El español en kenia - CVC. Centro Virtual . · PDF file«A Level»...

4
Una de las principales fuentes económicas en Kenia es el turismo. Hasta hace unos años, la gran mayoría era de ori- gen británico y del oeste de Alemania. Fue a principios de los años noventa cuando empezó a notarse un incremento del turismo español y, con él, una mayor demanda de guías turísticos que hablaran el idioma. Durante estos años sur- gen las primeras compañías que se encargan de organizar viajes para turistas de habla hispana. Por otro lado, muchas escuelas de idiomas y centros profesionales empiezan a ofrecer el castellano entre sus idiomas. En cuanto a las ra- zones de tipo personal, es decir, el interés por la cultura y la música hispanas, son aún más recientes. Hace tan solo tres años que la televisión comenzó a retransmitir teleno- velas latinoamericanas y desde entonces estas no han deja- do de proliferar. De igual manera sucede con la música. No es extraño escuchar en las emisoras de radio de Kenia reggeatones latinos. Por otro lado, la salsa se ha converti- do en uno de los ritmos más populares entre la gente joven. El español en la enseñanza secundaria keniata Si tenemos en cuenta que la historia del español en Kenia es verdaderamente joven, podemos explicarnos por qué, hasta la fecha, esta lengua no ha formado parte del pro- grama curricular de las escuelas de primaria y secundaria, donde el francés y el alemán son las lenguas extranjeras que se enseñan, dado que el inglés y el suajili son lenguas oficiales. Tan solo existen dos escuelas de secundaria don- de el español forma parte de su currículo académico, am- bas de carácter internacional: Hillcrest Secondary School e Internacional School of Kenya (ISK). La primera tiene el sistema de educación británico, en el que los estudiantes pueden escoger una lengua extranjera en el noveno año, el equivalente en el sistema español a 1.º de la ESO. Aquellos que deseen obtener un certificado de la Universidad de Cambridge (IGCSE, Certificado General de Educación Se- cundaria) continuarán otros dos años más. Los que quie- ran el certificado avanzado tendrán que cursar hasta los «A Level» (equivalente a 2.º de Bachillerato). En la siguien- te página presentamos un gráfico en el que vemos cómo el número de estudiantes que hacen los exámenes de IGCSE, en la asignatura de español, ha ido en aumento. En el grá- fico 1 podemos apreciar cómo en los tres últimos años se ha incrementado el número de estudiantes que se presen- tan a dichos exámenes, y por tanto el número de estudian- tes que cursan español como lengua extranjera. Desde el comienzo de esta asignatura, y hasta la fecha, la Escuela de Secundaria de Hillcrest solo ha tenido un profesor de es- pañol, de nacionalidad costarricense. La segunda escuela, ISK, sigue el sistema de enseñan- za americano y también el Bachillerato Internacional. Los El español en kenia Rosa Cámara Escribá al vez no nos sorprenda saber que en un país del África subsahariana como Kenia se estudia español. Pero tal vez sí nos preguntemos qué mueve a sus habitantes a estudiar esta lengua. Varias son las razones que despiertan el interés de los keniatas por el español, desde razones de tipo práctico, como el constante aumento del turismo español, a razones de carácter más personal, como puede ser el interés por la cultura y la música españolas y latinoa- mericanas. Sin embargo, todas ellas son relativamente recientes. T – 77 – E L ESPAÑOL POR PAÍSES · Á FRICA

Transcript of El español en kenia - CVC. Centro Virtual . · PDF file«A Level»...

Page 1: El español en kenia - CVC. Centro Virtual . · PDF file«A Level» (equivalente a 2.º de Bachillerato). ... segundo nivel, ... y desde 2004 hasta la actualidad dos profesores para

Una de las principales fuentes económicas en Kenia es el

turismo. Hasta hace unos años, la gran mayoría era de ori-

gen británico y del oeste de Alemania. Fue a principios de

los años noventa cuando empezó a notarse un incremento

del turismo español y, con él, una mayor demanda de guías

turísticos que hablaran el idioma. Durante estos años sur-

gen las primeras compañías que se encargan de organizar

viajes para turistas de habla hispana. Por otro lado, muchas

escuelas de idiomas y centros profesionales empiezan a

ofrecer el castellano entre sus idiomas. En cuanto a las ra-

zones de tipo personal, es decir, el interés por la cultura y

la música hispanas, son aún más recientes. Hace tan solo

tres años que la televisión comenzó a retransmitir teleno-

velas latinoamericanas y desde entonces estas no han deja-

do de proliferar. De igual manera sucede con la música. No

es extraño escuchar en las emisoras de radio de Kenia

reggeatones latinos. Por otro lado, la salsa se ha converti-

do en uno de los ritmos más populares entre la gente joven.

