El pasado es el que nos trajo aquí.

12
1 ** Casper Slide *** Hand Stand * Saran Wrap

description

Somos resultado de un sendero caminado. Nuestros errores y aciertos en la vida conforman nuestra personalidad y rumbos de nuestro futuro. Lo mismo sucede con las letras ilustradas. Esta es una sencilla revisión a ejemplares del pasado y a ejemplares de nuestro presente. ¿Existen similitudes?, ¿qué nuevos cuestionamientos podemos plantearnos?, a pesar del desconocimiento, ¿qué tanto somos resultado del pasado?.

Transcript of El pasado es el que nos trajo aquí.

Page 1: El pasado es el que nos trajo aquí.

1

**Casper Slide

***Hand Stand

*Saran Wrap

Page 2: El pasado es el que nos trajo aquí.

2

Con la misma audacia e ingenio, diseñadores en la actualidad, han retomado las formas de

las letras, reinventándolas, transformándolas, distorsionándolas, embelleciéndolas. Haciendo

freestyle. Y del mismo modo que Mullen, retomó la creación de Gelfand. Los diseñadores de la

actualidad, hacen referencia a la obra de sus antecesores, a veces retomándolas, otras más,

desafiándolas.

Tomando en consideración la idea del freestyle, podemos pensar en las diversas taxonomías

para describir modalidades de las letras (tipografía, lettering, caligrafía, ilustración tipográfica,

entre otras) no como fronteras de ambigüedad o límites de exclusión creativa, sino por el con-

trario como alternativas flexibles y transitables para las letras ilustradas. Igual de transitable,

resulta el grado de iconicidad. Desde las letras más figurativas a las más abstractas, el juego

de la representación abarca diversas manifestaciones, que pone a la vista un termómetro ima-

ginario en donde los extremos ilustran por un lado, letras que componen dibujos y por el otro

dibujos que componen letras.

Letras que dibujan

Dibujos que hacen letras

Dirty Minds, PostTypography, 2008.

2 Wucius Wong, Los fundamen-tos del diseño. Traducido por Homero Alsina Thevenet y Eugini Rosell Miralles. Barcelona: Gusta-vo Gilli, 1995. p.181.

La B de Barcelona, Conspiracy Studio, Barcelona, 2007.

Tres Situaciones Figurativas

Transfiguración. Sucede cuando una porción o la totalidad de la

forma es cambiada por algún elemento figurativo2. En las letras ilustra-

das, existe una amplia tradición de transfiguración, desde los alfabetos

ilustrados del renacimiento. La estructura básica de la letra era susti-

tuida con objetos3 (1.PUB.alf.CODGC.4748) o bien elementos decora-

tivos4 (1.ARRI.ill.BC.4432). En otros alfabetos, encontramos animales,

flores o elementos decorativos. Un ejemplo destacable, el alfabeto ani-

mal5 (1.SIL.alf.BC.4507) de Silvestre Balthazar (Francia, 1791). En este

hermoso alfabeto figuran diversos animales en posiciones inusuales 3 Ars Oratoria, Jacobus Publicius, 1482.

Page 3: El pasado es el que nos trajo aquí.

3

acompañados por elementos naturales y de cacería, realizado en gra-

bado en madera, el detalle de las figuras evidencian la destreza del ar-

tista para trabajar detalles intrincados en espacios reducidos. O bien,

el trabajo de letras ilustradas de Andrew Rae (Londres 1976. Este ilus-

trador londinense, fuertemente influenciado por los comics, se carac-

teriza por el uso de personajes que van desde personajes inspirados

en la luna, intergalácticos, extraterrestres, moustruos y animales. Su

trabajo consiste en la acumulación de personajes diversos inscritos

en las letras6.

4 Ill Modo di Temperare, Ludovi-co de Arreghi, Itali, 1523.

6 Letra N, Andrew Rae, Reino Unido, 2007. Letras para Byron Hamburguers

7 The Adoration of the Magi, Autor desconocido, Colección privada del Getty Museum. 1300.

5 Alphabet-Album Collection de Soixante Feullies dÁlphabete Historiés et Fleuronnés, Joseph Balthazar Silvestre, Francia, 1843.

Balthazar Silvestre, fue un paleógrafo, calígrafo y miniaturista, el grueso de su trabajo fue realizado en grabado en madera, en su colección de alfabetos también se hallan reproducciones de otros alfabetos ilustrados, como el Forrestiere de Jean Midolle (1830-1850).

