilizadoranohanpodidocontenerlasvertiginosasalturasdelPamir.

Voy,pues,alanzarmeporesepaísqueTamerlányGengis-Khanasolaronenotrotiempo; esas fabulosas comarcas de las cuales los rusos poseen desde 1886seiscientosquincemilkilómetros cuadradosyunmillón trescientosmil habitantes.La parte meridional de dicha región forma hoy la Transcaspiana, dividida en seisdistritos: Fort-Alejandrovski, Krasnovodsk, Askhabad, Karibent, Merv y Pendeh,gobernadosporcoronelesytenientescoronelesrusos.

Compréndese fácilmente que una hora baste para visitar Ouzoun-Ada, cuyonombresignificaislalarga.Escasiunaciudad,perounaciudadmoderna,concallestiradas a cordel sobre un ancho tapiz de amarillenta arena. Algunos monumentos,algunos recuerdos… Pontones de madera y casas de madera también, aunque yaempiezan a construirse de piedra. Se puede prever lo que será dentro de cincuentaañosaquellaprimeraestacióndelTranscaspiano:unagranciudad,despuésdehaber

www.lectulandia.com-Página31

Page 32: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

sidounagranestación.Nocreáisque faltanhoteles;entreotros,estáelhoteldelZar,conbuenamesa,

buenas habitaciones y buenas camas, aunque la cuestión de la cama no tiene quepreocuparme,puestoqueel trenparteelmismodíaa lascuatrode la tarde.DesdeluegomeapresuroatelegrafiaraElSigloXX,porelcabledelCaspio,dandopartedemi llegada a Ouzoun-Ada. Hecho esto, ocupémonos de mi contabilidad decorresponsal.Nadamásfácil:sereduceaabrirunacuentadeinformacionesconlosquedeboestarenrelacionesduranteelviaje.Esmisistema,ynomehaidomalconél;yenesperade losdesconocidos, inscriboa losconocidosenmicartera, con sunúmerodeorden:

Núm.1.FulkEphrinell,americano.Núm.2.MissHoraciaBluett,inglesa.Núm.3.MayorNoltitz,ruso.Núm.4.SeñorCaterna,francés.Núm.5.SeñoraCaterna,francesa.Núm.6.BarónWeissschnitzerdörfer,alemán.Aquínofiguranaúnconsunúmerorespectivolosdoschinos,hastaquenohaya

conseguidofijarsuscualidades.Respectoalindividuoencerradoenelcajón,abrigoelfirmepropósitodeponermeencomunicaciónconél,seacomosea,ydeprestarlemiauxilio,aserposible,sindescubrirsusecreto.

Ya está el tren formado en la estación. Se compone de vagones de primera ysegundaclase,deunvagónrestauranteydedosfurgonesdeequipajes.Losvagonesestán pintados de color claro, como prevención contra el calor y el frío, pues essabidoqueenAsiaCentral la temperaturaoscilaentre50gradoscentígrados sobreceroy20bajocero,osea,unadiferenciade70grados,yesmuyprudenteatenuarsusefectos.

Los coches se hallan unidos por una especie de pasarela, según el sistemaamericano,yelviajero,envezdeestarencerradoenundepartamento,puedecircularportodalalongituddeltren.Entrelosasientosalmohadilladosexisteunbalconcilloque pone en comunicación las dos plataformas de cada vagón, sobre las que setienden las referidas pasarelas. Dicha facilidad de comunicación, aprovechadaprincipalmente por los empleados de la Compañía, es, sin duda, una garantía deseguridad.

Nuestrotrencomprendeunalocomotoramontadasobrecuatroruedecillas,loquele permite seguir las curvas más pronunciadas; un ténder con depósito de agua ycombustible,unfurgóndecabeza,tresvagonesdeprimeraconveinticuatroasientoscada uno, un vagón restaurante con dependencia y cocina, cuatro vagones desegunda, y un furgón de cola. Los vagones de primera clase están provistos degabinetes-tocadores,dispuestosen laparteposterior;ysusasientos,porunsencillo

www.lectulandia.com-Página32

Page 33: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

mecanismo,puedentransformarseencamas,cosaindispensableparalargostrayectos.Los viajeros de segunda clase confieso que no están tan humanamente tratados, ytienen que llevar sus provisiones, a menos que prefieran avituallarse en lasestaciones.Hayquetenerencuentaademásquesonpocoslosquehaceneltrayectocompleto entre el Caspio y las provincias orientales de China (unos seis milkilómetros);lamayorpartevanalosprincipalespueblosdelTurquestánruso,unidosa la frontera del Celeste Imperio desde hace algunos años por el ferrocarrilTranscaspiano,enuntrayectodedosmildoscientoskilómetros.

La inauguración de la línea del Gran Transasiático sólo se remonta a mes ymedio,ylaCompañíasólohapuestoencirculacióndostrenessemanales.Hastahoytodomarcha perfectamente; pero, en honor a la verdad, debo añadir el importantedetalledeque losempleadosvanprovistosdeciertonúmerode revólveresque, encasodenecesidad,puedenprestaralosviajeros;prudenteprecaución,sobretodoenloqueconciernealatravesíadelosdesiertosdeChina,dondesiseprodujeraalgunaagresión,seríaprecisoestarensituacióndepoderrechazarla.

Imagino, además, que la Compañía ha debido de tomar todas las precaucionesposibles para garantizar la seguridad de los trenes; pero son celestes los queadministranlasecciónchina,y¿quiénsabequéclasedegenteserá?¿Noesdetemerquetiendanmásaasegurarsusdividendosquealosviajeros?

Esperando a que el tren parta, me paseo por el andén examinando aquél, ymirando por las ventanas de los vagones que no tienen puertas laterales, ysucesivamente las dichas plataformas. Todo es nuevo; el cobre y el acero de lalocomotora relucen; los coches centellean; sus ballestas son fuertes; sus ruedasdescansanaplomosobrelosraíles:heaquíelmaterialvaaatravesaruncontinenteentero.EsteferrocarrilnotienerivalniaunenAmérica;lalíneadelCanadá,decincomil kilómetros, la Unión y Central, cinco mil doscientos setenta, la de Santa Fe,cuatromil ochocientas setenta y cinco; laAtlántico-Pacífico, cincomil seiscientostreinta, y laNorte Pacífico, seismil doscientos cincuenta. El único ferrocarril quetendramayorextensión,unavezacabado,seráelGranTransiberiano,que,desdeelUralhastaVladivostokcontaráseismilquinientoskilómetros.

Entre Tiflis y Pekín, nuestro viaje no debe durar más que trece días, y oncesolamentedesdeOuzoun-Ada;eltrensólosedetendráenlasestacionassecundariaspara tomar agua y carbón; en Merv, Bujara, Samarkanda, Tasnkent, Kachgar,Kokhan, Su-Tcheu, Lan-Tcheou y Tai-Youan, pasará varias horas, lo que mepermitiráveresasciudadesamododecorresponsal.

Secomprendequeni elmismomaquinista,ni lospropios fogonerosharanesteserviciodeoncedías.De seis en seis horas son relevados.A los rusosquehandetrabajarhastalafronteradelTurquestán,losrelevaranloschinosensuslocomotoras.

SólohayunempleadodelaCompañíaquenodebedejarsupuesto.EsPopof.que

www.lectulandia.com-Página33

Page 34: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

eselconductordeltren,untipodeauténticoruso;deairemilitardelargahopalandaygorro ruso, muy peludo y barbudo. Me propongo hablar con este hombre a pocolocuazquesea,ysinomedespreciaunvasodevodka,mehablarálargoytendidoacercadeestepaís.HacediezañosquesehallaalserviciodelTranscaspiano,entreOuzoun-AdayPamir,ydesdehaceunmesefectúatodoelrecorridohastaPekín.Aeste individuo le inscribí en mi cartera con el número 7. ¡Haga Dios que meproporcione los informes que necesito! No pido accidentes de viaje, no: sólopequeñosincidentes,dignosdeElSigloXX.

Entrelosviajerosquesepaseanporelandén,sevenmuchosjudíos,aquienesseconocemásporsutipoqueporsusropas.Enotrotiempo,enAsiaCentralnoteníanderechoallevarmásqueeltoppé,especiedegorroredondoyuncordelalacintura,sinadornoalgunodeseda,sopenademuerte;yaunsedicequenopodíanentrarenciertasciudadesmásquealomosdeasnos,yenotrasapie.Enlaactualidadllevanelturbanteoriental.

¿Quién pretendería impedírselo, puesto que son súbditos del Zar blanco,ciudadanos rusos que disfrutan derechos civiles y políticos iguales a los de suscompatriotaslosturcomanos?

Aquíyallácirculantambiéntadjiks,deorigenpersa,loshombresmásagraciadosque sepueda imaginar.Unos están tomando susbilletesparaMervoBujara, otrosparaSamarkanda,TashkentyKokhan,ynopasarándelafronteraruso-china.Sonensumayorparteviajerosdesegundaclase.Entrelosdeprimeraseobservanmuchosuzbekos, tipos muy comunes, de frente deprimida, pómulos salientes y tezamarillenta,queenotrotiempofueronlosseñoresdelpaís,ydecuyasfamiliassalíanlosemiresyloskhanesdeAsiaCentral.

Pero ¿no se encuentra ningún europeo en esta tierra del Gran Transasiático?Confesémoslo: cuento cinco o seis apenas; algunos comerciantes de la Rusiameridional y uno de esos inevitables gentlemen del Reino Unido, huéspedeshabitualesdelosferrocarrilesybarcos.Aunquealosingleseslesesdifícilobtenerelpasaportede laadministración rusapara tomarel ferrocarrilTranscaspiano,éstedequehablohapodidoobtenerlo.

Este personaje me parece digno de atención. Es alto, delgado, de cabelleraentrecana como sus patillas rizadas, que indican que cuenta ya cincuenta años; lacaracterísticadesufisonomíaeselceño,o,pormejordecir,eldesdén,compuestoadosis igualesde amor a lo inglésydedespreciopara loqueno lo es.Este tipo esquizá insoportable para sus mismos compatriotas cuando el propio Dickens,Thackerayyotros lehan flageladocon frecuencia.Erguidoypagadode símismo,¡quéolímpicamiradaarrojasobrelaestación,eltren,losempleadosyelvagónenelque ha señalado su puesto con su saco de viaje! ¿Es que este gentleman viene ademostraraquílaenvidiatradicionaldeInglaterraantelasgrandesobrasdebidasal

www.lectulandia.com-Página34

Page 35: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

genioruso?Yalosabré,yentretantodémosleelnúmero8enmicartera.En suma, poco o nada de individualidades importantes. Es lastimoso: si el

emperadordeRusia,porunlado,yelHijodelCielo,porelotro,subieraneneltren,paraencontrarsediplomáticamenteenlafronteradeambosImperios,¡quédefiestas,quédeagasajos,quédescripciones,cuántooriginalparacartasytelegramas!

Recuerdo ahora la caja misteriosa: ¿no tiene derecho a este calificativo? Sí,seguramente…Setratadebuscarellugarenqueseencuentra,ydecalcularelmedioparaacercarmeaella.

El furgón de cabeza está ya lleno con los paquetes de Fulk Ephrinell; se abrecomolosvagones,yestá igualmenteprovistodeunaplataformaydeunapasarela.Uncorredor interiorpermite al jefedel trenatravesarlopara llegar al téndery a lalocomotora en caso de necesidad. La garita de Popof está colocada sobre laplataformadelprimervagón,enelanguloizquierdo.Llegadalanoche,meseráfácilvisitarelfurgón,puessolamentesecierraporlaspuertasdelosextremosdelcorredorque pasa entre los bultos; además, ese furgón está reservado para los equipajesfacturadoshastaChina.Losotrosequipajesocupanelfurgóndecola.

Cuando llego, la famosacajaestáaúnenelandén.Mirándoladecercaobservoquelosrespiraderosestánabiertosencadacara,yquelaparedestádivididaendospartes, de las cuales una puede deslizarse sobre la otra, por lo que pienso que elprisionerohaqueridotenerelmediodedejarsuprisión,porlanochealmenos.

Enestemomentolosfactoreslevantanlacaja,ytengolasatisfaccióndeverqueobservanlasrecomendacionesescritassobresustapas.Esdepositada,nosingrandesprecauciones, a la entradadel furgón, a la izquierda,bien retiradaybien sujeta.Elaltoarriba,elbajoabajo.

Laparedanteriorquedalibrecomolapuertadeunarmario;¿yacasonoseráunarmario…quemepropongoabrir?

Basta saber si el empleado destinado a los equipajes va en el mismo furón…No…Veoquesupuestoestáenelfurgóndecola.

—Yaestáensusitioesefrágil—diceunodelosempleadoscuandoseaseguradequelacajaestápuestademodoconveniente.

—Nohaycuidadodequesemueva—respondeotro—.Losespejos llegaranenbuenestadoaPekín,amenosqueeltrendescarrile.

—Oqueatrapealgúntaponazo…Yesonoseríalaprimeravez—lediceelotro.—Ytienenrazón:estosehavisto…yseveráaún.El americano viene a unírseme, y dirige una última mirada a su almacén de

incisivosmolaresycaninos,nosinhaberlanzadosuinevitableWaitabit!.—Yasabeusted,señorBombarnac—añade—,quehayque iracomeralHotel

delZar,yaeshora:¿meacompañausted?—Vamosallá.

www.lectulandia.com-Página35

Page 36: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Ynoosdirigimosalcomedor.Allíestántodosmisnúmeros.El1,Fulk,nohayquedecirqueseacotajuntoal

número2.Losespososfranceses,4y5,estántambiénjuntos.Elnúmero3seponefrenteal9yal10,quesonlosdoschinos,alosqueacabodeconcedernúmeroenmicartera. En cuanto al gran 6, alemán, ya está con la nariz metida en el plato yengulléndose la sopa.Veo tambiénqueel jefedel tren,Popof (número7), tiene susitio reservado en el extremo de la mesa. Los demás comensales, europeos yasiáticos,sehaninstaladoconevidentesintencionesdehacerhonoralacomida.

¡Ah! Se me olvidaba el 8, el gentleman cuyo nombre ignoro, y que pareceresueltoaencontrarlacocinarusainferiorlainglesa.

Observo también el exquisito cuidado que el señor Caterna muestra hacia sumujer, invitándola a ganar el tiempo que elmareo le ha hecho perder a bordo delAstara.Lesirvedebeber,leeligelosmejorestrozos,etc.

—¡Qué suerte que no nos coja a sotavento del teutón, porque entonces nosquedaríamossinprobarbocado!

En efecto: el señor Caterna está a barlovento, es decir, que los platos le sonpresentadosaélantesquealbarónWeissschnitzerdörfer,elcualnoseincomoda,paradespacharlosconpocaaprensión.Aquellareflexión,enunciadacontecnicismodelagentedemar,mehacesonreír,yelseñorCaterna,queloadvierte,meguiñaunojoyalzaunpocoelhombrocomoindicándomealbarón.

Yanotengoduda;esosfrancesesnosonpersonasdistinguidas,perosonbuenasgentes, respondoquesí;cuandoseviajaporestasalturasconcompatriotas,nohayqueserexigente.

La comida ha terminado diez minutos antes de la hora de partir. Suena lacampana…Todossedirigenhaciaeltren.Lalocomotoraresopla.

Mentalmente,elevounaúltimasúplicaalDiosde loscorresponsales, rogándolenomeprivedeaventuras.Despuésdehabernotadoquetodosmisnúmerosvanenlosvagonesdeprimeraclase,loquemepermitiránoperderlesdevista,ocupomipuesto.

El barónWeissschnitzerdörfer… ¡oh, nombre interminable!, no se ha retrasadoestavez…Peroeltrenseharetrasadocincominutosdelahoramarcada…Yallíhayque ver al alemán quejarse,maldecir y lanzar sus interjecciones, amenazando conexigirdañosyperjuiciosalaCompañía…¡Diezmilrublos!Nadamás,siporellacaeélenfalta…Pero¿cómoesposible,sivahastaPekín?Porfin, losúltimossilbidosdesgarranelaire,chocanlosvagones,yun¡hurra!formidablesaludaalTransasiático,queparteatodovapor.

www.lectulandia.com-Página36

Page 37: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

VI

Las ideas que un hombre concibe cuando va a caballo, son distintas de las queconcibe cuando va a pie; y la diferencia sube de punto cuando el viaje es por elcaminodehierro.Laasociacióndelospensamientos,elcarácterdelasreflexionesyelencadenamientodeloshechos,sucédenseensucerebroconrapidezigualaladelferrocarril.Ruedan las ideasen la cabeza, como ruedan loscoches sobredosrails.Por eso acasome siento enparticular disposiciónde ánimo, deseosodeobservarlotodo,ávidodeinstruirme,ytodoconunavelocidaddecincuentakilómetrosporhora.Estemáximumkilométrico debe conservar nuestro tren al través delTurquestán, ydescenderádespués aunavelocidadmediade treinta cuando recorra lasprovinciasdelCelesteImperio.

Acabodeverestoenelindicadorhorarioquehecompradoenlaestación.Dichohorariovaacompañadodeunextensomapadoblado,quecontienetodoeltrazadodelferrocarril entre el mar Caspio y las costas orientales de China. Estudio, pues, elTransasiáticosaliendodeOuzoun-Ada,comoestudiéelTransgeorgianocuandosalídeTiflis.

La distancia entre ambos carriles es de unmetro sesenta centímetros; distanciaimpuesta a los caminos de hierro rusos, y que excede en nueve centímetros a lasdemás vías europeas. A este propósito se asegura que los alemanes han fabricadogrannúmerodetraviesasdedichadimensión,paraelcasoeventualenquequisieraninvadirlaRusia;yyomeinclinoapensarquelosrusos,porsuparte,habrántomadolamisma precaución, para el caso, nomenos eventual, en que quisieran invadir laAlemania.

Corre la vía férreadesdeOuzoun-Ada entremontículosde arena, y al llegar albrazodemarqueseparaaOuzoun-Adadelcontinente,leatraviesasobreunaramblademildoscientosmetros,protegidaporsólidosmurallonescontralasviolenciasdelmar.

Yahemospasadomuchasestacionessindetenernos,entreotrasMikhaílov,aunalegua deOuzoun-Ada.Ahora la distancia entre unas y otras es de quince a treintakilómetros.Lasqueacabodeentreverparecenhotelitos,conbalaustradasytejadosala italiana, lo que produce singular efecto en el Turquestán, en la proximidad dePersia.EldesiertoseextiendehastalascercaníasdeOuzoun-Ada,ylasestacionesdelferrocarrilformanamaneradepequeñosoasis,creadosporlamanodelhombre.Elhombre es, sin duda, el que ha plantado estos delgados álamos que proyectan suescasasombra;él,quienacostadegrandesgastoshatraídoestaagua,cuyosfrescossurtidorescaenenelegantepilón.Sinestostrabajoshidráulicosnohabríaunárbolniunrincóndeverduraenmediodeestosoasis,quealmismotiemposirvenparanutrirlalínea,ynosonnodrizassecasloquenecesitanlaslocomotoras.

www.lectulandia.com-Página37

Page 38: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Laverdadesquenuncahevistoterrenostandesnudos,tanáridosyrefractariosalavegetación,yquedesdeOuzoun-Adaocupanunaextensióndedoscientossesentakilómetros. Cuando el generalAnnenkof comenzó sus trabajos enMikhaílov, tuvoquedestilarelaguadelCaspioalamaneraquesehaceabordoconlosaparatosadhoc; mas si el agua es necesaria para producir el vapor, éste es necesario paraevaporarelagua.LoslectoresdeElSigloXXsepreguntaráncómopuedencaldearselasmáquinasenunpaísdondenohayunpedazodecarbón,niun leñoquecortar.¿Acaso habrá depósitos de estas materias en las estaciones principales delTranscaspiano?Deningunamanera.LoqueallísehapuestoenprácticaesunaideaqueyatuvonuestrogranquímicoSainte-ClaireDeville,enlosprimerostiemposdeluso del petróleo en Francia. Las calderas de las máquinas están alimentadas pormediodeunaparatopulverizador,conlosresiduosprovenientesdeladestilacióndeesta nafta, que Bakou y Derbent proveen de manera inagotable. En determinadasestacionesde la líneaexistenvastosdepósitos llenosdedichocombustiblemineral,vertidoenlosrecipientesdelténder,yquemadoenlasparrillasdequeestánprovistaslasmáquinas.TambiénseemplealanaftaenlosvaporesquesurcanelVolgayotrosafluentesdelCaspio.

Seme creerá si afirmo que el paisaje no esmuy pintoresco; el terreno es casillano,muyarenosoydealuvión,dondeseestancanaguassalobres.Así,pues,sehaprestadomuybien al establecimiento de una vía férrea.Aquí no hay barrancos, niramblas,niviaductos,niobraalgunadearte,paraservirmedeuntérminocaroalosingenieros,yhastamuycaro.Tansóloexistenacáyalláalgunospuentesdemadera,de una longitudde doscientos o trescientos pies.En tales condiciones, el coste delferrocarriltranscaspiano,porkilómetro,nohapasadodesetentaycincomilfrancos.TalmonotoníanoseráinterrumpidamásqueporlosvastosoasisdeMerv,BukharaySamarkanda.

Meocuparédelosviajeros,tantomásfácilmente,cuantoque,comohedicho,sepuedecirculardeunextremoalotrodeltren.

Conunpequeñoesfuerzode imaginaciónpudieraunocreerseenunapoblaciónsemoviente,cuyacalleprincipalmedispongoarecorrer.

Recuérdese que a la locomotora y al ténder sigue el furgón, en uno de cuyosángulos vadepositada la cajamisteriosa, y que la garita dePopof ocupa el ánguloizquierdodelaplataformadelprimervagón.

Enelinteriordeestecocheobservoalgunossartosdealtivosemblante,vestidoscon sus largas faldas de colores brillantes y calzados con anchas botas de cuero.Tienen hermosos ojos, barba poblada, nariz acaballada, y se Ies tomaría porverdaderos señores a no saber que la palabra sarto significa revendedor, y que sindudasedirigenaTachkend,dondetalesrevendedorespululan.

Tambiénvanendichovagón,ysentadosunoenfrentedeotro,losdoschinos.El

www.lectulandia.com-Página38

Page 39: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

jovenmiraporelcristal;elotro,unla-lao-ye,esdecir,unviejo,nocesaderepasarlaspáginasdeunlibro.Estevolumenespequeño,enoctavomenor,semejanteaunAnuariodelviajero,forradodepeluche,comobreviariodecanónigo,ysujetoporunatiradegoma.Loquemeasombraesqueelpropietariodellibronopareceleerledederechaaizquierda.¿Noestaráimpresoencaractereschinos?Procuraréverlo.

EndosasientoscontiguosestánFulkEphrinellymissHoracia.Hablanyhacencuentasconunlápiz.NosésielprácticoamericanomurmuraaloídodelaprácticainglesaeladorableversoquehizopalpitarelcorazóndeLidia:

Nectecumpossumviveresinete!

PeroloqueséesqueFulkEphrinellpuedeperfectamentevivirsinmí.Enloqueheobradomuycuerdamentehasidoennocontarconsuconcursoparaanimaresteviaje.Esediablodeyankeemehadejado—estaeslapalabra—poresaangulosahijadeAlbión.

Llego a la plataforma, franqueo el pasadizo y me encuentro a la entrada delsegundocoche.

En el ángulo de la derecha está el barón Weissschnitzerdörfer; y como el talteutónesmásmiopequeuntopo,rozaconsularganarizlaslíneasdellibroindicadorenquelee.Elimpacienteviajerocomprueba,estaciónporestación,sieltrenpasaalahora reglamentaria, y cuando hay retraso prorrumpe en nuevas recriminaciones yamenazascontralaCompañíadelGranTransasiático.

TambiénvanallílosespososCaterna,quesehaninstaladocontodacomodidad.Elmarido demuestra su buen humor; de cuando en cuando oprime lasmanos y eltalledesumujer.Despuéssevuelveolevantahaciaeltecholacabeza,ypronunciaalgunaspalabrasaparte.LaseñoraCaternase inclina,hacegestos, seechahaciaelrincóndel compartimiento…Al salir,oigoel estribillodeunaopereta, canturreadoporelseñorCaterna.

En el interior del tercer vagón, entremuchos turcomanosy treso cuatro rusos,veoalMayorNoltitz.Hablaconunodesuscompatriotas.Simediesenpieparaello,debuenaganamemezclaríaensuconversación;perovalemásmantenerseenciertareserva,puestoqueelviajenohahechomásqueempezar.

Visitodespuéselvagónrestaurante.Esunatercerapartemáslargoquelosotros:un verdadero comedor, con una sola mesa. En la parte de atrás se encuentra unmostrador. En la otra parte la cocina, donde funcionan el cocinero y el fondista,ambosdeorigenmoscovita.Estedining-carmeparececonvenientementedispuesto.Atravieso el comedor yme encuentro en la otramitad del tren, donde van, comoamontonados, losviajerosdesegunda.Kirghizesdeaspectopoco inteligente, frenteachatada, mandíbula saliente, barbilla picuda, nariz ancha de cosaco, piel muymorena.Estospobresdiablos,dereligiónmusulmana,pertenecenyaalaGran-Horda,

www.lectulandia.com-Página39

Page 40: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

erranteporlafronteradeSiberiaydeChina,yaalaPequeña-Horda,extendidaentrelosmontesUralesyelmardeAral.Unvagóndesegundayaundeterceraseríaunpalacioparagentehabituadaacamparalairelibreenlasestepasyenlasmiserableschozas de las aldeas. Ni sus camastros ni sus escabeles valen tanto como lasbanquetasforradas,enlasquevansentadoscongravedadasiática.Allívantambiéndoso tresnogais, quevuelvenalTurquéstanOriental,de razamásnotableque loskirghizes de la raza tártara; es de los que salen los sabios y profesores que hanilustrado las importantes ciudades de Bukhara y Samarkanda. Pero la ciencia y laenseñanzaapenaspuedenbastarparaconseguirloestrictamentenecesario,sobretodoenelAsiaCentral;asíqueestosnogaissededicanaserintérpretes.Pordesgracia,yporefectodeladifusióndelalenguamoscovita,eloficioespocolucrativo.

Ahora que ya sé el sitio que ocupa cada uno de mis números, sabré dóndebuscarloscuandolleguelaocasión.Enel trayectohastaPekínnotengoduda,enloreferente a Fulk, Horacia, el barón alemán, los dos chinos, el Mayor Noltitz, losespososCaterna,nitampocoporelaltanerogentlemen,cuyasiluetahevislumbradoenelángulodelsegundocoche.Encuantoalagentecillaquenohadeatravesarlafrontera, me tiene sin cuidado; pero entre mis compañeros no vislumbro aún alprotagonistademifuturacrónica.Esperemos,queyasaldrá.

Mi intenciónes tomarnotas cadahora, cadaminuto,pormejordecir.Antesdequesehagadenochemevoyalaplataformaanteriordelvagónparaecharunarápidaojeadaalascercanías.UnahorafumandomepermitirállegaralaestacióndeKizil-Arwat,dondedebedetenersealgúntiempoeltren.Alirdelsegundoalprimervagón,mecruzoconelMayorNoltitz.Yomeinclinopordeferencia,yélmesaludaconlagraciayamabilidadquedistinguealosrusosdecondición.Aestoselimitanuestroencuentro,peroelprimerpasoestádado.

Popof no está en su garita en este momento; y como la puerta del furgón deequipajes está abierta, creo que nuestro jefe de tren habrá ido a hablar con elmaquinista. Allí, a la izquierda del furgón, está la cajamisteriosa. Son. las seis ymedia;tengoluzbastantetodavíaparasatisfacermicuriosidad.

El trenmarcha por pleno desierto: es el Kara-Koum, el desierto negro, que seextiende más allá de Khiva sobre la parte del Turquestán comprendida entre lafrontera de Persia y el ríoAmou-Daria. Las arenas delKara-Koum son tan negrascomo las aguas delmarNegro, que no son negras, como no son blancas, rojas niamarillas las de los mares Blanco, Rojo y el río Amarillo. Pero yo aprecio esasdenominaciones, pormentirosas que sean. En los paisajes es preciso representarlotodoporloscolores.¿Esquelageografíanoeselpaisaje?

Parece que en este desierto había en otro tiempo un vasto lago central, secodespués,comosesecaráelCaspio,yaquellaevaporaciónseexplicaporlaenérgicaconcentracióndelosrayossolaresenlassuperficiesentreelmardeAralyelPamir.

www.lectulandia.com-Página40

Page 41: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

ElKara-Koumestáformadopormontecillosarenosos,moviblesporefectodeloshuracanes.Losrusoslesllamanbarkanes,yvaríandediezatreintametrosdealtura.Los fuertes vientos del Norte les empujan hacia el Sur, lo que constituye unjustificadotemorparalaseguridaddelTranscaspiano.TropezóconestadificultadelgeneralAnnenkof,yestabamuyapuradobuscandounmediodeprotección,cuandolapróvidanaturaleza,quelepresentabaunterrenotanfavorableparalavíaférrea,lediotambiénlosmediosparacontenerlamovilidaddelosbarkanes.

Porentreaquellosarenalesnacenmuchosarbustosespinosos,tamarindos,cardosy haloxylonammodendron que los rusos, aunque menos científicamente, llamansaksaoul.Susprofundasyvigorosasraícesformanunfuertesuelocomoelhippoohaerhamnóides,unarbustodelafamiliadelaseleagnidas,queseempleaparaapisonarlaarenaenlaEuropaseptentrional.

Alasplantacionesdesaksaoubhanunidolosingenierosdelalínea,endiversossitios,ciertosrevestimientosde tierraarcillosa,puestaenpilaresya lo largode laspartesmásamenazadasdeserinvadidas,unalíneadeempalizadas.

Massitalesprecaucionessonútilesparalavía,nosonsuficientesparaprotegeralosviajeros,porqueelvientoazotaconlaarenacomometrallaporaquellallanuradeeflorescencias blanquinosas de sal; gracias a que ahora no nos encontramos en laépocadeloscalores,yanadieleaconsejaríayoqueviajaseenelGranTransasiáticoenlosmesesdejunio,julioyagosto.

SientomuchoqueelMayorNoltitznovengaatomarelairedelKara-Koumenelpuentecillo. Le hubiera yo ofrecido un Londres elegido, de los que llevo buenaprovisión, y él me hubiera dicho si las estaciones que veo en el indicador Balla-Ischen,Aidine,Pereval,Kansandjik,yOuchaksonpuntosinteresantesdelferrocarril,cosaquenocreo.Peronopuedopermitirmemolestarleensusiesta;suconversaciónhubierasidoparamítantomásinteresante,cuantoquedichoseñor,ensucalidaddemédico del ejército ruso, tomó parte en la campaña de los generales Skobeleff yAnnenkof.

En las estaciones que sólo saluda el tren con un silbido, elMayorme hubieradichocuáldeellasfueteatrodelossucesosdelaguerra.Yo,comofrancés,lehubierainterrogado acerca de la expedición de los rusos al Turquestán, y no dudo quemicompañerodeviajesehubieraapresuradoasatisfacermicuriosidad.Seriamente,nopuedocontarmásqueconél…oconPopof.

Yapropósito:¿porquéPopofnoestáensugarita?Éltampocoseríainsensiblealosencantosdeuncigarro.Meparecequesucoloquioconelmaquinistanoacaba…

Pero aquí está. Le veo entrar en el furgón de equipajes; le atraviesa… sale…vuelveacerrar lapuerta;sedetieneun instanteen laplataforma;unamanoconuncigarrosetiendehaciaél.Popofsonríe,yprontosusbocanadasdehumosemezclanconlasmías.

www.lectulandia.com-Página41

Page 42: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

CreohaberdichoquenuestroconductorsehallaalserviciodelaCompañíahacequince años.Conoce todo el país hasta la frontera china, yyaha recorrido toda lalíneadelGranTransasiáticocincooseisveces.

Popof se hallaba ya en funciones en la primera sección del ferrocarril entreMikhaílov y Kizil-Arvat, cuya sección se comenzó en diciembre de 1880 y seterminóendiezmeses.CincoañosdespuésllegabalaprimeralocomotoraaMerv,el14dejuliode1886,yañoymediomástardellegabatriunfalmenteaSamarkanda.EnelpresentemomentolosrailsdelTurquestánempalmanconlosdelCelesteImperio,ylasparalelasdehierroseextiendendesdeelCaspiohastaPekínsininterrupción.

CuandoPopof terminódedarme estos informes, le pedí quemedijese algodenuestros compañeros de viaje, de los que van con destino aChina: sobre todo delMayorNoltitz.Popofmehadicho:

—ElMayorhavividomuchotiempoenelTurquestán,yahoravaaPekínparaorganizar el serviciodeunhospital destinado a nuestros compatriotas.NohayquedecirqueconlaautorizacióndelZar.

—Quemeplace,leherespondidoyo.Esperohaceramistadconélmuypronto.—Tambiénéltendrámuchogustoenello.—YaesosdoschinosquehansubidoenOuzoun-Ada,¿lesconoceusted?—No,señor;nosédeellosmásqueelnombrequevaeneltalóndeequipajes.—¿Cómosellaman,Popof?—Elmásjoven,Pan-Chao;elmásviejoTio-King.Debendehaberviajadomucho

porEuropa.Loquenopuedodeciraustedesdedóndevienen.YocreoqueeljovenPan-Chao debe de ser algún rico hijo de familia, porque va acompañado de sumédico.

—¿QuéseráTio-King?—Sí,señor.EldoctorTio-King.—¿Ynohablanmásquechino?—Esprobable.Yono lesheoídohablar enotra lengua.Envistade loqueme

dicePopof,mantengoelnúmero9paraeljovenPan-Chao,yel10paraeldoctorTio-King.—Elamericano…continúaPopof.

—¿FulkEphrinell,dijeyo,ylainglesamissHoraciaBluett?…Deesosyasélobastante…

—¿Quiereustedqueledigaloquepiensodeesapareja,señorBombarnac?—Digausted,señorPopof.—Pues que, en cuanto lleguen aPekín, acasomissBluett llegue a sermistress

Ephrinell…—Yel cielobendiga suunión,Popof,que realmentehannacidoelunopara el

otro.Veoque,sobreesteparticular,Popofyyoestamosdeacuerdo.

www.lectulandia.com-Página42

Page 43: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Ylosdosfranceses,esosdosesposostanamartelados,¿quiénesson?—¿Noselohandichoausted?—No.—Notengaustedcuidado,queyaselodirán.Además,sideseaustedsaberlo,su

profesiónestáescritacontodassusletrasensusequipajes.—¿Yquéson?—Cómicos,quevanarepresentarenChina.—¡Cómicos! Ahora me explico ciertas actitudes, ciertos gestos, la móvil

fisonomíadelseñorCaterna.Loquenomeexplicosonsuslocucionesdemarino.¿Yaquégéneropertenecenesosartistas?

—Élescómico,primeractor.—¿Ylamujer?—Primeradama.—¿Ydóndevalalíricapareja?—ASanghai,dondeestáncontratadoslosdosenelteatrodelacoloniafrancesa.Leshablarédeteatrosydeasuntosdebastidores,y,comodicePopof,bienpronto

trabaré relaciones con ellos. Pero no encontraré en su compañía mi protagonistanovelesco.

Encuantoaldesdeñosogentleman,elconductortansólosabequeensusmaletasva escrita la siguiente dirección: «Sir Francis Trevellyan, de Trevellyan-Hall,Trevellyanshire».

—Unseñorquenorespondecuandoselehabla,dicePopof.—¡Bien!Elnúmero8,personajemudo.—Vamosconelalemán,añado.—ElbarónWeissschnitzerdörfer.—¿YocreoquevaaPekín?—digoyo.—Yaúnmásallá,quizás.—¿Másallá?…—Sí:vaadarlavueltaalmundo.—¡Lavueltaalmundo!—Entreintaynuevedías.Demaneraque,despuésdemistressBisland,quediolafamosavueltaensetenta

ytresdías,ymissNellieBly;queladioensetentaydos,ydelhonorableTrain,queladioensetenta,¿estealemánpretendedarlaentreintaynueve?Bienesverdadquelosmediosdecomunicaciónsonactualmentemásrápidos;ladirecciónmásrecta,yque,utilizandoelGranTransasiáticoqueponeaPekínaquincedíasdeBerlín,puedeelbaróneconomizarselamitaddelrecorrido,noyendo,comoantesseiba,porSuezySingapoore.

—¡Nollegaránunca!—exclaméyo.—¿Yporqué?—preguntóPopof.

www.lectulandia.com-Página43

Page 44: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Porquesiemprellegaretrasado.EnTiflis,porpocopierdeeltren…YenBakouporpocosequedaentierra.—PeroenOuzoun-Adanoseretrasó.

—Noimporta,Popof.Muchomesorprenderásimialemánganaalosamericanosyalasamericanasenesaapuestadeglobe-trotters.

www.lectulandia.com-Página44

Page 45: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

VII

EltrenhallegadoaKizil-Arvat,doscientascuarentaydosverstasdesdeelCaspio,alassieteytreceminutosdelanoche,enlugardealassiete.Estepequeñoretrasohaprovocadotreceinterjeccionesdelbarón;unaporminuto.

DoshorasdeparadaenKizil-Arvat.Aunqueeldíaempiezaacaer,puedoemplearbieneltiempoenvisitarestapequeñaciudad,quecuentaconmásde2000habitantes,rusos, persas y turcomanos. Pero pocas cosas hay que ver, ni dentro ni en lascercanías.Nohayárboles;enlacampiñanoseveniunapalmera;sólohaypradosdecereales, cruzadosporunarroyuelo.Mibuenaestrellamehadadoporcompañero,mejordicho,porcicerone,alMayorNoltitz.

Hemoshechoconocimientodelamaneramássencilla.Encuantohemosechadopieatierranoshemosacercado.Yolehedicho:

—Caballero,soyfrancés.MellamoClaudioBombarnac.SoycorresponsaldeElSiglo XX, y usted es el Mayor Noltitz, del ejército ruso. Va usted a Pekín, y yotambién.Hablolalenguadeusted,comoesprobablequeustedhablelamía.

ElMayorhizounaseñaldeasentimiento,yyocontinué:—SeñorMayor,envezdepermanecerextrañoselunoalotroduranteestelargo

trayectoporelAsiaCentral,¿tendríaustedgustoenqueentabláramosamistadenesteviaje?Ustedsabedeestepaístodoloqueyoignorodeél,yyoleoiríaaustedymeinstruiríaconmuchogusto.

—SeñorBombarnac,merespondeelMayorenfrancésysinacentoalguno.Estoyaladisposicióndeusted.

Después,sonriendo,añadió:—Esodeinstruirleausted…Unodevuestroseminentescríticoshadicho,sino

recuerdomal:«Losfrancesesnoquierenaprenderloquesaben».—Veoqueha leídoustedaSainte-Beuve,yacasoelescépticoacadémico tenga

razónentesisgeneral;peroyosoyunaexcepcióndeesaregla,ydeseoaprenderloque no sé; y le aseguro a usted que, en lo tocante al Turquestán ruso, soy unignorante.

—Estoy por completo a la disposición de usted, respondió elMayor, y tendrémuchogustoenhablarconusteddelashazañasdelgeneralAnnenkof,cuyostrabajosheseguidopasoapaso.

—Se lo agradezco a usted mucho, señor Noltitz. No esperaba menos de laurbanidaddeunrusoparaunfrancés.

—YsiustedquierepermitirqueyociteenpartelafrasecélebredelosDanicheff,lediréausted:«yasíserásiempremientrashayaenelmundofrancesesyrusos».

—Bien,señorMayor;despuésdeSainte-Beuve,Dumas,hijo;veoque tratoconunparisién.

www.lectulandia.com-Página45

Page 46: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Sí…DeSanPetersburgo,señorBombarnac.Nosestrechamoscordialmente lasmanos.Un instantedespuésmicompañeroy

yorecorríamoslaciudad,yheaquíloqueelMayormedijo:Afinesde1885terminóelgeneralAnnenkofenKizil-Arvaleltrozoprimerode

esteferrocarril,enunaextensióndedoscientosveinticincokilómetros,deloscualescientosesentadebíanserformadosenlasuperficiedeundesiertosingotadeagua.

Masantesdedecircómoseejecutótanextraordinario trabajo,hatenidoNoltitzbuen cuidado de recordarme los sucesos que gradualmente fueron preparando laconquistadelTurquestánysuunióndefinitivaalImperiomoscovita.

Yaen1854habíanlosrusoscelebradountratadodealianzaconelkhandeKhiva.Algunosañosdespués,ydecididosaproseguirsumarchahaciaelEste,efectuaronlascampañasde1860a1864,que lesvalieronloskanatosdeKokhanyBukhara.Dosaños más tarde, el de Samarkanda seguía igual suerte, después de las batallas deIrdjarydeZera-Buleh.

LequedabaporconquistarlapartemeridionaldelTurquestán,yprincipalmenteeloasis deAkhal-Tekke, que confina conPersia.Los generales Sourakine yLazarefftratarondellevaraefectoestaconquistaenlasexpedicionesde1878y1879,perosuplan no tuvo resultado hasta que el célebre Skobeleff, el héroe de Plewna fue elencargadoporelZardereduciralasvalientestribusturcomanas.

OperóSkobeleffsudesembarcoenelpuertodeMikhaïlov;elpuertodeOuzoun-Adaaúnnoexistía,ysulugartenienteelgeneralAnnenkof,conobjetodefacilitarlamarchaporeldesierto,construyóelcaminodehierroestratégico,queendiezmesesllegóalaestacióndeKizil-Arvat.

He aquí cómo los rusos procedieron al establecimiento de aquella vía, con unarapidez superior, como ya he dicho, a la desplegada por los americanos en el Far-West. Dicha obra debía reportar utilidad desde el doble punto de vista militar eindustrial.

PrimeramenteelgeneralAnnenkofformóuntrendemarchacontreintaycuatrovagones, cuatro de dos pisos para los oficiales, veinte de dos para los obreros ysoldados,uncomedor,cuatrovagonescocinas,otrodeambulancia,otrodetelégrafos,otrodevíveres,otrodeforjasyotrodereserva.Éstosfueronsustalleresambulantesysucuartel,donde1500obrerosmilitaresyempleadosencontraronalojamientoymanutención.

Dicho tren iba avanzando amedida que se colocaban los rails. Componían losobrerosdosbrigadas,trabajandocadaunaseishorasdiarias,auxiliadosporgentesdelpaís, acampadas en tiendas, y cuyo número subía a 15 000 hombres. Un, hilotelegráfico los ponía en comunicación con Mikhaïlov, de donde partían, por unpequeño camino de hierro Decauville, los trenes que conducían los rails y lastraviesas.

www.lectulandia.com-Página46

Page 47: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

En estas condiciones, y gracias a lo plano del terreno, el resultado diariosignificabaunadelantodeochokilómetros,entantoquesólohabíasidodecuatroenlasllanurasdelosEstadosUnidos.Lamanodeobranocostabacara:cuarentaycincofrancosmensualesa losobrerosde losoasis,ycincuentacéntimosdiariosa losdeBukhara.

Así fueron transportados los soldados de Skobeleff a Kizil-Arvat y cientocincuentakilómetrosmásalláhastaGheok-Tepé,cuyaciudadnoserindióhastaverdestruidassusviviendasysacrificadosdocemildesusdefensores;eloasisdeAkhal-Tekkécayóenpoderdelosrusos.NotardaronensometerseloshabitantesdeloasisdeAtek,tantomásespontáneamentecuantoqueensuluchaconKouli-khan,jefedelos mervienos, habían implorado el apoyo del Zar. Los mervienos, en número dedoscientoscincuentamil,siguieronsuejemplo,ylaprimeralocomotoraentróenlaestacióndeMervenjuliode1886.

—Y dígame usted, señor Noltitz: ¿con qué ojos han visto los ingleses losprogresosdeRusiaporelAsiaCentral?

—Con malos ojos, respondió el Mayor. Ya ve usted, los ferrocarriles rusosenlazando con los chinos, en vez de enlazar con los de la India; el Transcaspianohaciendo competencia al camino de hierro que funciona entre Herat y Delhi.¡Además,quelosinglesesnohantenidolamismasuerteenelAfghanistán!¿Havistoustedesegentlemanquevaeneltren?

—Sí,señor.EssirFrancisTrevellyandeTrevellyan-Hall,Trevellyan-shire.—Pues bien: sir Francis Trevellyan no tiene más que miradas de desprecio y

encogimientosdehombrosparatodoloquehemoshecho.Élpersonificalaprofundaenvidia de su nación. Inglaterra no puede admitir que nuestros ferrocarriles vayandesde Europa al Pacífico, cuando los ferrocarriles ingleses no pasan del Océanoíndico.

Esta interesante conversación ha durado cerca de hora y media, en tanto querecorríamoslascallesdeKizil-Arvat.Comoyaerahoradevolveralaestación,aellanos dirigimos ambos. Hemos convenido en que elMayor abandonará su sitio deltercervagónysevendráalmío.Éramosyacomopaisanos;llegaremosaservecinosdelamismacasaycompañerosdecuarto.

A lasnuevesuena laseñaldepartida.El tren, saliendodeKizil-Arvat, se lanzaporelS.E.haciaAskhabad,alolargodelafronterapersa.

Mediahoraaúnfuimoshablandodediversascosas.Noltitzmehaceobservarquesielsolnohubierayatraspuestoelhorizonte,hubieseyopodidoverlasaltascimasde losgrandesy lospequeñosBalkanesdelAsia,quese levantanporencimade labahíadeKrasnovodsk.

Lamayor parte de nuestros compañeros ya se han instalado convenientementeparapasarlanocheensusasientos,que,mercedauningeniosomecanismopueden

www.lectulandia.com-Página47

Page 48: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

transformarseencamas,consualmohada,sumanta,yelqueduermamal,seráqueno tiene la conciencia tranquila. No debe ser de éstos, a lo que parece, elMayorNoltitz,quien,despuésdedarmelasbuenasnoches,duermeelsueñodeljusto.

Pormiparte,yonopuedoconciliarelsueño,porefectodelestadodemiánimo.Meacuerdodelfamosocajónydesuhuésped,yresuelvoponermeencomunicacióncon él aquellamisma noche.Recuerdo en aquelmomento que aquel ente no es elprimero que viaja de tan excepcional manera, En 1889, 1891 y 1892 un sastreaustríaco,Hermann Zeitung, fue deViena a París, deAmsterdam a Bruselas y deAmberesaCristianíametidoenunacaja,ydosnoviosdeBarcelona.ErresyFloraAnglora, han compartido la misma caja… de conserva, atravesando España yFrancia.

Lomás prudente es que yo espere que Popof vuelva a su garita. El tren no sedetienehastaGheok-Tepé,alaunadelamadrugada.EneltrayectoentreKizil-ArvatyGheok-Tepé espero que el amigo Popof eche un buen sueño, y entonces será laocasióndeponerenprácticamiproyecto.

