El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia...

92
El Consejo Europeo Mayo de 2016 a junio de 2018 Volumen 2. Julio de 2018

Transcript of El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia...

Page 1: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

El Consejo EuropeoMayo de 2016 a junio de 2018

Volumen 2. Julio de 2018

Page 2: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron
Page 3: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

Volumen 2. Julio de 2018

El Consejo EuropeoMayo de 2016 a junio de 2018

Page 4: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

La presente publicación ha sido elaborada por la Secretaría General del Consejo.www.consilium.europa.eu

Luxemburgo, Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, 2018

© Unión Europea, 2018Reproducción autorizada siempre que se mencione la fuente.

Edificio Europa: © Philippe Samyn and Partners architects and engineers – lead and design partner, Studio Valle Progettazioni architects, Buro Happold engineers. Composiciones cromáticas: © Georges Meurant, 2016

Créditos de las fotografías al final de la obra.

Para utilizar o reproducir fotografías o cualquier otro material de cuyos derechos de autor no sea titular la UE, debe obtenerse el permiso directamente de los titulares de los derechos de autor.

Print ISBN 978-92-824-6138-9 ISSN 1977-3188 doi:10.2860/756960 QC-AO-17-001-ES-CPDF ISBN 978-92-824-6122-8 ISSN 2363-2895 doi:10.2860/724626 QC-AO-17-001-ES-N

Page 5: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

Índice

En pos de la unidad: El Consejo Europeo, de mayo de 2016 a junio de 2018Informe del presidente Donald Tusk

Introducción 5

Controlar la migración 6

Negociar el Brexit 11

De la recuperación económica a la expansión 14

Hacer frente a las realidades geopolíticas 16

Conclusión 23

Reuniones del Consejo Europeo — De mayo de 2016 a junio de 2018 25

Conclusiones del Consejo Europeo, declaraciones de los jefes de Estado o de Gobierno y selección de intervenciones del presidente Tusk 26

Page 6: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

4

Page 7: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

5

En pos de la unidad: El Consejo Europeo, de mayo de 2016 a junio de 2018

Introducción

En el presente informe se detalla el trabajo del Consejo Europeo, en el que se reúnen los dirigentes de la Unión Europea, entre mayo de 2016 y junio de 2018. Muestra cómo la unidad política de la Unión se ha mantenido y reforzado frente a las múltiples amenazas y desafíos: unas presiones migratorias sin precedentes, cambios geopolíticos, una amenaza terrorista constante, unas perspectivas económicas inciertas y la decisión de los votantes británicos de abandonar la Unión.

Desde 2016 hasta hoy, los dirigentes europeos han permanecido unidos ante cuestiones fundamentales, como las negociaciones de retirada con el Reino Unido, y también ante amenazas externas, como la continua agresión de Rusia en Ucrania o los cruciales desafíos al sistema de comercio mundial. El convencimiento de que la Unión es el marco del futuro común de los Estados miembros ha permitido

a Europa, defensora del Acuerdo de París para luchar contra el cambio climático y promotora de un orden internacional basado en normas y centrado en el comercio libre y justo, seguir siendo un punto de referencia positivo para el mundo.

En el plano interior, la UE necesita invertir más en la protección de nuestros ciudadanos frente a las amenazas a la seguridad, la migración ilegal y la mundialización incontrolada. Siguen en curso arduas negociaciones para limitar los efectos negativos de la salida del Reino Unido, el 29 de marzo de 2019, para los ciudadanos, las empresas y los Estados miembros, y aún queda mucho por hacer para reforzar la Unión Económica y Monetaria, hacer avanzar la cooperación en cuestiones de defensa y elaborar una política migratoria sensata y resistente a las crisis.

Page 8: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

6

Controlar la migración

Hoy en día no hay un problema mundial más acuciante que la migración irregular de millones de personas. La UE está a la cabeza de Occidente en lo que respecta a la atención a los refugiados. No esperamos encomios, pero los países de origen deben aceptar la devolución de los migrantes económicos irregulares. Tras las presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron de forma irregular las fronteras exteriores, la Unión Europea y sus Estados miembros están recuperando el control y extrayendo las lecciones

de la crisis. Ningún Estado miembro puede afrontar por sí solo este desafío común y a largo plazo, pero una actuación resuelta de aquellos que asumen el liderazgo, plenamente respaldados por la UE y asistidos por los demás, es una condición sine qua non para contener los flujos de migración irregular.

En octubre de 2015, unas 10 000 personas cruzaban cada día a Grecia a través de Turquía, con el fin de llegar a otros países Schengen. Para octubre de 2016, la UE había reducido esta afluencia en un 98 %. Gracias a nuestros esfuerzos comunes hemos cerrado,

Desde febrero de 2016, la migración irregular hacia la Unión Europea se redujo en más de un 90 %.

Page 9: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

7

prácticamente, la ruta de migración irregular de los Balcanes Occidentales. Tenemos que mantenerla cerrada. En 2016 la UE estableció una cooperación con Turquía para atajar las salidas masivas desde sus costas y empezó a ayudar financieramente a los refugiados que se encontraban allí a través de proyectos que sumaban un total de 3 000 millones de euros. En junio de 2018 estos fondos estaban casi agotados y los dirigentes de la UE aprobaron otro tramo de 3 000 millones.

La estabilidad en el Mediterráneo oriental permitió a la Unión empezar a cerrar la ruta que iba de Libia a Italia, país al que habían llegado de manera irregular más de 150 000 personas en 2015 y en 2016. La Unión Europea ayuda a formar y a equipar a la guardia costera libia para acabar con el tráfico ilícito de personas, y ofrece a aquellos que se encuentran abandonados a su suerte en Libia ayuda humanitaria y un viaje de regreso a casa seguro. El resto de los Estados miembros apoya, financiando el Fondo fiduciario de la UE para África, el excelente trabajo realizado por Italia con el Gobierno libio de Consenso Nacional y los municipios locales.

Las medidas más importantes fueron el cierre de la ruta de los Balcanes Occidentales, el apoyo a terceros países en operaciones de búsqueda y salvamento y la persecución de los traficantes de personas.

Donald Tusk @eucopresident · 3 de marzo de 2016No vengan a Europa. No crean a los traficantes. No arriesguen sus vidas y su dinero. No sirve de nada.

Frontex, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, ayuda a los Estados miembros a controlar las fronteras exteriores de la UE.

Page 10: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

8

A finales de 2017 las llegadas irregulares a través de la ruta del Mediterráneo central habían disminuido en un 67 %.

En el Consejo Europeo de diciembre de 2017 los dirigentes confirmaron la jerarquía de los objetivos de la UE: lo primero es proteger las fronteras exteriores y atajar la migración irregular. Para proseguir esta labor y dar respuesta a lo que, a todas luces, constituye un desafío permanente, Europa necesitará los recursos financieros adecuados. El Consejo Europeo de junio de 2018 respaldó inequívocamente mi propuesta de

introducir en el presupuesto de la UE un instrumento financiero específico para luchar contra la inmigración ilegal. Acordaron asimismo aumentar la asistencia de la UE a la guardia costera libia y convinieron en establecer «plataformas de desembarque» fuera de Europa para los migrantes irregulares. En lo que respecta a la migración, estamos superando la peor fase. Los ciudadanos están dispuestos a devolver la confianza a sus dirigentes, siempre que demostremos que estamos recuperando el control de nuestras fronteras exteriores.

Donald Tusk @eucopresident · 30 de junio de 2018Los europeos esperan de nosotros que restablezcamos su sentimiento de seguridad y de orden. No porque se hayan vuelto xenófobos de pronto, sino porque el deber de cualquier político es proteger su territorio y su frontera.

El 3 de febrero de 2017, los dirigentes de la UE acordaron en la Declaración de Malta cerrar la ruta de migración irregular entre Libia e Italia.

Page 11: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

9

250 000

200 000

150 000

100 000

50 000

0

2015 2016 2017 2018

2015 2016 2017

Flujos migratorios: rutas del Mediterráneo oriental, central y occidental

OCTUBRE 2015

216 260

RUTA ORIENTAL

MAYO 2018

4 0974 3863 406*

LLEGADAS IRREGULARES MENSUALES

LLEGADAS IRREGULARES ANUALES

Fuente: Frontex* Datos procedentes de operaciones conjuntas (travesías marítimas)

RUTA CENTRAL

RUTA OCCIDENTAL

MAYO 2018ENERO 2015

–96 %

RUTA DEL MEDITERRÁNEO ORIENTAL(Salidas principalmente de Turquía a Grecia)

RUTA DEL MEDITERRÁNEO CENTRAL(Salidas principalmente de Libia a Italia)

RUTA DEL MEDITERRÁNEO OCCIDENTAL(Salidas principalmente de Marruecos a España)

885 386

181 459 42 305

9 990

23 143

182 249

118 91213 372

8 206

19 840

7 004

153 895

OCTUBRE

2015

MAYO

2018

2018 (ENERO-MAYO)

Page 12: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

10

Los dirigentes se reúnen en el Consejo Europeo para establecer las directrices y las orientaciones estratégicas del trabajo de la UE.

1. La presidenta de Lituania, Dalia Grybauskaitė, el presidente de Rumanía, Klaus Werner Iohannis, y el presidente del Gobierno de Dinamarca, Lars Løkke Rasmussen; 2. el primer ministro de Malta, Joseph Muscat, el taoiseach de Irlanda, Leo Varadkar, y la canciller federal de Alemania, Angela Merkel; 3. el presidente del Consejo de Ministros de Italia, Giuseppe Conte, y el primer ministro de Grecia, Alexis Tsipras; 4. el primer ministro de los Países Bajos, Mark Rutte, y el presidente del Gobierno de Croacia, Andrej Plenković; 5. el primer ministro de Estonia, Jüri Ratas, y el presidente del Gobierno de Luxemburgo, Xavier Bettel; 6. el presidente del Gobierno de Letonia, Māris Kučinskis, y el presidente del Gobierno de España, Pedro Sánchez; 7. el presidente del Gobierno de Polonia, Mateusz Morawiecki, y el presidente del Gobierno de la República Checa, Andrej Babiš; 8. el canciller federal de Austria, Sebastian Kurz, y el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker; 9. el primer ministro de Portugal, António Costa, el presidente de la República de Chipre, Nicos Anastasiades, y el primer ministro de Grecia, Alexis Tsipras; 10. el primer ministro de Finlandia, Juha Sipilä, y el presidente del Gobierno de Suecia, Stefan Löfven; 11. la primera ministra del Reino Unido, Theresa May, y el presidente de la República Francesa, Emmanuel Macron; 12. el premier ministro de Bulgaria, Boyko Borissov, y el presidente del Gobierno de Eslovaquia, Peter Pellegrini.

1

4

7

10

2

5

8

11

3

6

9

12

Page 13: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

11

Negociar el Brexit

La cruda verdad es que la retirada del Reino Unido de la Unión Europea será una pérdida para todos. Ninguna de las dos partes tiene nada que ganar en este proceso. La mayoría de los europeos, incluyendo a casi la mitad de los votantes británicos, desea que la Unión Europea y el Reino Unido sigan juntos, que no se separen. Pero, paradójicamente, lo que ha sucedido también tiene algo positivo. La comunidad de los Veintisiete está más determinada y más unida que antes. A todos nuestros oponentes, los de dentro y los de fuera: no habrá segunda parte tras el Brexit.

La esencia del Brexit, tal como se definió en la campaña del referéndum en el Reino Unido, es la distensión radical de los lazos con la UE: un «Brexit duro» de facto. La única

alternativa real a un Brexit duro es que no haya Brexit, aunque hoy en día prácticamente nadie cree que eso sea posible. En cuanto a las conversaciones sobre la retirada, la UE de los Veintisiete ni está adoptando ni va a adoptar un planteamiento punitivo: bastante castigo supone ya de por sí el Brexit. Se trata en esencia de controlar los daños. Tenemos la obligación de reducir al mínimo las incertidumbres y perturbaciones que el Brexit pueda ocasionar a los ciudadanos, las empresas y los Estados miembros. Están en juego la vida cotidiana y los intereses de millones de personas a ambos lados del Canal. Justo después del referéndum del Reino Unido, la prioridad inmediata fue tranquilizar a las personas, tanto en el Reino Unido como en otros países: no

El presidente Donald Tusk sale del número 10 de Downing Street después de mantener una conversación sobre el Brexit con la primera ministra Theresa May, el 26 de septiembre de 2017.

Page 14: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

12

estamos en un vacío jurídico. Hasta que el Reino Unido deje oficialmente de pertenecer a la Unión Europea, el Derecho de la UE seguirá aplicándose a ese país y dentro de él, con todos los derechos y las obligaciones que ello implica. El 29 de marzo de 2017, el embajador del Reino Unido entregó una carta en la que se invocaba el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea, y puso así en marcha la retirada formal del Reino Unido de la Unión Europea. A partir de ese momento, el Reino Unido se sentó al otro lado de la mesa de negociación, con un plazo de dos años para elaborar un acuerdo de retirada y un marco para sus relaciones futuras con la Unión Europea. La unidad inquebrantable de los

veintisiete Estados miembros y de las instituciones de la UE proporcionó un firme mandato para asegurar la retirada ordenada del Reino Unido, centrado en resolver las cuestiones clave pendientes antes de iniciar el debate sobre nuestras relaciones futuras. La prioridad principal era abordar la situación de las más de cuatro millones de personas cuyas vidas se iban a ver directamente afectadas por el Brexit.

La primera fase de las negociaciones comenzó en junio de 2017. Una vez que la primera ministra May hubo aclarado las intenciones del Reino Unido, se alcanzó un acuerdo inicial sobre los derechos de los ciudadanos y el acuerdo financiero para el periodo que va hasta 2020. El 15 de

«Todos sabemos que cualquier ruptura es difícil, pero mucho más difícil es romper y construir una nueva relación.» Presidente Tusk, 15 de diciembre de 2017.

Donald Tusk @eucopresident · 16 de enero de 2018Salvo que nuestros amigos británicos cambien de idea, el Brexit será una realidad, con todas sus consecuencias negativas, en marzo del próximo año. Aquí, en el continente, no hemos cambiado de idea. Nuestros corazones siguen abiertos a los británicos.

Page 15: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

13

diciembre, los dirigentes de los Veintisiete coincidieron con la Comisión en que se habían registrado avances suficientes para que las negociaciones pasaran al periodo de transición que seguirá al Brexit, durante el cual el Reino Unido seguirá formando parte del mercado único hasta un momento determinado. Se solicitaron compromisos adicionales relativos a los derechos de los ciudadanos que podrían mudarse al Reino Unido durante la transición. El Gobierno británico tiene también la responsabilidad de ofrecer un compromiso serio y creíble para evitar una frontera rígida en la isla de Irlanda y apoyar la cooperación norte-sur, la economía de toda la isla y la protección del Acuerdo del Viernes Santo. Permítanme decir con toda claridad que si la oferta del Reino Unido no es aceptable para Irlanda, tampoco lo es para la UE.

Haré todo lo que esté en mi mano para garantizar que el Reino Unido y la Unión Europea sigan siendo amigos tras el Brexit, y recalco que la puerta de la UE seguirá siempre abierta. Los dirigentes de los Veintisiete quieren que el Reino Unido sea un buen amigo y un estrecho asociado, y abordarán las conversaciones sobre la relación futura con una disposición abierta y positiva. Sin embargo, dadas las líneas rojas del Reino Unido, la única posibilidad es un acuerdo de libre comercio. Será el primer acuerdo de libre comercio de la historia que, en vez de reforzar los lazos económicos, los distienda. La esencia del Brexit es el alejamiento.

A no ser que nuestros amigos británicos cambien de parecer, el Brexit será una realidad —con todas las consecuencias negativas que conlleva— en marzo del próximo año. Aquí, en el continente, no hemos cambiado de parecer. Nuestros corazones siguen abiertos al Reino Unido. ¿Qué más puedo añadir? Reino Unido: ya te echamos de menos.

«Pues aquí lo tenemos, son seis páginas. No hay motivo para afirmar que este es un día feliz, ni en Bruselas ni en Londres.» El presidente Tusk responde a la confirmación oficial de la salida del Reino Unido, 30 de marzo de 2017.

El presidente Tusk se reúne con el taoiseach de Irlanda, Leo Varadkar, en los edificios gubernamentales de Dublín, 8 de marzo de 2018.

Donald Tusk @eucopresident · 29 de marzo de 2017¿Qué más puedo añadir? Ya os echamos de menos.

Page 16: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

14

De la recuperación económica a la expansión

A principios de 2017 el crecimiento de la UE superó al de los EE. UU. y, por primera vez desde 2008, crecieron los veintiocho Estados miembros. Así pues, la economía europea, que pasó de la recuperación a la expansión y superó todas las expectativas, protagonizó en 2017 un éxito económico mundial. El número total de empleos batió todos los registros, con la tasa de desempleo en su nivel más bajo de los últimos ocho años. Se redujeron los déficits presupuestarios, y regresó la confianza en la economía europea. No hay mejor ejemplo de ello que la salida con éxito, en 2018, del programa de ayuda financiera de la UE por parte de Grecia, que se inició con la Cumbre del Euro de 2015 tras toda una noche de negociaciones.

Este cambio se debió a las numerosas medidas adoptadas en los últimos diez años, tanto a escala nacional como de la UE, para reforzar la competitividad de la economía europea y consolidar la resiliencia de la zona del euro. Ahora que la expansión económica de Europa está en marcha, hay

que garantizar que los beneficios del crecimiento económico se repartan lo más ampliamente posible, utilizando al mismo tiempo el impulso positivo para reforzar nuestras economías.

La profundización del mercado único y la aplicación de una sólida política comercial son dos medios que contribuirán a alcanzar estos objetivos.

Un mercado único más completo será fundamental para crear nuevos puestos de trabajo, promover la productividad y asegurar un clima propicio a la inversión y la innovación. El Consejo Europeo de marzo de 2018 puso a la cabeza de las prioridades la preparación del mercado único para el futuro, una empresa cuyos elementos clave determinaron los dirigentes de la UE (un mercado único digital, una Unión de los Mercados de Capitales y una Unión de la Energía que funcione), que, además, pidieron que se culminaran y pusieran en práctica de forma efectiva las medidas ya acordadas. A finales de 2017 y principios de 2018, el Consejo Europeo hizo especial hincapié en el mercado único digital y confirmó que estaba dispuesto a «hacer cuanto [fuera] necesario para digitalizar Europa», en particular en los ámbitos de las innovaciones punteras y los macrodatos. Habida cuenta del tamaño y la diversidad del mercado europeo, esto constituye un desafío. No obstante, el Consejo Europeo no aflojará la presión política en este ámbito; superará bloqueos y aportará nuevas orientaciones cuando sea necesario.

Rodeada de señales de proteccionismo, la UE debe intensificar las negociaciones comerciales en todo el planeta. El comercio sigue siendo clave para el éxito El presidente del Eurogrupo, Mário Centeno, y el presidente del

Banco Central Europeo, Mario Draghi.

Page 17: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

15

económico de Europa, y la UE apoya firmemente un comercio libre y justo y un sistema de comercio abierto y basado en normas. En 2017 la UE siguió ejecutando un ambicioso programa de apertura del mercado, en particular con la aplicación de un nuevo Acuerdo Económico y Comercial Global (AECG) con Canadá, un acuerdo político sobre un nuevo pacto comercial con Japón e importantes avances en las negociaciones con México y los países de Mercosur. La lucha por el AECG tuvo una importante carga emocional. El populismo actual es como un virus, y la realidad posfactual y la política de la posverdad plantean un importante reto a ambos lados del Atlántico. El AECG demuestra que el mundo occidental sigue teniendo la fortaleza y la determinación necesarias para desmentir la inevitabilidad de nuestro declive.

La UE ha reforzado sus herramientas antidumping para proteger a los ciudadanos contra el comercio desleal, según lo acordado en la Cumbre de Bratislava de 2016. Los ciudadanos deben darse cuenta de que los acuerdos comerciales se negocian por el bien común, y de que existen defensas eficaces para hacer frente a los abusos. No obstante, en el Consejo Europeo de marzo de 2018, en medio de rumores de recrudecimiento de los enfrentamientos comerciales a escala mundial, los dirigentes de la UE fueron de una claridad meridiana: la Unión defenderá con fiereza el sistema comercial multilateral, abierto y basado en normas, en el que la OMC desempeña un papel esencial. El presidente Trump ha declarado que «las guerras comerciales son buenas, y fáciles de ganar». Pero lo

cierto es que las guerras comerciales son malas, y fáciles de perder. El objetivo de la UE es mantener vivo el comercio mundial y, si es necesario, proteger a los ciudadanos europeos con respuestas proporcionadas. La UE debe aprovechar el cambio en la estrategia de los Estados Unidos para intensificar las conversaciones con los socios interesados y no abandonar su papel de superpotencia comercial. Impulsemos el comercio, no la guerra, señor presidente.

La mejora del funcionamiento de la Unión Económica y Monetaria (UEM) es esencial para la Unión Europea. Es capital para los diecinueve países de la zona del euro, pero también para cada uno de los demás Estados miembros y para la Unión en su conjunto. Ha llegado el momento de reforzar las herramientas existentes, como la unión bancaria, y de desarrollar todavía más el Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEDE), así como de estudiar ideas que suscitan menos consenso, como la creación de una capacidad presupuestaria para la zona del euro. Los mandatarios tomamos las primeras decisiones a este respecto en la Cumbre del Euro de junio de 2018. En particular, convenimos en que el MEDE proporcionará el mecanismo común de protección presupuestaria al Fondo Único de Resolución. Como consecuencia de ello, nuestra unión bancaria será mucho más fuerte. Algunos pueden pensar que es un paso demasiado corto y que llega demasiado tarde. Pero la realidad es que, después de algunos años de estancamiento, hemos puesto nuevamente en marcha de manera real el proceso de profundización de la unión económica y monetaria.

Donald Tusk @eucopresident · 30 de octubre de 2016La lucha por el AECG tuvo una enorme carga emocional. La realidad posfactual y la política de la posverdad plantean un importante reto a ambos lados del Atlántico. Las decisiones de hoy demuestran que el mundo occidental sigue teniendo la fuerza y la determinación necesarias para desmentir que nuestro declive sea inevitable. #EUCanada

Page 18: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

16

Hacer frente a las realidades geopolíticas

Los desafíos exteriores a los que se enfrenta actualmente la UE entrañan más peligro que nunca, y la situación geopolítica, marcada por una China cada vez más decidida y ambiciosa, la agresiva política de Rusia con respecto a Ucrania y sus vecinos, las guerras, el terror y la anarquía en Oriente Próximo y en África, con un papel importante del Islam radical, así como por las preocupantes declaraciones de la administración estadounidense actual, hace que nuestro futuro sea

imprevisible. Solo juntos pueden los países de la UE ser completamente independientes. La desintegración solo llevará a la dependencia de los Estados Unidos, Rusia o China. Para los patriotas racionales y responsables que desean la soberanía de sus naciones, no hay mejor alternativa que una Europa unida.

La asertividad caprichosa de los Estados Unidos sobre el comercio, Irán, el cambio climático y otras cuestiones ha puesto a Europa en una situación particularmente

El presidente Tusk y el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, se reúnen por primera vez en Bruselas, 25 de mayo de 2017.

Page 19: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

17

difícil, dado que a menudo parece que la nueva administración esté cuestionando los últimos setenta años de política exterior estadounidense. Junto con el Brexit, esta situación tiene visos de convertirse en la crisis más grave de los tiempos modernos: el deterioro, si no la ruptura, de la confianza en la resistencia y la determinación de la comunidad política de Occidente, definida no ya por la geografía, sino por los valores, los principios y la fe en las instituciones plurales. Pero no podemos rendirnos ante aquellos que pretenden debilitar o invalidar el vínculo transatlántico sin el cual no pueden sobrevivir el orden y la paz mundiales. Mi mensaje para el presidente Trump es: «¡Los valores y los principios ante todo!». Hoy nuestra tarea principal es consolidar el mundo libre en torno a los valores occidentales, y no solo en torno a sus intereses.

En lo que respecta a Rusia, en el transcurso de los dos últimos años varios países europeos han experimentado desde campañas de desinformación, ciberataques o interferencias en los procesos políticos de la UE y otros lugares, hasta violaciones del espacio aéreo y la instigación de conflictos entre comunidades en Ucrania, los Balcanes y otros países. En marzo de 2018, el intento de asesinato de Sergei Skripal y su hija con un agente nervioso en territorio británico y las señales persistentes del papel desempeñado por Rusia en el Brexit plantearon cuestiones graves y urgentes.

Los dirigentes de la UE están de acuerdo en que la unidad de Europa en nuestra relación con Rusia constituye nuestra mejor baza. Los dirigentes europeos condenaron con el máximo rigor el atentado de Salisbury y varios países, entre ellos los Estados Unidos, expulsaron a diplomáticos rusos sospechosos de estar involucrados en actividades de

inteligencia. La UE ha permanecido unida al pueblo de Ucrania frente a la agresión rusa durante los últimos cuatro años, y mantendrá el rumbo en materia de sanciones hasta que Rusia cumpla los acuerdos de paz que suscribió en Minsk en febrero de 2015. El Acuerdo de Asociación UE-Ucrania entró plenamente en vigor a finales de 2017, y estimuló significativamente el comercio y los contactos interpersonales.

Nuestra finalidad no es aumentar las tensiones con Rusia. No obstante, para mantener las relaciones con un país que está obrando con gran energía y determinación para debilitar y dividir a la UE, debemos deshacernos de las ilusiones y evaluar fríamente la realidad. El objetivo a largo plazo sigue siendo encontrar un modus vivendi. Esto supone mantener la adhesión a los valores e intereses de la UE, pero también mantener la puerta abierta al diálogo.

El presidente Tusk se dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas en nombre de la UE, 20 de septiembre de 2017.

Donald Tusk @eucopresident · 20 de septiembre de 2017Muchos creen que las Naciones Unidas reúnen a aquellos que no renuncian a la ética en la política en nombre de intereses egoístas. Demostrémosles que su confianza está justificada.

Page 20: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

18

Cumbres y reuniones internacionales

1. El presidente de Costa de Marfil, Alassane Outtara, el presidente Tusk y el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker; 2. el presidente Tusk y el presidente de Mongolia, Tsakhiagiin Elbegdorj; 3. el primer ministro de Canadá, Justin Trudeau, la primera ministra del Reino Unido, Theresa May y el presidente Tusk; 4. el primer ministro de Groenlandia, Kim Kielsen, y el presidente Tusk; 5. el primer ministro de Malasia, Razak Mohammad; la primera consejera de Estado de Myanmar/Birmania, Aung San Suu Kyi; el primer ministro de Tailandia, Prayuth Chan-O-Cha; el ministro y presidente de la Oficina Gubernamental de Vietnam, Mai Tien Dung ; el presidente Tusk; el presidente de Filipinas, Rodrigo Duterte; el ministro de Asuntos Exteriores de Singapur, Vivian Balakrishnan; el segundo ministro de Finanzas de Brunéi, Rahman Ibrahim; el primer ministro de Camboya, Hun Sen; el presidente de Indonesia, Joko Widodo; el ministro de la Oficina del Primer Ministro de Laos, Alounkeo Kitthikon; 6. el presidente Tusk y el primer ministro de Japón, Shinzō Abe; 7. el presidente Tusk y el papa Francisco; 8. el presidente Tusk en la Asamblea General de las Naciones Unidas; 9. el presidente Tusk de visita en Belgrado; 10. el presidente Tusk y el primer ministro de China, Li Keqiang ; 11. el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, y el presidente Tusk; 12. el presidente de Liberia, George Weah y el presidente Tusk.

1

4

7

10

2

5

8

11

3

6

9

12

Page 21: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

19

Los Balcanes Occidentales forman parte de Europa y pertenecen a nuestra comunidad. En mayo de 2018 la UE concluyó una cumbre con los Balcanes Occidentales muy fructífera, la primera en quince años. La cumbre reafirmó nuestro compromiso común con la perspectiva europea de toda la región y estableció un programa de prioridades para impulsar las conexiones humanas, económicas, digitales y de infraestructuras con la región y dentro de ella. La Unión Europea es y seguirá siendo el socio más fiable de todos los países de los Balcanes Occidentales.

En las reuniones del G7 celebradas en Ise-Shima, Taormina y Charlevoix, así como en la Asamblea General de las Naciones Unidas, la prioridad de la UE ha sido defender un orden internacional basado en el Derecho que está en peligro, y en particular el sistema

de comercio mundial. En un mundo sin reglas, quien vence es el más fuerte y el más brutal. Las Naciones Unidas son la mejor herramienta de la que disponemos para hacer frente a escala mundial a los conflictos actuales, el hambre, los desplazamientos forzosos, el terrorismo y el resurgimiento de las tensiones nucleares. Tanto la UE como la ONU fueron creadas a modo de respuesta a las atrocidades de la Segunda Guerra Mundial, y la UE reaccionará siempre con firmeza frente al mal, la violencia y la impunidad. Por esta razón, la UE y sus Estados miembros aportan aproximadamente una tercera parte de la financiación de la ONU, realizan una tercera parte de las contribuciones para el mantenimiento de la paz y son responsables de la mitad de las contribuciones voluntarias a los fondos y programas de la ONU. Muchos consideran que las

Los dirigentes de la UE y de los Balcanes Occidentales se reúnen en Sofía el 16 de mayo de 2018 para debatir sobre la integración con la región y dentro de ella, y en particular sobre los ámbitos clave de la conectividad digital y las infraestructuras.

Donald Tusk @eucopresident · 17 de mayo de 2018No veo para los Balcanes Occidentales más futuro que la UE. No hay alternativa, no hay plan B. Los Balcanes Occidentales forman parte de Europa y pertenecen a nuestra comunidad.

Page 22: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

20

El presidente Tusk y el general Riho Terras, jefe de Estado Mayor de Defensa de Estonia, se reúnen con el personal militar europeo en el

lanzamiento de la CEP, 14 de diciembre de 2017.

Los dirigentes del G7 en Taormina, Sicilia, mayo de 2017.

Naciones Unidas reúnen a aquellos que no renuncian a la ética en la política en nombre de intereses egoístas. Demostrémosles que su confianza está justificada.

La decisión que adoptó el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el 11 de septiembre de 2017, de sancionar a Corea del Norte por haber llevado a cabo nuevos ensayos nucleares fue la decisión correcta. No debe permitirse a ningún régimen socavar el régimen mundial de no proliferación, ni amenazar a países pacíficos. Ese mismo mes, en la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Unión Europea hizo un llamamiento, junto con Japón y Corea del Sur, nuestros países amigos y socios estratégicos, a la desnuclearización pacífica de la península de Corea. La posición de la UE sobre el Plan de Acción Integral Conjunto con Irán también está clara: Europa seguirá adelante con el acuerdo mientras Irán lo respete plenamente.

La Unión Europea es el principal inversor, donante de ayuda al desarrollo, proveedor de ayuda humanitaria y socio comercial de África, y es también quien más contribuye a la paz y la seguridad. En la quinta Cumbre Unión Africana – Unión Europea, celebrada en Abiyán (Costa de Marfil) en noviembre de 2017, los líderes de los países africanos y europeos reafirmaron su determinación común de trabajar juntos en asociación para afrontar retos que van de la seguridad y la lucha contra el terrorismo al crecimiento económico y la creación de empleo, en particular para las futuras generaciones. Todos los dirigentes, tanto los africanos como los europeos, aceptaron que la migración es una responsabilidad compartida y que una migración ordenada, más controlada, humana y sostenible, redunda en interés de todos.

Donald Tusk @eucopresident · 14 de diciembre de 2017Hoy un sueño se ha hecho realidad. La #PESCO es la expresión práctica de nuestra voluntad de construir una defensa europea. Buena noticia para la UE y los aliados. Pésima noticia para nuestros enemigos.

Page 23: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

21

En 2017 fuimos testigos de la derrota del denominado Estado Islámico como entidad territorial. Pero los reiterados atentados terroristas en Europa y en otros lugares han demostrado que la amenaza del islamismo violento sigue viva. En la lucha contra el terrorismo y el extremismo violento, Occidente y sus aliados deben mostrar mayor determinación que los terroristas y los extremistas. Por lo que se refiere a los combatientes extranjeros, los países europeos han introducido desde principios de 2017 controles sistemáticos de las bases de datos para mejorar la detección de aquellos que intentan entrar en la Unión, y están llevando a cabo una mejora general de la infraestructura fronteriza de la Unión. Tras los debates del G7 en Taormina, los dirigentes de la UE explicitaron sus expectativas en cuanto al papel esencial que deben desempeñar las empresas de medios de comunicación y del sector de internet en la lucha contra la radicalización terrorista en internet. A fin de alcanzar este objetivo, Facebook, Twitter y Google están colaborando seriamente con funcionarios europeos, bajo los auspicios del Foro de la UE sobre Internet.

Terrorismo, guerra híbrida, conflictos en la vecindad de Europa: el mundo es hoy un lugar más peligroso.

Los dirigentes europeos tienen la responsabilidad de demostrar a los ciudadanos que los gobiernos son capaces de hacer frente a acontecimientos externos que pueden resultar sobrecogedores, e incluso a veces aterradores. En diciembre de 2017, el sueño se hizo realidad cuando veinticinco Estados miembros pusieron en marcha la cooperación estructurada permanente en el ámbito de la defensa, la denominada CEP, una materialización práctica de nuestra voluntad de construir una defensa europea. La CEP es una buena noticia para la UE y sus aliados, y una pésima noticia para nuestros enemigos.