Puesta en escena. En el teatro, este concepto hace referencia a to-

dos los elementos que el director debe dirigir en la obra, los actores,

actrices, la escenografía, vestuario, iluminación entre otros elementos

que conforman la representación teatral. La analogía con respecto a

las letras, nos vale para hacer referencia al antecedente más docu-

mentado de letras ilustradas. Los libros iluminados, los cuales hacían

uso de capitulares ilustradas7 al inicio de un párrafo. Los ejemplares

pertenecientes al periodo gótico están bellamente iluminados con hoja

de oro e ilustran parte del contenido de la narración. Un ejemplar me-

nos antiguo y que encuentro destacable, pertenece a la colección de

capitulares8 (4.SCH.let.BC.6035) de la autoria del francés Théophile

Page 4: El pasado es el que nos trajo aquí.

4

Schuler. Se desconoce si estas capitulares cumplieron alguna función en algún libro, sin embar-

go, el nivel de puesta en escena resulta sorprendente. Las letras se encuentran semi-ocultas en

las escenas costumbristas pertenecientes al romanticismo alsaciano, en las cuales personajes

interactúan de forma libre y natural. Un ejemplo contemporáneo que ilustra claramente esta

situación, es el trabajo de Nikki Meier, diseñadora y directora de arte sudafricana. En su trabajo

para Many Happy Miles9 (4.MEI.man.www.6026), aprovecha la estructura de la floritura en la le-

tra M para recrear una autopista que lleva al conductor en una narración de la playa a la ciudad.

8 Lettres C, D, E, F, G, H, I et J, Jules Théophile Schuler, Francia, 1986. La recuperación de estas letras letras se debe a Robert Massin. En su libro

9 Many Happy Miles, Nikki Meier, Johannesburgo, 1976. Trabajo publicitario Motorite.

Simulación de sustancias. Sólido, líquido, gaseoso y plasma. Los

cuatro estados de agregación de la materia. O bien, materia prima

para hacer letras con formas caprichosas. En 1967, Anton Kanneme-

yer (CapeTown, 1967), creador de Bitterkomix10, creo este hermoso

titular para “Die Taal”11 (7.KAN.die.CODGC.5721) el cómic aporta una

opinión ácida e incisiva sobre la diferencia de lenguajes que existía

durante el apartheid, el die taal, era conocido como el “lenguaje de los

opresores”. En consecuencia, la letra evidencia un estado de putrefac-

ción, representada por letras viscosas agusanadas. Otro ejemplo que

resulta casi paradigmático en su género, es el cabezal12 del cómic de

terror de la revista Creppy. Existen dos versiones de este cómic o tebeo.

La versión americana (1964-1983) y la versión española (1979-1992).

Como era de esperarse, el diseño de la letra aludía a la sangre, las

letras escurridas y angulosas, expresan de forma puntual el horror de

10 1992. Surge Bitterkomix en los últimos años del apartheid. Única publicación independiente en Sudáfrica. Considerada tabú en varias ocasiones, debido a su humor negro, crítica social y pos-tura frente el racísmo, a partir de la sátira y clichés raciales. Bitter-komix nunca temió expresar de forma abierta su oponión sobre el lenguaje, la cultura africana, la vida política e incluso sobre el genocidio.

Page 5: El pasado es el que nos trajo aquí.

5

las historias de vampiros, monstruos, aparecidos, licántropos y demás

personajes de terror. Ejemplos más actuales de sustancias: Eat Drink

and Be Merry13 de Luke Lucas (Melborn, Australia), retoma las formas

compositivas de los carteles de Herb Lubalin, pero ilustra las letras

mediante medios digitales para conferirle un aspecto acuoso. Al igual

que el alfabeto Marbling14 de Tiana Vasiljev, que rescata letras de la

mancha distendida. O el de Sorin Bechira15, que reúne humo y agua

como elemento temático de sus letras.11 12

13 14

15

11 Die Taal, Anton Kannemeyer, Sudáfrica.

12 Creppy, #58, Reel Crandal, Diciembre, 1983.

13 Eat, Drink & Be Marry, Luke Lucas, 2009.

14 Marbling Typeface, Tiana Vasiljev.

15 Customade Font, Sorin Bechira, Rumania, 2008.

Tres Situaciones abstractas

A través de la herramienta. Se ha afirmado que las letras por el

solo hecho de existir hacen afirmaciones sobre si mismas.16 Al trabajar

con letras ilustradas, el uso de la herramientas, se convierte en un am-

plio espectro de posibilidades. Si bien, el uso de herramientas asocia-

das con la caligrafía o el dibujo, como plumillas, brush pen, pinceles,

lápices, grafito, entre otros, son de uso común. Al involucrarse la ilus-

16 Francisco Calles, menciona: “Toda forma tiene una semántica, ya que por el simple hecho de existir, hace afirmaciones sobre sí y sobre lo que representa”. En “Metáforas tipográficas y otras figuras”, Ensayos sobre diseño, tipografía y lenguaje, Ed. Desig-nio, México, 2004.