¡Calle!Tengounaidea.¿SiseráZeitungelsastrequebuscasumododevivirenestemediodelocomoción,sacandoasíeldineroalagente?Debeserél…Nopuedeserotro.¡Diablo!Supersonalidadnoesmuyinteresante,¡yyoquecontabaconesteintruso!…Vamos.Yoleconozcoporretratos…Voyaver…

Media hora después de la partida, el ruido de una puerta que se cierra en laplataformaanteriordenuestrocoche,meindicaqueeljefedeltrenhaentradoensugarita.Noobstantemideseodeiralfurgóndeequipajes,contengomiimpaciencia,porqueesposiblequePopofaúnnoestéenlomejordesusueño.Dentrotodoestátranquilo,bajolaveladaluzdelaslámparas.Fuera,nocheoscura;latrepidacióndeltrenseconfundeconelruidodelvientofríoquecorre…

Melevanto…Descorrolacortinilladeunadelaslámparas,yconsultomireloj…Sonlasonceycincominutos.FaltandoshorasparallegaraGheok-Tepé.Hallegadoelmomento.

Medeslizoporentrelosasientoshastalapuertadelvagón.Laabrosuavementeylacierrodelmismomodo…Nadiemehaoído…Nadiesehadespertado.

El puentecillo tiembla con la trepidación del tren. En medio de la insondableoscuridad, y a la vista del Kara-Koum, experimento la impresión que produce lainmensidadnocturnadelmaralrededordeunbarco.

Una débil luz se filtra por las persianas de la garita… ¿Debo esperar que seapague,odurarátodalanoche?…Entodocaso,Popofnosehadormido,loquenotoporelruidoqueproducealvolverse.Permanezcoquieto,apoyadoenlabarandilla…Me inclino hacia fuera, y percibo la estela luminosa que proyecta el farol de lamáquina…Parecequemarchamosporun caminode fuego…Lasnubes corren enrápidodesorden,yentresusjironesbrillanalgunasconstelaciones.AquíCasiopea,y

www.lectulandia.com-Página48

Page 49: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

laOsaMenorenelNorte…YenelcénitbrillalaLira.El más absoluto silencio de una a otra plataforma… Popof, por más que está

encargadodevigilarelpersonaldeltren,duerme.Tranquiloya,atraviesoelpuenteyhéme en la puerta del furgónde equipajes, que sólo está sujeta conun cerrojo.Ledescorrosinruido,paranollamarlaatencióndePopofydemienjaulado.

Aunquelaoscuridadesprofundaenelinteriordelfurgón,quecarecedeventanaslaterales, consigo orientarme. Sé que la caja está en el ángulo de la izquierda. Loesencialesnotropezarconalgúnbulto;tantomás,cuantoqueesosbultospertenecenaFulkEphrinell,¡yvalienteescándalosiunodeellosfuerarotoconsuspaquetesdedientesartificiales!Pocoapoco,ytanteandoconpiesymanos,doyconlacaja…Nohubiesen hecho las patas de una mosca más ruido que mis manos…Me inclino,aplicoeloídoalatapa…

Ningún ruido de respiración… No estarán más silenciosos en sus cajas losproductosdelacasaStrong-BulbulandCo.,deNuevaYork.

Me asalta el temor de ver defraudadas todasmis esperanzas de corresponsal…¿AcasomeheengañadoabordodelAstara?¿Habrésoñadoaquellodelarespiraciónydelestornudo?¿Nohabránadieenelcajón…niaunZeitung?…¿Esquerealmenteserán espejos expedidos a la señoritaZincaKlork?…No.Acabo de sorprender undébilmovimientoenelinteriordelacaja…Elmovimientoaumenta,ymepreguntosi la tapa no va a correrse para dar paso al prisionero, que deseará respirar el airelibre.Lomejorquepuedohacerparaversinservisto,esocultarmeentredosbultos,y,graciasalaoscuridad,nadatendréquetemer…

De repente oigo un pequeño chasquido… No, esto no es ilusión… Es elchasquidodeunacerilla…Casienseguida,algunosdébilesrayosdeluzsefiltranporlosrespiraderosdelacaja…¿Quédudapodíateneryadelaclasedeserocultoenlacaja?… A menos que fuese un mono de esos que conocen el uso del fuego y elmanejodelascerillas…Algunosviajerospretendenqueexiste,yhabráquecreerlosbajosupalabra.

Sí…Nopuedoocultarlo…Siento una emociónvivísima, ymeguardobien demoverme…

Pasa un minuto… Nada indica que la tapa se haya movido… Nada permitesuponer que el desconocido salga…Sigo en acecho…Después concibo la idea deaprovechar aquella luz y mirar por los agujeros… Me levanto, y me aproximosigilosamente…Unsolotemormedetiene;quelaluzseapague…

Yaestoyjuntoalatapa,perosintocarla,yaplicounojoaunagujero.¡Cielos!¡Esunhombre!…Peronoeselsastreaustríaco…Aver…Enseguida.

Minúmero11…Distingoperfectamentesusfacciones.Parecedeveinticincoaveintiséisañosde

edad.Lleva toda la barba…Esmoreno…Su tipo es rumano, lo que confirmamis

www.lectulandia.com-Página49

Page 50: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

ideassobrelaseñoritaZincaKlork,tambiénrumana.Tieneagradablecara,enérgica,yenergíasenecesitaparaviajardetalsuerte.Perosinoesunmalhechorquequiereviajaroculto,deboconfesarque,porsuaspecto,tampocoeselhéroequeyobusco.Despuésde todo, tampocoeranhéroesnielaustríaconielespañolqueviajarondeigualmodo que este rumano. Eran gente joven, sencilla, burguesa, y, no obstante,dieronasuntoa loscronistasycorresponsales.Tambiényoadornaréminúmero11con toda clase demetáforas y tropos, y le engrandeceré, le ampliaré, como el queamplíaunclichéfotográfico.

Además, no es lomismo viajar en caja deTiflis a Pekín que ir deViena o deBarcelonaaParís,comohicieronZeitung,ErresyFlora.

Anadiedenunciaréamirumano;quenodudedemidiscreciónyquecuenteconmiapoyosienalgopuedoservirle,enelcasodequeseadescubierto.

Peronoloserá…¿Yquéhaceenestemomento?Sentadoenelfondodelacaja,elbuenmuchachocenatranquilamentealaluzdeunalamparilla.Sobrelasrodillastieneunbotedeconservaygalleta,yenunarmaritoveoalgunasbotellas llenas,yunamantayunahopalandacolgadasenlasparedes.Laverdadesqueelnúmero11estácontodacomodidad,comoelcaracolensuconcha;suhomeruedaconél,yseeconomiza el millar de francos que le hubiese costado el viaje de Tiflis a Pekín,aunque hubiese ido en segunda.Ya sé que esto es defraudar, y que hay leyes quecastiganesefraude…Entretanto,élpuedesalirdesucajóncuandoleplazca;pasearporelinteriordelfurgón,yhastaaventurarseporlanocheasaliralaplataforma.Yonolocensuro,ylejosdeello,cuandopiensoquevadestinadoparaunalindarumana,mepondríaconmuchogustoensusitio.

Concibo la idea, que me parece buena, aunque tal vez no lo sea, de dar ungolpecitoenlatapadelacaja;entrarenrelacionesconminuevocompañero,ysaberdedóndeviene,yaqueséadondeva.Medevoraunaardientecuriosidad,yesprecisoque la satisfaga, porque hay momentos en que el corresponsal se sientemetamorfoseadoenhijadeEva.

Pero¿cómo lo tomará estehombre?…Muybien; estoy segurode ello.Lediréquesoyfrancés,yunrumanonoignoraquepuedesiempreconfiarseaunfrancés.Leofrecerémis servicios…Le propondré dulcificar los rigores de su prisión conmisentrevistas y procurarle algunas golosinas… No le pesarán mis visitas ni deberátemermisimprudencias.

Llamoenlatapa…Laluzseapaga.Noseleoyerespirar…Hayquetranquilizarle.—Abrausted,ledigodulcementeenruso.Abrausted…Nohepodidoacabarlafrase,porqueenestemomentoeltrenhaexperimentado

www.lectulandia.com-Página50

Page 51: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

unasacudida,ymeparecequedetienesuvelocidad,aunqueaúnnohemosllegadoalaestacióndeGheok-Tepé.

Seoyengritos…Meapresuroasalirdelfurgón,cuyapuertavuelvoacerrar.Yaeratiempo.Apenas llego a la plataforma, Popof sale de la garita, y, sin verme, entra en el

furgónysedirigehacialalocomotora.Casi al mismo tiempo el tren ha vuelto a tomar su velocidad normal. Popof

reapareceenseguida.—¿Quéhapasado,amigoPopof?—Loquepasafrecuentemente,señorBombarnac.Undromedarioaplastado…—¡Pobreanimal!—Sí: ¡pobre animal, que ha podido hacer descarrilar al tren!—¡Pues vaya al

diabloeseanimal!

www.lectulandia.com-Página51

Page 52: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

VIII

AntesdequeeltrenlleguealaestacióndeGheok-Tepé,hevueltoamivagón…¡Eldemoniodeldromedario!Sinosehubiesehechoaplastartantorpemente,elnúmero11 no me sería desconocido. Hubiera abierto la tapa del cajón, hubiésemosconversado amigablemente, y nos hubiéramos separado con un buen apretón demanos.Yahora,¡cuálnoserásuinquietudpuestoquesabequehasidodescubierto,queexistealgunodelquepuedesospecharmalasintenciones,dealgunoqueacasonovacileendescubrir susecreto,yque,envirtuddeello, le sacaránde lacajayserápuesto a buen recaudo en la próxima estación!…Yque la señoritaZincaKlork leesperaráinútilmenteenlacapitaldelCelesteImperio.

Convendríatranquilizarleestamismanoche;peroelcasoesqueeltrenvaallegarmuy pronto aGheok-Tepé, ymuy pronto también aAskhabad, de donde saldrá aldespuntar el alba. Y ya no hay que contar con que Popof se duerma… Estoyhaciéndomeestasreflexiones,cuandolalocomotoraentraenlaestaciónGheok-Tepé,alaunadelamadrugada.Ningunodemiscompañerosdeviajehadejadolacama.

Bajoalandénymepongoarondarelfurgóndeequipajes.Arriesgadoseríatratardeintroducirmeenél.Hubieratenidogustoenvisitarlaciudad;perolaoscuridadmeimpedirávernada.SegúnloquemehacontadoelMayorNoltitz,aúnseconservanlashuellasdelterribleasaltodeSkobeleffen1880.Murallasdesmanteladas,brechasabiertas,etc.MeresignoanovertodoestomásqueporlosojosdelMayor.Alasdosparte el tren, después de haber recibido algunos viajeros, que Popof me dice sonturcomanos…Yalespasarérevistacuandoseadedía.

Unpaseodediezminutosporlaplataformamepermiteentreverlasalturasdelafronterapersaenellímitedelhorizonte.Másalládelosmacizosdeunverdeoasis,cruzadopornumerososarroyuelos,atravesamosgrandesllanurascultivadas,dondelalínea férrea va describiendo muchas curvas, diversions, según dicen los ingleses.DespuésdeasegurarmedequePopofnopiensayaendormirse,mevoyamisitio.

Alastres,nuevaparada.—¡Askhabad!,seoyegritarenelandén.Bajo, dejando amis compañeros profundamente dormidos, yme internopor la

población.Askhabad es la capital de la región Transcaspiana, y recuerdo lo que a este

propósitohadichoel ingenieroBoulangierconmotivodesuinteresanteviajehastaMerv.Todo loqueyohevistoalsalirde laestaciónpor la izquierdaes lasombríasiluetadelafortalezaturcomanadominandolaciudadnueva,cuyapoblacióncasisehaduplicadodesde1887.Aparececomoun inmensobosque tras espesacortinadeárboles.

Alastresymediaestabadevuelta.EnaquelmomentoPopofatraviesaelfurgón

www.lectulandia.com-Página52

Page 53: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

deequipajes,no séparaqué. ¡Qué intranquiloestará el joven rumanoconaquellasidasyvenidaspordelantedelcajón!DespuéspreguntéaPopof:

—¿Quéhaydenuevo?—Nada,señorBombarnac…Elairecillodelamañana,queesfresco.—Síqueloes.Digausted:¿haycantinaenlaestación?—Sí…Hayunaparalos

viajeros.—Ytambiénseráparalosempleados,señorPopof.Vengaustedconmigo.Y Popof no se ha hecho rogar. Si la cantina está abierta, supongo que los

consumidoresnoencontrarángrancosa.Portodolicor,kimis,sacadodelalechedeyeguafermentada,consaboratinta;yaunquemuylíquida,muynutritiva.Precisoessertártaroparatomarelkimis.Porlomenosamítalmehaparecido;peroPopoflehaencontradoexcelente,yestoesloesencial.

Lamayorpartede los sartosykirghizesquehanbajadoenAskhabadhan sidoreemplazadosporotrosviajerosdesegunda.Éstossonafghanesmercaderes,ysobretodocontrabandistasmuyexpertosenestaclasedenegocios.TodoeltéverdequeseconsumeenelAsiaCentral lo llevanéstosdeChinapor laIndia,ypormásqueeltransporteseaconsiderablementelargo,loexpendenamásbajoprecioqueeltéruso.No hay que decir que los equipajes de los afghanes fueron registrados conminuciosidadmoscovita.

Eltrenhavueltoapartiralascuatrodelamañana.Mivagónsigueconvertidoensleeping-car.Envidioelsueñodemiscompañeros,ymevoyalaplataforma,queesloúnicoqueyopuedohacer.

Empiezaadespuntarlaaurora.Acáyalláaparecenlasruinasdelaantiguaciudadconsualcazabadealtosmuros.Veounaseriedegrandespórticosenunaextensiónde mil quinientos metros. Después de haber franqueado varias ramblas por ladesigualdaddeloscuroterreno,entraeltrenenunagranestepa.Marchamosconunavelocidadde sesentakilómetrosendirecciónoblicuaalS.E., siguiendo la fronterapersa.SolamentelalíneasealejadedichafronterapasadoDouchak.Enestetrayectode tres horas se ha detenido la locomotora para proveer a diversas necesidades enGheours,crucedelcaminodeMeschhed,desdedondesedivisanlasalturasdeIrán,yenArtyk,dondeelaguaesabundante,aunqueligeramentesalobre.

AtraviesaeltreneloasisdelAtek,importantetributariodelmarCaspio.Portodaspartesverdurayárboles.Esunoasisquejustificasunombre,yquenodesmerecedelque existe en el Sahara. Se extiende este oasis hasta la estación de Douchak,seiscientasseisverstas.Llegamosaestaestaciónalasseisdelamañana.

Doshorasdeparada,o,loqueesigual,doshorasdepaseo…EnmarchaavisitarDouchak. Voy acompañado del Mayor Noltitz, que sigue siendo mi cicerone. Unviajerovadelantedenosotros…Lereconozco.EssirFrancisTrevellyan.ElMayorme hace observar que este gentleman tiene aún la caramás ceñuda, su labiomás

www.lectulandia.com-Página53

Page 54: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

desdeñosoysuactitudmásanglosajona.—¿Ysabeustedporqué,señorBombarnac?—añadeelMayor.Porquedesdeesta

estaciónhastaeltérminodeloscaminosdehierrodelaIndiainglesa,unalíneaqueatravesara la frontera del Afghanistán, Kandahar, el paso de Bolán y el oasis dePendjech,bastaríaparaunirlosdosramales.

—¿Yesalíneatendría?—Puesapenasmilkilómetros.Pero los inglesesseobstinanénnoquererdar la

manoalosrusos,y,sinembargo,yaveusted,¡quéventajaparasucomercio!¡PonerCalcutaadocedíasdeLondres!

Y así fuimos hablando y recorriendo la población, cuya importancia se previahaceyamuchosaños.UnramallaunealferrocarrildeTeherán,enPersia,mientrasquehacialoscaminosdehierrodelaIndianohayenestudiotrazadoalguno.EntantoquelosgentlemanscalcadosenelmodelodesirFrancisTrevellyanesténenmayoríaenelReinoUnido,laobradelramalasiáticonoseterminará.

Después pregunté alMayor acerca del grado de seguridad que ofrece el GranTransasiáticoporelAsiaCentral,aloquemerespondió:

—EnelTurquéstan la seguridadescompleta.Lavíaestávigiladasincesarporagentesrusos,ylapolicíafuncionaenlascercaníasdelasestaciones;ycomoéstassehallanpocodistantesunasdeotras,nocreoquelosviajerostengannadaquetemerdelastribuserrantes.Además,lapoblaciónturcomanasehasometidoalasexigencias,muydurascasisiempre,delaadministraciónmoscovita;asíesque,desdehacetantosañoscomoestáenfuncioneselferrocarriltranscaspiano,ningúnataquehavenidoainterrumpirlamarchadelostrenes.

—Perfectamente, señor Noltitz. ¿Y la parte comprendida entre la frontera yPekín?

—Eso ya es otra cosa. Desde la meseta de Pamir hasta Kachgar, la vía estávigiladaseveramente;peromásalláquedaelGranTransasiáticobajolainspeccióndelaadministraciónchina,y,alaverdad,meinspirapocaconfianza.

—¿Acasolasestacionesestánmuydistantes?—Algunassí.—¿Y los empleados rusos son reemplazados por chinos?—Sí; excepto el jefe

Popof,quedebeacompañarnosdurantetodoeltrayecto.—¿Demaneraqueempleados,maquinistasyfogonerosseránchinos?Veausted

unacosaquemeinquietaporlaseguridaddelosviajeros.—Desengáñese usted, señor Bombarnac. Los chinos son agentes tan expertos

como los nuestros, y excelentes maquinistas. También hay ingenieros que hanestablecidomuyhábilmentelavíaporelCelesteImperio.Nohayquedudarquelarazaamarillaesunarazainteligenteymuyaptaparaelprogresoindustrial.

—Asílocreo.Díallegaráenquesealadueñadelmundo…,despuésdelaraza

www.lectulandia.com-Página54

Page 55: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

eslava,porsupuesto.—Nada sé de lo que reserva el porvenir, me responde Noltitz sonriendo; pero

volviendoaloschinos,puedeafirmarsequetienengranpenetraciónyunafacultaddeasimilaciónasombrosa…Yestoqueledigoaustedloséporexperiencia.

—Conforme; pero ¿acaso no hay que temer a los numerososmalhechores querecorrenlosvastosdesiertosdemogoliaydelaChinaseptentrional?

—¿Piensa usted que habían de tener el suficiente atrevimiento para atacar untren?

—Sí,señorMayor…yesometranquiliza.—¿Tranquilizarleaustedeso?—Sí, señor; porque lo único que me preocupa es que no haya incidentes en

nuestroviaje.—En verdad, señor corresponsal, que es usted admirable. ¿Necesita usted

incidentes?—Sí,comoelmédiconecesitaenfermos.Vengaenbuenhoraalgunaaventura.—Pues, señor Bombarnac, temo que no se le logren a usted los deseos. Si es

verdadloqueyoheoídodecirsobreloquelaCompañíahatratadoconciertosjefesdecuadrilla…

—¿Cómo aquella famosa administración helénica con el Hadji-Stavros de lanoveladeAbout?

—Precisamente…¡yquiénsabesihastaconsuconsejo!—Veaustedunacosaqueyonohubierapodidocreer.—¿Yporquéno,señorBombarnac?Esemediodegarantizarlaseguridaddelos

trenesenlatravesíaporelCelesteImperio,hubierasidomuyfindesiglo.Despuésdetodo,parecequeconquienha tratado laCompañíaesconun talKi-Tsang,unodeesos salteadores de camino que ha querido conservar su independencia y su libreacción.

—¿Yquiénesesechino?—Unaudazcapitándeladrones,deorigensemichino,semimogol,quedespuésde

haber explotado durante mucho tiempo el Yunnan, donde ha acabado por servivamenteperseguido,sehatrasladadoalasprovinciasdelNorte,habiéndoselevistoenlapartedelamogoliaquecruzaelGranTransasiático.

—Heahíunproveedordecrónicascomoelqueyonecesito.—Es que las crónicas que pudiera proporcionarle a usted Ki-Tsang, costarían

caras.—¡Bah,señorMayor!ElSigloXXesbastantericoparapagarlas.—Pagarcondinero,sí;peronosotrospagaríamosacasocon lavida.Felizmente

nuestroscompañerosnolehanoídoaustedhablardeesasuerte,quedelocontrariohubieranvenidoenmasaapedirseleexpulsaraausteddeltren.Así,pues,seaustedprecavido,ynodejeversusdeseosdecronistadeseosodeaventuras.Sobretodo,que

www.lectulandia.com-Página55

Page 56: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

notengamosqueverconelchino,aunquesóloseaeninterésdelosviajeros.—Peronodelviaje,señorMayor.Volvemosentoncesalaestación.LaparadaenDouchakduraráaúnmediahora.

Paseándome, por el andén, estoy observando una maniobra que va a modificar lacomposicióndeltren.

UnnuevofurgónhallegadodeTeheránporelramaldeMeschhed,queunealacapitaldePersiaconelTranscaspiano.Dichofurgón,cerradoysellado,vaescoltadoporseisagentespersas,cuyaconsignaparecesernoperderledevista.Ignorosiseráporladisposicióndeánimoenquemeencuentro,peromeparecequeenesevagónhay algo de particular ymisterioso; y ya que elMayorme ha dejado,me dirijo aPopof,quevigilalamaniobra.

—Dígameusted,amigoPopof:¿adóndevaesefurgón?—APekín,señorBombarnac.—¿Yquélleva?—¡Oh!Ungranpersonaje.—¡Ungranpersonaje!—¿Leadmiraausted?—¡Esclaro!…¿Enunfurgón?…—Enunfurgón.—¿Ymeavisaráustedcuandovayaabajaresegranpersonaje?—¡Perosinobajará!—¿Porqué?—Porqueestámuerto.—¡Muerto!—Sí…EsuncuerpoquellevanaPekín.Allíseráenterradocontodosloshonores

quelesondebidos.Al fin, tenemos un personaje importante en nuestro tren…Cadáver, es verdad;

pero¿quéimporta?PidoaPopofquemeenteredequiénseaeldifunto,quedebeseralgúnmandarín

decalidad,yencuantolosepa,enviaréuntelegramaaElSigloXX.En tanto que miro el furgón, un nuevo viajero le examina con no menos

curiosidad que yo.Dicho viajero es un hombre de orgulloso semblante; representaunoscuarentaaños; llevaelelegante trajede los ricosmogoles;esdealtaestatura,miradauntantosombría,bigotedemosqueteroaloScholl;tezmuymateypárpadosque apenas se mueven. He aquí un buen tipo, pienso; no sé si llegará a ser elprotagonistaquebusco;pero,porsiacaso,voyaapuntarleconelnúmero12.Éste,mipretendidoprotagonista,es,segúnmedicePopof,elseñorFaruskiar.Vaacompañadodeotromogolderangoinferior,deigualedadqueelanterioryllamadoGhangir.Entanto que miran el vagón unido al tren, antes del furgón de equipajes, cambian

www.lectulandia.com-Página56

Page 57: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

algunaspalabras.Acabadalamaniobra,laguardiapersaocupaelvagóndesegundaclase, detrás del coche mortuorio, con el objeto de que el precioso cuerpo estésiemprebajosuvigilancia.

Oigogritosenelandéndelaestación…Yaséquiéngrita…Lereconozco.EselbarónWeissschnitzerdörfer,queexclama:—¡Esperad!…¡Esperad!Aquella vez no se trata de que parte el tren, sino de su sombrero, un casco

azuladodeviajearrebatadoporelviento,quesoplafuertemente.Ruedaporelandén,llegaalosrails,correpor losvalladosy lascercas,ysupropietariocorre también,hastaperderelaliento,sinlograrcogerle.

Alveraquellafuriosapersecución,losespososCaternasedesternillabanderisa.El chino Pan-Chao suelta la carcajada, mientras el señor Tio-King conserva suimperturbableseriedad.Elalemánnopuedemás;sucaraesyadecolordeescarlata.Vaanhelante,consiguiendoecharlamanoalfugitivosombrero,cayendocuanlargoes, con la cabeza cubierta con su abrigo, lo que da motivo al señor Caterna paracanturrearelcélebremotivodemissHelyett:

Ah!lesuperbepointdevu…u…u…ue!Ah!laperspectiveimprévu…u…u…ue![2]

Noconozconada tanbufo, tanburlescocomounsombreroque llevaelviento;queva,viene,caracolea,salta,vuelveasaltar,corre,vuelaenelprecisomomentoenqueparecevaasercogido.Sialgunavezmesucedieraotrotanto,perdonarédebuengradoalosqueseríandeluchatancómica.Peroelbarónnoestádeesehumor.Selevantaaquí,caeallá,corriendoporlavíaadelante.¡Eh,cuidado,cuidado!legritan,porqueeltrenquevienedeMerv,entraenlaestaciónconciertavelocidad.

Murióelsombrero…Lalocomotoralehaaplastadosinpiedad,yelcélebrecascosehaconvertidoenunpingajoqueentreganalbarón;yhayqueoírotravezlaseriedeimprecacionesqueaquelhombredirigealGranTransasiático.

Suena la señal, y todo el mundo se apresura a ocupar sus asientos. Entre losnuevos viajeros veo tres mogoles, muy mal encarados, que suben a un vagón desegunda.

Cuando pongo el pie en la plataforma, oigo al joven chino que dice a sucompañero:

—¿Ha visto usted, doctor Tio-King a ese alemán con su ridículo sombrero?¡Cuántomehahechoreír!…

¡QuécorrectamentehablaPan-Chaoelfrancés!¿Quédigoelfrancés?Elparisién.Yoentraréconélenconversación.

www.lectulandia.com-Página57

Page 58: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

IX

Salimosalahorareglamentaria.Porestavezelbarónnotendráderechoaquejarse.Después de todo, comprendo su impaciencia. Unminuto de retraso puede hacerleperderelpaquebotdeTien-TsinparaelJapón.

Eldíaseanunciamalo.Yhaceunvientocapazdeapagarelsolcomounadébilluz; uno de esos huracanes que, según se dice, detienen las locomotoras. Y hoyfelizmentesopladelOeste,yserámuysoportable,puesvaaltrenporlaespalda.Sepodrá estar sobre las plataformas. Ahora tengo grandes deseos de entrar enconversaciónconeljovenPan-Chao.Popoftienerazón;éstedebedeserunhijodefamiliaquehapasadoalgunosañosenParísparainstruirseydivertirse.Debedeserunodeloshuéspedesasiduosdelosfiveo’clocksdeElSigloXX.

Entretanto,tengoqueocuparmedeotrosasuntos.Yprimeramentedelhombredelacaja.Todoundíahabrá transcurridoantesdequepuedayodisipar su inquietud.¡Enquésituaciónestá,sinduda!Perocomonoseríaprudentepenetrarenelfurgónduranteeldía,esnecesarioesperaralanoche.

No olvidemos que una conversación con el señor y la señora Caterna estáigualmenteindicadaenelprograma,loquenopresentarátampoconingunadificultad.

Loquedebedesermenosfácilesponerseencomunicaciónconminúmero12,elaltivoseñorFaruskiar.¡Parecemuyorgullosoesteoriental!

¡Ah! Necesito conocer en breve plazo el nombre del mandarín que regresa aChina…bajolaformadeuncuerpomuerto.Conunpocodedestreza,PopofacabaráporsaberlodealgunodelospersasquehacenlaguardiaaS.E.

Puedequeseaalgúngranfuncionario,elPao-Wang,elKo-Wang,elvirreydelosdosKiang,elpríncipeKingenpersona.

Durante una hora va el tren atravesando el oasis. Pronto entraremos en plenodesierto. El suelo es de cuarzo, cuyos estratos se extienden hasta las cercanías deMerv.Hayqueirsehabituandoaestamonotoníadelviaje,queseprolongaráhastalafrontera del Turquestán. Oasis y desierto, desierto y oasis… Pero cuando nosacerquemos al Pamir, la decoración cambiará. No faltan motivos de paisaje en elnudoorográficoquelosrusoshansabidocortar,imitandoloquehizoAlejandroconelnudoqueuníaelyugoaltimóndelcarrodeGordium.Estovalióalconquistadormacedonio el imperiodelAsia.He aquíunbuenauguriopara la conquistapor losrusos.

Esperemos, pues, la travesía del Pamir y sus variados paisajes. Más allá seextienden las interminables llanuras del Turquestán chino; inmensos arenales deldesiertodeGobidondedenuevoempezarálamonotoníadelpaisaje.

Sonlasdiezymedia…Prontoseráservidoelalmuerzoenelinteriordeldining-car.Ocupémonosdesdeluegodemipaseomatinalalolargodeltren.

www.lectulandia.com-Página58

Page 59: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

¿DóndeestaráFulkEphrinell,quenoleveoensupuestojuntoamissHoracia?Despuésdesaludaraéstapolíticamente,lapreguntosobreelparticular.

—El señorFulk ha ido a echar una ojeada a sus cajas,me responde.Y eso dedecirmeelseñorFulk,meindicaqueprontodiráFulkasecas.

El señor Faruskiar yGhangir, desde que salió el tren, se han acomodado en elsegundovagón.Solosenaquelmomento,estánhablandoenvozbaja.

AlvolverencuentroaFulkEphrinellquevaareunirseconsucompañera…Meaprietayankemente lamano; le digo quemissHoraciaBluettme ha dado noticiassuyas.

—¡Oh!¡Quémujer…quémujer,amigo!¡Quépráctica!¡Quéordenada!…Esunadeesasinglesas…

—Dignasdeseramericanas,añadoyo.—Wattabit!contestasonriendoconairesignificativo.Enelmomentodesalirveoquelosdoschinosestányaenelcomedor.Sobreuna

mesitadelvagónhaquedadoellibritoqueleíaeldoctorTio-King.Nocreoquesea indiscretoenuncorresponsalcogereste libro,abrirloy leersu

título,quediceasí:

Delavidasobriayordenada,oelartedevivirmuchotiempoenunaperfectasaludTraducidodelitalianodeLUISCONARO,nobleveneciano.Aumentadaconlamaneradecorregirunmaltemperamento,degozarfelicidadperfecta hasta lamás avanzada edad, y nomorir sino por la consunción delhúmedoradical,aconsecuenciadesenectud.SALERNA.MDCCLXXXII.

Ésta es, pues, la lectura favorita del doctorTio-King.Yhe aquí por qué su nomuyrespetuosodiscípulolearrojaalgunasvecesporbromaelnombredeCornaro.

Notengotiempodeverdeestelibromásquesulema:abstinentiaadjicitvitam.Por lo demás, no me encuentro dispuesto a poner en práctica la divisa del nobleveneciano, a lomenos para el almuerzo. Nada de nuevo en lo que concierne a lasituacióndeloscomensaleseneldining-car.Meencuentro juntoalMayorNoltitz,queobservaconciertaatenciónalseñorFaruskiaryasucompañero,colocadosenunextremo de lamesa.Ambos nos preguntamos quién puede ser aquelmogol de tanaltivocontinente.

—¡Calla!,digoyo,riendoantelaideaquesurgeenmicerebro:siseráese…—¿Quién?preguntóelMayor.

www.lectulandia.com-Página59

Page 60: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Esecapitándeladrones…esefamosoKing-Tsang.—Nobromeéusted,señorBombarnac,yhableustedenvozbajadeeso…Selo

ruego.—Vamos, Mayor, convenga usted en que sería uno de los personajes más

interesantes.Dignodequeselerogaraqueseprestaseaunainterview.Y hablando así, comemos con buen apetito. El almuerzo es excelente, pues la

cocinasehaprovistoenAskhabadyenDouchak.Comobebidastenemosté,vinodeCrimea y cerveza de Kazan. Y para comer, chuletas de carnero y excelentesconservas,ydepostresabrosomelón,perasyuvasdeprimeracalidad.[3]

Despuésdealmorzar,mevoyafumarmicigarroalaplataformadeldining-car.AllívaenseguidaelseñorCaterna.Elestimablecómicoespiabaaquellaocasióndeentablarrelacionesconmigo.

Sus ojos espirituales entornados, susmejillas habituadas a las postizas patillas,comosuslabiosalosfalsosbigotes,ysucabezaalaspelucas,rojas,negras,grises,yacalvasoyacabelludas,segúnlospapelesquehabíaderepresentar,tododenotaalcomediantehechoalavidadelastablas.Perotieneunafisonomíafrancayalegre,unairehonrado;todalaaparienciadeunabuenapersona.

—Señor,medice:¿cómoesposiblequedosfrancesesvayandeBakouaPekínsintratarse?

—Caballero,lerespondo:cuandoseencuentraauncompatriota…—Yparisién…—Y,porconsecuencia,dosvecesfrancés,sentiríamuchonohaberleestrechadola

mano.Asíque,señorCaterna…—¿Sabeustedcómomellamo?—Yustedsabecómomellamo,yoseguramente.—¡Esclaro!ClaudioBombarnac,corresponsaldeElSigloXX.—Paraloqueustedgustemandar.—Milgracias,señorBombarnac;yhastadiezmil,comosediceenChina,adonde

voyconmiesposa.—ParairaSanghaideprimeractoryprimeradamaenlacompañíadelacolonia

francesa.—¡Pero,hombre,ustedlosabetodo!—Uncorresponsal…—¡Naturalmente!—Ylediréaustedmás;teniendoencuentaciertaslocucionesmarítimasquelehe

oídoausted,creoquehadebidoustedsermarinoenotrotiempo.—Y no se equivoca usted. He sido patrón de una chalupa del almirante

Boissoudy,abordodelRedoutable.—Loqueextrañoescómonohahechoustedelviajepormar.—¡Ah! Es muy sencillo, señor Bombarnac. La señora Caterna, que es

www.lectulandia.com-Página60

Page 61: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

indudablementelaprimeradamadeprovincia,yalaqueningunapasaporavante…perdón(esunacostumbredemarino),enlospapelesdecriadayenlosdisfraces,nopuedesoportarelmar.Asíqueencuantohesabidoqueexisteesteferrocarril,lEhedicho: —Carolina, tranquilízate, no te inquiete el pérfido elemento; iremosatravesandoRusia,TurquestányChina,sindejartierrafirme.Estohacausadomuchoplacer a la linda, a la buena, a la excelente, a la… no encuentro la palabra,caballero…Enfin;unaprimeraactrizquerepresentaríalospapelesdedueñasifuesenecesario,paranodejaraunempresarioenmallugar…¡Unaartista!¡Unaverdaderaartista!

ElseñorCaternagustadeextendersecuandohabla;comodicenlosmaquinistas,«está en presión», y hay que dejarle que suelte un poco de vapor. Por más queparezca sorprendente, adora a su mujer, y yo me complazco en creer que ella lecorresponde.Unaparejafeliz.ElseñorCaternaestámuycontentodesusuerte;tieneamor al teatro, sobre todo al deprovincia, donde elmatrimonioha representado eldrama, la zarzuela, la comedia, la opereta y la ópera cómica, la ópera, lastraducciones, las funciones de espectáculo y la pantomima; agrádanle lasrepresentaciones que empiezan a las cinco de la tarde y acaban a la una de lamadrugada, ya en los grandes teatros de las capitales, ya en los salones de losayuntamientos,yaenlasgranjasdelasaldeas,decualquiermodo,comosepodía,sintrajes,sindecoraciones,sinorquesta…yhastasinespectadores,y,por lo tanto,siningresos.Comediantesquehacíanaplumayapelo.

Ensucualidaddeparisién,elseñorCaterna,cuandonavegaba,hadebidoserelbufón delmascarón de proa.Diestro demanos, comoun escamoteador: diestro depies,comounbailarínenlacuerdafloja,sabiendoimitarconlalenguaoloslabiostodoslosinstrumentosdemaderaocobre,poseeelmásvariadosurtidodecanciones,couplets,himnospatrióticos,brindis,monólogosyescenasdecafés-conciertos.Estomelocuentaconmuchagesticulación,inagotablefacundia,yendoyviniendoconlaspiernasseparadasysuspiesunpocohaciadentro.Nomefastidiaréencompañíadeunhombretanalegre.Lepregunté:

—¿DóndeestabaustedcuandosaliódeFrancia?—EnlaFerté-sous-Jouarre,dondelaseñoraCaternahatenidounverdaderoéxito

enelpapeldeElsa,enLohengrin,quehemoscantadosinmúsica.Amigo,¡sivieseustedloadmirablequeresultó!

—¿Habráustedrecorridoelmundo,señorCaterna?—¡Yalocreo!Rusia,InglaterraylasdosAméricas.¡Ah,amigoClaudio!YamellamaClaudio.—¡Ay, amigoClaudio! En algún tiempo era yo el ídolo deBuenosAires, y el

disloqueenRíodeJaneiro.Ustednolocreerá;peroyo,maloenParís,soyexcelenteenprovincias.EnParísserepresentaparaunomismo,yenprovinciasparalosotros.

www.lectulandia.com-Página61

Page 62: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Yademás,elrepertorioesmásvariado.—Mienhorabuena,queridocompatriota.—Laaceptoconmuchogusto,porqueamomioficio,¿quéquiereusted?Todoel

mundonopuedeaspirarasersenadoro…corresponsal.—¡Phs!¡Valientecosa,señorCaterna!—dijeyoriendo.—¡Oh!no;esunoficiodegranimportancia.Yentantoqueel inagotablecómicoseguíahablaquehabla, lasestaciones iban

apareciendo al paso entre los silbidos de la locomotora.Kulka,Nisachurch,Kulla-Minoryotras.Todasdeaspectotriste.Másadelante,Bairam-Alí,enlaversta795,yKourlan-Kala,enla815.

—Yparadecirlotodo,continuóelseñorCaterna,algúndinerillohemoshechodepuebloenpueblo.EnelfondodelamaletahayalgunasobligacionesdelNorte,delasquenohagoelmayorcaso.Enfin,unpoquillodebienestar,honradamenteganado,señor don Claudio. ¡Ah, Dios mío! Aun cuando vivamos bajo un régimendemocráticoydeigualdad,aúnestálejoseldíaenqueseveacomiendoalamismamesa al barba al ladode la prefecta en casadel presidentede laAudiencia, y a laactrizabrirelbaileconelprefecto,encasadelcapitángeneral.Pero¡quéimporta!,mientrastantosecomeysebebeentrelaspersonasdelamismacategoría.

—Loquenoesmenosalegre,señorCaterna.—Ni menos comme il faut, señor don Claudio, replica el futuro primer actor

cómico de Sanghai, sacudiendo una chorrera imaginaria con la desenvoltura de unseñordelaépocadeLuisXV.

EnaquelmomentolaseñoraCaternasereúneconnosotros.Esunamujercreadaypuestaenelmundoparahacerdúoasumarido,asíenla

vida como en escena. Una de esas camaradas de teatro, que no son malas nichismosas,nacidasdenosesabequién,nicómo,nidónde,peromujereshonradas.

—PresentoaustedaCarolinaCaterna,mediceelactorconelmismotonoquehubieraempleadoparapresentarmealaPattioalaSarahBernhardt.

—Después de haber estrechado la mano de su marido, me consideraré muyhonradoconestrecharladeusted,repliquéyo.

—Helaaquísinceremonia,señor.—Comoveusted,eslamejordelasmujeres.—Yélelmejordelosmaridos.—Estoy orgulloso, dice el cómico. ¿Por qué? Muy sencillo, porque he

comprendidoquelafelicidadenelmatrimonioestácontenidaenaquelpreceptodelEvangelio, al cual todos losmaridos debían acomodarse: «lo que quiere lamujer,quieraelmarido».

Créanmeustedes.Eracuriosodeveraquellaunióndedoscómicosdelaleguatandiferente de la contabilidad amorosa por «debe» y «haber», del corredor y la

www.lectulandia.com-Página62

Page 63: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

corredoraqueconversanenelinteriordelvagónvecino.ElbarónWeissschnitzerdörfer, cubiertoconunagorradeviaje, saledeldining-

car,dondeseguramentenohaestadoperdiendoeltiempo,consultandoelindicador.—¡Ahí va el caballero del sombrero cómico! —exclama el señor Caterna,

despuésqueelbarónhaentradoenelvagónsinhabersedignadosaludarnos.—Esdemasiadoalemán,dicelaseñoraCaterna.—¡YdecirqueEnriqueHeinellamaaesasgentesnobles,sentimentales!—añado

yo.—Entoncesélnoconocíaaéste,diceelseñorCaterna.Noble,sípuedeser;pero

sentimental…—A propósito, digo yo: ¿sabe usted para qué ese barón ha tomado el Gran

Transasiático?—ParacomersopadecolesenPekín,responde.—No,no.EsunrivaldemissNellieBly.Tienelapretensióndedarlavueltaal

mundoentreintaynuevedías.—¡Hombre! ¡Querrá usted decir en ciento treinta y nueve, señor Bombarnac!

Tieneunairepocosportesebarón.Yelcómicoseponeacantarconvozdeclarineteronco,eltanconocidomotivo

deLascampanasdeCorneville:Hedadotresveceslavueltaalmundo.Yañade,señalandoalbarón:—Élnodanilamitad.

www.lectulandia.com-Página63

Page 64: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

X

AlasdoceycuartopasaeltrenlaestacióndeKari-Bata,queesmuysemejanteaunade las estaciones del caminodehierro deNapóles aSorrento, con sus tejados a laitaliana.Veounvastocampamentoen lapartede laRusiaAsiática.Lospabellonesflotan al soplo del fresco viento. Hemos entrado en el oasis de Merv, de cientoveinticincometros de longitud, doce de ancho y de una cabida de seiscientasmilhectáreas.Nosediráquemisinformescarecendeprecisión.Aderechaeizquierdasevencamposcultivados,hermosasarboledas,unasucesiónnointerrumpidadealdeas,cabañasentrelossetos, jardinesllenosdefrutales,rebañosdecarnerosybueyesenhermosas dehesas; tan rica campiña está regada por el Mourgab (el río blanco).Pululanporallílosfaisanes,comoenlasplaniciesnormandasloscuervos.

AlaunaparaeltrenenlaestacióndeMerv,aochocientosveintidóskilómetrosdeOuzoun-Ada.

Aquella ciudad ha sido destruida y reedificada varias veces; las guerras delTurquestánhanhechodeellasuteatro.Parecequeenotrostiemposeraunrefugiodebandidosygenteperdida;¡lástimaquenohubiesevividoenaquellaépocaelcélebrecapitándeladronesKi-Tsang!¡QuizáshubiesellegadoaserunGenghis-Khan!

ElMayorNoltitzmecitaaestepropósitounrefránturcomano,quediceasí:«Siteencuentrasunavíborayunmerviano,mataprimeroalmervianoyluegoa

lavíbora».Pormiparte,creoque,puestoquelosmervianosyasehanhechomoscovitas,se

debematarprimeroalavíbora.Siete horas de parada en Merv. Tendré, pues, tiempo de visitar tan curiosa

población, cuya transformación física ymoral ha sido tan profunda, merced a losprocedimientosuntantoarbitrariosdelaAdministraciónrusa.Sufortaleza,deochokilómetrosdecircunferencia,edificadaen1873porNour-Verdy,nohasidoobstáculopara que el ejército del Zar se haya apoderado de ella, y la antigua guarida demalhechoreshallegadoaserunadelasmásimportantesciudadesdelTranscaspiano.

He dicho alMayorNoltitz que, aun a riesgo de abusar de su complacencia, lerogabameacompañase,ymeharespondido:

—Conmuchogusto;tambiényodeseoverotravezestaciudad.Yallánoshemosdirigidoabuenpaso.—Leprevengoausted,mehadichoNoltitz,quevamosavisitarlapartenueva.—¿Y por qué no empezar por la antigua? Esto me parece lo lógico y lo más

cronológico.—Porquelaciudadviejadistatreintakilómetrosdelanueva,yapenassilaverá

ustedalpasar.Entretanto,aténgaseusteda lasexactasdescripcionesquedeellahahechovuestrograngeógrafoElíseoReclus.

www.lectulandia.com-Página64

Page 65: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Loslectoresnoperderánenelcambio.Lapartenuevasehallaapocadistanciadela estación. Pero ¡cuánto polvo! La villa comercial está edificada en la margenizquierda del río. Tiene un aspecto muy americano, sin duda del agrado de FulkEphrinell. Sus calles son anchas, tiradas a cordel, y cortándose en ángulos rectos;hermosos boulevares con sus filas de árboles; mucho movimiento de negociantesvestidos al uso oriental, israelitas, mercaderes que pertenecen a las especies másvariadas. Se ven tambiénmuchos camellos y dromedarios,muy solicitados por suresistencia,yquedifierenuntantodesuscongéneresdeÁfrica.Por lasenarenadascalles transitan pocasmujeres. He visto algunasmuy notables, con unos trajes deaspecto casi militar, con botas altas, cartuchera al pecho, a la moda circasiana.Desconfiad de los perros vagabundos, animales hambrientos, de pelo largo,mandíbulasferoces,razaquerecuerdalosperrosdelCáucaso:¿acasoestosanimales,segúnelingenieroBoulangiernofueronlosquedevoraronaungeneralruso?AestomeharespondidoelMayor:

—Efectivamente;peroesonoesexactoenabsoluto,porqueledejaronlasbotas.Enelbarriocomercial,yenlososcurosentresueloshabitadosporpersasyjudíos,

se venden esos tapices de extraordinaria finura y de colores combinadosartísticamenteytejidoslamayorparteporviejas.

En las orillas delMourgab han fundado los rusos sus cuarteles, donde se vensoldados turcomanosal serviciodelZar.Llevangorraazulyhombrerasblancas;elrestodeltrajeeselusual.Estánmandadosporoficialesmoscovitas.

Unpuentedemaderadecincuentametrosdelongitudypuestosobrecaballetes,atraviesa el río. Es practicable, no sólo para los peatones, sino para el acarreo ytrenes.Sehallatambiéncruzadoporhilostelegráficos.

En la otra orilla se alza la villa administrativa, que cuenta con un considerablenúmerodeempleadosciviles,ostentandotodoslagorramoscovita.

UnadelascosasmásinteresantesquehayquevisitareslaaldeaTeké,especiedeanexo de Merv, y cuyos habitantes conservan el villano tipo de aquella razadecadente,decuerposmusculosos,orejasseparadas,labiosabultadosybarbanegra.Allísepercibeaúnelúltimorestodeaquelcolorlocalquefaltaenlanuevavilla.

Al volver una calle del mencionado barrio nos encontramos con el corredoramericanoylacorredorainglesa.

—¡SeñorEphrinell!exclamo.EsteMervmodernoofrecepocasnovedades.—Todolocontrario,señorBombarnac.Escasiunaciudadyankee,yloserádel

todoeldíaenquelosrusosladotendetranvíasymecherosdegas.—Yasehará.—Asíloespero,yentoncesMervtendráderechoausareltítulodeciudad.—Puesyopormiparte,señorEphrinell,hubierapreferidohacerunaexcursióna

laciudadvieja,yvisitarsusmezquitas,sufortalezaysuspalacios;peropordesgracia

www.lectulandia.com-Página65

Page 66: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

estáunpocolejos,eltrennosedetieneallí,ylosiento…—¡Phs!dijoelyankee;pues loqueyosientoesqueenestepaís turcomanono

haynegocio.Todoelmundotienedientes.—Ytodaslasmujerestienenbuenpelo,añadiómissHoracia.—Puesbien,miss,cómprelesustedlascabelleras,ynoperderáustedeltiempo.—YseguramenteesoharálacasaHolmes-HomesdeLondresencuantohayamos

agotadoelalmacéncapilardelCelesteImperio.Deallíapoco,laparejanosdejó.Sonlasseis.PropongoalMayorquevayamosacomeraMerv,antesdelasalida

del tren.Él acepta, pero parece que le contraría.Nuestramala fortuna nos lleva alHotelEslavo,muyinferioranuestrodining-caralmenosenlotocantealmenú.Hayunplatoparticular;unasopanacionalllamadaelborchich,preparadaconlecheagria,quemeguardarémuybienderecomendaralosgastrónomosdeElSigloXX.