Una defensa europea fuerte fortalece naturalmente a la OTAN. Tras firmar en julio de 2016 una declaración conjunta UE-OTAN, el secretario general Jens Stoltenberg y yo hemos estado trabajando para reforzar la asociación estratégica entre la Unión Europea y la Alianza del Atlántico Norte. Nuestra cooperación es una prioridad estratégica. Nuestra mayor fuerza es la unidad de valores y propósitos.

El presidente Tusk aborda las relaciones UE-OTAN con el secretario general Jens Stoltenberg en Bruselas, 8 de mayo de 2018.

Donald Tusk @eucopresident · 16 de mayo de 2018Viendo las últimas decisiones de @realDonaldTrump, se podría pensar que con amigos así quién necesita enemigos. Pero, sinceramente, la UE debería estarle agradecida. Gracias a él no nos hacemos ilusiones. Nos hemos dado cuenta de que solo podemos contar con nosotros mismos. A pesar de la atmósfera actual, Europa debe hacer cuanto pueda para proteger los lazos transatlánticos. Pero también tenemos que estar preparados para todos aquellos casos en los que debamos actuar por nuestra cuenta.

Page 24: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

22

Preparación y trabajo entre bastidores en los edificios del Consejo.

Page 25: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

23

Conclusión

Solo una Europa unida puede ser una Europa soberana. El verdadero fundamento de esta unidad no es un modelo burocrático, sino un conjunto de valores comunes y de normas democráticas que han de respetarse: los derechos humanos y las libertades civiles, la libertad de expresión y la libertad de reunión, el sistema de contrapoderes institucionales y el Estado de Derecho. Es el reconocimiento de que Europa es una comunidad territorial, cultural y política, ni mejor ni peor que el resto del mundo, pero sí diferente.

Hoy debemos recordar algunas verdades olvidadas: Europa se unió para evitar otra catástrofe histórica, y los mejores tiempos para el continente siempre han sido los de la unidad europea. Si Europa es fuerte, nuestros países son fuertes. Europa, entendida como entidad política, o permanece unida o dejará de existir. Los Tratados de Roma iniciaron un proceso para devolver a los países europeos, tanto al este como al oeste, a la libertad y a la prosperidad.

Los logros del periodo que cubre el presente informe (la gestión del Brexit, la reducción de los flujos migratorios, la apertura del mercado global y los esfuerzos para reforzar la defensa europea) muestran cómo, a lo largo de los dos últimos años, los dirigentes de la UE han conciliado con éxito el dinamismo y la unidad de Europa: siendo ambiciosos y manteniéndose unidos. Como dice el proverbio, «solos vamos más rápido, pero juntos llegamos más lejos».

Creo en la democracia liberal: imperfecta y frágil, infravalorada y violada, indefensa a veces, pero

irremplazable. La defensa de nuestras democracias liberales es nuestra primera, segunda y tercera obligación. Democracia liberal no es sinónimo de debilidad. Pero debemos recordar que la justicia sin fuerza es impotente y la fuerza sin justicia es tiránica.

Dicho sin ambages: la Europa que conocemos dejará de existir si no hay fronteras y no se cumple la ley, y la Europa que deseamos no llegará a existir si la destruyen desde dentro nuestros propios bárbaros políticos. La conciencia de que tenemos una frontera y un territorio en común debe volver a unirnos, y no dividirnos definitivamente. Debemos tratar de conciliar la necesidad de seguridad con la libertad, y la necesidad de control con el espíritu de apertura. Solo una sabia síntesis nos traerá la victoria.

Donald TuskPresidente del Consejo Europeo

Page 26: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron
Page 27: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

25

Reuniones del Consejo Europeo — De mayo de 2016 a junio de 2018

Consejo Europeo — 28 de junio de 2016

Reunión informal de los 27 jefes de Estado o de Gobierno — 29 de junio de 2016

Reunión informal de los 27 jefes de Estado o de Gobierno, Bratislava — 16 de septiembre de 2016

Consejo Europeo — 20 y 21 de octubre de 2016

Consejo Europeo — 15 de diciembre de 2016

Reunión informal de los 27 jefes de Estado o de Gobierno — 15 de diciembre de 2016

Reunión informal de los jefes de Estado o de Gobierno, Malta — 3 de febrero de 2017

Consejo Europeo — 9 de marzo de 2017

Reunión informal de los 27 jefes de Estado o de Gobierno — 10 de marzo de 2017

Sexagésimo aniversario de los Tratados, Roma — 25 de marzo de 2017

Reunión extraordinaria del Consejo Europeo (art. 50) — (29 de abril de 2017)

Consejo Europeo (art. 50) — 22 de junio de 2017

Consejo Europeo — 22 y 23 de junio de 2017

Reunión informal de los jefes de Estado o de Gobierno, Tallin — 28 de septiembre de 2017

Consejo Europeo — 19 de octubre de 2017

Consejo Europeo (art. 50) — 20 de octubre de 2017

Reunión informal de los jefes de Estado o de Gobierno, Gotemburgo — 17 de noviembre de 2017

Consejo Europeo — 14 de diciembre de 2017

Cumbre del Euro — 15 de diciembre de 2017

Consejo Europeo (art. 50) — 15 de diciembre de 2017

Reunión informal de los 27 jefes de Estado o de Gobierno — 23 de febrero de 2018

Consejo Europeo — 22 de marzo de 2018

Consejo Europeo (art. 50) — 23 de marzo de 2018

Cumbre del Euro — 23 de marzo de 2018

Reunión informal de los 28 jefes de Estado o de Gobierno, Sofía — 16 de mayo de 2018

Consejo Europeo — 28 de junio de 2018

Consejo Europeo (art. 50) — 29 de junio de 2018

Cumbre del Euro — 29 de junio de 2018

Page 28: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

26

Conclusiones del Consejo Europeo, declaraciones de los jefes de Estado o de Gobierno y selección de intervenciones del presidente Tusk

Observaciones del presidente Donald Tusk antes de la cumbre del G7 en Ise-Shima ( Japón) — 26 de mayo de 2016 28

Declaración de los dirigentes de la UE y la Presidencia neerlandesa sobre el resultado del referéndum del Reino Unido — 24 de junio de 2016 29

Conclusiones del Consejo Europeo — 28 de junio de 2016 30

Declaración — Reunión informal de los 27 jefes de Estado o de Gobierno — 29 de junio de 2016 33

Declaración conjunta del presidente del Consejo Europeo, el presidente de la Comisión Europea y el secretario general de la Organización del Tratado del Atlántico Norte — 8 de julio de 2016 34

Declaración del presidente del Consejo Europeo, el presidente de la Comisión Europea y la alta representante de la UE en nombre de los Estados miembros de la UE presentes en la cumbre de la ASEM sobre la situación en Turquía — 16 de julio de 2016 35

Observaciones del presidente Donald Tusk antes de la cumbre del G20 en Hangzhou (China) — 4 de septiembre de 2016 36

Carta del presidente Donald Tusk antes de la reunión informal de los 27 jefes de Estado o de Gobierno en Bratislava — 13 de septiembre de 2016 37

Declaración de Bratislava — Reunión informal de los 27 jefes de Estado o de Gobierno — 16 de septiembre de 2016 39

Conclusiones del Consejo Europeo — 20 y 21 de octubre de 2016 41

Conclusiones del Consejo Europeo — 15 de diciembre de 2016 44

Declaración — Reunión informal de los 27 jefes de Estado o de Gobierno — 15 de diciembre de 2016 48

Carta del presidente Donald Tusk a los veintisiete jefes de Estado o de Gobierno de la UE antes de la reunión informal de los jefes de Estado o de Gobierno en Malta — 31 de enero de 2017 49

Declaración de Malta — Reunión informal de jefes de Estado o de Gobierno — 3 de febrero de 2017 51

Conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo — 9 de marzo de 2017 53

Page 29: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

27

La Declaración de Roma de los dirigentes de veintisiete Estados miembros y del Consejo Europeo, el Parlamento Europeo y la Comisión Europea — 25 de marzo de 2017. 55

Declaración del Consejo Europeo (art. 50) sobre la notificación del Reino Unido — 29 de marzo de 2017 57

Observaciones del presidente Donald Tusk sobre los próximos pasos tras la notificación del Reino Unido — 31 de marzo de 2017 58

Orientaciones — Reunión extraordinaria del Consejo Europeo (art. 50) — 29 de abril de 2017 59

Observaciones del presidente Donald Tusk antes de la cumbre del G7 en Taormina (Italia) — 26 de mayo de 2017 62

Conclusiones del Consejo Europeo — 22 y 23 de junio de 2017 63

Observaciones del presidente Donald Tusk antes de la cumbre del G20 en Hamburgo (Alemania) — 7 de julio de 2017 67

Conclusiones del Consejo Europeo — 19 de octubre de 2017 68

Reunión extraordinaria del Consejo Europeo (art. 50) — 20 de octubre de 2017 71

Conclusiones del Consejo Europeo — 14 de diciembre de 2017 72

Orientaciones — Consejo Europeo (art. 50) — 15 de diciembre de 2017 74

Conclusiones del Consejo Europeo — 22 de marzo de 2018 76

Orientaciones — Consejo Europeo (art. 50) — 23 de marzo de 2018 78

Observaciones del presidente Donald Tusk previas a la Cumbre UE-Balcanes Occidentales, Sofía — 16 de mayo de 2018 81

Conclusiones del Consejo Europeo — 28 de junio de 2018 82

Reunión extraordinaria del Consejo Europeo (art. 50) — 29 de junio de 2018 86

Declaración de la Cumbre del Euro — 29 de junio de 2018 87

Page 30: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

28

OBSERVACIONES DEL PRESIDENTE DONALD TUSK ANTES DE LA CUMBRE DEL G7

EN ISE-SHIMA (JAPÓN) — 26 DE MAYO DE 2016

Buenos días.Permítanme comenzar con una breve observación histórica. Al encontrarnos aquí en Japón, en la Cumbre de las naciones del G7 que comparten los valores comunes de democracia, libertad y Estado de Derecho, no debemos olvidar que esta cooperación es consecuencia de las lecciones extraídas de una historia lóbrega. Hace 71 años todavía estábamos en guerra entre nosotros, una guerra que costó decenas de millones de vidas en todo el mundo. Y hoy nos comprometemos a construir un mundo más seguro para todos.Si el G7 es el más firme defensor de un orden internacional basado en el Derecho, no es porque queramos proteger a los más favorecidos. Es porque las reglas existen, en primer lugar, para proteger a los débiles, mientras que en un mundo sin reglas quien vence es el más fuerte y el más brutal. Es preciso recordar esta sencilla verdad, especialmente ahora, cuando se pone en tela de juicio el respeto de un orden mundial basado en el Derecho. El ejemplo de los países del G7, nuestra capacidad para competir pero también para cooperar y tener en cuenta no solo nuestros propios intereses, debe inspirar a otros.Permítanme ahora referirme a  la crisis migratoria y  de los refugiados. Somos conscientes de que, por razones geográficas, la mayor responsabilidad recae y seguirá recayendo en Europa. Pero también quisiéramos que la comunidad mundial muestre su solidaridad y reconozca que se trata de una crisis mundial. Por lo tanto, vamos a tratar de obtener el apoyo de nuestros socios del G7 en tres aspectos.En primer lugar, que se comprometan a incrementar la ayuda mundial a fin de atender las necesidades inmediatas y a largo plazo de los refugiados y de las comunidades que los acogen. La comunidad internacional debe reconocer que, en realidad, al acoger a los refugiados, Turquía, el Líbano y Jordania están prestando al mundo un servicio público. Y este servicio público debe ser financiado por la comunidad mundial.En segundo lugar, que el G7 inste a las instituciones financieras internacionales y a otros donantes a incrementar su asistencia. En este sentido, los fondos de la UE para Siria, África y Turquía, junto con el trabajo del Banco Europeo de Inversiones, constituyen un modelo para todos nosotros.En tercer lugar, que el G7 abogue por que se establezcan programas de reasentamiento y otras formas legales de migración en todo el mundo. Como saben ustedes, Europa está realizando un gran esfuerzo, y estamos encantados de compartir nuestra experiencia. Pero el mundo se enfrenta al mayor número de refugiados, solicitantes de asilo y personas desplazadas desde la Segunda Guerra Mundial. Por esta razón es necesario seguir actuando para hacer posibles unas vías de migración legales. Quienes nos critican harían bien en ref lexionar sobre cómo aumentar su asistencia, porque lo que Europa ofrece ya es enorme.En estos tres aspectos que he mencionado se precisa el liderazgo del G7. Y, hablando con sinceridad, si no asumimos el liderazgo en

la gestión de esta crisis, nadie lo hará. Voy a pedir a los dirigentes del G7 que acepten este desafío.Hace dos años, cuando estalló el conf licto en Ucrania, el G7 demostró su unidad con Europa. Y durante el conf licto permanecemos unidos. La Unión Europea, como todo el G7, sigue creyendo que esta crisis solo puede resolverse de modo plenamente acorde con el Derecho internacional, en particular con la obligación jurídica de respetar la soberanía, la integridad territorial y la independencia de Ucrania. Deseo manifestar claramente que nuestra postura frente a Rusia, incluidas las sanciones económicas, se mantendrá sin cambios mientras no se apliquen plenamente los acuerdos de Minsk. Lamentablemente, en la aplicación de los acuerdos de Minsk se ha avanzado mucho menos de lo que esperábamos en Elmau hace un año.Hablando del orden internacional basado en el Derecho, me gustaría destacar que este debe ser respetado no solo en Ucrania sino en todo el mundo, y no solo en tierra sino también en el mar. La política del G7 es clara: toda reivindicación territorial o marítima debe estar basada en el Derecho internacional, y cualquier posible controversia debe resolverse por medios pacíficos. No se admitirán acciones unilaterales ni el uso de la fuerza o la coacción.Quisiera, por último, referirme a la situación en Europa. Me complace anunciar que el acuerdo del Eurogrupo envía un mensaje enérgico de estabilidad para Grecia, para la zona del euro y también para la economía mundial. A este respecto, deseo agradecer al pueblo griego, y en particular al primer ministro Alexis Tsipras, su determinación de poner fin a la crisis mediante la reforma del país. La tragedia griega no volverá a representarse.En la Cumbre del G7 trataremos el referéndum sobre la permanencia del Reino Unido en la UE y sus consecuencias. Ustedes saben que confío en que el resultado sea positivo, y puedo asegurarles que todos los dirigentes reunidos aquí comparten esa misma perspectiva.Antes de concluir, permítanme una última observación. La prueba de fuego de nuestra credibilidad como G7 es nuestra capacidad para defender los valores comunes que compartimos. Tan solo superaremos esta prueba si adoptamos una posición clara y contundente sobre cada uno de los asuntos que tratemos aquí en Ise-Shima. Me refiero, en particular, a la seguridad marítima en el mar de China Oriental y Meridional, a la cuestión de Rusia y Ucrania y a un comercio libre y justo. Si queremos defender nuestros valores comunes no basta, en estos tiempos, con que creamos en ellos. También tenemos que estar preparados para protegerlos. El verdadero reto es aún mayor, porque estos valores no solo son cuestionados por países que menoscaban el orden internacional basado en el Derecho, sino también por adversarios desde dentro de nuestros propios países. Nuestros adversarios internos también juzgarán nuestra capacidad para defender estos valores. Por ello hemos de mostrarnos muy fuertes.Muchas gracias.

Page 31: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

29

DECLARACIÓN DE LOS DIRIGENTES DE LA UE Y LA PRESIDENCIA NEERLANDESA

SOBRE EL RESULTADO DEL REFERÉNDUM DEL REINO UNIDO —

24 DE JUNIO DE 2016

El presidente Tusk, el presidente Schulz y el primer ministro Rutte se han reunido esta mañana en Bruselas por invitación del presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker, para analizar el resultado del referéndum en el Reino Unido, y han realizado la siguiente declaración conjunta:En un proceso libre y democrático, los británicos han expresado su deseo de abandonar la Unión Europea. Lamentamos esta decisión, pero la respetamos.Se trata de una situación sin precedentes, pero estamos unidos en nuestra respuesta. Permaneceremos firmes en la defensa de los valores fundamentales de Europa, que consisten en promover la paz y el bienestar de sus pueblos. La Unión de los 27 Estados miembros persistirá. La Unión es el marco de nuestro futuro político común. Estamos unidos por la historia, la geografía y los intereses comunes, y desarrollaremos nuestra cooperación sobre estos fundamentos. Juntos afrontaremos nuestros retos comunes a fin de generar crecimiento, incrementar la prosperidad y asegurar un entorno estable y seguro para nuestros ciudadanos. Las instituciones asumirán plenamente su papel en este esfuerzo.Ahora esperamos que el Gobierno del Reino Unido proceda a dar curso a esta decisión del pueblo británico lo antes posible, por muy doloroso que sea el proceso. Toda demora prolongaría

innecesariamente la incertidumbre. Contamos con normas para afrontar esta situación de forma ordenada. El artículo 50 del Tratado de la Unión Europea establece el procedimiento que se debe seguir si un Estado miembro decide abandonar la Unión Europea. Estamos preparados para comenzar rápidamente las negociaciones con el Reino Unido sobre las condiciones de su retirada de la Unión Europea. Hasta la culminación de este proceso de negociaciones, el Reino Unido continuará siendo miembro de la Unión Europea, con todos los derechos y obligaciones que ello lleva aparejado. De conformidad con los Tratados que el Reino Unido ha ratificado, el Derecho de la Unión Europea continúa siendo aplicable en su totalidad al Reino Unido y en el Reino Unido hasta que cese en su condición de miembro.Según lo convenido, el «Nuevo régimen para el Reino Unido en la Unión Europea», acordado en el Consejo Europeo de 18 y 19 de febrero de 2016, no entrará en vigor y dejará de existir. No habrá renegociaciones.En lo que respecta al Reino Unido, esperamos contar con él como socio cercano de la Unión Europea en el futuro y esperamos que formule sus propuestas a este respecto. Todo acuerdo que se celebre con el Reino Unido como país tercero deberá considerar los intereses de ambas partes y ser equilibrado en términos de derechos y obligaciones.

Page 32: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

30

CONCLUSIONES DEL CONSEJO EUROPEO —

28 DE JUNIO DE 2016

I. MIGR ACIÓN1. Tras la decisión de aplicar plenamente el Código de fronteras

Schengen, y  la aplicación de la Declaración UE-Turquía de 18 de marzo de 2016, las travesías desde Turquía a las islas griegas han disminuido considerablemente, y  en la actualidad prácticamente han cesado. Es importante seguir trabajando activamente para continuar estabilizando la situación y garantizar una solución sostenible. La legislación que Turquía acaba de aprobar sobre el trato a  los sirios y  a los ciudadanos de otras nacionalidades permite el retorno de migrantes a este país respetando plenamente las disposiciones sobre inadmisibilidad de la Directiva sobre procedimientos de asilo. Ambas partes han logrado avances considerables en la aplicación de toda la gama de líneas de actuación incluidas en la Declaración UE-Turquía, y el Consejo Europeo confía en que se siga actuando con determinación. El Consejo Europeo recuerda la necesidad de seguir prestando apoyo a  los países de los Balcanes Occidentales, en particular en su lucha contra los traficantes de personas, y  de permanecer vigilantes sobre posibles novedades en relación con otras rutas a fin de poder actuar de forma rápida y concertada. Para acelerar la aplicación de los programas actuales de reubicación y reasentamiento se requieren nuevas medidas.

2. En el Mediterráneo central los f lujos de migrantes, en su mayoría económicos, siguen en el mismo nivel que el año pasado. Estos f lujos deben reducirse, salvándose así vidas en el mar y desarticulando el modelo de negocio de los traficantes de personas. Deben aplicarse plenamente los procedimientos de seguridad pertinentes, a fin de garantizar el control total de las fronteras exteriores. Para lograr unos resultados rápidos en la prevención de la migración irregular y el retorno de los migrantes irregulares se requiere un marco de cooperación eficaz con cada uno de los países de origen o de tránsito. Ello contribuirá a la aplicación del Plan de Acción de La Valeta, que debería intensificarse. A partir de la Comunicación de la Comisión, la UE pondrá en práctica y aplicará rápidamente este marco basado en incentivos eficaces y en una condicionalidad adecuada, comenzando por un número limitado de países prioritarios de origen y tránsito, con los objetivos siguientes:• procurar resultados específicos y  mensurables por

cuanto se refiere a retornos rápidos y operativos de los migrantes irregulares, también mediante la aplicación de regímenes transitorios hasta la celebración de acuerdos de readmisión completos;

• generar y  ejercer la inf luencia necesaria, a  través del empleo de todas las políticas, instrumentos y herramientas de la UE pertinentes, incluidos el desarrollo y el comercio;

• movilizar también los elementos que entran dentro de las competencias de los Estados miembros y buscar sinergias con estos en las relaciones con los países concretos.

La cooperación en materia de readmisión y de retorno será una prueba determinante de la asociación entre la UE y estos socios.

3. La alta representante, también en calidad de vicepresidenta de la Comisión, dirigirá la ejecución de este nuevo planteamiento y  garantizará una coordinación estrecha y eficaz entre las instituciones y servicios de la UE y  los Estados miembros, con objeto de concluir los primeros pactos antes del final del año. El Consejo y la Comisión vigilarán el proceso periódicamente, evaluarán sus resultados e informarán al Consejo Europeo.

4. Todos los instrumentos y  las fuentes de financiación pertinentes han de movilizarse de manera coherente para apoyar el planteamiento descrito más arriba. Se invita al Consejo a que estudie sin demora las propuestas presentadas por la Comisión al respecto. Además:• la iniciativa del Banco Europeo de Inversiones en

los países vecinos del Sur y  los países de los Balcanes Occidentales, como un primer paso en el nuevo marco de cooperación, contribuirá a fomentar la inversión en países socios y cuenta con todo nuestro apoyo. Para llevar a cabo esta iniciativa con celeridad, se pide al Consejo que estudie con rapidez la manera de proporcionar los recursos necesarios;

• se invita a la Comisión a que presente, a más tardar en septiembre de 2016, una propuesta sobre un ambicioso Plan de Inversiones Exteriores que el Parlamento Europeo y el Consejo deben estudiar con carácter prioritario.

Debe garantizarse la complementariedad entre todas estas iniciativas.

5. El planteamiento antes descrito será dinámico y se ampliará, si es necesario, a otros países o regiones a fin de ref lejar los f lujos migratorios.

6. La UE y sus Estados miembros seguirán abordando las causas profundas de la migración irregular, en estrecha cooperación y con ánimo de asunción común con los países de origen.

7. Antes de la próxima cumbre del G20 y de la reunión de alto nivel de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre desplazamientos masivos de refugiados y migrantes, el Consejo Europeo reitera que la migración es un reto mundial que requiere una respuesta firme de la comunidad internacional.

8. El Consejo Europeo continuará tratando y  siguiendo de cerca todos los aspectos del enfoque integral de la UE sobre el reto de la migración, tal como se establece en las Conclusiones del Consejo Europeo de octubre de 2015, y seguirá definiendo las orientaciones y prioridades políticas

Page 33: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

31

generales. Recordando la necesidad de reforzar el control de las fronteras exteriores de la UE con objeto de cumplir los objetivos tanto de seguridad como de migración, acoge con satisfacción el acuerdo político alcanzado por el Parlamento Europeo y el Consejo sobre la propuesta de una Guardia Europea de Fronteras y Costas, y pide su rápida adopción y pronta aplicación.

II. EMPLEO, CRECIMIENTO E INVERSIÓN

Semestre Europeo9. El Consejo Europeo ha ratificado globalmente las

recomendaciones específicas por país que previamente había debatido el Consejo, con lo que puede cerrarse el Semestre Europeo 2016.

Mercado único10. La consecución de un mercado único más completo y justo

será fundamental para crear nuevos puestos de trabajo, promover la productividad y asegurar un clima propicio a la inversión y la innovación. Para ello es necesaria una atención renovada en toda Europa. El Consejo Europeo insta a que las distintas estrategias del mercado único, incluido en materia de energía, y planes de acción que ha propuesto la Comisión se concluyan y apliquen a más tardar en 2018.

11. El Consejo Europeo ha adoptado hoy un programa en el que se pide un progreso rápido y decidido con el fin de:• ofrecer a todas las partes interesadas todas las ventajas del

mercado único digital mediante: – la portabilidad transfronteriza, que permitirá a  los

residentes en la UE viajar con los contenidos digitales que hayan adquirido o suscrito en su país;

– la eliminación de barreras al comercio electrónico, incluido el geobloqueo injustificado que impide a  los clientes en línea el acceso y  la adquisición de productos o servicios de un sitio web de otro Estado miembro. La reducción de los gastos de envío de paquetería y la modernización de los regímenes del IVA facilitarán aún más las ventas transfronterizas de bienes y servicios;

– la revisión del mercado mayorista de itinerancia con objeto de suprimir los recargos por itinerancia antes de junio de 2017;

– el llamamiento a los gobiernos y a las instituciones de la UE para que cumplan los objetivos del Plan de acción sobre la administración electrónica;

– las reformas de los marcos sobre derechos de autor y del sector audiovisual;

• crear las condiciones apropiadas para fomentar nuevas oportunidades empresariales:

– garantizando en toda Europa una conectividad de banda ancha fija e  inalámbrica de muy elevada capacidad, lo que supone una condición previa para la competitividad futura. La revisión del marco normativo del sector de las telecomunicaciones debe aspirar a incentivar inversiones de gran calado en la red, al tiempo que se promueven la competencia real y los derechos de los consumidores;

– mejorando la coordinación de los criterios de asignación de espectro conjuntamente con la oportuna liberación de la banda de 700  MHz para ayudar a garantizar el liderazgo de Europa en la implantación de las redes 5G;

– coordinando la labor de la UE en la informática de alto rendimiento. En este contexto, el Consejo Europeo aguarda con interés la puesta en marcha de un importante proyecto de interés común europeo en este ámbito;

• apoyar a los proveedores de servicios que desean ampliar su negocio fuera de su país. Gracias al pasaporte de servicios, conforme a  las Conclusiones del Consejo de 29 de febrero de 2016, los empresarios de sectores esenciales podrán ofrecer sus servicios en otros Estados miembros sin tener que someterse a  procedimientos innecesarios, y se contribuirá a fomentar la innovación;

• facilitar el acceso a  la financiación de las empresas y apoyar la inversión en la economía real impulsando el programa de la Unión de Mercados de Capitales. En particular, conviene avanzar rápidamente en la propuesta de simplificación de los requisitos de los folletos y las propuestas de una titulización simple, normalizada y transparente, cuya aprobación está prevista para el fin de 2016;

• emprender con determinación acciones dirigidas a legislar mejor.

12. El Consejo informará anualmente al Consejo Europeo de junio de los progresos logrados en la profundización del mercado único en todos sus aspectos. Una mejor ejecución y aplicación de la legislación en vigor también ayudarán a aprovechar las ventajas que ofrecen las aspiraciones de Europa en relación con el mercado único.

Comercio13. El presidente de la Comisión Europea ha puesto al corriente

al Consejo Europeo sobre las negociaciones comerciales en curso. El Consejo Europeo ha recordado sus anteriores conclusiones sobre comercio y sobre siderurgia y volverá a tratar esta cuestión en un debate exhaustivo que prevé realizar en su sesión del próximo mes de octubre. En este contexto, el Consejo Europeo pide una rápida conclusión de los trabajos en materia de instrumentos de defensa comercial.

Plan de Inversiones (incluido el FEIE)14. El Plan de Inversiones para Europa, en particular el

Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE), ya ha producido resultados concretos y constituye un paso importante para contribuir a movilizar la inversión privada al tiempo que se hace un uso inteligente de los escasos recursos presupuestarios.

15. La Comisión tiene previsto presentar pronto propuestas sobre el futuro del FEIE que el Parlamento Europeo y el Consejo deben estudiar con carácter de urgencia.

Unión Económica y Monetaria16. El Consejo Europeo ha hecho balance de los progresos

logrados en la realización de la Unión Económica y Monetaria, incluida la hoja de ruta para concluir la unión bancaria, y  hace un llamamiento para que se avance en

Page 34: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

32

esta labor. Respalda la recomendación sobre los consejos nacionales de productividad.

Fiscalidad17. La lucha contra el fraude, la evasión y elusión fiscales y el

blanqueo de capitales sigue siendo prioritaria tanto dentro de la UE como a escala internacional. En este sentido, cabe citar la reciente adopción de actos legislativos de la UE pertinentes para asumir este reto, en particular en el ámbito del intercambio de información sobre acuerdos tributarios y la presentación de información país por país, así como el acuerdo alcanzado sobre la Directiva de lucha contra la elusión fiscal. Otro elemento importante de la estrategia global es la publicación de un plan de acción de la Comisión dirigido a la creación de un territorio único de aplicación del IVA modernizado y resistente al fraude.

Agricultura18. Recordando sus Conclusiones de marzo de 2016, el Consejo

Europeo ha hecho balance de la evolución del sector agropecuario, en concreto de los sectores lácteo y porcino. Invita a la Comisión a que aplique urgentemente todas las medidas de apoyo necesarias incluida, cuando corresponda, la ayuda financiera a los ganaderos, y hace un llamamiento a  todos los actores de la cadena de suministro para que contribuyan a mejorar las condiciones del mercado.

III. RELACIONES EXTERIORES19. El Consejo Europeo ha reiterado su disposición a apoyar

al Gobierno de concertación nacional, y ha instado a todos los grupos de Libia a  que trabajen con el Gobierno de concertación nacional, como único gobierno legítimo de Libia para restaurar la estabilidad, luchar contra el terrorismo y gestionar la migración en el Mediterráneo central. En este contexto, el Consejo Europeo ha acogido positivamente la adopción de la Resolución 2292 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el papel ampliado de la Operación

Sophia en la ejecución del embargo de armas que pesa sobre Libia y en la formación de la guardia costera libia.

20. El Consejo Europeo se ha congratulado de la presentación, por la alta representante, de la Estrategia Global sobre política exterior y de seguridad de la Unión, y ha invitado a la alta representante, a la Comisión y al Consejo a que prosigan su labor.

21. La cooperación UE-OTAN ha sido objeto de debate en presencia del secretario general de la OTAN. El Consejo Europeo ha instado a seguir estrechando la relación a la luz de nuestros objetivos y valores comunes y dados los retos sin precedentes que se plantean desde el sur y el este. Esta nueva ambición debe adoptar la forma de cooperación práctica acelerada en ámbitos determinados. El nuevo impulso a  la cooperación UE-OTAN se enmarcará en un espíritu de total apertura y  respetará plenamente los procedimientos y la autonomía en la toma de decisiones de ambas organizaciones, se basará en el principio de inclusión y se entenderá sin perjuicio del carácter específico de la política de seguridad y defensa de cualquiera de los Estados miembros. El presidente del Consejo Europeo y el presidente de la Comisión Europea emitirán en julio en Varsovia una declaración conjunta con el secretario general de la OTAN.

22. El primer ministro neerlandés ha presentado el resultado del referéndum celebrado en los Países Bajos sobre el Acuerdo de Asociación con Ucrania, así como las inquietudes manifestadas en el debate que precedió al referéndum. El Consejo Europeo invita al Consejo a que busque una solución que dé respuesta a estas inquietudes lo antes posible.

IV. RESULTADO DEL REFERÉNDUM EN EL REINO UNIDO

23. El primer ministro del Reino Unido ha informado al Consejo Europeo sobre el resultado del referéndum celebrado en el Reino Unido.

Page 35: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

33

DECLARACIÓN — REUNIÓN INFORMAL DE LOS 27 JEFES DE ESTADO O DE

GOBIERNO — 29 DE JUNIO DE 2016

1. Los jefes de Estado o de Gobierno de veintisiete Estados miembros, así como los presidentes del Consejo Europeo y de la Comisión Europea, lamentamos profundamente el resultado del referéndum del Reino Unido, pero respetamos la voluntad expresada por la mayoría del pueblo británico. Hasta que el Reino Unido abandone la UE, la legislación de la UE seguirá aplicándose a este Estado miembro y dentro de su territorio, tanto en lo que respecta a los derechos como a las obligaciones.

2. Es necesario organizar la retirada del Reino Unido de la Unión de manera ordenada. El artículo 50 del Tratado de la Unión Europea proporciona la base jurídica para este proceso. Corresponde al Gobierno británico notificar al Consejo Europeo la intención del Reino Unido de retirarse de la Unión. Esto debe hacerse lo antes posible. No puede haber negociaciones de ninguna clase hasta que se produzca dicha notificación.

3. Una vez recibida esta notificación, el Consejo Europeo adoptará directrices para la negociación de un acuerdo con el Reino Unido. En el procedimiento subsiguiente, la Comisión Europea y el Parlamento Europeo desempeñarán plenamente su papel de conformidad con los Tratados.

4. Esperamos que en el futuro el Reino Unido sea un socio cercano de la UE y aguardamos con interés que declare sus intenciones a este respecto. Cualquier acuerdo que se alcance con el Reino Unido como país tercero deberá basarse en un

equilibrio entre derechos y obligaciones. El acceso al mercado único presupone la aceptación de las cuatro libertades.

5. El resultado del referéndum del Reino Unido ha dado lugar a una nueva situación en la Unión Europea. Estamos resueltos a permanecer unidos y a trabajar en el marco de la UE para afrontar los desafíos del siglo XXI y encontrar soluciones que beneficien a nuestras naciones y pueblos. Estamos preparados para abordar cualquier dificultad que pueda derivarse de la situación actual.

