El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano:...

17
El español y el árabe •711-1492: presencia musulmana en la península ibérica •Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) •Árabe, bereber, hebreo y romance • A mediados del siglo X: árabe lengua de cultura en el sur para musulmanes y cristianos

Transcript of El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano:...

Page 1: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

El español y el árabe

• 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica• Norte cristiano: monolingüe

romance (y vasco)• Árabe, bereber, hebreo y

romance• A mediados del siglo X: árabe

lengua de cultura en el sur para musulmanes y cristianos

Page 2: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

La lengua en el Renacimiento

• 1492: Gramática de la lengua castellana by Elio Antonio de Nebrija• Castellano como arma del imperio• Creación de un estándar• Énfasis en la ortografía: creación

de un sistema que reflejara fielmente la fonética.

Page 3: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Cambios desde el medievo

• /h/ aspirada : muda en el norte• B y v se habían unido• Proceso de simplificación de las sibilantes a una sola /s/• Formación de dos nuevos sonidos: /x/ y /θ/• Las sibilantes se desarrollan de forma diferente en Sevilla, ciudad de

contacto con América.

Page 4: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Influencia de lenguas americanasNáhuatl: imperio azteca (México)

Aguacatetomatechocolatecacahuete

Quechua: imperio inca (Perú)alpacacóndormate

Caribes (islas del caribe)Huracánbarbacoa

Page 5: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

El siglo XVII

• Diccionario monolingüe de Covarrubias (1611)• Grandes genios de la literatura española con ortografía aun caótica

Page 6: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

La vida del Buscón llamado Don Pablos (Francisco de Quevedo)

En este tiempo, vino a don Diego vna carta de su padre, en

cuyo pliego venía otra de vn tío mio llamado Alonso Ramplon,

ombre allegado a toda virtud y muy conoçido en Segouia por

lo que era allegado a la justicia, pues, cuantas allí se auian

hecho, de quarenta años a esta parte, an passado por sus

manos.

Page 7: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Siglo XVIII

• 1713: Se funda la Real Academia Española• Marqués de Villena• Limpia, fija y da esplendor• Diccionario de autoridades: 6 volúmenes (1726-1739)• Ortografía 1741• Gramática 1771

Page 8: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Ortografía siglo XVIII

• Unificación de pronunciación y escritora• Eliminación de grafías que representaban sonidos obsoletos

• -ss- (pasar)• Ç (fuerça)

• Retiene letras por razones etimológicas• H (hombre)• V (venir)

Page 9: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Siglos XIX y XX

• Medios de comunicación que ayudan al estándar• Se mantienen diferencias dialectales sin afectar a la comprensión• Numerosas jergas especializadas• Préstamos del inglés

• Escáner• Fútbol• …

• Calcos del inglés• Navegar la red• Ratón• …

Page 10: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Distribución de idiomas indígenas en América• Cuba y Uruguay apenas tienen lenguas indígenas• México y Perú tienen más de cien lenguas indígenas

• Algunas en extinción• Mixteco: hablado en Oaxaca. 1990 – 138 hablantes

• El 90% de la población de Paraguay habla guaraní• El 52% son monolingües

• El 86% de los mexicanos sabe español• El 60% de los guatemaltecos sabe español• Lenguas oficiales

• Perú: quechua y español• Bolivia: español, aymara y quechua• Paraguay: guaraní y español

Page 11: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

El español de Filipinas

• Nunca llegó a generalizarse• Lejanía• Escasez de maestros y escuelas• Dificultades topográficas• Dificultades de comunicaciones• Reducido número de inmigrantes que llegaron• Cambio de actitud del clero respecto a la experiencia americana

Page 12: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Principios del español en Filipinas

• 1565: llegada de Legazpi• Instrumentos de expansión de la lengua:• 1593: Primera imprenta

• Primer libro: Doctrina Christiana en lengua española y tagala• 1610: Arte y reglas de la lengua tagala

• 1611: fundación de la Universidad de Santo Tomás• 1620: San Juan de Letrán, Ateneo de Manila • 1766: se prohíbe la enseñanza del catecismo en lenguas indígenas• Esfuerzos para la expansión del español• 1840: más habitantes escolarizados que en Francia (1/33)

Page 13: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Caída

• 1898: soberanía estadounidense• Campaña de eliminación del español (Quilis)• Había sido la lengua de la revolución filipina

• 1898-1930: español fuera de las instituciones oficiales• 1935: inglés y español lenguas oficiales• 1946: tagalo wikang pambasá• 1987: el español deja de ser lengua oficial

Page 14: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Características del español filipino

• Influencia en lenguas autóctonas• Fonemas /e/, /o/, /r/• Morfemas –a, -o de género (pilipino/ pilipina)• 20,4% del vocabulario tagalo

• Chabacano• Sistema fonético similar al español• Solo artíulos el/un• F pasa a p• Plural: -s o “mana”• 91,22% del léxico

Page 15: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Características del español filipino

• Seseo• “o” cerrada (/u/)• Hache aspirada ante vocal a principio de palabra o sílaba [po’eta],

[‘alma]• Americanismos: bejuco, guayaba, mango, camote, maní, petate• Palabras arcaicas del español: quillado, sobretodo, terno, “¿Cuál es su

gracia?”• Palabras con cambio de significado: morisqueta, salamanca, templo…

Page 16: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Influencias del filipino en el español

• 2ª edición diccionario RAE (1780)• Aparador• Barangay

• 12ª edición (1852):• Banca• Bata• Bolo• Braza• Capitán• Falla• Mancuerna • Piña• Salacot• timba

• 13ª edición (1899)• Carabao• Cuadrillero• Filibustero• Sangley

• 15ª edición (1925)• Salamanca (significado de cueva)• Agridulce (kalamansi)• alcanfor

Page 17: El español y el árabe 711-1492: presencia musulmana en la península ibérica Norte cristiano: monolingüe romance (y vasco) Árabe, bereber, hebreo y romance.

Mira el artículo completo de Quilis. ¿Qué campos semánticos abundan más entre los préstamos filipinos al español?http://www.rae.es/sites/default/files/Quilis_Casado_Fresnedilla_Quilis_Sanz_7_55_Reducido.pdf