Apropósitodelperiódico:¿yel telegramarelativoalmandarínquenuestrotrenconduce,en la fúnebreacepciónde lapalabra?¿HabrápodidoPopofobtenerdesuguardiamudaelnombredelaltopersonaje?

Sí,enverdad;apenaselMayoryyollegamosalandén,correelbuenPopofhaciamíymedice:

—Yasécómosellama.—¿Yes?…—Yen-Lou,elgranmandaríndePekín.—Gracias,Popof.—Mevoycorriendoalaoficinadetelégrafos,yexpidoaElSigloXXelsiguiente

despacho:«Merv,16mayo,7noche».«Tren Gran Transasiático va a salir Merv. Tomó en Douchak cuerpo gran

mandarínYen-Lou.VienePersiadestinoPekín».Muchoeselcostedeestedespacho,perolovale.ElnombredeYen-Lousehaextendidoenseguidaporentrenuestroscompañeros

deviaje.MehaparecidoqueelseñorFaruskiar,aloírelnombredelmandarín,sehasonreído.A las ocho enpunto sale el tren e la estación.Cuarentaminutos despuéspasamosporlaviejaciudad;maslanocheestanoscura,quenadahepodidover.Sinembargo,sedivisaunafortalezacontorrescuadradasyrecintodeladrilloscocidosalsol; ruinasde tumbasypalacios, restosdemezquitas, todounmuseoarqueológico,quemehubieseproporcionadolomenosdoscientaslíneas.EnestomediceelMayor:

—Consuélese usted. Su satisfacción no hubiera sido completa, porque dichaciudadhasidoreedificadacuatroveces.Aunquehubieseustedvistolacuartaciudad,Bairam-Ali,deépocapersa,nohubieseustedvistolatercera,mogólica,nimenoslavillamusulmanadelasegundaépoca,quesellamabaSultán-Sandjar-Kala,nimuchomenos la de la primera época, que unos llaman Iskander-Kala, del nombre deAlejandro el Magno, y otros Ghiaur-Kala, atribuyendo su fundación a Zoroastro,

www.lectulandia.com-Página66

Page 67: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

fundadordelareligióndelosMagos,milañosantesdelaEracristiana.Leaconsejo,pues,queecheaunladosupena.

Yestofueloquehice.El tren corre hacia el N. E. Las estaciones distan entre sí de veinte a treinta

verstas.Yanogritan losnombres, puestoquenohayparadas.Voyviéndolas en elindicador.Talesson,Keltchi,Ravina(¿porquéestenombreitalianoenestaprovinciaturcomana?),Peski,Repetek,etc.Atravesamoseldesierto,elverdaderodesierto,singotadeagua.Paralasnecesidadesdelalíneahahabidoqueabrirpozosartesianos.ElMayor me dice que los ingenieros han luchado con grandes dificultades paraconstruir esta parte del camino de hierro sobre la arena. Si las empalizadas nohubiesen tenido cierta inclinación, amanera de las barbas de una pluma, la vía nohubiesetardadoenverseinvadidaporlasarenas,hastaelpuntodehacerimposiblelacirculación de los trenes. Pasada esta parte se encuentra la llanura, donde lacolocacióndelosrailssehaverificadocontantarapidez.

Poco a poco mis compañeros se duermen, y el vagón queda convertido ensleeping-car.

Me acuerdo del rumano del cajón. ¿Debo intentar verle esta misma noche?Indudablemente.Notansóloparasatisfacerminaturalcuriosidad,sinotambiénparacalmarmiinquietud.Sabiendoquesusecretoesconocidoporlapersonaquelehablóaltravésdelatapadesucaja,esposiblequetengalaideadeapearseenunadelasestaciones;sacrificarsuviajeyrenunciarareunirseconlaseñoritaZincaKlork.¿NoquerráescaparalaresponsabilidadquelaCompañíaleexija?Acasomiintervenciónhayaperjudicadoaesepobremozo,sincontarconquepuedoperderminúmero11,unodelosmáspreciososdemicolección.

Es cosa decidida. Voy a verle antes del alba. Sin embargo, por exceso deprudencia,esperaréquepaseeltrendelaestacióndeTchardjoui,adondedebellegaralasdosyveintisiete.HayuncuartodehoradeparadaantesdesubirhaciaelAmou-Daria;Popofiráenseguidaameterseensugarita,yyopodrédeslizarmealinteriordelfurgón,sintemordeservisto.

¡Qué largas me parecieron las horas! Muchas veces me he visto a punto desucumbiralsueño,yparadesvelarmehesalidodosotresvecesalaplataforma.Alminuto reglamentario entré en la estación de Tchardjoui, versta 1005. Dichapoblación es una importante ciudad del kanato de Bukhara, donde llegó elTranscaspiano a fines de noviembre de 1886, diecisiete meses después de haberpuesto la primera traviesa. No estamos a más de doce verstas del Amou-Daria, ycuandopasemosalotroladodelrío,pondréenprácticamiplan.

YahedichoquelaparadaenTchardjouisóloesdeuncuartodehora.Seapeanalgunos viajeros, dirigiéndose a la ciudad, que cuenta una población de treintamilhabitantes.SubenotrosparaBukharaySamarkanda,peroúnicamentealoscochesde

www.lectulandia.com-Página67

Page 68: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

segunda.Conestemotivohayalgunaanimaciónenelandén.Tambiényohebajado,yheidoapasearmejuntoalfurgóndelacabezadeltren.Deprontoveoqueseabreuna puerta y se cierra sin ruido. Un hombre se desliza por la plataforma y cruzarápidamentelaestación,malalumbradaconquinquédepetróleo…

Esmi rumano…No puede ser otro…Nadie le ha visto…Ya está confundidoentre los demás viajeros… ¿Para qué esta escapatoria? ¿Es para renovar susprovisiones en la cantina?O, como yome temía, ¿pensará en huir? Si es esto, yosabréimpedírselo…Medaréaconoceraél.Leprometeréauxilioyfavor.Lehablaréenfrancés,eninglés,enalemán,enruso,ylediré:Amigomío,cuenteustedconmidiscreción.Noleharéaustedtraición;porlanocheletraeréaustedvíveres,yledaréaustedánimosalmismotiempo.NoolvideustedquelaseñoritaZinca,quesindudaserálamáshermosadelasrumanas,leesperaaustedenPekín,etc.

Ylesigo,aunqueconmuchodisimulo.Enaquelmovimientonocorrepeligro.NiPopof ni ninguno de los empleados podrían ver en él un defraudador de laCompañía…¿Qué?…¿Vahacia lapuertadesalida?¿Semeescapará?No.Loquequiereesestirarlaspiernas,quebienlonecesita.Hacesesentahoras,desdequesaliódeBakou,estápresoenelcajón.Yatienederechoadiezminutosdelibertad…Esdemedianaestatura,y tiene laagilidaddelgatoen todos susmovimientos,ynodebeparecerleestrechoelcajón.Vavestidoconunachaqueta impermeable,unpantalónconcinturón,ygorradepiel.Tododesombríocolor.

Estoy tranquilo por sus intenciones. Vuelve hacia el furgón, pone el pie en elestribo;entraporlaplataforma,ycierralapuertasuavemente.Encuantoeltrenestéenmarcha,iréallamaralapuertadelcajón,yentonces…

Nuevacontrariedad.EnvezdeduraruncuartodehoralaparadadeTchardjoui,duratres.Hahabidonecesidadderepararunaligeraaveríaenunodelosfrenosdelamáquina.

A despecho, pues, de las reclamaciones del barón alemán, no dejamos aquellaestaciónhastalastresymedia,cuandoeldíacomienzaaaparecer;dedonderesultaquesinohepodidohacermivisitaalfurgón,porlomenoshevistoelAmou-Daria.

EsteríoeselOxusdelosAntiguos,elrivaldelIndoyelGanges.Enotrotiempoera tributario del mar Caspio, según indicaban los mapas, y en la actualidad hacambiado de cauce y es tributario del mar Aral. Alimentado por las lluvias y lasnievesdelPamir,deslizasusmansasaguasporsucaucedearcillayarena.Eselrío-mar,enlenguaturcomana,ysucursoseextiendeendosmilquinientoskilómetros.

Llegaeltrenaunpuentedeunaleguadelongitud,queatraviesaelAmou-Dariayquetieneunaalturadeoncemetrossobresumásbajonivel.Alpasodeltrentiemblaelmaderajesobrelosmilpilaresquelesoportanyagrupadosdecincoencincoentrecadaunade las traviesas,distantesnuevemetrosunadeotra.ElgeneralAnnenkoftardó diez meses en construir este puente, el más importante de todos los que

www.lectulandia.com-Página68

Page 69: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

atraviesaelGranTransasiático,y sucosteascendióa35.000 rublos.LasaguasdelAmou-Dariatienenuncoloramarillosucio;sevenalgunasislasacáyallá.Popofmeenseñalasgaritasdecentinelasquehansidoestablecidasenelparapetodelpuente.

—¿Paraquésirvenesasgaritas?preguntoaPopof.—Están destinadas a un personal de vigilancia encargado de dar la señal de

alarmaencasodeincendio,yprovistodeaparatosparadominarle.Estomeparecemuyprudente,teniendoencuentaquenosólolostizonesdelas

locomotoras han quemado ya el puente por diversos sitios, sino por cualquier otraeventualidad. Recorren el río gran número de barcas, la mayor parte conteniendopetróleo,yamenudosucedequeestasembarcacionessetransformanenhogueras,desuertequetodavigilanciaespocatratándosedeestepuenteque,unavezdestruido,seemplearíaensu reconstruccióncercadeunaño,duranteelcualel trasbordode losviajerosdeunaaotraorillaseríadelosmásdifíciles.

Eltrenmoderasuvelocidadalcruzarelpuente.Esplenodía.VuelveareaparecereldesiertohastalasegundaestacióndeKarakoul.MásallásevenlasderivacionesdeunafluentedelAmou-Daria,elZarafchane,«el ríoque llevaoro,»ycuyocursoseprolongahastaelvalledelSogd,enlasuperficiedelfértiloasisen,queresplandecelaciudaddeSamarkanda.

Alascincode lamañanahacealtoel trenenlacapitaldelkanatodeBukharia,versta1107desdeOuzoun-Ada.

www.lectulandia.com-Página69

Page 70: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XI

Los kanatos de Bukharia y Samarkanda formaban en otro tiempo la Sogdiana,satrapíapersahabitadaporlostadjiks,despuésporlosousbeks,queinvadieronaquelpaísafinesdelsigloXV;perolainvasiónmástemibleenlosmomentosactualeseslade las arenas, puesto que los saksaulds destinados a contener la arena, casi handesaparecido.

Bukharaeralacapitaldelkanato,laRomadelIslam,laNobleCiudad,laciudadde losTemplos, laMetrópolide la religiónmahometana.Era la ciudadde las sietepuertas, rodeada de extensa muralla, y cuyo comercio con China siempre ha sidoconsiderable.Hoycuentaconunapoblaciónde80.000habitantes.

EstomehadichoelMayorNoltitz,proponiéndomevisitardichametrópoli,dondeélhapermanecidomuchasveces.Élnomepodráacompañar,porquetienequehaceralgunasvisitas.El trendebepartira lasonce,yen lascincohorasdeparada tengoquevisitarlapoblación,queestámuydistantedelaestación.Difícilseríaentanpocotiemponiaunllegaralaciudad,anoexistiruncaminodehierro,sistemaDecauville,nombre francés muy conocido en la Sogdiana. El Mayor tomará conmigo elDecauville,ycuando lleguemosmedejaráparaocuparsedesusasuntos.Nopuedocontarconél…¿Voypues,aencontrarmesolo?¿Nopodrécontarconalgunodemisnúmeros?

Recapitulemos.ElseñorFaruskiar…ConestepuedocontarlomismoqueconelmandarínYen-Lou,quevaensucatafalcoambulante.¿FulkEphrinellymissHoraciaBluett? Inútilespensarenellos.Se tratadepalacios,dealminares,demezquitasydemás inutilidades arqueológicas… ¿Y el actor y la actriz? ¡Imposible! La señoraCaternaestámuycansada,ysumaridotienequequedarseconella.LosdoshijosdelCelesteImperioyahandejado laestación.¡Ah!…SirFrancisTravellyan.¿Porquéno?Yo no soy ruso, y es con los que él no quiere nada.Yo no he sido el que haconquistado el Asia Central… Voy a ver si puedo catequizar a ese orgullosogentleman…Me aproximo a él, le saludo, voy a hablarle, él se inclina levemente,girasobrelostalones,ysemarcha…¡Animal!

El Decauville da los últimos silbidos… El Mayor y yo ocupamos uno de losvagonesdescubiertos.MediahoradespuésfranqueamoslapuertaDérvaze.ElMayormedeja,yhémeerranteporlasCallesdeBukhara.

SiyodijesealoslectoresdeElSigloXXquehevisitadolascienescuelasdelaciudad, sus trescientas mezquitas, casi tantas como iglesias hay en Roma, no mecreerían,noobstantelaconfianzaquemerecenloscorresponsales.Meatendré,pues,alaverdadenabsoluto.

Recorriendo las polvorientas calles, he estado al azar en los edificios que heencontradoenmicamino.Aquíesunbazar,dondesevendenesostejidosdealgodón

www.lectulandia.com-Página70

Page 71: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

decoloresvariados,llamadosaladjas,pañuelostanfinoscomotelasdearaña,cuerostrabajados a maravilla, sedas cuyo jrou-frou se llama en lengua de la Bukhariatchakhtkchukh,nombrequeMeilhacyHalevyhantenidoelbuenacuerdodenodaralaprotagonistadesuobra.Másalláunatiendadondeexistendieciséisespeciesdeté,delascualesoncesondetéverde,elúnicoqueseconsumeenelinteriordeChinaydelAsiaCentral.Entrelosdemás,elmásestimadoesellouka,delqueunahojabastaparaaromatizarunatetera.Máslejossigoa lo largodelmuellede losdepósitosdeDivan-Beghi,queformaunodelosladosdeunaplazacuadrada,plantadadeolmos.No mucho más allá se eleva el Arco, palacio fortificado del emir, y cuya puertadecoraunmodernoreloj.ArminioVamberyhaencontradosiniestroelaspectodeltalpalacio,ytalmehaparecido,sibienloscañonesdebroncequedefiendenlaentradaparecenmásartísticosquemortíferos.Hayqueobservarque lossoldadosbukharosque andan paseando por las calles con pantalón blanco, túnica negra, gorra deastracán y altas botas, sonmandados por oficiales rusos, que visten uniformes convivosdeoro.

Cerca del palacio, y a la derecha, se alza la mezquita mayor de la ciudad, lamezquitaMesdjidi-Kelán,edificadaporAbdullah-Khan-Shei-bani.Esunconjuntodecúpulas,campanariosyminaretes,enlosquelascigüeñas,quesevenamillaresporallí, hacen sus viviendas. Yendo siempre a la ventura, llegó a las orillas delZarafchan,alNE.delavilla.Lasaguasfrescasylimpiasbarrenloscanalesunaodosveces por quincena, como medida de salubridad, y precisamente la higiénicaintroducción de las aguas acaba de efectuarse. Hombres, mujeres, niños, perros,bípedosycuadrúpedos,todossebañanenconfusapromiscuidad.Nopuedodarideadelcuadro,nitampocoaconsejarsuimitación.

Siguiendo la direcciónSO., hacia el centrode la ciudad,me cruzo al paso congruposdederviches,cubiertosdeespeciesdebonetes,congruesobastónenlamanoy la cabellera flotante. Se detienen de cuando en cuando para tomar parte en unadanzaquenohubieran,desdeñadolosfanáticosdelElíseoMontmartre,entantoqueseacompañanconuncantoverdaderamentegritado.

Noolvidemosquehe recorridoelmercadode libros,dondenohabrámenosdeveintiséistiendas,yen,quesevendenimpresosymanuscritos,noalpeso,comoelté,niencajas,comolasconservas,sinoenformademercaderíacorriente.Encuantoalos numerosos medresses (estos colegios que han dado a Bukhara renombreuniversitario),deboconfesarquenohevisitadoninguno.Extenuado,rendido,voyasentarmebajolosolmosdelmuelledeDivanbeghi.Allíbullenenormessamovars,yporuntenghe,oseansetentaycincocéntimos,bebodeeseshivin,tésuperiorquenosepareceennadaalqueconsumimosenEuropa,yque,segúnsedice,yahaservidoparalimpiarlostapicesdelCelesteImperio.

He aquí el recuerdo que he guardado de la Roma turkestana. Por lo demás, y

www.lectulandia.com-Página71

Page 72: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

supuestoquenosepuedepermanecerunmes,mejorvalenoestarmásquealgunashoras.Alasdiezymedia,acompañadodelMayorNoltitz,quehevueltoaencontrarenelDeacuville,llegóalaestación,cuyosmuellesestánllenosdegrandesbalasdealgodóndeBukharayenormespilasdelanadeMerv.Deunaojeadaveoquetodosmisnúmeros,hastaelbarónalemán,estánenelandén.Enlacoladeltren,lospersassiguen dando fielmente su guardia al mandarín Yen-Lou. Creo ver que tres denuestroscompañerosdeviajelosobservanconinsistentecuriosidad;sonlosmogolessospechososquehansubidoenDouchak.AlpasarjuntoaellosmeparecenotarqueelSr.Faruskiarleshaceunaseñal,cuyosentidonocomprendo.¿Acasolosconoce?Comoquieraquesea,estacircunstanciamepreocupa.

Apenasarrancaeltren,losviajerosentraneneldining-car.Lossitiospróximosalos que hemos ocupado elMayor y yo están libres, y el joven, chino, seguido deldoctorTio-King,aprovechaestacircunstanciaparaaproximarseanosotros.Pan-ChaosabequepertenezcoalaredaccióndeElSigloXX,yaloquepareceambostenemosdeseosdehablarnos.

No me engañé: es un verdadero parisién de boulevar, bajo un traje chino. Hapasado tres años en elmundo de la alegría y de la ciencia.Hijo único de un ricocomerciante de Pekín, ha viajado y viaja bajo la custodia de Tio-King, especie dedoctor, que es un sandio, y del que su discípulo se burla en grande. El tal doctor,desdequedescubrióen losmuellesdelSenael librodeCornaro,nopiensaenotracosa que en ajustar su vida al Arte de vivir mucho tiempo en perfecta salud. Lamedida conveniente en bebidas y comidas, el régimen que se debe seguir en cadaestación, la sobriedad que da vigor al espíritu, la intemperancia, causa de gravesmales,elmediodecorregirunmaltemperamentoydegozardeexcelentesaludhastaedad muy avanzada; todo esto, tan magistralmente preconizado por el nobleveneciano,cosassoncuyoestudioabsorbeaesemamarrachodechino…

Aestepropósito,Pan-Chaonocesadedirigirlepicantescuchufletas,delasqueelbuenhombrenosepreocupagrancosa.Duranteelalmuerzohemostenidopruebasdesumanía,puesdoctorydiscípuloseexpresanencorrectofrancés:

—Antes de empezar la comida, le dice Pan-Chao, recuérdeme usted, doctor,cuántas son las reglas fundamentales para encontrar la justamedida en el comer ybeber.

YTio-Kingcontestaconlamayorseriedad:—Siete, joven amigo; la primera no tomar más cantidad de alimentos que lo

precisoparacontenerlasfuerzasdelapetito.—¿Ylasegunda?—Notomarmásquelacantidaddealimentosquenopuedeproducirpesadezo

laxitudcorporal.Latercera…—Bueno, dejémoslo ahí por hoy, si a usted le parece, responde Pan-Chao.

Hombre,veounmaintuyquetienebuenaspectoy…

www.lectulandia.com-Página72

Page 73: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—¡Cuidado, joven;eseplatoesunaespeciedepuddingdecarnemechada, conmuchagrasayespecias!Temoqueseamuypesado.

—Bueno,pues entoncesno lo tomeusted, señordoctor.Yovoyahacer loquehacenesosseñores.

Yasílohizo;alaverdadconrazón,porqueelmaintuyestádelicioso.EntantoeldoctorTio-Kingsecontentaconlomásligerodelmenú,ysegúnnos

hadichoelMayorNoltitz,esosmaintuysfritossonmuysabrosos:¿cómonoserlo,sientoncesrecibenelnombredezenbusis,quesignifica«besodedama»?

EncuantoalseñorCaterna,oyeestagalantelocución,manifiestaelpesarquelecausaqueesoszenbusisnofigurenenlalistadelalmuerzo,aloquelaseñoraCaternarespondeconunamirada tan tierna,que,dirigiéndomea sumarido,meaventuroadecir:

—YocreoquesepuedenencontrarzenbusisenelAsiaCentralyfueradeella.—Sí,meresponde:entodasparteshaymujeresamablesquelosconfeccionan.Pan-Chaodiceentoncesriendo:—¿Ysabeusteddóndesefabricanlosmejores?EnParís.Me parece que el chino habla como hombre experimentado. Yo admiro cómo

come. ¡Qué apetito el suyo! Este le vale las consideraciones del doctor sobre elinmoderadoconsumodelhúmedoradical.

Elalmuerzosehaprolongadoalegremente.Laconversaciónharecaídosobrelasobras de los rusos enAsia. Pan-Chaome parece que estámuy al corriente de susprogresos. Además del ferrocarril transcaspiano, están empezados ya, y muyadelantados los trabajos para el transiberiano, en estudio desde 1888. El primertrazado,quepasabaporIscim,Omsk,Tomsk,Krasnojarsk,Nijni-UfimskeIrkoustk,se ha sustituido con, otro más al mediodía, pasando por Orenburg, Akmolinsk,Minoussinsk,AbatuiyVladivostock.Cuandoesosseismilkilómetrosdecaminodehierro estén terminados, SanPetersburgo estará a seis días delmar del Japón, y eltrayectodeltransiberiano,queserámayorqueeldeltranscontinentaldelosEstadosUnidos,nocostarámásdesetecientoscincuentamillones.

FácilmentesecomprenderáqueestaconversacióndelprogresomoscovitanoesmuydelagradodesirFrancisTrevellyan.Asíquenohablaunapalabra,nilevantalosojosdelplato.Sucaralargasecoloraligeramente.

—¡Ah,señores!digoyo;puesesonoesnadaparalaqueveránnuestrosnietos…HoyviajamosenuntrendirectodelGranTransasiático;mas¿ycuandoseunaalgrantransafricano?

—¿Y cómo podrá unirse por una vía férrea el Asia al África? —pregunta elMayorNoltitz.

—PorRusia,Turquía, Italia,FranciayEspaña.Losviajeros irándesdePekínalcabodeBuenaEsperanzasintrasbordo.

www.lectulandia.com-Página73

Page 74: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—¿YelestrechodeGibraltar?—observaPan-Chao.Aloírestenombre,sirFrancisTrevellyanprestaatención.Encuantosehablade

Gibraltar, parece que todo el Reino Unido se agita con un mismo temblormediterráneo-patriótico.

—Sí…esoes,Gibraltar,añadeelMayor.—Sepasarárespondo:escuestióndeuntúneldequincekilómetros,pocacosa.El

ParlamentoinglésnopodráoponersecomoseoponeconmotivodeltúnelsubmarinoentreCalaisyDouvres.Díallegaráenquesehaga,ysejustificaráaquelverso:

Omniajamfieriquoepossenegabam.

Mialardedeerudición,latinasólofuecomprendidoporelMayorNoltitzs,yoigoalseñorCaternaquediceasumujer:

—Esoserávolapuk…—Lo que es indudable, añade Pan-Chao, es que el emperador de la China ha

tenidomuybuenacuerdoendarlamanoalosrusos,conpreferenciaalosingleses;envezdeobstinarseenestablecerlosferrocarrilesestratégicosdelaMandchuria,quejamáshubiesenobtenidolaaprobacióndelZar,elHijodelCielohapreferidoponerseencomunicaciónconeltranscaspianoporlaChinayelTurquéstan.

—Haobrado perfectamente, añade elMayor; con los ingleses era sola la IndiaunidaaEuropa;conlosrusosestodoelContinenteasiático.

MiroasirFrancisTrevellyan.Lacoloracióndesuspómulosseacentúa,peronodice nada. Me pregunto si estos ataques en una lengua que él comprendeperfectamente,noleharánsalirdesumutismo.Noapostaríanienproniencontrasobre este punto. El Mayor Noltitz habla de las grandes ventajas del GranTransasiático, desde el punto de vista de las relaciones comerciales entre Asia yEuropa,ydelaseguridadyrapidezdelascomunicaciones.¡Sí!Losantiguosodiosdesaparecen,pocoapoco,antelainfluenciadeEuropa.Seabreunanuevaeraparalospueblos,yprecisoesconvenirenquelaobradelosrusosmerecelaaprobacióndetodas las naciones civilizadas. Nunca más justificadas las hermosas frasespronunciadasporSkobeleff,despuésdelatomadeGheok-Tepé,cuandolosvencidospodíantemerlasrepresaliasdelosvencedores:«EnlapolíticadelAsianoconocemosparias».

YalacabarelMayorestafrase,dijo:—EsapolíticanoshacesuperioresaInglaterra.—¡Nadiepuedesersuperioralosingleses!TaleslafrasequeyoesperabadesirFrancisTrevellyan;fraseque,según,sedice,

losgentlemansdelReinoUnidopronunciancuandovienenalmundo.Peronohubonada.Cuandome levanté para brindar a la salud del emperador deRusia y de losrusos,elemperadordeChinaydeloschinos,sirFrancisTrevellyan,comprendiendo

www.lectulandia.com-Página74

Page 75: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

quesucóleraibadesbordarse,abandonóbruscamentelamesa.Decididamentenoesaúnhoycuandosabréquemetaldevoztieneelinglés.

Nohayquedecirqueduranteestaconversación,elbarónWeissschnitzerdörfernosehaocupadomásquededespachar losplatos,causandoelasombrodeTio-King.¡HeahíunalemánquenuncahaleídolospreceptosdeCornaro,o,siloshaleído,losviolasinmezcladeaprensión!Esposible,además,queélnosepaelfrancés,ynadahayacomprendidodenuestraconversación.

Creo que por lamisma razón tampoco han tomado parte en la conversación elseñorFaruskiaryGhangir.Apenashancambiadoalgunaspalabrasenchino.

Debohacernotarundetallemuyextraño,quenohapasado inadvertidoparaelMayor.

Preguntando a Pan-Chao acerca de la seguridad de comunicaciones del GranTransasiático por el Asia Central, nos confesó que esta seguridad dejaba algo quedesear,pasadalafronteradelTurquestán,queeraloqueelmismoNoltitzmehabíadicho.SemeocurreentoncespreguntaraljovenchinosihaoídohablardelfamosoKi-Tsang,antesdesalirparaEuropa.

—Muchasveces,meresponde.Ki-TsangoperabaentoncesporlasprovinciasdelYunnan.Esperoquenonosleencontremosennuestrocamino.

Sin duda yo no he pronunciado bien el nombre del célebre bandido, porquecuandoPan-Chaolepronuncióconsuacentonatal,nolehecomprendidobien.

Loquesícreopoderafirmar,esqueenelmomentoenquerepitióelnombredeKi-Tsang,elseñorFaruskiarfruncióelentrecejo,yporsusojoscruzóunrelámpago.Despuésdirigióunamiradaasucompañero,yrecobrósuhabitualindiferencia.

Decididamente me va a costar mucho trabajo intimar con este personaje. LosmogolessontancerradoscomolascajasdeFichet,ycuandonosetienelapalabradelacombinación,nosepuedenabrir.

El trenmarchacon rapidezextrema.Enservicioordinario, cuandopasapor lasonceestacionescomprendidasentreBukharaySamarkanda,empleatodoeldía.Estavez no necesitó más que tres horas para recorrer los doscientos kilómetros queseparaban las dos ciudades, y a las dos de la tarde entraba en la ilustre ciudad deTamerlán.

www.lectulandia.com-Página75

Page 76: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XII

SehallasituadaSamarkandaenmediodeunfértiloasis,cruzadoporelZarafchan,altravésdelvalledeSogd.Unapequeñaguíaquehecompradoen,laestaciónmediceque esta gran ciudad podría muy bien ocupar uno de los cuatro sitios donde losgeógrafos convienen en colocar el Paraíso terrenal. Dejo esta discusión a loscatedráticosdegeografía.

Incendiadapor los ejércitos deCiro, 329 años antes de Jesucristo,Samarkandafue en parte destruida porGengis-Kan hacia 1219; capital de Tamerlán, de lo quepodíajustamenteenorgullecerse,nofueestoobstáculoparaserasoladaporlastribusnómadasdelsigloXVIIIComoseve,lasciudadesimportantesdelAsiaCentralhantenidoalternativasdegrandezasyruinas.

Cincohorasdeparada.Aprovecharéeldíaenescribiralgo.Peronohaytiempoqueperder.Laciudadpuededecirsequeesdoble;launaedificadaporlosrusos,alamoderna, con verdes parques, avenidas plantadas de álamos blancos, palacios,hotelitos; la otra antigua, aún ostentando los magníficos restos de su pasadoesplendor,yqueexigiríamuchassemanasparaserconcienzudamenteestudiada.

Ahoranovoyairsolo.ElMayorNoltitzestálibreymeacompañará.Estamosyafueradelaestación,cuandolosespososCaternasepresentan:

—¿Vanustedesarecorrerlaciudad,donClaudio?,mepreguntaelactorhaciendouncírculoconsusbrazos,comoparaindicarelperímetrodeSamarkanda.

—Esaintencióntenemos,señorCaterna.—Sifueranustedestanamablesquemepermitieranirensucompañía…—¿Cómono?…—Peroconmiesposa,porqueyonoséhacernadasinella.ElMayorseinclina

galantementeantelaactriz,yledice:—Nuestraexploraciónserámuyagradable.—Afindeevitarnos fatigaydeahorrar tiempo,digoyo,queridoscompañeros,

ofrezcoaustedesunarba.—¡Unarba!—exclamaelseñorCaterna.¿Yquéeseso?—Uncarruajedelpaís.—¡Vayaconelarba!Invadimosunodeestoscarruajesdepuntoenlaestación.Bajolapromesadeun

buen,silao(propina)alyemtchik(cochero),nosprometedaralasasusdospalomas,oseanjacas,ypartimosrápidamente.

Dejamos a la izquierda la villa rusa, dispuestas en formade abanico.Vemos lacasa del gobernador, rodeada de hermosos jardines, el parque público, con susavenidasocultasporelarbolado; lacasadel jefedeldistrito,quelindaconlapartevieja.

AlpasarelMayor,nosmuestralafortalezaquenuestraarbavarodeando.Allí,y

www.lectulandia.com-Página76

Page 77: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

juntoalpalaciodelemirdeBukhara,estánlastumbasdelossoldadosrusosmuertosenelataquede1868.

Desde este punto, y por una calle estrecha, pero recta, elarba llega a la plazaRighistan (no confundir esta plaza con la del mismo nombre en Bukhara) haceobservarcándidamenteelguía.

Hermoso cuadrilátero, quizás un poco interceptado porque los rusos le hanadornadodeenlosadoycandelabros,loqueagradaráciertamenteaFulkEphrinellsisedecideavisitarlaciudad.Sobretresladosdeaquellaplaza,selevantanlasruinasdetresmedressesdondelosmollahsdanalosniñosunainstrucciónmuycompleta.EnSamarkandahaydiecisietedeestoscolegiosyochentaycincomezquitas.Estosmedresses se llamanTilla-Kari,Chir-Daz,yOulong-Beg.Puededecirseque, en suaspectogeneral, todos separecen;enel centrounpórticoqueconducea lospatiosinteriores; paredes de ladrillos barnizados, y pintados de amarillo y azul pálidos;arabescos dibujados con líneas de oro sobre fondo azul turquesa, este colordominante. Los alminares, inclinados, amenazan ruina, sin llegar a caer,afortunadamente para su revestido de esmalte que la intrépida viajera la señora deOjfalvy-Bourdon declara muy superior al de nuestros esmaltes más hermosos;advirtiendoque aquí no se trata de un cacharro de sobremesa o chimenea, sino dealminaresdebuenaaltura.

EstasmaravillassehallanenelmismoestadoenquelasencontróMarcoPolo,elviajerovenecianodelsigloXIII.

—Ybien,señorBombarnac,diceelMayor.¿Quélepareceaustedestaplaza?—Essoberbia,respondo.—Siqueloes,añadeelactor…Mira,Carolina,¡quédecoraciónmásbonitapara

un baile!Al fono,mezquita, costado jardín y al otro costado patio… ¡Ah!… ¡Québonito!

—Tienes razón, Adolfo, dice la actriz; pero quizás sería preciso enderezar lastorresparalaregularidad,yponerenmediofuentesluminosas.

—¡Excelenteidea,Carolina!…Vamos,donClaudio,háganosustedundramadegranespectáculo,conunterceractoparaestadecoración.Yeltítulo…

—Estáindicado:Tamerlán,herespondido.Mepareceadvertirqueelactorhaceunmohínmuysignificativo.NoleparecedeactualidadelconquistadordelAsia.Noesbastantefindesiglo.

Inclinándosehaciasumujer,dice:—Comoaparato,yolohevistomuchomejorenlaPuertadeSanMartín,enEl

hijodelanoche.—YyoenelChatelet,enMiguelStrogoff.Lomejoresdejarhablaranuestrosdoscomediantes,quenoven lascosasmás

quedesdeelpuntodevistadel teatro.Prefieren lasbambalinasy losbastidores, al

www.lectulandia.com-Página77

Page 78: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

azuldelcieloyalramajedelosbosques;lastelasmovidas,aloleajedelOcéano;lasperspectivas de un telón de fondo, a las vistas que este telón representa; unadecoracióndeCamben,deRubéodeJambón,acualquierpaisaje;elarte,enfin,alanaturaleza.Noseréyoquientratedemodificarsusideassobreelparticular.

AlrecuerdodeTamerlánpreguntoalMayorsipodemosiravisitarlatumbadelcélebretártaro,aloqueelMayorrespondequepodemoshacerloalavuelta,puestoquenuestroitinerarionosconducefrentealgranbazardeSamarkanda.

Elarba sedetieneenunade lasentradasde lavasta rotonda,despuésdehaberatravesado una parte de la ciudad vieja, cuyas casas sólo tienen planta baja, sinaparienciaalgunadecomodidad.

Heaquíelbazar,dondeestánacumulados,encantidadenorme, tejidosde lana,moquetasdevivoscolores,chalesdelindodibujo,todoarrojadoenconfusomontónsobre el mostrador. El comprador y el vendedor regatean acaloradamente. Entreaquellastelasveountisúdesedallamadokanaus,queparecemuysolicitadoporloselegantes de Samarkanda, aunque sea inferior en cualidad y en colores a losproductossimilaresdeLyon.

Sinembargo,laseñoraCaternapareceatraídacomoloseríaantelosescaparatesdelBonMarchéodelLouvre.

—He aquí una tela que haría un efecto asombroso para mi traje en La GránDuquesa,dice.—YheahíunaspantuflasqueobtendríanunéxitocolosalparaelAliBajudelCaïd,añadesumarido.

Ymientraslaactrizseproveedeuncortedekanaus,elcómicocompraunpardeesas babuchas verdes que se calzan los turcomanos antes de penetrar en lasmezquitas;masnosinhaberrecurridoalacomplacenciadelMayor,quequisoservirdeintérpreteentreelseñorCaternayelcomerciante,cuyos¡yoks!¡yoks!estallabancomopetardosensuanchaboca.

Volvemos a partir en el arba y nos dirigimos hacia la plaza de Ribi-Khanym,donde se alza la mezquita de este nombre que fue el de una de las mujeres deTamerlán.Aunque esta plaza no es de forma tan regular como la deRighistan, esacasomáspintoresca.Sevenallí ruinascuriosamenteagrupadas, restosdearcadas,bóvedasmediohundidas, cúpulasmediodesmoronadas,pilares sin capiteles, cuyospostes han conservado intacto su brillante esmalte. Además, una larga serie depórticoscierraun ladodelvastocuadrilátero.Todoestoesverdaderamentedegranefecto, porque aquel testimonio del antiguo esplendor de Samarkanda se destacasobreunfondodecieloydeverduradelqueenvanosebuscaríaelequivalente…niaunenlaÓpera,malquelepesealactor.Peroaúnexperimentamosimpresiónmásprofundacuando,haciaelextremoN.E.delaciudad,elarbanosdejafrentealamáshermosade lasmezquitasdelAsiaCentral: lamezquitadeSchah-Sindeh,quedatadelaño795delaegira(1392delaEracristiana).

www.lectulandia.com-Página78

Page 79: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Mees imposible dar a vuelapluma una idea de estamaravilla.Aunque pudieradescifrarlossignosgrabadosenmosaicos,frontones,tímpanos,bajo-relieves,nichos,esmaltes, repisas, el cuadro sería pálido. Sería preciso pinceladas, no plumadas; laimaginación queda absorta ante el espectáculo de los restos de la espléndidaarquitecturaquenoslegóelgenioasiático.

Allá, en lomás profundo de lamezquita, van los fieles a orar en la tumba deKassim-ben-Abbas,santoveneradodelareligiónmusulmana,yquesegúnparece,deabriresatumba,saldríadeellaelpersonajevivoyconlaaureoladesugloria.Peronosehahechoestaprueba,yes lástima;sehancontentadoconatenersea la leyenda.Nos hemos dedicado a la contemplación de todas aquellasmaravillas, sin que porfortunaturbasennuestroéxtasislosespososCaternaconsusrecuerdosdelteatro.Sinduda,tambiénellosparticiparondenuestrasimpresiones.

Volvemosasubiralarba,yalgalopedesuspalomas,elyemtchiknosllevaporlascallessembradasdeárbolesymuybiencuidadasporlaadministraciónrusa.

Sevenporellasgrannúmerodetranseúntesquemerecenserobservadosporsusdiversostrajes,suskhalatsdevivoscolores,ysucabezacubiertacoquetamenteconunturbante.Esunainmensavariedaddetipos,enaquellapoblaciónquecuentacercade cuarenta mil habitantes. La mayor parte pertenece a la casta de los tadjiks, deorigeniranio.Sonfuertesmozos,cuyapielblancahadesaparecido,tostadaporelaireyelsol.CitaréaquíloquediceensuinteresanterelacióndeviajelaseñoraUjfalvy-Bourdón:«Supeloysubarba,muyabundantes,songeneralmentedecolornegros;los ojos, que no se parecen a los de los chinos, son casi siempre garzos; la narizcorrecta,loslabiosfinos,ylosdientesmuypequeños.Sufrenteesanchayalta,ylacaraperfectamenteovalada».

NopuedocontenerunaseñaldeaprobacióncuandoelseñorCaterna,alverauntadjiks,soberbiamentevestidoconsukhalatmulticolor,exclama:

—¡Vayauntrajeparaunprimerpapel!¡QuéadmirableMelingue!¿Nolepareceausted que estaría muy bien en elNanar-Sahib, de Richepin, o en el Schamyl, deMeurice?

—Haríadinero,respondelaseñoraCaterna.—¿Sileharía?¡Yalocreo,Carolina!—añadeelentusiastaactor.PorqueparaCaterna,comoparatodoslosdelteatro,lataquillaeslamásseriae

indiscutiblemanifestacióndelartedramático.Son ya las cinco, y en esta incomparable ciudad los panoramas se suceden sin

interrupción. Estoy admirado, y permanecería contemplando el espectáculo hastamedianoche;mas comoel trenparte a lasocho, espreciso resignarse aperder lasúltimas vistas del cosmorama.No puedo, enmi calidad de corresponsal, pasar porSamarkandasinverelsepulcrodeTamerlán;asíqueelarbavuelahaciaelS.O.ysedetienejuntoalamezquitadeGour-Emir,próximaalaciudadrusa.¡Québarriomás

www.lectulandia.com-Página79

Page 80: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

miserable!¡Quéamontonamientodecasucasdearcillaypajahemosatravesado!Lamezquitatienegranaspecto.Estácoronadoporunamedianaranja,dondedominaelazulturquí;pareceunaenormegorrapersa,ysuúnicoalminar,yadecapitado,brillaconsusesmaltadosarabescos,queconservansuantiguapureza.

Entramos en la nave central. Allí se alza la tumba del Cojo de hierro, así sellamabaaTimurelConquistador.Rodeanelsepulcrocuatrotumbasdesushijosydesu santo patrón; bajo una piedra de jade negro, llena de inscripciones, están loshuesosdeTamerlán,cuyonombrepareceresumirtodalahistoriadelAsiaenelsigloXIV.Losmurosde lanavesontambiénde jadeyestáncubiertosdeadornos,yunapequeña columna alzada al S. O.marca la dirección de laMeca. No sin razón laseñoraUjfalvy-Bourdonhacomparadoaquellapartedelamezquitaconunsantuario;taleslaimpresiónquehemosexperimentado,yquedespuéshatomadountintemásreligioso, cuando por una angosta y oscura escalera hemos bajado a la cripta quecontienelastumbasdelasmujeresydelashijasdeTamerlán.

—Pero,vamosaver,preguntaCaterna:¿quiéneseseTamerlán?—Pues ese Tamerlán, respondió el Mayor, fue un gran coquistador. Acaso el

mayordetodos,sisehademedirsugrandezaporlaextensióndesusconquistas.ÉlconquistóelAsiaalE.delCaspio,PersiaylasprovinciasdelN.desufrontera,RusiahastaelmardeAzof,laIndia,laSiria,elAsiaMenor,laChina,enfin,sobrelaquearrojódoscientosmilhombres:hizoteatrodesusguerrasuncontinenteentero.

—¿Yeracojo?—preguntólaseñoraCaterna.—Sí,señora;comoGenserico,Shakspeare,Byron,WalterScottyTalleyrand,lo

que no le impidió recorrer el mundo. Era fanático y sanguinario sin ejemplo. LahistoriaafirmaquepasóacuchilloenDelhiacienmilprisioneros,yqueerigióenBagdadunobeliscodeochentamilcabezas.

—Pues,mireusted,respondióelseñorCaterna;másmegustaeldelaplazadelaConcordia,queesdeunapieza.

ConestodejamoslamezquitadeGour-Emir,yenvistadequenohaytiempoqueperder,montamosenelarba,quemarchahacialaestaciónabuenpaso.

AdespechodelparecerdelmatrimonioCaterna,yomehabíaelevadosaboreandotodasaquellasmaravillas,cuandobruscamentevolvíalamodernarealidad.

Enlascalles,sí,en lascallespróximasa laestación,en laciudaddeTamerlán,¡veopasardosvelocipedistas!

—¡Ah!—exclamaelSr.Caterna:¡velocipedistas!Erandeorigen,turcomano.Despuésdeestonohabíamásquehuirdeunaciudad

deshonradaporesosmediosdelocomoción.Yfueloquehizoeltrenalasochodelanoche.

www.lectulandia.com-Página80

Page 81: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XIII

Alaunahemoscomido.Enelinteriordelvagónrestaurantfiguranalgunosnuevoscomensales: entre otros, dos negros. Caterna les llama los hombres sombríos.Ningunodeestosviajeros,según,mehadichoPopof,debepasardelafronteraruso-china.Nomeinteresan,pues.

Durantelacomida,alaqueasistentodosmisnúmeros(tengodoce,ymepareceque no pasarán de aquí), veo que el Mayor Noltitz no cesa de observar al señorFaruskiar. ¿Qué sospechará? ¿Acaso concede importancia a que el mogol parececonocer,aunquelodisimule,alosotrostresmogolesqueviajanensegunda?¿Acasosuimaginacióntrabajacomolamíaysepreguntasiesprecisotomarenserioloquenohasidomásqueunabromapormiparte?Secomprendequeyo,literato,cronistaenbuscadesituacionesyacazadeoriginalque invariablementemepideelamigoSarcey,me complazca en ver en este personaje un rival del famoso bandido, o elmismoKi-Tsangenpersona;peroqueunhombregrave,unmédicodelejércitorusoseabandonea tales ideas,nadiepodíacreerlo.Noimporta.Yavolveremosahablardelasunto.

Prontoolvidoalmogolparaacordarmedelhombrefacturado,sobreelque,aloqueentiendo,debenconcentrarsetodosmisesfuerzos.PormásquedespuésdelpaseoquehemosdadoporSamarkandameencuentrofatigado,aprovecharéenestánochelaprimeraocasiónquesepresenteparairavisitarle.

Terminadalacomida,cadacualhaidoaocuparsupuesto,conánimodedormirhastaTachkend,quedista trescientoskilómetrosdeSamarkanda.El trenno llegaráantesdelassietedelamañanayenelcaminosólopararátresvecesparatomaraguay carbón, circunstanciamuy favorable parami proyecto. Añadiré que la noche esmuyoscura,elcieloestáencapotado,sinlunaysinestrellas;lalluviaamenaza,yeltiempo es fresco.No es de esperar que nadie vaya a pasearse por las plataformas.AquíloimportanteesesperaraquePopofduerma.

Noesprecisoquenuestraentrevistasealarga;loesencialesqueyotranquiliceaese pobremuchacho, y así lo haré.Me informaré de quien es él, quién la señoritaZinca,dedóndeviene,aquévaaPekín, las razonesqueha tenidoparaelegirestemediodetransporte,losrecursosconquecuentaparasuviaje,cómosehainstaladoenesacaja,suedad,profesión,lugardesunacimiento,naturaleza,loquehahechoyloqueharáetcétera.Enfin,todoloqueincumbeaunconcienzudocorresponsal.Estoesloquelepediré.Noesmuchoexigir.

Entretanto, esperemos que la gente esté dormida, lo que no tardará en suceder,porque unos más, otros menos, todos están cansados de las horas pasadas enSamarkanda.Yaestánhechaslascamas;algunosviajeroshanintentadofumarenlasplataformas,peroelvientoloshaechadodeallí.Cadacualsehacolocadoensusitio,

www.lectulandia.com-Página81

Page 82: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

corridaslascortinillasdelaslámparas,yhacialasdiezymedialarespiracióndelosunosyelronquidodelosotrosrivalizanconelrun-rundeltren.

Yo me he quedado el último en la plataforma. Cambio algunas palabras conPopof.

—Estanochenonosmolestarán,medice;aprovéchelaparaecharunbuensueño.Mañanaporlanoche,cuandoatravesemoslosdesfiladerosdelPamir,noviajaremostantranquilos:mucholotemo.

—Gracias,Popof;voyaseguirsuconsejodeustedyadormircomounlirón.Élmedalasbuenasnoches,yentraensugarita.Creo inútil ir a ocupar mi asiento en el interior del vagón y me quedo en la

plataforma. Imposiblevernadaaderechae izquierdadel caminodehierro.Hemosatravesado el oasis de Samarkanda y ahora cruzamos una extensa llanura. AúntranscurriránmuchashorashastaquellegueeltrenalSyr-Daria,cuyopasoseefectúaporunpuentesemejantealdelAmou-Daria,aunquenotangrande.

Soncercadelasonceymediacuandomedecidoaabrirlapuertadelfurgón,quecierroencuantoentro.

Acasoeljovenrumanoestéfueradelcajónysehallepaseandoporelfurgónparaestirarsusentumecidaspiernas.