6. La Unión Europea constituye un logro histórico de paz, prosperidad y seguridad en el continente europeo y sigue siendo nuestro marco común. Al mismo tiempo, numerosos ciudadanos están expresando su insatisfacción ante el actual estado de cosas, tanto a escala europea como nacional. Los europeos esperan de nosotros que respondamos mejor por lo que respecta a la seguridad, el empleo y el crecimiento, así como a la esperanza de un futuro mejor. Tenemos que responder a estas expectativas de una forma que nos una, sobre todo en beneficio de los jóvenes.

7. Por todo ello, hoy iniciamos una ref lexión política a  fin de impulsar más reformas conforme a  nuestra Agenda Estratégica y  desarrollar la UE con veintisiete Estados miembros. Esto va a  requerir el liderazgo de los jefes de Estado o de Gobierno. Volveremos sobre esta cuestión en una reunión informal que celebraremos en septiembre en Bratislava.

Page 36: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

34

DECLARACIÓN CONJUNTA DEL PRESIDENTE DEL CONSEJO EUROPEO,

EL PRESIDENTE DE LA COMISIÓN EUROPEA Y EL SECRETARIO GENERAL

DE LA ORGANIZACIÓN DEL TRATADO DEL ATLÁNTICO NORTE —

8 DE JULIO DE 20161

1 Esta declaración conjunta se publicó originalmente solo en inglés y francés.

Consideramos que ha llegado el momento de imprimir un nuevo impulso y dar un nuevo contenido a la asociación estratégica UE-OTAN.En consulta con los Estados miembros de la UE y los aliados de la OTAN, trabajando conjuntamente y en beneficio de todos, esta asociación se desarrollará en un espíritu de total apertura mutua, conforme a la autonomía y los procedimientos de decisión de nuestras organizaciones respectivas y sin menoscabo del carácter específico de la política de seguridad y defensa de cada uno de nuestros miembros.En la actualidad, la comunidad euroatlántica se enfrenta a retos sin precedentes que proceden tanto del sur como del este. Nuestros ciudadanos exigen que utilicemos todos los medios disponibles para hacer frente a estos retos y mejorar así su seguridad.Todos los aliados y los Estados miembros, así como la UE y la propia OTAN, están contribuyendo ya de manera significativa a la seguridad euroatlántica. Contribuye asimismo este fin la cooperación sustancial entre la OTAN y la UE, socios singulares y fundamentales, establecida hace más de 15 años.Ante los retos comunes a los que nos enfrentamos, debemos intensificar nuestros esfuerzos: se requieren nuevas maneras de trabajar conjuntamente y un nuevo nivel de ambición; porque nuestra seguridad está interconectada; porque juntos podemos movilizar gran variedad instrumentos para dar respuesta a los retos que afrontamos; y porque hemos de hacer el uso más eficiente posible de los recursos. Una OTAN más fuerte y una UE más fuerte se refuerzan mutuamente. Juntas pueden mejorar la seguridad en Europa y fuera de Europa.Estamos convencidos de que reforzar la estabilidad de nuestros vecinos y socios de acuerdo con nuestros valores, consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, contribuye a nuestra propia seguridad y a una paz y una prosperidad duraderas. De manera que, para que nuestros vecinos y socios estén en mejores condiciones para hacer frente a  los numerosos retos a  que se enfrentan actualmente, seguiremos apoyando su soberanía, su integridad e independencia territoriales y sus esfuerzos de reforma.Para el cumplimiento de los objetivos mencionados, consideramos que es urgente:• Reforzar nuestra capacidad para hacer frente a  las amenazas

híbridas, en particular reforzando la resiliencia, trabajar conjuntamente en el análisis, la prevención y la detección precoz intercambiando información de manera oportuna y, en la medida de lo posible, que el personal ponga en común la información de inteligencia; y cooperar en el ámbito de la comunicación estratégica y  la respuesta. El desarrollo de procedimientos coordinados a  partir de nuestros respectivos cuadernos de estrategias contribuirá sustancialmente a  que nuestra labor fructifique.

• Ampliar y adaptar nuestra cooperación operativa, en particular en el mar y en lo que se refiere a la migración, mediante una mayor puesta en común del conocimiento de la situación marítima, así como una mejor coordinación y un mayor refuerzo mutuo de nuestras actividades en el Mediterráneo y en otros lugares del mundo.

• Ampliar nuestra coordinación en materia de ciberseguridad y defensa, también en el marco de nuestras misiones y operaciones y  de nuestros ejercicios, así como en materia de educación y formación.

• Desarrollar unas capacidades de defensa de los Estados miembros de la UE y de los aliados de la OTAN coherentes, complementarias e interoperables, así como proyectos multilaterales.

• Propiciar una industria de defensa más sólida y  una mayor investigación en el ámbito de la defensa y la cooperación industrial en Europa y al otro lado del Atlántico.

• Reforzar la coordinación de los ejercicios, en particular los relativos a amenazas híbridas, desarrollando en una primera fase ejercicios paralelos y coordinados para 2017 y 2018.

• Desarrollar las capacidades en materia de defensa y seguridad y fomentar la resiliencia de nuestros socios del Este y Sur de forma complementaria mediante proyectos específicos en una serie de ámbitos para cada uno de los países beneficiarios, en particular reforzando la capacidad marítima.

La cooperación en estos ámbitos es una prioridad estratégica. La rapidez de la ejecución es un elemento fundamental. El Servicio Europeo de Acción Exterior y el personal internacional de la OTAN, junto con los servicios de la Comisión cuando sea pertinente, desarrollarán opciones concretas para la ejecución, en particular mecanismos adecuados para la coordinación del personal, que nos presentarán, a nosotros y a nuestros respectivos Consejos, a más tardar en diciembre de 2016. Por parte de la UE, la alta representante y vicepresidenta de la Comisión dirigirá y coordinará esta labor.Los progresos realizados se revisarán periódicamente.Instamos a las dos organizaciones a que inviertan el capital político y los recursos necesarios para asegurar el éxito de esta asociación reforzada.

Firmado por triplicado en Varsovia, el 8 de julio de 2016.

Donald TuskPresidente del Consejo Europeo

Jean-Claude JunckerPresidente de la Comisión Europea

Jens StoltenbergSecretario General de la Organización del Tratado del Atlántico Norte

Page 37: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

35

DECLARACIÓN DEL PRESIDENTE DEL CONSEJO EUROPEO, EL PRESIDENTE

DE LA COMISIÓN EUROPEA Y LA ALTA REPRESENTANTE DE LA UE EN NOMBRE

DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UE PRESENTES EN LA CUMBRE DE LA ASEM

SOBRE LA SITUACIÓN EN TURQUÍA — 16 DE JULIO DE 2016

Turquía es un socio clave para la Unión Europea. La UE apoya plenamente al Gobierno democráticamente elegido, las instituciones del país y  el Estado de Derecho. Hacemos un llamamiento en favor del rápido retorno de Turquía al orden constitucional. Seguimos observando de cerca los acontecimientos y coordinándonos con los 28 Estados miembros de la UE.

Page 38: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

36

OBSERVACIONES DEL PRESIDENTE DONALD TUSK ANTES DE LA CUMBRE

DEL G20 EN HANGZHOU (CHINA) — 4 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Buenos días.Comparto plenamente las observaciones del presidente Juncker, a las que me gustaría añadir unas breves palabras sobre otros tres temas que la Unión Europea abordará en esta sesión del G20.En primer lugar, la crisis migratoria y  de los refugiados, un desafío mundial que requiere soluciones globales, basadas en el orden, la responsabilidad y la solidaridad. Hay 65 millones de personas desplazadas en todo el mundo; ante este número sin precedentes, la comunidad del G20 debe asumir una mayor cuota de responsabilidad. Solo mediante un esfuerzo mundial de apoyo a los refugiados y a sus comunidades de acogida conseguiremos resultados. Esa es la razón por la que deseo animar a nuestros socios a que aporten más ayuda humanitaria y más ayuda para el desarrollo y a que pongan más medios para el reasentamiento de refugiados. Hemos de afrontar las causas profundas que fuerzan a millones de personas a abandonar sus hogares y a buscar cobijo en otro lugar. El G20 tiene la pericia necesaria para contribuir en la práctica a paliar este problema mediante el comercio, la cooperación para el desarrollo y el acceso de los refugiados a la educación y al mercado de trabajo; tiene que hacer uso de esa pericia. Instaremos al G20 a que aproveche la ocasión que nos brindan las próximas cumbres dedicadas a los refugiados y la crisis migratoria, auspiciadas por las Naciones Unidas y el presidente Obama, para incrementar la ayuda y las posibilidades de reasentamiento que ofrecen los países no europeos. Ello reviste especial importancia si tenemos en cuenta que las capacidades prácticas de Europa para acoger nuevas oleadas de refugiados, por no hablar de los inmigrantes económicos irregulares, están acercándose a su límite.En segundo lugar, el terrorismo. Los atentados terroristas constituyen una amenaza para todos nuestros países. Todo planteamiento antiterrorista global debe incluir medidas contra el extremismo y la radicalización. Tales medidas tienen una

dimensión financiera. El G20 ya ha dado pasos importantes para desarticular las redes de financiación del terrorismo y mejorar la cooperación en lo que se refiere al intercambio de información, la inmovilización de bienes y la tipificación penal de la financiación del terrorismo. Hemos de dar un nuevo impulso a nuestros trabajos en el G20 para afrontar este desafío que ningún país puede resolver por sí solo.En tercer lugar, el cambio climático. El G20 tiene un importante papel que desempeñar en esta lucha planetaria. Desde esta mesa en la que están representados los grandes emisores, hemos de asegurarnos de que nuestra máxima prioridad sea aplicar el Acuerdo de París con celeridad y rotundidad. La UE está firmemente resuelta a alcanzar este objetivo, y queremos animar a todos los miembros del G20 a que hagan lo propio. Nos alegramos también de que Estados Unidos y  China, los dos máximos emisores a escala mundial, hayan ratificado el Acuerdo. Antes de la Conferencia de París, los europeos estábamos bastante aislados con nuestra política contra el cambio climático. La ratificación del Acuerdo por parte de Estados Unidos y China es para nosotros una esperanza de que ese aislamiento acabe. Hace ya años que Europa se dotó de una política global contra el cambio climático. En estos momentos, estamos elaborando la legislación que nos permitirá cumplir el ambicioso objetivo que nos hemos fijado para 2030. Confiamos en que los socios del G20 aborden con la máxima seriedad el desafío del cambio climático. Entretanto, ya hemos puesto en marcha el proceso de ratificación en la UE y lo culminaremos lo antes posible.Permítanme decirles, por último, que probablemente no haya en toda China un lugar más dinámico que Hangzhou para inspirar nuestras negociaciones sobre el modo de reforzar la cooperación a escala mundial. La Unión Europea se alegra de que China presida este año el G20, y esperamos que esta cumbre en Hangzhou sea fructífera. Muchas gracias.

Page 39: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

37

CARTA DEL PRESIDENTE DONALD TUSK ANTES DE LA REUNIÓN INFORMAL

DE LOS 27 JEFES DE ESTADO O DE GOBIERNO EN BRATISLAVA —

13 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Estimados colegas:Tras haber consultado con la mayoría de ustedes, y para preparar mejor nuestra Cumbre de Bratislava, permítanme compartir algunas ref lexiones personales. Creo que es importante que realicemos una evaluación honrada de la situación actual que constituya la mejor base posible para construir juntos nuestro futuro.INos reunimos en Bratislava en un momento histórico. Veintisiete dirigentes europeos van a debatir el futuro de nuestra Unión después de que por primera vez un país haya decidido abandonar la UE. Todos nosotros sentimos que en estos momentos turbulentos, marcados por crisis y conf lictos, lo que necesitamos más que nunca es confirmar el sentido de nuestra comunidad, cuyo sexagésimo aniversario celebramos en los próximos meses.El reto que nos plantea la salida del Reino Unido de la Unión Europea no consiste solo en negociar las nuevas relaciones con el este país. A este respecto, nuestra posición debe ser clara e  inequívoca («Sin notificación no hay negociación»). Las disposiciones establecidas en el Tratado en caso de salida de la UE protegen los intereses de la Unión. Nuestro objetivo en las negociaciones futuras debe ser, por una parte, determinar las mejores relaciones posibles con el Reino Unido; pero, por otra parte, hemos de atenernos al Tratado, mantener la serenidad y la coherencia y permanecer totalmente unidos y firmes insistiendo en el equilibrio entre derechos y obligaciones. Si así lo hacemos, no habrá duda alguna de que ser miembro de la Unión es algo positivo.IIA la espera de que el Gobierno británico ponga en marcha las negociaciones, debemos diagnosticar el estado y las perspectivas de la UE tras la salida del Reino Unido. Sería un error irreparable suponer que el resultado negativo del referéndum del Reino Unido constituye un problema específicamente británico; que el euroescepticismo británico es un síntoma de aberración política o un mero juego cínico de algunos populistas que se aprovechan de la frustración social. Es cierto que la campaña a favor de la salida estuvo plagada de argumentos falsos y de generalizaciones inaceptables. Pero también es cierto que el voto en favor del Brexit es un intento desesperado por dar respuesta a cuestiones que millones de europeos se plantean diariamente, cuestiones que giran en torno a la propia esencia de la política. Preguntas sobre las garantías de seguridad de los ciudadanos y de sus territorios, dudas acerca de la protección de sus intereses, su patrimonio cultural y su modo de vida. Se trata de cuestiones que habríamos tenido que afrontar aunque el Reino Unido hubiera votado por quedarse.Los ciudadanos europeos quieren saber si las élites políticas son capaces de restablecer el control sobre acontecimientos y procesos que los desbordan, los desorientan y a menudo los aterrorizan. Actualmente muchas personas piensan, y no solo en el Reino Unido, que ser parte de la Unión Europea impide gozar de estabilidad y seguridad.

Los ciudadanos esperan, legítimamente, que sus dirigentes protejan el espacio que habitan, y que garanticen su seguridad. Si se consolida la creencia de que hemos renunciado a esta responsabilidad, empezarán a buscar alternativas. Y las encontrarán. La Historia nos demuestra que esto puede conducir a un menosprecio general de la libertad y de otros valores fundamentales que son la base de la Unión Europea. Por lo tanto, resulta crucial restablecer el equilibrio entre la necesidad de libertad y de seguridad por una parte, y entre la necesidad de apertura y de protección por otra. En este contexto, el control eficaz de nuestras fronteras exteriores es lo primero, y tiene una dimensión práctica y simbólica.IIIEl punto de inf lexión fue la crisis migratoria. El caos del año pasado en nuestras fronteras, las nuevas imágenes diarias de cientos de miles de personas desplazándose por el continente sin ningún control, crearon entre muchos europeos una sensación de amenaza. Las medidas para controlar la situación, como el cierre de la ruta de los Balcanes Occidentales o el trato entre la UE y Turquía, se hicieron esperar demasiado tiempo. Entretanto, los ciudadanos escucharon con demasiada frecuencia declaraciones políticamente correctas de que Europa no puede convertirse en una fortaleza, que debe permanecer abierta. La falta de una acción rápida y de una estrategia uniforme a escala comunitaria ha minado la confianza de los ciudadanos en sus gobiernos, en sus instituciones y en todo el sistema, ya debilitado por la crisis financiera. La recuperación de esta confianza se ha convertido en una necesidad urgente, como ha demostrado con toda claridad el Brexit.No podemos perder demasiado tiempo. Bratislava habrá de ser un punto de inf lexión en la protección de las fronteras exteriores de la Unión. Debemos demostrar a nuestros ciudadanos que estamos dispuestos a protegerlos y que somos capaces de hacerlo, y evitar que se repita el caos de 2015. Para ello se requiere la plena cooperación de todos los gobiernos e instituciones europeos.IVLuchar con eficacia contra el terrorismo es igualmente importante. En principio todos estamos de acuerdo, y sin embargo sigue habiendo demasiados obstáculos legislativos y prácticos. Alguien debe devolver a los europeos el sentimiento de seguridad. La cuestión es quién, y por qué medios. Los principales instrumentos en este ámbito siguen teniendo una dimensión nacional, pero juntos podemos y debemos hacer más. Nuestras fuerzas policiales deben cooperar más estrechamente entre sí y con otros servicios en lo que se refiere al intercambio de información y a las operaciones. También se puede hacer más por facilitar la cooperación de los proveedores de servicios de Internet a la hora de eliminar contenidos que incitan al odio y fomentan el terrorismo. En las fronteras exteriores debemos asegurarnos de que todo el mundo sea cotejado con nuestras bases de datos, de modo que los terroristas potenciales no puedan entrar fácilmente en la UE. Y, en cada uno de nuestros países, tenemos que hacer más para combatir la radicalización. Si no hay una auténtica determinación por luchar

Page 40: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

38

contra las amenazas terroristas, fracasaremos en nuestra labor de poner freno a los comportamientos y actitudes radicales y cada vez más agresivos. Hasta hace poco estos solo representaban una pequeña porción de la vida política y del debate público en Europa, pero hoy en día, con creciente atrevimiento, se están convirtiendo en algo omnipresente.La promesa de una represión despiadada contra el terrorismo ha pasado a ser uno de los principales reclamos de la extrema derecha. Además, el hecho de que, a pesar de todos nuestros esfuerzos, no se hayan podido evitar una serie de atentados, aumenta aún más el atractivo de su retórica antidemocrática y antieuropea.VLos ciudadanos también esperan que la Unión Europea proteja mejor sus intereses económicos y sociales. Especialmente hoy en día, en la era de la mundialización, es más visible que nunca la necesidad de tener acceso a una información adecuada, de que se apliquen reglas equitativas, que se establezcan unas normas claras, y la seguridad de que sus dirigentes (es decir, sus gobiernos y las instituciones europeas) les respaldarán en su confrontación con los competidores externos. Es evidente que la libertad de comercio y la competencia mundial redundan en interés de los europeos, pero es igualmente evidente que plantean retos considerables y a menudo sin precedentes.Por esta razón, mientras seguimos trabajando en futuros acuerdos comerciales, debemos tranquilizar a nuestros ciudadanos y a las empresas europeas, y  garantizarles que en este proceso representamos y protegemos ante todo sus intereses. Europa dispone de suficientes argumentos para ser un paladín de la competencia global, pero una condición indispensable para lograr este objetivo es restablecer la confianza de los principales agentes, es decir, de los trabajadores, los consumidores y los empresarios, en aquellos que les representan. También en este caso el tiempo es determinante. Si no se consigue llegar a acuerdos comerciales (y hablamos de meses, no de años) inevitablemente daremos la impresión de que el Brexit ha iniciado un proceso que nos eliminará del tapete mundial. Hoy en día los mayores participantes en el juego, como ha confirmado la Cumbre del G20, respetan y reconocen la posición de Europa como potencia comercial y económica, y como un socio atractivo.VISoy consciente de que el futuro de Europa no depende solo de la forma en que gestionemos la crisis migratoria, el terrorismo y los temores inherentes a la mundialización. Devolver el sentimiento de seguridad y de orden, recuperar la confianza de los ciudadanos de la UE en sus dirigentes políticos y reconstruir la reputación de la Unión como sinónimo de protección y estabilidad son elementos fundamentales e indispensables, pero son insuficientes. Bratislava debería proporcionar también una hoja de ruta para otros esfuerzos igualmente importantes (como el desarrollo económico y social, el empleo y las oportunidades para los jóvenes, el mercado único, la agenda digital o la inversión). En las cumbres ordinarias del Consejo Europeo de octubre y diciembre deberemos tomar decisiones formales sobre estas y otras cuestiones. En el invierno de 2017 proseguiremos nuestro trabajo informal entre veintisiete miembros. Como ya he anunciado, revisaremos nuestras relaciones con Rusia en una sesión específica de la Cumbre del Consejo Europeo del mes de octubre. En diciembre volveremos a estudiar la manera de reforzar la cooperación práctica en materia de defensa para dotarla de más sustancia sin duplicar el papel de la OTAN. Más adelante también habrá que volver a tratar otras cuestiones importantes, como la unión bancaria o el desarrollo futuro de la Unión Económica y Monetaria.

VIIDespués del abandono del Reino Unido, no se puede seguir como si no hubiera pasado nada. De esta crisis salimos o más débiles y discrepantes, o más fuertes y más unidos. Sobre nuestro futuro no se cierne ningún hado fatal; todo está aún en nuestras manos, en nuestras cabezas y en nuestros corazones. El potencial económico y cultural de nuestros veintisiete países y el talento y la educación de nuestros ciudadanos son más que suficientes para creer en Europa y en su capacidad para competir con el resto del mundo de forma segura y eficaz.Nuestras insuficiencias, en comparación con otras potencias mundiales, se ponen de manifiesto en las políticas coercitivas (por ejemplo, la defensa y los poderes ejecutivos). Pero no vamos a convertir la Unión Europea en un Estado único. Por lo tanto, será fundamental que los Estados miembros cooperen entre sí en mayor medida, para aunar nuestras fuerzas en la Unión. Mis conversaciones con ustedes ponen claramente de manifiesto que la concesión de nuevas competencias a las instituciones europeas no es la fórmula deseada. Los electorados nacionales quieren tener más inf luencia sobre las decisiones de la Unión. Sin embargo, tomar esta dirección requiere un cambio de actitud de los gobiernos nacionales hacia la Unión Europea en cuanto tal.Actualmente, la UE se considera a menudo un mal necesario, y no un bien común. El lema «menos poder para Bruselas», que parece atractivo en las campañas políticas, debe traducirse en las capitales nacionales como mayor responsabilidad hacia la Unión. La responsabilidad de la Unión no es sino la disposición a sacrificar parte del propio interés por el bien de la comunidad. También implica renunciar a las acusaciones constantemente dirigidas contra la Unión, que en ocasiones están justificadas, pero las más de las veces sirven de excusa fácil a los propios errores. Esta es también una de las causas del voto en favor del Brexit.Las claves de un adecuado equilibrio entre las prioridades de los Estados miembros y las de la Unión residen en las capitales nacionales. Las instituciones deben respaldar las prioridades acordadas entre los Estados miembros, y no imponer las suyas. Esta es también la conclusión a la que he llegado tras mis consultas con ustedes.VIIIEntre el escepticismo de los pesimistas por una parte, y  el «euroentusiasmo» por otra, existe un amplio margen para generar un «optimismo realista» que debe fundamentarse en un diagnóstico crítico. Debemos hacer todo lo posible para impedir que el debate degenere en un juego de acusaciones, tan inútil y tan típico de los últimos años, o en una competición por el mejor reclamo, como «mejor Europa», «menos Europa» o «más Europa». Después de todo, alguien podría atajar con un «sin Europa».IXHoy no estamos en la situación de los personajes de El Gatopardo, la novela de Giuseppe Tomasi di Lampedusa. No tenemos que cambiarlo todo para que todo siga igual. Debemos corregir una serie de cuestiones para preservar lo mejor. Para ello, debemos estar dispuestos a tomar algunas decisiones difíciles, pero en realidad sencillas. No se trata de adoptar nuevos tratados ni de cambiar procedimientos. Lo que necesitamos es una firme voluntad política, e imaginación. Ha llegado el momento de hacer frente a este reto. De hecho, no hay otra solución.

Atentamente,

Donald Tusk

Page 41: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

39

DECLARACIÓN DE BRATISLAVA — REUNIÓN INFORMAL DE LOS 27 JEFES

DE ESTADO O DE GOBIERNO — 16 DE SEPTIEMBRE DE 2016

Nos reunimos hoy en Bratislava en un momento crítico para nuestro proyecto europeo. La cumbre de Bratislava, que celebran 27 Estados miembros, se ha dedicado a diagnosticar entre todos el estado actual de la Unión Europea y a deliberar sobre nuestro futuro común. Todos hemos aprobado los principios generales que constan a continuación.

Aunque un país ha decidido marcharse, la UE sigue siendo indispensable para todos los demás. Tras las guerras y profundas divisiones vividas por nuestro continente, la UE afianzó la paz y la democracia, e hizo posible que nuestros países prosperasen. En otros lugares del mundo, muchos países y regiones siguen todavía esforzándose por alcanzar tales logros. Estamos decididos a conseguir que la UE de 27 Estados miembros sea un éxito, apoyándonos en esta historia común.

La UE no es perfecta, pero es el mejor instrumento de que disponemos para abordar los nuevos desaf íos a  que nos enfrentamos. Necesitamos a la UE para garantizar no solo la paz y la democracia, sino también la seguridad de nuestros ciudadanos. Necesitamos a la UE para atender mejor a las necesidades y deseos que esos ciudadanos tienen de vivir, estudiar, trabajar, circular y prosperar con libertad en todo nuestro continente, así como de aprovechar el rico patrimonio cultural europeo.

Tenemos que mejorar nuestra comunicación: entre los Estados miembros, con las instituciones de la UE, pero de forma primordial con nuestros ciudadanos. Debemos infundir mayor claridad a nuestras decisiones. Utilizar un lenguaje claro y franco. Centrar la atención en las expectativas de los ciudadanos, mostrando gran valentía para impugnar las soluciones simplistas de fuerzas políticas extremistas o populistas.

En Bratislava nos hemos comprometido a ofrecer a nuestros ciudadanos en los próximos meses la visión de una UE atractiva que pueda inspirarles confianza y ganar su apoyo. Estamos seguros de que tenemos la voluntad y la capacidad de conseguirlo.

Hemos acogido favorablemente el discurso del presidente de la Comisión sobre el estado de la Unión.

Hemos mantenido un extenso debate sobre las prioridades fundamentales para los próximos meses. Con ese punto de partida, el presidente del Consejo Europeo, la Presidencia del Consejo y la Comisión han propuesto el siguiente programa de trabajo (la «Hoja de ruta de Bratislava»).

HOJA DE RUTA DE BR ATISLAVA

I. DIAGNÓSTICO GENER AL Y OBJETIVOS• Determinación de hacer que la UE de los 27 sea un éxito.

• Numerosos desafíos comunes por delante: preocupación de los ciudadanos por lo que perciben como una falta

de control y temores relacionados con la migración, el terrorismo y la inseguridad económica y social. Necesidad de abordar estas cuestiones de forma prioritaria en los meses venideros.

• Si trabaja unida, la UE de los 27 tiene los medios para afrontar estos desafíos. Estamos resueltos a encontrar soluciones comunes también para aquellas cuestiones que nos dividen; ahora mismo la prioridad es dar muestras de unidad y  garantizar el control político sobre los acontecimientos para forjar nuestro futuro común.

• Necesidad de tener claro qué corresponde hacer a la UE y qué a los Estados miembros, para asegurarnos así de poder cumplir nuestras promesas.

II. MIGR ACIÓN Y FRONTER AS EXTERIORES

Objetivo• No permitir nunca que vuelvan a producirse los f lujos

incontrolados del año pasado y  seguir reduciendo el número de migrantes irregulares.

• Garantizar el pleno control de nuestras fronteras exteriores y restablecer Schengen.

• Ampliar el consenso existente en la UE respecto a  la política migratoria a largo plazo y aplicar los principios de responsabilidad y solidaridad.

Medidas concretasa) compromiso pleno de aplicar la declaración UE-Turquía

y  de seguir apoyando a  los países de los Balcanes Occidentales;

b) compromiso de una serie de Estados miembros, en el día de hoy, de ofrecer asistencia inmediata para reforzar la protección de la frontera de Bulgaria con Turquía, y de seguir prestando apoyo a otros Estados de primera línea;

c) antes de que termine el año, plena capacidad en materia de reacción rápida por parte de la Guardia Europea de Fronteras y Costas;

d) pactos sobre migración para la cooperación y el diálogo con terceros países con objeto de reducir los f lujos de migración ilegal y  aumentar las tasas de retorno de migrantes, que deberá evaluar el Consejo Europeo de diciembre;

e) continuación de la labor para ampliar el consenso de la UE en relación con la política migratoria a largo plazo, también en lo relativo al modo de aplicar en el futuro los principios de responsabilidad y solidaridad.

Page 42: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

40

III. SEGURIDAD INTERIOR Y EXTERIOR

Seguridad interior

Objetivo• Hacer todo lo necesario para ayudar a  los Estados

miembros a garantizar su seguridad interior y combatir el terrorismo.

Medidas concretasa) refuerzo de la cooperación y  el intercambio de

información entre los servicios de seguridad de los Estados miembros;

b) adopción de las medidas necesarias para garantizar que la identidad de toda persona que cruce las fronteras exteriores de la Unión, incluidos los nacionales de Estados miembros de la UE, sea contrastada con las correspondientes bases de datos, que deberán estar interconectadas;

c) iniciar la creación de un Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes (SEIAV) que permita controlar de forma previa y, en caso necesario, denegar la entrada de viajeros exentos de la obligación de visado;

d) esfuerzo sistemático de lucha contra la radicalización, también mediante expulsiones y prohibiciones de entrada cuando esté justificado, así como apoyo de la UE a las actuaciones de los Estados miembros en materia de prevención.

Seguridad exterior y defensa

Objetivo• En un entorno geopolítico difícil, reforzar la cooperación

de la UE en materia de seguridad exterior y defensa.

Medidas concretasa) el Consejo Europeo de diciembre deberá tomar una

decisión sobre un plan de aplicación en materia de seguridad y defensa concreto y sobre el mejor modo de servirse de las opciones que brindan los Tratados, en especial en lo referente a capacidades;

b) iniciar de inmediato la aplicación de lo dispuesto en la declaración conjunta con la OTAN.

IV. DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL, JUVENTUD

Objetivo• Crear un futuro económico prometedor para todos,

salvaguardar nuestro modo de vida y ofrecer mejores oportunidades a la juventud.

Medidas concretasa) en diciembre: decisión sobre la ampliación del Fondo

Europeo para Inversiones Estratégicas a  la luz de su evaluación;

b) Consejo Europeo de primavera de  2017: revisión intermedia respecto al cumplimiento de las diversas estrategias para el mercado único (en particular la Estrategia para el Mercado Único Digital, la Unión de los Mercados de Capitales y la Unión de la Energía);

c) el Consejo Europeo de octubre estudiará el modo de constituir una sólida política comercial que recoja los frutos de unos mercados abiertos sin dejar de tener en cuenta las preocupaciones de los ciudadanos;

d) en diciembre: decisiones sobre el apoyo de la UE a los Estados miembros en la lucha contra el desempleo juvenil y sobre el refuerzo de los programas de la UE destinados a los jóvenes.

V. PERSPECTIVAS• Cumplimiento de las promesas: reforzar el mecanismo

para examinar la aplicación de las decisiones adoptadas. Cooperación y comunicación leales entre los Estados miembros y las instituciones.

• Bratislava como inicio de un proceso. Las futuras reuniones formales del Consejo Europeo permitirán una actuación consecutiva concreta en relación con los asuntos hoy mencionados. Los jefes de Estado o de Gobierno de los 27 se reunirán de modo informal a comienzos de 2017 en Malta. Las celebraciones del sexagésimo aniversario de los Tratados de Roma en marzo de 2017 reunirán a los mandatarios de la UE en esta ciudad y se aprovecharán para llevar a término el proceso iniciado en Bratislava y fijar orientaciones en relación con nuestro futuro común.

Page 43: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

41

CONCLUSIONES DEL CONSEJO EUROPEO —

20 Y 21 DE OCTUBRE DE 2016

I. MIGR ACIÓN1. El Consejo Europeo ha hecho balance de los últimos

acontecimientos en relación con la política global de migración de la UE, destacando la importancia de su puesta en práctica. El debate se ha centrado en particular en la dimensión exterior.

Proteger las fronteras exteriores2. La entrada en vigor, el 6 de octubre, del Reglamento sobre

la Guardia Europea de Fronteras y Costas y las iniciativas nacionales constituyen pasos importantes en el refuerzo del control de nuestras fronteras exteriores y el restablecimiento de Schengen mediante el ajuste de los controles temporales en las fronteras interiores para ref lejar las necesidades actuales. Los Estados miembros están desplegando ahora personal y equipamiento en la Guardia Europea de Fronteras y Costas, a fin de que, antes del final del año, esta alcance la plena capacidad a efectos de reacción rápida y retornos.

3. El Consejo Europeo hace un llamamiento para que se adopte con rapidez la versión revisada del Código de fronteras Schengen para hacer efectivos los controles sistemáticos de todos los viajeros que cruzan las fronteras exteriores de la UE, y pide al Consejo que establezca de aquí a finales de 2016 su posición sobre un Sistema de Entradas y Salidas. Espera con interés la próxima propuesta de la Comisión con miras a la creación de un Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes que permita efectuar de forma previa controles de seguridad de los viajeros exentos de la obligación de visado y, en caso necesario, denegarles la entrada.

Gestionar los f lujos migratorios

a) Prevenir la migración ilegal en la ruta del Mediterráneo central4. Se precisa una labor adicional para contener los f lujos de

migrantes irregulares, en particular procedentes de África, y mejorar los índices de retorno. Reconociendo la importante contribución que han aportado en los últimos años, también en términos financieros, los Estados miembros situados en primera línea, el Consejo Europeo:• Recuerda la importancia de seguir trabajando para

aplicar un Marco de Asociación que permita cooperar individualmente con los países de origen o de tránsito, atendiendo inicialmente a África. El objetivo de dicho Marco es procurar resultados específicos y mensurables por cuanto se refiere a  la prevención de la migración irregular y al retorno de los migrantes irregulares, así como generar y ejercer la inf luencia necesaria, empleando todas las políticas, instrumentos y herramientas de la UE pertinentes, incluidos el desarrollo y el comercio.