Page 6: El pasado es el que nos trajo aquí.

6

tración en la ecuación del diseño de letras, las herramientas pueden

usarse de formas más libres. Es más, el concepto de herramienta es

adjudicable a cualquier instrumento capaz de generar un trazo, man-

cha distendida, textura, arañazo, línea, plano o efecto volumétrico.

Basta con echar un vistazo a cualquier catálogo de letras hechas a

mano, ornamentales, conceptuales o customizadas.17

Durante el barroco, el uso de plumilla flexible, especialmente en la

caligrafía inglesa o cooperplate, permitió la ornamentación de letras

desde las más sencillas florituras, hasta los más intrincados diseños.

La imagen del calígrafo o pen-man, se transformaría lentamente en

un artísta reconocido y festejado, a diferencia del iluminador de libros

durante el gótico, que permaneció en el anonimato.

Este trabajo de floritura en la letra es bellamente ejemplificado en la

obra de John Seddon, en el ejemplar mostrado aquí18 (1.SED.alf.CO-

DGC.4765), las florituras se desarrollan en algo similar a querubines y

dragones, mediante síntesis gráfica. Aprovechando de igual manera la

expresión de la herramienta, en la ilustración Miles Davis19, (7.JIM.mil.

www.6025) la textura es obtenida a partir de un ashurado accidentado

e irregular del gráfito. Sergio Jiménez (Toledo, 1976) es capaz de evo-

car cierto amateurismo, similar al de un dibujo infantil, mientras que la

variación en densidad de la línea es atribuida a la presión generada

por el lápiz, la cual remite a un dibujo de primera intención..

Aunque si de desafiar las herramientas tradicionales se trata, podemos

mencionar el trabajo de Caligraffiti, el proyecto del holandés Niels Shoe

Meulman (Amsterdam,1967), el cual describe como “Traditional hand-

writing with a metropolitan attitude.” Sus antecedentes como grafitero,

lo dotaron de cierta audacia, que lo llevaron a transportar herramientas

usadas en el graffiti, para hacer bombas, el caso típico: escobas20, a

la vez que su documentación como artista lo llevó a experimentar con

ténicas como el dripping21 o bien, a valerse de ciertos esquemas de

caligrafía itálica y gótica.

17 El ejemplo clásico sobre este tipo de catálogos. Escrito a mano, Steven Heller, Ed. Gustavo Gili, Barcelona, 2004.

18 Alfabeto, John Seddon, Ingla-rerra, 1695.

19 Miles Davis, Sergio Jiménez, Toledo, 2012.

Dentro de las influencias más destacables de Sergio Jiménez se encuentra la cultura del skate-boarding. En diversas ocasiones Sergio ha expresado su deseo por reflejar la idea de amateuris-mo y de aspecto crudo o directo. En sus trabajos también es recurrente el uso de elementos que remiten a escaleras o rieles (soportes para patinar).

21 Técnica usada a los largo de los años cuarenta por Jackson Pollock y que constituye una de las técnicas emblemáticas del action pating en el expresionismo abstracto americano.

Page 7: El pasado es el que nos trajo aquí.

7

20 Shoe en acción. Fuente: http://www.calligraffiti.nl

21

Otra ilustradora que ha logrado sobresalir por su ingenio y habilidad

con su herramienta, es Yulia Brodskaya (Moscú, 1983). En este caso,

el exacto y papel, le ha permitido construir una identidad basada en

lo que ella llama papergraphic. La intricada filigrana en algunos de

sus diseños, evocan cierto barroquísmo similar al obtenido por Se-

ddon. Mientras que el uso de color, le agrega un giro de feminidad y

frescura.

Arriba Capitular S, Yulia Brods-kaya, para Revista S Moda, S Moda 74: Anne V., fotografiada por Tetsuharu Kubota.

Izquierda Joy, Yulia Brodskaya.

Page 8: El pasado es el que nos trajo aquí.