Laoscuridadescompleta.Porlosagujerosdelcajónnosefiltraluzalguna,loquenomecontraría,porquedeestemodominúm.11noserásorprendidobruscamente.Acasoduerme…Darédosgolpecitosenlatapa,ledespertaré,yantesdequepuedamoverse,noshabremosexplicado.Estoescoserycantar.

Meacercotanteandoconpiesymanos.Tropiezoconlacaja,aplicoeloídoalatapayescucho.

¡Noperciboelmásleverumor!¿Seráquesehabráido?…¿Habréperdidoamihombre?… ¿Habrá bajado en alguna estación sin que yo le haya visto?… ¿Habréperdidoconélmicrónicaperiodística?…¡Ah,quéinquietud!…

Escuchomásatentamente.¡No, no!Está…Sí…Está acurrucado…Leoigo respirar…Sí; está durmiendo

conelsueñodeljusto,yacasonoloseaestedefraudadordelaCompañíadelGranTransasiático.

Voyallamarenelcajón,cuandolamáquinalanzasuestridentesilbidoalpasarporunaestación.Perocomoséquenosedetieneallí,esperoaquecesenlossilbidos.

Doyungolpesuavementeenelcajón.Nada.Sinembargo,elacompasadoruidodelarespiraciónesmenosdistinto.Doyotro

golpeconmásfuerza.Esta vez oigo como el ruido de removerse el cuerpo del rumano; es el natural

asombroquemillamadalehaproducido.

www.lectulandia.com-Página82

Page 83: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—¡Abrausted,abrausted!—ledigoenruso.Nada.—¡Abrausted!—repito.Soyunamigo…Notemausted.Latapanoseabre,comoyoesperaba,perooigoelchasquidodeunacerilla,yuna

débilluziluminaelinteriordelcajón.Miro al prisionero por los agujeros de la tabla. Su cara está descompuesta, sus

ojosextraviados…Acasocreequesueña.—Abra usted, amigo mío; abra, y tenga confianza… Sé su secreto, y no le

descubriré…Alcontrario,puedoseraustedútil.Parecequesetranquiliza,peropermaneceinmóvil.—Esustedrumano,segúncreo,ledigo;yosoyfrancés.—¿Francés?…¿Esustedfrancés?Y me hace esta pregunta en mi propio idioma, con acento extranjero muy

marcado.Yahayunlazomásentrenosotros.Correlatapadelcajón,yalaluzdelalamparillaveoclaramenteaminúmero11,

aquienpodrédesignarenmicarteraentérminosmenosaritméticos.—¿Nadiepuedevernosnioírnos?mepreguntaconahogadavoz.—Nadie.—¿Yeljefedeltren?—Estádurmiendo.Mi nuevo amigo me coge las manos y me las oprime. Busca mi apoyo…

Comprendequepuedeconfiarenmí…Sinembargo,aúnmurmura.—¿Nomedescubriráusted?—¿Quédiceusted?¿Descubrir?…Yasabeusted lo simpáticosque fueronpara

los periódicos franceses aquel sastre austríaco y aquellos novios españoles quehicieron un viaje como el que usted hace. ¿No sabe usted que se abrieronsuscripcionesparaellos?¡Ytemeustedqueyo,periodistacorresponsal!…

—¡Ah!¿Esustedcorresponsal?—ClaudioBombarnac,corresponsaldeElSigloXX.—¿Unperiódicofrancés?—Sí,señor;francés.—¿YvaustedaPekín?—Allívoy.—¡Ah,señorBombarnac:Dioslehapuestoaustedenmicamino!—No,señor;hansidolosdirectoresdelperiódicolosquehandelegadoenmílos

poderesquetienendeladivinaProvidencia.Valoryconfianza.Todoloqueyopuedahacerporusted,cuenteconello.

—¡Gracias,gracias!—¿Cómosellamausted?—Kinko.—¿Kinko?¡Excelentenombre!—¿Excelente?…

www.lectulandia.com-Página83

Page 84: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Paramisartículos.Esustedrumano,¿verdad?—DeBucarest.—¿PerohabráustedvividoenFrancia?—EnParíscuatroaños;hesidoaprendizdetapiceroenelbarriodeSanAntonio.—¿YsevolvióustedaBucarest?—Sí;paratrabajarallí,hastaquenopudepormenosdepartir…—¿Partir?¿Yparaqué?—Paracasarme.—¿ConlaseñoritaZinca?—¿Zinca?—Sí,ZincaKlork;AvenidaCha-Coua,Pekín,China.—¿Yustedsabe?…—¡Esclaro…lasseñasdelcajón!—Justamente.—¿YquiénesesaseñoritaZinca?—Esunajovenrumana.LaconocíenParís…Eramodista…¡Quéencantadora!—Estoysegurodequeloes;noinsistausted.—EllatambiénsevolvióaBucarest…;pocodespuéslapropusieronladirección

de un establecimiento de modas en Pekín… Nos amábamos mucho… señorBombarnac…semarchó…yahaceunaño…Harátressemanasmeescribió…¡Ah!Sinosfuesebien,yotrabajaré,meharéunaposición…yenseguidanoscasaremos…Zinca tiene ya algunos ahorros, y con lo que yo gane…Y aquíme tiene usted encaminodelaChina…

—¿Ycómovaustedenesecajón?—¡Quéquiereusted,señorBombarnac!mediceenrojeciendo;yonoteníadinero

másqueparamandarhacerestecajón,tomarprovisionesyencargaraunamigoquemefacturase…Yaveusted,cuestamilfrancoselviajedeTiflisaPekín…¡Ah!Peroencuantoyotengalosmilfrancos,lejuroaustedqueselosrestituiréalaCompañía.

—Lecreoausted,amigoKinko,ycuandollegueustedaPekín…—YaestáprevenidaZinca.MellevaránenelcajónasucasadelaAvenidaChao-

Coua,yella…—¿Yquiénpagaráelporte?¿ella?—¡Ah!sí,señor.—Yconmuchogusto,¿noesverdad?—Yaveusted¡nosqueremostanto!…—¡Y qué no hará por un novio que consiente en transformarse en un bulto

durantequincedíasyfacturadocomoespejos…frágil…cuidadoconlahumedad!…—¡Ah!¡Seburlausteddeunpobrediablo!—No tal, y puede usted estar seguro de que no omitiré nada de cuanto demí

dependa para que llegue usted bien seco y en un solo pedazo a la señorita ZincaKlork;enperfectoestadodeconservación,enfin.

www.lectulandia.com-Página84

Page 85: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Unavezmásledoyaustedlasgracias,respondeKinkocogiéndomelasmanos.Creaustedquenoseréingrato.

—¡Oh,amigoKinko!Mecobraréconexceso.—¿Ycómo?—HaciendolanarracióndelviajedeusteddeTiflisaPekín,yloharécuandoen

ello no haya peligro para usted…Mire usted si tengo títulos para mi crónica: Elenamoradoenelcajón.ZincayKinko.QuinientasleguasporelAsiaCentralenunfurgóndeequipajes.

Eljovenrumanonopudomenosdesonreírse,yañadió:—Conmuchaprudencia…—¡Ah!Notengaustedcuidado…Prudenciaydiscreción,cómoenlas«Agencias

matrimoniales».Vóimehacia lapuertadelfurgónydespuésdecerciorarmedequenocorremos

peligrodesersorprendidos,reanudamoslaconversación.Comoesnatural,Kinkomepreguntacómohedescubiertosusecreto,yyolecuentotodoloquepasóabordoporlatravesíadelCaspio.Quesurespiraciónlehizotraición;cuandoledijequelehabíatomadoporunanimal,hastaporunafiera,elcasolepareciómuydivertido…¡Unafiera!…yél…lomás,eraunperrofaldero.Después,unestornudolehizoremontarseenlaescalazoológicahastalaespeciehumana.

Bajandolavozmedice:—Hacedosnochesmecreíperdido…Cerradoelfurgón,encendímilamparilla,y

cuandoempezabaacenaroídeprontoungolpeenlatapa…—Nosigausted:erayo,Kinko,yaquellanochehubiésemoshechoconocimiento

sinohubiesesidoporqueenelinstanteenqueibaahablarconustedexperimentóeltrenunaviolentasacudida,teniendoquedisminuirsuvelocidad.Undromedariotuvola mala fortuna de interceptar la vía; yo apenas tuve tiempo de refugiarme en laplataforma…

—¡Ah, erausted! ¡Respiro!…Nopuede figurarse la inquietudenqueestuve…Me creí descubierto, puesto que alguien sabía mi escondite… Me vi perdido,entregado a la autoridad, reducido a prisión enMerv o en Bukhara: ¡no hay queandarseenbromasconestapolicíamoscovita!…MipobreZincaesperando…nuncalahubiesevueltoaver…¡amenosdeirapie!…ycreausted,caballero,queyomevoyandando,¡vayasimevoy!…

Ydijo esto con tal acentode resolución, quedenotaba en el joven rumanounaenergíapococomún.

—¡Bravo, Kinko, bravo! Nunca me perdonaré haber sido la causa de esasinquietudes. Ahora está usted ya tranquilo, y aun creo que desde que nos hemoshechoamigoshanaumentadoparaustedlasprobabilidadesdeunbuenéxito.

Despuésledigoquemeindiquedequémaneravainstaladoenelcajón.

www.lectulandia.com-Página85

Page 86: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Nadamásfácilnisencillo.En lapareddel fondohayunasientoconelespacionecesarioparaextender laspiernas.Bajoelasiento,susmodestasprovisionesysusutensilios de mesa, reducidos a un cuchillito de bolsillo y un vaso de metal. Lahopalandaylamantaestáncolgadasdeunclavo,ylalamparitadequesesirveporlasnoches,enlatabladeenfrente.

La tapa, como es sabido, permite al joven abandonar algunos momentos suestrechaprisión;perosilosmozoslehubiesencolocadoestecajónentreotrosbultossintenerencuentasufragilidad,esevidentequelatapanohubiesepodidofuncionar,yeljovensehubieravistoobligadoapedirsocorro.PerofelizmentehayunDiosquevela por los novios, y la divina intervención en favor de Kinko y Zinca se hamanifestadoentodasuplenitud.Medicequehastaahoratodaslasnocheshapodidopasearseporelinteriordelfurgón,yaunbajarunavezalandén.

—Yalosé,Kinko;bajóustedenBukhara…Leviausted…—¿Quémeviousted?…—Sí,ylleguéacreerquetratabausteddehuir.Claroesquesi leviausted,es

porque ya le había reconocido en el furgón, y nadie más que yo podía espiarle austed.Sinembargo,loquehizoustedespeligroso;notrateustedderepetirlo,ydejeustedamicuidadoelrenovarsusprovisionescuandoencuentreocasiónoportuna.

—¡Gracias, gracias, señor Bombarnac! Creo que puedo estar tranquilo de serdescubierto,amenosqueenlafronterachina…oacasoenKachgar…

—¿Yporqué?—PorquelaAduanaejerceunaexquisitavigilanciaenlasmercancíasfacturadasa

China,ytengomiedodequealinspeccionarlosbultos,micajón…—Efectivamente,Kinko.Habrámomentosdifíciles.—¡Oh!¡Simedescubriesen!…—Ya estaré yo al cuidado, y haré cuanto sea posible para que no tenga usted

ningúnpercance.AloqueKinkomedijo,enunarranquedegratitud:—¡Ah,señorBombarnac!…¿Cómopodrépagar?…—Muyfácilmente,amigoKinko…—¿Cómo?—InvitándomeasubodaconlalindaZinca.¿Meconvidaráusted?—Quedaustedconvidado,yZincalebesaráausted…—Noharámásquesudeber,yyoelmíodevolviéndoledosbesosporuno.Cambiamosunapretóndemanos,ycreonotarquealdespedirmeelmozotiene

lágrimasensusojos.Apagalalamparilla;correlatapa,ycerradoelcajón,aúnleoídecirme:

—Gracias…yhastalavista.Salgodelfurgón;vuelvoacerrarlapuerta,nosinasegurarmedequePopofsigue

www.lectulandia.com-Página86

Page 87: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

durmiendo.Porfin,ydespuésderespirarelairecillofrescodelanoche,voyaocuparmiasientojuntoalMayorNoltitz.

Antes de cerrar los ojos piensoque, gracias a la salida del personaje episódicoKinko,elviajedeunrepórteracasonodesagradaráaloslectores.

www.lectulandia.com-Página87

Page 88: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XIV

La tentativa de los rusos en 1870 para abrir una feria en Tachkend, que pudierarivalizar con la de Nijni-Novgorod, debía tener buen éxito veinte años después.Actualmenteescosahecha,graciasalestablecimientodelTranscaspiano,queuneaSamarkandaconTachkend.Allínotansóloacudenengrannúmerolosmercaderesconsusproductos,sinotambiénlosperegrinos.CuandolosmusulmanespuedaniralaMecaporcaminosdehierro,estoserá,noyaunaprocesión,sinounéxodo.

EstamosenTachkend,yelindicadorseñaladoshorasymediadeparada.Seguramentenotengotiempodevisitarlaciudad,quebienmerecelapena.Sin

embargo, he de confesar que los pueblos del Turquestán tienen entre sí muchospuntosdesemejanza,yelquehavistounopuededecirquehavistotodos,amenosqueseaprecisodescenderalosdetalles.

Después de haber atravesado una fértil campiña, en que se balancean loselegantesolmos;despuésdehabercruzadoextensosviñedos,adornadosdejardinesyfrutales,eltrensehadetenidoenlapartenuevadelaciudad,cosainevitabledespuésde la conquista rusa. Siempre existen dos villas, en Bukhara como en Merv, enSamarkandacomoenTachkend.Aquí lapartevieja tienecalles tortuosas; casasdebarro y arcilla; bazares demediana apariencia; posadas construidas con adobes sincocer; algunas mezquitas y escuelas, tan numerosas como si el Zar las hubieradecretadoporunukase,amaneradelosucedidoenFrancia.Escuelasnofaltan,perosíescolares.

En cuanto a los habitantes de Tachkend, no difieren gran cosa de los que yahemosencontradoenlasotrasregionesdelTurquestán.Lapoblaciónsecomponedesartos, usbekes, tadjiks, kirghizes, nogais, israelitas, algunos afghanes, y lo que noasombraráanadie,rusosqueestáncomoensucasa.Acasoelnúcleodepoblación,deTachkend está formado por los judíos, cuya situación ha mejorado notablemente,debido a la influencia de la acciónmoscovita; de esta época data la plena libertadcivilypolíticadequegozan.

Nopuedoconsagrarmásdedoshorasavisitar laciudad,yes loquehehechocomorepórterceloso.MehepaseadoporelGranBazar,desencillaconstruccióndemadera,dondesevenamontonadastelasdeOriente,tejidosdeseda,vajillasdemetaly lasmásvariadasmuestrasde laproducciónchina, entreotras, porcelanasde ricafabricación.Porlascallesvéansealgunasmujeres;nohayquedecirqueaquínohayesclavas,congrandescontentodelosmusulmanes.Alasazónlamujereslibredentroyfueradelhogar.Aestepropósito,mecuentaelMayorNoltitzloquedecíaunviejoturcomano:«DesdeelmomentoenquevaustedapegarasumujeryéstaleamenazaconelZar,concluyeelpodermarital;esladestruccióndelmatrimonio».

Nosésiaúnelbellosexoesvapuleado,perounodelosesposossabealoquese

www.lectulandia.com-Página88

Page 89: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

expone cuando pega al otro; y mentira parece que estos singulares orientales noquieran ver un progreso en esta prohibición de pegar a sus mujeres. ¿Acaso Eva,nuestraprimeramadre,hubieraevitadosuprimerafaltaenelParaísoporqueAdánlahubiesevapuleadounpoco?Enfin,noinsistamossobreestepunto…

Noheoído, como la señoraUjfatvy-Burdon, lamúsicadelpueblo tocandoLosbomberosdeNaritenre,eneljardíndelacasadelgobernadorgeneral;no:aqueldíatocabanElTíoVictoria,yaunqueestosairesnosondeltodonacionales,nodejanporesolosfrancesesdeoírlosconciertoagrado.

A las once en punto de la mañana hemos salido de Tachkend; ya el terrenopresenta más accidentes; la llanura comienza a ondular bajo las primerasramificaciones del sistema orográfico del Este. Nos acercamos hacia lameseta dePamir, y no obstantemantiénese la velocidad normal durante el trayecto de cientocincuentakilómetrosquenosseparadeKhodjend.

Ya en camino, otra vez mi pensamiento vuelve hacia el valiente Kinko; susamores, un tanto novelescos, me han llegado al fondo del corazón. Ese noviofacturado,esanoviaquepagaráelporte…EstoysegurodequeelMayorNoltitzsehadeinteresarporesosdospichones,delosqueunovaenlajaula.Esseguroquenoleconsiderarácomodefraudadorde laCompañía,yqueserá incapazdeentregarle.Así,pues, sientovivosdeseosdecontarleminuciosamentemiexpediciónal furgóndeequipajes;peroestesecretonomepertenece,yyonodebodarpasoalgunoquepuedacomprometeraKinko.

Mecallo,pues,ylanochepróximatratarédellevaralgunasprovisionesami…caracol. ¿Acaso el joven no está en su caja como el caracol en su concha, con ladiferenciadequepuedesalir?

LlegamosaKhodjendhacialastresdelatarde.Elcampo,muyfértilyverdoso,aparece cuidadosamente cultivado. Véase una sucesión de jardines y huertos bienconservados,inmensaspraderassembradasdetrébol,delquesehacencuatroócincocortasanualmente.Loscaminosqueconducenalaciudadcorrenentrelargashilerasdeviejasmoreras,quediviertenlamiradaconsucaprichosoramaje.

También aquí hay parte vieja y parte nueva; ambas, que no contabanmás quetreinta mil habitantes en 1868, poseen, en la actualidad, de cuarenta y cinco acincuentamil.Esteaumentodepoblación,¿esacasoproducidoporlainfluenciaqueejerce el prolífico Celeste Imperio que abraza la provincia? No. Es el progresocomercial; es la afluencia de los mercaderes de todos orígenes sobre los nuevosmercados.

La parada en Khodjend ha durado tres horas; he hecho, pues, mi visita decorresponsal,paseándomeporlasorillasdelSyr-Daria.Esterío,quebañalabasedelasaltasmontañasdelMogol-Taou,estáatravesadoporunpuente,cuyoojocentralpuededarpasoaembarcacionesdeciertoporte.

www.lectulandia.com-Página89

Page 90: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Hace mucho calor. Como la ciudad está protegida de las frescas brisas de lasestepasporsupantallademontañas,esunadelasmáscalurosasdelTurquestán.

Me he encontrado a los señoresCaternamuy complacidos de su excursión. Elactormedicecontonojovial:

—NuncaolvidaréaKhodjend,donClaudio.—¿Yporqué?—¿Veustedestosmelocotones?Ymeenseñaunasfrutas.—Sonmagníficos.—Ynocaros.Unkilogramo,cuatrokopeks,esdecir,docecéntimos.—Eso prueba, respondo, que el melocotón es muy común. Es la manzana del

Asia,unadeaquellasmanzanasqueEva…—¡Ah!… Pues yo excuso su falta, exclama la señora Caterna mordiendo un

melocotón.Desde Tachkend el ferrocarril ha vuelto a bajar hacia el S., con dirección a

Khodjend; pero desde este punto sube hacia el E., en dirección de Kokhan. EnTachkendhaestado lomáspróximodelTransiberiano,yun ramal enconstruccióndebebienprontounirlealaestacióndeSemipalatinsk,loquecompletaráloscaminosdehierrodelAsiaCentralySeptentrional.

En pasando de Kokhan, vamos a tomar el E. directamente, y a correr porMarghelanyOch,altravésdelosdesfiladerosdePamir,afindefranquearlafronteraentreelTurquestányChina.

Apenasel tren seponeenmarcha,ocupan losviajeroselvagónrestaurant.Noobservoentreellosningúnnuevo.HastaquelleguemosaKachgar,notendremosmáscompañeros.Allíreemplazaráalacocinarusalacocinaceleste,ypormásqueestenombrerecuerdeelnéctarylaambrosíadelOlimpo,esmuyprobablequeperdamosenelcambio.

Fulk-Ephrinell ocupa su sitio habitual.Esdenotar que entremissHoraciay elyankeeexisteunaestrechaintimidadque,sinllegaralafamiliaridad,estáfundadaenlasemejanzadesusgustosyprofesiones.Ningunodenosotrosdudaquealallegadaaquello acabará en boda. Pero a esta novela prefiero la de Kinko y Zinca Klork,aunquelalindarumananoestáallí.

Estamos en familia.Oigo hablar amis númerosmás simpáticos, elMayor, losespososCaternayeljovenPan-Chao,querespondeconbromasmuyparisiensesalascuchufletasdelactor.

Lacomidaesbuena,yreinalaalegría.EntoncessabemoscuáleslacuartareglaqueelnoblevenecianoCornaroformulaconelfindedeterminarlajustamedidadelcomerybeber.

Pan-Chao se lo ha preguntado al doctor, el que ha respondido con seriedadverdaderamentebudhista:

—Esta regla se funda en que no se puede determinar la cantidad de alimentosproporcionada a cada temperamento, a causa de la diferencia de edades, fuerzas y

www.lectulandia.com-Página90

Page 91: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

alimentosdediversasespecies.—Yparaeltemperamentodeusted,doctor,preguntaCaterna:¿quéespreciso?—Catorceonzasdelíquidoodesólido…—¿Porhora?—No,señor,aldía.FuelacantidadconquesealimentóelilustreCornarodesde

la edad de treinta y seis años, y gracias a este régimen, pudo conservar fuerza decuerpoydeespírituparaescribiralosnoventaycincoañossucuartotratado,yparavivirhastalaedaddecientodosaños.

—Pues entonces, que hagan el favor de darme la quinta chuleta, exclamaPan-Chao,estallandoderisa.

Nohaynadatanagradablecomoconversaranteunamesabienservida;masnodebo olvidarme de completar mis notas en lo que concierne a Kokhan. Debemosllegar a las nueve de la noche. He pedido alMayor que me dé algunos informesacercadelaciudad,laúltimadelTurquestánruso.

—Puedocomplacerleausted,contantomayormotivo,cuantoqueheestadoallíde guarnición durante quince meses. Es lástima que no pueda usted visitarla.Conserva la fisonomía asiática; aún no hemos tenido tiempo de hacerle su partemoderna. Hubiera usted visto una plaza sin rival enAsia. Un palacio de hermosoestilo,eldelantiguokhandeKhoudaiar,situadosobreunaeminenciacónica,deunaaltura de cien metros. El gobernador ha tenido a bien dejarla su artillería, deprocedenciasarta; se laconsideracomounamaravilla,yenverdad tienederechoaeste título.Pierdeustedunabonitaocasióndedescribirconelestilomás florido lasala de recepción, transformada en iglesia rusa; el laberinto de cámaras, cuyospavimentos son de preciosas maderas de Karagatch; el pabellón rosa, donde losextranjerosrecibenhospitalidadverdaderamenteoriental;elpatiointerior,demoriscoestilo, que recuerda las admirables fantasías arquitectónicas de la Alhambra; lasterrazas de espléndidas vistas; los pabellones del harén, donde lasmilmujeres delSultán (cienmás que las de Salomón) vivían en buena armonía; las fachadas conpreciosas molduras; los jardines con parrados circulares. Todo eso hubiera ustedpodidover.

—Bien,por loqueustedmediceescomosi lohubiesevisto,queridoamigo,yseguramentemislectoresnosequejarán.DeseosóloqueustedmedigasienKokhanhaybazares.

—¡Hombre! ¡Una ciudad del Turquestán sin bazares! Sería como Londres sindocks.

—¡CómoParíssinteatros!—exclamaelactor.—Sí,haybazares.UnodeellosenelpuentedeSokh,cuyosdosbrazosatraviesan

laciudad.EnélhaylosmáspreciadostejidosdelAsia,quesepaganentillahsdeoro,quevalentresrublos,sesentakopeksdenuestramoneda.

—¿Porsupuestoquetambiénhabrámezquitas?

www.lectulandia.com-Página91

Page 92: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Sinduda.—¿Yescuelas?—También, señor Bombarnac; pero también le diré a usted que estos

monumentosnovalentantocomolasdeSamarkandayBukhara.GraciasalacomplacenciadelMayor,loslectoresdeElSigloXXveránenpleno

sollaciudaddeKokhan.Verteréconmiplumalamayorclaridad,apesardequesóloverélosvagoscontornosdeKokhan.

La conversación de sobremesa se prolonga hasta muy tarde, y termina de unamanerainesperada.ElamableseñorCaternanosofrecerecitarunmonólogo.Nohayque decir que nos apresuramos a aceptar la oferta. Nuestro tren cada vez se vapareciendomásaunapequeñaciudadambulante.Hastatienesucasino,eldining-car,en el que estamos en estemomento.Yde estamanera, en estas alturasde laparteorientaldelTurquestán,acuatrocientoskilómetrosdelPamir,yalospostresdeunaexcelentecomidaservidaenelsalóndelGranTransasiático,elseñorCaterna,primeractor cómico contratado en el teatro de Shangai para la próxima temporada, recitacongranarteelmonólogotituladoLaObsesión.

—Caballero, le dice Pan-Chao,mimás cumplida enhorabuena.Acabo de oír aCoquelinelmenor.

—¡Ah!¡Unmaestro!…diceelseñorCaterna.—Alcualseaproximausted…—Respetuosamente,muyrespetuosamente…LosbravosprodigadosalseñorCaternanohanalcanzadolafortunadeconmover

asirFrancisTrevellyan,quehaestadogruñendodurantelacomida,porencontrarladetestable.No se ha divertido ni aunmelancólicamente, única forma en que desdecuatrocientosañoslohacensuscompatriotas,comodicemuybien,Froissart.Porlodemás,nadiehahechocasodelasrecriminacionesdelgruñóngentleman.

ElbarónWeissschnitzerdörfernohacomprendidounapalabradelmonólogo,yaun, de comprenderlo, no hubiese apreciado esta muestra de la monologomaníaparisién.

EncuantoalseñorFaruskiaryasuinseparableGhangir,parece,adespechodesutradicionalreserva,yajuzgarporsucarasorprendidaysusgestossignificativos,quelacómicaentonacióndelseñorCaternaleshadebidointeresaralgo.

Elactor,que leshaobservado,muysensibleanteaquellaadmiraciónmuda,mediceallevantarnosdelamesa:

—¡Oh! ¡Qué aspecto tan soberbio el de ese señor!… ¡Qué tipo oriental!… Sucompañeronomees tan simpático.Unpartiquino, lomás; pero esemogol… ¡Ah,Carolina!¿NotepareceMoralesenLosPiratasdelaSabana?

—Peronoconesetraje,lehedichoyo.—¿Porquéno,señordonClaudio?Yaveusted,undíaenPerpignanrepresenté

www.lectulandia.com-Página92

Page 93: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

yo el papel de coronel Monteclin, en La closerie des Genets, vestido de oficialjaponés.

—¡Oh!¡Ycómoleaplaudieron!—añadiólaseñoraCaterna.Mientrascomíamos,hapasadoeltrenporlaestacióndeKastakos,situadaenel

centrodeunaregiónmontañosa.Elferrocarrilvaatravesandoviaductosytúneles,loquenotamosporlamayortrepidacióndelosvagones.

Poco tiempo después Popof nos dice que estamos sobre los territorios delFerganah,nombredelantiguokanatodeKokhan,anexionadoaRusiaen1876,conlos siete distritos de que consta. La mayoría de la población es sarta y se hallaadministrada por prefectos, subprefectos y alcaldes; demodo que vayan ustedes aFerganah,yallí encontrarán todoelmecanismode laconstitución francesadel añoVIII.

Aún sigue extendiéndose por allí la inmensa estepa. Su situación es tanperfectamentehorizontal,quelaseñoraUjfalvy-Bourdonlehacomparado,conrazón,aunamesadebillar,conladiferenciadeque,envezdeunabolademarfil,porsusuperficie ruedaelGranTransasiáticoconunavelocidadde sesentakilómetrosporhora.

DespuésdedejaratráslaestacióndeTchoutchaí,entramosenladeKokhanalasnueve.Doshorasdeparada.Bajamosalandén.CuandovoyasalirdelpuentecilloymeaproximoalMayorNoltitz,éstepreguntaaljovenPan-Chao:

—¿ConocíaustedalmandarínYen-Lou,cuyocadáverllevanaPekín?—No,señor,nada.—Sinembargo,debíaserunpersonajeimportante,teniendoencuentalosgrandes

honoresqueselerinden.—Es posible, responde Pan-Chao; pero ¡hay tantas personas importantes en el

CelesteImperio!—¿PeroesemandarínYen-Lou?…—Nuncaheoídohablardeél.¿PorquéhabráhechoelMayoraquellapreguntaalchino?¿Aquépreocupación

desuespírituobedecerá?

www.lectulandia.com-Página93

Page 94: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XV

Kokhan: dos horas de parada. Es de noche. La mayor parte de los viajeros,acomodadosyaenlosvagonesparaentregarsealsueño,nodesciendenalandén,porelquemepaseofumando.

La estación es de alguna importancia, y cuenta con material bastante parasustituir,conunalocomotoramáspotente,alaqueharemolcadonuestrotrendesdeOuzoun-Ada. Éstas eran suficientes cuando la vía marchaba por la horizontalplanicie;peroahoraquevamosainternarnosporlosdesfiladerosdelPamir,lacosavaría.Hayquefranquearpendientesdeconsideración,yesevidentequesenecesitaráunatracciónmayor.

Meentretengoenverhacerlaexpresadamaniobra;despuésdeseparardeltrenala locomotora con su ténder, el furgón de equipajes, donde va Kinko, queda a lacabezadeltren.

Pienso si bajará de su escondite el joven rumano. Pero esto sería unaimprudencia;acaso fueravistopor losagentes, losgardovois,quenocesande iryvenir inspeccionandoa todoelmundo.Lomejorquepuedehacerminúmero11esquedarseenelcajón,oporlomenosenelfurgón.Voyatomaralgunosvíveresyselosllevaré,aunantesdepartireltrensimeesposible,sintemordeservisto.

Abierta está la cantina de la estación. Popof no está. Si me viese comprar lasvituallas, sospecharía, habiendo como hay en el tren vagón-restaurant con todo lonecesario.

Un trozo de carne fiambre, pan y una botella de vodka, es cuanto he podidoadquirir.

Laestaciónestáunpocooscura.Algunaslámparas,pocas,daninciertaluz.PopofestáocupadoensusfuncionesconotroempleadodelaCompañía.Aúnnomaniobralanuevalocomotoraparacolocarseensupuesto.Mepareceelmomentofavorable…Creo,pues, inútil esperarque salgamosdeKokhan,yunavezcumplidamimisiónconKinko,podrédormirtodalanoche,quebuenafaltamehace.Mesubo,pues,alaplataformadelfurgón,ydespuésdeasegurarmedequenadiemepuedever,penetroenelinteriorydigo:«¡Soyyo!».

MepareceprudentepreveniraKinko,porsiacasoestuvierafueradelcajón.Pero el joven no había tenido tal pensamiento, y le recomendé prudencia. Las

provisioneslehancausadovivoplacer,porquevaríanunpocosuordinariacomida.—Nosécómoagradecerausted,señorBombarnac,medice,loquehace.—Puessinolosabeusted,nomeloagradezca.—¿CuántotiempoestamosenKokhan?—Doshoras.—¿Ycuándollegaremosalafrontera?

www.lectulandia.com-Página94

Page 95: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Mañanahacialaunadelatarde.—¿YaKachgar?—Quincehorasdespués;en lanochedel19al20.—Allí estáelpeligro, señor

Bombarnac.—Sí,Kinko;porquepordifícil que sea entrar en lasposesiones rusas,no lo es

menossalirdeellas,cuandoloschinosestánalapuerta.Susagentesnosexaminaránmuydecercaantesdedejarnospaso.Sinembargo, talseveridadseempleacon losviajeros,peronoconlosequipajes.Ahorabien:comoestefurgónestáreservadoalosequipajes expedidos a Pekín, creo que no tendrá usted nada que temer. Conque¡buenasnoches!Porprecauciónnoquieroprolongarmivisita.

—Buenasnoches,señorBombarnac.Salgo, yme voy ami sitio; y a femía que ni aun he oído la señal de partida

cuandoeltrensehapuestoenmarcha.La única estación algo importante que antes de amanecer ha atravesado el

ferrocarril,hasidoMarghelan,dondelaparadafuebreve.Dichaciudad,quecuentaconunapoblaciónde60.000habitantes,esenrealidad

la capital del Ferganah, y esto reconoce por causa lamala reputación de que gozaKokhandesdeelpuntodevistadesalubridad.Laciudad,comotodaslasanteriores,se halla dividida endospartes: la rusay la turcomana.Esta última, desprovista demonumentos antiguos, no ofrece nada de particular, y los lectores habrán deperdonarmequenohayainterrumpidomisueñoparahonrarleconunaojeada.

SiguiendoelvalledeSchakhimardan,haatravesadoeltrenporunavastaestepa,mercedalacualhapodidorecobrarsuvelocidadnormal.

¡Och!Cuarentaycincominutosdeparadaalastresdelamadrugada.Otra vez he faltado a mis deberes de corresponsal. Nada he visto de ella. Mi

excusaesquenadatienequever.Pasandodeestaestación,lavíaférreallegaalafronteraqueseparaelTurquestán

rusodelPamiryde lavastacomarcade losKara-kirghizes.EnestapartedelAsiaCentral,sonconstanteslosmovimientos,debidosalanaturalezaplutónicadelsuelo.Muchas veces el Turquestán Septentrional ha sufrido violentas sacudidas: ya serecordará el terremoto de 1887, y he podido observar pruebas de estas terriblesconmociones en Tachkend y en Samarkanda. Se observan frecuentementetrepidaciones, aunque poco sensibles, y talmovimiento sísmico se nota en toda laextensióndondeexistenyacimientosdepetróleo,desdeelMarCaspiohastaelPamir.

Comosecomprende,dicharegiónconstituyeunade laspartesmás interesantesdelAsiaCentral,quepuedevisitarunturista.SibienelMayorNoltitznohapasadode la estación de Och, conoce el territorio, por haberle estudiado en los mapasmodernosyenlasmásrecientesnarracionesdeviaje.Hedecitarentreéstas lasdelosseñoresCapusyBombalot,dosnombresfrancesesquesaludoconalegríafuerade

www.lectulandia.com-Página95

Page 96: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Francia.ElMayormuestramuchosdeseosdeobservaraquellaparte,yapenassonlasseisdelamañanacuandolosdosnosencontramosenlaplataformaconelanteojoenunamanoyelindicadoralavista.

ElPamir,oBam-i-Douniah,es llamadocomúnmenteel tejadodelmundo,ydeallí arrancan las poderosas cadenas o cordilleras del Tian-Chan, Kuen-Luen, delKarakoum,delHimalayaydelHindu-Kuch.Estesistemaorográfico,deunaanchuradecuatrocientoskilómetros,quedurante tantos siglos fue infranqueablebarrera,hasido vencido por la tenacidadmoscovita, poniendo en contacto la raza eslava y laamarilla.

Ahoramevanustedesapermitirunalardedeerudición sobreesteparticular…Además,nosoyyoelquehablo,sinoelMayorNoltitz.

Todos los viajeros de los pueblos arios han pretendido descubrir el Pamir. Sinremontarnos hasta Marco Polo, en el siglo XIII ¿qué vemos? Los ingleses,representadosporForsyth,Douglas,Biddueph,Younghus-band,yelcélebreGordon,muerto en el Alto Nilo; los rusos por Fendchenko, Skobeleff, Prjevalky,Grombtchevsky, el general Pevtzoff, el príncipe Galitzine, los hermanos Groum-Grjimailo, los francesespord’Au-vergne,Bombalot,Capus,Papin,Breteuil,Blanc,Ridgway, O’Connor, Dutreuil de Rhins, JoséMartín, Grenard, Eduardo Blanc; lossuecosporeldoctorSwen-Hedin.Mercedaestasexploraciones,puededecirsequeundiablillocojuelohalevantadoestetejadodelmundo,paradejarverlosmisteriosque encierra. Se sabe, pues, que se compone de un intrincado laberinto de valles,cuyaprofundidadmediapasadetresmilmetros.TambiénséquesusmásaltospicossonGouroumdiyKauffmann,deunaalturadeveintidósmilpies,yeldeTargamadeveintisietemil;asícomotambiénquelecruzanlosríosOxusoAmou-DariaalO.,yelTarimalE.;y,enfin,queelterrenosecomponeprincipalmentederocaprimaria,dondeabundaelesquistoyelcuarzo;losfilonesrojosdelascapassecundarias,yelloessarcillo-arenoso,cuyacapacuaternariaabundaenelAsiaCentral.

Las dificultades que el Gran Transasiático ha tenido que vencer para atravesarestamesetadePamir,hansidoextraordinarias.Fueaquelloundesafíodelhombreala Naturaleza, y la victoria fue para el genio humano. Desde el comienzo de lassuaves pendientes que los kirghizes llaman bels, los viaductos, los puentes, lasramblas, las trincheras y túneles han concurrido al establecimiento de aquella víaférrea.Aquellasbruscascurvasyaquellaspendientesexigenpoderosaslocomotoras,oyagrúasparaarrastrarel trenpormediodecables;ensuma,untrabajohercúleo,superioralosrealizadosporlosingenierosamericanosenlosdesfiladerosdeSierraNevadayMontañasRocosas.

Eltristeaspectodeaquellosterrenosimpresionalaimaginación,yamedidaqueeltrenvaganandolaaltura,siguiendoelaccidentadoperfildelalínea,laimpresiónes aúnmás grande. Ya no hay casas, ni buenas nimalas; tan solo se ven algunas

www.lectulandia.com-Página96

Page 97: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

cabañasesparcidas,en, lasqueelpamirsanoarrastraunaexistenciasolitariaconsufamilia, sus caballos, sus rebaños de yaks o koutars, que son bueyes con cola decaballo,carnerosenanos,cabrasdelanamuyespesa.Lomíserodeestosanimalesesuna natural consecuencia del clima. Hay que observar que cambian su piel deinviernoporsupieldeestío;locualsucedetambiénconelperro,cuyapielblanqueaenlaépocadeloscalores.

Siguiendolosdesfiladeros,véasealtravésdelascortaduraslamesetadePamir.Enalgunossitiosseagrupanlosenebrosylosálamos,quesonlosprincipalesárbolesdelPamir, y en las onduladas llanuras crecen el tamarindo, la artemisa, especie dearbustomuyabundanteen lasdepresionesdel terreno, llenasdeaguasalada,yunaplanta enana, de la familia de las labiadas llamada por los kirghizes terskenne. ElMayormecitaciertosanimalesqueformanunafaunamuyvariadaenlasalturasdePamir.Esprecisovigilarenlasplataformasdeloscoches,porquepodríanlanzarseaellas ciertosmamíferos que no serían, en verdad, agradables compañeros de viaje,entre otros, panteras y osos. Durante esta jornada, nuestros compañeros hanpermanecido en las delanteras y en las traseras de los coches. Cuando algúnplantígradooalgún individuode la raza felinahacen, cabriolas inmediatas a lavíacon intenciones poco tranquilizadoras, óyense algunos gritos. Se han disparadomuchostirosderevólver,quizásinnecesidad,peroqueconstituyenunadiversiónyun modo de tranquilizar a los viajeros. Por la tarde hemos sido testigos de unsoberbiodisparoquehadejadosecaaunapanteraenelmomentoenqueibaasaltaralestribodeltercercoche.

—«¡Parati,Margarita!»haexclamadoelseñorCaterna;yenverdadquenopodíaexpresarmejorsuadmiraciónquerepitiendolacélebrefrasedeBurindan,dirigidaalamujer delDelfín, y no a la reinadeFrancia, como impropiamente se dice en elcélebredramaLatonedeNesle.

Estedisparosedebealaltivomogol…—¡Qué mano y qué vista! —digo al Mayor, que no cesa de dirigir miradas

sospechosas al señor Faruskiar. Entre otros animales que constituyen la faunapamiriana,vénselobos,zorros,rebañosdecarnerossalvajesdegrantamaño,nudososcuernosengraciosacurvayqueen la lengua indígenase llamanarkars;gipaetosybuitresenlasaltaszonasdelcielo:enmediodelostorbellinosdelblancovaporquelanza nuestra locomotora, y mezclados con ellos, véanse nubes de cuervos, depalomas,detórtolasydeaguzanieves.

Eldíatranscurresinincidente.Alasseisdelatardehemosatravesadolafrontera,despuésdeuntrayectototaldecercadedosmiltrescientoskilómetros,recorridosencuatrodíasdesdeOzoun-Ada.DoscientoscuarentamásallállegaremosaKachgar,yya en esta ciudad, aunque en realidad estemos en suelo turkestano, pasaremos a laféruladelaadministraciónchina.

www.lectulandia.com-Página97

Page 98: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Después de comer, y hacia las nueve, cada uno se extiende en su cama con laesperanzadepasarlanochetantranquilamentecomolasanteriores.Masnodebíaserasí.

Durante las primeras horas, el tren ha bajado las pendientes del Pamir a granvelocidad,recobrandodespuéssumarchanormalenlallanura.

Podríaserlaunadelamadrugada,cuandomedespertébruscamente.OtrotantohasucedidoalseñorNoltitzyalamayorpartedenuestroscompañeros.

Seoyenfuertesgritosenlacoladeltren.¿Quépasa?Muyprontolosviajerossonvíctimasdeesainquietudquenorazona

yqueprovocaelcaminodehierro.—¿Quéhay?¿quéhay?sepreguntaportodaspartes,endiversaslenguas.Miprimerpensamientoeseldequehemossidoatacados.PiensoenelfamosoTi-

Tsang, el pirata mogol del que tan imprudentemente he solicitado la colaboraciónparamicrónica.

Un instante después el tren disminuye su velocidad; al fin se detiene. CuandoPopofsaledelfurgón,lepreguntoloquepasa.

—Unaccidente,meresponde.—¿Grave?—No:unabarradeuniónqueseha roto,yporconsecuenciade locual sehan

separadolosdosúltimosvagones.Yaeltrenparado,nosapeamosunadocenadeviajeros.Alaluzdeunalinternaesfácilcomprobarqueelaccidentehasidocasual;pero

no esmenosverdaderoque los dosúltimosvagones, el que conduce el cuerpodelmandarín,y el furgóndecolaocupadopor el empleadodeequipajes,hanquedadoatrás.¿Cuándoydóndesehandesunido?Nosesabe.Habíaqueoírlosgritosdelaguardia persa encargada de custodiar el cuerpo del mandarín, del que eranresponsables; los viajeros que se encontraban en su vagón, y ellos mismos, nadahabíanadvertidoenelprimermomento.Cuandodieronlavozdealarma,hacíaunahora,quizásdos,queelaccidentesehabíaproducido.

Lo que hay que hacer esmuy sencillo. Dar contravapor y retroceder hasta losvagones separados. Pero lo que no deja de sorprenderme es la actitud del señorFaruskiarenaquellascircunstancias.Eselqueinsistedelmodomásapremianteparaqueseobresinperdermomento.SedirigeaPopof,almaquinista,alfogonero,yporprimeravezleoigoexpresarsemuyclaramenteenruso.

Seacomosea,nohayquediscutir.Todosestamosconformesenlanecesidadderetroceder, a fin de unir al tren el vagón del mandarín y el de los equipajes.Únicamente el barón alemán protesta… ¡Aún más retraso! ¡Sacrificar acasomuchísimotiempoporunmandarín…quefue!

Leenviamosapaseo.

www.lectulandia.com-Página98

Page 99: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

EncuantoasirFrancisTrevellyan,seencogedehombros,comodiciendo:¡quéadministración!¡quématerial!HeaquíloquenosucederíaconloscaminosdehierroinglesesdelaIndia.

El Mayor Noltitz está impresionado, como yo, de la singular intervención delseñorFaruskiar.Aquelmogoltanimpasiblehabitualmente,consumiradafríabajounpárpado inmóvil, va y viene ahora, sintiendo una inquietud que en vano trata dereprimir.Nomenosinsistenciaqueél,muestrasucompañero.Sinembargo,¿quélesimportaquesehayanseparadolosdosvagones?Además,¿notienensusequipajesenelfurgóndecola?…¿EsacasoeldifuntoYen-Loulacausadesusobresalto?¿Acasopor eso en la estacióndeDouchakobservaban con tandetenida atención el furgónque encerraba el cuerpo del difunto? Claramente veo que el Mayor encuentraextremadamentesospechosaaquellamaneradeobrar.

Comienza el tren a retroceder en cuanto ocupamos nuestros sitios. El barónalemánlanzanuevasrecriminaciones;peroelseñorFaruskiarledirigeunamiradatanferoz,queaquélsevuelverefunfuñandoasurincón.

Yaempiezaadespuntarlaaurora,cuandovemoslosdosvagonesaunkilómetrode distancia, y el tren va suavemente a reunirse a ellos, después de una hora demarcha.

ElseñorFaruskiaryGhangirhanqueridoasistiralaunióndeloscarruajeshechacon toda la solidez posible.Noltitz y yo hemos observado que los dos cambiabanalgunas palabras con los otros tres mogoles, lo que no debe producir extrañeza,puestoquesoncompatriotas.

Cadacualocupasusitio,yelmaquinista fuerzavapora findeganarel tiempoperdido.Sinembargo,eltrenllegaaKachgarconunretrasomuyconsiderable,ysonlascuatroymediadelamañanacuandoentraenlacapitaldelTurquestánchino.

www.lectulandia.com-Página99

Page 100: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XVI

La región de Kachgar es el Turquestán oriental, que va gradualmentemetamorfoseándoseenTurquestánruso.

«HastaquelaAdministraciónmoscovitanopongalamanosobreelTíbet,ohastaquelosrusosdominenenKachkar,elAsiaCentralnoseráungranpaís».

Esto, que se ha escrito en la Nouvelle Revue, está ya a medio hacer. LaperforacióndelPamirhapermitidounir al ferrocarril ruso al caminodehierroquecruza el Celeste Imperio de una a otra frontera. Kachgar es en la actualidad tanmoscovita como china; la raza eslava y la raza amarilla codéanse allí y viven enperfectoacuerdo.¿Cuánto tiempoduraráesto?Otros,noyo,debenverelporvenir;yomecontentoconelpresente.

ElGranTransasiáticosemuestrageneroso:hastalasoncenopartirá.Podía,pues,verKachgaramiplacer,teniendoencuenta,sinembargo,quehedeperderunahoradel tiempomarcado. Efectivamente: lo que no se ha hecho en la frontera, se va ahacer en Kachgar; rusos y chinos coinciden en estas formalidades vejatorias,comprobando papeles, firmando pasaportes, etc. Es el mismo registro a la vezminucioso y meticuloso, y no hay más remedio que someterse a él. No hay queolvidar la terrible y amenazadora fórmula que el funcionario del Celeste Imperiopone al final de los documentos: «Temblad y obedeced». Yo estoy dispuesto aobedecer,ycompareceréantelasautoridadesdelafrontera.Recuerdo,además,ahoralos temoresmanifestadosporKinko,ypor él temblaré si lavisita a losviajeros sehaceextensivaalosequipajesymercancías.