El español en la enseñanza secundaria keniata

Si tenemos en cuenta que la historia del español en Kenia

es verdaderamente joven, podemos explicarnos por qué,

hasta la fecha, esta lengua no ha formado parte del pro-

grama curricular de las escuelas de primaria y secundaria,

donde el francés y el alemán son las lenguas extranjeras

que se enseñan, dado que el inglés y el suajili son lenguas

oficiales. Tan solo existen dos escuelas de secundaria don-

de el español forma parte de su currículo académico, am-

bas de carácter internacional: Hillcrest Secondary School

e Internacional School of Kenya (ISK). La primera tiene el

sistema de educación británico, en el que los estudiantes

pueden escoger una lengua extranjera en el noveno año, el

equivalente en el sistema español a 1.º de la ESO. Aquellos

que deseen obtener un certificado de la Universidad de

Cambridge (IGCSE, Certificado General de Educación Se-

cundaria) continuarán otros dos años más. Los que quie-

ran el certificado avanzado tendrán que cursar hasta los

«A Level» (equivalente a 2.º de Bachillerato). En la siguien-

te página presentamos un gráfico en el que vemos cómo el

número de estudiantes que hacen los exámenes de IGCSE,

en la asignatura de español, ha ido en aumento. En el grá-

fico 1 podemos apreciar cómo en los tres últimos años se

ha incrementado el número de estudiantes que se presen-

tan a dichos exámenes, y por tanto el número de estudian-

tes que cursan español como lengua extranjera. Desde el

comienzo de esta asignatura, y hasta la fecha, la Escuela de

Secundaria de Hillcrest solo ha tenido un profesor de es-

pañol, de nacionalidad costarricense.

La segunda escuela, ISK, sigue el sistema de enseñan-

za americano y también el Bachillerato Internacional. Los

El español en kenia

Rosa Cámara Escribá

al vez no nos sorprenda saber que en un país del África subsahariana como Kenia se estudia español. Pero tal vez

sí nos preguntemos qué mueve a sus habitantes a estudiar esta lengua. Varias son las razones que despiertan el

interés de los keniatas por el español, desde razones de tipo práctico, como el constante aumento del turismo

español, a razones de carácter más personal, como puede ser el interés por la cultura y la música españolas y latinoa-

mericanas. Sin embargo, todas ellas son relativamente recientes.

T

– 77 –

E L E S P A Ñ O L P O R P A Í S E S · Á F R I C A

ANUARIO CERVANTES 02 4/8/06 08:37 Página 77

Page 2: El español en kenia - CVC. Centro Virtual . · PDF file«A Level» (equivalente a 2.º de Bachillerato). ... segundo nivel, ... y desde 2004 hasta la actualidad dos profesores para

– 78 –

alumnos tienen la opción de cursar español desde cuarto

grado de primaria; en la actualidad hay un total de 140

alumnos en las clases de español y tres profesores nati-

vos, uno de nacionalidad panameña, una profesora salva-

doreña y otra española. En el gráfico 2 aparece el número

de estudiantes que han elegido español como lengua ex-

tranjera, desde que esta empezó a ofrecerse en 1986, den-

tro del Bachillerato Internacional.

A pesar del pequeño descenso que se observa del cur-

so 2004-2005 al curso 2005-2006, podemos decir que ha

habido un incremento, a

lo largo de los tres últi-

mos años, en el número

de estudiantes que hacen

estos exámenes.

El español en elámbito universitariokeniata

En lo que respecta a la

enseñanza universitaria,

las únicas universidades

en que se imparte espa-

ñol como asignatura cu-

rricular son Strathmore

University y United States

International University

(USIU), ambas privadas.