• Recuerda la necesidad de atajar las causas profundas de la migración en la región, en particular apoyando a las personas desplazadas en la misma, contribuyendo así a prevenir la migración ilegal, y subraya la contribución que en este contexto representan el Plan de Acción de la Valeta y la propuesta del Plan Europeo de Inversiones Exteriores. Se congratula de la Declaración de Nueva York para los Refugiados y los Migrantes, y pide a todos los actores mundiales que asuman sus responsabilidades a este respecto.

• Toma nota del primer informe de situación de la Comisión sobre el Marco de Asociación con terceros países en el contexto de la Agenda Europea de Migración;

• Insta a la alta representante a que, también en su calidad de vicepresidenta de la Comisión, informe al Consejo Europeo de diciembre de los avances realizados con los cinco países africanos seleccionados y  de los primeros resultados alcanzados en términos de llegadas y  retornos. Fijará orientaciones para la continuación de los trabajos sobre los pactos y estudiará ampliar la iniciativa a otros países.

• Invita a  todos los actores a  que sigan cooperando estrechamente en lo relativo a los pactos con el fin de obtener mejores resultados operativos, y  pide a  los Estados miembros que refuercen sus procedimientos administrativos nacionales en materia de retornos.

b) Mantener y reforzar el control de la ruta del Mediterráneo oriental5. Para que la estabilización de la situación en la ruta del

Mediterráneo oriental sea duradera es preciso seguir aplicando la Declaración UE-Turquía y seguir apoyando a los países de la ruta de los Balcanes Occidentales. El Consejo Europeo pide:• Que se ponga mayor empeño en acelerar los retornos

desde las islas griegas a Turquía, en consonancia con la Declaración UE-Turquía, en particular aumentando la eficiencia y la rapidez de los procedimientos de asilo.

• Que se proceda con rapidez al nombramiento de coordinadores permanentes en los puntos críticos griegos.

• Que los Estados miembros atiendan plenamente a las peticiones de recursos que las agencias pertinentes de la UE determinen como necesarias para asistir a Grecia.

• Seguir avanzando en todos los diversos compromisos respecto de todos los Estados miembros recogidos en la Declaración UE-Turquía, también en lo referente a la liberalización de visados. Se invita a los colegisladores a que en las próximas semanas lleguen a un acuerdo sobre la revisión del mecanismo de suspensión aplicable a los visados.

Page 44: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

42

6. El Consejo Europeo se congratula de los avances realizados en la elaboración de pactos con Líbano y  Jordania para aumentar el apoyo a los refugiados y las comunidades de acogida en ambos países, y celebra la firma, el 2 de octubre, de la «Acción conjunta para el futuro entre Afganistán y la UE sobre cuestiones relativas a la migración» destinada a hacer frente a los desafíos asociados a la migración irregular y a mejorar la cooperación práctica en materia de retornos, readmisión y reintegración.

c) Mantener la vigilancia respecto de las demás rutas7. La UE mantendrá su cooperación con otros países y vigilará

con atención los f lujos en otras rutas migratorias, en particular el Mediterráneo Occidental, para poder reaccionar con rapidez a los acontecimientos.

Atender a otros elementos de la estrategia global8. El Consejo Europeo hace un llamamiento:

• A la Oficina Europea de Apoyo al Asilo (EASO), para que garantice que la reserva de intervención en materia de asilo esté operativa lo antes posible a fin de apoyar en cualquier momento y con efectivos suficientes a los Estados miembros situados en primera línea. A tal efecto, los Estados miembros comunicarán lo antes posible a la EASO los expertos necesarios y la EASO complementará los esfuerzos de los Estados miembros proporcionando la formación necesaria y contratando los expertos o servicios adicionales que se requieran, con el apoyo de la Comisión.

• A los Estados miembros, para que intensifiquen sus esfuerzos a fin de acelerar la reubicación, en particular en el caso de los menores no acompañados, y los programas de reasentamiento existentes2;

• Al Consejo, para que apruebe antes del final del año su posición acerca del Plan de Inversiones Exteriores —cuya finalidad es impulsar las inversiones y la creación de puestos de trabajo en los países socios—, de modo que pueda alcanzarse un rápido acuerdo con el Parlamento Europeo en la primera mitad de 2017.

9. El Consejo Europeo también insta a  seguir trabajando en la reforma del Sistema Europeo Común de Asilo, en particular en lo que se refiere al modo de aplicar en el futuro los principios de responsabilidad y solidaridad. El Consejo Europeo volverá a tratar este asunto en diciembre.

II. COMERCIO10. La UE está resuelta a aplicar una política comercial vigorosa,

que permita cosechar los beneficios derivados de la apertura de los mercados para el crecimiento y la creación de empleo, y que tenga en cuenta al mismo tiempo las preocupaciones de sus ciudadanos. Muchos millones de puestos de trabajo en la UE dependen del comercio, que es y seguirá siendo un poderoso motor del crecimiento. De manera similar, el comercio ofrece a los consumidores mayores posibilidades de elección y brinda mayores oportunidades a las empresas europeas, incluidas las pymes. El Consejo Europeo reitera la

2 Ello se entiende sin perjuicio de la posición de Hungría y Eslovaquia recogida en los recursos interpuestos ante el Tribunal en relación con la Decisión 2015/1601 del Consejo, y de la posición de Polonia, que intervino en apoyo de los demandantes.

adhesión de la UE a un sistema comercial multilateral abierto y basado en normas.

11. Los intereses comerciales de la UE incluyen la defensa y  promoción plenas tanto de las normas sociales, medioambientales y de protección de los consumidores, normas que ocupan un lugar central en el modo de vida europeo, como del derecho de los gobiernos a reglamentar. En su calidad de mayor bloque comercial del mundo y de promotor destacado de normas mundiales, la UE seguirá atendiendo a  las preocupaciones de los ciudadanos y  asistiendo a  los Estados miembros en la adaptación a los cambios asociados a un mundo globalizado que se transforma rápidamente.

12. En este contexto, el Consejo Europeo considera que es preciso hacer frente de manera eficiente y vigorosa a  las prácticas comerciales desleales. Para proteger los puestos de trabajo europeos, garantizar la libre competencia en unos mercados abiertos y  preservar el libre comercio, reviste vital importancia que los instrumentos de defensa comercial de la UE sean eficaces frente a desafíos de ámbito mundial. Ello exige que se llegue con urgencia a un acuerdo equilibrado sobre la posición del Consejo en lo que respecta a la completa modernización de todos los instrumentos de defensa comercial para finales de 2016. Deben preverse disposiciones adecuadas para hacer frente a las situaciones en las que no prevalezcan los precios de mercado. En este contexto, el Consejo Europeo toma nota de la comunicación de la Comisión de 18 de octubre de 2016, titulada «Hacia una política comercial sólida para la UE en beneficio del empleo y el crecimiento».

13. El Consejo Europeo ha evaluado la situación en que se encuentran las negociaciones en curso de acuerdos de libre comercio con socios fundamentales. Ha destacado la importancia de que se tome con prontitud una decisión relativa a  la firma y  aplicación provisional del Acuerdo Económico y Comercial Global UE-Canadá, y ha alentado a que prosigan las negociaciones para resolver las cuestiones pendientes lo antes posible.

14. El Consejo Europeo invita a  la Comisión a  proseguir activamente las negociaciones de un acuerdo de libre comercio con Japón, con vistas a alcanzar un acuerdo político antes de que acabe el presente año. También invita a  la Comisión a continuar las negociaciones con las autoridades estadounidenses con el fin de poder presentar un acuerdo de libre comercio ambicioso, equilibrado y global.

15. El Consejo Europeo subraya la importancia de intensificar las negociaciones en curso con otros socios comerciales resueltos a  garantizar una apertura de los mercados mutuamente beneficiosa, incluido Mercosur.

III. OTR AS CUESTIONES ECONÓMICAS Y MUNDIALES

16. El Consejo Europeo celebra la ratificación por la Unión del Acuerdo de París sobre el cambio climático, que ha dado lugar a la entrada en vigor de dicho Acuerdo. Hará

Page 45: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

43

un seguimiento atento de la Unión de la Energía, incluidos todos los elementos del marco de actuación en materia de clima y  energía hasta el año  2030. Recordando sus conclusiones anteriores y el acuerdo alcanzado en el Consejo del 30 de septiembre de 2016, el Consejo Europeo seguirá impartiendo orientaciones estratégicas sobre las propuestas legislativas conexas.

17. El Consejo Europeo confirma de nuevo conclusiones anteriores en las que instó a que se llevaran a término y se aplicaran a  más tardar en 2018 las distintas estrategias del mercado único (la Estrategia para el Mercado Único Digital, la Unión de los Mercados de Capitales, la Unión de la Energía y la Agenda del Mercado Único). En este contexto, habría que emprender sin demora los trabajos relativos a las propuestas presentadas recientemente por la Comisión, en particular por lo que respecta a la reforma de la legislación de la UE en materia de telecomunicaciones y  derechos de autor y la utilización de la banda de 700 MHz para los servicios móviles, y acelerar la finalización de la Unión de Mercados de Capitales, en particular llegando con prontitud a un acuerdo con el Parlamento Europeo sobre las normas aplicables a los folletos, para mejorar el acceso de las empresas a la financiación, y sobre la titulización.

18. El Consejo Europeo pide al Consejo que, en su sesión del 6 de diciembre, apruebe su posición de negociación sobre la nueva propuesta de la Comisión relativa al Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE), teniendo en cuenta la evaluación independiente que se presentará en noviembre.

19. El Consejo Europeo reitera la importancia de lograr antes del final de diciembre resultados tangibles sobre el apoyo de la UE a  los Estados miembros en la lucha contra el

desempleo juvenil y sobre el refuerzo de los programas de la UE destinados a los jóvenes.

IV. RELACIONES EXTERIORES20. El Consejo Europeo condena enérgicamente los ataques

del régimen sirio y de sus aliados, en particular de Rusia, contra la población civil de Alepo. Les urge a poner fin a las atrocidades y a adoptar medidas urgentes para garantizar que la ayuda humanitaria pueda acceder sin restricciones a Alepo y a otras zonas del país. El Consejo Europeo hace un llamamiento para el cese inmediato de las hostilidades y para la reanudación de un proceso político creíble bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Los responsables de violaciones del Derecho internacional humanitario y  la legislación internacional sobre derechos humanos deberán responder de sus actos. La UE está estudiando todas las opciones disponibles en caso de que continúen las actuales atrocidades. Debe hacerse todo lo posible por prolongar el alto el fuego, hacer llegar ayuda humanitaria a la población civil y crear las condiciones para la apertura de negociaciones sobre una transición política en Siria.

21. El Consejo Europeo invita a la alta representante a seguir impulsando, junto con la Comisión, la iniciativa humanitaria de la UE y las evacuaciones médicas en colaboración con las Naciones Unidas; y a establecer contactos con actores clave de la región para abordar la transición política y los preparativos de la reconciliación y la reconstrucción tras el conf licto.

22. El Consejo Europeo ha mantenido un debate estratégico de orientación sobre las relaciones con Rusia.

Page 46: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

44

CONCLUSIONES DEL CONSEJO EUROPEO —

15 DE DICIEMBRE DE 2016

3 Ello se entiende sin perjuicio de la posición de Hungría y Eslovaquia recogida en los recursos interpuestos ante el Tribunal en relación con la Decisión 2015/1601 del Consejo, y de la posición de Polonia, que intervino en apoyo de los demandantes.

I. MIGR ACIÓN

Dimensión exterior1. El Consejo Europeo recuerda las Conclusiones sobre la ruta

del Mediterráneo oriental. Reitera que está resuelto a aplicar la Declaración UE-Turquía y subraya la importancia de una aplicación plena y no discriminatoria de todos sus aspectos. Reitera asimismo su compromiso de seguir prestando ayuda a los países de la ruta de los Balcanes Occidentales. Refrenda el Plan de acción conjunto relativo a la aplicación de la Declaración UE-Turquía elaborado entre Grecia y la Comisión y acoge con satisfacción el hecho de que Grecia haya adoptado ya las primeras medidas para su aplicación. El Consejo Europeo insta a todos los Estados miembros a que garanticen la rápida aplicación del Plan de acción conjunto.

2. El nuevo Marco de Asociación de cooperación es una herramienta importante para hacer frente a la migración irregular y sus causas profundas, en particular por lo que respecta a  la ruta del Mediterráneo central. El Consejo Europeo acoge con satisfacción los progresos realizados en la aplicación de los pactos con cinco países africanos de origen o tránsito, y se congratula de que los países socios asuman cada vez más dichos pactos como algo propio. Sobre la base de esta experiencia, se podría considerar la posibilidad de nuevos pactos u otras formas de cooperación, teniendo en cuenta los recursos disponibles. Los objetivos del Marco de Asociación establecidos por el Consejo Europeo el pasado mes de junio deben integrarse en otros instrumentos y políticas exteriores de la UE y de sus Estados miembros. El Consejo Europeo pide a los Estados miembros que prosigan e intensifiquen su compromiso con arreglo al Marco de Asociación y se mantendrá atento a los avances en lo que se refiere a la contención de la af luencia de migrantes y a la mejora de las tasas de retorno.

3. Con el fin de reforzar la aplicación del Plan de Acción de La Valeta y el Marco de Asociación, el acuerdo logrado en el Consejo en relación con el Fondo Europeo de Desarrollo Sostenible y el mandato de préstamos exteriores del Banco Europeo de Inversiones (BEI) deberían ir seguidos de una rápida adopción de la legislación pertinente. A este respecto, el Consejo Europeo celebra el hecho de que el BEI haya empezado a aplicar su iniciativa en favor de la resiliencia para con los países de los Balcanes Occidentales y los países vecinos meridionales.

4. El Consejo Europeo subraya la necesidad de reforzar el apoyo a la guardia costera de Libia, en particular a través

de la operación EUNAVFOR MED SOPHIA, con el fin de aumentar su capacidad para evitar la pérdida de vidas humanas en el mar y acabar con el modelo de negocio de los traficantes. En paralelo, es preciso tomar iniciativas para ofrecer oportunidades de retorno voluntario asistido a migrantes varados en playas de Libia y reducir travesías peligrosas.

5. El Consejo Europeo recuerda la importancia de poner recursos adecuados a disposición de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo y de la Guardia Europea de Fronteras y Costas. Celebra el hecho de que esta Oficina comience a contratar personal para asegurar una capacidad estable y sostenible. Reitera asimismo la necesidad de permanecer vigilantes respecto a  otras rutas, por ejemplo la del Mediterráneo occidental, para poder reaccionar con rapidez a los acontecimientos.

Dimensión interior6. La aplicación efectiva de los principios de responsabilidad

y solidaridad sigue siendo un objetivo común. El tesón con el que se ha trabajado durante los últimos meses en el examen del Sistema Europeo Común de Asilo ha permitido sacar a la luz algunos puntos de convergencia, aunque otros ámbitos requieren nuevos trabajos. Sobre la base de estos trabajos, se invita al Consejo a que continúe el proceso con el objetivo de conseguir el consenso sobre la política de asilo de la UE durante la Presidencia entrante.

7. Los Estados miembros deben intensificar aún más sus esfuerzos a fin de acelerar la reubicación, en particular en el caso de los menores no acompañados, y los programas de reasentamiento existentes.3

II. SEGURIDAD

Seguridad interior8. El Consejo Europeo reitera su adhesión a la aplicación de la

Estrategia de Seguridad Interior de la Unión Europea 2015-2020. El acuerdo político entre los colegisladores sobre la Directiva relativa a la lucha contra el terrorismo constituye un paso importante, tras el cual habría que pasar con rapidez a la adopción de las propuestas sobre armas de fuego y lucha contra el blanqueo de capitales, y a la aplicación de la nueva legislación sobre el registro de nombres de los pasajeros (PNR en sus siglas en inglés). El Consejo Europeo hace un llamamiento en favor de una cooperación eficaz con los proveedores de servicios electrónicos establecidos dentro y fuera de la UE.

Page 47: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

45

9. El Consejo Europeo celebra el acuerdo sobre el Código de fronteras Schengen revisado que instaura controles sistemáticos de todos los viajeros que cruzan fronteras exteriores de la UE y  pide su rápida aplicación por los Estados miembros, teniendo en cuenta, no obstante, la situación específica de algunos de ellos. Los colegisladores deberían alcanzar un acuerdo antes de junio de 2017 sobre el Sistema de Entradas y Salidas, y antes de finales de 2017 sobre el Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes, de modo que los viajeros exentos de la obligación de visado sean sometidos a controles sistemáticos. Asimismo pide resultados continuos en materia de interoperabilidad de sistemas de información y bases de datos.

Seguridad exterior y defensa10. Los europeos deben asumir una mayor responsabilidad en

lo referente a su propia seguridad. Con el fin de reforzar la seguridad y la defensa de Europa en un entorno geopolítico difícil y  de proteger mejor a  sus ciudadanos, el Consejo Europeo, al tiempo que confirma los compromisos alcanzados hasta la fecha a este respecto, subraya la necesidad de que se realicen mayores esfuerzos, en particular mediante la asignación de recursos adicionales suficientes, al tiempo que se tienen en cuenta las circunstancias nacionales y los compromisos jurídicos adquiridos. Para los Estados miembros que también son miembros de la OTAN, se procederá para ello de conformidad con las directrices de la OTAN sobre gastos en defensa. El Consejo Europeo también pide que se refuerce la cooperación en el desarrollo de las capacidades necesarias y el compromiso de que se pongan dichas capacidades a disposición cuando sea necesario. La Unión Europea y sus Estados miembros deben ser capaces de contribuir de manera decisiva a los esfuerzos colectivos, así como de actuar de forma autónoma cuando y donde sea necesario y con los socios, siempre que sea posible. El Consejo Europeo espera con interés para finales de 2017 la revisión general del mecanismo Athena.

11. El Consejo Europeo refrenda las Conclusiones del Consejo de 14 de noviembre y de 17 de octubre de 2016 sobre la aplicación de Estrategia Global de la UE en materia de Seguridad y Defensa, que establecen el nivel de ambición de la UE. Pide que la alta representante y los Estados miembros realicen un seguimiento exhaustivo. En particular, a raíz de las Conclusiones del Consejo, la alta representante presentará propuestas en los próximos meses en relación con el desarrollo de capacidades civiles, los parámetros de una revisión anual coordinada de defensa liderada por los Estados miembros, el proceso de desarrollo de capacidades militares teniendo en cuenta la investigación y la tecnología (I+T), y  los aspectos industriales, el establecimiento de una capacidad operativa permanente de planeamiento y conducción a nivel estratégico, el refuerzo de la pertinencia, la capacidad operativa de utilización y  despliegue del conjunto de instrumentos de respuesta rápida de la UE, elementos y opciones para una cooperación estructurada permanente inclusiva basada en un esquema modular y  perfilando posibles proyectos, y  la cobertura de todas las necesidades con arreglo al desarrollo de capacidades

4 Para Polonia, ello significa, entre otras cosas, la libertad de determinar su combinación energética y de garantizar la seguridad del abastecimiento energético.

en apoyo de la seguridad y el desarrollo (DCSD). En este contexto, el Consejo Europeo pide a  los colegisladores que se pongan rápidamente a trabajar en la propuesta de la Comisión relativa al DCSD con miras a alcanzar un acuerdo en el primer semestre de 2017.

12. El Consejo Europeo celebra las propuestas de la Comisión sobre el Plan de Acción Europeo de Defensa como contribución al desarrollo de la política europea de seguridad y defensa, y subraya la importancia de la plena participación de los Estados miembros, y pide a todas las partes afectadas que impulsen los trabajos. Se ruega al Consejo que estudie sin demora las propuestas conexas de la Comisión. Se invita al BEI a que estudie las medidas para apoyar las inversiones en materia de investigación en el ámbito de la defensa y en actividades de desarrollo. También se solicita a la Comisión que presente propuestas en el primer semestre de  2017 para la creación de un Fondo Europeo de Defensa que incluyan una ventana temática sobre el desarrollo conjunto de las capacidades comúnmente acordadas por los Estados miembros.

13. El Consejo Europeo insta a que se adopten rápidamente medidas para dar seguimiento a  las Conclusiones del Consejo de 6 de diciembre de 2016 sobre la aplicación de la Declaración conjunta firmada en Varsovia por los líderes de la UE y de la OTAN para evitar la duplicación y garantizar la complementariedad entre la UE y la OTAN en lo que se refiere a las amenazas híbridas, las cuestiones marítimas, la ciberseguridad, la comunicación estratégica, las capacidades de defensa, la industria de la defensa y la investigación sobre defensa, los ejercicios, y  el desarrollo de capacidades en materia de defensa y seguridad.

14. El Consejo Europeo pide que se aceleren los trabajos sobre seguridad exterior y defensa y solicita al Consejo que le informe en marzo para que el Consejo Europeo pueda apreciar los progresos realizados. Aportará mayor orientación estratégica en junio.

15. El Consejo Europeo mantendrá en su orden del día las cuestiones relacionadas con la seguridad y la defensa, con vistas a  evaluar regularmente los progresos realizados y determinar, sobre dicha base, las prioridades de estrategia y de política que corresponda.

III. DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL Y JUVENTUD

16. El Consejo Europeo acoge con satisfacción el acuerdo alcanzado en el Consejo sobre la ampliación del Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE), que debería ser adoptado por los colegisladores en el primer semestre de 2017. Asimismo observa que el Consejo está ahora listo para entablar las negociaciones con el Parlamento Europeo sobre la modernización de los instrumentos de defensa comercial.

17. Reitera la importancia de las distintas estrategias del mercado único y de la Unión de la Energía, que deberían completarse y ejecutarse antes de 2018. Para entonces, algunas cuestiones clave deberán estar resueltas4. Acoge con satisfacción los avances logrados hasta la fecha e  insta a  todas las

Page 48: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

46

instituciones a que aprovechen este impulso y a que adopten una perspectiva todavía más ambiciosa, especialmente en los ámbitos esenciales de los servicios y del mercado único digital, con vistas al Consejo Europeo de marzo de 2017. Reclama que se supriman los obstáculos restantes dentro del mercado único, en particular los que obstaculizan la libre circulación de datos.

18. El Consejo Europeo pide la continuación de la Garantía Juvenil y acoge con satisfacción el aumento del apoyo a la Iniciativa de Empleo Juvenil. También solicita que se siga avanzando en lo referente a las iniciativas recientes de la Comisión dedicadas a la juventud, incluidas las relativas a la movilidad, la educación, el desarrollo de competencias y el Cuerpo Europeo de Solidaridad.

19. El Consejo Europeo pide al Consejo y a la Comisión que evalúen las repercusiones de la integración de la política industrial en las iniciativas estratégicas de la UE y  que consideren medidas concretas para reforzar y modernizar la base industrial del mercado único.

20. El Consejo Europeo subraya la necesidad de completar la unión bancaria en lo que se refiere a reducir y compartir los riesgos en el sector financiero, en el orden apropiado, como se establece en las Conclusiones del Consejo de 17 de junio de 2016 sobre una hoja de ruta al efecto. En ese contexto, el Consejo Europeo pide al Consejo que estudie sin tardanza las recientes propuestas de la Comisión para incluir la resiliencia en el sector financiero.

IV. CHIPRE21. Tras una presentación por parte del presidente de la

República de Chipre de las negociaciones sobre la resolución del problema de Chipre, el Consejo Europeo ha reiterado su apoyo al proceso en curso para la reunificación de Chipre. La UE, teniendo en cuenta que Chipre es y seguirá siendo miembro de nuestra Unión una vez se haya resuelto la situación, está dispuesta a participar en la Conferencia de Ginebra sobre Chipre que se celebrará el 12 de enero de 2017.

V. RELACIONES EXTERIORES

Ucrania22. El Consejo Europeo confirma de nuevo su compromiso con

el Derecho internacional y la integridad territorial de Ucrania, así como con la celebración del Acuerdo de Asociación UE-Ucrania, incluida la creación de una zona de libre comercio de alcance amplio y profundo. El objetivo de los acuerdos de asociación es prestar apoyo a los países socios en la vía para convertirse en democracias prósperas y estables, así como ref lejar la importancia estratégica y geopolítica que la Unión Europea otorga al contexto regional. Por consiguiente, finalizar el proceso de ratificación es un objetivo fundamental para la UE.

23. Tras observar con atención el resultado del referéndum de los Países Bajos del 6 de abril de 2016 sobre el proyecto de ley por el que se aprueba el Acuerdo de Asociación y las inquietudes expresadas antes del referéndum y transmitidas por el primer ministro neerlandés, el Consejo Europeo toma nota de una Decisión de los Jefes de Estado o de Gobierno de los veintiocho Estados miembros de la UE, reunidos en el seno del Consejo Europeo (anexo) que aborda estas inquietudes

en plena conformidad con el Acuerdo de Asociación UE-Ucrania y los Tratados de la UE.

24. El Consejo Europeo observa que la Decisión que figura en el anexo es jurídicamente vinculante para los veintiocho Estados miembros de la Unión Europea y únicamente puede ser modificada o derogada de común acuerdo por los jefes de Estado o de Gobierno. Surtirá efecto en cuanto el Reino de los Países Bajos haya ratificado el Acuerdo de Asociación y la Unión Europea lo haya celebrado. Si este no fuera el caso, la Decisión dejará de existir.

25. El Consejo Europeo recibe con satisfacción los resultados de la Cumbre UE-Ucrania del 24 de noviembre de 2016 y destaca la constante resolución de la Unión a profundizar y fortalecer su relación con Ucrania ante los actuales desafíos. Reconoce los logros obtenidos por Ucrania en la aplicación de reformas para cumplir con las normas europeas así como el hecho de que hayan satisfecho las condiciones para un régimen de exención de visado con la Unión. Como medida ulterior a la adopción de un sólido mecanismo de suspensión, se invita a los colegisladores a que finalicen el procedimiento que lleve a la eliminación de la exigencia de visado para Ucrania y Georgia.

Siria26. El Consejo Europeo manifiesta su firme condena a que

continúe el asalto a Alepo por parte del régimen sirio y sus aliados, en particular Rusia e Irán, con inclusión del ataque deliberado contra civiles y hospitales. El Consejo Europeo insta urgentemente al régimen y a Rusia, así como a todas las partes en el conf licto sirio, a que apliquen de inmediato las cuatro medidas siguientes:a) la evacuación de los habitantes de la parte oriental de

Alepo, de forma segura y  digna, hacia el destino que ellos decidan y bajo la vigilancia y la coordinación de las Naciones Unidas; los miembros de los servicios de protección civil de la administración civil deben ser igualmente evacuados sin obstáculo bajo la vigilancia de las Naciones Unidas; los heridos más graves habrán de ser los primeros evacuados;

b) una ayuda internacional y una protección inmediatas y  sin condiciones de todos los habitantes de la parte oriental de Alepo, sin discriminación y de conformidad con el Derecho humanitario internacional, garantizando el acceso total y sin trabas a las Naciones Unidas y a sus socios sobre el terreno para el suministro de bienes de primera necesidad y de atención médica de urgencia, tal y como lo prevé la Resolución 2258 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para todo el territorio de Siria;

c) una verdadera protección de todas las personas e instalaciones médicas en todo el país, de acuerdo con la Resolución 2286 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para los hospitales fronterizos de Atma, Darkoush, Bab al Hawa y Bab al Salameh;

d) es preciso aplicar el Derecho internacional en la zona oriental de Alepo, pero también en el resto del país, y en particular en aquellas zonas en las que hay civiles asediados.

Page 49: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

47

La UE, en cuanto primer proveedor de ayuda humanitaria a la población siria, seguirá trabajando para alcanzar estos objetivos.

27. Las hostilidades en Siria deben cesar inmediatamente. La UE trabajará de manera constructiva con todos los socios, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, hacia una transición como se acordó en la Resolución n.o 2254 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Con este fin, el Consejo Europeo invita a la alta representante a que prosiga su actual colaboración directa con todos los interlocutores pertinentes. Los responsables de violaciones del Derecho internacional, algunas de las cuales pueden constituir crímenes de guerra, deberán rendir cuentas. La UE está considerando todas las opciones disponibles. La UE prestará apoyo a la reconstrucción de Siria solo una vez que esté en marcha una transición política creíble.

ANEXODecisión de los Jefes de Estado o de Gobierno de los veintiocho Estados miembros de la UE, reunidos en el seno del Consejo Europeo, relativa al Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otraLos Jefes de Estado o de Gobierno de los veintiocho Estados miembros de la Unión Europea, cuyos Gobiernos son signatarios del acuerdo de asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra («el Acuerdo»),Tomando en consideración el resultado del referéndum celebrado el 6 de abril de 2016 en los Países Bajos sobre el proyecto de ley para la aprobación del Acuerdo de Asociación UE-Ucrania y las inquietudes puestas de manifiesto antes de la celebración del referéndum, tal como las expresó el Primer Ministro del Reino de los Países Bajos,Deseosos de dar respuesta a  dichas inquietudes en plena conformidad con el Acuerdo de Asociación UE-Ucrania y los Tratados de la UE, y en consonancia con el objetivo de la UE de profundizar las relaciones con Ucrania,Habida cuenta de las Conclusiones del Consejo Europeo del 15 de diciembre de 2016,Han decidido adoptar lo siguiente, que constituye su común acuerdo, que surtirá efectos en cuanto el Reino de los Países Bajos haya ratificado el Acuerdo y la Unión Europea lo haya celebrado:ASi bien su objetivo es establecer una relación estrecha y duradera entre las Partes en el Acuerdo basada en valores comunes, el

Acuerdo no concede a Ucrania el estatuto de país candidato a la adhesión a la Unión, ni constituye un compromiso de conceder a Ucrania dicho estatuto en el futuro.BEl Acuerdo vuelve a afirmar la cooperación con Ucrania en los ámbitos de la seguridad, especialmente en materia de prevención de conf lictos, gestión de crisis y no proliferación de armas de destrucción masiva. No contiene obligación alguna para que la Unión o sus Estados miembros ofrezcan garantías colectivas de seguridad ni otra ayuda militar ni asistencia a Ucrania.CAl tiempo que establece el objetivo de intensificar la movilidad de los ciudadanos, el Acuerdo no garantiza a los nacionales de Ucrania ni a los ciudadanos de la Unión, respectivamente, el derecho a residir y trabajar libremente en el territorio de los Estados miembros o de Ucrania. El Acuerdo no afectará al derecho de los Estados miembros a establecer volúmenes de admisión en su territorio de nacionales de Ucrania con el fin de buscar trabajo por cuenta ajena o por cuenta propia.DEl Acuerdo reitera el compromiso de la Unión de apoyar el proceso de reforma en Ucrania. El Acuerdo no precisa de más asistencia financiera a Ucrania por parte de los Estados miembros ni modifica el derecho exclusivo de cada Estado miembro a determinar la naturaleza y el volumen de su asistencia financiera bilateral.ELa lucha contra la corrupción es esencial para intensificar la relación entre las Partes en el Acuerdo. En virtud del Acuerdo, las Partes cooperarán para combatir y evitar la corrupción, tanto en el sector público como en el privado. La cooperación entre las Partes en relación con el imperio de la ley tiene como objetivo, en particular, fortalecer el poder judicial, dotarlo de una mayor eficacia, salvaguardar su independencia e imparcialidad, y luchar contra la corrupción.FEl respeto de los principios democráticos, los derechos humanos y las libertades fundamentales y el respeto del imperio de la ley, por ejemplo tal como se menciona en la letra E, son elementos esenciales del Acuerdo. Las Partes deben cumplir las obligaciones que les impone el Acuerdo, cuya aplicación y  ejecución se supervisará. De conformidad con el artículo 478 del Acuerdo, cada Parte podrá adoptar las medidas que considere adecuadas en caso de incumplimiento de las obligaciones. Al seleccionar las medidas adecuadas, se dará prioridad a aquellas que menos perturben el funcionamiento del Acuerdo. Dichas medidas podrán incluir, en última instancia, la suspensión de todo derecho u obligación previsto en las disposiciones del Acuerdo.

Page 50: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

48

DECLARACIÓN — REUNIÓN INFORMAL DE LOS 27 JEFES DE ESTADO

O DE GOBIERNO — 15 DE DICIEMBRE DE 2016

Los jefes de Estado y de Gobierno de 27 Estados miembros, así como los presidentes del Consejo Europeo y de la Comisión Europea, determinados a obtener resultados para la Unión, estamos dispuestos a iniciar las negociaciones con el Reino Unido en cuanto el Reino Unido haya presentado la notificación con arreglo al artículo 50. Nos congratulamos de la intención del Reino Unido de hacerlo antes de que finalice marzo de 2017, de forma que podamos empezar a abordar las incertidumbres que plantea la perspectiva de la salida del Reino Unido.Estamos firmemente comprometidos con la totalidad de nuestra declaración del 29 de junio de 2016 y seguiremos manteniendo los principios en los que se inspira. Reiteramos que todo acuerdo habrá de basarse en un equilibrio entre derechos y obligaciones, y que el acceso al Mercado Único requiere la aceptación de las cuatro libertades.Tenemos la intención de llevar las negociaciones para la retirada del Reino Unido con un espíritu de confianza y de unidad entre nosotros. Con este objetivo refrendamos las disposiciones de procedimiento para las citadas negociaciones que figuran en el anexo.

ANEXO1. La primera medida tras la notificación por parte del Reino

Unido será la adopción por el Consejo Europeo de directrices que definan el marco de las negociaciones con arreglo al artículo 50 del TUE, así como las posiciones y principios generales de la UE a lo largo de la negociación. Este asunto estará permanentemente sobre la mesa del Consejo Europeo; si procede, el Consejo Europeo actualizará las directrices a lo largo de la negociación.