AntesdellegareltrenaKachgar,elMayorNoltitzmehadicho:—NoseimagineustedqueelTurquestánchinodifieregrancosadelTurquestánruso.Yaestamosenlatierrade laspagodas,de los juncos[4],barcos-flores,hongs[5]y torresdeporcelana.Tambiénhayqueobservarque,lomismoqueBukhara,MervySamarkanda,Kachgaresunaciudadquetieneparteviejaypartenueva.SucedeconestasciudadesdelAsiaCentralloqueconalgunasestrellas,quenogravitanalrededordeotras.

La observación delMayor esmuy justa.No estamos ya en los tiempos de losemires, ni en los de lamonarquía deMohammed-Yakoub, en que los celestes quequeríanpermanecerallíyquesuvidafueserespetada,teníanqueabjurarlareligióndeBudhaydeConfucioy convertirse almahometismo. ¿Quéquierenustedes?Enestefindesiglosiemprellegamostarde,ylasmaravillasdelcosmoramaoriental,lascuriosascostumbres,todassusartísticasobrasmaestras,nosonmásquerecuerdosoruinas.Loscaminosdehierroconcluiránporhacersemejanteslospaísesquerecorre;yestosignificarálaigualdad,yacasolafraternidad.Adecirverdad,Kachgareshoysencillamente una estación del Gran Transasiático, el punto de enlace de losferrocarriles rusosychinos,y ladoblecintadehierroquecuentacercade tresmil

www.lectulandia.com-Página100

Page 101: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

kilómetrosdesdeelCaspioaestaciudad,ysiguedesdeésta,paraprolongarseotroscuatromilmás,hastalacapitaldelCelesteImperio.

Voime,pues,aladobleciudad;lanuevaesYangi-Chahr;laantigua,situadaatresmillasymedia,esKachgar.Hetenidoocasióndevisitarentrambas,yvoyadecirloquesonunayotra.

Primeraobservación:laantiguaylanuevahállanserodeadasdeunamalamuralladetierra,quenoprevienenadaensufavor.Segundaobservación:envanosebuscarámonumentoalguno,puestoquelosmaterialesdeconstrucción,sonlosmismosparalascasasqueparalospalacios.Allínohaymásquetierra,nisiquieratierracocida,ynoes seguramenteconesaespeciede ladrillo secadoal sol con loque seobtienenregularidaden las líneas,purezaen losperfiles,ni finuraen la laborescultórica; laarquitecturanecesitalapiedraoelmármol,yestoesprecisamenteloquefaltaenelTurquestánchino.

Un cochecillo rápidamente arrastrado nos ha conducido al Mayor y a mí aKachgar,cuyoperímetromidetresmillas.ElKizil-Sou,esdecir,el ríorojo,queesmás bien amarillo, como conviene a un rio chino, la enlaza en sus dos brazos,reunidospordospuentes.Sisequierenencontraralgunasruinasmásinteresantes,esnecesariodirigirseacortadistancia, fueradel recinto,yallípuedenverse restosdefortificaciones,quelomismopuedenremontarseaquinientosqueadosmilaños,agustodelosarqueólogos.LoqueesindudableesqueKachgarsufrióelterribleasaltodeTamerlán;hayqueconvenirenquesinlosarranquesdelterribleCojo,lahistoriadel Asia Central sería extraordinariamente monótona. Bien es cierto que desdeaquellaépocasehansucedidoferocessultanes,entreotrosOuali-Khan-Toulla,queen1857hizodecapitaraSchlagintweit,unodelosexploradoresmáseruditosyaudacesdelcontinenteasiático.DosplacasdebroncedelasSociedadesGeográficasdeParísySanPetersburgoadornansumonumentoconmemorativo.

Kachgar es un importante centro mercantil, cuyo movimiento pertenece casiexclusivamentea losrusos.SedasdeKhotan,algodón,fieltro, lanas,paños,sonlosprincipales artículos, de los que se hace bastante exportación entre Tachkend yKoulja,alN.delTurquestánoriental.

Según me dice el Mayor Noltitz, aquí es donde sir Francis Trevellyan podíademostrarespecialmentesumalhumor.Enefecto;unaembajadainglesadirigidaporChapmanyGordonde1873a1874,fueenviadadeKachmiraKachgarporKothanyYarkand.Esperabanlosinglesesenaquellaépocaestablecerallíexclusivamentesusrelacionescomerciales;peroenvezdeunirseloscaminosdehierrorusosalosindios,sehanunidoalavíaférreachina,yelresultadodeestauniónhasidotenerquecederelpasolainfluenciainglesaalainfluenciamoscovita.

La población de Kachgar es turcomana, muy mezclada con los chinos, quedesempeñan de buen grado las funciones de domésticos, artesanos y buhoneros.

www.lectulandia.com-Página101

Page 102: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Menos afortunados que Chapman yGordon, elMayor y yo no hemos podido verKachgar cuando los ejércitos del emir llenaban sus calles. Ya no hay aquellainfanteríadeDjiguits,nilosSarbaz;comotampocoexistenyalosmarcialescuerposdelosTaifourchis,armadosydisciplinadosalachina,nilosarroganteslanceros,nilos arqueros kalmucos con sus arcos de cinco pies de altura, ni los tigres con susescudospintarrajeadosy sus fusilesdechispa,queeran los tiradores…TodoaquelpintorescoejércitodeKachgarhadesaparecidoconelemir.

A las nueve, estamos de vuelta en Yangi-Chahr. ¿Y qué es lo que vemos a loúltimodeunadelascallesvecinasdelaciudadela?AlseñorCaternaconsumujer,queestánextasiadosadmirandounatropadedervichesmúsicos.

Quien dice derviche, dice mendigo, y quien dice mendigo, evoca el tipo másacabado de la miseria y de la suciedad. ¡Qué gestos hacen! ¡Qué actitudes en elmanejodelalargaguitarra!¡Quémovimientodecaderaensusacrobáticasdanzas,alas que acompañan con los cánticos de sus leyendas y de sus poesías,extraordinariamenteprofanas!ElinstintodeantiguoactorsedespiertaenCaterna.Nopuede estarse quieto: aquello es más fuerte que él. Imita, pues, aquellos gestos yaquellasactitudes,aquellosmovimientos,conelardorconquepodríarepresentaraungaviero,yveoelmomentoenqueélvaa figurarenaquellacuadrilladedervichesaulladores.Alverme,medice:

—¡Don Claudio!… Lo que hacen estas buenas gentes, es muy fácil. Hágameusted una opereta turkestana yme verá usted hacer el papel de derviche a lasmilmaravillas.Yaveráustedsientroyoenello.

—No lo dudo, señorCaterna; pero antes debemos entrar en el restaurant de laestación,ydareladiósa lacocinaturkestana,porqueprontonos lasvamosa tenerqueverconlacocinachina.

Miofertaesaceptada,contantomásplacer,cuantoque,segúnnoshaceobservarelMayor,loscocinerosdeKachgargozandejustafama.

Efectivamente:losseñoresCaterna,elMayor,eljovenPan-Chaoyyo,noshemosquedado encantados, tanto de la cantidad como de la calidad de los manjaresservidos. Los platos de dulce alternan caprichosamente con los asados y fritos.Después,loqueelactorylaactriznodeberánjamásolvidar,comonoolvidaránlosfamosos melocotones de Khodjend, y son ciertos platos de los que la embajadainglesahaqueridoconservarelrecuerdo,comoseveenlarelacióndesuviaje:piesdecerdoespolvoreadosdeazúcaryasadosensugrasaconunasalsaquetienealgode a lamarinera; riñones fritos con salsa de azúcar ymezclados con buñuelos deviento.

ElseñorCaternarepitiódosvecesdelosprimeros,ytresdelossegundos.—Tomomisprecauciones,nosdijo.¡SabeDiosloqueeljefedeldining-carnos

ofreceráenelferrocarrildeChina!Desconfiemosdelasaletasdetiburón,quesonun

www.lectulandia.com-Página102

Page 103: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

poco coriáceas, y de los nidos de salanganas, que indudablemente no estaránmuyfrescos.

Son las diez, cuando un golpe de gong anuncia que van a empezar lasformalidadespolicíacas.Dejamoslamesa;noslevantamosdespuésdehaberbebidoelúltimovasodevinodeChao-Hing.Algunosinstantesdespuésestábamosreunidosenlasaladelosviajeros.

Todosmisnúmerosestánpresentes,exceptuando,comosecomprende,aKinko.De haber podido éste, hubiera hecho los honores al almuerzo.Allí están el doctorTio-King con su Cornaro bajo el brazo; Fulk Ephrinell y miss Horacia Bluett,mezclandosusdientesysuscabellos,ensentidofigurado,porsupuesto;sirFrancisTrevellyan,inmóvilymudo,intratableeinflado,chupandosucigarroenelumbral;elseñor Faruskiar, acompañado de Ghangir. También están los viajeros rusos,turcomanos y chinos; un total de sesenta a ochenta personas. Cada cual deberápresentarseasuturnoanteunamesaocupadapordoschinos,ensustrajeshabituales;unodeelloseselfuncionario,quehablaconstantementeelruso,yelotroelintérpretepara las lenguas alemana, francesa e inglesa. El celeste es un hombre de unoscincuenta años, de cráneo desnudo, bigote espeso, gruesa trenza a la espalda, yanteojos sobre la nariz. Lleva una falda rameada; es obeso, como conviene a lasgentes distinguidas; no es simpático.Después de todo no se tratamás que de unacomprobacióndedocumentos,ycomolosnuestrosestánenregla,pocoimportaquelacaradelfuncionarioseamásomenosrepulsiva.

—¡Quéairetiene!—murmuralaseñoraCaterna.—Airechino,respondeelmarido.Y,francamente,noesmuyagradable.Yo soy uno de los primeros en presentar el pasaporte visado por el cónsul de

Tiflis y por las autoridades rusas de Ouzoun-Ada. El funcionario le examinaatentamente. Con los procedimientos de la administración china, es preciso estarsiempreprevenido.Sinembargo,deaquelexamennoresultadificultadalguna,yelsellodeldragónverdemedice:buenoparapartir.

Elmismoresultadoobtieneneldelcómicoyeldesumujer;loquehayquevereslacaraqueponeelseñorCaternamientrasleestánexaminandolospapeles.Tomalamismaactitudqueelacusadosentadoenelbanquillo,quetratadeenternecerasusjueces. Pone unos ojos tan lastimosos, dibuja una sonrisa tan especial, que pareceimplorar perdón, aunque el chino más escrupuloso no hubiera podido hacerle lamenorobservación.

—Estábien,diceelintérprete.—Gracias, príncipe, responde el señor Caterna con el acento de un píllete

parisién.EnloqueconcierneaFulkEphrinellymissHoracia,pasancomounacartaporel

correo.Siuncorredoramericanoyunacorredorainglesanotienensusdocumentos

www.lectulandia.com-Página103

Page 104: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

corrientes,¿quiénlosvaatener?JohnBullesmásconocidoquelasratas.Otros viajeros rusos y turcomanos sufren la prueba sin que haya materia de

oposición.Tantolosdeprimeracomolosdesegundaclase,estánenlascondicionesexigidas por la administración china, que por cada visto buenopercibe un derechomuyelevado,pagaderoenrublos,taelsosapaques.

EntreestosviajerosobservoaunclérigodelosEstadosUnidos,unclergyman,deunoscincuentaaños,quesedirigeaPekín:elreverendoNatanielMorse,deBoston,unodeesoscorredoresdeBiblias,unodeesosmisionerosyankees,clérigosinjertosennegociantes.

Porloquepuedapasar,leapuntoenmicarteraconelnúmero13.Lacomprobaciónde losdocumentosdel jovenPan-ChaoydeldoctorTio-King

tampoco ofrece dificultad, y cambian entre sí diez mil buenos días, de los másamables,conelrepresentantedelaautoridadchina.

Cuando le tocó el turno al Mayor Noltitz, se produjo un ligero incidente. SirFrancis Trevellyan, que habíase presentado al mismo tiempo que el Mayor, nopareciódispuestoacederleelsitio.Sinembargo, todosequedóreducidoamiradasaltanerasyprovocadoras.Elgentlemannisiquierasehatomadoeltrabajodeabrirlaboca.Estáescritoqueyonohedeoírelmetaldesuvoz…Elrusoyelinglésreciben,suspasaportesvisados…Ynegocioconcluido.

Llegan después a la presencia del funcionario el señor Faruskiar, seguido deGhangir. El de la mesa le mira al través de sus anteojos con mucha atención. ElMayor y yo lo observamos. ¡Cómo aguantará él este examen! ¿Acaso habremosacertado?

Mas ¡cuál no será nuestra estupefacción ante la escena que se produce almomento!DespuésdehaberelfuncionarioechadounaojeadasobrelospapelesquelepresentaGhangir,selevanta,seinclinarespetuosamenteanteelseñorFaruskiar,ydice:

—TengaladignaciónderecibirmisdiezmilrespetoselseñorAdministradordelGranTransasiático.

¡ElAdministrador!¡ElseñorFaruskiar!Todoseexplica.Durantenuestrotrayectopor el Turquestán ruso le ha convenido guardar el incógnito, como hace un granpersonaje en país extranjero. Mas ahora, ya en territorio chino, no se recata derecobrarelrangoquelepertenece,contodosloshonorescorrespondientes.¡Ypensarque yo, aunque en broma, le atribuí el papel del pirataKi-Tsang, y que elMayorNoltitz se pasaba el tiempo espiándole! En fin… Ya tengo lo que quería, unpersonaje, y va en nuestro tren…Trabaré amistad con él, cultivando esta amistad,comoelquecultivaunaplantaextraña;ypuestoquehablaelruso,lesujetaréaunainterview.

¡Bien!Hémeaquíyasinsaberquépensar,hastaelpuntoquesólosemeocurre

www.lectulandia.com-Página104

Page 105: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

encogermedehombroscuandoelMayormurmuraamioído:—Despuésdetodo,acasoseaunodelosantiguoscapitanesdeladronesconlos

quehatratadolaCompañíapara lograrsusbuenosoficios.—Vamos,señorMayor;tengamosformalidad.

Lainspeccióndeviajerosestáparaterminar,yyavanaabrirlaspuertas,cuandoapareceelbarónWeissschnitzerdörfer,muyinquieto,muyazorado,muyanheloso,ypresodeunafebrilagitación.¿Porquésemueve?¿Porquésesacude?¿Porquésebaja?¿Porquése levanta?¿Porquémiraen tornosuyo,comounapersonaquehaperdidoalgodemuchointerés?

—¿Yvuestrospapeles?—lepreguntaelintérpreteenalemán.—Estoybuscándolos,respondeelbarón;peronolesencuentro…estabanenmi

cartera.Registra en los bolsillos del pantalón, del chaleco, de la chaqueta y le la

hopalanda:veintebolsilloslomenos,peronoencuentranada.—¡Despachemos!¡Despachemos!—repiteelintérprete.Eltrennoesperará.—¡Meopongoaquepartasinmí!—exclamaelbarón…Estospapeles…Seme

indemnizará.Enestemomentoungonglanzasusecosalinteriordelaestación,.apartidavaa

efectuarseantesdecincominutos;yelinfortunadoteutóngrita:—¡Esperad!¡Esperad!¡Donnervetter!Biensepuedeesperaralgunosminutos,en

atenciónaunhombrequedalavueltaalmundoentreintaynuevedías.—ElGranTransasiáticonoespera,respondeelintérprete.Sin preocuparnos más de él, el Mayor Noltitz y yo nos dirigimos al andén,

mientras el barón continúa vociferando delante de la impasible autoridad china.Examinoeltrenyveoquesucomposiciónhasidomodificada,enrazóndesermenosnumerososlosviajerosentreKachgaryPekín.Envezdedocecarruajes,nohaymásquediez,enelordensiguiente:locomotorayténder,furgóndecabeza,dosvagonesdeprimeraclase,vagón-restaurant,dosvagonesdesegunda,elqueconduceelcuerpodel mandarín, y el furgón de cola. Las locomotoras rusas que nos han conducidodesdeOuzoun-Ada,vana ser reemplazadaspor locomotoras chinas, calentadas, nocon nafta, sino con esa hulla de la que existen considerables yacimientos en elTurquestán,ydepósitosenlasprincipalesestacionesdelalínea.

Miprimercuidadoesdirigirmealfurgóndelacabezadeltren.Precisamenteunosempleadosdelaaduanasedisponenavisitarle,yyotiembloporKinko.

Esciertoqueelfraudenohasidodescubierto,porquelanuevahubieracausadogranruido;pero¿lacajahasidorespetada?¿Lahancolocadoenotrositio?¿Nohanpodidoponer lodeabajoarribaylodearribaabajo?EnestecasoKinkonopodríasalir,loqueseríaunacomplicación…

En estemomento los agentes chinos salen del furgón cerrando la puerta, y no

www.lectulandia.com-Página105

Page 106: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

puedoarrojarunamiradaalinterior.LoesencialesqueKinkonohayasidocogidoenflagrantedelito.Encuantoseaposiblemeintroduciréenelfurgón,y,comosediceentrelosbanqueros,«comprobaréelestadodelacaja».

Antesderegresaranuestrovagón,elMayorNoltitzmesuplicalesigaalacoladeltren.

La escena de que somos entonces testigos, no carece de interés. Se trata de laentrega de los restos del mandarín Yen-Lou, hecha por la guardia persa a unaescuadra de esos soldados del Estandarte Verde, que forman el cuerpo de lagendarmeríachina.Eldifuntovaapasar a la custodiadeunosveintecelestes,queocuparánelvagóndesegundaclasequeprecedealfurgónfunerario.Vanarmadosderevólversyfusiles,ymandadosporunoficial.

—Vamos, digo al Mayor: indudablemente ese mandarín es un gran personaje,puestoqueelHijodelCieloleenvíaunaguardiadehonor…

—Odefensiva,respondeelMayor.ElseñorFaruskiaryGhangirhanasistidoaestaoperación,loquenotienenada

deextraño.¿NotieneelAdministradoreldeberdevigilaralilustredifuntoconfiadoalosagentesdelGranTransasiático?

Suenan los últimos golpes de gong. Cada cual se apresura a entrar en sudepartamento.

¿Quélehasucedidoalbarón?Heléaquíquellegaalandénprecipitadamente.Haencontradosuspapelesenel

fondodesubolsillodiecinueve.Seloshanvisado…Yaeratiempo.—¡ViajerosparaPekín,altren!—gritaPopofconvozsonora.Eltrensemueve…

Parte…Yaestáenmarcha.

www.lectulandia.com-Página106

Page 107: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XVII

Somos lanzados sobre los rails de un camino de hierro chino, de una sola vía,arrastrados por una locomotora celeste, y conducidos por maquinistas de la razaamarilla.Esperamosquenotendremoscontratiempoenelcamino,puestoqueeltrencuentaentrelosviajerosaunodelosprincipalesfuncionariosdelaCompañíaenlapersonadelseñorFaruskiar.

Pero,enfin,sisobreviniesealgúnaccidente,estoromperíalamonotoníadelviajey me proveería de episodios. Tengo que reconocer que, hasta el presente, mispersonajes no han dado de sí nada digno de fijar la atención.La pieza no es nadainteresante, la acción languidece.Sería precisoun efecto teatral quepusiera a todaestagenteenescena;loqueelseñorCaternallamaría«unbuencuartoacto».

En efecto Fulk Ephrinell y miss Horacia Bluett están siempre absortos en suconversación comercial.Pan-Chaoy el doctormehandivertidounmomento, peronadamás. El cómico y la actriz no sonmás que unos simples cómicos, a los quefaltansituaciones.Kinko,Kinkomismo,sobreelqueyofundabatantasesperanzas,hapasadolafronterasincontratiempos,llegaráaPekínsingrantrabajo,secasaráconZincaKlorksindificultades.Decididamente,estonomarcha.

¡YloslectoresdeElSigloXXqueesperandemíunacrónicavibranteyllenadeimpresiones!

¿Esquemeveréobligadoalimitarmealbarónalemán?No:éstenoesmásqueridículo,yloridículo,queeslaoriginalidaddelostontos,nopuedeinteresarjamás.

Vuelvo, pues, ami idea.Me sería preciso un héroe, y hasta el presente no haaparecido.

Decididamente,hallegadolaocasióndeentrarenrelacionesmásíntimasconelseñor Faruskiar.Acaso ahora, que ya no viaja de incógnito, no será tan reservado.Somos sus administrados, por decirlo así. Es como el alcalde de nuestra ciudadambulante,yunalcaldesedebeasusadministrados.Además,paraelcasoenqueelfraude deKinko sea descubierto, espero asegurarme la protección de este elevadofuncionario.

Nuestro tren marcha con gran rapidez desde la salida de Kachgar. Sobre elhorizonte se dibujan losmacizos de lameseta de Pamir, y hacia el S.O. se ve lacircunferenciadeBolor;esdecir,lacinturakachgariana,cuyaaltacimadelTagharmasepierdeentrelasnubes.

No sé cómo ocupar mi tiempo. El Mayor Noltitz jamás ha visitado estosterritorios que atraviesa elGran Transasiático, y nome queda el recurso de tomarnotasde sus indicaciones.El doctorTio-Kingno levanta la narizde suCornaro, yPan-ChaomeparecequeconocemejorParísyFranciaquePekínyChina;además,cuandovinoaEuropatomólavíadeSuezynoconocedelTurquestánorientalmás

www.lectulandia.com-Página107

Page 108: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

queKamtschatka.Sinembargo,conversamosmuyagustodelosdos.Esunamablecompañero; pero lo que amímehace falta es un pocomenos de amabilidady unpocomásdeoriginalidad.

Véome, pues, reducido a pasearme de un vagón a otro y por las plataformas,interrogando al horizonte, que se obstina en no responderme, y escuchando aquí yallá.

¡Calla!He aquí al cómico y a la actriz que parecen sostener una conversaciónmuyanimada.Meacerco…cantanamediavoz.Prestooído:

J’aim’bienmesdindons…ons…ons…[6]

dicelaseñoraCaterna.

J’aim’bienmesmoutons…ons…Ons…[7]

replicaelseñorCaterna,cómicoqueparatodosirve,ycantadebarítonoencasodenecesidad.

Este es el eterno dúo dePipo y deBetina laColoradota, que ensayan para susfuturas representaciones en Sanghai… ¡Dichosos los de este país! No conocentodavíaLaMascota.

He aquí a Fulk Ephrinell y a miss Horacia Bluett conversando con ciertaintimidad,yyosorprendoestaspalabras:

—Temo,dicelacorredora,queloscabellosesténenalzaenPekín.—Yyo, respondeel corredor, que losdientes estén enbaja…¡Ah!Si estallase

unabuenaguerra,enlaquelosrusosrompieranlasmandíbulasaloscelestes…¡Veanustedesesto!BatirseparaproporcionaralacasaStrong-BulbulandCo.de

NuevaYorklaocasióndecolocarsusproductos.Enverdad,noséquéimaginar,ytenemostodavíaseisdíasdeviaje.¡Aldiabloel

GranTransasiáticoysumonótonocamino!El«Great-Trunk»deNuevaYorkaSanFrancisco esmás animado. Almenos los «Pieles Rojas» atacan algunas veces lostrenes,ylaperspectivadequelehaganaunolaautopsiaenviaje,nopuedemenosdeañadirencanto.

¡Eh!¿Quéesestoqueoigorecitarcontonodesalmodiaenelfondodenuestrodepartamento?

«No hay hombre, cualquiera que sea la situación en que se encuentre, que nopueda impedir el comerdemasiadoyquenodebaprecaverse contra losmalesquecausa lagula.Losqueestánencargadosde ladirecciónde losnegociospúblicosyestán,portanto,másobligadosquelosotros…».

EseldoctorTio-KingleyendoenaltavozunpasajedeCornaro,afindegrabarmejorsusprincipiosenlacabeza.¡Bah!Despuésdetodo,nohayquedesdeñareste

www.lectulandia.com-Página108

Page 109: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

consejoqueelnoblevenecianodaaloshombrespolíticos.Esta tarde, simeatengoa loquediceel indicador, franquearemoselYamanyar

sobreunpuentedemadera.EsteríodesciendedelosmacizosdelO.,cuyaalturanobajadeveinticincomilpiesingleses,ysurapidezseaumentaporeldeshielo.Algunavezeltrenmarchaporentreespesosjuncos,enmediodeloscualesPopofafirmaquelos tigres sonbastantes numerosos.Quisiera creerlo, pero no he visto ni uno; y endefecto de Pieles Rojas, las pieles de tigres podrían procurarnos algunasdistracciones.¡Quésucesoparaunperiódicoyquebuenafortunaparaunperiodista!«Terriblecatástrofe.UntrendelGranTransasiáticoatacadoporlostigres.Zarpazosytiros… Cincuenta víctimas. Un niño devorado a los ojos de su madre…» y todoentremezcladodepuntossuspensivos.

Pero¡no!Lostigresturcomanosnomehanproporcionadoestasatisfacción.Asíesquelestrato…¡tengoderechoatratarlesdeinofensivosgatos!

Lasdosprincipales estacioneshan sidoYanghi-Hissar, donde el trenhaparadodiezminutos,yKizil,dondesehadetenidouncuartodehora.Allífuncionanalgunosaltoshornos,siendoelsueloferruginoso,comolo indica lapalabra:Kizil,esdecir,rojo.

Elpaísesfértilyesmeradamentecultivadodetrigo,maíz,arrozylinoenlaparteoriental. En todas partes grupos de árboles, sauces, morales. A lo lejos, campossembradosconarte,regadospornumerososcanales,yverdespraderasdondepacenrebañosdecarneros;unacomarcaqueseríamitadNormandía,mitadProvenza,silasmontañas del Pamir no la limitasen al horizonte. Solamente esta porción de laKachgariaha sidodeunamanera terribleasoladapor laguerraen laépocaenquecombatíaparaconquistarsuindependencia.Estosterritoriosfueronensangrentados,yalolargodelcaminodehierroelsueloestásembradodesepulcrosdondeyacenlasvíctimasde supatriotismo.En fin,yonohevenidoalAsiaCentralparaviajarportierra francesa. Necesito lo nuevo ¡qué diablo! lo nuevo, lo imprevisto, lo queimpresiona.

Sin la menor sombra de un accidente, y en un día bastante bueno, nuestralocomotoraentróenlaestacióndeYarkand,alascuatro.SiYarkandnoeslacapitaladministrativa del Turquestán Oriental, es, sin disputa, la ciudad comercial másimportantedelaprovincia.

—Todavíadosvillasunidas,dijealMayor.—Yestavez,merespondeelMayor,nohansidolosrusoslosquehanconstruido

lanueva.—Nuevaovieja,heañadido,temoqueseparezcanalasqueyahemosvisto;una

muralladetierra,algunasdocenasdepuertasrodeandoelrecinto:nimonumentos,niedificios,y¡loseternosbazaresdeOriente!

No me equivocaba; sobraba con cuatro horas para visitar las dos Yarkand, la

www.lectulandia.com-Página109

Page 110: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

nueva de las cuales es llamada Yanji-Shahr. Felizmente no está prohibido a lasmujeres de esta población circular por las calles bordeadas de chozas, como sepracticabaenlostiemposdelosdadk-wahs,ogobernadoresdelaprovincia.Puedenproporcionarse el placer de ver y de ser vistas, y de este placer participan losfaranguis,nombreconqueseconocealosextranjeros,cualquieraqueseaelpuntoaque pertenezcan. Son muy lindas estas asiáticas, con las largas trenzas de suscabellos,losgalonesdesuscorpinos,susfaldasdevivoscolorespintadosdedibujoschinos en seda de Kothan, sus botas bordadas, de altos tacones, sus turbantes deformacoqueta,sobreaquellanubedenegroscabellosydecejasunidasporunrasgo.

LosviajeroschinosquehabíanbajadoenYarkandsonreemplazadosporotrosdeidénticoorigen,entreellosunaveintenadecoolíes,ypartimosalasochodelanoche.

LanocheseempleaenfranquearlostrescientoscincuentakilómetrosqueseparanaYarkanddeKothan.Unavisitaquehehechoalfurgóndecabeza,mehapermitidoobservar que la caja continúa en el mismo sitio. Algunos ronquidos prueban queKinko, encajonado como de costumbre, duerme tranquilamente. No le he queridodespertar,yledejoquesueñeconsuadorablerumana.

Al día siguiente Popof me dice que el tren, con su paso de tren-ómnibus, hapasadoporKargalik,puntodeunióndeloscaminosdeKiliánydeTong.Pasadalanoche estamos todavía en la altura demil doscientosmetros.Desde la estación deGumaladireccióndeltrenesexactamentedeO.aE.,siguiendocercadelparalelo37,elmismoqueatraviesaenEuropa,Sevilla,SiracusayAtenas.

Veounsoloríodealgunaimportancia,elKarakash,sobreelqueaparecenalgunasbalsas,yfilasdecaballosydeasnosenlosvados.CortalavíaférreaauncientodekilómetrosantesdeKhotan,dondellegamosalasochodelamañana.

Doshorasdeparada,ycomoestavillapuedeconsiderarsecomounbocetodelasciudadescelestes,quierotomarunrápidoapuntedesuaspecto.

Sediríaenrealidadquepareceunaciudadturcomanaconstruidaporloschinos,ounaciudadcrinaconstruidaporlosturcomanos.Monumentosyhabitantestienenestedoblecarácter.Lasmezquitas tienenun falsoairedepagodas,como laspagodas letienendemezquitas.

No me asombra, pues, que los señores Caterna, que no han querido perder laocasióndeponerelpieentierrachina,hayanquedadountantosorprendidos.

—SeñorD.Claudio.¿NoesestadecoraciónapropósitopararepresentarLatomadePekín?

—¡PerosiaúnnoestamosenPekín,queridoCaterna!—Justo,seráprecisosabercontentarseconpoco.—Menosdepoco,comodicenlositalianos.—Siellosdicenesto,nosonyatannecios.En elmomento que vamos a subir al vagón, veo a Popof que corre haciamí,

www.lectulandia.com-Página110

Page 111: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

gritando:—SeñorBombarnac…—¿Quéhay,Popof?—Unempleadodeltelégrafomehapreguntadosiibaeneltrenuncorresponsal

deElSigloXX.—¡Unempleadodeltelégrafo!—Sí; y al responderle afirmativamente, me ha entregado este despacho para

usted.—¡Démeusted…démeusted!Tomo el despacho, que esperaba desde bastantes días. ¿Es una respuesta al

telegramaenviadodesdeMervamiperiódico,relativamentealmandarínYen-Lou?Abroeldespacho…Leleo…ysemecaedelasmanos.Heaquísucontenido:

Claudio Bombarnac, corresponsal de El Siglo XX. Khotan, Turquestánchino.Noescuerpomandarínque tren llevaPekín.Es tesoro imperial, valorquincemillones,enviadodePersiaaChina;anunciadoenperiódicosdeParísdesdeochodías.Cuidadenelporvenirestarmejorinformado.

www.lectulandia.com-Página111

Page 112: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XVIII

¡Millones!¡Sonmillonesloqueencierraesesupuestovagónfunerario!Apesarmío,estafraseimprudenteacabadeescaparsedemislabios:desuertequeelsecretodelvagónimperialesalinstanteconocidodetodos,empleadosenlaestaciónyviajerosdel tren. Así, pues, para más seguridad, el Gobierno persa, de acuerdo con elGobierno chino, he pretendido hacer creer en el transporte del cuerpo de unmandarín, cuando se trataba de transportar un tesoro a Pekín, por valor de quincemillonesdefrancos.Diosmeperdoneaquellaplancha,explicableseguramente,quehabíacometido.Mas¿porquéhabíayodedesconfiardeloquePopofmedecía,yporquéélhabíadesospechardeloquehabíanafirmadolosempleadospersasrespectoalmandarínYen-Lou?No existía razón alguna para poner en duda su veracidad.Mesiento profundamente lastimado en mi amor propio de corresponsal, y muydisgustadodelllamamientoalordenquesemehahecho.Meguardarémuybiendedecirpalabrademimalaventura,niaunalMayor…¿Esestocreíble?¡EnParís,ElSigloXXestámejorinformado,enloqueconciernealferrocarril,queyoenelGranTransasiático!Élsabequeesuntesoroimperialloquetraemosalacoladeltren,yyolo ignoraba. ¡Ohdecepcióndelnoticierismo!Ahorael secretoestádivulgado,ynotardamosensaberqueestetesoro,compuestodeoroypiedraspreciosas,depositadoenotrotiempoenmanosdelShahdePersia,vaexpedidoasulegítimopropietario,elHijodelCielo.

He aquí por qué el señor Faruskiar, avisado de ello en su cualidad deadministrador de la Compañía, ha tomado nuestro tren en Douchak, a fin deacompañar el tesoro hasta su destino. He aquí por qué Ghangir y él, y los tresmogolessusagentes,haninspeccionadoseveramenteestevagónprecioso;porquésehanmostradotaninquietoscuandohaquedadoatrás,despuésdelaroturadelabarra,y por qué han insistido con tanto calor en que se fuera a recogerle…Sí. ¡Todo seexplica!

HeaquítambiénporquéunaescuadradesoldadoschinoshavenidoarecibirelvagónaKachgar, relevandoa losempleadospersas.HeaquíporquéPan-ChaonopodíahaberoídohablardelmandarínYen-Lou,noexistiendoenelCelesteImperioningúnaltopersonajedeestenombre.

Partimos a la hora reglamentaria, y, como se supone, nuestros compañeros deviaje no hablan más que de estos millones, suficientes para enriquecer a todo elpersonaldeltren.

—Elsupuestovagónfunerariomehabíasiempreparecidosospechoso,mediceelMayor Noltitz, y por esto fue por lo que interrogué a Pan-Chao con motivo deldifuntomandarín.

—Lorecuerdo,enefecto,herespondido,ynohabíacomprendidolarazóndela

www.lectulandia.com-Página112

Page 113: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

preguntadeusted.Enfin,lociertoesquehenosaquíahoraconuntesoroaremolque.—Yañadausted,dijoelMayor,queelGobiernochinohaobradoprudentemente

dándole una escolta de veinte hombres bien armados. Desde Khotan hasta Lan-Tcheou,eltrentienequefranqueardosmilkilómetrosporeldesierto,ylaseguridaddelostrenesdejamuchoquedesearaltravésdelGobi.

—Además,Mayor,quedespuésde loquemehadichousted,dequeel terribleKi-TsanghasidovistoenlasprovinciasseptentrionalesdelCelesteImperio…

—Enefecto,señorBombarnac,yungolpedequincemillonesesunbuengolpeparauncapitándebandidos.

—Pero¿cómopudieraesecapitánestarinformadodelenvíodeltesoroimperial?—Esagentesabesiempreloqueleinteresasaber.Sí,penséyo:¡aunquenolean

ElSigloXX!Y yo me sentía enrojecer, pensando en mi equivocación, que me valdrá

ciertamentelasmaldicionesdeChincholle.Entretanto, en las plataformas se trataba de los sucesos nuevos, haciendo cada

uno sus reflexiones. El uno prefería viajar con unos millones mejor que con uncadáver,asífueraésteeldelmandaríndemásimportancia.Elotroencontrabaqueeltransporte de tal tesoro no dejaba de tener algún peligro para la seguridad de losviajeros.ÉstaeralaopinióndelbarónWeissschnitzerdörfer,manifestadaenelcursodeunafuribundaarremetidacontraPopof.

—Esprecisoprevenirse,señor,esprecisoprevenirse, repite:sesabequeel trenllevaesosmillonesyestopuededespertarlaideadeunataque.Yadmitiendoquesele pueda rechazar, este ataque significaría retardos… retardos que yo no puedoadmitir…No,señor,nopuedo.

—Nadienosatacará,señorbarón,respondePopof.Nadiepiensaenello.—¿Y usted qué sabe, caballero, usted qué sabe?—Un poco de calma…; se lo

ruegoausted.—No…Nomecalmaré:¡ysilacirculaciónseestorba,yoharéresponsableala

Compañía!Sí… Comprendido. ¡Cien mil florines de indemnización al señor barón de la

vueltaalmundo!Pasemos a los otros viajeros. Como se comprende, Fulk Ephrinell no puede

consideraresteincidentemásquedesdeunpuntodevistamuypráctico.—Ciertamente,dice,nuestrosriesgosaumentanpor launióndeesetesoro,yen

caso de accidente ocasionado por ella, la Life Travellers Society, en la cual estoyasegurado, no querrá pagar el seguro, exigiendo a la Compañía toda laresponsabilidad.

—En efecto, responde miss Horacia; y la situación de la Compañía frente alCeleste Imperio, hubiera sido grave, de no encontrar los vagones desenganchados.

www.lectulandia.com-Página113

Page 114: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

¿Verdad,Fulk?—Esclaro,Horacia.¡HoraciayFulk!¡Así,enconfianza!…Laparejaanglo-americana tienerazón.Aquellapérdidaenormehubiesesidode

cuentadelGranTransasiático,porque laCompañíanopodía ignorarquese tratabadelenvíodeoroypiedraspreciosas,ynodelosdespojosdelmandarínYen-Lou,loquecomprometíasuresponsabilidadpersonal.

EncuantoalmatrimonioCaterna,noparecemuyconmovidoporlosmillonesquellevaeltrenensucola.Estonoinspiraalcómicomásquelasiguientereflexión:

—Carolina…¡quéhermosoteatrosepodríaedificarconesedinero!Pero la palabra de la situación ha sido dicha por el clergyman que subió en

Kachgar,elreverendoNathanielMorse:—Siempreesinquietantellevartrassíunpolvorín.Nadamás cierto, enverdad: este vagón, con su tesoro imperial, es unpolvorín

quepuedehacersaltareltren.ElprimercaminodehierroestablecidoenChinahacia1877,hareunidoSanghai

aFou-Tcheou.EncuantoalGranTransasiático,siguepocomásomenosel trazadoque se determinó en 1874 por Tachkend, Kouldja, Kami, Lan-Tcheou, Singan ySanghai.Esteferrocarrilnopenetrahastalaspopulosasprovinciasdelcentro,quesepueden comparar a vastas y zumbantes colmenas de abejas, extraordinariamenteprolíficas. En tanto que es posible, forma casi una línea recta entre Lan-Tcheou ySon-Tcheou[8],encuyopunto tomaunpocode líneacurva.A lasgrandesciudadessólolleganramalesdedichavíahaciaelS.yelS.E.Unodeestosramales,eldeTai-YouanaNanking,debeunirestasdosvillasdelasprovinciasdeChan-siydeChen-Toong:peroenestaépocalaconstrucción,noterminada,deunimportanteviaducto,retardaaúnlaexplotación.

Loqueestáenteramente terminado; loqueaseguraunacomunicacióndirectaaltravésdelAsiaCentral,eslalíneaprincipaldelGranTransasiático.HanluchadolosingenierosenlaconstruccióndeestalíneaconlasmismasdificultadesqueelgeneralAnnenkofparaelTranscaspiano.LosdesiertosdelKara-KoumydelGobiseparecentantoenlohorizontaldelterrenocomoenlaausenciadeaccidentes,loquefacilita,como en aquél, la colocación de traviesas y rails. Si hubiese habido necesidad deatravesar la enorme cordillera de losmontesKuen-Lun,Nan-Chan,Amie,Gangar-Oola,quesedibujaenlafronteradelTíbet,losobstáculoshubiesensidotales,quenohubiera bastado un siglo para franquearlos; mientras que, por el contrario, por unterreno fácil y arenoso el ferrocarril ha podido avanzar rápidamente hasta Lan-Tcheou,comounlargoDecauvilledetresmilkilómetros.

Solamenteal llegaralascercaníasdeestaciudadhasidocuandolosingenieroshantenidoqueempeñarunaluchaenérgicaconlanaturaleza.AllíesdondelaobrahasidocostosísimaypenosaporlasprovinciasdeKan-Sou,Chan-siyPetchili.

Mientrasandamosiréindicandoalgunasestacionesdondeeltrenhadehaceralto

www.lectulandia.com-Página114

Page 115: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

paralaprovisióndeaguaycombustible.Hacialaderecha,lamiradasedistraeporunhorizonte lejanodemontañas, pintorescoencadenamientoque encuadra alNorte lamesetatibetana;alaizquierdalamiradaseperderáporlasinterminablesestepasdelGobi. El conjunto de estos territorios es lo que realmente constituye el ImperioChino, laverdaderaChina,yel ferrocarrilnonos la revelaráhasta lascercaníasdeLan-Tcheou.

Así, pues, todo se conjura para que esta segunda parte del viaje seamuy pocointeresante, a menos que el Dios de los cronistas quiera proporcionarnos losincidentesque lanaturalezanosrehúsa.Meparecequepocosson loselementosdelosque,combinadosconalgúnarte,podrésacarpartido.

AlasoncesaleeltrendelaestacióndeKothan,ysoncercadelasdosdelatardecuando llega a Keria. Atrás han quedado las estaciones de Urang, Langar, Pola yTschiria.

En1889a1890estetrazadofuerecorridoporPevtzoffdesdeKothanhastaLob-Nor,comonosotrosíbamosahacerlotanfácilmentealpiedelKouen-Lun,queseparaelTurquestán chino delTíbet.Dicho viajero ruso pasó con su caravana porKeria,Nia,Tchertchen,venciendopeligrosydificultades,loquenoleimpidiórecorrerdiezmil kilómetros, sin contar los trabajos científicos que realizó en diversos puntos,tomando alturas y longitudes. Es un honor para el Gobierno moscovita habercontinuadoestasuertelaobradePrjevalsky.

DelaestacióndeKeriaseveaúnhaciaelS.O.lasalturasdelKara-KoumylapuntadelDapsang,alquediferentescartógrafosatribuyenunaelevaciónsuperioraocho mil metros. A sus pies se extiende la provincia de Kachmir. Allí el Indocomienzaaaparecerenmodestosmanantialesquealimentanunodelosmayoresríosde la Península; allí se destaca, de la meseta del Pamir, la enorme cadena delHimalaya,dondeexistenlasmásaltascimasdelglobo.

Desde Kothan hemos franqueado ciento cincuenta kilómetros en cuatro horas;andarmuymoderado,peroyaenaquellapartedelTransasiáticonoseencuentra lagranvelocidaddelTranscaspiano.Obienlaslocomotoraschinassonmenosrápidas,o,mercedasu indolencianatural, losmaquinistasse imaginanqueelmáximumdevelocidadquepuedeobtenerseenlosferrocarrilesdelCelesteImperioeseldetreintaacuarentakilómetrosporhora.

Alascincodelatardeotraestación,Nia,dondeelgeneralPevtzoffestablecióunobservatorio astronómico.Aquí la parada no esmás que de veinteminutos.Tengotiempo para hacer algunas provisiones en la cantina de la estación. Se comprendeparaquiénsondestinadas.

Los viajeros que tomamos en el camino son gente de origen chino, hombres omujeres. Es raro que ocupen los vagones de primera, y si lo hacen es por cortostrayectos.

www.lectulandia.com-Página115

Page 116: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

No hace un cuarto de hora que hemos partido, cuando Fulk Ephrinell, con lagravedaddeunnegociantequeva tratarunnegocio,vienea reunirseconmigoa laplataformadelvagón,ymedice:

—SeñorBombarnac,tengoquepediraustedunfavor.Vamos,cuandomenecesita,yasabebuscarmeesteyankee.—SeñorEphrinell,muchomealegraríadepoderleaustedservirenalgo.¿Dequé

setrata?—Vengoarogarleaustedquemesirvadetestigo.—¿Unacuestióndehonor?¿Yconquién?—ConmissHoraciaBluett.—¿SebateustedconmissHoracia?—respondíriéndome.—No,porahora…Sólomecasoconella.—¿Secasausted?—¡Sí!¡Valemuchoesamujer!Esmuyinteligenteenlosasuntosdecomercio,y

tenedoradelibrosmuydistinguida.—Enhorabuena,señorEphrinell.Puedeustedcontarconmigo.¿Ysindudaconel

señorCaterna?—Nodesearíaotracosa;ysihaycomidadeboda,cantaráalospostres.—¡Cuantoquiera!—respondeelamericano.Pasemosahoraalostestigosdemiss

Horacia.—Justamente.—¿CreeustedqueelMayorNoltitzaceptará?—Unrusoesdemasiadogalantepararehusar…Yomismoleharélaproposición,

siustedquiere.—Gracias anticipadas. Respecto al segundo testigo, estoy algo perplejo… Ese

inglés,sirFrancisTrevellyan…—Lediráaustedquenoconlacabeza.Estodoloqueobtendráusteddeél.—¿YelbarónWeissschnitzerdörfer?—¡Hombre!¡Pediresoaunhombrequedalavueltaalmundoconsuapellido!…

Noacabaríadefirmar.—Entonces no veo otro que el joven Pan-Chao, o, en su defecto, nuestro

conductorPopof.—Sindudatendríanungranplacer;pero¿porquéapresurarse,señorEphrinell?

UnavezenPekín,noserádifícilencontrarelcuartotestigo.—¡Cómo!¿EnPekín?¡SiyonopiensocasarmeallíconmissHoraciaBluett!—¿EntoncesesenSou-TcheouoenLan-Tcheou,enunaparadadehoras?—¡Waitabit,señorBombarnac!¿Esqueunyankeetienetiempodeesperar?—Yentonces¿dónde?—Aquímismo.

www.lectulandia.com-Página116

Page 117: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—¿Eneltren?—Eneltren.—Vaya,puesyosoyelqueledigoausted¡waitabit!.—Peronoveinticuatrohoras.—Vamosaver;paracelebrarelmatrimonioespreciso…—Esprecisounsacerdoteamericano,ytenemosalreverendoNathaniclMorse.—¿Yconsentirá?—¿Siconsentirá?…¡Casaríaatodoeltren,silopidiesen!—¡Bravo,señorEphrinell!¡Unmatrimonioenferrocarril!Heaquíunacosaque

hadeinteresarnos.—SeñorBombarnac,nuncasedejeparamañanaloquesepuedahacerhoy…—Sí…yasé…Timeismoney….—No.Timeistime.Noperdamosjamásnada;niunminuto.Fulk Ephrinell me oprime lamano, y como le he prometido, voy a hacermis

pesquisascercadelostestigosnecesariosparalaceremonianupcial.Claroqueelcorredorylacorredorasonlibresypuedendisponerdesuspersonas,

y contraer matrimonio como se hace en América, ante un clergyman, sin esosfastidiosospreliminaresexigidosenFranciaydemáspaíses,esclavosdelasformas.¿Es un bien o unmal? Los americanos piensan lo primero, y que, como ha dichoCooper,«lomejordeelloseslomejordelmundo».MedirijodesdeluegoalMayorNoltitz,queaceptaconmuchogustoelcargodetestigodemissHoraciaBluett.

—¡Esosyankeessonasombrosos!—medice.—Precisamenteporquedenadaseasombran,señorMayor.HagoigualproposiciónaljovenPan-Chao.—¡Encantado, señor Bombarnac!—me responde. Seré testigo de la adorada y

adorablemissHoraciaBluett.Si unmatrimonio entre inglesay americanocondostestigosfranceses,unorusoyotrochino,noofrecegarantíasdefelicidad…¿cuállaspuedeofrecer?

AhoraalseñorCaterna.Queacepta,nohayquedecirlo.Mejordosvecesqueuna.—¡Ah!¡Vayaunasuntoparaunvaudevilleounaopereta!—exclama.Tenemos

yaLemariageautambour,Lemariageauxolives,Lemariageauxlanternes,yahoratendremosElmatrimonioenferrocarriloElmatrimonioalvapor.Buenostítulos,eh,¿donClaudio?Elbuenyankee puede contar conmigo.Testigoviejoo joven, padrenoble,oprimergalán,marquésoaldeano…Yomeharélacabezaquequiera.