En Strathmore el es-

pañol forma parte de una

de las asignaturas de hu-

manidades que los alum-

nos tienen que elegir,

obligatoriamente, para

complementar su forma-

ción. Dentro de estas

asignaturas podríamos

diferenciar dos bloques:

asignaturas de carácter

humanístico (como, por

ejemplo, Sociedades del

Este de África) e idiomas (como francés, japonés, alemán y

español). Los alumnos que eligen un idioma, después del

segundo nivel, tiene que continuar con él obligatoriamen-

te los cuatro semestres que se imparte. Cada semestre tie-

ne tres horas semanales de clase. Los tres primeros cur-

sos son español inicial, intermedio y avanzado, y el último

es español para los negocios. Desde septiembre la univer-

sidad ha introducido unos cursos nocturnos de español

como actividad extracurricular, para satisfacer la deman-

da, tanto interna como externa, de esta lengua.

EL ESPAÑOL POR PAÍSES

16

14

12

10

8

6

4

2

01999-2000 2001-20022000-2001 2002-2003 2003-2004 2004-2005 2005-2006

Gráfico 1. Incremento en el número de estudiantesque se presentan a los exámenes de IGCSE en español (Hillcrest)

4

6

4 4

13

10

14

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

1993-1994

1992-1993

1991-1992

1990-1991

1989-1990

1988-1989

1987-1988

1986-1987

1994-1995

1995-1996

1996-1997

1997-1998

1998-1999

1999-2000

2000-2001

2001-2002

2002-2003

2003-2004

2004-2005

2005-2006

1 2

5

8

4

5 5 5

13

4

9 9

6 6 6

2

6

9

18

14

Gráfico 2. Incremento en el número de estudiantes totales que eligen español como segunda lengua para el Bachillerato Internacional en ISK

ANUARIO CERVANTES 02 4/8/06 08:37 Página 78

Page 3: El español en kenia - CVC. Centro Virtual . · PDF file«A Level» (equivalente a 2.º de Bachillerato). ... segundo nivel, ... y desde 2004 hasta la actualidad dos profesores para

Si comparamos el es-

pañol con otros idiomas,

observamos que es la

lengua extranjera por la

que optan la mayoría de

los estudiantes. Si ade-

más añadimos el núme-

ro de alumnos que deci-

den cursar el certificado

que ofrece la universi-

dad, entonces vemos que

el número de estudiantes

que estudian español es

mayor que el que estu-

dian otras lenguas ex-

tranjeras.

El gráfico 3 nos mues-

tra cómo el español ha

experimentado un au-

mento notable en los dos

últimos años. Es más, el

número de estudiantes

de español se ha duplica-

do entre el curso 2003-

2004 y el presente curso

2005-2006, hasta llegar

a 200. De acuerdo con la

jefa del Departamento

de Lenguas de Strathmo-

re University, la demanda

de cursos de español es

mayor que la oferta, y ello se debe a la enorme dificultad

que supone encontrar profesores de español cualificados.

Para el curso 2005-2006 tuvieron que suspenderse las cla-

ses de español de los estudiantes nocturnos, por falta de

profesores. Hasta el año 2003 solo había habido un profe-

sor, y desde 2004 hasta la actualidad dos profesores para

los cursos universitarios, un profesor keniata, una profe-

sora española y el profesor que imparte los cursos de es-

pañol como actividad extracurricular, que es de origen

costarricense.

La otra universidad en la que se enseña español como

parte del currículo académico es United States Internatio-

nal University (USIU). En ella los alumnos tienen que esco-

ger una lengua como formación complementaria a sus es-

tudios. Entre las lenguas que se ofrecen están: el francés,

el japonés, el suajili, el chino (introducido este año por pri-

mera vez) y el español. Los alumnos tienen que cursar dos

niveles de la lengua que elijan, en el caso del español, Es-

pañol I y II. Cada trimestre está compuesto por catorce se-

manas con 3 h 20 min de clase semanales. La universidad

sigue el sistema de estudios norteamericano, en el que se

habla de major, que sería lo que en el sistema español es la

carrera en sí, y de minor, que es una especialización den-

tro de dicha carrera, pero que no tiene que estar necesa-

EL ESPAÑOL EN KENIA

– 79 –

Clase de español en United States International University en Nairobi.