2. Tras la adopción de las directrices, el Consejo Europeo invitará al Consejo de Asuntos Generales a  adoptar rápidamente la decisión de apertura de las negociaciones, una vez que la Comisión Europea haya presentado la correspondiente recomendación, y  a abordar las fases siguientes del proceso. El Consejo adoptará también directrices de negociación sobre el contenido de fondo, así como sobre las disposiciones específicas por las que se regule la relación entre el Consejo y sus órganos preparatorios, por una parte, y  el negociador de la Unión, por otra.

Estas directrices de negociación podrán ser modificadas y completadas, según proceda, a lo largo de la negociación, para atenerse a las directrices del Consejo Europeo según vayan evolucionando.

3. Se invitará al Consejo a que designe a la Comisión Europea como negociador de la Unión. Nos congratulamos de la designación por la Comisión de Michel Barnier como negociador principal. Para garantizar la transparencia y generar confianza, el equipo del negociador de la Unión estará preparado para integrar a  un representante de la Presidencia rotatoria del Consejo. Los representantes del presidente del Consejo Europeo estarán presentes y participarán en todas las sesiones de negociación, como personal de apoyo, junto con los representantes de la Comisión Europea. El negociador de la Unión presentará informes sistemáticamente al Consejo Europeo, al Consejo y a sus órganos preparatorios.

4. Entre las reuniones del Consejo Europeo, el Consejo y  el Coreper, con la asistencia de un grupo de trabajo específico con presidencia permanente, garantizará que las negociaciones se llevan a cabo con arreglo a las directrices del Consejo Europeo y las directrices de negociación del Consejo, y asesorarán al negociador de la Unión.

5. Los miembros del Consejo Europeo, el Consejo y  sus órganos preparatorios representantes del Reino Unido no participarán en los debates o decisiones relacionadas.

6. Representantes de los 27 jefes de Estado o de Gobierno («sherpas»/representantes permanentes) participarán en la preparación del Consejo Europeo según proceda. Se invitará a representantes del Parlamento Europeo a dichas reuniones preparatorias.

7. Se invitará al negociador de la Unión a  que mantenga estrechamente informado de forma periódica al Parlamento Europeo a  lo largo de la negociación. La presidencia del Consejo estará preparada para informar e  intercambiar opiniones con el Parlamento Europeo antes y después de cada sesión del Consejo de Asuntos Generales. Se invitará al presidente del Parlamento Europeo a presentar una alocución al comienzo de las reuniones del Consejo Europeo.

Page 51: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

49

CARTA DEL PRESIDENTE DONALD TUSK A LOS VEINTISIETE JEFES DE ESTADO O

DE GOBIERNO DE LA UE ANTES DE LA REUNIÓN INFORMAL DE LOS JEFES

DE ESTADO O DE GOBIERNO EN MALTA — 31 DE ENERO DE 2017

Estimados colegas:Con el fin de preparar de la mejor manera posible nuestro debate en Malta sobre el futuro de una Unión Europea con veintisiete Estados miembros, y a la luz de las conversiones que he mantenido con algunos de ustedes, permítanme que presente algunas ref lexiones que creo que la mayoría compartimos.Los retos a los que se enfrenta actualmente la Unión Europea son más peligrosos de lo que nunca han sido desde la firma del Tratado de Roma. En la actualidad nos enfrentamos a tres amenazas que no se habían producido anteriormente, al menos a esta escala.La primera amenaza, externa, está relacionada con la nueva situación geopolítica en el mundo y alrededor de Europa. Una China cada vez más decidida, por decirlo así, sobre todo en el mar, la agresiva política de Rusia con respecto a Ucrania y sus vecinos, guerras, terror y anarquía en Oriente Próximo y África, con un papel importante del Islam radical, así como las preocupantes declaraciones de la nueva administración estadounidense, hacen que nuestro futuro sea sumamente imprevisible. Por primera vez en nuestra historia, en un mundo exterior cada vez más multipolar, muchísimas personas se están volviendo abiertamente antieuropeas o euroescépticas en el mejor de los casos. Especialmente el cambio en Washington coloca a la Unión Europea en una situación difícil, dado que parece que la nueva administración cuestiona los últimos setenta años de política exterior estadounidense.La segunda amenaza, interna, está ligada al aumento de un sentimiento anti-UE, nacionalista y cada vez más xenófobo dentro de la propia UE. El egoísmo nacional también se está convirtiendo en una alternativa atractiva a la integración. Además, las tendencias centrífugas se alimentan de los errores cometidos por aquellos para quienes la ideología y las instituciones se han vuelto más importantes que los intereses y los sentimientos de las personas.La tercera amenaza es el estado de ánimo de las élites proeuropeas. Son cada vez más visibles la disminución de la confianza en la integración política, el sometimiento a argumentos populistas, así como las dudas acerca de los valores fundamentales de la democracia liberal.En un mundo l leno de tensiones y  confrontación, lo que necesitamos es la valentía, determinación y solidaridad política de los europeos. Sin ellas no sobreviviremos. Si no creemos en nosotros mismos, en el objetivo más profundo de la integración, ¿por qué habrían de hacerlo los demás? En Roma debemos renovar esta declaración de fe. En el mundo actual de Estados-continentes con cientos de millones de habitantes, los países europeos por separado tienen poco peso. Pero la UE tiene un potencial económico y demográfico que la convierte en un socio igual a las mayores potencias. Por este motivo, la señal más importante que debería salir de Roma es la disposición de los veintisiete a permanecer unidos. La señal de que no solo debemos, sino queremos estar unidos.

Mostremos nuestro orgullo europeo. Si hacemos como que no oímos las palabras ni nos damos cuenta de las decisiones contra la UE y nuestro futuro, la gente dejará de tratar a Europa como su patria global. Es igual de peligroso que nuestros socios mundiales dejen de respetarnos. Objetivamente, no hay ningún motivo por el que Europa y sus dirigentes deban hacer el juego a las potencias externas y a sus gobernantes. Sé que en la política no debe usarse en exceso el argumento de la dignidad, ya que suele generar conf lictos y sentimientos negativos. Pero hoy debemos defender claramente nuestra dignidad, la dignidad de una Europa unida, tanto si hablamos con Rusia, China, los Estados Unidos o Turquía. Por eso, tengamos el valor de estar orgullosos de nuestros propios logros, que han convertido a nuestro continente en el mejor lugar del mundo. Tengamos el valor de oponernos a la retórica de los demagogos que afirman que la integración europea solo beneficia a las élites, que la gente corriente solo ha sufrido como consecuencia de ella y que los países saldrán adelante mejor en solitario que unidos.Debemos mirar al futuro, esto ha sido lo que me han pedido con más frecuencia en nuestras consultas en los últimos meses. Y no cabe ninguna duda. Pero nunca, bajo ningún concepto, debemos olvidar los motivos más importantes por los que hace sesenta años decidimos unir Europa. Con frecuencia oímos que el recuerdo de las tragedias de una Europa dividida del pasado ha dejado de ser un argumento, que las nuevas generaciones no recuerdan las fuentes de nuestra inspiración. Pero la amnesia no invalida estas inspiraciones, ni nos libera de nuestro deber de seguir recordando las trágicas enseñanzas de una Europa dividida. En Roma, debemos reiterar firmemente estas dos verdades básicas, aunque olvidadas: la primera, nos hemos unido para evitar otra catástrofe histórica, y la segunda, que los tiempos de la unidad europea han sido los mejores de toda la historia centenaria de Europa. Debe quedar meridianamente claro que la desintegración de la Unión Europea no llevará al restablecimiento de una mítica soberanía plena de sus Estados miembros, sino a la dependencia real y fáctica de las grandes superpotencias: los Estados Unidos, Rusia y China. Solo juntos podremos ser completamente independientes.Por eso debemos tomar medidas firmes y espectaculares que puedan cambiar los sentimientos colectivos y revivir la aspiración de que la integración europea pase al siguiente nivel. Para hacerlo, debemos restablecer la sensación de seguridad externa e interna, así como el bienestar socioeconómico de los ciudadanos europeos. Esto requiere el refuerzo definitivo de las fronteras exteriores de la UE; la mejora de la cooperación de los servicios encargados de luchar contra el terrorismo y proteger el orden y la paz dentro del espacio sin fronteras; el incremento del gasto en defensa; el refuerzo de la política exterior de la UE en su conjunto, así como la mejora de la coordinación de las políticas exteriores de los distintos Estados miembros; y, por último, aunque no menos importante, el fomento de la inversión, la integración social, el crecimiento, el empleo, el

Page 52: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

50

aprovechamiento de los beneficios de la evolución tecnológica y la convergencia tanto en la zona del euro como en toda Europa.Debemos aprovechar el cambio en la estrategia comercial de los Estados Unidos en beneficio de la UE intensificando las conversaciones con socios interesados al tiempo que defendemos nuestros intereses. La Unión Europea no debe abandonar su papel de superpotencia comercial abierta a otros, aunque protegiendo

a  sus propios ciudadanos y  empresas, recordando que libre comercio significa comercio justo. También debemos defender firmemente el orden internacional basado en el Estado de Derecho. No podemos rendirnos ante aquellos que quieren debilitar o invalidar el vínculo transatlántico sin el cual no pueden sobrevivir el orden y la paz mundiales. Hemos de recordar su lema a nuestros amigos estadounidenses: Unidos resistiremos, divididos caeremos.

Page 53: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

51

DECLARACIÓN DE MALTA — REUNIÓN INFORMAL DE JEFES DE ESTADO

O DE GOBIERNO — 3 DE FEBRERO DE 2017

1. Acogemos con satisfacción y apoyamos los esfuerzos de la Presidencia maltesa para llevar adelante todos los elementos de la política global de migración de la UE. Reafirmamos que estamos decididos a actuar respetando plenamente los derechos humanos, el Derecho internacional y los principios europeos, y de forma conjunta con el ACNUR y la OIM.

2. Un elemento clave de una política migratoria sostenible es garantizar el control eficaz de nuestras fronteras exteriores, y contener los f lujos ilegales hacia la UE. En 2016, las llegadas disminuyeron hasta un tercio del nivel de 2015. En la ruta del Mediterráneo oriental, aunque sigue habiendo presión, las llegadas registradas en los últimos cuatro meses de 2016 se redujeron en un 98 % en relación con el año anterior. Mantenemos nuestro compromiso con la Declaración UE-Turquía y con la aplicación plena y no discriminatoria de todos sus aspectos, y proseguimos la ayuda a los países situados a lo largo de la ruta de los Balcanes Occidentales.

3. Sin embargo, en la ruta del Mediterráneo central se detectaron más de 181 000 llegadas en 2016, mientras que el número de personas desaparecidas o muertas en el mar ha venido alcanzando un nuevo récord cada año desde 2013. Habida cuenta de los centenares de personas que ya han perdido la vida en 2017 y acercándose la primavera, estamos decididos a  tomar medidas adicionales para reducir significativamente los f lujos migratorios a lo largo de la ruta del Mediterráneo central y para desarticular el modelo de negocio de los traficantes, vigilando al mismo tiempo las rutas del Mediterráneo oriental y otras rutas. Intensificaremos nuestra cooperación con Libia como principal país de partida, así como con sus vecinos del norte de África y del África subsahariana.

4. El Marco de Asociación y el Plan de Acción de La Valeta nos han permitido profundizar una cooperación a largo plazo con algunos de los países socios, incluido sobre las causas profundas de la migración, a través de una asociación sólida, basada en la confianza mutua. Este trabajo ya está dando resultados y se intensificará. Al mismo tiempo, la urgencia de la situación requiere nuevas medidas operativas inmediatas a nivel regional, adoptando un enfoque pragmático, f lexible y adaptado a cada situación, para cada punto a lo largo de la ruta migratoria y contando con la participación de todas las partes interesadas. En este contexto, acogemos con satisfacción la Comunicación conjunta de la Comisión y de la alta representante titulada «Migración en la ruta del Mediterráneo central — Gestionar los f lujos, salvar vidas en el mar».

5. Los esfuerzos de estabilización de Libia son ahora más importantes que nunca, y  la UE hará todo cuanto sea posible para contribuir a la realización de este objetivo. En Libia, el desarrollo de capacidades es fundamental para

que las autoridades adquieran el control sobre las fronteras terrestres y marítimas y para combatir las actividades de tránsito y contrabando. La UE mantiene su compromiso con una solución política integradora en el contexto de un Acuerdo Político libio, y mantiene su apoyo al Consejo de la Presidencia y al gobierno de concertación nacional respaldado por las Naciones Unidas. Cuando sea posible, la UE y los Estados miembros intensificarán asimismo la cooperación con las comunidades regionales y locales de Libia y con las organizaciones internacionales activas en el país y la asistencia a las mismas.

6. Se dará prioridad a los siguientes elementos:a) formación, equipos y apoyo a la guardia costera nacional

libia, así como otros organismos pertinentes. Los programas complementarios de formación de la UE deben intensificarse rápidamente, tanto en intensidad como en número, empezando por los ya emprendidos por la Operación Sophia y aprovechando su experiencia. La financiación y planificación de estas actividades debe efectuarse de manera sostenible y previsible, también a través de la red del Mediterráneo Seahorse;

b) llevar a  cabo mayores esfuerzos para desarticular el modelo de negocio de los traficantes mediante una mayor actuación operativa, dentro de un planteamiento integrado que implique a  Libia y  a otros países de la ruta, así como los socios internacionales pertinentes, los Estados miembros comprometidos, las misiones y operaciones de la PCSD, Europol y la Guardia Europea de Fronteras y Costas;

c) respaldar, cuando sea posible, el desarrollo de las comunidades locales en Libia, especialmente en las zonas costeras y  en las fronteras terrestres de Libia situadas en las rutas migratorias, para mejorar su situación socioeconómica y mejorar su capacidad de resistencia como comunidades de acogida;

d) procurar garantizar capacidades de acogida y condiciones adecuadas en Libia para los migrantes, junto con el ACNUR y la OIM;

e) apoyar a la OIM en el empeño de aumentar de manera significativa las actividades de retorno voluntario asistido;

f) mejorar las campañas de información y de divulgación dirigidas a los migrantes en Libia y en los países de origen y  de tránsito, en cooperación con los agentes locales y las organizaciones internacionales, en particular para desarticular el modelo de negocio de los traficantes;

g) contribuir a reducir la presión sobre las fronteras terrestres de Libia, trabajando tanto con las autoridades libias como con todos los vecinos de Libia, en particular apoyando proyectos que aumenten la capacidad de gestión de fronteras de aquellos;

Page 54: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

52

h) mantener bajo control las rutas alternativas y el posible desvío de las actividades de los traficantes, mediante la cooperación con los países vecinos de Libia y los países del Marco de Asociación, con el apoyo de los Estados miembros y  de todas las agencias competentes de la UE y poniendo a disposición todos los instrumentos de vigilancia necesarios;

i) mantener el apoyo a  los esfuerzos e  iniciativas de los Estados miembros directamente comprometidos con Libia; en este sentido, la UE acoge con satisfacción y está dispuesta a respaldar a Italia en su aplicación del memorándum de acuerdo firmado el 2 de febrero de 2017 entre las autoridades italianas y el presidente del Consejo Presidencial al-Serraj;

j) profundizar el diálogo y la cooperación en materia de migración con todos los países vecinos de Libia, incluida una mejor cooperación operativa con los Estados miembros y la Guardia Europea de Fronteras y Costas, para impedir las salidas y gestionar los retornos.

7. Estos objetivos deberán respaldarse con los medios necesarios. De acuerdo con el Plan de Acción de La Valeta, la Unión Europea está reforzando la integración de la dimensión de la migración en su ayuda oficial para el desarrollo para África, que ha ascendido a 31 000 millones de euros en este ejercicio. Algunas de las actuaciones anteriormente mencionadas pueden financiarse en el marco de proyectos en curso, en particular, los proyectos financiados por el Fondo Fiduciario de Emergencia para África de la UE, según proceda, dotado con 1 800 millones de euros procedentes del presupuesto de la UE y  con 152  millones de euros procedentes de contribuciones

de los Estados miembros. Para cubrir las necesidades de financiación más urgentes en estos momentos y a lo largo de 2017, nos congratulamos de la decisión de la Comisión de activar, como primera medida, un tramo de 200 millones de euros para la «ventana norteafricana» del Fondo y de dar prioridad a los proyectos relacionados con la migración que afectan a Libia.

8. Seguiremos desarrollando la política exterior de migración a fin de hacerla resistente a futuras crisis. Determinaremos los posibles obstáculos, por ejemplo en relación con las condiciones que han de cumplirse para los retornos, y  reforzaremos las capacidades de retorno de la UE, respetando al mismo tiempo el Derecho internacional. Nos congratulamos de la intención de la Comisión de presentar rápidamente, como primera medida, un Plan de Acción actualizado sobre retornos y de proporcionar orientaciones para hacer más operativos los retornos efectuados por la UE y por los Estados miembros y para conseguir la readmisión efectiva, sobre la base del acervo vigente.

9. Estamos de acuerdo en actuar con determinación y rapidez para alcanzar los objetivos enunciados en la presente declaración y hacemos un llamamiento a todos los agentes para que trabajen con este fin. Acogemos con agrado la intención de la Presidencia maltesa, en estrecha cooperación con la Comisión y la Alta Representante, de presentar al Consejo un plan de aplicación específico al respecto a la mayor brevedad posible, de proseguir los trabajos y  de garantizar una estrecha supervisión de los resultados. El Consejo Europeo examinará los progresos alcanzados sobre el enfoque general en sus reuniones de marzo y junio basándose en un informe de la Presidencia maltesa.

Page 55: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

53

CONCLUSIONES DE LA PRESIDENCIA DEL CONSEJO EUROPEO —

9 DE MARZO DE 2017

El Consejo Europeo ha deliberado sobre el documento adjunto, que recibió el apoyo de 27 miembros del Consejo Europeo, pero no logró la unanimidad por razones ajenas a su contenido.Las referencias al Consejo Europeo en el documento adjunto no deben interpretarse en el sentido de que hubieran sido objeto de respaldo oficial por parte del Consejo Europeo como institución.

I. EMPLEO, CRECIMIENTO Y COMPETITIVIDAD

1. El programa de reformas desplegado por la UE y  sus Estados miembros tras la crisis de 2008 está dando fruto. El crecimiento económico ha vuelto ya a los 28 Estados miembros y las perspectivas son alentadoras, tanto para la zona del euro como para la UE en su conjunto. El desempleo sigue siendo excesivo, pero se encuentra en sus niveles más bajos desde 2009, la situación de las finanzas públicas está mejorando y la inversión, si bien sigue siendo demasiado débil, está creciendo.

2. La incertidumbre subsiste pese a  todo, por lo que es importante garantizar la sostenibilidad de la recuperación. Para ello, debemos proseguir las reformas estructurales destinadas a  modernizar nuestras economías, hemos de reforzar las finanzas públicas y fomentar la inversión, por ejemplo a través de una rápida ampliación del Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas, también con el objetivo de realizar esfuerzos especiales para luchar contra el desempleo en los Estados miembros en los que este tenga niveles particularmente elevados.

3. Recordando sus Conclusiones anteriores, el Consejo Europeo reitera la importancia que reviste para el empleo, el crecimiento y la competitividad un mercado único que funcione correctamente con sus cuatro libertades. Una actuación decidida respecto de la agenda digital permitirá recoger los beneficios de la era digital y  favorecerá la innovación. Es preciso llevar a la práctica de manera efectiva las decisiones ya adoptadas y colmar las lagunas existentes con rápidos avances en las propuestas legislativas, en consonancia con las Conclusiones del Consejo Europeo de junio de 2016 y la Declaración conjunta de 13 de diciembre de 2016 sobre las prioridades legislativas de la UE para 2017. El Consejo Europeo acoge favorablemente la decisión de la Comisión de abordar, en el Foro de Alto Nivel sobre la Mejora del Funcionamiento de la Cadena Alimentaria, la cuestión de la calidad dual de los alimentos en el mercado interior. La UE debe tomar medidas concretas para lograr una base industrial sólida y competitiva, tal como se indicaba en sus Conclusiones de diciembre de 2016, así como un mercado de la energía plenamente operativo e interconectado y un sector de los servicios f loreciente. Un mercado único

reforzado redundará en beneficio de todos esos logros. Por esa razón, sigue siendo nuestro objetivo común completar y poner en práctica las distintas estrategias del mercado único de aquí a 2018. El Consejo Europeo hará balance en el mes de junio de los avances realizados.

4. El comercio sigue siendo uno de los motores más potentes del crecimiento, al sustentar millones de puestos de trabajo y fomentar la prosperidad. El Consejo Europeo se congratula de que el Parlamento Europeo haya votado a  favor del Acuerdo Económico y  Comercial Global entre la UE y Canadá y de que este vaya a empezar a aplicarse en breve con carácter provisional. Emitimos con ello una señal clara frente al actual resurgimiento de tendencias proteccionistas. La UE sigue firmemente resuelta a  aplicar una política comercial sólida y  mantener un sistema comercial multilateral, abierto y basado en normas, en el que la OMC desempeñe un papel esencial. Al mismo tiempo, la UE debe dotarse de herramientas modernizadas y compatibles con la OMC para hacer frente a las prácticas comerciales desleales y a las distorsiones del mercado. El Consejo Europeo pide que se adopten rápidamente las propuestas pertinentes a este respecto. La UE seguirá colaborando activamente con los socios comerciales internacionales. Ello supone avanzar con decisión en todas las negociaciones en curso conducentes a acuerdos de libre comercio ambiciosos y equilibrados, incluidos con Mercosur y México. Las negociaciones con Japón se aproximan ya a su pronta conclusión. Deberían reforzarse las relaciones comerciales con China basándose en un entendimiento común de los beneficios mutuos. La UE estará especialmente atenta al respeto y fomento de las normas esenciales, y al principio de no discriminación.

5. El Consejo Europeo reitera la necesidad de llevar a término la unión bancaria en lo que se refiere a reducir y compartir los riesgos en el sector financiero, en el orden apropiado, como enuncian las Conclusiones del Consejo de 17 de junio de  2016. Recuerda la importancia de la cooperación internacional en la elaboración de normas prudenciales y de supervisión comunes para los servicios financieros.

6. Es de vital importancia que los beneficios del crecimiento económico alcancen a  todos los ciudadanos. El Consejo Europeo aguarda con interés la celebración, el 17 de noviembre de 2017 en Gotemburgo, de la cumbre social en favor del empleo justo y el crecimiento.

7. El Consejo Europeo refrenda los ámbitos de actuación prioritarios indicados en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento, e invita a los Estados miembros a que los plasmen en sus próximos programas nacionales de reformas y en sus programas de estabilidad o convergencia. El Consejo Europeo refrenda asimismo el proyecto de recomendación del Consejo sobre la política económica de la zona del euro.

Page 56: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

54

II. SEGURIDAD Y DEFENSA8. El Consejo Europeo desea que se mantenga y consolide

la dinámica generada por sus Conclusiones de diciembre de 2016 sobre seguridad exterior y defensa, con arreglo a los parámetros que en ellas se establecen. En el actual contexto internacional, Europa debe hacer más para proteger a sus ciudadanos y  contribuir a  la paz y  a la estabilidad en su entorno y más allá, en particular comprometiendo suficientes recursos adicionales, teniendo en cuenta al mismo tiempo las circunstancias nacionales y los compromisos legales. A este respecto, el Consejo Europeo celebra el trabajo realizado por el Consejo el 6 de marzo pasado, que presenta una amplia perspectiva de la situación en que se encuentran todas las cuestiones (estructuras de gestión de crisis de la PCSD, cooperación estructurada permanente, revisión anual coordinada de la defensa y desarrollo de las capacidades civiles) y  muestra progresos reales en determinados ámbitos clave. Asimismo recuerda que es necesario aplicar el «conjunto común de propuestas» para reforzar la cooperación con la OTAN. Aprovechando ese impulso, debemos seguir trabajando con aún más determinación y rapidez. El Consejo Europeo se congratula de la celebración de una Conferencia de Alto Nivel sobre Seguridad y Defensa en Praga el 9 de junio de 2017. El Consejo Europeo volverá a  tratar esta cuestión en junio de  2017 y  dará ulterior orientación estratégica.

9. La UE mantiene su compromiso total de apoyo a  los Estados miembros para garantizar la seguridad interior y luchar contra el terrorismo. Aunque en los últimos años hemos conseguido avances importantes, seguimos haciendo frente a retos sin precedentes. El Consejo Europeo insta a los colegisladores a que lleguen a un acuerdo sobre la propuesta de Sistema de Entradas y Salidas antes de junio de 2017 y aceleren los trabajos sobre la propuesta de Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes. Por consiguiente, es crucial seguir aplicando la Estrategia renovada de Seguridad Interior de la Unión Europea 2015-2020; el Consejo Europeo seguirá prestando atención a este asunto. El 11 de marzo, Día Europeo en Recuerdo de las Víctimas del Terrorismo, es un importante recordatorio de la gran importancia que reviste esta cuestión.

III. MIGR ACIÓN10. Como se indica en el informe del primer ministro maltés,

muchas de las medidas operativas que se decidieron en la reunión informal celebrada el 3 de febrero de 2017 en Malta están en vías de aplicación. El Consejo Europeo reitera su determinación de obtener resultados en relación con todos los elementos de la Declaración de Malta y brinda su total apoyo al trabajo que realiza la Presidencia del Consejo, en estrecha cooperación con la Comisión y la Alta Representante. Del mismo modo, respalda las actuaciones llevadas a cabo por cada uno de los Estados miembros en apoyo de las autoridades libias y de sus vecinos norteafricanos y meridionales en sus esfuerzos por hacer frente a los desafíos de la migración ilegal. A este respecto son socios importantes el ACNUR y la OIM. Con el fin de poder reaccionar con rapidez a los acontecimientos, la UE permanecerá vigilante con respecto a  todas las principales rutas de migración. El Consejo Europeo acoge con satisfacción la Comunicación

de la Comisión sobre un Plan de Acción renovado de la UE en materia de retorno, que se pedía en la Declaración de Malta, así como la Recomendación a los Estados miembros que la acompaña, e  invita al Consejo a examinarlas con rapidez. Recuerda la necesidad de proseguir los trabajos relativos a una serie de acuerdos de readmisión de la UE que funcionen adecuadamente con terceros países.

11. Con respecto a  la dimensión interior, sigue siendo objetivo común la aplicación efectiva de los principios de responsabilidad y solidaridad. El Consejo Europeo insta a hacer renovados esfuerzos para obtener resultados con prontitud en relación con todos los aspectos de una política global de migración, que sea resiliente ante futuras crisis, inclusive con el objetivo de lograr el consenso sobre la política de asilo de la UE durante la Presidencia actual.

12. El Consejo Europeo volverá a tratar estas cuestiones en junio de 2017.

IV. BALCANES OCCIDENTALES13. A la luz de los desafíos interiores y exteriores a que se enfrenta

la región, el Consejo Europeo ha abordado la frágil situación de los Balcanes Occidentales, cuya evolución seguirá con atención. Insiste en la importancia de proseguir en la vía de las reformas, las relaciones de buena vecindad y  las iniciativas de cooperación regional integradora. Reitera su apoyo inequívoco a la perspectiva europea de los Balcanes Occidentales. El Consejo Europeo, que se congratula de los progresos realizados por los países de la región, destaca que la UE sigue decidida y comprometida a todos los niveles a apoyarlos en la ejecución de las reformas y los proyectos orientados hacia la UE.

V. OTROS PUNTOS

Fiscalía Europea14. Al haberle remitido diecisiete Estados miembros el proyecto

de Reglamento relativo a la creación de la Fiscalía Europea, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 86, apartado 1, párrafo segundo, del Tratado de Funcionamiento de la UE, el Consejo Europeo ha deliberado acerca de este proyecto y ha observado que se cumple la condición prevista al comienzo del artículo 86, apartado 1, párrafo tercero, por lo que está abierto el camino para que pueda establecerse una cooperación reforzada, de conformidad con lo dispuesto en los Tratados.

Elección del presidente del Consejo Europeo15. El Consejo Europeo ha reelegido a Donald Tusk presidente

del Consejo Europeo para el periodo comprendido entre el 1 de junio de 2017 y el 30 de noviembre de 2019.

16. El Consejo Europeo ha tomado nota de la decisión de los jefes de Estado o de Gobierno de las Partes contratantes en el Tratado de Estabilidad, Coordinación y Gobernanza en la unión económica y monetaria cuya moneda es el euro de volver a nombrar a Donald Tusk presidente de la Cumbre del Euro para el periodo comprendido entre el 1 de junio de 2017 y el 30 de noviembre de 2019.

17. El Consejo Europeo ha decidido volver a tratar este año la cuestión del proceso, los criterios y los equilibrios necesarios en relación con los nombramientos de alto nivel del próximo ciclo institucional.

Page 57: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

55

LA DECLARACIÓN DE ROMA DE LOS DIRIGENTES DE VEINTISIETE ESTADOS

MIEMBROS Y DEL CONSEJO EUROPEO, EL PARLAMENTO EUROPEO

Y LA COMISIÓN EUROPEA — 25 DE MARZO DE 2017.

Nosotros, los dirigentes de veintisiete Estados miembros y de las instituciones de la UE, nos sentimos orgullosos de los logros de la Unión Europea: la construcción de la unidad europea es un empeño valiente y de amplia perspectiva. Hace sesenta años, recuperándonos de la tragedia de dos guerras mundiales, decidimos unirnos y reconstruir nuestro continente desde sus cenizas. Hemos construido una Unión única con instituciones comunes y valores firmes, una comunidad de paz, libertad, democracia, derechos humanos y Estado de Derecho, un importante poder económico con niveles de protección social y bienestar sin precedentes.La unidad europea, que dio comienzo como el sueño de unos pocos, se convirtió en la esperanza de muchos. En ese momento Europa volvió a ser una. Hoy estamos unidos y somos más fuertes: cientos de millones de personas en toda Europa se benefician de vivir en una Unión ampliada que ha superado las viejas fracturas.La Unión Europea se enfrenta a retos sin precedentes, tanto mundiales como interiores: conf lictos regionales, terrorismo, presiones migratorias crecientes, proteccionismo y desigualdades sociales y económicas. Juntos estamos decididos a hacer frente a los retos de un mundo en rápida mutación y a brindar a nuestros ciudadanos tanto seguridad como nuevas oportunidades.Vamos a hacer a la Unión Europea más fuerte y resiliente, mediante una unidad y una solidaridad aún mayores entre nosotros y el respeto de las normas comunes. La unidad es una necesidad y nuestra libre elección. A nuestros países, tomados uno a uno, la dinámica mundial los condenaría a la marginación; permanecer unidos es nuestra mejor posibilidad de inf luir en ella y de defender nuestros intereses y  valores comunes. Actuaremos juntos, a distintos ritmos y con distinta intensidad cuando sea necesario, mientras avanzamos en la misma dirección, como hemos hecho en el pasado, de conformidad con los Tratados y manteniendo la puerta abierta a quienes quieran unirse más adelante. Nuestra Unión es indivisa e indivisible.En los diez próximos años queremos una Unión más segura y protegida, próspera, competitiva, sostenible y socialmente responsable, que tenga la voluntad y la capacidad de desempeñar un papel fundamental en el mundo y de modelar la globalización. Queremos una Unión en la que los ciudadanos tengan nuevas oportunidades de desarrollo cultural y social y de crecimiento económico. Queremos una Unión que siga estando abierta a los países europeos que respeten nuestros valores y se comprometan a promoverlos.En estos tiempos cambiantes, conscientes de las preocupaciones de nuestros ciudadanos, nos comprometemos con el Programa de Roma y prometemos trabajar para conseguir lo siguiente:1. Una Europa segura y protegida: una Unión en la que todos los

ciudadanos se sientan seguros y puedan circular libremente, donde nuestras fronteras exteriores estén protegidas, con una política migratoria eficaz, responsable y sostenible que

respete las normas internacionales; una Europa decidida a luchar contra el terrorismo y la delincuencia organizada.

2. Una Europa próspera y sostenible: una Unión que genere crecimiento y empleo; una Unión en la que un mercado único fuerte, conectado y  en expansión, que asuma la transformación tecnológica, y una moneda única, estable y  aún más fuerte abran vías de crecimiento, cohesión, competitividad, innovación e intercambio, especialmente para las pequeñas y medianas empresas; una Unión que promueva un crecimiento sostenido y sostenible, a través de la inversión, las reformas estructurales y el esfuerzo por culminar la unión económica y monetaria; una Unión en la que las economías converjan; una Unión en la que la energía sea segura y asequible y el medio ambiente limpio y seguro.

3. Una Europa social: una Unión que, basada en el crecimiento sostenible, promueva el progreso económico y social, así como la cohesión y la convergencia, al tiempo que defiende la integridad del mercado interior; una Unión que tenga en cuenta la diversidad de los sistemas nacionales y el papel fundamental de los interlocutores sociales; una Unión que promueva la igualdad entre mujeres y hombres, así como los derechos y la igualdad de oportunidades para todos; una Unión que luche contra el desempleo, la discriminación, la exclusión social y la pobreza; una Unión en la que los jóvenes reciban la mejor educación y formación y puedan estudiar y encontrar trabajo en todo el continente; una Unión que conserve nuestro patrimonio cultural y promueva la diversidad cultural.