—No necesita usted hacerse ninguna cabeza, señor Caterna: la de usted nodescompondráelcuadro.

—¿YlaseñoraCaternairáalaboda?—¿Cómono?Ladamadehonor.Enloqueconcierneaestasceremoniastradicionales,nohayqueexigirmuchoen

www.lectulandia.com-Página117

Page 118: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

el caminodelGranTransasiático.Ya esmuy tarde para quehoypueda celebrarse.AdemásqueFulkEphrinellquierequelascosassehaganconlapreparacióndebida,ytienequetomaralgunasdisposiciones.Así,pues,hastamañanaporlamañananosecelebraráelmatrimonio.Rogarélaasistenciaalosdemásviajeros.ElseñorFaruskiarhatenidoabienprometerhonrarelactoconsupresencia.

Durantelacomidanosehablódeotracosa.Despuésdehabercumplimentadoalosfuturosesposos,querespondieronconunaamabilidadmuyanglosajona,cadaunoprometiófirmarelcontrato.

—Ynosotrosharemoshonoravuestrasfirmas,añadióFulkEphrinellconeltonodeuncomerciantequecierrauntrato.

Llegada lanoche, cadacual seha idoadormir, soñandocon las fiestasdeldíasiguiente.Doymihabitualpaseohastaelvagónocupadoporlosgendarmeschinos,yobservo que el tesoro del Hijo del Cielo está fielmente guardado. La mitad de laescuadravela,mientrasduermelaotramitad.

Hacia la una de la madrugada he podido visitar a Kinko y entregarle lasprovisionescompradasenlaestacióndeNia.Eljovenrumanoestátranquilo;yanovemásobstáculos,llegaráabuenpuerto.

—Mevoyponiendogordoenelfondodeestacaja,medice.—Puesmuchocuidado,noseaquenopuedaustedsalir,dijeyoriendo.Después le cuento el incidente delmatrimonio de Ephrinell y Bluett, y que se

celebraráaldíasiguientecongranpompa.—¡Ah!—medijo lanzandoun suspiro; ellosno tienenqueesperar la llegadaa

Pekín.—Sinduda;peromeparecequeunmatrimoniocontraídoentalescondiciones,no

debesermuysólido.Pero,enfin,estoescuentasuya.A las tresde lamañanahubounaparadadecuarentaminutosen laestaciónde

Tchertchen, casi al pie de las ramificaciones del Kouen-Lun. De tan triste paísdesprovistodeárbolesyverdura,nadiehapodidovernada.ElferrocarrilsiguehaciaelN.E.

Alamanecernuestrotrencorresobreestavíaférreade400kilómetrosqueseparaaTchertchen deTcharkalyk, en tanto que el sol acaricia con sus rayos la inmensaplanicie,deslumbradoradeeflorescenciassalinas.

www.lectulandia.com-Página118

Page 119: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XIX

Aldespertarmeparecequesalgodeunapesadilla;masnosetratadeesossueñosquepidenserinterpretadossegúnlosprincipiosdelaLlavedeoro.No,nadamássencillo.ElcapitándeladronesKi-Tsang,quehapreparadoungolpedemanoparaapoderarsedeltesorochinoatacaeltrenenlasllanurasdelGobimeridional.Forzadoelvagón…robado…desvalijado…Eloroylaspiedraspreciosas,porvalordequincemillones,sonarrancadosalosguardiascelestes,quesucumbendespuésdevalerosadefensa…Y los viajeros… ¡Ah!… ¡Los viajeros!… Dos minutos más de sueño, y hubierasabidoloquelespasaba,yloquemepasaba,portanto…Mastodoaquellosedisipaconlasbrumasdelanoche:quelossueñosnosonfotografíasinalterablesyseborranalsol.

Dandomipaseodesdelacolaalacabezadeltren,comounburguéspaseaporlascallesdelapoblación,meheencontradoalMayorNoltitz.Despuésdeapretarmelamano,meindicaaunmogolquesehainstaladoenunvagóndesegunda,ymedice:

—Ese no es de los que subieron en Douchak al mismo tiempo que eladministradorFaruskiaryGhangir…

—Enefecto;hastaahoranohabíayovistoesacaraeneltren.Popofme dice que esemogol ha subido en la estación deTchertchen, y añade

que, en cuanto llegó, tuvo una breve entrevista con el administrador; de donde yodeduzcoqueelnuevoviajerodebetambiénserunodelosempleadosdelaCompañía.

Por lo demás, durante mi paseo no he visto al señor Faruskiar: ¿acaso habrábajadoenalgunadelasestacionesintermediasentreTchertchenyTcharkalyk,adondellegaremoshacialaunadelatarde?

No; que está conGhangir en estemomento en la plataforma anterior a nuestrovagón. Parecen entregados a una conversación muy animada, que no interrumpenmásqueparamirar convisible impaciencia la vasta llanuraque sepierde alN.E.¿Acasoalgunanoticia llevadaporelmogol leshace salir asíde suscostumbresdereserva y gravedad? Héme otra vez abandonado a mi fantasía, vislumbrandoaventuras,ataquesdeladrones,comoenmisueño.MetraealarealidadelreverendoNathanielMorse,quevieneadecirme:

—Noolvideusted,caballero,quehoyalasnueve…—¡Ah,sí!ElmatrimoniodeFulkyHoracia…Afemíaquenomeacordaba…Ya

estiempodequemevayaaltocadordenuestrovagón…Yaquenopuedavestirmedeetiqueta,almenosmemudarédecamisa…Convienequeyo,unodelostestigosdel marido, esté presentable, puesto que el otro, el señor Caterna, va a estarmagnífico… En efecto: el cómico se ha introducido en el furgón de equipajes…(¡tiembloporelpobreKinko!)yayudadoporPopof,hasacadodeunadesusmaletasuna ropa algún tanto ajada, pero de gran efecto para una ceremonia nupcial: frac

www.lectulandia.com-Página119

Page 120: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

crema con botón dorado y su ramito en el ojal; corbata con diamante inverosímil;calzón amapola con hebillas doradas, chaleco sembrado de florecillas, mediasadamascadas,guantesdeseda,escarpinesnegros,ysombrerogrisdepelolargo.Conestetraje,¡cuántospapeles,yadenovio,yadepadrinoenbodadepueblo,nohabrárepresentado! Por lo demás, está soberbio, la cara resplandeciente, la barba bienafeitada,lasmejillasazuladas,losojosyloslabiospintados.

Su mujer no está menos endomingada. Fácilmente ha encontrado en suguardarropasutrajededamadehonor.Elcorpinoesdevistosasrayasentrecruzadas,lafaldacortadelanaverde;mediasmalvabienajustadas;sombrerodepajaadornadodeflorestanbienhechas,quenolesfaltamásqueelaroma;unligerotintenegroenlas cejas, y rojo en los pómulos…Es la actriz de provincia, y si sumarido y ellaquieren ejecutar alguna comedia después de la boda, yo les prometo muchosaplausos.

Alasnuevedebecelebrarseelmatrimonio,anunciadoporlacampanadelténder,lanzadaatodovuelocomoladeunacapilla.Conunpocodeimaginación,podráunocreer que está en la ciudad. Pero ¿adónde llamará esta campana a los testigos einvitados? Al vagón-restaurant, que ha sido convenientemente dispuesto para laceremonia.Noesyaundining-car;esunhall-car,sisequiereadmitirestaexpresión.Lamesaredondahasidosustituidaporotraqueservirádeescritorio.Algunasflorescompradasen laestacióndeTchertchen, estáncolocadasen losángulosdelvagón,quetienesuficientecapacidadparaconteneralamayorpartedelosinvitados;losquenoquepandentro,permaneceránenlasplataformas.

Elpersonaldeviajeroshasidoprevenidoporuncartelcolocadoenlaspuertasdelosvagonesdeprimerysegundayconcebidoenlossiguientestérminos:

«Mr.FulkEphrinell, de la casaStrong-Bulbul andCo. deNuevaYork, tiene elhonor de invitar a ustedes a su matrimonio con miss Horacia Bluett, de la casaHolmes-Holme de Londres, cuyo acto se celebrará en el dining-car del GranTransasiático el día 22 demayo, a las nueve en punto de lamañana, oficiando elreverendoNathanielMorse,deBoston».

«MissHoraciaBluett, de la casaHolmes-Holme de Londres, tiene el honor deinvitaraustedesa sumatrimonioconMr.FulkEphrinell,de lacasaStrong-BulbulandCo.deNuevaYork,cuyoacto,etcétera».

Enverdad, siyono sacocien líneasdeeste incidente,declaroquenoentiendonadademioficio.

Me informo por Popof del punto exacto en el que el tren se encontrará en elmomento de la ceremonia, lo que aquélme indica con el horario a la vista.Dichopunto está situado a ciento cincuenta kilómetros de la estación de Tcharkalyk, enplenodesierto,enmediodelasllanurasqueatraviesaunriachuelotributariodelLob-Nor.Duranteunasveinteleguasnoseencuentraningunaestación,ylaceremoniano

www.lectulandia.com-Página120

Page 121: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

seinterrumpiráporunaparadacualquiera.No hay que decir que desde las ocho y media el señor Caterna y yo estamos

dispuestosparacumplirnuestromandato.ELMayorNoltitzyPan-Chaosehanhechoeltocadoquelasolemnidadrequiere.

ElMayor,gravecomouncirujanoquevaacortarunapierna;elchinoconeseaireligeramenteburlóndelparisiénenunabodadeprovincia.

EncuantoaldoctorTio-King,consuinseparableCornaroasistiráalafiesta.Sinome engaño, el noble veneciano era célibe; pero no creo que haya dado su opiniónrespectoalmatrimonio,estudiadobajoelpuntodevistadelaconsuncióndelhúmedoradical, amenosque seocupede ello en el capítuloque titula: «Medios segurosyfácilesderemediarlosdiversosaccidentesqueamenazanlavida».

—Y,añadePan-Chaoqueacabadecitarmeesta frasecornariana,piensoqueelmatrimoniopuedesercolocadoentreunodeesosaccidentes.

Lasnuevemenoscuarto…Nadiehavistoaúna losfuturoscónyuges.Lanoviaestáencerradaenunodelostocadoresdelprimervagón,dondesindudaseocupadesusgalasnupciales.EsprobablequeFulkEphrinellestédandolaúltimamanoallazode su corbata, y el último frote a sus sortijas y dijes.No estoy inquieto, porque leveremosapareceralprimertoquedelacampana.

Sólo tengo el pesar de que el señor Faruskiar y Ghangir estén demasiadoocupados para poder participar de la alegría de la fiesta. ¿Por qué continúaninterrogando con la mirada al inmenso desierto? Ante sus ojos se extiende, no lacultivadaestepadelaregióndelLob-Nor,sinoelGobi,árido,tristeydesnudo,comoledescribenGrjimaílo,BlancyMartín.Haymotivoparapreguntarporquéambosleobservancontalobstinación.

—Omuchomeengaño,oaquíhayalgo,diceelMayor.¿Qué significaránestaspalabras?…Ya la campanadel ténder, echadaalvuelo;

lanzasusagudasnotas…Lasnueve…Nohaytiempoqueperder…¡Aldining-car!OigoaCaterna,quesehacolocadojuntoamí,canturrear:

«C’estlaclochedelatourelle,Quitoutácou…paretenti…»[9]

EntantoquesumujercontestaaltríodelaDamaBlanca,conelestribillodelosDragonsdeVillars:

«Etsonne,sonne,sonne,Etsonne,etcarilíonne…»[10]

Los viajeros pónense enmarcha procesionalmente; primero los cuatro testigos,después los invitados, que llegande los dos extremos de la aldea quiero decir, deltren;algunosturcomanos,algunostártaros,hombresymujeres,llenosdecuriosidadporlaceremonia.Loscuatromogoleshanquedadoenlaúltimaplataforma,juntoal

www.lectulandia.com-Página121

Page 122: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

vagóndeltesoro,cuyaguardanodebenabandonaruninstantelossoldadoschinos.Llegamosaldining-car.Elclergymanestásentadoantelamesita,sobrelaquese

halla extendida el acta de matrimonio que ha preparado, con las fórmulasacostumbradas.Indudablementeestáhabituadoaestaclasedesolemnidades,quesontancomercialescomomatrimoniales.Losnoviosnohanllegadotodavía.

—¡Puesqué!—dijeyoaCaterna:¿sehabránvueltoatrás?—Si han renunciado, responde riendo, el reverendo nos volverá a casar a mi

mujeryamí;estamosentrajedenovios…ynoescosadequesepierdaesteaparato,¿noesverdad,Carolina?

—Sí,Adolfo,respondeésta.Mas no había necesidad de esto. He aquí que el señor Fulk Ephrinell aparece

vestidoexactamentecomodecostumbre.Undetalle:traslaorejaizquierdallevaunlápiz,porqueelhonradocorredoracabadeterminarunacuentadelacasadeNuevaYork.AquíestámissHoraciaBluett, tandelgada,secayfeacomopuedeserlounacorredorabritánica.Cubresuvestidodeviajeconsuguardapolvo,y,aguisadejoyas,unmanojodellavespendientedesucintura.

Alentrar losnovios, losasistentes se levantanpolíticamente.Despuésdehabersaludado a derecha e izquierda, toman el mismo paso y se adelantan hacia elclergyman,queestáenpie,conlamanopuestasobreunaBibliaabierta,sindudaenla página en que Isaac, hijo de Abraham y de Sara, se casa con Rebeca, hija deRaquel.

Siunarmoniumdejaseoírlamúsicapropiadelcaso,creeríaseunoenunacapilla.Pero sí haymúsica; si no es unarmonium, es algo parecido: un acordeón se inflaentre lasmanos del señorCaterna.En su calidad de antiguomarino, sabemanejaresteinstrumentodesuplicio;yheaquíquetocaeldesabridoandantedeNormaconaquelladestempladamúsica.

Alagenteasiáticaparececausarleaquellounvivoplacer.Jamáshanoídoaquélla,paraellostanarmoniosamelodía,delneumáticoaparato.

Todo tiene fin en este mundo, hasta el andante de Norma; y el reverendoNathanielMorsecomienzaelspeechpropiodelascircunstancias:«Lasalmasquesefusionan;»«lacarnedelacarne;»«crecedymultiplicaos».

En mi opinión hubiese sido mejor que dijese con la voz nasal de un simplenotario:«AntenoselNotarioclergymansehaextendidounactabajolarazónsocialEphrinellBluettandCo…».

Noacabomipensamiento,cuandoseoyenalgunosgritosalacabezadeltren.Losfrenos, bruscamente oprimidos, dejan oír su estridente chirrido.Algunas sacudidassucesivas acompañan la disminución de la marcha del tren. Después, un violentochoquedetienelosvagonesenmediodeunanubedearena.

¡Qué diversión para la ceremonia nupcial! «Se nos ha interrumpido la

www.lectulandia.com-Página122

Page 123: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

comunicación…» como dicen los telegrafistas. En el dining-car todo ha caído enconfusomontón:personasymuebles,noviosytestigos.Nadiehapodidoguardarelequilibrio. Se produce indescriptible confusión, mezclada con gritos de terror yprolongadosgemidos.Peronohaocurridonadagrave:laparadanohasidobrusca.

—¡Vivo,vivo!¡Fueradeltren!—megritaelMayor.

www.lectulandia.com-Página123

Page 124: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XX

Instantáneamentelosviajerosmásomenoscontusosyalocadosselanzanalavía.Enmediodeunaconfusióngeneral,noseoyenmásquequejasypreguntas,hechasentresocuatrolenguasdiferentes.

El señor Faruskiar, Ghangir y los cuatromogoles han sido de los primeros enecharpieatierra.Todossehanapostadoenlavía,conelkandjiarenunamanoyelrevólverenlaotra.Nohayduda:estoesungolpedemanopreparadopararobareltren.

En efecto: faltan los rails en una extensión de cienmetros próximamente, y lalocomotora,despuésdehaber idochocandoenlas traviesas,sehadetenidoanteunmontículodearena.

—¡Cómo!¿Noestáaúnacabadoelcaminodehierro?…¡YamísemehadadounbilletedeTiflisaPekín!…¡Yyoquehetomadoestetrenparaganarnuevedíasenmivueltaalmundo!

Hereconocidoenestasfrases,arrojadasenalemánydirigidasaPopof,lavozdelirasciblebarón;peroporestavezaotrosdebedirigirsusquejas,ynoalosingenierosdelaCompañía.MientraselmayorNoltitznocesadeobservaralseñorFaruskiaryalosmogoles,nosotrosinterrogamosaPopof.

—El barón se equivoca, respondió éste. El ferrocarril está completamenteterminado; lo quehay es queunamano criminal ha levantado esos cienmetros derails.

—¡Paradetenereltrenypara…!—exclamoyo.—Y para robar el tesoro que se lleva a Pekín, añade el señor Caterna. —Es

indudable,dicePopof:hayqueapercibirsealadefensa.Aloquedijeyo:—¿Acaso nos las tendremos que ver conKi-Tsang y su gente?Y este nombre

correentrelosviajeros,sembrandounespantoindescriptible.EnestemomentoelMayormediceenvozbaja:—¿PorquéKi-TsangynoelseñorFaruskiar?—¡Él!…UnadministradordelTransasiático…—Esverdad;peroyasabemosquelaCompañíahadadoentradaenelConsejoa

algunosantiguoscapitanesdeladronesconobjetodegarantizarlacirculacióndelostrenes.

—Yonopuedocreereso,Mayor.—Comoustedquiera,amigoBombarnac;perolociertoesqueeseFaruskiarsabía

queelsupuestofurgónfunerariocontienemillones.—Vamos,vamos;noestiempodebromas.—¡No!Eshoradedefenderse,yloharemosvalerosamente.El oficial chino ha dispuesto sus hombres en torno al vagón del tesoro. Son

www.lectulandia.com-Página124

Page 125: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

veinte,ynosotros,sincontarlasmujeres,unostreinta.Popofdistribuyelasarmasquellevaba a prevención. El mayor Noltitz, Caterna, Pan-Chao, Fulk Ephrinell,maquinistay fogonero,viajerosasiáticosyeuropeos, todos, sinexcepción,estamosdispuestosacombatirporlasalvacióncomún.

A la derecha de la vía, y a unos cien pasos, extiéndense profundos y espesosmatorrales, variedad de juncos sospechosos, donde sin duda están ocultos losbandidos,esperandoelmomentodeprecipitarsesobreeltren.

De repente estallan gritos. Aquellos matorrales han dado paso a una tropaemboscadaallí:unossesentamogoles,nómadasdelGobi.Siestosmogolesvencen,eltrenserásaqueado,robadoeltesorodelHijodelCielo,y,anodudarlo,losviajerossacrificadossinpiedad.

¿Y el señor Faruskiar, de quien tanto sospecha elMayorNoltitz? Lemiro. Sufisonomía no es la misma; su hermosa cara se ha tornado pálida; su cuerpo estáerguido,yentresuspárpadosinmóvilesbrillanchispas…

Vamos…Si yome he engañado en lo que concierne almandarínYen-Lou, nocreohaberlohechoenloquerespectaatomaraunadministradordelaCompañíadelGranTransasiáticopor el bandidodelYunnan.Encuantoaparecieron losmogoles,PopofhahechoqueseretiraranalinteriordelosvagonesalaseñoraCaterna,amissHoraciayalasdemásmujeres.Hemostomadotodaclasedeprecaucionesparaqueestuviesenenseguridad.

Yotengo,portodaarma,unrevólverdeseistiros,delquesabréservirme.¡Ah!…¿Noqueríayo incidentes, impresionesycontingenciasdeviaje?…Pues

ya las tengo.No faltarámateriaalcronista, siemprequeéstequedeasalvodeestepeligro,parahonordelreporterismoygloriadeElSigloXX.

¿Noseríaconvenienteempezarpor saltar la tapade los sesosaKi-Tsang (siesésteelautordeestegolpedemano)paraamedrentarasugente?Indudablemente.

Losbandidos,despuésdehaberhechounadescarga,blandensusarmas,lanzandogritos feroces.El señorFaruskiar, con el revólver enunamanoy el kandjiar en laotra,seprecipitasobreellos,conlosojoschispeantesyloslabioscubiertosdeligeraespuma.Ghangirestáasulado,seguidodeloscuatromogoles,aquienesexcitaconlavozyelademán.

ElmayorNoltitzyyonoshemosarrojadoporentre losbandidos…Caternavadelante, con labocaabierta, enseñando susblancosdientes,dispuestos amorder,ymanejando el revólver. Desaparece allí el actor cómico para dejar paso al antiguomarino.

—¡Canallas!—grita. ¡Quieren entrar al abordaje! ¡Esepirata quiere echarnos apique!¡Avante!,¡avantetodos!¡Porelhonordelpabellón!¡Fuegoaestribor!¡Fuegoababor!¡Fuegoenellos!

Y no está armado de un puñal de guardarropía, ni de pistolas cargadas con

www.lectulandia.com-Página125

Page 126: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

pólvoramortecinadeEduardoPhilippe…No…Encadamanollevaunrevólver;vasaltando como un gaviero demesana; tira a derecha, a izquierda, y, como dice, ¡aestribor!¡ababor!¡fuegoenellos!

EljovenPan-Chaosemuestravaleroso,conlasonrisaenloslabios,capitaneandoaloschinos.Popofylosempleadosdeltrencumplenbravamentesudeber,yhastasirFrancis Travellyan de Travellyan-Hall, se bate con unametódica sangre fría. FulkEphrinell se abandona a una furia yankee, irritado, no sólo por su matrimoniointerrumpido, sino también por el peligro que corren sus cuarenta y dos cajas dedientes.Ynopuedoafirmarcuáldeestossentimientosprevaleceensuespíritu.

Detodoestoresultaquelatropademalhechoresseencuentraconunaresistenciamásseriadelaqueesperaba.

¿YelbarónWeissschnitzerdörfer?Esunodelosmásencarnizados:sudasangreyagua;sufurorlearrastra,ariesgodeperecer.Muchasveceshasidoprecisosacarle…Los rails levantados; el tren detenido; aquel ataque en pleno desierto de Gobi; elretraso consiguiente: el no poder llegar a tiempo al paquebot de Tien-Tsin. Estosignificaelviajealrededordelmundocomprometido;el itinerariorotoenelprimercuartodelrecorrido…¡quégolpeparaelamorpropiogermánico!

ElseñorFaruskiar,miprotagonista (nopuedo llamarledeotromodo)despliegauna extraordinaria intrepidez, estando en el lugar demás peligro; y cuando ya hadescargado su revólver,manejando el kandjiar, comohombre que ha vistomuchasvecesdecercalamuerteynuncahatemidodesafiarla.

Ya hay algunos heridos de una y otra parte, y quién sabe simuertos, entre losviajerosqueestánextendidossobrelavía.Unabalameharozadounhombro;peroestanpocacosa,queapenasmehedadocuentadeello.ElreverendoNathanielMorseno ha creído que su carácter sagrado exigía de él que estuviese con los brazoscruzados,yporlamaneracomosesirvedeellos,noparecequemanejaporprimeravezlasarmasdefuego.

ACaternalehanatravesadoelsombrero,ynohayqueolvidarsedequesetratade su sombrero de novio de pueblo, su sombrero gris de pelo largo; lanza unjuramentomarino,dondesejuntasrayosybombas,ydeuncerterogolpedejamuertoalquelehaagujereadoelsombrero.

La lucha dura unos diezminutos, con alternativasmuy alarmantes; aumenta elnúmero de los que quedan fuera de combate por ambas partes, y el éxito esmuydudoso.ElseñorFaruskiar,Ghangirylosmogolessehanreplegadohaciaelpreciosovagón;loschinosnohanabandonadosuguardauninstante;perodosotresdeelloshansidomalheridos,ysuoficialacabadesermuertodeunbalazoenlacabeza.MihéroehacetodoloquepuedehacerelmásardientevalorparadefendereltesorodelHijodelCielo.Laprolongacióndelcombatemeinquieta;continuarásindudahastaqueelcapitándelabanda,unhombrealto,debarbanegra,lancesusgentesalasalto.

www.lectulandia.com-Página126

Page 127: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Hasta ahoraha salido ileso; y apesarde todosnuestros esfuerzos, es evidentequegana terreno. ¿Nos veremos obligados a refugiarnos en los coches como tras losmurosdeunafortaleza,ycombatirdefendiéndonoshastaquesucumbaelúltimodenosotros? Esto no puede tardar, si no conseguimos contener el movimiento deretiradaqueempiezaainiciarsepornuestraparte.

Al ruidode losdisparosañadense losgritosde lasmujeres;algunas,desoladas,salen a las plataformas, y miss Horacia Bluett y la señora Caterna tratan decontenerlasenel interiorde loscoches.Lasplanchasdeéstoshansidoatravesadasporlasbalas,ymepreguntosihabráalcanzadoalgunaaKinko.

ElMayorNoltitz,queestáamilado,medice:—Estovamal.—Sí, vamal, he respondido. Temo que se acaben las municiones. Habría que

ponerfueradecombatealjefedelosmalhechores…Vengausted,Mayor.Mas lo que intentamos lo hace otro en este momento, y este otro es el Sr.

Faruskiar,que,despuésdehaber roto las filasde losasaltantes, lesharechazado,apesar de los muchos golpes dirigidos contra él… Helé ya delante del jefe de losladrones…Levanta el brazo, y con su kandjiar le hiere enmitad del pecho…Losladronesempiezanabatirseenretirada,sintomarseeltrabajoderecogersusmuertosyheridos.Losunoshuyenpor la llanura, losotrosdesaparecen tras losmatorrales.¿Perseguirlos? ¿Para qué? La victoria es nuestra, y me atrevo a decir que sin eladmirable valor del Sr. Faruskiar, no hubiese quedadounode nosotros para contaresteepisodio.

Sinembargo,aunquebañadoensangre,queenabundancialecorreporelpecho,eljefedelosladronesnoestámuerto.

Yentoncessomostestigosdeuncuadroquenoolvidaréjamás,ycuyanotamáscaracterísticaestáenlaactituddelospersonajes.Elbandidoestácaído,unarodillaentierra,unbrazolevantado,yelotroapoyadoenelsuelo.

El Sr. Faruskiar está en pie junto a él, dominándole con su alta estatura. Derepente,yporunúltimoesfuerzo,aquelhombreselevanta;conelbrazoamenazaasuadversario, lemira…Faruskiar leatraviesaelcorazónconsukandjiar.Vuélveseluegohacianosotros,yenlenguarusa,convoztranquila,dice:

—¡Ki-Tsanghamuerto!¡CómoélperecerántodoslosquesearmencontraelHijodelCielo!

www.lectulandia.com-Página127

Page 128: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XXI

¡Demanera que era Ki-Tsang el que acababa de atacar el tren en las llanuras delGobi!El pirata delYunnan había sabido que un vagón que contenía oro y piedraspreciosas, de un valor enorme, formaba parte de aquel tren. ¿Puede asombrarsemejante suceso, teniendoencuentaque losperiódicos,hasta losdeParís,habíandado la noticia muchos días antes? De suerte que Ki-Tsang había tenido tiemposuficiente para preparar aquel golpe, y levantar parte de los rails con el objeto deinterrumpir la circulación; y hubiese conseguido apoderarse del tesoro imperial,despuésdehabersacrificadoalosviajeros,sielSr.Faruskiarnolehubieramuerto.Heaquíporquénuestrohéroesehabíamostradotaninquietodesdelamañana…

Sivigilabaeldesiertoconaquellaobstinación,erasencillamenteporqueelmogolque subióal trenenTchertchenhabíalepuestoal corrientede losproyectosdeKi-Tsang. Sea como sea, ya nada tenemos que temer de este famoso bandido; eladministradordelaCompañíahahechojusticia;justiciaexpedita,convengoenello;pero hay que tener en cuenta que nos hallamos en medio de los desiertos de lamogolia,endonde,felizmenteparalosmogoles,eljuradonofuncionaaún.

—Ybien,digoyoalMayor.Creoqueahorahabráustedalejado sus sospechasrespectoalSr.Faruskiar.

—Hastaciertopunto,Sr.Bombarnac.¡Hasta cierto punto! ¡Diablo! ¡ElMayor es poco contentadizo! Pero contemos

nuestras víctimas. Por nuestra parte hay tresmuertos; entre ellos, el oficial chino.Doceheridos,cuatrograves,ylosotrostanleves,quepuedencontinuarelviajehastaPekín.Popofhasacadounrasguño,yCaternaunarañazoquesumujerquierecurarporsímisma.ElMayorhahechoconduciralosheridosalosvagones,ylesprestatodos loscuidadosquepermiten lascircunstancias.EldoctorTíoKinghaofrecidosusservicios,peroseprefierealmédicodelejércitoruso,yyolocomprendo.Sehaconvenido que los muertos serán conducidos a la próxima estación, donde se lestributaránlosúltimoshonores.

Losbandidoshanabandonadosusmuertos;nosotrosloscubriremosconunpocodearena,y asuntoconcluido.Elpuntode la líneaenqueel tren sehadetenido seencuentra casi equidistantedeTcharkalikydeTchertchen,únicas estacionesdondepuedepedirseauxilios;perolopeoresquelacomunicacióntelegráficaentreambassehalla cortada,puestoqueKi-Tsang, al levantar los rails,haderribado lospostestelegráficos.

Pocosehadiscutidosobreelmejormedioquesehadeemplear.Desde luego, loprimeroesponeren su sitio la locomotora,yhallándose lavía

interrumpida,loquehayquehaceresqueeltrenretrocedahastaTchertchen,dondehabráque esperar a que losobrerosde laCompañía restablezcan la circulación, lo

www.lectulandia.com-Página128

Page 129: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

quenopodráefectuarseantesdecuarentayochohoras.Manosalaobrasinperderinstante.Losviajerossolicitanconempeñoayudara

Popof y a su gente, que cuentan con algunas herramientas entre palancas, gatos,martillosyllavesinglesas:yasí,nosintrabajo,ydespuésdetreshoras,seconsigueponerenlosrailslalocomotorayelténder.

Lomásdifícil está hecho: ahora contravapor, a pocavelocidad, y el trenpodrávolveraTchertchen;pero¡cuántoretraso!Así¡quérecriminacionesdenuestrobarónalemán!¡Cuántosdonnerveller,teufels,yotrosjuramentosgermánicos!

Heomitidoeldecirque,despuésdelavictoria,losviajeros,yyoelprimero,noshemos apresurado a dar gracias al Sr. Faruskiar, nuestro héroe ha recibido losplácemescontodaladignidaddeunoriental.

—Nohehechomásquecumplirconmideber,harespondidoconunamodestiallenadenobleza.

Después, y por su orden, los mogoles han tomado parte en la faena, y heobservadoquedesplegabanungranardor,loqueleshavalidonuestrasfelicitaciones.

Entretanto el Sr. Faruskiar y Ghangir han hablado en, voz baja, y de estaconversaciónhanacidounaproposiciónquenadieesperaba.

—Señorconductor,diceelSr.FaruskiardirigiéndoseaPopof.Esmiopiniónquevale más continuar nuestro camino hacia Tcharkalyk, que volver atrás. Esto, porinterésdelosviajeros.

—Sin duda, señor administrador; esto sería preferible, si la vía no estuvieracortada.

—Ahorasí;perolosvagones,¿nopodríanpasarsirestablecemoslavía,aunqueseadeunmodoprovisional?

Heaquíunaproposicióndignadesertomadaencuenta,ynoshemosreunidoparadiscutir, el Mayor, Pan-Chao, Fulk, Caterna, el clergyman, el barón, y unos doceviajerosquecomprendenelruso.ElSr.Faruskiarañade:

—Acabo de reconocer la porción del ferrocarril que ha sido destruida por labandadeKi-Tsang.Lamayorpartedelastraviesasestánensusitio,yencuantoalosrails, losmalhechores los han arrojado sobre la arena, y volviéndolos a empalmar,será fácil conducir el tren hasta vía firme. En veinticuatro horas puede estarterminadoestetrabajo,ycincohorasdespuéspodemosllegaraTcharkalyk.

¡Excelente idea, a la que prestan, su asentimiento, Popof, el maquinista, losviajeros,ymuyparticularmenteelbarón!

Esteplanesejecutable,yaunquefaltenalgunosrails,puedensersustituidosconlosqueyahansidoutilizados,yasegurarelpasodeltren.

¡Decididamente,elSr.Faruskiarestodounhombre;esnuestroverdaderojefe;elpersonajequeyodeseaba,ygritarésunombrealuniversoentero,haciendosonarenhonorsuyotodaslastrompetasdelreporterilismo!¡YdecirqueelMayorNoltitzse

www.lectulandia.com-Página129

Page 130: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

empeñaverenestehombreunrivaldeKi-Tsang,cuyoscrímenesacabadecastigarmihéroe!

Primeramente,eltrabajoconsisteencolocarlastraviesasensussitios,ysehacesindescanso.

Sin temor de ser visto, y favorecido por la confusión que siguió al ataque, hepodido penetrar en el furgón y asegurarme de queKinko está sano y salvo.Le hecontado lo que acabade suceder; le he recomendado lamayor prudencia, ymehaprometidoquenosaldrádelcajón…Estoytranquilosobreesteparticular.Erancercadelastrescuandoeltrabajohacomenzado.Noesnecesariosujetarsólidamentelosrails:loharándespuéslosobrerosquelaCompañíaenvíedeTcharkalyk,cuandoeltrenllegueaestaestación,unadelasmásimportantesdelalínea.

Losrailssonmuypesados,ynosdividimosporescuadras;lomismolosviajerosdeprimeraquelosdesegunda,ayudandebuenagana.Elbaróndespliegasin igualardor.Fulk,queyanopiensaenmatrimonio,semultiplica.Pan-Chaonocedeanadieenardor,yelmismodoctorTío-Kingtratadeayudar,almododelcélebreAugusto,elpayasodeloscircosdeferias.

¡Diablo! ¡Cómo pica el sol del Gobi! Sólo sir Francis Trevellyan queda en elfondodelvagón,comosinadadeaquelloleimportara.

Alassietelavíaestárestablecidaenunostreintametros.Lanocheseacerca,ysedecide descansar hasta el siguiente día. Media jornada bastará para terminar eltrabajo,yeltrenpodrácontinuarsumarchaporlatarde.

Todos sentimos imperiosa necesidad de comer y dormir. Después de tan rudotrabajo, ¡qué buen apetito! Nos reuniremos en el dining-car, sin distinción decategorías…Nofaltanvíveres.

¡Buena brecha hemos abierto en la despensa! Pero… ¿qué importa? LasprovisionesserenovaránenTcharkalyk.

Caterna estámuy alegre, locuaz, comunicativo, desbordante.A los postres hayqueverleaélyasumujerentonandoeltrozodelviajeaChina,coreadopornosotrosconmásvigorqueentonación:

LaChineestunpaysharmant,quidoitvousplaireassurément…[11]

¡OhLabiche!¡NuncahubieraustedpensadoqueestapoesíaencantaríaalgunavezalosviajerosdelGranTransasiático,retrasadosensuviaje!…

Después,elcómico,unpocoexcitadoya,tieneunaidea:¡quéidea!¿Porquénocontinuar la ceremonia matrimonial, interrumpida por el ataque? ¿Por qué noprocederalaterminacióndelmatrimonio?

—¿Quématrimonio?—preguntaFulkEphrinell.—Eldeusted…eldeusted…respondeCaterna.¿Se lehaolvidadoausted?…

www.lectulandia.com-Página130

Page 131: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

¡Hombre,estábuenoeso!Lo cierto es que el yankee y la inglesa no parecen acordarse de que, sin la

agresióndeKi-Tsangysupartida,hallaríanseahoraunidosporlosdulceslazosdelhimeneo.

Pero todos están muy cansados, y el reverendo Nathaniel Morse no tendríafuerzas para bendecir a los esposos, que tampoco la tendrían para soportar subendición. La ceremonia se trasladará a dos días después. De Tcharkalyk a Lan-Tcheouhaynovecientoskilómetros, y lugarhaypara encadenar sólidamente a estapareja angloamericana. Cada cual va a buscar un sueño reparador en las camas ybanquetas. Sin embargo, no se han olvidado las reglas de la prudencia, pues losbandidos podían intentar un ataque nocturno, aunque no es probable después de lapérdidade su jefe.Además, que comovan connosotros los satánicosmillonesdelHijodelCieloquedebenexcitarsucodicia,sinoestamosenguardia,¡quiénsabe!…

Peronohaycuidado;elmismoseñorFaruskiarsehaencargadodeorganizar lavigilancia en el tren; después de la muerte del oficial, ha tomado el mando de laescoltachina.Ghangiryéldebenvelarporeltesoroimperial;ycomodiceCaterna,que no pierde ripio en sus citas sacadas del repertorio de la ópera cómica: «Estanochelasdamasdehonorestaránbienguardadas».

Y,nohayduda:eltesoroimperialestarámejorguardadoquelahermosaAthénaísdeSolange,delprimeroalsegundoactodeLosmosqueterosdelaReina.

Aldíasiguiente,alamanecer,otravezmanosalaobra:eltiempoessoberbio;eldíaserácaluroso.Enel24demayo,yenplenodesiertodelAsiaCentral,subetantolatemperatura,quepodríancocersehuevossóloconcubrirlosconarena.

El celo desplegado la víspera no ha disminuido. La recomposición de la víaadelantapocoapoco;unavezpuestasensusitiolastraviesas,vánseempalmandolosrails,yaalascuatrodelatardeseharestablecidolacirculación.

En seguida la máquina, puesta en presión, comienza a avanzar lentamente.Después,yparanoprovocarundescarrilamiento,losvagonessonempujadosabrazounoauno,detrásde lamáquina.Por fin llegansindaño…Yahora,vía librehastaTcharkalyk¿quédigo?hastaPekín…

Cadacualasupuesto.PopofdalaseñaldepartidaenelmomentoenqueCaternaentonaelcorodevictoriadelosmarinosdelbuquealmiranteHaydée.

Milhurraslecontestan.A lasdiezde lanocheel trenentra en la estacióndeTcharkalyk.Treintahoras

justas de retraso; pero ¿no es bastante esto para que el barónWeissschnitzerdörferpierdaelpaquebotdeTien-TsinaYokohama?

www.lectulandia.com-Página131

Page 132: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XXII

Sinofueraporlasvíctimasquehacausadoentrelosnuestroselpasadosuceso,dierayo gracias a la Providencia que vela por los corresponsales y que me haproporcionadoloquetantoansiaba,algúnepisodio.Salíilesodelacontienda,eilesostambién,salvoalgúnqueotroarañazo,todosmisnúmeros.Tansóloelnúmero4harecibidounbalazoquelehaatravesado…elsombrero,elsombrerodeboda.

Ahora lo único que tengo en perspectiva es el segundo acto del matrimonioBluett-Ephrinell,yeldesenlacedelaaventuradeKinko.DelpersonajeFaruskiarnoesperosorpresaalguna,aunquepuedocontarconloimprevistoyfortuitodeunviajeque aún durará cinco días, cuyo tiempo, unido al retraso ocasionado por la batallacontraKi-Tsang,dauntotaldetrecedíasdesdequesalimosdeOuzoun-Ada.

¡Demonio!…¡Trecedías!…Trecenúmeros inscritosenmicartera…¡Ohsiyofuerasupersticioso!…

TreshorashemospermanecidoenTcharkalyk.Lamayorpartedelosviajerosnohan abandonado sus sitios. Las autoridades chinas han tomado las oportunasdeclaraciones respecto al ataque del tren, y se han llenado las formalidadesconsiguientesconlosmuertos,quedandolosheridosenTcharkalykcuidadosamenteasistidos.

Pan-Chaomedicequeestaciudadesmuypopulosa.Sientonopoderlavisitar.La Compañía del Gran Transasiático enviará en breve obreros para reparar las

averías en la vía férrea y alzar los postes telegráficos. Dentro de cuarenta y ochohoraslacirculaciónquedaráporcompletorestablecida.

NohayquedecirqueelseñorFaruskiar,comoadministradordelaCompañía,hatomadoactivaparteen lasdiversasdiligenciaspracticadasenTeharkalyk.Nohallopalabrasconqueelogiarle.Muchashan,sidolasdeferenciasquelehamostrado,porsubuencomportamiento,todoelpersonaldelaestación.

Alastresdelamañana,llegadaaKara-Bouran.Unosminutosdeparada.Enestepunto corta el ferrocarril el itinerario seguido por Gabriel Bonvalot y el principeEnrique de Orleans al través del Tibet en 1889-90, cuyo viaje fue mucho máscompleto,difícilypeligrosoqueelnuestro;unviajecirculardesdeParíspasandoporBerlín, San Petersburgo, Moscu, Nijni, Perm, Tobolsk, Omsk, Semipalatinsk,Kouldja,Tcharkalyk,Batang,Yunnan,Hanoi,Saigón,Singapore,Ceilán,Aden,SuezyMarsellaaParís:lavueltaalAsiayaEuropa.

DetiéneseeltrenenLob-Noralascuatro,ypartealasseis.Estelago,yavisitadopor el general Pevtzoff en 1889, cuando volvía de su expedición al Tibet, esextensísimo,ysehallasembradodeislotesdearena,apenasrodeadosdeunmetrodeagua. La región cruzada por las espesas y lentas aguas del Tarim ya había sidoreconocidaporHucyGabet;yporlosexploradoresPrjevalskyyCareyhastaelpaso

www.lectulandia.com-Página132

Page 133: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

de Davana, cincuenta kilómetros al Sur. A partir de aquí, Gabriel Bonvalot y elpríncipe Enrique de Orleans, llegando a veces a cinco mil metros de altura, seaventuraronporterritoriosvírgenesalpiedelainmensacordilleradelHimalaya.

Nuestro itinerario toma ladirecciónEste,haciaKaraNor, siguiendo la faldadelosmontesNanChan, tras los cuales se extiende la región del Tsaidam.No se haatrevido el ferrocarril a internarse en las montañosas comarcas del Kou-Kou-Nor;contorneandolapendientellegaremosalagranciudaddeLau-Tcheou.

Aunque el paisaje es triste, los viajeros de nuestro tren tienenmuchosmotivosparanoestarlo.Anunciaseundíadefiesta,dehermososol,cuyosrayosreverbereanenlasdoradasarenasdelGobi.DesdeelLob-NorhastaKaraNorhayquerecorrertrescientoscincuentakilómetros;elmatrimonio,tandesgraciadamenteinterrumpido,deFukyHoraciaseterminaráentreestosdoslagos.Esperamosqueahoranovendráincidentealgunoaretardarlafelicidaddelosdesposados.

Al despuntar el día ha sido de nuevo habilitado para la ceremonia el vagónrestaurant; hállanse prestos los testigos a terminar su misión, otro tanto que losnovios.

ElreverendoNathanielMorsevieneaprevenirnosquelaceremoniasecelebraráa las nueve, y al propio tiempo nos hace presentes los saludos del señor FulkEphrinellymissHoraciaBluett.

ElmayorNoltitzyyo,elseñorCaternayPan-Chao,seremospuntuales.Caternaysuesposanocreenprocedentevolverseaponersus trajesdebodade

pueblo.SevestiránparaelbanqueteconquealasochodelanocheobsequiaráFulkEphrinellalostestigosynotablesdeprimeraclase.Conungestomeindicaelactorquealospostreshabráunasorpresa.¿Cuál?Pordiscreciónnoinsisto.

Pocoantesde lasnueve, lacampanadel ténderesechadaalvuelo.Nohayqueasustarse; no es nadamalo. Es que nos llama con sus alegres sones aldining-car.Vamos,pues,enprocesiónallugardelsacrificio.

Losnoviosyaestánsentadosantelamesita,frentealgraveclergyman;nosotrosnossentamosalrededor.

Agólpanseenlasplataformasloscuriososafindenoperderdetalledelanupcialceremonia.

ElSr.FaruskiaryGhangir,personalmenteinvitados,acabandellegar.Levántanselos concurrentes respetuosamente para recibirlos. Van a firmar en el acta delmatrimonio, lo que constituye un gran honor. Si de mí se tratase, me sentiríaorgullosodeverelilustreapellidodelSr.Faruskiaralpiedemicontrato…

Laceremoniacomienzadenuevo;el reverendoMorsepuedeahora terminar suspeech,tristementeinterrumpidolaantevíspera.

Nilosasistentesniélsehanvistoenelfracasodelaanteriortentativa.Los dos futuros (aún tienen derecho a este calificativo) se levantan, y el

www.lectulandia.com-Página133

Page 134: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

clergymanlespreguntasiconsientenenrecibirseporesposos.Antes de responder, miss Horacia se vuelve hacia Fulk Ephrinell, y le dice

haciendounmohín:—BienentendidoquelaparticipacióndelacasaHolmes-Holmeenlosbeneficios

denuestraasociación,serándeun25por100.—No,no;quince,quincesolamente,respondeFulk.—¡Peroesonoesjusto,puestoqueyodoyel30por100alacasaStrong-Bulbul

andCo!…—Bien,puespongamosel20por100,missBluett.—Sea,señorEphrinell.—Noestámaleso,murmuraamioídoCaterna.Enverdad,hevistoelmomentoenqueseibaadeshacerelmatrimonioporuna

diferenciade5por100.Porfin,todosehaarreglado,ylosinteresesdeambascasashansidodefendidosporunayotraparte.

ElreverendoNathanielMorsereiterasupregunta.UnsísecodemissHoraciayunsíbrevedeEphrinellleresponden,ylosdosson

declaradosunidosporellazodelmatrimonio.Sefirmaelacta,primeroporellos,luegoporlostestigos,ydespuésporelseñor

Faruskiarylosconcurrentes.Elclergymanpone,porfin,sufirmayrúbrica, loquecierralaseriedeestasformalidadesreglamentarias.

—Helos ahí unidos para toda su vida, me dice el cómico con un pequeñomovimientodehombros.

Unidoscomodosbubrelos,añadesonriendolacómica,recordandosindudaqueestospájarossonmodelodefidelidadensusamores.

—EnChina,observaPan-Chao,nosimbolizanlosbubreloslafidelidad,sinolospatosmandarines.

—Bien,bubrelosopatos,eslomismo,replicafilosóficamenteelseñorCaterna.Laceremoniahaterminado;secumplimentaalosesposos,ycadaunovuelvea

sus ocupaciones. Fulk a sus cuentas; mistress Ephrinell a sus tareas. Nada hacambiadoeneltren.Aquínohaymásqueotrosdosseresunidos.

EljovenPan-Chao,elMayorNoltitzyyo,nosvamosafumaraunaplataforma,dejandoalosseñoresCaterna,quepareceestánensayandolasorpresadequeelactormehaindicadoalgo.

Elpaisajesiguesiendomonótono;siempreeldesiertodelGobiconlasalturasdelosmontesHumboldt,aladerecha,hacialapartequeseunealosmontesNan-Chan.Estacionesmuypocas,ynosetratadeciudades,sinodereunióndecabañas,entrelasque la casilladelpeóncaminero sedestacacomounmonumento.Allí esdonde serenuevanelaguayelcarbóndel ténder.MasalládelKara-Norapareceránalgunasverdaderaspoblaciones,yyaentoncesempezaremosanotarquenosacercamosala

www.lectulandia.com-Página134

Page 135: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

verdaderaChina,populosaytrabajadora.Aquella parte del desierto del Gobi no se parece en nada a las regiones del

TurquestánorientalquehemosatravesadoalsalirdeKachgar.TannuevossonestosterritoriosparaPan-ChaoyeldoctorTío-Kingcomoparanosotrosloseuropeos.