2000-2001 2001-2002 2002-2003 2003-2004 2004-2005 2005-2006

Gráfico 3. Incremento en el número de estudiantes que eligen español como lengua extranjera, en comparación con otros idiomas (Strathmore University)

Español I, II, III y IV Francés I, II, III y IV Alemán I, II, III y IV Japonés I, II, III y IV N.º total de estudiantes de español

250

200

150

100

50

0

ANUARIO CERVANTES 02 4/8/06 08:37 Página 79

Page 4: El español en kenia - CVC. Centro Virtual . · PDF file«A Level» (equivalente a 2.º de Bachillerato). ... segundo nivel, ... y desde 2004 hasta la actualidad dos profesores para

– 80 –

riamente relacionada con ella sino que puede ser comple-

mentaria. El español es el único idioma que ofrece un mi-

nor, desde hace seis años. Las asignaturas que se imparten

en el minor son: curso de gramática y escritura avanzada,

cultura y civilización españolas, cultura y civilización lati-

noamericanas y tres cursos de literatura. Uno de los pre-

rrequisitos del minor es haber cursado antes español para

los negocios y español para el turismo. Hay que anotar que

no todos los cursos del minor se han ofrecido cada cuatri-

mestre, debido a la falta de profesorado.

En el gráfico 4, comparamos el español con otros idio-

mas; en él distinguimos entre el número total de estudian-

tes de español, el número que cursan el minor de español

y el número de estudiantes que eligen el español como

idioma extranjero obligatorio.

Los datos nos muestran que el francés ha sido y es el

idioma predominante, lo cual se debe, en gran parte, a la

importancia que este idioma tiene dentro del continente

africano. Sin embargo, observamos un crecimiento del

español y un descenso del japonés, que sitúa a los dos

idiomas a la misma altura. Respecto al profesorado de es-

pañol con el que ha contado la universidad a lo largo de

estos años, ha variado: el máximo ha sido tres profesores

y el mínimo, uno. En la actualidad existen tres profesores:

uno de nacionalidad es-

tadounidense, una ke-

niata y una española.

Conclusiones

A los datos presentados

hay que sumarles todos

los estudiantes que for-

man parte de la educa-

ción no reglada y que se

reparten por las diferen-

tes academias, escuelas

de idiomas y centros pro-

fesionales que podemos

encontrar en Nairobi.

Muchos de estos centros

tienen entre 50 y 100 es-

tudiantes cursando español al año. Esto varía también en

función de la capacidad de la escuela. Finalmente, debemos

añadir que en los últimos tres años la Embajada española no

ha parado de recibir visitas de personas interesadas en

aprender español y que buscan información sobre posibles

centros, exámenes oficiales y materiales para el aprendiza-

je autónomo y para las personas que ya saben la lengua

pero quieren enseñarla.

Como conclusión podemos decir que el español está

creciendo en popularidad y en número de hablantes y es-

tudiantes en Kenia, ya que cada vez son más las personas

que se interesan por esta lengua y su cultura, de tan rica

diversidad.

Así mismo, debe hacerse mención al hecho de que en

mayo de 2006 se han ofrecido, por primera vez, los exáme-

nes DELE. Esto dará la oportunidad, de ahora en adelante,

a todas las personas del este de África, con conocimientos

de español, de obtener un título que acredite su conoci-

miento de la lengua. ■

Rosa Cámara Escribá es lectora de español de la Agencia Es-

pañola de Cooperación Internacional en las Universidades

USIU y Strathmore en Nairobi.

EL ESPAÑOL POR PAÍSES

1.000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

USIU Español I y II USIU Francés I y II USIU Japonés I y II

USIU Suajili I y II USIU Español minor N.º total de estudiantes de español

1994-19951995-1996

1996-19971997-1998

1998-19991999-2000

2000-20012001-2002

2002-20032003-2004

2004-2005

Gráfico 4. Incremento en el número de estudiantes que eligen español como lengua extranjera, en comparación con otras lenguas

ANUARIO CERVANTES 02 4/8/06 08:37 Página 80