4. Una Europa más fuerte en el escenario mundial: una Unión que siga desarrollando las asociaciones existentes, creando otras nuevas y promoviendo la estabilidad y la prosperidad en su vecindad inmediata al este y  al sur, y  también en Oriente Próximo, en África y  en el mundo; una Unión dispuesta a asumir más responsabilidades y a ayudar a la creación de una industria de defensa más competitiva e integrada; una Unión comprometida con el refuerzo de su seguridad y defensa comunes, también en cooperación y  complementariedad con la Organización del Tratado del Atlántico Norte, teniendo en cuenta las circunstancias nacionales y los compromisos jurídicos; una Unión activa en las Naciones Unidas y que defienda un sistema multilateral basado en normas, orgullosa de sus valores y protectora de sus gentes, que promueva el comercio libre y justo y una política climática mundial positiva.

Para ello perseguiremos estos objetivos en la firme creencia de que el futuro de Europa está en nuestras manos y de que la Unión Europea es el mejor instrumento para lograr nuestras metas. Prometemos escuchar y responder a las preocupaciones expresadas por nuestros ciudadanos y  cooperaremos con nuestros Parlamentos nacionales. Trabajaremos juntos al nivel que suponga un avance real, tanto si es en la Unión Europea como

Page 58: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

56

a escala nacional, regional o local, y en un espíritu de confianza y cooperación leal, tanto entre los Estados miembros como entre estos y las instituciones de la UE, en consonancia con el principio de subsidiariedad. Dejaremos el margen de maniobra necesario a los distintos niveles para reforzar el potencial de innovación y crecimiento de Europa. Queremos una Unión grande para las grandes cuestiones y pequeña para las pequeñas. Promoveremos

un proceso decisorio democrático, eficaz y transparente y una mejor ejecución.Como dirigentes, trabajando juntos en el Consejo Europeo y entre nuestras instituciones, velaremos por que se aplique el programa de hoy para que llegue a ser la realidad de mañana. Para fortuna nuestra, estamos unidos. Europa es nuestro futuro común.

Page 59: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

57

DECLARACIÓN DEL CONSEJO EUROPEO5 (ART. 50) SOBRE LA NOTIFICACIÓN

DEL REINO UNIDO — 29 DE MARZO DE 2017

5 A raíz de la notificación con arreglo al artículo 50 del TUE, el miembro del Consejo Europeo que represente al Estado miembro que se retira no participará ni en las deliberaciones ni en las decisiones del Consejo Europeo que le afecten.

En el día de hoy, el Consejo Europeo ha recibido una carta de la primera ministra británica, Theresa May, en la que notifica la intención del Reino Unido de abandonar la Unión Europea. Esta notificación responde al referéndum del 23 de junio de 2016 y con ella comienza el proceso de retirada de conformidad con el artículo 50 del Tratado. Lamentamos que el Reino Unido abandone la Unión Europea, pero estamos preparados para el proceso que ahora tendremos que seguir.Por parte de la Unión Europea, la primera medida consistirá ahora en la adopción por parte del Consejo Europeo de directrices para las negociaciones. Dichas directrices establecerán las posiciones y los principios generales a la luz de los cuales la Unión, representada por la Comisión Europea, negociará con el Reino Unido.

En estas negociaciones, la Unión actuará de forma concertada y protegerá sus intereses. Nuestra primera prioridad será reducir al mínimo la incertidumbre causada por la decisión del Reino Unido para nuestros ciudadanos y empresas y los Estados miembros. Por lo tanto, vamos a empezar centrándonos en todas las disposiciones clave para una retirada ordenada.Abordaremos estas conversaciones de manera constructiva y nos esforzaremos por llegar a un acuerdo. Esperamos contar con el Reino Unido como estrecho asociado en el futuro.El presidente Tusk ha convocado al Consejo Europeo para el 29 de abril.

Page 60: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

58

OBSERVACIONES DEL PRESIDENTE DONALD TUSK SOBRE LOS PRÓXIMOS PASOS

TRAS LA NOTIFICACIÓN DEL REINO UNIDO — 31 DE MARZO DE 2017

Buenos días. En primer lugar, quisiera agradecer al primer ministro Muscat su hospitalidad y la magnífica labor ya realizada durante la Presidencia maltesa. En tiempos como estos es más importante si cabe contar con una Presidencia rotatoria del Consejo estable, sólida y excelente. Así pues: gracias otra vez, Joseph, por lo que has hecho.El punto principal de nuestro orden del día, claro está, ha sido el Brexit.Hoy me toca proponer a los 27 dirigentes de la UE el proyecto de orientaciones para las negociaciones sobre el Brexit. Y digo 27 porque, a partir de este miércoles, una vez invocado el artículo 50, el Reino Unido se encuentra ahora al otro lado de la mesa de negociación. Hemos trabajado con rapidez porque, como saben, el Tratado tan solo nos concede dos años para llegar a un acuerdo.Permítanme que esboce los elementos y principios esenciales de mi propuesta: para nosotros son fundamentales y los defenderemos con firmeza.Tenemos la obligación de reducir al mínimo las incertidumbres y perturbaciones que pueda ocasionar a nuestros ciudadanos, empresas y  Estados miembros la decisión del Reino Unido de retirarse de la UE. Como ya he dicho, se trata en esencia de controlar los daños.Hemos de pensar ante todo en la gente. En el Reino Unido viven, trabajan y estudian ciudadanos de toda la UE. Mientras el Reino Unido siga siendo miembro de la Unión, los derechos de esos ciudadanos quedan plenamente protegidos. Pero hemos de resolver el estatuto y la situación que tendrán después de la retirada, y hemos de hacerlo mediante garantías recíprocas, posibles de cumplir y no discriminatorias.En segundo lugar, tenemos que evitar que el hecho de que la legislación de la UE deje de aplicarse al Reino Unido genere un vacío jurídico para nuestras empresas.

En tercer lugar, también hemos de cerciorarnos de que el Reino Unido cumpla todas las obligaciones y compromisos financieros que ha adquirido como Estado miembro. Es lo mínimo que debemos a todas aquellas personas, comunidades, científicos, agricultores, etc., a quienes todos nosotros, los 28, prometimos y debemos ese dinero. Puedo garantizar que por parte de la UE cumpliremos todos nuestros compromisos.En cuarto lugar, trataremos de hallar soluciones f lexibles y creativas para evitar una frontera rígida entre Irlanda del Norte e Irlanda. Es de importancia crucial apoyar el proceso de paz en Irlanda del Norte.Estos cuatro asuntos forman parte de la primera fase de nuestras negociaciones. Cuando hayamos logrado avances suficientes en relación con la retirada, y solo entonces, podremos estudiar el marco de nuestra relación futura. Iniciar conversaciones paralelas sobre todos los asuntos al mismo tiempo, como algunos han propuesto en el Reino Unido, es algo que no va a ocurrir.Y, al hablar de nuestra relación futura, naturalmente compartimos el deseo del Reino Unido de establecer una asociación estrecha entre nosotros. Sigue siendo de interés común la existencia de unos fuertes lazos que trasciendan la economía e incluyan la cooperación en materia de seguridad.Quisiera terminar diciendo que las conversaciones que están a punto de comenzar serán difíciles, complejas y en ocasiones contenciosas: no hay modo de eludirlo. La UE de los 27 ni está adoptando ni va a adoptar un enfoque punitivo: ya bastante punitivo es de por sí el Brexit. Después de cuarenta años de estar unidos, nos debemos el uno al otro hacer cuanto esté en nuestra mano por que este divorcio sea lo más llevadero posible.También por este motivo la primera ministra May y yo hemos acordado mantenernos en contacto directo y constante a lo largo del proceso. Tengo intención de visitar a Theresa May en Londres antes del Consejo Europeo de abril. Muchas gracias.

Page 61: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

59

ORIENTACIONES — REUNIÓN EXTRAORDINARIA DEL CONSEJO EUROPEO6

(ART. 50) — 29 DE ABRIL DE 2017

6 A raíz de la notificación con arreglo al artículo 50 del TUE, el miembro del Consejo Europeo que represente al Estado miembro que se retira no participará ni en las deliberaciones ni en las decisiones del Consejo Europeo que le afecten.

El Consejo recibió, el 29 de marzo de 2017, la notificación del Reino Unido de su intención de retirarse de la Unión Europea y Euratom, lo que permite que se abran las negociaciones tal como prevé el Tratado.La integración europea ha traído a Europa paz y prosperidad y  hecho posible una cooperación de un nivel y  alcance sin precedentes en asuntos de interés común en un mundo en rápida mutación. El objetivo general de la Unión en estas negociaciones será, por tanto, preservar sus intereses, los de sus ciudadanos, sus empresas y sus Estados miembros.La decisión del Reino Unido de abandonar la Unión es causa de importantes incertidumbres que pueden provocar perturbaciones, en particular en el Reino Unido aunque también, en menor medida, en otros Estados miembros. Aquellos ciudadanos que han fundamentado la organización de sus vidas en los derechos que se derivan de la pertenencia británica a la UE se encuentran ante la perspectiva de perder estos derechos. Empresas y otras partes interesadas perderán la previsibilidad y certeza que entraña el Derecho de la UE. La decisión también tendrá repercusiones para las autoridades públicas. Con esto presente, debemos actuar siguiendo un planteamiento progresivo que dé prioridad a una retirada ordenada. Las autoridades nacionales, empresas y demás partes interesadas deberán adoptar todas las medidas necesarias para prepararse para las consecuencias de la retirada del Reino Unido.Durante estas negociaciones, la Unión mantendrá su unidad y actuará de forma concertada a fin de alcanzar un resultado justo y equitativo para todos los Estados miembros y que redunde en interés de sus ciudadanos. Será constructiva y procurará alcanzar un acuerdo, lo que redunda en interés de ambas partes. La Unión trabajará con denuedo para alcanzar ese objetivo, pero se preparará también para poder hacer frente a la situación en caso de que fracasen las negociaciones.Las presentes orientaciones definen el marco de las negociaciones con arreglo al artículo 50 del TUE, y establecen las posiciones y principios generales que la Unión procurará mantener durante toda la negociación. Así las cosas, el Consejo Europeo acoge favorablemente la resolución del Parlamento Europeo de 5 de abril de 2017. Este asunto estará permanentemente sobre la mesa del Consejo Europeo; si procede, el Consejo Europeo actualizará las presentes orientaciones a lo largo de la negociación. Las directrices de negociación se ajustarán en consecuencia.

I. PRINCIPIOS FUNDAMENTALES1. El Consejo Europeo continuará rigiéndose por los principios

establecidos en la Declaración de los jefes de Estado o de

Gobierno y de los presidentes del Consejo Europeo y la Comisión Europea del 29 de junio de 2016. Reafirma su deseo de tener en el Reino Unido a un socio cercano en el futuro. Reitera asimismo que todo acuerdo alcanzado con el Reino Unido deberá basarse en un equilibrio entre derechos y  obligaciones, y  garantizar la igualdad de condiciones. Preservar la integridad del mercado único excluye la opción de una participación por sectores. Un Estado no perteneciente a  la Unión, que no cumple las mismas obligaciones que un Estado miembro, no puede tener los mismos derechos ni disfrutar de los mismos beneficios que un Estado miembro. Así las cosas, el Consejo Europeo acoge favorablemente el reconocimiento del Gobierno británico de que las cuatro libertades del mercado único son indivisibles y de que no se puede «escoger a conveniencia». La Unión conservará su autonomía en cuanto a la toma de decisiones y al cometido del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

2. Las negociaciones previstas en el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea (TUE) serán llevadas a  cabo con transparencia y como un conjunto único. De conformidad con el principio de que nada está acordado hasta que todo esté acordado, no se podrá buscar una solución por separado para aspectos individuales. La Unión abordará las negociaciones con posiciones unificadas y se relacionará con el Reino Unido exclusivamente a través de los canales establecidos en las presentes orientaciones y en las directrices de negociación. Con el fin de no socavar la posición de la Unión, no habrá negociaciones por separado entre Estados miembros individuales y  el Reino Unido sobre asuntos relativos a su retirada de la Unión.

3. Los principios fundamentales establecidos a continuación deben aplicarse por igual a  las negociaciones para una retirada ordenada, a  cualquier deliberación preliminar y preparatoria sobre el marco de una futura relación y a todo tipo de fórmula transitoria.

II. NEGOCIACIÓN POR FASES4. En la fecha en que surta efecto la retirada, los Tratados

dejarán de ser de aplicación al Reino Unido, a sus países y territorios de ultramar actualmente asociados a la Unión y a los territorios cuyas relaciones exteriores asume el Reino Unido. El principal propósito de las negociaciones consistirá en garantizar la retirada ordenada del Reino Unido para reducir la incertidumbre y, en la medida de lo posible, reducir al mínimo los trastornos ocasionados por este cambio brusco.

Page 62: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

60

A tal efecto, la primera fase de las negociaciones tendrá por objeto:

– proporcionar la mayor claridad y seguridad jurídica posibles a  los ciudadanos, las empresas, las partes interesadas y  los socios internacionales sobre los efectos inmediatos de la retirada del Reino Unido;

– desvincular al Reino Unido de la Unión y de todos los derechos y obligaciones que le incumben en virtud de los compromisos adquiridos en tanto que Estado miembro.

El Consejo Europeo observará atentamente el progreso de las negociaciones y determinará en qué momento se ha avanzado lo suficiente para permitir que estas pasen a la siguiente fase.

5. Si bien un acuerdo propiamente dicho sobre las relaciones futuras entre la Unión y  el Reino Unido solo podrá formalizarse y  celebrarse una vez que este haya pasado a ser un tercer país, el artículo 50 del TUE dispone que la fórmula que se establezca para la retirada del Reino Unido deberá tener en cuenta el marco de sus relaciones futuras con la Unión. A tal efecto, debería definirse una idea general del marco de las relaciones futuras entre el Reino Unido y la Unión durante una segunda fase de las negociaciones, conforme al artículo  50 del TUE. Estamos dispuestos a entablar conversaciones preliminares y preparatorias con este fin en el contexto de las negociaciones previstas en el artículo 50 del TUE, tan pronto como el Consejo Europeo decida que se ha avanzado lo suficiente en la primera fase hacia la consecución de un acuerdo satisfactorio sobre las condiciones de una retirada ordenada.

6. Siempre que sea necesario y jurídicamente viable, en las negociaciones también se podrá tratar de determinar fórmulas transitorias que redunden en interés de la Unión y, cuando proceda, tender puentes hacia el marco previsible de las relaciones futuras en función de los progresos realizados. Toda fórmula transitoria de esta índole deberá definirse claramente, tener un plazo determinado y  someterse a mecanismos efectivos de ejecución. En caso de que se decidiese prolongar el acervo de la Unión durante un tiempo limitado, habrían de aplicarse los instrumentos vigentes de la Unión en materia de reglamentación, presupuesto, supervisión, procedimiento judicial y ejecución.

7. El plazo de dos años que establece el artículo 50 del TUE concluye el 29 de marzo de 2019.

III. ACUERDO SOBRE LAS DISPOSICIONES PAR A UNA RETIR ADA ORDENADA

8. El derecho de todo ciudadano de la UE, y de los miembros de su familia, a  vivir, trabajar o  estudiar en cualquier Estado miembro de la UE es un aspecto fundamental de la Unión Europea. Junto con otros derechos previstos en la legislación de la UE, este derecho ha moldeado las vidas y opciones de millones de personas. La primera prioridad de las negociaciones será acordar garantías recíprocas para garantizar la situación y los derechos que se deriven del Derecho de la UE, en la fecha de la retirada, de los ciudadanos de la UE y del Reino Unido y sus familias que se vean afectados por la retirada del Reino Unido de la Unión. Estas garantías deben ser efectivas, vinculantes, no

discriminatorias y completas, incluido el derecho de adquirir la residencia permanente tras un periodo ininterrumpido de cinco años de residencia legal. Los ciudadanos deberán estar en condiciones de ejercer sus derechos mediante procedimientos administrativos f lexibles y sencillos.

9. Asimismo, la retirada de la Unión por parte del Reino Unido tendrá consecuencias para las empresas de la UE que operan con el Reino Unido y en el Reino Unido, y para las empresas del Reino Unido que operan con la Unión y en la Unión. De igual modo, puede afectar a aquellos que han suscrito contratos y acuerdos comerciales o que participan en programas financiados por la UE sobre la base de una pertenencia británica continuada a la UE. Las negociaciones deben tratar de evitar el vacío jurídico una vez que los Tratados dejen de aplicarse al Reino Unido y, en la medida de lo posible, abordar las incertidumbres.

10. Un acuerdo económico único, que incluya los aspectos resultantes del MFP y los relacionados con el Banco Europeo de Inversiones (BEI), el Fondo Europeo de Desarrollo (FED) y el Banco Central Europeo (BCE), debe garantizar que tanto la Unión Europea como el Reino Unido respetan las obligaciones derivadas de la totalidad del periodo de pertenencia del Reino Unido a la Unión. Dicho acuerdo debe incluir todos los compromisos, así como los pasivos, incluidos los pasivos contingentes.

11. La Unión siempre ha respaldado el objetivo de paz y reconciliación plasmado en el Acuerdo del Viernes Santo, en todos sus elementos, y continuar apoyando y defendiendo los logros, beneficios y  compromisos del proceso de paz seguirá revistiendo una importancia capital. Dadas las circunstancias excepcionales de la isla de Irlanda, se necesitarán soluciones f lexibles e imaginativas, también con el fin de evitar una frontera rígida, al tiempo que se respeta la integridad del ordenamiento jurídico de la Unión. En este contexto, la Unión también debe reconocer los acuerdos y disposiciones bilaterales entre el Reino Unido e Irlanda que sean compatibles con el Derecho de la UE.

12. La Unión debe acordar con el Reino Unido disposiciones relativas a las zonas de soberanía del Reino Unido en Chipre, y reconocer a este respecto los acuerdos y disposiciones bilaterales entre la República de Chipre y el Reino Unido que sean compatibles con el Derecho de la UE, en concreto por lo que respecta a la protección de los derechos y los intereses de los ciudadanos de la UE que residen o trabajan en las zonas de soberanía.

13. Tras la retirada, el Reino Unido dejará de estar vinculado por los acuerdos celebrados por la Unión o por Estados miembros que actúen en su nombre o por la Unión y sus Estados miembros conjuntamente. La Unión seguirá teniendo derechos y  obligaciones en relación con los acuerdos internacionales. En este sentido, el Consejo Europeo espera que el Reino Unido respete su parte de todos los compromisos internacionales contraídos en el contexto de su pertenencia a la UE. En esos casos, debe entablarse un diálogo constructivo con el Reino Unido sobre una posible orientación común de cara a los terceros países socios, las organizaciones internacionales y los convenios implicados.

14. El acuerdo de retirada tendrá que tratar asimismo de los asuntos que puedan derivarse de la retirada en otros

Page 63: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

61

ámbitos de cooperación, como la cooperación judicial, el cumplimiento de la ley y la seguridad.

15. Aunque la ubicación futura de las sedes de organismos e instalaciones de la UE establecidas en el Reino Unido es un asunto que los veintisiete Estados miembros han de resolver rápidamente, deben encontrarse fórmulas que faciliten su traslado.

16. Deben hallarse fórmulas que garanticen la seguridad jurídica y la igualdad de trato para todos los procedimientos judiciales que en la fecha de la retirada estén pendientes ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea e involucren al Reino Unido o a personas físicas o jurídicas que estén en el Reino Unido. El Tribunal de Justicia de la Unión Europea debe seguir siendo competente para pronunciarse en dichos procedimientos. De forma similar, deben hallarse fórmulas para todos los procedimientos administrativos que en la fecha de la retirada estén pendientes ante la Comisión Europea y los órganos de la Unión e involucren al Reino Unido o a personas físicas o jurídicas que estén en el Reino Unido. Además, deben preverse fórmulas para contemplar la posibilidad de que, con posterioridad a  la salida, se incoen procedimientos administrativos o judiciales respecto de hechos acontecidos antes de la fecha de la retirada.

17. El acuerdo de retirada debe comprender mecanismos apropiados de cumplimiento y solución de controversias en relación con la aplicación e interpretación del acuerdo de retirada, así como disposiciones institucionales debidamente circunscritas que permitan adoptar las medidas necesarias para hacer frente a situaciones no previstas en el acuerdo de retirada. Esto debe hacerse teniendo en mente el interés de la Unión de proteger de manera efectiva su autonomía y su ordenamiento jurídico, en particular el cometido del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

IV. DELIBER ACIONES PRELIMINARES Y PREPAR ATORIAS SOBRE UN MARCO PAR A LA FUTUR A RELACIÓN ENTRE LA UNIÓN Y EL REINO UNIDO

18. El Consejo Europeo celebra y comparte el deseo del Reino Unido de establecer una asociación estrecha entre la Unión y el Reino Unido una vez que este haya abandonado la Unión. Si bien una relación entre la Unión y un tercer Estado no puede ofrecer las mismas ventajas que la pertenencia a la Unión, unos vínculos fuertes y  constructivos seguirán redundando en interés de ambas partes y deben abarcar algo más que el mero comercio.

19. El Gobierno británico ha indicado que no pretende permanecer en el Mercado Único, pero que quisiera tratar de lograr un acuerdo de libre comercio ambicioso con la Unión Europea. De acuerdo con los intereses de la Unión, el Consejo Europeo está dispuesto a  iniciar los trabajos conducentes a  un acuerdo de comercio, que habría de concluirse y celebrarse una vez que el Reino Unido haya dejado de ser un Estado miembro.

20. Un eventual acuerdo de libre comercio deberá ser equilibrado, ambicioso y de amplio espectro, pero no podrá

equivaler a la participación en el Mercado Único o en partes del mismo, ya que esto menoscabaría su integridad y correcto funcionamiento. Tal acuerdo ha de garantizar la igualdad de condiciones especialmente respecto de la competencia y las ayudas públicas, y debe comprender, a este respecto, salvaguardias contra ventajas competitivas desleales obtenidas a través de medidas y prácticas tributarias, sociales, medioambientales y reglamentarias, entre otras.

21. Todo futuro marco debe preservar la estabilidad financiera de la Unión y respetar su régimen y normas de reglamentación y supervisión, al igual que su aplicación.

22. La UE está dispuesta a establecer asociaciones en ámbitos que no guardan relación con el comercio, en particular el de la lucha contra el terrorismo y la delincuencia internacional, así como el de la seguridad, la defensa y la política exterior.

23. La asociación futura tiene que incluir mecanismos apropiados de cumplimiento y solución de controversias que no afecten a la autonomía de la Unión, en particular a sus procedimientos decisorios.

24. Una vez que el Reino Unido haya abandonado la Unión, ningún acuerdo entre la UE y el Reino Unido podrá aplicarse al territorio de Gibraltar sin acuerdo entre el Reino de España y el Reino Unido.

V. PRINCIPIO DE COOPER ACIÓN LEAL25. Hasta el momento en que abandone la Unión, el Reino

Unido sigue siendo miembro de pleno derecho de la Unión Europea, y está sujeto a todos los derechos y obligaciones establecidos en los Tratados y con arreglo a la legislación de la UE, incluido el principio de cooperación leal.

26. El Consejo Europeo reconoce que, en el contexto internacional, es necesario tener en cuenta las especificidades del Reino Unido como Estado miembro saliente, siempre y cuando respete sus obligaciones y sea leal a los intereses de la Unión mientras siga siendo miembro de ella. De forma similar, la Unión espera que el Reino Unido reconozca la necesidad de que los veintisiete Estados miembros se reúnan y traten cuestiones relacionadas con la situación posterior a la retirada del Reino Unido.

27. Mientras el Reino Unido siga siendo miembro de la Unión, todos los asuntos corrientes de la UE han de seguir su curso con la mayor f luidez posible entre veintiocho Estados. El Consejo Europeo sigue comprometido a  impulsar ambiciosamente las prioridades que se ha fijado la Unión. Las negociaciones con el Reino Unido se mantendrán aparte de los asuntos corrientes de la Unión y no interferirán con la marcha de dichos asuntos.

VI. DISPOSICIONES DE PROCEDIMIENTO PAR A LAS NEGOCIACIONES CON ARREGLO AL ARTÍCULO 50

28. El Consejo Europeo refrenda las disposiciones expuestas en la declaración de los veintisiete jefes de Estado o de Gobierno de 15 de diciembre de 2016.

Page 64: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

62

OBSERVACIONES DEL PRESIDENTE DONALD TUSK ANTES DE LA CUMBRE DEL G7

EN TAORMINA (ITALIA) — 26 DE MAYO DE 2017

Nos reunimos hoy en Taormina, en el marco del G7, para debatir las cuestiones más acuciantes de la situación mundial. No cabe duda de que esta será la cumbre más compleja del G7 en muchos años. Tampoco es un secreto que algunos de los dirigentes que asisten a la reunión de hoy tienen posiciones muy divergentes sobre temas como el cambio climático o el comercio. Consideramos, aun así, que nuestra función, como Unión Europea, es hacer cuanto esté en nuestra mano para mantener la unidad del G7 en todos los frentes.Importa, ante todo, que mantengamos la unidad en la defensa de un orden internacional basado en normas. Día tras día, hemos de hacer frente a problemas estratégicos de ámbito mundial que constituyen una amenaza para la paz y la seguridad en Europa, en Asia y en Oriente Próximo: van desde la guerra en Siria o la agresión rusa en Ucrania, hasta las pruebas nucleares y los ensayos con misiles balísticos de Corea del Norte, pasando por la recuperación de tierras al mar y la militarización en el mar de China Meridional. Si nuestro grupo no muestra suficiente determinación y unidad, la situación en el mundo puede quedar realmente fuera de control.Confío en que el G7 se muestre unido frente al conf licto en Ucrania. Apoyamos plenamente la independencia, la integridad territorial y la soberanía de Ucrania. Este conf licto solo puede resolverse mediante la plena aplicación de los Acuerdos de Minsk.

Desde la última cumbre del G7 en Japón, no ha ocurrido nada que pueda justificar una modificación de nuestra política de sanciones frente a Rusia. Por consiguiente, hago un llamamiento a los demás dirigentes del G7 para que confirmen dicha política.El G7 también debe estar unido para poner fin a la brutalidad del conf licto en Siria. Hemos de estar preparados para aumentar nuestros esfuerzos a  f in de derrotar al terrorismo en Siria y encontrar una solución política. Quienes, como Irán y Rusia, se han involucrado en la crisis y cooperan con el régimen de Assad han de asumir una responsabilidad especial. En lugar de perder el tiempo, deben utilizar su inf luencia para que se instaure un verdadero alto el fuego, para que dejen de utilizarse armas químicas, y para que se garantice el acceso seguro e inmediato de la ayuda humanitaria a todas las personas que la necesitan.Permítanme decirles, por último, que también necesitamos la unidad del G7 para gestionar la crisis migratoria. Se trata de un desafío de ámbito mundial que aquí, en Sicilia, constituye además un problema real y local. El objetivo de la UE ha sido el de mantener al menos el actual nivel de cooperación internacional para hacer frente a esta crisis. Está por ver si nuestros esfuerzos culminarán con éxito. Muchas gracias.

Page 65: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

63

CONCLUSIONES DEL CONSEJO EUROPEO —

22 Y 23 DE JUNIO DE 2017

En el día de hoy, el Consejo Europeo ha dedicado su atención al fortalecimiento de Europa y a la protección de los ciudadanos mediante medidas eficaces destinadas a luchar contra el terrorismo y a desarrollar su seguridad y defensa comunes, garantizar su desarrollo económico en un mundo globalizado, afrontar la migración y proteger sus fronteras exteriores. Una Unión fuerte y resuelta es la mejor manera de fomentar nuestros valores e intereses, respaldar un sistema multilateral basado en normas y movilizar a los socios en favor de una política climática positiva. Esa Unión también contribuirá a configurar la mundialización con el fin de obtener provecho de unos mercados abiertos, protegiéndose al mismo tiempo contra las prácticas desleales y fomentando los niveles de calidad social y medioambiental, así como de salud y consumo, que son esenciales en el modo de vida europeo. El Consejo Europeo ha rendido homenaje a Helmut Kohl, Ciudadano Honorario de Europa, fallecido el 16 de junio de 2017.

I. SEGURIDAD Y DEFENSA

Seguridad interior y lucha contra el terrorismo1. El Consejo Europeo condena enérgicamente los recientes

atentados terroristas y se mantiene unido y firme en la lucha contra el terrorismo, el odio y el extremismo violento. Estos actos han fortalecido nuestra determinación de cooperar a escala de la UE para reforzar nuestra seguridad interior: combatiremos la propagación de la radicalización en internet, coordinaremos nuestros trabajos para prevenir y combatir el extremismo violento y hacer frente a la ideología afín, atajaremos la financiación del terrorismo, facilitaremos intercambios de información ágiles y bien definidos entre las autoridades policiales, en particular con los socios de confianza, y mejoraremos la interoperabilidad entre las bases de datos.

2. El sector tiene su propia responsabilidad para ayudar a combatir el terrorismo y la delincuencia en red. Partiendo de la labor que realiza el Foro de la UE sobre Internet, el Consejo Europeo espera que el sector cree un foro sectorial y desarrolle nuevas tecnologías y herramientas para mejorar la detección automática de contenidos y eliminar aquellos que inciten a perpetrar actos de terrorismo. Esto deberá completarse, en caso necesario, con las correspondientes medidas legislativas a escala de la UE. Pide que se aborden los retos planteados por los sistemas que permiten a  los terroristas comunicarse sin que las autoridades competentes puedan acceder a esa comunicación, incluido el cifrado de extremo a extremo, protegiendo a la vez los beneficios que estos sistemas aportan a la protección de la intimidad, de los datos y  de las comunicaciones. El Consejo Europeo considera que un acceso efectivo a las pruebas electrónicas es fundamental para la lucha contra la delincuencia grave y el terrorismo y que, con las salvaguardias adecuadas, debe asegurarse la disponibilidad de los datos.

3. El acuerdo sobre el Sistema de Entradas y Salidas, cuya celebración se prevé en breve, y  la puesta a  punto antes del final del año de un Sistema Europeo de Información y  Autorización de Viajes (SEIAV) allanarán el camino para su rápida aplicación, reforzando así el control de las fronteras exteriores y  la seguridad interior, teniendo en cuenta al mismo tiempo las situaciones específicas de los Estados miembros que todavía no aplican plenamente el acervo de Schengen. En ese contexto, el Consejo Europeo solicita a la Comisión que prepare cuanto antes proyectos de actos legislativos por los que se adopten las propuestas elaboradas por el Grupo de expertos de alto nivel sobre interoperabilidad.

4. Necesitamos acelerar nuestra labor colectiva para compartir conocimientos sobre los combatientes terroristas extranjeros y  las personas radicalizadas endógenamente, e  impulsar medidas normativas y  jurídicas para hacer frente a  la amenaza.

5. El Consejo Europeo subraya la importancia de que se preste apoyo a las víctimas de actos terroristas.

Seguridad exterior y defensa6. El Consejo Europeo reitera su compromiso de fortalecer

la cooperación de la UE en materia de seguridad exterior y  defensa, para proteger a  la Unión y  a sus ciudadanos y contribuir a  la paz y la estabilidad en su vecindad y en otras partes del mundo. La UE, con todas sus capacidades civiles y diplomáticas, aporta una combinación única de posibilidades a este empeño. Tal como se pone de manifiesto en las respectivas Conclusiones del Consejo de 18 de mayo y  de 19  de  junio de  2017, se han realizado importantes progresos en la aplicación de la Estrategia Global de la UE en el ámbito de la seguridad y la defensa y de la Declaración conjunta firmada en Varsovia por los dirigentes de la UE y de la OTAN. La relación transatlántica y la cooperación entre la UE y la OTAN siguen siendo fundamentales para nuestra seguridad general, ya que nos permiten responder a  amenazas cambiantes para la seguridad, como las cibernéticas e híbridas y el terrorismo. El Consejo Europeo acoge favorablemente la creación en Helsinki de un Centro Europeo de Excelencia para la Lucha contra las Amenazas Híbridas. La Conferencia de Alto Nivel sobre Seguridad y Defensa celebrada en Praga el 9 de junio de 2017 puso de relieve tanto la complementariedad entre la  UE y  la OTAN como la necesidad de intensificar la labor a escala europea para reforzar nuestra investigación, capacidades y operaciones relacionadas con la defensa.

7. Con objeto de alcanzar el nivel de ambición de la UE aprobado por el Consejo Europeo en diciembre de 2016, es fundamental que se desarrollen conjuntamente proyectos de capacidades acordados en común por los Estados

Page 66: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

64

miembros para subsanar las principales deficiencias existentes y desarrollar las tecnologías del futuro. El Consejo Europeo acoge favorablemente la Comunicación de la Comisión sobre un Fondo Europeo de Defensa, formado por una sección de investigación y  una sección de capacidades, y  espera que se haga operativo con celeridad. Insta a que se llegue rápidamente a un acuerdo sobre la propuesta de Programa Europeo de Desarrollo Industrial en materia de Defensa con miras a su pronta puesta en práctica, antes de que se prevean programas más completos a medio plazo. El Consejo Europeo exhorta a los Estados miembros a que definan proyectos de capacidades adecuados para el Fondo Europeo de Defensa y para el Programa Europeo de Desarrollo Industrial en materia de Defensa. El Consejo Europeo invita a los Estados miembros a que sigan trabajando en torno a opciones para la adquisición conjunta de capacidades dentro del Fondo Europeo de Defensa a partir de mecanismos idóneos de financiación. El objetivo es aportar capacidades, contar con una base competitiva, innovadora y equilibrada para la industria europea de la defensa en toda la UE, por medios como la cooperación transfronteriza y la participación de las pymes, y contribuir a una mayor cooperación europea en materia de defensa aprovechando las sinergias y movilizando el apoyo de la UE por añadidura a  la financiación de los Estados miembros. Para que se desarrolle la industria europea de defensa también será preciso que la UE apoye la inversión de las pymes y de las empresas intermedias (de mediana capitalización) en el ámbito de la seguridad y la defensa. En este sentido, el Consejo Europeo recuerda su invitación al Banco Europeo de Inversiones para que estudie medidas encaminadas a apoyar inversiones en actividades de investigación y desarrollo en materia de defensa.