DebodecirqueelSr.Faruskiarnodesdeñayamezclarseennuestraconversación;es un hombre instruido, espiritual, ingenioso, con el cual pienso hacermás amplioconocimientocuandolleguemosaPekín.Mehainvitadoaquelovayaavisitarasuyamen,yentoncesseráocasióndecelebrarunainterviewconél.Haviajadomucho;pareceprofesarmuchasimpatíaalosperiodistasfranceses.NorehusarásuscribirseaElSigloXX,estoyseguro.—París,48francos;provincias,56;extranjero,76—.

Mientraseltrenmarchaatodovapor,sehabladevariascosas.Laconversaciónha recaído en la región deKachgar, y el Sr. Faruskiar ha tenido la amabilidad dedarnos detallesmuy interesantes sobre dicha provincia, tan profundamente agitadaporfrecuentesinsurreccionesenlaépocaenquelacapital,resistiendolasembestidasde los chinos, no había aún sido dominada por los rusos. En diferentes ocasionesmuchos chinos fueron sacrificados a consecuencia de las revueltas de los jefesturquestanes,ylaguarnicióntuvoquerefugiarseenlafortalezaYanghi-Hissar.Entrelosjefesinsurrectoshubouno,llamadoOuali-Khan-Toulla,delqueyahehabladoapropósitodelamuertedeSchlagintweit,yquellegóaserporalgúntiempoeldueñodeKachgar.Eraunhombremuyinteligente,perodeferocidadsinejemplo.ElseñorFaruskiarnoscitaunrasgobastanteparadarideadeldespiadadocarácterdelagenteoriental:

«Había en Kachgar, nos dice, un renombrado armero que, deseoso decaptarse las simpatías de Ouali-Khan-Toulla, fabricó un precioso sable.Terminadalaobra,encargóasuhijo,niñodediezaños,quefueseaofrecerelarma,esperandoqueelniñorecibiesealgunarecompensadelarealmano.Ylarecibió,enefecto.Aquelpersonaje,despuésdeadmirarelsable,preguntósilahojaestababientemplada.

—Sí,respondióelniño.—Puesacércate,ledijoOauli-Khan-Toulla;ydeungolpelecortóacercén

lacabeza,queenvióalarmeroconelpreciodelsable,cuyobientempladoaceroacababadeprobar».

EstonoshacontadoelSr.Faruskiarconcorrectaentonacióndevozyademanes.De haberle oídoCaterna, creo que no hubiera dejado de pedirme que sacase de lanarraciónelargumentoparaunaoperetaquesedesarrollaseenelTurquestán.

Ha transcurrido el día sin incidente digno de mencionarse. Lleva el tren suvelocidadnormaldecuarentakilómetrosporhora,yque,segúnlosdeseosdelbarónalemán, debería elevarse al doble. La verdad es que los maquinistas y fogoneros

www.lectulandia.com-Página135

Page 136: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

chinos no se han preocupado de ganar el tiempo perdido entre Tchertchen yTcharkalyk.

AlassietellegamosalKara-Nor;cincuentaminutosdeparada.Estelago,quenoes tan extenso como el Lob-Nor, absorbe las aguas del Soule-Ho, que baja de losmontesNan-Chan.Encántaselavistacontemplandolasverdesorillasdelapendientemeridional,cruzadapornumerosasaves.Alasocho,cuandosalimosdelaestación,transponeelsolelhorizontearenoso,yciertoespejismoprolongaelespectáculo.

Nobienpartimos,cuandoestamossentadosalamesa.Eldining-carharecobradosuaspectoderestaurant.Elbanquetedebodareemplazaráestanochealacomidadereglamento.Unosveintecomensalessonlosinvitadosalacenaferroviaria.Enprimerlugar figuraba el Sr. Faruskiar entre los convidados; pero, sea por lo que sea, hadeclinadoelhonordeaceptarlainvitacióndeFulkEphrinell.

Losiento,porqueesperabaquemibuenasuertemedeparasesentarmeasulado.PiensoahoraquebienvalelapenadeenviaraElSigloXXelnombreilustrede

Faruskiarconalgunas líneas referentesalataquedel trenyperipeciasdelcombate.Pocasnoticias comoéstamerecerán loshonoresdel telégrafo,por caroquecueste.EstaveznotemoquemedéladirecciónunpalmetazocomoelquesufrícuandolodelmandarínYen-Loufalsificado…Tengounaexcusa,yesqueestamosenelpaísdelfalsoSmerdis.

En cuanto lleguemos a Sou-Tcheou, y puesto que ya se hallará restablecida lacomunicación, enviaré un despacho telegráfico que revelará a la Europa entera elilustrenombredelmogolFaruskiar.

Yaestamosenlamesa.Fulkhahecholascosastodolomejorposible,dadaslascircunstancias.Enprevisióndel festín, sehanadquiridoprovisionesenTcharkalyk.Loshonorescorresponderánalacocinachina;cesólarusa.Afortunadamente,noseráobligatoriocomerconpalitosausodelpaís,sinoconlosconsabidoscubiertos.

Estoy a la derecha de la novia, y Noltitz a la de Fulk Ephrinell. Los demásconvidadossehansentadodondehantenidoporconveniente.Elbarónalemán,queno titubea ante un buen plato, está también. El inglés sir Francis Travellyan se hacontentadoconaceptar,sinhacersiquieraunaseñalafirmativa.

Empieza lacomidaconsopadegallinayhuevosdeavefría;después,nidosdegolondrinasenlonjas,huevasdelangostaguisadas,mollejasdegorrión,piesdecerdoasados con salsa, sesos de carnero, gusanos de mar fritos, aletas de tiburón engelatina;y,porúltimotallosdebambúensujugo,raícesdenenúfarendulce;platos,enfin,inverosímiles,regadosconvinodeCha-Hing,servidotibioenvasijasdemetalcomoteteras.

Reinaen la fiesta la alegría…o,pormejordecir, la intimidad.No sepreocupagrancosaelnoviodelanovia…niviceversa.

Este demonio de Caterna es inagotable. ¡Cuántas cuchufletas, algunas

www.lectulandia.com-Página136

Page 137: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

antediluvianas!¡Quéjuegosdepalabras,quédecalembours,quepasaninadvertidosparalamayorparte!Peroéllosríedetanbuenagana,quetodosnoscontagiamosconsussonorascarcajadas.Quiereaprenderalgunaspalabrasdel idiomachino,ycomotching-tchingsignificagracias,haestadoacadamomentotching-tchingandoqueeraunadiversión.

Después vienen las canciones francesas, rusas y chinas, entre otras «elShiang-Touo-Tching».LaCancióndelDelirio,enlaqueeljovenchinodice«quelaflordelalbaricoquehuelebienenlaterceraluna,yladelgranadoenlaquinta».

Elfestínsehaprolongadohastalasdiez.Enestemomentoelactorylaactriz,quealospostressehaneclipsado,hacensusalidaaescena;élconlevitóndecocheroyellaconchambradecriada.HanrepresentadoelcuadrodeLasCampanillasconunagracia y una expresión, que no cabemás… Sería caso de justicia que los señoresMeilhac y Halévy recomendasen al Sr. Claretie al matrimonio Caterna para quefuesenadmitidosenlaComediaFrancesa.

Amedianochelafiestatocaasufin.Cadacualsevaasurespectivositio,ypocodespuésnisiquieraoímoslosnombresdelasestacionesqueprecedenaKan-Tcheou,adondellegamosentrecuatroycincodelamañana,haciendounaparadadecuarentaminutos.

El paisaje va modificándose notablemente a medida que el ferrocarril baja algrado40paracircundar labaseorientalde losmontesNan-Chan.Vaborrándoseeldesierto poco a poco, menudean ya los pueblecillos, aumenta la población. A lasplanicies arenosas sustituyen las verdes praderas y hasta los arrozales, porque lasmontañas vecinas vierten sus abundantes aguas en las altas regiones del CelesteImperio.Experimentamosgratoplacer ante este contraste con lo triste ymonótonodelKara-KorumydelGobi.DesdeelmarCaspiohanidosucediéndoselosdesiertos,exceptoenlasvertientesdelamesetadelPamir.Peroahora,hastaPekín,nofaltaránnipaisajespintorescos,nihorizontesdemontañas,nivallesprofundos.Entramosenlaverdadera,enlaauténticaChina,enlatierradelosbiombosylasporcelanas,enlosterritoriosdelavastaprovinciadelKin-Sou.Entresdíasestaremosalfindenuestroviajeynoseréyoseguramente,modestocorresponsalobligadoairdeacáparaalláen cumplimiento demi oficio, no seré, digo, quien se queje de su larga duración;otroshayqueestarándeenhorabuena,comoKinko,metidoensucajón,ysunoviaZincaKlork, presademortales angustias, sinduda, en su casade laAvenidaCha-Coua.

EnSou-Tcheouhaydoshorasdeparada.Miprimercuidadoescorrerhacia lasoficinas de telégrafos. El complaciente Pan-Chao tiene la bondad de servirme deintérprete.Nosdiceelempleadoquehallándoseyacompuestoslospostesdelalínea,seguiráeldespachosucursoordinario.

SobrelamarchaexpidoaElSigloXXuntelegrama,concebidoenlossiguientes

www.lectulandia.com-Página137

Page 138: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

términos:«Sou-Tcheou,25mayo,2,25tarde.»Tren atacado entre Tchertchen y Tcharkalyk por partida célebre Ki-Tsang;

viajeros rechazaron ataque salvando tesoro chino, muertos y heridos de ambosbandos, bandido muerto por heroico señor mogol Faruskiar, uno de losadministradoresCompañía:sunombredebeserobjetoadmiraciónuniversal».

Bienvaleestaparteunagratificacióndeldirector.DoshorasparavisitarSou-Tcheou,noesmuchoquedigamos.HastaahorahabíamosvistoenelTurquestánlasciudadesyuxtapuestas:laviejay

lanueva.EnChina,segúndicePan-Chao,nosólodosciudades,tresocuatro,comopasaenPekín,estánmetidasunasenotras,encajadas,pordecirloasí.

Aquí,Tai-Tcheueslaciudadexterior,yLe-Tcheulainterior.Loquedesdeluegonosllamalaatencióneseldesoladoaspectodeambas;véansepordoquierseñalesdepasadosincendios;acáyallápagodasycasasmediodestruidas;unmontónderuinasquenosonobradeltiempo,sinodelaguerra.TodoestosignificaqueSou-Tcheou,untiempo conquistada por los musulmanes y recuperada después por los chinos, hasufrido los horrores de tan cruentas y feroces campañas que terminan con ladestruccióndelosedificiosylamatanzadeloshabitantes,sindistinguirsexoniedad.

BienesciertoqueenelCelesteImperioserehace lapoblaciónconmuchamásrapidezquese reedifican lasconstrucciones;asíesqueSou-Tcheouhavueltoaserpopulosaensudoblemurallayenlosarrabales.Sehallaelcomercioenflorecienteestado,comohemospodidoobservarpaseandoporlacalleprincipal,endondesevennumerosastiendasperfectamentesurtidas,sincontarlosvendedoresambulantes.

Allí, por primera vez, han visto los esposos Caterna, entre las filas de loshabitantesalineadosmásbienporelmiedoqueporelrespeto,unmandarínacaballo,precedidodeuncriadoconunquitasoldefranjas,insigniadeladignidaddesuseñor.

Existe una cosa que bien merece la pena de visitar por ella Sou-Tcheou: allíempiezalafamosaGranMuralladelImperiochino.

Dichamuralla,despuésdebajarendirecciónalS.E.haciaLan-Tcheou,subeaN.E.,encerrandolasprovinciasdelKian-Sou,deChan-siydePetchilihastaelnortedePekín.

En Sou-Tcheou es tan sólo un muro terroso, con algunas torres, en ruinas lamayorparte.Hubierayocreídofaltaramisdeberesdecorresponsalsinohubieseidoa saludar al principio de la obra tan gigantesca, que sobrepuja, sin duda, a todasnuestrasmodernasfortificaciones.

—¿Yrealmenteesútillamurallachina?…mehapreguntadoelMayorNoltitz.—A los chinos, lo ignoro, le he respondido; pero sirve demetáfora a nuestros

oradorespolíticos,cuandodiscutenlostratadosdecomercio.Sinella,¿quéseríadelaelocuenciaparlamentaria?

www.lectulandia.com-Página138

Page 139: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XXIII

CuarentayochohorashacequenohevistoaKinko,ylaúltimavezquelevi,sólopudecambiarconélalgunaspalabrasparatranquilizarle.

Lanochepróximatratarédehacerleunavisita;hetenidocuidadodeprocurarmealgunasprovisionesenlaestacióndeSou-Tcheou.

Hemos salido de aquí a las tres.Han cambiado la locomotora por otra demáspotencia, sin duda, porque en los escabrosos terrenos que hemos de atravesar, haypendientesmuyrápidas.Setecientoskilómetrosnosseparandelaimportanteciudadde Lan-Tcheou, donde no llegaremos hasta mañana por la mañana, y con unavelocidaddediezleguasporhora.

HehechoobservaraPan-Chaoqueestavelocidadmediaes relativamentepocoelevada.

—¿Quéquiereusted?mehadicho,mientrascascabapipasdesandía;niustedninadie podrá cambiar el temperamento de los chinos, que siendo, como son,conservadoreshastaelexceso,conservaránestavelocidadpormuchosquesean losprogresosde la locomoción.Porotraparte,Sr.Bombarnac,elsolohechodequeelImperiodelMedioposeecaminosdehierro,yamepareceinverosímil.

—Nodigolocontrario;pero,sinembargo,cuandosetienenferrocarrilesesparasacartodaslasventajasqueellosreportan.

—¡Bah!—dijodespreocupadamentePan-Chao.—Lavelocidad,añadí,significatiempoganado,yganartiempo…—AmigoBombarnac,eltiemponoexisteenChina.¿Aquéporcióndetiempoiba

atocarcadaunoenunapoblacióndecuatrocientosmillonesdealmas?Asíqueaquínosecuentapordíasnihoras,sinoporlunas.

—Locualesmáspoéticoquepráctico,dijeyo.—¡Práctico, señor corresponsal! Ustedes, los de Occidente, tienen siempre esa

palabraenlaboca.Loquellamáisserprácticonoessinoseresclavodeltiempo,deltrabajo, del dinero, de los negocios, de la gente, de los demás, de uno mismo.PregunteustedaldoctorTio-KingloprácticoquehesidoyomientrasheestadoenEuropa; y ahora, ya enAsia, calcule usted lo que lo seré.Dejo deslizarse la vida,como lanube sedejaarrastrarpor elviento, labriznadepajapor la corrienteyelpensamientoporlaimaginación…Heaquítodo.

—PuesveoquehayquetomarlaChinacomoes…—Y como probablemente será siempre, Sr. Bombarnac. ¡Ah! ¡Sí usted supiese

cuan fácil es aquí la existencia! ¡Este adorable farniente en la tranquilidad de losyamens!Elcuidadodelosnegociosnospreocupapoco,ylapolíticamenosaún…Yaveusted,desdeFou-Hi,primeremperadoren2950(uncontemporáneodeNoé),aúnestamosenladinastíaveintitrés.Lareinanteesmandchúe,y¿quéimportaloqueserá

www.lectulandia.com-Página139

Page 140: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

más tarde?Tengamos un gobierno, o no lo tengamos, sepamos o no cuálHijo delCieloeselquevaahacerlafelicidaddesuscuatrocientosmillonesdesúbditos,nosesindiferente.

Esindudablequeeljovenchinoseequivocamilydiezmilveces(paraemplearsufórmulanominativa);peroyonohedeprocurarconvencerle.

En la comida, los señores Ephrinell, sentados juntos, apenas han cambiadoalgunas palabras. Su intimidad parecemenor desde que se han casado. Tal vez seencuentran preocupados, calculando sus recíprocos intereses, aún mal fusionados.¡Ah!Losanglosajonesnocuentanporlunas;sonprácticos,demasiadoprácticos.

Lanochehasidomuymala.Elcielo,quealanochecertomóuntintepúrpura,seha tornado después tormentoso; la atmósfera, asfixiante; la tensión eléctrica,excesiva. Esto trae como consecuencia una función de tempestad verdaderamentehermosa,segúnlaexpresióndeCaterna,quehaañadidoqueensuvidahavistocosamejor,comonoseaenelsegundoactodelFreyschütz,enlacazainfernal.Lociertoesqueeltrencorreatravesandounaatmósferaderelámpagosqueciegan,ytruenosque resuenan una y mil veces en los ecos de las montañas. Me parece que caenalgunosrayos;perolosrailsmetálicos,apoderándosedel fluido,hacenelefectodepararrayos, librando a los coches de las descargas. Es, en verdad, un hermosoespectáculo,aunqueuntantoimponente,verlalluviatorrencialquenopuedelucharconaquella lluviadefuego;aquellascontinuasdescargasde lasnubes,a lasquesemezclan losestridentessilbidosde la locomotoraalpasarporYanlu,Youn-Tcheng,Houlan-SieuyDa-Tsching.

Favorecido por la tormentosa noche he podido ponerme en comunicación conKinko,entregarlelasprovisiones,yhablarconéldurantealgunosinstantes.

—Digausted,Sr.Bombarnac,mehapreguntado:¿llegaremospasadomañanaaPekín?

—Sí,Kinko,sieltrennosufreningúnretraso.—Notemolosretrasos;peroniaunenPekínestaréseguromientrasnollegueen

micajónalaAvenidaCha-Coua…—¿Quéimporta,Kinko,puestoquelalindaZincaKlorkestará;enlaestación?—No,noestará,Sr.Bombarnac.Asíselohemandado.—¿Yporqué?—Porquelasmujeressonimpresionables:buscaríaelfurgóndondeheviajado,y

reclamaríalacajacontalinsistencia,queacasodespertasesospechas.—Tieneustedrazón,Kinko.—Además,quenollegaremosalaestaciónhastamuytardeynosellevaránlos

bultosasusrespectivosdestinoshastaeldíasiguiente.—Esprobable…—Puesbien,Sr.Bombarnac;sinofueseporeltemordeabusar,lepediríaausted

unpequeñofavor.—Usteddirá.

www.lectulandia.com-Página140

Page 141: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Quetengaustedlabondaddeasistiralenvíodelcajón,afindeevitarcualquieraccidente.

EstaréKinko; se lo prometo a usted. ¡Diablo!…Y que a los espejos no se lespuedetratarmal,porquesoncosafrágil.Yhasta,siustedquiere,iréacompañandoelcajónhastalaAvenidaCha-Coua…

—Nomeatrevíaapedirtanto,señorBombarnac.—Puesseequivocabausted,Kinko.Ustedesmiamigo,ynomemolestaelservir

aunamigo,tantomáscuantoqueasítendréelplacerdeconoceralaseñoritaZincaKlork;quieroestarallícuandosehagaentregadelcajón,delpreciosocajón;ayudaréadesclavarle…

—¡Desclavarle,Sr.Bombarnac!¿Ylatapa?…¡Puesnomedaréyoprisaasaltar!…

Unespantosotruenointerrumpenuestraconversación.Creíqueeltrenibaasaltardelosrailshechopedazos.Dejé,pues,aljovenrumanoyfuimeamisitioalvagón.

26demayo,alassietedelamañana.LlegadaalaestacióndeLan-Tcheou.Treshorasdeparada;treshorassolamente,consecuenciadelataquedeKi-Tsang.Vamos,Noltitz,Pan-Chao,señoresCaterna,enmarcha:nohaytiempoqueperder.

Pero,enelmomentodesalirdelaestación,nosdetenemosanteunmagníficoyobesopersonaje.Eselgobernadordelaciudad,consudoblefaldadesedablancayamarilla,abanicoenlamano,cinturóndebrochesymantilla,unamantillanegraqueharíasoberbioefectosi lallevaseunamanóla.Vaacompañadodeciertonúmerodemandarinesdemenorcuantía,yloschinoslesaludanfrotándoselospuñosdeabajoaarriba,almismotiempoqueinclinanlacabeza.¿Québuscaaquíesteseñor?¿Algunaotraformalidadchinesca?¿Otravezlavisitaalainspeccióndeviajerosyequipajes?…¡YyoquecreíaaKinkofueradetodacomplicación!

Peronohayqueasustarse;setratadeltesoroqueelGranTransasiáticoconduceparaelHijodelCielo.Elgobernadorysuséquitosedetienenanteelpreciosovagóncerrado y sellado. Le contemplan con esa admiración respetuosa que siempre sesiente,aunenChina,anteunacajaquecontienetantosmillones…PreguntoentoncesaPopofquésignificalapresenciadelgobernador,ysitendremosqueveralgoconél.

—Deningunamanera,medicePopof;esqueseha recibidoordendePekíndetelegrafiarlallegadadeltesoro,yelgobernadorloquehaceesesperarrespuestaparasabersidebedirigirleaPekínoguardarleprovisionalmenteenLan-Tcheou.

—¿Yestonospodráretrasar?—Nolocreo.—Entonces,enmarcha,digoamiscompañeros.Perosilacuestióndeltesoroimperialnostienesincuidado,noparecesucederle

lomismoalSr.Faruskiar.Ybien:¿qué lepuede interesarqueelvagónsequedeono?Sinembargo,Ghangiryélparecencontrariados,aunquelodisimulan;losotros

www.lectulandia.com-Página141

Page 142: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

mogolesdirigenalgobernadormiradaspocosimpáticas,mientrasmurmuranpalabrasenvozbaja.

Se ha puesto al gobernador al corriente del ataque sufrido por el tren de laparticipaciónquenuestrohéroehatomadoenladefensadeltesoro,delvalorquehadesplegado,ydecómohalibradoalpaísdelterribleKi-Tsang.Entonces,entérminosmuy laudatorios, que Pan-Chao se apresura a traducirnos, da las gracias al Sr.Faruskiar,lecumplimentaylehaceentenderqueelHijodelCielosabrárecompensarsusservicios.

El administrador delGranTransasiático le escucha con el aire tranquilo que lecaracteriza, y, a loqueveoclaramente, no sin alguna impaciencia.Acaso se sientemuysuperioraloselogiosyrecompensas,aunquevengandetanalto.Reconozcoenesterasgotodoelorgullomogol.

Perononosentretengamos.Queelvagónvayaono,poconos importa.LoquenosinteresaesvisitarLan-Tcheou.

Porbrevequehayasidolavisita,conservodeellaunrecuerdomuyclaro.Desde luego, también aquí hay ya ciudad interna y ciudad exterior, pero sin

ruinas, la población esmuy activa; la gente hormigueapor las calles, y,merced alcamino de hierro, está muy familiarizada con los extranjeros, los que ya no sonobjeto, como en otro tiempo, de indiscreta curiosidad. Extensos barrios ocupan elmargendelHouan-Ho,deunaanchuradedoskilómetros.Esterío,quenoesotroqueel famoso ríoAmarillo,ycuyocurso tieneuna longitudde4500kilómetros,viertesusarcillosasaguasenlasprofundidadesdelgolfodePetchili.

—¿Noesenlaembocaduradeesterío,cercadeTien-Tsin,dondeelbaróndebetomarelpaquebotparaYokohama?—preguntaelMayorNoltitz.

—¡Justamente!—leherespondido.—Puesnolealcanza,diceelactor.—¡Amenosqueecheacorreresecorredordelglobo!—Sí,perolacarreradeunburrodurapoco,comodicelagente,repusoCaterna;y

elbarónnovaallegar…—Sieltrennotienemásretraso,síllegará,observaelMayor.LlegaremosaTien-

Tsinel23alasseisdelamañana,yelpaquebotenosalehastalasonce…—Que llegue o no a tiempo, amigos míos, añadí, es cuenta suya; procuremos

nosotrosnoquedarnossinnuestropaseo.Enelpuntoenqueestamos,existesobreelríoAmarillounpuentedebarcas;mas

estanfuertelacorriente,queoscilaysebalanceaelpuentecomosifuesecombatidoporaltamar.

LaseñoraCaterna,quehacreídoaquellosinpeligro,empiezaapalideceralentrarenelpontón.

—¡Carolina,Carolina!…exclamasumarido.¡Tevasamarear!…¡Salte,saltede

www.lectulandia.com-Página142

Page 143: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

ahí!…Y,enefecto,sesale.Ytodosnosdirigimosaunapagodaquedominalaciudad.Dicho edificio, como todos los monumentos de su género, parece una pila de

tazas superpuestas;peroaquellas tazas tienenuna formamuycaprichosa,ynohayqueextrañarsedequeseandeporcelana,deporcelanachina.

También hemos visto, sin entrar en ellos, importantes establecimientosindustriales, tales como una fundición de cañones y una fábrica de fusiles, cuyopersonalesdeorigenindígena.Hemosrecorridounhermosojardín,anexoalacasadel gobernador, y que ofrece un caprichoso conjunto de puentecillos, kioscos,estanquesypuertasenformadeporches.Hayallímuchospabellonesconsustejadoslevantadosenlosextremos,comoganchosretorcidos,tejadoschinescos;encambio,apenashayarbolado.VénsetambiénavenidasconelpavimentodeladrilloentrelosrestosdelbasamentodelaGranMuralla.

Sonlasdiezmenosdiezcuando,rendidosdecansancioyextenuadosporelcalorsufrido,llegamosdenuevoalaestación.

Mi primer cuidado es buscar con la vista el vagón de losmillones. Está en elmismositio,elpenúltimodeltren,ysiguevigiladoporlaguardiachina.

Eldespachodecontestaciónqueelgobernadoresperaba,hallegado:laordenesque se expida el vagón a Pekín, donde será entregado en manos del ministro deHacienda.

¿DóndeestaráelSr.Faruskiar?Noleveo.¿Habráhuidodenuestracompañía?¡Ah! Ya le diviso en una plataforma; los mogoles han vuelto a subir a su

departamento.FulkEphrinelldebehaberidoporallíahacerelartículo,ysumujerhabráidopor

otroladoacomprarelpeloaloschinos;cadacualasunegocio.Yavuelven,ysevanaocuparsusconsabidossitios,comosinoseconociesen.

Los demás viajeros son chinos: unos han tomado billete hasta Pekín, otros sequedarán en Si-Ngan, Ho-Nan, Lon-Ngan y Tai-Youan. El tren llevará unos cienviajeros.Todosmisnúmerosestánensuspuestos.¡Lostrece!…¡Siempretrece!

AlaseñaldepartirestamosenlaplataformacuandoCaternapreguntaasumujerquéhaencontradodecuriosoenLan-Tcheou.

—Lomáscurioso,Adolfo,eranaquellasjaulasgrandes,colgadasdelasparedesydelosárboles,queteníanunospájarostanraros…

—¡Y tan raros, señora! —interrumpe Pan-Chao. ¡Cómo que eran pájaros quehablaban!

—¿Papagayos?—No,señora;cabezasdecriminales…—¡Quéhorror!—exclamalaactrizhaciendoungestodedisgusto.—¿Quéquieres,Carolina?—respondesenteciosamenteCaterna:es lamodadel

www.lectulandia.com-Página143

Page 144: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

país.

www.lectulandia.com-Página144

Page 145: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XXIV

Desde Lan-Tcheou sigue el ferrocarril por un terreno perfectamente cultivado,cruzadoporabundantesriegosytanquebrantado,queeltrentienequeirbordeándolecon frecuentes rodeos.Mucho ha sido el trabajo que han tenido que desplegar losingenierosenpuentesyviaductosfabricadosconmaderasdedudosasolidez;ynoesmuytranquilizadorparaelviajerosentircómorechinanlostablonesalpesodeltren.BienesverdadqueestamosenelImperiochino:¿quésuponenunoscuantosmilesdevíctimasdeunacatástrofeferroviariaenunapoblacióndecuatrocientosmillonesdehabitantes?…

Además,segúndicePan-Chao,elHijodelCielojamásviajaenferrocarril.¡Vamos!…¡tantomejor!A las seis llegamosaKing-Tcheou,despuésdehaber seguidodurantepartedel

trayecto los caprichosos contornos de la Gran Muralla. De esta inmensa fronteraartificial,alzadaentremogoliayChina,quedansusbasamentosdegranitoycuarzorojo, la terraza de ladrillos con sus parapetos desiguales, algunos viejos cañonescomidos de moho y ocultos bajo espesa capa de líquenes, torres cuadradas demelladas almenas. La interminable fortaleza ya sube, ya desciende, ya ondula,siguiendolasdepresionesdelterreno,hastaperdersedevistaenellejanohorizonte.

MediahoradeparadaenKing-Tcheou,decuyapoblaciónapenashapodidoveralgunas altas pagodas; a las diez, Si-Ngan, cuarenta y cinco minutos: de ésta nisiquierahevistolasilueta.

HemosinvertidotodalanocheenrecorrerlostrescientoskilómetrosqueseparanaSi-NgandeHo-Nan,dondehemoshechoaltodeunahora.

SingrantrabajosehubierancreídoloslondonesesensupropiacapitalalllegaraHo-Nan.¿SelohabráfiguradomistressEphrinell?YnodigoestoporquehayaaquíotroStrand,consufebrilmovimientodegenteyvehículos,niotroTámesisconsunomenosprodigiosomovimientodegabarrasyvapores;no.Esquenosrodeaunanieblatanbritánica,quealtravésdeellanosevenniviviendas,nipagodas,nicosaalguna.

Haduradolanieblatodoeldía,loquehadificultadoengranmaneralamarchadel tren. Estos maquinistas chinos son, en verdad, muy entendidos y atentos, ypudieranservirdeejemploasuscolegasdeOccidente.

¡Milcrónicas!Lasuertenonoshasidopropiciaenelúltimodíadeviajeantesdela llegada a Tien-Tsin. ¡Qué de original perdido! ¡Qué de correspondenciaanonadadas enmedio de estos insondables vapores!…Nada he visto del hermosopaisajeporelquecirculaelGranTransasiático;nadatampocodelvalledeLou-Ngan.Hemos llegado a este punto a las once, y en los doscientos treinta kilómetros quehemos atravesado siempre lasmismas volutas de esa especie de vaho amarillento,dignodeestepaísamarillo.AlasdiezdelanochehemoshechoaltoenTai-Youan.

www.lectulandia.com-Página145

Page 146: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Día perdido. Felizmente la bruma se ha dispersado a las primeras horas de lanoche:¡abuenahora,conunanochetanoscura!

Voyalacantinadelaestación,dondecomproalgunospastelesyunabotelladevino,conintencióndehacerotravisita,laúltima,aKinko.Brindaremosjuntosasusalud y a su próximo casamiento con la linda rumana. ¡Si el Gran TransasiáticosupieraqueviajadefraudandoalaCompañía!…Peronolosabrá.

Duranteestaparada,elSr.FaruskiaryGhangirpaseánseporelandén.Noeselvagón del tesoro lo que parece atraer su atención, sino el vagón de cabeza, al quemiranconinsistencia…¿SospecharándeKinko?No;talhipótesisesinadmisible.Loquemiranconmáscuriosidadesalmaquinistayalfogonero,dosbuenoschinosqueacabandeentrardeservicio;yacasonoesmuydelagradodelSr.Faruskiarelqueestéconfiadaaestoshombres laconduccióndel tesoroy lavidadeunacentenadeviajeros.

Suenalahorademarchar,queesalamedianoche;lamáquinaarranca,lanzandoviolentossilbidos.

Yalohedicho:lanocheesmuynegra,sinlunaysinestrellas;lasnubescorrenpor lasbajaszonasde laatmósfera.Fácilmeseráentrarenel furgónsin servisto.Despuésdetodo,nohansidomuchasmisvisitasaKinkoduranteestosdocedíasdeviaje.

MeencuentroaPopof,quemedice:—¿Nosevaustedadormir,señorBombarnac?—No tardaré. Después de este día brumoso, que nos ha hecho permanecer

encerradosenlosvagones,tengonecesidadderespirarunpocoelaire.¿Dóndepararáeltren?

—EnFuen-Choo,cuandopaseelpuentedondeempalmalalíneadeNanking.—Buenasnoches,Popof.—Buenasnoches.Me quedo solo.Con ánimo de pasearmeme dirijo hacia la cola del tren yme

detengouninstanteenlaplataformaanterioralvagóndeltesoro.Todoslosviajeros,exceptolaguardiachina,duermenelúltimosueño,esdecir,el

últimosueñoenelferrocarrildelGranTransasiático.Vuelvohacialacabezadeltren.MeaproximoalagaritadondePopofpareceestarprofundamentedormido.

Abro la puerta del furgón. La vuelvo a cerrar, y me hago presente a Kinko.Córreselatapadelcajón;lalamparillanosalumbra.Kinkomedalasgraciasporlospasteles y el vino que le llevo, y que nos bebemos a la salud de Zinca, a la queconocerémañana.

Sonlasdoceycincuentadelamadrugada.Dentrodediezminutos,segúnmehadichoPopof,habremospasadoelsitiodedondeparteelramaldelalíneadeNanking.Dicho ramal, establecido solamente en una longitud de cinco o seis kilómetros,

www.lectulandia.com-Página146

Page 147: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

conducealviaductodelvalledeTjou.SegúnlasindicacionesdePan-Chao,seráunagranobraesteviaducto,delquelos

ingenieros no han edificadomás que las pilastras de cien pies de altura. En dichopunto de bifurcación hállase la aguja que permitirá dirigir los trenes a la línea deNanking;perodichotrabajonoseterminaráantesdetresocuatromeses.

Como sé que en Fuen-Choo debemos hacer alto,me despido deKinko con unbuenapretóndemanosymelevantoparasalir…EnaquelmomentomeparecequeoigoandarenlaplataformadetrásdelfurgónyamediavozledigoaKinko:

—¡Cuidado,Kinko!…Apágaselalamparilla,ylosdosquedamosinmóviles.Nomeengañaba…Alguientratadeabrirlapuertadelfurgón.—Latapa,digoaKinko.Córrese la tapa…Estoy solo enmedio de la oscuridad.No puede ser otro que

Popofelquevaaentrar…¿Quépensarádemísimeencuentraaquí?Laotravezmeocultéentrelosbultos…Ahoravoyahacerlomismo;ydetrásde

lascajasdeFulkEphrinellnoesprobablequePopofpuedaverme,niaunalaluzdesulinterna.

Hechoesto,observo…—¡Ah!… No es Popof, porque no trae la linterna. Trato de reconocer a las

personasqueacabandeentrar…Esdifícil…Nohanhechomásquedeslizarseporentrelosbultosydespuésdeabrirlapuertaanteriordelfurgón,lahanvueltoacerrartrasellos…

Nocabeduda;sonviajeros…Pero¿enestesitio…yaestahora?…Esprecisosaberlo…Tengoelpresentimientodequesemaquinaalgo…Acasoescuchando…Meaproximoalaparedanteriordelfurgón,y,noobstanteelruidodeltren,oigo

muyclaramente…¡Diezmilmillonesdedemonios!Nomeengaño.EslavozdelSr.Faruskiar…Y habla en ruso conGhangir… Sí, sí, es él…Los cuatromogoles leacompañan.Pero ¿quéhacen ahí? ¿Porquémotivo sehanpuesto en la plataformaposteriordelténder?¿Quéesloquehacen?¿Quédicen?Heloaquí…NoheperdidounapalabradeestaspreguntasyrespuestascambiadasentreelseñorFaruskiarysuscompañeros.

—¿Cuándollegamosalempalme?—Dentrodepocosminutos.—¿Kardekestaráenlaaguja?—Sí,esoesloconvenido.¿Y que es lo convenido? ¿Y quien puede ser eseKardek de quien hablan? La

conversacióncontinúa:—Hayqueesperarlaseñal—diceFaruskiar.

www.lectulandia.com-Página147

Page 148: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—¿Noesunaluzverde?—preguntaGhangir.—Sí,loqueindicaráquelaagujaestápuesta.¿Será esto un sueño? ¡La aguja puesta!… ¿Qué aguja?… Transcurren unos

segundos…¿NoconvendríaavisaraPopof?…Sí…Espreciso.Yyamedirigíahacialatraseradelfurgón,cuandomedetieneunaexclamación…

—¡Laseñal!¡Laseñal!—exclamaGhangir.—AhoraeltrenyaestásobrelalíneadeNanking,añadeelSr.Faruskiar.¡EnlalíneadeNanking!…¿Estamospues,perdidos?Acincokilometrosdeaquí

seencuentraelviaductodeTjou,aúnenconstrucción.¿Demaneraqueeltrencorrealabismo?

Decididamente las sospechas que elMayor tenía respecto al Sr. Faruskiar eranjustas… Comprendo el proyecto de estos miserables… El administrador del GranTransasiáticoesunmalhechordelapeorespecie.NohaaceptadolosofrecimientosdelaCompañíasinoparaesperarlaocasióndeprepararunbuengolpe,ylaocasiónse ha presentado con losmillones delHijo delCielo… ¡Sí!Ahora comprendo tanabominable maquinación. Si Faruskiar ha defendido el tesoro imperial contra Ki-Tsang,nohasidomásqueparaarrancárselealcapitándeladrones,quealatacareltrendesbarataba loscriminalespropósitosdelmogol.Heaquíporquésehabatidotan bravamente; he aquí por qué arriesgó su vida y se portó como un héroe; y tú,¡pobretontodeClaudio,quetehasdejadocazar!Otraequivocación…Vamos,seráprecisotenermáscuidado.

Ante todo, lo importante es impedir que ese bribón realice su obra, y salvar eltren,quecorreagranvelocidadhaciaelviaducto;precisoessalvaralosviajeros,quecorren a una espantosa catástrofe… El tesoro codiciado por Faruskiar y suscómplices,metienesincuidadoenabsoluto…Pero¿ylosviajeros?…¿Yyo?Estoesyaotracosa…

QuieroirjuntoaPopof…¡Imposible!…Meparecequemispiesestánclavadosenelsuelodelfurgón…Sientoquemirazónseescapa…

¿Pero es que rodamos al abismo?No…Yo estaba loco… ¿Iban a perecer connosotrosFaruskiarysuscómplices?…Enestemomentoóyensegritosenlapartededelantedeltren…Gritosdeagoníasinduda…Elmaquinistayelfogoneroacabandeserdegollados,ysientoquelavelocidaddeltrendisminuye…

Comprendo:unodeesosmiserablessabemanejarlalocomotora,ydisminuyendolavelocidaddeltren,podráescaparantesdelacatástrofe…

Consigo, por fin, vencer la inercia… Vacilando como un borracho, apenas sitengofuerzasparallegarhastaelcajóndeKinko…Dígoleenbrevespalabrasloquepasa,yañado:

—¡Estamosperdidos!…—Acasono…,meresponde.

www.lectulandia.com-Página148

Page 149: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Antesdequeyohagaunmovimiento,Kinkosaltadelcajón…Seprecipitahacialapuertadelfurgón…Abalánzasesobreelténderrepitiéndome:

—¡Vengausted!…¡Vengausted!…Yo no sé cómo es aquello, pero en un instante me encuentro junto a él en la

plataformadelalocomotora…Nuestrospieschapoteanenlasangredelfogoneroydelmaquinista,quehansidoarrojadosalavía…

Ni Faruskiar ni sus cómplices están allí…Mas uno de ellos, antes de huir, hadesenganchadolosfrenos,haabierto lasválvulas,ybiencargadadecombustible lacaldera,marchaeltrenconunavelocidadvertiginosa…

Unosminutosmás,y,llegaráalviaductodeTjou…Kinko, enérgico y resuelto, no ha perdido su sangre fría… En vano trata de

manejar la palanca, de dar contravapor y de apretar los frenos… No sabe cómohacerlosfuncionar.

—¡HayqueavisaraPopof!…exclaméyo.—¿Yquévaahacer?…Sólohayunmedio…—¿Cuál?—Activarelfuego,respondeKinkoconcalma;cerrarlasválvulas,yhacerquela

locomotoraestalle…Esteeselúnicomedio…mediodesesperadodedeteneraltrenantesquellegueal

viaducto…Kinkohallenadoelhornodeenormespaletadasdecarbón.Prodúceseuntiroexcesivo,queabrasamasasdeairealtravésdelhorno…Lapresiónsube.Escapael vapor por las válvulas y junturas con estridentes silbidos. Ronquidos de lacaldera… Espantosos aullidos de la máquina. La velocidad se acelera, y debe depasardecienkilómetros…

—¡Vayausted!mediceKinko:quetodoelmundoserefugieenlacoladeltren.—Pero…¿yusted,Kinko?—Ledigoaustedquevaya.Yleveoecharsecontodosupesosobrelastapaderasdelasválvulas.—Pero…¡vayausted!—repite.Atravieso el ténder y el furgón…Gritando con todas mis fuerzas, despierto a

Popof.—¡Arriba!¡Todoelmundoarriba!Algunos viajeros, despertados bruscamente, se apresuran a abandonar los

primerosvagones…De repente suena una formidable explosión, a la que sigue una sacudida

violenta… El tren experimenta al principio un movimiento de retroceso; después,efectodelavelocidadadquirida,continúarodandocomomediokilómetro…

Alfinsedetiene.Popof,elMayor,Caterna,lamayorpartedelosviajeros,saltanalavía…

www.lectulandia.com-Página149

Page 150: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Unmontóndematerialesaparececonfusamenteenmediodelaoscuridad,yenloaltodelaspilastrasdelviaductodelvalleTjou.

Doscientospasosmás,yeltrendelGranTransasiáticosehubieraprecipitadoenelabismo.

www.lectulandia.com-Página150

Page 151: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XXV

¡Y yo que pedía elementos de crónica! ¡Yo que temía el aburrimiento de un viajemonótono burgués de seismil kilómetros, al cabo del cual no hubiese encontradoemocionesdignasderevestirlaformatipográfica!Hecometidounasimplezamás,ybiengrande.EseseñorFaruskiar,alque,segúntelegrama,hehechounhéroeparaloslectoresdeElSigloXX…Decididamente,conmisbuenasintencionesmerecíaestarenellimbo…

Estamos,yalohedicho,adoscientospasosdelvalleTjou,anchadepresiónqueha exigido la construcción de un viaducto de trescientos cincuenta a cuatrocientospies de longitud. La rocosa vertiente de aquel valle tiene una profundidad de cienpies.De caer el tren al fondo, ninguno lo hubiésemos podido contar. Esta horriblecatástrofe,muyinteresantesindudadesdeelpuntodevistadelnoticierismo,hubieracausadocienvíctimas;perograciasalasangrefríayenérgicaabnegacióndeljovenrumano, hemos escapado de tan espantoso siniestro. ¡Ah!… Mas no todos, puesKinkohapagadoconsuvidalasalvacióndesuscompañerosdeviaje.

Enmediodeaquelmaremágnum,miprimercuidadohasidovisitarelfurgóndeequipajes, que ha quedado intacto. Evidentemente si Kinko hubiese escapado a lacatástrofe, hubiera vuelto a su prisión, esperando que yo pudiese ponerme encomunicación con él. ¡La caja está vacía!… ¡Vacía, como la de una sociedad enquiebra!…¡Kinkohasidovíctimadesusacrificio!…

¿Demodoquehabíaunhéroeentrenuestroscompañerosdeviaje?¿YestehéroenoeraFaruskiar,elabominablebandidodisfrazadodeadministrador,ycuyonombrehearrojadoyoatodoelmundo?¿Eraesterumano,estehumildealemán,estepobrenovio,alquesunoviaesperaráenvano?¡Nunca levolveráaver!…Puesbien.Yosabréhacerlejusticia…Diréloquehahecho…Noguardarésusecreto,porquesihadefraudado a laCompañía, gracias a este fraude se han salvado todos los viajeros.Estábamosperdidos;hubiéramossufridolamásespantosadelasmuertes,denoestarallíKinko…

Vuelvoabajaralavíaconelcorazónoprimidoylosojosllenosdelágrimas…Ciertamente el golpe demano de Faruskiar, ya preparado de antemano por su

rivalKi-Tsarig,estabahábilmentecombinado,utilizandoelramaldeseiskilómetrosqueconducealviaductoenconstrucción.Nadamásfácilquellevareltrenporallísiun cómplice hacía los oficios de guarda aguja, dirigiendo al tren por la vía deNanking.Después,desdequelaseñal indicóquetalmaniobrahabíasidohecha,noquedabamásquecorreralaplataformadelalocomotora,asesinaralmaquinistayalfogonero, yhuir aprovechando la lentitudde lamarchaydejando lamáquinabiencaldeadaparaque tomasepronto toda suvelocidad.Yahoraes indudablequeesoscanallas,dignosdelostormentosmásrefinadosdelajusticiachina,sedirigenatoda

www.lectulandia.com-Página151

Page 152: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

prisahaciaelvalleTjou.Allí,entrelosrestosdeltren,esperanencontrarlosquincemillonesenoroypiedraspreciosas,yfavorecidosporlaoscuridad,podránllevarseeltesoro,consumandodeestemodosuespantosocrimen.

Puesbien:nosólonoconseguiránsupropósito,sinoquesucrimenlescostarálacabeza, y será poco. Kinko y yo sabemos lo que ha pasado; y yo lo diré, ya queKinkonopuededecirlo…

Sí;miresoluciónestátomada…Lodirétodo…despuésdehabervistoaZinca…Convienequesepreparealapobrejovenparaestegolpe…Noquieroquelanoticiaescuetalahieracomounrayo…Sí.Mañana,encuantolleguemosaPekín…

Despuésdetodo,siatendiendoaestarazónnodeboaúndarpublicidadaloqueconcierneaKinko,puedo,porlomenosdenunciaraFaruskiar,Ghangiryloscuatromogoles,suscómplices…Puedodecirqueloshevistoatravesarelfurgón,quelosheseguido,queheoídoloquehablabanenlaplataforma,queheoídolosgritosdelosinfelicesasesinados;queyoentonceshevueltohacialosvagonesgritando:«¡Atrás!¡Todoelmundoatrás!».

Perohaymás;porquecomoprontovaaverse,otro,cuyassospechasjustassehancambiadoencerteza,sóloesperaunaocasiónparadenunciaraFaruskiar.

En este momento estamos todos en grupo a la cabeza del tren; unos veinteviajeros,entreelloselMayorNoltitz,elbarónalemán,elSr.Caterna,FulkEphrinell,Pan-ChaoyPopof.

Nohayquedecir que la guardia china, fiel a su consigna, haquedado junto alvagón del tesoro, que ninguno de ellos se atrevería a abandonar. El empleado delúltimofurgónacabadetraerlosfarolesdecola,yasupotenteluzpuedeverseenquéestadoseencuentralalocomotora.

Siel trennosehadetenidobruscamente,loque,dadalavelocidadquellevaba,hubieseproducidoladestruccióntotal,débeseaquelaexplosiónsehaproducidoenlapartesuperiorylateraldelacaldera.Comolasruedashanresistido,lalocomotoraha continuado corriendo lo suficiente para que la velocidad disminuyesepaulatinamente.Eltren,pues,sehaparadoporsímismo.

De lacalderaydesusaccesorios, sóloquedan informes restos;nichimenea,nicampana,nicaldera, todoestoreventado;tubosrotosytorcidos…;todounmontóndetubos,cilindrosyvíasdesarticuladas;huellasdeaquelcadáverdehierro.Tambiénelténderhaquedadoinservible;losdepósitosdeagua,desfondados;elcargamentodecarbónesparcidoporlavía.Loverdaderamentemilagrosoesquecasinohayasufridodañoelfurgóndeequipajes.