8

Geometría. En 1529. Con la publicación del Champfleury “The Art and

Science of the Proportion of the Attic or Ancient Roman Letters, According

to the Human Body and Face22”, Geoffroy Tory (1480-1533) vislumbró la

posibilidad de establecer las similitudes de proporción entre el cuerpo

humano y las letras. Como típico hombre renacentista, este estudio

pretendía establecer el “como deben” ser construidas las letras. Reali-

zó sus letras itálicas a base de regla y compás y haciendo uso de una

retícula, en donde también inscribió partes de la figura humana. Si

bien en la actualidad su modelo para la construcción de letras no se

usa más. El trabajo de Tory constituye uno de los pilares en el diseño

de libros en Francia y para el mismo lenguaje francés.

22 Champflury “The Art and Science of the proportion of the Attic or Ancient Roman Letters, According to the Hu-man Body and Face”, Geoffroy Tory, Francia, 1529, Impreso por Gilles Gourmont. Contenido en la segunda parte de Champflury.

Se le atribuye gran crédito a Tory en la renovación del diseño de libros en Francia, ya que fue una de las primeras figuras en llevar desde Italia la decoración de libros basada en pureza y amplitud, a la vez que llevó los modelos de letras itálicas que remplazarían los modelos góticos. A la vez que Champflury constituye uno de los primeros estudios filológicos sobre la len-gua francesa. A él se le atribuye la incorporación del acento, la cedilla y el apóstrofo. Tdos estos méritos le valieron para ser nombrado Imprimeur du Roy por el Rey Francisco.

Sin embargo, este método de retícula, sigue siendo muy común al

diseñar letras y alfabetos modulares23. Tanto como estrategia de ilus-

tración de letras, como método de aprendizaje para principiantes de

tipografía. Aunque si de retícula y uso de geometría en letras ilustradas

se trata, el paso obligado a mencionar es a uno de los grandes genios

del diseño japonés.

Nacido en la Ciudad de Takikawa, Hokkaido, Japón. Takenobu Iga-

rashi, se desenvolvió sobresalientemente como diseñador gráfico, in-

dustrial y escultor. A lo largo de su carrera, especialmente durante los

70´s, llevó su trabajo de letras (y numerales) tanto al ámbito gráfico

como al escultural24. El uso de la retícula25 se convirtió en uno de sus

rasgos característicos, generando isométricos26, planos seriados27,

deconstrucción30, entre otras operaciones. Igarashi desarrolló un esti-

lo que hasta el día de hoy irradia modernidad, tecnología y progreso.

23 Del ghero al tipo, Blastto, 2013. Fuente tipográfica que toma como módulo rutas sobre mapas de google maps.

24 Kajima 150, Takenobu Iga-rashi, para Kajima Corporation, 1989.

Page 9: El pasado es el que nos trajo aquí.

9

26 Jazz 12th, Takenobu Igarashi, de la serie 15 Variations, exhibi-do en The Print Gallery Amster-dam, 1978.

27 UCLA, Takenobu Igarashi, para University of California, Los Angeles, 1976.

28 Expo `85 Official Poster, Takenobu Igarashi, para Inter-national Science & Technology Exposition Association, 1982.

25 Zen Poster, Takenobu Iga-rashi, para ZEN Enviromental Design, 1976.

25 26

27 28

concepto. En este caso, la característica principal de las letras radica

en su capacidad para portar o ilustrar ideas. Esta prioridad puede en

ocasiones comprometer la legibilidad. Ya que las letras encuentran su

valor de representación más en las formas de las letras, los procesos

que las generan o respaldando algún enfoque editorial, que en lo que

puede leerse de ellas31. Uno de los diseñadores pioneros en este ru-

bro es el ya famoso Stefan Sagmeister (Austria, 1962). En su estudio

se han incubado diversos proyectos en donde el proceso de la letra

y su capacidad de incorporar ideas de formas intrépidas y originales

han generado interés incluso en las pesonalidades más conservado-

ras. Como su cuarto de vapor32, en donde se habilitó un cuarto con

ventanales para mantener los cristales empañados, diversas perso-

nalidades del diseño acudieron a generar sus propios trazos, desde

el mismo Milton Glaser hasta el tradicional Massimo Vignelli. O bien el

proyecto Having guts always works out for me33, 6 desplegados para la

revista Copy Magazine, que en conjunto conforman la frase.

31 Bruce Willen,Nolen Strals, Lettering & Type, Creating Letters & Designing Typefaces, Ed. Princeton Architectural Press, Nueva York, 2009. p. 22.