8. Con objeto de reforzar la seguridad y la defensa de Europa en el difícil entorno geopolítico actual, y para contribuir a alcanzar el nivel de ambición de la UE manifestado en su Estrategia Global, el Consejo Europeo conviene en que es necesario poner en marcha una Cooperación Estructurada Permanente integradora y ambiciosa. En un plazo de tres meses, los Estados miembros redactarán una lista común de criterios y compromisos vinculantes, plenamente acorde con el artículo 42, apartado 6, y el artículo 46 del TUE, así como con el Protocolo 10 anejo a los Tratados —en particular con miras a las misiones más exigentes—, con un calendario preciso y unos mecanismos de evaluación específicos, para que los Estados miembros que estén en condiciones de notificar su intención de participar puedan hacerlo sin dilación. Esta labor ha de ser coherente con la planificación de la defensa nacional y los compromisos de los Estados miembros aprobados en el marco de la OTAN y las Naciones Unidas por los Estados miembros afectados. Asimismo, deben definirse proyectos e iniciativas concretos de colaboración con el fin de respaldar los objetivos, compromisos y  criterios comunes de la Cooperación Estructurada Permanente.

9. Para afianzar el conjunto de instrumentos de respuesta rápida de la UE, el Consejo Europeo coincide en que el mecanismo Athena, gestionado por la UE, debe asumir como coste común y de forma permanente el despliegue de Grupos de Combate. Asimismo, insta al Consejo a que agilice sus

trabajos en relación con una mayor capacidad de respuesta en la gestión civil de crisis.

10. El Consejo Europeo volverá a tratar estos asuntos en una de sus próximas reuniones.

II. ACUERDO DE PARÍS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO

11. El Consejo Europeo reitera firmemente el compromiso de la UE y de sus Estados miembros de aplicar rápida y plenamente el Acuerdo de París, de contribuir al cumplimiento de los objetivos de financiación en materia climática y de seguir liderando la lucha contra el cambio climático. El Acuerdo sigue siendo una piedra angular de los esfuerzos mundiales por hacer frente eficazmente al cambio climático, y  no puede renegociarse. El Acuerdo es un elemento clave para la modernización de la industria y  la economía europeas. También resulta fundamental para aplicar la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible; la reciente adopción del nuevo Consenso Europeo sobre Desarrollo contribuirá igualmente a este objetivo, si bien su ámbito de aplicación es más amplio. La UE y sus Estados miembros intensificarán la cooperación con los socios internacionales en el marco del Acuerdo de París, en particular con los países más vulnerables, dando así pruebas de solidaridad con las futuras generaciones y de responsabilidad con respecto a todo el planeta. El Consejo Europeo insta al Consejo y a la Comisión a que estudien todos los medios disponibles para alcanzar esos objetivos. La UE seguirá trabajando en estrecha colaboración con todos los actores no estatales, tomando como modelo el ejemplo satisfactorio que ofrece la Agenda Mundial de Acción por el Clima.

III. EMPLEO, CRECIMIENTO Y COMPETITIVIDAD

12. Europa necesita empleos, crecimiento y competitividad. El retorno del crecimiento económico a  los veintiocho Estados miembros es un acontecimiento positivo que es preciso consolidar. El Consejo Europeo ha debatido sobre la mejor manera de utilizar el potencial del mercado único y del comercio y la industria a tal efecto, velando al mismo tiempo por que esta evolución beneficie a todos los sectores de la sociedad.

Mercado único13. El Consejo Europeo reitera la importancia de contar con un

mercado único que funcione correctamente, con sus cuatro libertades, a la hora de impulsar el crecimiento, crear empleo y fomentar la inversión y la innovación. Los colegisladores han hecho posible que se logren avances notables hacia el objetivo común de llevar a término y a efecto las diversas estrategias de aquí a 2018. Todavía existen, no obstante, lagunas a las que es preciso seguir prestando atención. Por ello, el Consejo Europeo pone de relieve que se precisa un mayor empeño de la UE y sus Estados miembros para alcanzar el nivel de ambición expuesto en las Conclusiones de junio de 2016 para el mercado único, en particular por lo que respecta a los servicios, el mercado único digital, la Unión de Mercados de Capitales y la Unión de la Energía, incluidas las interconexiones. En este contexto, acoge favorablemente la revisión intermedia del mercado único digital y  del Plan de Acción para la unión de los mercados de capitales,

Page 67: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

65

realizada por la Comisión. Una aplicación oportuna y un mejor cumplimiento de la legislación vigente son también esenciales para obtener provecho del mercado único europeo. El Consejo informará al Consejo Europeo de junio de 2018 acerca de los avances logrados en la profundización, la ejecución y el cumplimiento del mercado único en todos sus aspectos. Para extender la mirada más allá de la finalización de las diferentes estrategias del mercado único y evolucionar hacia un mercado único equitativo y resistente al paso del tiempo, el Consejo Europeo insta a la Comisión a que prosiga sus ref lexiones sobre formas innovadoras de abordar las nuevas oportunidades, los desafíos y los obstáculos restantes.

14. El Consejo Europeo hace balance de los progresos realizados en relación con el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas y  solicita a  los legisladores que lleguen con prontitud a un acuerdo sobre la ampliación y el refuerzo del Fondo.

15. Basándose en las Conclusiones del Consejo de mayo de 2017, en las que se pide una estrategia de la política industrial para el futuro, el Consejo Europeo subraya el papel esencial de la industria como importante motor de crecimiento, empleo e innovación en Europa. En consonancia con sus propias Conclusiones anteriores, pide que se tomen medidas concretas para lograr una base industrial sólida y competitiva del mercado único.

Comercio16. La UE aplicará una política comercial vigorosa, defendiendo

un sistema comercial multilateral, abierto y basado en normas en el que la OMC desempeñe un papel esencial. Firmemente convencida de que el comercio contribuye a crear riqueza y empleo, mantendrá los mercados abiertos y luchará contra el proteccionismo. Promoverá activamente un programa ambicioso en materia de libre comercio en la escena mundial. Para ello, procurará fomentar unas condiciones de competencia realmente equitativas, al tiempo que permanece atenta al respeto y la promoción de normas esenciales, en particular normas sociales, medioambientales, de salud y de protección de los consumidores, que ocupan un lugar central en el modo de vida europeo.

17. El Consejo Europeo tiene la convicción de que el comercio y la inversión solo pueden ser libres si son también justos y mutuamente beneficiosos. Por tanto, el Consejo Europeo hace un llamamiento a los colegisladores para que lleguen rápidamente a  un acuerdo sobre unos instrumentos de defensa comercial modernos y compatibles con la OMC, que reforzarán la capacidad de la UE para luchar eficazmente contra las prácticas comerciales desleales y discriminatorias y  las distorsiones del mercado. Pide a  la Comisión que asegure su rápida y eficaz aplicación por medio de medidas de ejecución no legislativas destinadas a hacer que las prácticas comerciales y los instrumentos de defensa comercial de la UE sean más reactivos y eficientes, y que proponga, si es necesario, medidas complementarias. Asimismo, pide a la Comisión y al Consejo que profundicen y avancen en el debate sobre la forma de aumentar la reciprocidad en los ámbitos de la contratación pública y la inversión. En este contexto, el Consejo Europeo acoge con agrado la iniciativa de la Comisión orientada a encauzar la mundialización y, entre otras cosas, analizar las inversiones de terceros países en sectores estratégicos, dentro del pleno respeto de las

competencias de los Estados miembros. El Consejo Europeo volverá a tratar este asunto en una de sus futuras reuniones.

18. El Consejo Europeo anima a  avanzar en todas las negociaciones en curso, en particular con México, el Mercosur y  la región de Asia y  el Pacífico, con miras a acuerdos de libre comercio ambiciosos y equilibrados, con la reciprocidad y los beneficios mutuos como principios rectores. El Consejo Europeo acoge con satisfacción los progresos logrados recientemente en las negociaciones con Japón, que podrían allanar el camino para alcanzar un acuerdo político.

Semestre Europeo19. El Consejo Europeo ratifica globalmente las

recomendaciones integradas específicas por país que ha debatido el Consejo, con lo que puede cerrarse el Semestre Europeo de 2017.

IV. MIGR ACIÓN20. El Consejo Europeo mantiene su compromiso con el enfoque

integral de la Unión sobre la migración, el control eficaz de las fronteras exteriores para contener y prevenir los f lujos ilegales y la reforma del Sistema Europeo Común de Asilo, así como con la aplicación completa y sin discriminaciones de la Declaración UE-Turquía en todos su aspectos y respecto de todos los Estados miembros. Proseguirá la vigilancia en todas las rutas migratorias, incluida la ruta de los Balcanes Occidentales. Seguiremos reforzando y  aprovechando plenamente las capacidades operativas de la Guardia Europea de Fronteras y Costas y de otros organismos. El control eficaz de las fronteras exteriores debería hacer posible que se supriman los controles temporales en las fronteras interiores.

21. La pérdida de vidas y  los f lujos migratorios persistentes de unos emigrantes primordialmente económicos en la ruta del Mediterráneo central constituyen un desafío estructural y siguen siendo motivo de preocupación grave y acuciante. La UE y sus Estados miembros tendrán que restablecer el control para evitar el empeoramiento de la crisis humanitaria. Para ello han de actuar ya con decisión intensificando la coordinación y el cumplimiento de todos los elementos recogidos en la Declaración de Malta, el Marco de Asociación y el Plan de Acción Conjunto de La Valeta, apoyándolos con recursos financieros suficientes. Esto supone también mantener e intensificar la cooperación con los países de origen y de tránsito, incluido el fortalecimiento de la cooperación regional en actividades de búsqueda y  salvamento, que sigue siendo una de las principales prioridades. La formación y el equipamiento de la guardia costera libia es un componente clave del planteamiento de la UE y debe acelerarse. La OIM y el ACNUR seguirán siendo socios importantes, en particular para facilitar los retornos voluntarios y mejorar las condiciones de acogida. La cooperación con los países de origen y de tránsito deberá reforzarse para contener la presión migratoria en las fronteras terrestres de Libia y otros países vecinos. El Consejo Europeo subraya en este contexto la importancia del apoyo a la Fuerza Conjunta del G5 del Sahel. Allí, al igual que en otros lugares, la desarticulación del modelo de negocio de los traficantes y tratantes de personas sigue siendo un objetivo fundamental, en particular mediante un mejor control del comercio de equipos utilizados por ellos.

Page 68: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

66

22. Asimismo, se pondrá mayor empeño en lograr progresos reales en la política de retorno y readmisión. Partiendo del Plan de Acción renovado en materia de retorno, se pondrán en marcha en el ámbito de la UE, sin más demora, acuerdos de readmisión y acuerdos pragmáticos con terceros países que funcionen adecuadamente, recurriendo para ello a todos los mecanismos posibles, en particular reevaluando la política de visados con terceros países, si es necesario. Los acuerdos bilaterales de los Estados miembros con terceros países también contribuyen a este objetivo.

23. El Consejo Europeo reafirma sus anteriores Conclusiones sobre la reforma del Sistema Europeo Común de Asilo (SECA). Gracias a  los progresos realizados durante la Presidencia maltesa, se coincide en la idea de que el SECA reformado ha de lograr el adecuado equilibrio entre responsabilidad y solidaridad y debe garantizar la resiliencia ante futuras crisis. El sistema ha de ser eficiente, y ser capaz de resistir la presión migratoria, eliminar los efectos de llamada, así como los movimientos secundarios, en cumplimiento del Derecho internacional, luchar contra el abuso y ofrecer apoyo suficiente a los Estados miembros más afectados. Se invita a la Comisión a que estudie posibles soluciones para aliviar la carga que recae sobre los Estados miembros situados en primera línea. Para reforzar la cooperación con terceros países y prevenir nuevas crisis, el concepto de «tercer país seguro» ha de ajustarse a los requisitos efectivos derivados de la Convención de Ginebra y del Derecho primario de la UE, respetando al mismo tiempo las competencias de la UE y los Estados miembros en virtud de los Tratados. En este contexto,

el Consejo Europeo insta a que se avance en el trabajo relativo a una lista de la UE de terceros países seguros. Esto formará parte de un futuro acuerdo global sobre el SECA. El Consejo Europeo invita al Consejo a que prosiga las negociaciones sobre esta base y modifique las propuestas legislativas en la medida necesaria, con la ayuda activa de la Comisión. El Consejo Europeo volverá a ocuparse de estos asuntos.

V. EUROPA DIGITAL24. De cara al programa de trabajo para el segundo semestre

del año y, en particular, a la Cumbre Digital que se celebrará en Tallin el 29 de septiembre de 2017, el Consejo Europeo destaca la importancia global de contar con una visión digital ambiciosa para Europa, su sociedad y su economía. Para hacer frente a los retos de la cuarta revolución industrial y aprovechar las oportunidades que dimanan de ella, es necesaria una visión holística de lo digital. Para ello es preciso aplicar la Estrategia para el Mercado Único Digital en todos sus elementos. Al mismo tiempo, deberíamos considerar con mirada más amplia los mercados, las infraestructuras, la conectividad, los aspectos sociales y culturales, incluida la fractura digital, las normas y criterios, el contenido y los datos, las inversiones, la ciberseguridad, la administración electrónica, y la investigación y el desarrollo. Con objeto de hacer frente a los retos actuales y futuros en materia de ciberseguridad, el Consejo Europeo acoge favorablemente el propósito de la Comisión de revisar la Estrategia de Ciberseguridad en septiembre y de proponer más acciones selectivas antes de que acabe el año.

Page 69: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

67

OBSERVACIONES DEL PRESIDENTE DONALD TUSK ANTES DE LA CUMBRE

DEL G20 EN HAMBURGO (ALEMANIA) — 7 DE JULIO DE 2017

Uno de los temas que hemos de tratar en el G20 es, como ustedes saben, la migración. Europa lleva ya dos años haciendo frente a una af luencia sin precedentes de migrantes ilegales. En la ruta del Mediterráneo oriental hemos logrado superar en gran medida la crisis. Hemos negociado un acuerdo con Turquía y  reforzado nuestra cooperación con los países balcánicos. Gracias a ello, el número de migrantes irregulares ha disminuido, pasando de 158 000 en el primer semestre de 2016 a 9 000 en el primer semestre de 2017. Sin embargo, la situación en la ruta del Mediterráneo central, es decir, desde Libia a Italia, sigue siendo crítica. Para afrontar esta situación necesitamos la solidaridad y la cooperación de la comunidad internacional. Hoy en día es Italia quien necesita de manera particular esa solidaridad. Nuestro objetivo debe ser detener de manera efectiva esta af luencia en su origen, es decir, en el norte de África. Esa es la principal tarea que se ha fijado la UE. A este respecto, Italia puede contar con la ayuda europea en todos los frentes. Sin embargo, esto no puede significar una mayor apertura de Europa a la inmigración ilegal. Por esa razón, aquí, en el G20, pediré a todos los dirigentes que no den tregua a los traficantes de personas.

Estamos en esta lucha no solo por la presión migratoria que soporta Europa, sino porque se trata de una verdadera cuestión humanitaria. El tráfico il ícito de migrantes es un negocio organizado. Solo en Libia generó el año pasado 1 600 millones de dólares. Estos beneficios permiten a los traficantes controlar algunas zonas del país. Los traficantes cooperan además con los terroristas, dificultando aún más la estabilización de Libia. Pero, ante todo, están muriendo inocentes. Este año ya han perdido la vida en el mar más de dos mil personas, y el número de personas que mueren en el desierto es aún mayor.Hemos de poner mayor empeño a  escala internacional en desarticular el modelo de negocio de los traficantes de personas. Esa es la razón por la que propondré a todos los dirigentes del G20 que promuevan sanciones específicas de las Naciones Unidas contra los traficantes de personas. Con esto quiero decir inmovilizaciones de bienes y prohibiciones de visado. Dentro de lo que se puede hacerse a escala mundial, esas sanciones son el mínimo absoluto. Por desgracia he de decir que, hoy por hoy, no contamos con el apoyo de todos ni siquiera para este mínimo. Si fracasamos en este empeño estaremos dando una triste prueba de la hipocresía de algunos de los miembros del G20. Pero no pierdo la esperanza. Muchas gracias.

Page 70: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

68

CONCLUSIONES DEL CONSEJO EUROPEO —

19 DE OCTUBRE DE 2017

Al comienzo de la reunión, el miembro del Consejo Europeo que representa al Estado miembro que ejerce la Presidencia semestral del Consejo ha presentado una síntesis de los avances realizados en la aplicación de las Conclusiones del Consejo Europeo anterior.

I. MIGR ACIÓN1. El planteamiento aplicado por los Estados miembros y  las

instituciones de la UE para garantizar el pleno control de las fronteras exteriores está dando resultados y debe consolidarse. En general, los f lujos migratorios se han reducido considerablemente y ha disminuido el número de muertes en el mar.

2. El Consejo Europeo está resuelto a  seguir aplicando su planteamiento amplio, pragmático y resuelto, y a recurrir a él siempre que sea necesario. Ello supone:• vigilar todas las rutas migratorias y  estar dispuestos

a reaccionar ante cualquier evolución de las circunstancias;• utilizar con pragmatismo, f lexibilidad y  de manera

coordinada todos los instrumentos de que disponen la UE y sus Estados miembros;

• apoyar a los Estados miembros directa o indirectamente afectados, en particular mediante la ayuda continuada de las agencias de la UE;

• mantener una estrecha cooperación con los socios internacionales y con los países de origen, tránsito y salida;

• reducir los incentivos a  la migración ilegal mediante retornos efectivos;

• contar con suficientes recursos financieros y de otro tipo.3. Para consolidar y profundizar este planteamiento respecto de

todas las rutas migratorias, el Consejo Europeo insta además a lo siguiente:• manifestar nuestra plena determinación de cooperar con

Turquía en materia de migración y de apoyar a los países de los Balcanes Occidentales;

• aplicar de manera plena y no discriminatoria el Acuerdo de readmisión UE-Turquía con todos los Estados miembros;

• garantizar que se intensifiquen notablemente los retornos tanto a escala de la UE como de los Estados miembros, por medios como unos acuerdos y mecanismos de readmisión efectivos; la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas debe reforzarse aún más y desempeñar un papel más importante a la hora de organizar los retornos;

• velar por que las misiones y operaciones de la política común de seguridad y defensa (PCSD) cuenten con una dotación de personal completa, y por que sus mandatos se adapten en la medida necesaria para que puedan ayudar en la lucha contra las redes de traficantes y tratantes de personas y contribuir a desarticular su modelo de negocio; respaldar la actuación de nuestros socios del G5 del Sahel;

• aplicar programas de reasentamiento voluntario y  desarrollarlos en colaboración con nuestros socios

internacionales, en particular la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR);

• mejorar el intercambio de información y datos dentro de la UE, entre los Estados miembros, los organismos que trabajan en el ámbito de la Justicia y los Asuntos de Interior (JAI), las misiones y operaciones de la PCSD, así como con los socios internacionales; en este contexto, el Consejo Europeo hace un llamamiento para que se amplíen los equipos conjuntos de investigación operativos a los países pertinentes;

• crear y  aplicar la inf luencia necesaria, haciendo uso de todas las políticas, instrumentos y  herramientas correspondientes de que dispone la UE, por ejemplo en materia de desarrollo, comercio y visados, para obtener resultados cuantificables en lo que atañe a la prevención de la migración ilegal y al retorno de los migrantes irregulares.

4. Por lo que se refiere a la ruta del Mediterráneo central, el Consejo Europeo:• reconoce la importante contribución que aporta Italia en

relación con la ruta del Mediterráneo central;• pide a la UE que continúe con sus esfuerzos y su apoyo

a los Estados miembros a fin de contener la af luencia de migrantes e incrementar los retornos, así como para instaurar una cooperación estrecha con los países de origen, tránsito y partida;

• reitera la importancia de cooperar con las autoridades libias y con todos los países vecinos de Libia para aumentar sus capacidades de gestión de las fronteras, y subraya que urge apoyar el desarrollo de las comunidades locales de Libia situadas en las rutas migratorias;

• anima e insta a apoyar, incluso con medios financieros, la labor que el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) realizan en Libia, el Sahel y la región, por ejemplo para seguir facilitando los retornos voluntarios y  el reasentamiento y  para mejorar las condiciones de acogida cooperando con las autoridades libias a  fin de asegurar que se dispense un trato humano a los migrantes;

• se compromete a garantizar una financiación suficiente y bien orientada, en particular mediante la ventana del norte de África del Fondo Fiduciario de la UE para África, para reforzar las medidas necesarias relacionadas con la migración en el norte de África y para financiar todos los proyectos que corresponda en 2017 y después de ese año, con desembolsos oportunos. Encarga al Consejo que, asistido por la Comisión, lleve a cabo un seguimiento operativo inmediato para garantizar el cumplimiento de este compromiso antes del Consejo Europeo de diciembre;

• insta a que se ponga mayor empeño en establecer con rapidez una presencia permanente de la UE en Libia, teniendo en cuenta las condiciones existentes sobre el terreno.

Page 71: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

69

5. El Consejo Europeo insta a  que se efectúe un atento seguimiento de la situación a  lo largo de las rutas del Mediterráneo oriental y occidental habida cuenta del reciente aumento de la af luencia migratoria.

6. El Consejo Europeo recuerda que afrontar las causas profundas de la migración y  ofrecer oportunidades económicas y  sociales en los países de tránsito y  origen forman parte de su planteamiento a largo plazo en el ámbito de la migración. En este contexto, el Consejo Europeo se congratula de la reciente puesta en marcha del Fondo Europeo de Desarrollo Sostenible, que apoya la inversión en los países africanos y en los países de la vecindad europea. Asimismo, acoge favorablemente la puesta en práctica de la Iniciativa de Resiliencia Económica del Banco Europeo de Inversiones (BEI), que moviliza inversiones en los países de la vecindad europea. Confía en abordar el tema de la cooperación con los socios africanos en la próxima Cumbre entre la Unión Africana y la Unión Europea.

7. El Consejo Europeo reitera su adhesión al sistema de Schengen y manifiesta el propósito de «volver a Schengen» lo antes posible, teniendo en cuenta plenamente unos intereses de seguridad proporcionados de los Estados miembros.

8. El Consejo Europeo se congratula de los progresos realizados en relación con la reforma del Sistema Europeo Común de Asilo e insta a seguir aproximando posiciones para alcanzar un acuerdo que halle el equilibrio adecuado entre responsabilidad y  solidaridad y  permita afrontar con resiliencia futuras crisis, en consonancia con sus Conclusiones de junio de 2017. El Consejo Europeo volverá a abordar esta cuestión en su reunión de diciembre, y tratará de llegar a un consenso durante el primer semestre de 2018.

II. EUROPA DIGITAL9. La Cumbre Digital celebrada en Tallin el 29 de septiembre

de 2017 envió un claro mensaje sobre la necesidad de crear una Europa digital más fuerte y coherente. Las conclusiones del primer ministro Ratas al término de la Cumbre constituyen una base excelente para seguir trabajando a todos los niveles.

10. La digitalización brinda enormes oportunidades de innovación, crecimiento y creación de empleo, contribuirá a reforzar nuestra competitividad en el mundo y aumentará la diversidad creativa y  cultural. Para aprovechar estas oportunidades es preciso afrontar colectivamente algunos de los desafíos que plantea la transformación digital y  reconsiderar las políticas que se ven afectadas por la digitalización. El Consejo Europeo está dispuesto a hacer cuanto sea necesario para digitalizar Europa.

11. Para construir con éxito una Europa digital, la UE necesita, en particular• administraciones y  servicios públicos que hayan

hecho una transición completa a la era digital y que prediquen con el ejemplo: la administración electrónica y el despliegue de nuevas tecnologías, la accesibilidad, el punto de acceso general electrónico de la Administración, el principio de que la transmisión de información ha de hacerse una sola vez y la existencia de un sector público digitalizado son fundamentales para la transformación de nuestras sociedades y para respaldar las cuatro libertades de la UE. El Consejo Europeo pide que se aplique la Declaración Ministerial de Tallin sobre administración electrónica;

• un marco reglamentario orientado hacia el futuro: sigue siendo primordial que ultimemos la Estrategia para el Mercado Único Digital en todos sus aspectos de aquí a finales de 2018. Pese a los considerables avances realizados, hemos de acelerar los trabajos en este ámbito para poder respetar ese plazo. Con ese fin, en la sesión adicional que el Consejo de Transporte, Telecomunicaciones y Energía dedicará a las telecomunicaciones el 24 de octubre habrá que examinar el modo de acelerar y dar prioridad a los trabajos sobre el mercado único digital. Antes del final de 2017 los colegisladores deben llegar a un acuerdo sobre el bloqueo geográfico, los servicios de comunicación audiovisual y los servicios de paquetería. A más tardar en junio de 2018, los colegisladores también deben llegar a un acuerdo sobre la propuesta relativa a la libre circulación de datos no personales y el código de las comunicaciones electrónicas. El Consejo Europeo destaca la importancia de contar con normas adecuadas sobre los f lujos de datos con terceros países en los acuerdos comerciales, sin perjuicio del Derecho de la UE. También es preciso continuar, con carácter prioritario, las negociaciones relativas a los derechos de autor y a la Directiva sobre los contenidos digitales. Por otra parte, el Consejo Europeo subraya la necesidad de una mayor transparencia en las prácticas y los usos de las plataformas;

• una infraestructura y una red de comunicaciones de primer orden: para ello es necesario establecer una cooperación a escala de la UE, en particular con objeto de implantar redes fijas y móviles de máxima calidad de muy alta velocidad (5G) en toda la UE y aumentar de manera coordinada el espectro disponible para 2020 bajo unas condiciones reglamentarias y económicas congruentes, lo que, a su vez, exige que se dediquen todos los recursos legislativos necesarios (también un número suficiente de diálogos tripartitos) a alcanzar un acuerdo sobre el código de las comunicaciones electrónicas, incluidas las disposiciones necesarias sobre el espectro;

• un planteamiento común de la ciberseguridad: el mundo digital se basa en la confianza, y esta solo puede lograrse si, en todas las políticas digitales, garantizamos una seguridad más proactiva desde su concepción, proporcionamos una certificación adecuada de seguridad de los productos y  servicios y  aumentamos nuestra capacidad para prevenir, disuadir, detectar y responder a los ciberataques. Con esa finalidad, las propuestas de la Comisión sobre ciberseguridad deben elaborarse desde una perspectiva de conjunto, presentarse oportunamente y examinarse sin demora, con arreglo al plan de acción que establezca el Consejo;

• luchar contra el terrorismo y  la delincuencia en línea: deben intensificarse los esfuerzos en este sentido, como dispuso el Consejo Europeo en sus Conclusiones de junio de 2017. El Consejo Europeo acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión sobre la lucha contra los contenidos ilegales en línea y reitera su disposición a apoyar medidas legislativas apropiadas a nivel de la UE, en caso necesario;

• mercados laborales y  sistemas de educación y formación adaptados a la era digital: es preciso invertir en capacidades digitales para dotar a todos los europeos de facultades y medios;

Page 72: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

70

• hacer un decidido esfuerzo en materia de investigación y desarrollo e inversión: para apoyar nuevas formas de emprendimiento y dar estímulo y ayuda a  la transformación digital de industrias y  servicios. Instrumentos de la UE como los programas marco de la UE, como Horizonte 2020, los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos y el Fondo Europeo de Inversiones Estratégicas, pueden contribuir a alcanzar este objetivo. La UE debe estudiar asimismo la manera de crear las estructuras así como la financiación apropiadas para apoyar una innovación puntera;

• concienciarse de la urgencia de hacer frente a las nuevas tendencias, lo que comprende cuestiones como la inteligencia artificial y  las tecnologías de cadena de bloques, garantizando al mismo tiempo un elevado nivel de protección de los datos, así como los derechos digitales y las normas éticas. El Consejo Europeo ruega a la Comisión que, a principios de 2018, proponga un planteamiento europeo respecto de la inteligencia artificial y  le pide que presente las iniciativas necesarias para reforzar las condiciones marco con el fin de que la UE pueda buscar nuevos mercados gracias a innovaciones radicales basadas en el riesgo y reafirmar el liderazgo de su industria;

• un sistema tributario eficaz y justo que se adapte a la era digital: es importante velar por que todas las empresas paguen la parte de impuestos que en justicia les corresponde y garantizar la igualdad de condiciones global en consonancia con los trabajos en curso en la OCDE. El Consejo Europeo solicita al Consejo que prosiga su examen de la Comunicación de la Comisión sobre este asunto y confía en que la Comisión presente las propuestas adecuadas para principios de 2018.

12. Nuestro objetivo debe ser crear un mercado único más integrado y ofrecer beneficios prácticos para los ciudadanos y las empresas europeas. El Consejo Europeo estará muy atento a cómo evolucione la situación en este ámbito y dará las orientaciones necesarias. Insta a las instituciones a que intensifiquen el trabajo legislativo, y a los Estados miembros a que apliquen la legislación pertinente de la UE y adopten todas las medidas necesarias, dentro de su ámbito de competencias, para configurar la nueva era digital. El Consejo Europeo, por su parte, se ocupará de las cuestiones que no puedan resolverse en el nivel del Consejo.

III. SEGURIDAD Y DEFENSA13. El Consejo Europeo recuerda sus Conclusiones de junio de

2017. Se congratula de los importantes avances realizados por los Estados miembros a la hora de preparar la notificación de una cooperación estructurada permanente con una lista común de compromisos, y sobre la gobernanza de dicha cooperación. Alienta a  los Estados miembros que estén en condiciones de hacerlo a que notifiquen rápidamente al Consejo y  a la Alta Representante su intención de participar en la cooperación estructurada permanente, lo que permitiría la puesta en marcha de la cooperación estructurada permanente antes de que acabe el año para aplicar rápidamente los compromisos, incluida la puesta en marcha de los primeros proyectos. El Consejo Europeo acoge con satisfacción la labor realizada hasta la fecha por los colegisladores en torno a la propuesta de la Comisión relativa a un Programa Europeo de Desarrollo Industrial en materia de Defensa. Insta al Consejo a alcanzar un acuerdo

de aquí al final del año para concluir las negociaciones con el Parlamento Europeo lo antes posible, de modo que en 2019 puedan financiarse los primeros proyectos sobre capacidades que determinen los Estados miembros.

14. El Consejo Europeo alienta a los Estados miembros a que creen mecanismos de financiación f lexibles y sólidos en el seno del Fondo Europeo de Defensa con objeto de posibilitar la adquisición conjunta de capacidades y/o su mantenimiento conjunto, como medio para mejorar su acceso a capacidades de vanguardia. El objetivo es aportar capacidades, contar con una base competitiva, innovadora y equilibrada para la industria europea de la defensa en toda la UE, por medios como la cooperación transfronteriza y la participación de las pymes, y contribuir a una mayor cooperación europea en materia de defensa aprovechando las sinergias y movilizando el apoyo de la UE por añadidura a la financiación de los Estados miembros. Para que se desarrolle la industria europea de defensa también será preciso que la UE apoye la inversión de las pymes y de las empresas intermedias (de mediana capitalización) en el ámbito de la seguridad y la defensa. Alienta al BEI a que estudie nuevas medidas destinadas a apoyar las inversiones en investigación en el ámbito de la defensa y en actividades de desarrollo. Celebra la puesta en marcha de la prueba piloto de la revisión anual coordinada de la defensa, que debe contribuir a potenciar una mayor cooperación en materia de defensa entre los Estados miembros.

15. El Consejo Europeo destaca la necesidad de que la cooperación estructurada permanente, el Fondo Europeo de Defensa y  la revisión anual coordinada de la defensa se refuercen mutuamente para mejorar la cooperación en materia de defensa entre los Estados miembros.

16. El Consejo Europeo volverá a  tratar esta cuestión en diciembre de 2017 y evaluará los avances realizados en todos los aspectos del programa sobre seguridad exterior y defensa fijado en diciembre de 2016.

IV. RELACIONES EXTERIORES17. El Consejo Europeo ha mantenido un debate sobre las

relaciones con Turquía.18. El Consejo Europeo insta a la República Popular Democrática

de Corea a  que acate íntegra e  incondicionalmente y  sin demora las obligaciones que le corresponden en virtud de las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y abandone sus programas nucleares y de misiles balísticos de forma completa, verificable e irreversible. La actitud reciente de la República Popular Democrática de Corea es inaceptable y constituye una amenaza grave para la península de Corea y para el resto del mundo. El Consejo Europeo destaca que, para instaurar una paz duradera y lograr la desnuclearización de la península de Corea, deben emplearse medios pacíficos y un diálogo auténtico y fidedigno. El régimen de sanciones establecido por la UE frente a la República Popular Democrática de Corea se ha reforzado con las sanciones autónomas de la UE adoptadas por el Consejo de Asuntos Exteriores el 16 de octubre de 2017. El Consejo Europeo estudiará otras posibles respuestas en estrecha consulta con los socios, y la UE seguirá dirigiéndose a terceros países para instarles a que apliquen plenamente las sanciones de las Naciones Unidas.

19. El Consejo Europeo reafirma su plena adhesión al acuerdo nuclear con Irán y respalda la declaración del Consejo de Asuntos Exteriores de 16 de octubre de 2017.