Y ante los terribles efectos de esta explosión, comprendo que no ha habidoposibilidaddesalvaciónparaeljovenrumano,quehadebidoserhechopedazos,yasíesquenoesextrañoquenohayaencontradorastroalgunodeélenloscienmetrosdevíaqueherecorrido.

www.lectulandia.com-Página152

Page 153: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Alprincipio, todoscontemplamosaqueldesastre en silencio;despuésempiezanloscomentarios:

—Es muy cierto, dice uno de los viajeros, que nuestro maquinista y nuestrofogonerohanperecidoenlaexplosión.

—¡Infelices!—respondePopof.Peromepregunto:¿cómoeltrenhapodidoirporlavíaNanking,ycómoellosnolohannotado?

—Lanocheesmuyoscura,diceFulk,yelmaquinistanohabrápodidoverquelaagujahabíasidocambiada.

—Es la única explicación posible, porque de lo contrario hubiesen tratado dedetenereltren,ynodeaumentarsuvelocidad,comolohanhecho.

—Pero, en fin, dijo Pan-Chao, ¿cómo se concibe que el enlace con Nankingestuvieralibre,noestandoacabadoelviaductodeTjou?

Laaguja,pues,hasidomovida.—Esto está fuera de duda, responde Popof; y probablemente será debido a la

negligencia…—No, sino a mala intención, replica Fulk Ephrinell. Ha habido un delito, un

delitopremeditadoparaconseguirladestruccióndeltrenylamuertedelospasajeros.—¿Yconquéobjeto?—preguntaPopof.—¡Conelobjetoderobareltesoroimperial!—exclamaFulkEphrinell.¿Olvida

ustedacasoqueesosmillonessonunatentaciónparalosmalhechores?¿Nohasidopara robar ese tesoro por lo que nuestro tren ha sido atacado entre Tchertchen yTcharkalyk?

Elamericanonopodíadecircosamásverdadera.—De modo, dice Popof, que usted piensa que, después de la agresión de Ki-

Tsang,otrosbandidos…HastaentonceselMayorNoltitznohabía tomadoparteenestaconversación…

Más he aquí que interrumpe a Popof y dice, levantando la voz para ser oído portodos:

—¿DóndeestáelSr.Faruskiar?TodossevuelvenparabuscaraladministradordelaCompañía.—¿DóndeestásucompañeroGhangir?—añadeelMayor.Nadieresponde.—¿Dóndeestán los cuatromogolesqueocupabanelúltimovagón?—vuelve a

preguntarNoltitz.Ningunodeellosestápresente.SellamaalSr.Faruskiarporsegundavez.ElSr.Faruskiarnoacudealllamamiento.Popofpenetraenelvagóndondehabitualmenteestabaestepersonaje.Elvagón

estávacío.¿Vacío?… No. Sir Francis Trevellyan está tranquilamente sentado en su sitio,

www.lectulandia.com-Página153

Page 154: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

extrañoporcompletoaloquepasa.¿Acasopuedeimportarlealgentleman?¿Noestáélsiemprediciendoqueestosferrocarrilesruso-chinossonelcolmodelabandonoydeldesorden?

¡Unaagujamovidanosesabeporquién!¡Untrenquetomaunafalsavía!¡QuéAdministracióntanridículacomomoscovita!

—Puesbien,diceentonceselMayorNoltitz; elbandidoqueha lanzadoel trensobrelavíaNanking,elquehaqueridoprecipitarlealfondodelvalledeTjou,paraapoderarsedeltesoroimperial,esFaruskiar.

—¡Faruskiar!—exclamanlosviajeros.LamayorparterehúsaprestarfealaacusaciónformuladaporelMayorNoltitz.—¡Cómo!—dicePopof:¡cómohadesereseadministradordelaCompañíaque

tanvalientementesecondujoduranteelataquedelosbandidos,yquediomuerteporsumanoaKi-Tsang,eljefedeaquellos!…

Entoncesmedecidoahablar.—ElMayornoseengañadijo…ÉstebuengolpehasidopreparadoporFaruskiar.Y enmedio de la estupefacción general, cuento todo lo que sé, todo lo que la

casualidadmehahechoconocer.DigocómohesorprendidoelplandeFaruskiarydelos dosmogoles, cuando ya era tarde para impedir su ejecución, aunque no hablonada de lo que concierne a la intervención dé Kinko. Cuando llegue el momentosabréhacerlejusticia.

Amis palabras sucedeun corodemaldicionesy amenazas. ¡Cómo! ¡Ese señorFaruskiar! ¡Ese altivo mogol! ¡Ese funcionario que tanto nos ayudó!… ¡No!…¡Imposible!

Peroesprecisorendirsealaevidencia…¡Yolohevisto!¡Yoloheoído!…Yyoafirmo que Faruskiar es el autor de esta catástrofe, en la que debía perecer todonuestro tren; que él es el bandidomásmiserable de cuantos ha habido en elAsiaCentral.

—Ya lo ve usted, Sr. Bombarnac: mis primeras sospechas no me habíanengañado,mediceaparteelMayorNoltitz.

—Erandemasiadoverdaderas,herespondido,yconvengo,sinfalsavergüenza,enquemehedejadoengañarporelaspectodeeseabominablecanalla.

—Sr.D.Claudio,añadeCaterna,queacabadereunirseconnosotros,hagaustedunanoveladeestecaso,yverácómoselaconsiderainverosímil.

El Sr. Caterna tiene razón; pero por inverosímil que ello sea, ha sucedido.Además, para todos, excepto para mí, que estoy en el secreto de Kinko, hay queconsiderar como unmilagro el que la locomotora haya sido detenida al borde delabismo,poraquellaexplosiónprovidencial.

Ahora que todo peligro ha desaparecido, se trata de tomar inmediatamente lasmedidasnecesariasafindellevarlosvagonesdeltrenalalíneadePekín.

www.lectulandia.com-Página154

Page 155: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—Lomássencillo,dicePopof,esquealgunodenosotrosayude.—Cuenteustedconmigo,exclamaelSr.Caterna.—¿Quéesprecisohacer?—heañadido.—Ir a la estaciónmáspróxima, respondePopof, la deFuen-Choo, ydesde allí

telegrafiaralaestacióndeTai-Youanafindequeenvíenunalocomotoradesocorro.—¿AquédistanciaestáesaestacióndeFuen-Choo?—preguntaFulkEphrinell.—AunosseiskilómetrosdelempalmedeNanking,respondePopof,ylaestación

deFuen-Choo,acincokilómetrosdeallí.—Oncekilómetros,diceelMayor,paraunosbuenosandarines,esasuntodehora

ymedia.AntesdetreshoraslamáquinaexpedidadeTai-Youanpuedeunirsealtrendetenido.Estoyprestoapartir.

—Tambiényo,dicePopof,ymeparececonvenientequevayamosalgunosmás.¿QuiénsabesinosencontraremosenelcaminoaFaruskiaryasusmogoles?

—Tiene usted razón, Popof, responde elMayorNoltitz; y además iremos bienarmados.

Estonoesmásqueporprudencia,porque losbandidos,que sehabrándirigidohaciaelviaductodeTjou,nodebendeestarlejos.Desdequevieranquesugolpehafallado,seapresuraríanahuir.Siendosolamenteseis,noesdepresumirqueosaranatacaracienviajeros,sincontarlossoldadoschinosqueguardaneltesoroimperial.

Unosdocedenosotros,entrelosqueseencuentranCaterna,Pan-Chaoyyo,nosofrecemos a acompañar al Mayor Noltitz. Pero de común acuerdo aconsejamos aPopof que no abandone el tren, asegurándole que haremos lo necesario en Fuen-Choo.

Así,pues,armadosdepuñalesyderevólvers,yalaunaymediadelamañana,seguimos la vía que sube hacia la bifurcación de las dos líneas, caminando tanrápidamentecomolaoscuridaddelanochelopermitía.

Enmenos de dos horas llegamos a la estación de Fuen-Choo, sin haber tenidoningúnmal encuentro. Evidentemente, Faruskiar se ha vuelto atrás. Será, pues, decuenta de la policía china el apoderarse de este bandido y de sus cómplices. ¿Loconseguirá?Loespero,aunquesincreerlodemasiado.

Enlaestación,Pan-Chaoseavistaconeljefe,elquehacepedirportelégrafoqueseenvíeinmediatamenteunalocomotoradeTai-YouanalempalmedeNanking.

Sonlastres,yeldíacomienzaaaparecer;regresamosalabifurcaciónaesperarlalocomotora.Trescuartosdehoradespués,lejanossilbidoslaanuncian,yllegaalfinalpuntodeenlacedelasdoslíneas.Unavezqueestamosenelténder,lalocomotoraseponeenmarcha,ymediahoramástardesehaenlazadoaltren.

Laluzdeldíapermiteverclaramente.Sindecirnadaanadie,mepongoabuscarelcuerpodemipobreamigoKinko,yniaunrestosencuentro.

Comonoesposiblecolocarlalocomotoraalacabezadeltren,puesnoexisteen

www.lectulandia.com-Página155

Page 156: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

estelugarnidoblevíaniplacagiratoria,sedecidequemarcharádetrás,empujandoeltrenhasta labifurcación,despuésdehaberabandonadoel téndery lamáquina,queestán inservibles.De aquí resultará que el furgón en el que está colocado el cajónvacíodelinfortunadorumano,iráalacoladenuestrotren.

Parteéste,ymediahoradespuésllegamosalaagujadelagranlíneadePekín.Afortunadamente,nohasidoprecisovolveraTai-Youan, loquenoshaevitado

hora y media de retraso. Antes de pasar la aguja, la locomotora se ha puesto endirecciónaFuenrChoo;despuéslosvagoneshansidocolocadosunoaunopasadalabifurcación, y el tren ha quedado en las condiciones normales. Desde las cincocorremosconlamarchareglamentariaaltravésdelaprovinciadePetchili.

Nada tengoquedecir acercadeestaúltima jornadadenuestroviaje,durante laque nuestro maquinista chino no ha intentado ganar el tiempo perdido. Pero si anosotrosnosimportanpocounashorasdemásodemenos,nolesucedelomismoalbarón de Weissschnitzerdörfer, que debe tomar en Tien-Tsin el paquebote deYokohama.

Enefecto:cuandollegamos,aesodelmediodía,hacíayatrescuartosdehoraqueelpaquebotehabíapartido,ycuandoaquelandaríndelglobo,alemán,rivaldeBlyyde Bisland, se precipita al andén de la estación, recibe la noticia de que el dichopaquebotesalíaenaquelmomentodelaembocaduradelPei-Hoyllegabaaaltamar.

¡Infortunado viajero! Nadie se asombre, pues, de que, empleando el estilo delseñor Caterna, nuestro tren sufra una andanada a estribor y babor de juramentosteutónicosdelbarón.¡Y,francamente,tieneelderechodeecharpestesensulenguanatal!

Un cuarto de hora hemos permanecido en Tien-Tsin. Que me perdonen loslectores de El Siglo XX si no he podido visitar esta ciudad de quinientos milhabitantes, la villa china y sus templos, el barrio europeo donde se concentra elmovimientocomercial, losmuellesdePei-Ho,quecruzanbarcoschinos. ¡Culpaesésta de Faruskiar, y solamente por haber impedido mis funciones de corresponsalmerecelossupliciosdelmáscrueldelosverdugosdelaChina!

Ningún incidente en las últimas etapas de nuestro viaje. ¡Lo que más meentristeceeselpensamientodequenovoyconKinko,dequelacajaestávacía!¡YyoquemehabíacomprometidoaacompañarleacasadelaseñoritaZincaKlork!…¿Cómo diré a esta desgraciada joven que su novio no ha llegado a la estación dePekín?

Enfin,todotienesutérminoenestemundo,hastaunviajedeseismilkilómetrospor la líneadelGranTransasiático,ydespuésdeunamarchade trecedías,nuestrotrensedetienealaspuertasdelacapitaldelCelesteImperio.

www.lectulandia.com-Página156

Page 157: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XXVI

—¡Pekín!…¡Todoelmundoatierra!—gritaPopof.El señorCaterna, con un gracejo puramente parisién, responde:—Vamos… ¡si

serábroma!Todoelmundobaja.Sonlascuatrodelatarde.Paragentesfatigadasportrescientasdocehorasdeviaje,noesésteelmomento

de ir a recorrer la población, es decir, las cuatro poblaciones encajonadas unas enotras.Porotraparte,comohedepermanecerdurantealgunassemanasenestacapital,tengotiemposobradoparavisitarla.

Loesencialeshallarunafondadondeseencuentreunalojamientopasable.Segúnlosinformes,haylugardecreerqueelHoteldelosDiezMilSueños,próximoalaestación, nos proporcionará un albergue en relación con nuestras costumbresoccidentales.

DejoparaelsiguientedíamivisitaalaseñoritaZincaKlork.Iréasucasaantesque la caja le haya sido enviada, y demasiado pronto, ¡pues que será para darle lanoticiadelamuertedesunovio!

ElMayorNoltitz se albergará en elmismo hotel que yo. No tengo, pues, quedespedirmedeél,comotampocodelosseñoresCaterna,quecuentanconpermaneceraquíquincedíasantesdepartirparaShangai.EncuantoaPan-ChaoyaldoctorTio-King,uncarruaje les esperapara conducirles alyamen, habitadopor la familiadeljovenchino.Masnosvolveremosaver.Unosamigosnoseseparanconunsimpleadiós,yelapretóndemanosqueledoyalbajardelvagón,noseráelúltimo.

ElseñorylaseñoraEphrinellmuestrangranprisaporabandonarlaestación,afinde dedicarse a sus negocios, que les obligan a buscar alojamiento en el barrio delcomerciodelaciudadchina.Pero,almenos,noseiránsinrecibirnuestradespedida.Así, pues, el Mayor y yo nos acercamos a esta amable pareja, y cambiamos loscumplidospropiosdelcaso.

—¡Alfin,digoaFulkEphrinell,lascuarentaydoscajasdelacasaStrong-BúlbulandCo. han llegado a buen puerto! Poco ha faltado para que la explosión de lalocomotorahayarotovuestrosdientesartificiales…

—Esverdad,señorBombarnac,respondeelamericano;debuenasehanescapadomis dientes. ¡Qué de aventuras desde nuestra salida de Tifus!Decididamente, esteviajehasidomenosmonótonodeloqueyoimaginaba.

—Yademás,añadeelMayor;quesehacasadoustedenelcamino…sinomeengaño.

—Wait a bit!—dice el yankee en un tono singular…Con permiso…Tenemosmuchaprisa.

—No queremos deteneros, señor Ephrinell, he respondido; y tanto a mistress

www.lectulandia.com-Página157

Page 158: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Ephrinellcomoausted,lesdecimos:Siustedeslopermiten,¡hastalavista!—¡Hasta la vista! —responde esta inglesa americanizada, más seca aún a la

llegadaqueenlapartida.Después,volviéndose,añadió:—Yonopuedoesperar,señorEphrinell.—Niyo,mistress,respondeelyankee.—¡Señor!…¡Mistress!…¡Vamos!¡YanosellamanFulkyHoracia!Y entonces, sin que él la ofrezca el brazo, franquean la puerta de salida. Me

parecequeelcorredortomaladerecha,mientrasquelacorredoratomalaizquierda.Despuésdetodo,asíloexigesunegocio.

Quedaminúmero8,sirFrancisTrevellyand,elpersonajemudo,quenohadichounasolapalabraenestacomedia,quierodecir,durantetodoelviaje.Desearíaoírelmetaldesuvoz,aunquenofuesemásqueunsegundo.

¿Eh?… Si no me engaño, me parece que esa ocasión va a presentarse ahoramismo.

Enefecto:elflemáticogentlemanestáallí,paseandosumiradadesdeñosaporlosvagones.Acabadesacaruncigarrodesupetacadepielamarilla.Mascuandosacasucajadecerillas,notaqueestávacía.

Precisamentetengoencendidomicigarro,unexcelentelondreselegido,ylefumoconlabeatíficasatisfaccióndeunfumador,conelsentimientodeunhombrequenoencontrarácosaparecidaentodalaChina.

SirFrancisTrevellyandhavistolumbreenlapuntademicigarro,yavanzahaciamí.

Piensoquemevaapedirfuego,o lumbre,comodicenlos ingleses,yesperoelsomelighttradicional.

El gentleman se limita a tender su mano, y, maquinalmente, le presento micigarro.

Lecogeconelpulgaryelíndice,hacecaerlablancaceniza,yenciendeelsuyo;ypiensoentoncesquesinoheoídoelsomelight,voyaoírelthankyou,sir.

Nada. Después de dar algunas chupadas a su cigarro, sir Francis Trevellyandarrojanegligentementeelmíosobreelandén.Después,sinsaludar,sealejaconpasomesurado,yabandonalaestación.

¡Cómo!¿Nolehadichoustednada?No.Quedocomounestúpido.Nohetenidoni una palabra, ni un gesto. He quedado completamente estupefacto ante estaimpolíticaultrabritánica,mientraselMayorNoltitznohapodidocontenerunafrancacarcajada.

—¡Ah!…¡Sivuelvoaencontraraestegentleman!¡PeronuncahevueltoaverasirFranciscTrevellyanddeTrevellyand-HallTrevyllanshire!

MediahoradespuésestamosinstaladosenelHoteldelosDiezMilSueños.Allísenossirveunacomidaconfeccionadaconformealasreglasdelainverosímilcocina

www.lectulandia.com-Página158

Page 159: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

celeste. Terminada la comida, desde la segunda vigilia, para emplear el lenguajechino,acostadosenlechosdemasiadoestrechosyencuartospococonfortables,nosdormimos,noconelsueñodeljusto,perosíconelsueñodelosderrengados,queeslomismo.

Nomedespiertoantesdelasdiez,ytalvezhubiesedormidotodalamañana,anoacordarmequeteníaundeberquecumplir.¡Yquédeber!IralaAvenidaCha-Coua,antesquelafunestacajahayasidoremitidaasudestinatario,laseñoritaZincaKlork.

Melevanto,pues.¡Ah!SiKinkonohubiesesucumbido,yovolveríaalaestación;hubieraasistido,comolehabíaprometido,aladescargadelcajón:hubieravigiladopara qué fuese acondicionado como era menester sobre el camión; le hubieraacompañadohastalaAvenidaCha-Coua;yomismohubieraayudadoatransportarlealahabitacióndelaseñoritaZincaKlork.¡Yquédobleexplosióndealegríacuandoelprometidosaltaséporlatapaparacaerenlosbrazosdelalindarumana!

Perono.Yaunquelacajallegará,llegarávacía:¡vacíacomouncorazóndelquetodalasangrehaescapado!

SalgodelHoteldelosDiezMilSueñoshacialasonce;llamoalconductordeunodeesoscarruajeschinos,queparecenpalanquinesconruedas;ledoylasseñasdelaseñoritaZincaKlork,yhemeencamino.

YasesabequeentrelasdieciochoprovinciasdelaChina,ladePet-chiliocupalaposiciónseptentrional.Formadadenuevedepartamentos,tieneporcapitalaPekín,ode otro modo, Chim Kin-Fo, nombre que significa «ciudad de primer orden queobedecealcielo».

Nosésiestacapitalobedecerealmentealcielo;perosíséqueobedecealasleyesdelageometríarectilínea.Haycuatrovillascuadradasorectangulares,unasenotras;la villa China, qué contiene la villa Tártara; la que contiene la villa Amarilla oHoung-Tching; la que contiene la villa Roja, o Tsen-Kai-Tchirtg, es decir, la villaprohibida.

Enesterecintosimétricodeseis leguas,haymásdedosmillonesdehabitantes,tártarosochinos,llamadoslosgermanosdelOriente,sinhablardealgunosmillaresdemogolesydetibetanos.

Quehayunnumerosovayvienedepasajerospor lascalles, loconozcoen losobstáculosquemi carruaje encuentra a cadapaso;mercaderes ambulantes, carretaspesadamente cargadas, mandarines con su brillante séquito. Y no hablo de esosabominables perros vagabundos, mitad chacales, mitad lobos, pelados, de miradatraidora, fauces amenazadoras, que no tienen más alimento que inmundosdesperdicios,yqueaborrecenalosextranjeros.Afortunadamentenovoyapie,ynotengonadaquehacernienlavillaRoja,dondeestáprohibidopenetrar,nienlavillaAmarilla,nitampocoenlaTártara.

LavillaChinaformaunparalelogramorectangular,divididodeNorteaSurporla

www.lectulandia.com-Página159

Page 160: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

GranAvenida,yendodelapuertaHoung-TingalapuertaTien,yatravesadodeEsteaOeste por laAvenidaCha-Coua, que va de la puerta de este nombre a la puertaCouan-Tsa.ConestaindicaciónnadamásfácilqueencontrarlamoradadelaseñoritaZincaKlork, pero nadamenos cómodoque dirigirse a ella, teniendo en cuenta losobstáculos de las calles de este primer recinto.En fin, unpoco antes delmediodíallegoamidestino.Elcarruajesedetienedelantedeunacasademodestaapariencia,queestáocupadaporartistasquetrabajanensucasa,lamayorpartedeloscualessonextranjeros,segúnindicanlosrótulos.

En el primer piso, cuyas ventanas dan a la Avenida, es donde vive la jovenrumana,laque,nodebeolvidarse,despuésdehaberaprendidosuoficiodemodistaenParís,havenidoaejercerloenPekín,dondeyahaconseguidociertaclientela.

Suboaesteprimerpiso.LeoenlapuertaelnombredelaseñoritaZincaKlork.Llamo.Meabren.

Hémeenpresenciadeunajovenverdaderamenteencantadora,comodecíaKinko.Esunarubiadeveintidósaveintitrésaños,conojosnegrosdetiporumano,cuerpoagradableyfisonomíagraciosaysonriente.Enefecto:¿noestáZincainformadadequeeltrendelGranTransasiáticoestáenlaestacióndesdelavísperaporlatarde,apesardelasperipeciasdelviaje,ynoesperaasuprometidodeunmomentoaotro?

¡Yyo…con solounapalabra, voy adesterrar esta alegría, a hacer desaparecerestasonrisa!

LaseñoritaZincaKlorkquedamuysorprendidaalveraunextrañoenelumbraldesupuerta.ComohavividoalgunosañosenFrancia,notardeenconocerquesoyfrancés,ymepreguntaquéesloquelaproporcionaelplacerdeverme.

Es preciso que medite bien mis palabras, porque con mis revelaciones acasopodríacausarhastalamuertealapobrejoven.

—SeñoritaZinca…dije.—¡Sabeustedminombre!—exclama.—Sí,señorita.HellegadoayereneltrendelGranTransasiático.La joven palidece; sus ojos se turban. Es evidente que haymotivo para temer.

Kinko ha sido sorprendido en el cajón… El fraude ha sido descubierto… Él estápreso…

Meapresuroaañadir:—SeñoritaZinca…ciertascircunstanciasmehanpuestoalcorriente…delviaje

deunjovenrumano…—¡Kinko…mipobreKinko!…¿se lehadescubierto?—respondeellaconvoz

temblorosa.—No, no… digo yo balbuceando. Nadie sabe nada, a no ser yo… Yo le he

visitado con frecuencia…en su furgón…por la noche…Hemos llegado a ser doscompañeros…dosamigos…Yolellevabaalgunasprovisiones…

www.lectulandia.com-Página160

Page 161: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

—¡Oh,gracias,caballero!—dijolaseñoritaZincacogiéndomelasmanos.Conunfrancés,Kinkoestabasegurodenoserentregado,yhastaderecibirauxilio.¡Gracias,gracias!

Cadavezmesientomásespantadodelencargoque tengoquecumplirconestajoven.

—¿Y nadie ha sospechado jamás la presencia de mi querido Kinko? —mepregunta.

—Nadie.—¡Qué quiere usted, caballero! No somos ricos. Kinko sin dinero allí… en

Tiflis…yyonoteníaaúnlobastanteparaenviarleelpreciodelviaje…Pero,enfin,ya está aquí. Él se procurará trabajo, pues es un buen obrero, y cuando podamosreembolsaralaCompañía…

—Sí…yasé…yasé.—Además,quevamosacasarnos,caballero:¡lequierotantoymepagatanbien!

¡Nos hemos conocido en París! ¡Estaba tan obligado pormí!Cuando él estaba deregresoenTiflis,leherogadotantoqueviniese,quehaideadoencerrarseenunacaja.¡Elpobredebíaestarmuymal!

—Pero…señoritaZinka…pero…—¡Ah!…TendrémuchoplacerenpagarelportedemiqueridoKinko.—Sí,pagarelporte…—¿Tardaráyamucho?—No…yalatarde,sinduda…Nosabíayaquéresponder.—Caballero, me dice Zinca; Kinko y yo debemos casarnos, cumplidas las

formalidadesdelcaso…ysinoesabusardelaamabilidaddeusted,nosharíaungranhonorasistiendoalaboda…

—¡A la boda de ustedes! Seguramente. Se lo he prometido ami amigoKinko.¡Pobrejoven!Nopuedoyodejarlaensemejantesituación.

—SeñoritaZinca,Kinko…—¿Hasidoélquienlehasuplicadoaustedvengaaprevenirmedesullegada?…—Sí, señorita.Perocomprendausted…Kinkoestábastante fatigado…después

detanlargoviaje…—¡Fatigado!—¡Oh!¡Noseasusteusted!—¿Quizásestáenfermo?—Sí…unpocoenfermo.—Entonces…yovoy.Esprecisoque levea…Caballero, se lo suplicoausted.

Acompáñemealaestación…—No; eso sería una imprudencia, señorita Zinca… ¡Quédese usted aquí…

www.lectulandia.com-Página161

Page 162: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

quédeseusted!ZincaKlorkmemirafijamente.—¡Laverdad,caballero,laverdad!Nomeocultenada.Kinko…—Sí…Tengoquécomunicaraustedunatristenueva…Zincadesfallece,suslabiostiemblan,apenaspuedehablar.—¡Hasidodescubierto!—dice.¡Esconocidoelfraude!¡Estápreso!—¡Pluguieraelcieloqueasífuese,señorita!…Hemostenidoaccidentes…enel

camino…eltrenhaestadoapuntodeperecer.Unaespantosacatástrofe…—¡Hamuerto!…¡Kinkohamuerto!…La desdichada Zinca cae sobre una silla, y para emplear la fraseología de los

celestes,suslágrimascorrencomolalluviaennochedeotoño.¡Jamáshevistonadatanlamentable!Peroesprecisonodejarenesteestadoalapobrejoven.Vaaperderelconocimiento.Nosédondeestoy…Lacojolasmanos…Repito:

—SeñoritaZinca…señoritaZinca…En este momento, delante de la casa, se produce un gran tumulto. Se oyen

algunosgritos,acompañadosderumoresdelamultitud,yenmediodeestetumultouna voz… ¡Gran Dios!… ¡No me engaño!… ¡Es la voz de Kinko!… ¡La hereconocido!…¿Estoyenmijuicio?…

Zinca, que se ha levantado, se precipita hacia la ventana, la abre… y los dosmiramos.

Uncamiónsehaparadoantelapuerta.Elcajónconsusmúltiplesinscripcionesdealto,bajo,frágil,espejos,cuidadoconlahumedad,estáallí,medioroto:elcamiónacababadechocar contraunacarreta enel instante enque sedescargaba la caja…Estaharodadoporelsuelodesfondada…yKinkohasalidodeallícomoelmonigotedeunacajadesorpresa…perovivo…¡bienvivo!

¡Nopuedodarcréditoamisojos!…¡Cómo!…¡Mijovenrumanonohaperecidoenlaexplosión!No;comovoyasaberloprontodesuboca,habiendosidoarrojadosobre la vía en el instante en que la caldera estallaba, quedóse al principio inerte;después,viendoqueestabaileso,unverdaderomilagro,seescondióhastaquepudovolver al furgón sin ser visto. Yo, que le había buscado inútilmente, no dudé unmomentodequehabíasidolaprimeravíctimadelacatástrofe,yveáse¡ohironíadesuerte!, después de haber escapado de dos peligros, el ataque de los bandidos y laterribleexplosión,heaquíqueunaccidentetonto,elchoquedeunacarretaenmediodeuna calle dePekín, echapor tierra todo loganadohasta entoncesde suviaje…Fraudulento…sea;peroverdaderamentenoencuentropalabras conque calificar laenergíadesplegadaporeljoven.

El conductor, al ver aquel ser vivo que salta de la caja, no puede contener susgritos, y la multitud se amontona. Descúbrese el fraude. Llegan los agentes de lapolicía.¿Yquévaahaceraquelpobrehombrequenosabeunapalabradelchino,y

www.lectulandia.com-Página162

Page 163: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

nopuede,portanto,expresarsemásquepormímica?Asíesquenolecomprenden…¿Niquéexplicaciónhubiesepodidodar?Allí,juntoaél,estábamosZincayyo.

—¡Zincamía!¡QueridaZinca!,exclamóoprimiendoalajovencontrasucorazón.—¡Kinkomío!,respondeellamezclandosuslágrimasconlasdelrumano.—¡SeñorBombarnac!—dice el pobremuchacho, cuyaúnica esperanza está en

miintervención.—Kinko, le he dicho; no se desconsuele usted. Cuente usted conmigo. Lo

principalesquenohayaustedmuertocomocreíamos.—¡Ah!…¡Másmehubiesevalido!—murmuró.—¡Error!Todoespreferiblealamuerte;todo,aunlaamenazadecaerprisionero,

yenunaprisiónchina…Ytalfueloquesucedió,apesardelassúplicasdelajoven,alasqueunílasmías,

sin conseguir hacerme comprender, entretanto que Kinko era arrastrado por losagentesdelapolicíaentrelasrisasyaullidosdelamultitud.

¡No, no le abandonaré!… Aunque tuviera que remover tierra y cielo no leabandonaré.

www.lectulandia.com-Página163

Page 164: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

XXVII

Nuncacomoenestascircunstanciaspuedeemplearseconmayorpropiedad la frasenaufragarenelpuerto;yhabráquepermitirmequemesirvadeella:ysinembargo,de que un buque naufrague a la vista del puerto, no es preciso deducir que estéperdido.Convengoenque,enelsupuestodequeseanineficacesmisgestionesylasdemiscompañerosdeviaje,lalibertaddeKinkoestarácomprometida;perovive,yestoesloesencial.

Lo importante es no perder un momento, porque si bien la policía china dejamuchoquedesear,porlomenosesprontayexpedita.Tanprontocogido,tanprontocolgado;ynienfiguraesposiblequesecuelgueaKinko.

OfrezcoelbrazoalaseñoritaZinca,laconduzcoamicarruaje,querápidamentenosllevaalHoteldelosDiezMilSueños.AllímeencuentroalmayorNoltitzyalosseñoresCaterna,yparamásdichaaPan-ChaosineldoctorTio-Kingaquellavez.Eljoven chino tendrámucho gusto en ser nuestro intérprete cerca de las autoridadeschinas.

Entonces,yenpresenciadeladesconsoladaZinca,comunicoamiscompañerostodo lo relativo al rumano; en qué condiciones ha viajado y cómo le conocí en elcamino.Leshagopresentequesibienhadefraudadoa laCompañíadel ferrocarrildelGranTransasiático,graciasaestefraudepudotomareltrenenOuzoun-Ada,ysinolehubiesetomado,estaríamosactualmenteenlosabismosdelvalleTjou…

Despuésdetallo loshechosqueyosóloconozco:cómoyosorprendíalbandidoFaruskiar en el momento en que iba a consumar su crimen; y cómo Kinko, conpeligrode suviday sangre fríayvalor sobrehumanos, cargandodecombustibleelhogar de la locomotora, echándose sobre las válvulas, consiguió detener el tren,haciendoestallarlamáquina.

¡Qué explosión de ¡oh! y ¡ah! exclamativos cuando he acabado mi relación!Caternanopuedecontenerunímpetudegratituduntantoteatral,ygrita:

—¡HurraporKinko!¡mereceunacondecoración!Mientras el Hijo del Cielo acuerda conceder a este héroe un dragón verde, la

señoraCaternacogelasmanosdeZinca,laatraeasupecho,labesasinpoderdetenersus lágrimas, como si estuviese representando una escena. Aquello era el capítulofinaldeunanoveladeamores…

Perovamosalomásimportante,ycómogritaelseñorCaterna…¡Todoelmundoenescenaparaelquintoacto!Estequintoactodelobligadodesenlaceenlosdramas.

—No podemos dejar condenar a ese bravo mozo, dice el Mayor Noltitz. EsprecisoquevayamosaveraldirectordelGranTransasiático,queencuantoconozcaloshechos,seráelprimeroeninterponersuinfluencia.

—Sinduda,hedicho,porquenosepuedeponerendudaqueKinko,alsalvarel

www.lectulandia.com-Página164

Page 165: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

tren,hasalvadoatodoslosviajeros…—Yeltesoroimperial,añadeCaterna.LosmillonesdeS.M…—Nadamáscierto,dicePan-Chao.Pero,pordesgracia,Kinkohacaídoenmanos

delapolicía…lehanconducidoaunaprisión,yesmuydifícilsalirdeunaprisiónchina.

—Vamos,pues…CorramosacasadeldirectordelaCompañía,herespondido.—Vamosaver,dicelaseñoraCaterna:¿nopodríamosentretodospagarelprecio

delbilletedeljoven?—Talproposicióntehonramucho,Carolina,exclamaelactorllevándoselamano

alpecho.—Señores,diceZincaconlosojosllenosdelágrimas.Salvenustedesaminovio.

¡Quénolecondenen,porDios!—Sí…niña, sí, corazónmío, se le salvará; y si es preciso, hasta daremos una

funciónenbeneficiosuyo,dicelaseñoraCaterna.—¡Bravo,Carolina, bravo!, exclama sumarido aplaudiendo con el vigor de un

jefedeclaque.Dejamosa la jovenentregadaa lascaricias tanexageradascomosincerasde la

excelenteactriz.Estanoquiereabandonarla,declarandoquelaconsideracomoaunahija y que la defenderá como una madre, Pan-Chao, el Mayor Noltitz, el señorCaternayyovolvemosa laestación,dondeestán lasoficinasdeldirectordelGranTransasiático.

El director está en su despacho, y a la petición de Pan-Chao se nos introducejuntoaél.

Es un chino, en toda la acepción de la palabra, capaz de todas las chineríasadministrativas. Un funcionario que funciona, creedlo, y que supera en esto a suscolegasdelaviejaEuropa.

Pan-Chaolerefiereelasunto;ycomoeldirectorcomprendebastantebienelruso,elMayor y yo pudimos tomar parte en la discusión. ¡Sí! Porque la hubo…AquelinverosímilchinonovacilaensostenerqueelcasodeKinkoesdelosmásgraves…¡Unfraudeefectuadoentalescondiciones!…¡Enuntrayectodeseismilkilómetros!…¡UnadefraudaciónqueperjudicaalaCompañíayasusaccionistasenmilfrancos!

Aeste chino le respondemosque todo esverdad, peroque considerase cual nohubiese sido la pérdida si el defraudador no estuviera en el tren, puesto que, conriesgodesuvida,habíasalvado,notansóloelmaterial,sinotambiénlavidadelosviajeros…

Puesbien:¿creeránustedesqueestehombre,quepareceunmonodeporcelana,nos da a entender que desde cierto punto de vista mejor hubiese sido tener quelamentarlamuertedecienvíctimas?

Sí…Conocemoselsistema;perezcanlascoloniasytodoslosviajerosdeuntren,

www.lectulandia.com-Página165

Page 166: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

antesqueunpríncipe.En suma, que nada hemos podido obtener: la justicia seguirá su procedimiento

contraKinkoeldefraudador.Alretirarnos,Caternasedespachóasugustovertiendosobreaquelimbéciltodo

suvocabulariodemarinaybastidores.¿Quéhacer?—Señores, dice Pan-Chao. Sé cómo pasan las cosas en Pekín y en el Celeste

Imperio.Entre la detención deKinko y su comparecencia ante el juez del distrito,encargado de conocer de estos delitos, no transcurrirán dos horas; y no solamenteserácondenadoaprisión,sinotambiénalapaliza.

—¡Lapaliza!¿CómoaquelidiotaZizeldeSij’etaisRoil?—exclamaelactor.—Precisamente,respondePan-Chao.—¡Hayqueimpediresaignominia!—diceelMayorNoltitz.—Lo intentaremos, al menos, responde Pan-Chao. En mi opinión debemos

comparecer ante el tribunal, donde intentaré defender al novio de la encantadorarumana.Yquepierdayolafazz[12]sinolesacodeltranceconbien.

Indudablementeeselmejorpartidoquepodemosadoptar.Salimosdelaestación,tomamosporasaltounvehículo,yenveinteminutosllegamosantelacasucadondefuncionaeltribunaldeldistrito.

Rápidamente ha circulado la noticia de que un hombremetido en un cajón hahecho gratis el viaje de Tifus a Pekín. Lamuchedumbre se agolpa. Todos quierenverle.Nosabenquesetratadeunhéroe.

Allí estaba nuestro valiente compañero, entre dos agentes amarillos como elmembrillo.Aquellosdoshombres,queparecendosdogos,estándispuestosalaordendel juez, a volverse a llevar a la prisión a Kinko, y allí, en cumplimiento de lasentencia, a aplicarle algunas docenas de palos en las plantas de los pies, si escondenadoaestaaflictivapena.

Me asombra que un muchacho tan enérgico como Kinko se halle en estemomentotancariacontecidoytristón;peroencuantonosve,sucaraseiluminaconunrayodeesperanza.

El conductor del camión, apoyado con el testimonio de los agentes, cuenta losucedidoaunpobrehombrequeusaanteojosyquemuevelacabezaconunairepocotranquilizador para el acusado, el cual, por su parte, tan inocente como un reciénnacido, no puede defenderse, puesto que no sabe una palabra de chino. En estemomentocomparecePan-Chao.

NuestrocompañeroeshijodeunricocomerciantedePekín,acreditadoproveedorde los depósitos de té de Toung-Tien y de Soung-Foug-Cao. Losmovimientos decabezadeljuezseacentúandeunamaneramássimpática.

¡Ohqué ingeniosoyconmovedorsemuestranuestro jovenabogado!Cautivaaljuez,conmuevealauditorioconlarelacióndeaquelviajecuyasperipeciasnarra,y

www.lectulandia.com-Página166

Page 167: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

ofrecereembolsaralaCompañíaloqueseladebe…Desgraciadamente el juez no puede consentir en ello…Ha habido, no sólo un

dañomaterial,sinoundañomoral…Pan-Chao cobra nuevos ánimos, y por más que no comprendemos nada de su

discurso, adivinamos que habla del valor de Kinko, del heroísmo desplegado enobsequiodelosviajeros,y,enfin,comosupremoargumentoexponequesuclientehasalvadoeltesoroimperial.

¡Inútilelocuencia!Nohayargumentosdefuerzaantejueztandespiadado,queeneltranscursodesulargacarreranohaabsueltoadiezacusados.Tienelabondaddeperdonarlapalizaaldelincuente,perolecondenaaseismesesdeprisión,amásdelaindemnizacióndedañosyperjuiciosalaCompañíadelGranTransasiático.Después,aunaseñaldeaquellamáquinadecondenar,sellevanalpobreKinko.

Noseapiadenlos lectoresdeElSigloXXde lasuertedel rumano.Aunqueconesto pierda yo cien líneas de crónica, prefiero decir desde luego que todo se haarreglado.

Al siguiente díaKinko hace su entrada triunfal en la casa de laAvenida Cha-Coua, donde nos hallábamos todos, y donde la señora Caterna prodigaba susmaternalesconsuelosaladesgraciadaZincaKlork.

Losperiódicoshabíantomadoporsucuentaaquelasunto;elChi-Bao,dePekín,yelChinese-Times,deTien-Tsin,habíansolicitadolagraciadelindultoparaeljovenrumano.AquellasfervientessúplicasllegaronalosmismospiesdelHijodelCielo,yhastaalosoídosimperiales.Porotraparte,Pan-ChaohizollegarasuMajestadunaexposiciónrelatandolosincidentesdelviajeeinsistiendosobreelargumentodequesinlaabnegacióndeKinko,eloroylaspiedraspreciosasdeltesorohubierancaídoen poder de Faruskiar y su gente; y ¡vive Buda! que esto vale otra cosa que seismesesdeprisión.

Sí;estovalíaquincemiltaels,esdecir,másdecienmilfrancos,yenunrasgodegenerosidadelHijodelCieloacababaderemitírselos,conelindulto,aKinko.

Renuncioadescribirlafelicidadquelanoticia,llevadaporKinko,causaatodossusamigos,yenparticularalalindaZincaKlork.Nohaylenguajeconqueexplicarestascosas,aunqueseavaliéndosedelalenguachina,tanabundanteeninverosímilesmetáforas.

LossuscriptoresdeElSigloXXvanapermitirahoraquedélasúltimasnoticiasque tengo respecto a los compañeros de viaje, cuyos nombres han figurado enmicarteradecorresponsal.

Números1y2.FulkEphrinellymissHoraciaBluett:nohabiendopodidollegaraunarreglosobreeltantoporcientoestipuladoensuasociaciónmatrimonial,sehandivorciadotresdíasdespuésdesullegadaaPekín.Eslomismoquesisumatrimoniono se hubiera celebrado, y la señora Ephrinell se ha quedado en señorita Bluett.

www.lectulandia.com-Página167

Page 168: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

¡Quiera Dios que la seca inglesa pueda cosechar todas las cabelleras chinas, y elcorredor pueda llenar todos los palacios del Celeste Imperio con sus dientesartificiales!

Número3.ElMayorNoltitz.SeocupaenlasobrasdeunHospicioquehavenidoa fundar en Pekín, por cuenta del Gobierno ruso; y cuando ha llegado la hora desepararnos,hacomprendidoquedejabaunverdaderoamigoenestoslejanospaíses.

Números4y5.SeñoresCaterna.AlcabodetressemanasdepermanenciaenlacapitaldelCelesteImperio,elsimpáticoactorylaencantadoraactrizhanpartidoparaSanghai,dondeactualmentehacenlasdeliciasdelacoloniafrancesa.

Número6.ElbarónWeissschnitzerdörfer,cuyoapellidoinconmensurableescriboporúltimavez.NosolamenteesteandaríndelglobohaperdidoelpaquebotenTien-Tsin,sinoqueunmesdespuéshaperdidoeldeYokohama;seissemanasdespuéshanaufragadocercadellitoraldelaColombiaInglesa,y,porúltimo,despuésdehabersufridoundescarrilamientoen la líneadeSanFranciscoaNuevaYork,hadado lavueltaalmundoencientoochentaysietedías,envezdetreintaynueve.

Números9y10,Pan-ChaoyeldoctorTio-King.¿QuéosdirésinoquePan-Chaoessiempreelparisiénqueconocéis,yquecuandovieneaFranciacomemosjuntosencasadeDurandoencasadeMarguery?Encuantoaldoctor,nohallegadoacomermásqueunayemadehuevopordía,comosumaestroCornaro,elnoblevenecianocuyoejemploesperaseguir,viviendohastaloscientodosaños.

Número8,sirFrancisTrevellyan,ynúmero12,señorFaruskiar.Nohevueltoaveralprimero,quemedebeunasatisfacciónpor lodelcigarro,nidelotroheoídodecirquelehayancolgado.Sindudaelilustrebandidohabrápresentadosudimisiónde administrador del Gran Transasiático, y continuará su fructuosa carrera por lasprovinciasmogólicas.

Por fin, Kinko, mi número 11. No necesito deciros que mi número 11 se hacasado con la señorita Zinca; que la boda se ha celebrado con gran fausto. Todoshemosasistidoaella,ysielHijodelCielodotóespléndidamenteaKinko,lajovenrumana ha recibido un magnífico regalo de los viajeros del tren salvados por sunovio.

Heaquí la fielnarracióndeesteviaje:hepuestocuantohepodidodemiparteparallenarmisdeberesdecorresponsal,yquieraDiosqueladireccióndeElSigloXXsedeclaresatisfecha,noobstantelastorpezasquesesaben.

En cuanto amí, os diré que después de permanecer tres semanas en Pekín, hevueltoaFranciapormar.

Réstameahorahacerunaconfesiónpenosaparamiamorpropio:aldíasiguientede mi llegada a la capital del Celeste Imperio, he recibido un telegrama, decontestaciónalmíodeLan-Tcheou,yconcebidoenlossiguientestérminos:

«ClaudioBombarnac.Pekín,China.—DirecciónSigloxxencargasucorresponsal

www.lectulandia.com-Página168

Page 169: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

ClaudioBombarnacpresentecumplimientosyhomenajesaheroicoFaruskiar».Perosiemprehesostenidoquetaldespachonollegóasudestinatario,loqueme

haahorradolaenojosarespuesta.

www.lectulandia.com-Página169

Page 170: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

JULESGABRIELVERNE(Nantes,8defebrerode1828–Amiens,24demarzode1905),conocidoenlospaísesdelenguaespañolacomoJulioVerne,fueunescritorfrancés de novelas de aventuras. Considerado, junto con H. G.Wells, uno de lospadresdelacienciaficción,eselsegundoautormástraducidodetodoslostiempos,después de Agatha Christie, con 4185 traducciones, de acuerdo con el IndexTranslationum.Algunas de sus obras han sido adaptadas al cine. Predijo con granexactitud en sus relatos fantásticos la aparición de algunos de los productosgenerados por el avance tecnológico del siglo XX, como la televisión, loshelicópteros,lossubmarinosolasnavesespaciales.FuecondecoradoconlaLegióndeHonorporsusaportesalaeducaciónyalaciencia.

www.lectulandia.com-Página170

Page 171: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

Notas

www.lectulandia.com-Página171

Page 172: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[1]Espereustedunpoco.<<

www.lectulandia.com-Página172

Page 173: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[2]¡Ah!¡Soberbiopuntodevista!¡Ah!¡Perspectivaimprevista!<<

www.lectulandia.com-Página173

Page 174: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[3]ElingenieroseñorBoülangierrecordarásindudaqueenlanarracióndesuviajehacegrandeselogiosdeunacomidaidénticaaésta.<<

www.lectulandia.com-Página174

Page 175: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[4]Barcochinodetoscaconstrucción<<

www.lectulandia.com-Página175

Page 176: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[5]CompañíascomercialesdeChinaquetratanconloseuropeos(N.delT.)<<

www.lectulandia.com-Página176

Page 177: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[6]Megustanmuchomispavos…vos<<

www.lectulandia.com-Página177

Page 178: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[7]Yamímiscarneros…eros<<

www.lectulandia.com-Página178

Page 179: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[8]Laterminaciónfouindicalascapitalesdeprovinciaociudadesdeprimerorden,ylatcheouindicalasdesegundoorden.<<

www.lectulandia.com-Página179

Page 180: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[9]Eslacampanadelatorrecilla,quehasonadoderepente<<

www.lectulandia.com-Página180

Page 181: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[10]Ysuena,suena,suenayrepica<<

www.lectulandia.com-Página181

Page 182: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[11]LaChinaesunpaísencantador,quesindudaosgustará.<<

www.lectulandia.com-Página182

Page 183: El reportero Claudio Bombarnac es asignado por el rotativo ... Bombarnac.pdf · Jules Verne Claudio Bombarnac Viajes Extraordinarios (38) ePub r1.0 Webfish 12.12.13 - Página 3 .

[12]Locuciónchinaquesignificaestardeshonrado<<

www.lectulandia.com-Página183