32 Deitch Steam Room, direc-ción de arte Stefan Sagmeister, para Deitch Projects, Nueva York, 2008. Fuente: http://www.sagmeisterwalsh.com

Page 10: El pasado es el que nos trajo aquí.

10

34 Muestrario de fuentes diseña-das por Handmadefont. En: www.handmadefont.com

35 Algunos experimentos de From J to K. Fuente: fromktoj.com

Entre otros ejemplos destacables, los experimentos de From J to K,

realizados tanto con la herramienta de blend de Ilustrator como con

Java35. O la imagen para el Festival OFF México36 a cargo del estudio

Serial Cut, especializado en ilustración 3D. Esta imagen esta basada

en la idea de algunos íconos referentes a la cultura mexicana como el

nopal o la calavera de azúcar, las líneas que penetran estas formas

evocan las letras MEX.

Otro ejemplo interesante se encuentra en el trabajo del despacho Es-

toniano Handmadefont de los hermanos Vladimir y Maksim Loginov.

Handmadefont realiza fuentes inspiradas en todo tipo de recursos,

análogos o digitales. Estáticos y animados34.

33 Having guts always works iut for me, dirección de arte Stefan Sagmeister, para Copy Magazine. Fuente: http://www.sagmeis-terwalsh.com

36 OFF México, Serial Cut, México, 2013. Fuente: http://www.serialcut.com

Si bien hemos planteado algunas posibilidades en las letras ilustradas

y referenciado algunos antecedentes, no cabe la menor duda de que

la revisión de ejemplares no solo evidencía las infinitas posibilidades

de la letra sino su potencial como punto de encuentro para creadores

provenientes de diversos estratos. Desde las posturas más conserva-

Page 11: El pasado es el que nos trajo aquí.

11

doras, hasta las más espontáneas y de estilo libre. De la vieja escuela,

a las nuevas generaciones. Cada día se gestan, nuevas técnicas, nue-

vas herramientas, nuevos procesos y nuevos propósitos para las letras

ilustradas. La defensa de la originalidad proviene de todos los flancos,

desde la recuperación de esquemas clásicos, hasta la propuesta de

nuevos paradigmas. La participación cooperativa y la discusión abierta

sobre la letra, seguirán ofreciendo espacios para el planteamiento de

nuevos cuestionamientos y soluciones novedosas tanto en el ámbito

de la producción como el de la investigación.

“Skateboarding is as much, or more, an art of mode of expression than it

is a sport. What skateboarding has given me is precisely that: a form of

expression that drew me to it, and, in so doing, I was able to express and

be who I wanted to be...”

-Rodney Mullen

Fuentes tipográficas en este ensayo: Bluntz Std, helvética LT std y rad std.

NO PAIN, NO GAIN

Page 12: El pasado es el que nos trajo aquí.

12

Para continuar la reflexión...

1

Baines, Phil y Haslam, Andrew. Tipografía: función, forma y diseño. Tra-

ducido por Carlos Sáenz de Valicourt. México: Ed. Gustavo Gili, 2002.

Calles, Francisco. “Metáforas tipográficas y otras figuras.” En Ensayos

sobre diseño, tipografía y lenguaje. Ed. Designio. México, 2004.

Heller, Steve. Escrito a mano. Diseño de letras manuscritas en la era digi-

tal. Traducido por Enrique Aldana. Barcelona: Gustavo Gili, 2004.

Massin, Robert. La Lettre et L`Image. La figuration dans l`alphabet atin du

huitème slècle à nous jours. Francia: Gallimard, 1970.

Moles, Abraham. La imagen. Comunicación Funcional. Traducido por

Gastón Melo Medina. México: Editorial Trillas, 1991.

Smith, Percy. ”Las letras capitulares”, The Fleuron (1923-1930) ed.

Stanley Morrison y Oliver Simon .

Russell, Pat. Alfabetos ornamentales a través del tiempo. Madrid: Ed. Lib-

sa, 1991. México: Grijalbo, 1992.

http://unostiposduros.com

El pasado es el que nos trajo aquipor Ollinca Torres Rodríguez

Ensayo para la Maestría en Diseño y Comunicación Visual del Posgrado de Artes y Diseño de la Facul-tad de Artes y Diseño de la UNAM. Con el apoyo ejemplar del Col∙legi Oficial Disseny Gràfic Catalunya.Julio 2014

Para más información del autor:[email protected]