Page 73: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

71

REUNIÓN EXTRAORDINARIA DEL CONSEJO EUROPEO7 (ART. 50) —

20 DE OCTUBRE DE 2017

7 A raíz de la notificación con arreglo al artículo 50 del TUE, el miembro del Consejo Europeo que represente al Estado miembro que se retira no participará ni en las deliberaciones del Consejo Europeo ni en las decisiones que afecten a este.

1. A la luz de las cinco primeras rondas de negociaciones, teniendo en cuenta la evaluación presentada por el negociador de la Unión y reiterando sus orientaciones de 29 de abril de 2017, el Consejo Europeo:• se congratula de los avances logrados por lo que respecta

a  los derechos de los ciudadanos, y  pide al negociador que se base en la convergencia alcanzada para ofrecer la seguridad y  garantías jurídicas necesarias a  todos los ciudadanos afectados y a sus familias, que podrán ejercer directamente sus derechos derivados del Derecho europeo y  protegidos por el acuerdo de retirada, en particular mediante procedimientos administrativos f lexibles y sencillos y el papel del Tribunal de Justicia de la Unión Europea;

• reconoce que en relación con Irlanda se han producido algunos avances en la convergencia sobre los principios y  objetivos relativos a  la protección del Acuerdo del Viernes Santo y al mantenimiento de la Zona de Viaje Común, y pide al negociador de la Unión que continúe perfilando con más detalle estos principios, teniendo en cuenta el importante reto que representa la retirada del Reino Unido, en particular en lo que se refiere a evitar una frontera rígida, y espera, por ello, que el Reino Unido presente y se comprometa con las soluciones f lexibles

e  imaginativas que exige la situación excepcional de Irlanda;

• toma nota de que, aunque el Reino Unido ha afirmado que satisfará las obligaciones financieras que contrajo durante su pertenencia a la Unión, esta afirmación todavía no se ha plasmado en un compromiso firme y concreto del Reino Unido de saldar todas estas obligaciones.

2. A partir de estos avances, el Consejo Europeo hace un llamamiento en favor de la continuación de los trabajos con vistas a consolidar la convergencia lograda y proseguir las negociaciones para poder pasar a la segunda fase de las negociaciones lo antes posible.

3. En su próxima sesión de diciembre, el Consejo Europeo volverá a valorar el avance de las negociaciones con objeto de determinar si se ha progresado lo bastante en cada uno de los tres puntos arriba citados. Si es así, adoptará nuevas orientaciones en relación con el marco de la futura relación y  sobre posibles disposiciones transitorias que redunden en interés de la Unión y cumplan las condiciones y los principios básicos de las orientaciones de 29 de abril de 2017. Considerando lo anteriormente expuesto, el Consejo Europeo invita al Consejo (art. 50) a que, junto con el negociador de la Unión, inicie los debates internos preparatorios.

Page 74: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

72

CONCLUSIONES DEL CONSEJO EUROPEO —

14 DE DICIEMBRE DE 2017

I. SEGURIDAD Y DEFENSACon arreglo a sus Conclusiones de diciembre de 2016 y junio de 2017, y tras haber examinado los avances realizados en materia de seguridad y defensa, el Consejo Europeo:

• celebra el establecimiento de la Cooperación Estructurada Permanente (CEP), ambiciosa e  integradora, y  destaca la importancia de que se lleven a cabo con rapidez los primeros proyectos; insta a los Estados miembros participantes a cumplir los objetivos de sus planes nacionales de aplicación;

• pide que prosigan los trabajos sobre el Fondo Europeo de Defensa, y en particular que se adopte con celeridad en 2018 el Programa Europeo de Desarrollo Industrial en materia de Defensa, de modo que se puedan financiar ya en 2019 los primeros proyectos sobre capacidades;

• espera que el Consejo finalice la revisión general del mecanismo Athena para la financiación de los costes comunes de las misiones y operaciones militares de la Unión Europea;

• solicita que el Consejo adopte, en la primavera de 2018, una recomendación relativa a un nuevo instrumento específico que abarque todas las necesidades del desarrollo de capacidades en apoyo de la seguridad y el desarrollo a partir de 2020;

• solicita que prosigan los trabajos sobre la ejecución de todo el conjunto de propuestas relativas a la cooperación entre la UE y la OTAN, incluidas las propuestas adicionales acordadas en diciembre;

• invita a la Alta Representante, la Comisión y los Estados miembros a que impulsen los trabajos sobre la movilidad militar, tanto en el marco de la CEP como en el contexto de la cooperación entre la UE y la OTAN;

• invita a la Alta Representante a que le presente en junio de 2018 un informe sobre la labor realizada para reforzar la vertiente civil de la política común de seguridad y defensa (PCSD) y a que elabore en 2018 un pacto sobre la vertiente civil de la PCSD, consultando con los Estados miembros y la Comisión.

El Consejo Europeo volverá a tratar estas cuestiones en junio de 2018.

II. DIMENSIÓN SOCIAL, EDUCACIÓN Y CULTUR A

Los dirigentes han destacado la importancia que reviste la dimensión social, educativa y cultural de nuestras políticas a la hora de acercar a los europeos entre sí y de construir nuestro futuro común. Si bien en virtud de los Tratados la competencia principal en estos ámbitos sigue correspondiendo a los Estados miembros, podemos conseguir mucho mediante la colaboración, respetando siempre plenamente los principios de subsidiariedad y proporcionalidad.

Dimensión socialEn la Cumbre Social de Gotemburgo se recordó la necesidad de dar prioridad a la dimensión humana, de seguir desarrollando la dimensión social de la Unión sobre la base de un compromiso común y  de competencias establecidas, y  de promover la convergencia mediante esfuerzos en todos los niveles, también por parte de los interlocutores sociales. Como primer paso, habría que avanzar en los siguientes aspectos:• implantar el Pilar Europeo de Derechos Sociales a escala de la

Unión y de los Estados miembros, teniendo debidamente en cuenta los ámbitos de competencia respectivos; se ruega a la Comisión que proponga una supervisión adecuada;

• facilitar el buen funcionamiento del diálogo social en todos los niveles, en particular a través del «nuevo comienzo para el diálogo social» en la UE;

• avanzar con rapidez en los asuntos sociales que tiene pendientes la UE y prepararse para examinar las iniciativas futuras anunciadas por la Comisión en su programa de trabajo para 2018;

• tomar medidas consecutivas a las prioridades indicadas en el Plan de Acción de la UE para abordar la brecha salarial entre hombres y mujeres;

• seguir impulsando la obtención de resultados en lo que se refiere a la nueva Agenda de Capacidades para Europa, con especial atención en 2018 a la aplicación de la Recomendación del Consejo relativa a Itinerarios de Mejora de las Capacidades, dirigida a las personas con mayores necesidades en la materia.

El Consejo Europeo volverá a tratar todos estos asuntos en marzo de 2018 para garantizar un seguimiento adecuado.

Educación y culturaLa educación y la cultura son fundamentales para construir sociedades cohesionadas e integradoras y para mantener nuestra competitividad. En Gotemburgo expresamos nuestra voluntad de hacer más en estos ámbitos, en los que la UE desempeña una importante función de complementación y apoyo. En vista de ello, el Consejo Europeo insta a los Estados miembros, al Consejo y a la Comisión a que, dentro de sus respectivos ámbitos de competencia, impulsen los trabajos en la materia con el fin de:• intensificar la movilidad y  los intercambios, en particular

reforzando sustancialmente el programa Erasmus+, ampliándolo y haciéndolo más integrador;

• reforzar en toda la UE las asociaciones estratégicas entre instituciones de enseñanza superior y promover la constitución, de aquí a 2024, de una veintena de «Universidades Europeas», que serían redes de universidades de toda la UE creadas desde abajo, lo cual permitirá a los estudiantes graduarse combinando periodos de estudio en varios países de la UE y contribuirá a la competitividad internacional de las universidades europeas;

Page 75: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

73

• mejorar el aprendizaje de idiomas, de modo que un mayor número de jóvenes hable al menos dos lenguas europeas además de su lengua materna;

• promover la movilidad de los estudiantes y su participación en actividades educativas y culturales, en particular a través de un carné europeo de estudiante;

• promover en el marco adecuado la cooperación entre los Estados miembros sobre el reconocimiento mutuo de títulos de enseñanza superior y de fin de estudios secundarios;

• aprovechar la oportunidad que brinda el Año Europeo del Patrimonio Cultural para aumentar la sensibilización respecto de la importancia económica y social de la cultura y del patrimonio cultural.

Se invita a la Comisión a que, si ha lugar, presente en la primavera de 2018 propuestas de recomendaciones del Consejo que este pueda adoptar lo antes posible.El Consejo Europeo solicita asimismo a la Comisión, al Consejo y a los Estados miembros que examinen posibles medidas en relación con:• los desafíos que plantean, en materia de capacidades, la

digitalización, la ciberseguridad, la alfabetización mediática y la inteligencia artificial;

• la necesidad de un planteamiento integrador de la educación y la formación basado en el aprendizaje permanente y centrado en la innovación;

• el marco jurídico y financiero necesario para el desarrollo de los sectores de la cultura y la creación y para la movilidad de los profesionales del sector de la cultura.

La cuestión de los recursos presupuestarios asignados a estas actividades se tratará en el contexto del próximo marco financiero plurianual.

III. CAMBIO CLIMÁTICOEl Consejo Europeo se congratula de los resultados de la Cumbre «Un Planeta», que se ha celebrado en París el 12 de diciembre de 2017 con la finalidad de estimular la financiación pública y privada en apoyo de la actuación en pro del clima. Esta cumbre es consecutiva a la reunión de la 23.a Conferencia de las Partes, celebrada en Bonn del 6 al 17 de noviembre de 2017, y está orientada hacia la 24.a Conferencia, que se celebrará en Katowice y en la cual se adoptará el paquete de aplicación del Acuerdo de París. El Consejo Europeo reitera firmemente el empeño de la UE y sus Estados miembros en aplicar sin demora y plenamente el Acuerdo de París y en seguir abanderando la lucha contra el cambio climático, entre otras cosas, adoptando las propuestas legislativas pendientes de la UE.

IV. JERUSALÉNLa UE reitera su firme adhesión a la solución de dos Estados y, en este sentido, su posición sobre Jerusalén permanece sin cambios.

Page 76: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

74

ORIENTACIONES — CONSEJO EUROPEO8 (ART. 50) —

15 DE DICIEMBRE DE 2017

8 A raíz de la notificación con arreglo al artículo 50 del TUE, el miembro del Consejo Europeo que represente al Estado miembro que se retira no participará ni en las deliberaciones del Consejo Europeo ni en las decisiones que afecten a este.

9 Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo (art. 50) sobre el avance de las negociaciones con el Reino Unido con arreglo al artículo 50 del Tratado de la Unión Europea [COM (2017) 784 final].

10 Informe conjunto de los negociadores de la Unión Europea y del Gobierno del Reino Unido sobre los avances realizados durante la primera fase de las negociaciones con arreglo al artículo 50 del TUE sobre la retirada ordenada del Reino Unido de la Unión Europea.

1. El Consejo Europeo acoge favorablemente los avances logrados durante la primera fase de las negociaciones, recogidos en la Comunicación de la Comisión9 y el informe conjunto10, y  decide que son suficientes para pasar a  la segunda fase, relativa a la transición y al marco de la relación futura. Insta al negociador de la Unión y al Reino Unido a que concluyan los trabajos sobre todas las cuestiones relativas a la retirada, incluidas aquellas que no se han abordado aún en la primera fase, de conformidad con las orientaciones del Consejo Europeo del 29 de abril de 2017, consoliden los resultados obtenidos y comiencen a redactar las partes pertinentes del Acuerdo de Retirada. Subraya que las negociaciones de la segunda fase solo podrán avanzar en la medida en que todos los compromisos contraídos durante la primera fase se respeten plenamente y queden fielmente plasmados en disposiciones jurídicas lo antes posible.

2. En las negociaciones de la segunda fase relativas a  las disposiciones transitorias y al consenso general sobre el marco de la relación futura, las orientaciones del Consejo Europeo de 29 de abril de 2017 siguen aplicándose en su totalidad y deben respetarse.

3. En lo que se refiere a la transición, el Consejo Europeo toma nota de la propuesta presentada por el Reino Unido en relación con un periodo de transición de aproximadamente dos años, y acuerda negociar un periodo de transición que se aplique a la totalidad del acervo de la UE, mientras que el Reino Unido, como tercer país, dejará de participar en las instituciones de la UE y en la designación o elección de sus miembros, y tampoco participará en la toma de decisiones de los órganos y organismos de la Unión.

4. Tales disposiciones transitorias, que formarán parte del Acuerdo de Retirada, deberán redundar en interés de la Unión, definirse claramente y tener un plazo determinado con precisión. Para garantizar la igualdad de condiciones basada en la aplicación de las mismas normas en todo el mercado único, los cambios en el acervo adoptados por las instituciones, órganos y organismos de la UE tendrán que aplicarse tanto en el Reino Unido como en la UE. También se aplicarán todos los instrumentos y estructuras existentes de la Unión en materia de regulación, presupuesto, supervisión, justicia y ejecución, incluida la competencia del Tribunal de

Justicia de la Unión Europea. Dado que el Reino Unido seguirá participando en la unión aduanera y el mercado único (con las cuatro libertades) durante la transición, tendrá que seguir cumpliendo la política comercial de la UE, aplicando el arancel aduanero de la UE y recaudando los derechos de aduana de la UE, y garantizando que se lleven a cabo en la frontera todos los controles de la UE con respecto a otros terceros países.

5. El Consejo Europeo insta a  la Comisión a que presente recomendaciones adecuadas en este sentido, y al Consejo a que adopte en enero de 2018 directrices de negociación adicionales sobre las disposiciones transitorias.

6. El Consejo Europeo vuelve a  confirmar su deseo de establecer una asociación estrecha entre la Unión y el Reino Unido. Si bien el acuerdo sobre la relación futura no podrá concluirse y  celebrarse hasta que el Reino Unido haya pasado a ser un tercer país, la Unión expresa su disposición para entablar conversaciones preliminares y preparatorias con la finalidad de definir un consenso general sobre el marco de la relación futura, una vez que se hayan adoptado nuevas orientaciones a tal efecto. Ese consenso general debe desarrollarse en una declaración política que acompañe al Acuerdo de Retirada y se mencione en este.

7. La Unión toma nota de que el Reino Unido ha declarado su intención de dejar de participar en la unión aduanera y el mercado único al término del periodo de transición, y  el Consejo Europeo ponderará su planteamiento respecto de la cooperación comercial y económica a la luz de esta posición para garantizar un equilibrio de derechos y  obligaciones, preservar la igualdad de condiciones, evitar que sufran alteración las relaciones existentes con otros terceros países y respetar todos los demás principios expuestos en sus orientaciones de 29 de abril de 2017, en particular la necesidad de preservar la integridad y el correcto funcionamiento del mercado único.

8. El Consejo Europeo confirma una vez más que está dispuesto a  establecer asociaciones en ámbitos que no guardan relación con el comercio y la cooperación económica, en particular el de la lucha contra el terrorismo y la delincuencia internacional, así como el de la seguridad, la defensa y la política exterior.

Page 77: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

75

El Consejo Europeo seguirá muy pendiente de las negociaciones y  adoptará orientaciones adicionales en marzo de 2018, en particular en lo que se refiere al marco de la relación futura. Insta al Reino Unido a que aporte mayor claridad sobre su posición con respecto al marco de la relación futura. El Consejo Europeo invita al Consejo (art. 50) y al negociador de la Unión a que prosigan los debates preparatorios internos, en particular sobre el alcance del marco para la relación futura.

Page 78: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

76

CONCLUSIONES DEL CONSEJO EUROPEO —

22 DE MARZO DE 2018

I. EMPLEO, CRECIMIENTO Y COMPETITIVIDAD

Mercado único1. El Consejo Europeo pide que se ponga mayor empeño en

materializar, antes de que acabe el ciclo legislativo actual, la Estrategia para el Mercado Único, la Estrategia para el Mercado Único Digital, el Plan de Acción para la Creación de un Mercado de Capitales y la Unión de la Energía, en particular examinando sin tardanza las últimas propuestas de la Comisión. Las decisiones ya adoptadas deben ponerse en práctica de forma efectiva. Mirando más allá de la finalización y aplicación de las estrategias, la UE necesita seguir avanzando hacia un mercado único equitativo y resistente al paso del tiempo que esté capacitado para la era digital y sea favorable a la competencia, la innovación y la sostenibilidad. Así pues, el Consejo Europeo ruega a la Comisión que presente al Consejo, antes del debate de la Agenda de los Dirigentes de diciembre de 2018, un informe de situación relativo a la puesta en práctica, la aplicación y el control del cumplimiento de la legislación vigente que resulta fundamental para el funcionamiento del mercado único, con una evaluación de los obstáculos restantes y de las oportunidades para lograr un mercado único plenamente operativo. Una política industrial fuerte permitirá que la industria de la UE saque el máximo partido al mercado único.

Comercio2. El Consejo Europeo reitera su adhesión a  un sistema

comercial multilateral, abierto y basado en normas, en el que la OMC desempeñe un papel esencial, y está firmemente convencido de que un comercio libre y justo es uno de los motores más potentes del crecimiento, al sustentar millones de puestos de trabajo y contribuir a la prosperidad. El Consejo Europeo anima a avanzar en todas las negociaciones en curso para la celebración de acuerdos de libre comercio ambiciosos y equilibrados, en particular con México y el Mercosur. Espera con interés la firma y celebración de los acuerdos alcanzados con Japón y Singapur. La Comisión explorará la forma de reforzar el cumplimiento de los compromisos suscritos por terceros países. La UE seguirá aplicando una política comercial sólida, promoviendo sus valores y normas a escala mundial y procurando fomentar unas condiciones de competencia equitativas. En este contexto, el Consejo Europeo insta a los colegisladores a que avancen en relación con las propuestas legislativas pendientes en materia de inversiones y contratación pública.

3. El Consejo Europeo lamenta la decisión de los Estados Unidos de imponer aranceles a las importaciones de acero y  aluminio. Estas medidas no pueden justificarse por motivos de seguridad nacional, y la protección sectorial en

los Estados Unidos constituye una solución inadecuada para los verdaderos problemas de exceso de capacidad de producción, con respecto a los cuales la Unión Europea ha ofrecido ya a los Estados Unidos su plena cooperación en múltiples foros, incluido el Foro Global. Toma nota de que los envíos de acero y aluminio procedentes de la Unión Europea han quedado temporalmente exentos de estas medidas e  insta a  que esta exención tenga carácter permanente. El Consejo Europeo apoya firmemente las medidas tomadas por la Comisión para velar por que los intereses de la UE estén plenamente protegidos y para reservarse, de conformidad con las normas de la Organización Mundial del Comercio, el derecho de responder, según proceda y de manera proporcionada, a las medidas de los Estados Unidos. El Consejo Europeo recuerda su compromiso con unas relaciones trasatlánticas sólidas como piedra angular para la seguridad y la prosperidad tanto de los Estados Unidos como de la Unión Europea, y destaca su apoyo a un diálogo sobre cuestiones comerciales de interés común.

Semestre Europeo4. El Consejo Europeo refrenda los ámbitos de actuación

prioritarios indicados en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento e invita a los Estados miembros a que los plasmen en sus próximos programas nacionales de reformas y en sus programas de estabilidad o convergencia. El Consejo Europeo refrenda asimismo el proyecto de recomendación del Consejo sobre la política económica de la zona del euro.

Cuestiones sociales5. Cumplir los objetivos del pilar europeo de derechos sociales

es un compromiso y  una responsabilidad políticos que comparten la UE y sus Estados miembros. Su aplicación se supervisará prestando la debida atención a las competencias respectivas de la Unión y los Estados miembros. El Consejo Europeo ruega al Consejo que examine sin tardar las iniciativas presentadas por la Comisión dentro del conjunto de medidas sobre justicia social, en particular la propuesta relativa a una Autoridad Laboral Europea.

II. OTROS PUNTOS

Acuerdo de París6. El Consejo Europeo ruega a la Comisión que presente en

el primer trimestre de 2019 a más tardar una propuesta de estrategia para la reducción a largo plazo de las emisiones de gases de efecto invernadero de la UE de conformidad con el Acuerdo de París, teniendo en cuenta los planes nacionales.

Europa Digital7. Las redes sociales y las plataformas digitales deben garantizar

unas prácticas transparentes y  la plena protección de la privacidad y los datos personales de los ciudadanos. Las

Page 79: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

77

legislaciones de la UE y nacionales deben respetarse y debe velarse por su cumplimiento. Los jefes de Estado y  de Gobierno tratarán esta importante cuestión, junto con otras cuestiones relacionadas con la Europa Digital, incluida la adopción en 2018 de todos los instrumentos legislativos por los que se establece el mercado único digital, y la promoción de la investigación y la innovación, tales como la inteligencia artificial y los medios de apoyo a las innovaciones punteras y al desarrollo de las capacidades digitales, en la reunión informal que celebrarán en Sofía en mayo.

Balcanes Occidentales8. En el contexto de la Comunicación de la Comisión

de 6 de febrero de 2018, el Consejo Europeo:• aguarda con interés la Cumbre UE-Balcanes Occidentales

que se celebrará en Sofía el 17 de mayo de 2018 y que según lo previsto se centrará en reafirmar la perspectiva europea de la región, poner en marcha iniciativas concretas y visibles para mejorar la conectividad física y humana en la región y con la UE, así como analizar el modo de mejorar la cooperación ante desafíos comunes como la seguridad y la migración;

• confirma que el Consejo tratará la ampliación en junio.

Atentado de Salisbury9. El Consejo Europeo condena con el máximo rigor el reciente

atentado de Salisbury, expresa su más profunda solidaridad con todas las personas cuyas vidas han sido amenazadas y da su apoyo a la investigación en curso. La Unión Europea está de acuerdo con la valoración del Gobierno del Reino Unido de que es muy probable que la Federación de Rusia sea responsable del atentado y de que no hay ninguna otra explicación plausible. Nos solidarizamos incondicionalmente con el Reino Unido frente a  este grave reto a  nuestra seguridad común.

10. El uso de armas químicas, incluido el uso como armas de productos químicos tóxicos, es completamente inaceptable en cualquier circunstancia, debe condenarse sistemáticamente y de manera enérgica y constituye una amenaza para la seguridad de todos. Los Estados miembros

coordinarán su acción en cuanto a las consecuencias que deban derivarse a la luz de las respuestas facilitadas por las autoridades rusas. La Unión Europea seguirá observando atentamente este asunto y sus consecuencias.

11. En este contexto, la Unión Europea debe fortalecer su resiliencia frente a  los riesgos químicos, biológicos, radiológicos o  nucleares, en particular mediante una cooperación más estrecha entre la Unión Europea y sus Estados miembros, así como con la OTAN. La Unión Europea y sus Estados miembros deben también seguir potenciando sus capacidades para hacer frente a amenazas híbridas, en particular en los ámbitos cibernético, de la comunicación estratégica y  de la contrainteligencia. El Consejo Europeo ruega a  la Comisión y  a la Alta Representante que impulsen esta labor e informen de los avances logrados de aquí al Consejo Europeo de junio.

Acciones de Turquía en el Mediterráneo oriental y el mar Egeo12. El Consejo Europeo condena enérgicamente las constantes

acciones ilegales de Turquía en el Mediterráneo oriental y el mar Egeo y subraya su total solidaridad con Chipre y Grecia.

13. Recordando sus Conclusiones de octubre de  2014 y  la Declaración de 21  de  septiembre  de  2005, el Consejo Europeo insta urgentemente a Turquía a poner fin a esas acciones y  a respetar los derechos soberanos de Chipre a explorar y explotar sus recursos naturales de conformidad con el Derecho internacional y de la UE.

14. En este contexto, recuerda la obligación de Turquía de respetar el Derecho internacional y las buenas relaciones de vecindad y de normalizar las relaciones con todos los Estados miembros de la UE, incluida la República de Chipre.

15. El Consejo Europeo ha manifestado su profunda preocupación por los ciudadanos de la UE que siguen detenidos en Turquía, entre ellos dos militares griegos, y pide que estas cuestiones se resuelvan de forma rápida y positiva en un diálogo con los Estados miembros.

16. El Consejo Europeo seguirá abordando estas cuestiones en el futuro.

Page 80: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

78

ORIENTACIONES — CONSEJO EUROPEO11 (ART. 50) —

23 DE MARZO DE 2018

11 A raíz de una notificación con arreglo al artículo  50 del  TUE, el miembro del Consejo Europeo que represente al Estado miembro que se retira no participará ni en las deliberaciones del Consejo Europeo ni en las decisiones que afecten a este.

1. El Consejo Europeo acoge favorablemente el acuerdo alcanzado por los negociadores sobre partes del texto jurídico del acuerdo de retirada que cubren los derechos de los ciudadanos, la liquidación financiera, otras cuestiones relacionadas con la retirada, así como la transición. El Consejo Europeo recuerda que todavía es necesario llegar a acuerdos sobre otras cuestiones y que las negociaciones solo pueden avanzar en la medida en que se respeten plenamente los compromisos contraídos hasta el momento, y celebra a este respecto las garantías ofrecidas por escrito por la primera ministra May, en particular en lo que se refiere a Irlanda e Irlanda del Norte. El Consejo Europeo insta a intensificar los esfuerzos en las cuestiones pendientes relativas a la retirada, así como en aquellas relacionadas con la aplicación territorial del acuerdo de retirada, en particular en lo que se refiere a Gibraltar, y reitera que nada está acordado hasta que todo esté acordado.

2. El Consejo Europeo recuerda y confirma sus orientaciones del 29 de abril y del 15 de diciembre de 2017, que siguen estando plenamente vigentes y cuyos principios deberán ser respetados en las relaciones futuras con el Reino Unido. El Consejo Europeo toma nota de la Resolución del Parlamento Europeo, de 14 de marzo de 2018, sobre el marco de las relaciones futuras entre la Unión Europea y el Reino Unido.

3. El Consejo Europeo insiste en la determinación de la Unión de mantener una asociación tan estrecha como sea posible con el Reino Unido en el futuro. Esa asociación debe incluir la cooperación económica y comercial, así como en otros ámbitos, en particular la lucha contra el terrorismo y  la delincuencia internacional, así como la seguridad, la defensa y la política exterior.

4. Al mismo tiempo, el Consejo Europeo debe tener en cuenta las posiciones expresadas de manera reiterada por el Reino Unido, que limitan la profundidad de esa futura asociación. Estar situado fuera de la unión aduanera y  del mercado único provocará tensiones inevitables en el comercio. Las divergencias en los aranceles exteriores y las normas internas, así como la ausencia de instituciones comunes y  de un sistema jurídico compartido, hacen que sean necesarios comprobaciones y controles para mantener la integridad del mercado único de la UE y del mercado del Reino Unido. Desgraciadamente, esto tendrá consecuencias económicas negativas, en particular en el Reino Unido.

5. Teniendo todo esto en cuenta, el Consejo Europeo establece las siguientes orientaciones con vistas a entablar

negociaciones sobre la idea general del marco de las relaciones futuras, que se plasmará en una declaración política que acompañará al acuerdo de retirada y a la cual se hará referencia en este.

6. El planteamiento que se expone a continuación ref leja el nivel de derechos y obligaciones que es compatible con las posiciones manifestadas por el Reino Unido. En caso de que estas posiciones varíen, la Unión estará dispuesta a considerar de nuevo su oferta con arreglo a los principios expresados en las orientaciones del 29 de abril y del 15 de diciembre de 2017, así como en las presentes orientaciones.

7. En este contexto, el Consejo Europeo reitera en particular que todo acuerdo alcanzado con el Reino Unido deberá basarse en un equilibrio entre derechos y obligaciones, y garantizar la igualdad de condiciones. Un Estado no perteneciente a la Unión, que no cumple las mismas obligaciones que un Estado miembro, no puede tener los mismos derechos ni disfrutar de los mismos beneficios que un Estado miembro.

El Consejo Europeo recuerda que las cuatro libertades son indivisibles y que no se puede escoger «a la carta» mediante una participación por sectores en el mercado único, algo que socavaría la integridad y el correcto funcionamiento de este.

El Consejo Europeo reitera, además, que la Unión conservará su autonomía en lo que respecta a su toma de decisiones, que excluye la participación del Reino Unido como país tercero en las instituciones de la Unión, así como su participación en la toma de decisiones de órganos y organismos de la Unión. También se respetará plenamente el papel del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

8. En lo que respecta al núcleo de la relación económica, el Consejo Europeo confirma su disposición a  iniciar los trabajos de cara a un acuerdo de libre comercio equilibrado, ambicioso y de gran alcance en la medida en que la igualdad de condiciones esté suficientemente garantizada. Dicho acuerdo se concluirá y celebrará una vez que el Reino Unido haya dejado de ser un Estado miembro. No obstante, un acuerdo de este tipo no puede ofrecer las mismas ventajas que la condición de miembro y  no puede equivaler a  la participación en el mercado único o en partes de este. Este acuerdo abordaría:

i) el comercio de mercancías, con el objetivo de abarcar todos los sectores y de mantener la exención de aranceles y restricciones cuantitativas y disponer de normas de origen asociadas adecuadas;

Page 81: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

79

en el contexto general del acuerdo de libre comercio, debe mantenerse el acceso recíproco existente a las aguas y recursos pesqueros;

ii) una adecuada cooperación aduanera que mantenga la autonomía normativa y jurisdiccional de las partes y la integridad de la unión aduanera de la UE;

iii) disciplinas sobre obstáculos técnicos al comercio (OTC) y medidas sanitarias y fitosanitarias;

iv) un marco para una cooperación normativa voluntaria;v) el comercio de servicios, al objeto de permitir el acceso

a  los mercados para prestar servicios con arreglo a  las normas del Estado de acogida, en particular en lo que respecta al derecho de establecimiento de los proveedores, en una medida coherente con el hecho de que el Reino Unido se convierta en un país tercero y de que la Unión y el Reino Unido dejen de compartir un marco común normativo, de supervisión, de ejecución y judicial;

vi) el acceso a  los mercados de contratación pública, las inversiones y la protección de los derechos de propiedad intelectual, incluidas las indicaciones geográficas, así como otros ámbitos de interés para la Unión.

9. La futura asociación debe hacer frente a  los desafíos mundiales, en particular en los ámbitos del cambio climático y el desarrollo sostenible, así como de la contaminación transfronteriza, en los que la Unión y el Reino Unido deben proseguir su estrecha cooperación.

10. La futura asociación debe incluir disposiciones ambiciosas sobre la circulación de las personas físicas, basadas en la plena reciprocidad y ausencia de discriminación entre los Estados miembros, y sobre ámbitos conexos como la coordinación de los sistemas de seguridad social y el reconocimiento de las cualificaciones profesionales. En este contexto, podrían estudiarse posibilidades de cooperación judicial en materia matrimonial, de responsabilidad parental y otros asuntos relacionados, teniendo en cuenta que el Reino Unido será un país tercero situado fuera del espacio Schengen y que tal cooperación requerirá sólidas salvaguardias para garantizar el pleno respeto de los derechos fundamentales.

11. En términos de cooperación económica, podría contemplarse lo siguiente:i) en lo que respecta a los servicios de transporte, el objetivo

debe ser garantizar que siga habiendo conexiones entre el Reino Unido y la UE tras la retirada del Reino Unido. Esto podría lograrse, entre otros medios, mediante un acuerdo de transporte aéreo complementado con acuerdos de seguridad y protección aéreas, así como mediante acuerdos sobre otros modos de transporte, velando al mismo tiempo por una clara igualdad de condiciones en unos sectores altamente competitivos;

ii) en lo que respecta a  determinados programas de la Unión, por ejemplo en los ámbitos de la investigación y la innovación y de la educación y la cultura, cualquier participación del Reino Unido debe estar sujeta a las condiciones pertinentes para la participación de países terceros, que se establecerán en los programas correspondientes.

12. Dada la proximidad geográfica del Reino Unido y  la interdependencia económica con respecto a los Veintisiete, las relaciones futuras solo resultarán satisfactorias para las dos partes si incluyen garantías sólidas que aseguren la igualdad de condiciones. El objetivo debe consistir en evitar la ventaja competitiva desleal de la que podría disfrutar el Reino Unido mediante la socavación de los niveles de protección con respecto a la competencia y las ayudas estatales, así como a medidas y prácticas en materia fiscal, social, medioambiental y  reglamentaria, entre otros ámbitos. Esto exigirá una combinación de normas sustantivas adaptadas a las normas internacionales y de la UE, mecanismos adecuados para garantizar una aplicación eficaz a  escala nacional, mecanismos de cumplimiento y  solución de controversias en el acuerdo y  medidas de reparación autónomas de la UE, todo ello en proporción con la profundidad y la amplitud del vínculo económico entre la UE y el Reino Unido.Todo f uturo marco debe preser var la estabi l idad financiera de la Unión y respetar su régimen y normas de reglamentación y supervisión, al igual que su aplicación.

13. En ámbitos distintos a la cooperación económica y comercial en los que la Unión ha manifestado ya su disposición a establecer asociaciones específicas, el Consejo Europeo considera que:i) La cooperación policial y judicial en materia penal debe

constituir un elemento importante de la relación futura entre la UE y el Reino Unido, a la luz de la proximidad geográfica y las amenazas comunes a las que se enfrentan la Unión y el Reino Unido, teniendo en cuenta que el Reino Unido será un país tercero situado fuera del espacio Schengen. La futura asociación debe incluir intercambios efectivos de información, apoyo a  la cooperación operativa entre fuerzas y  cuerpos de seguridad y  cooperación judicial en materia penal. Deberán establecerse sólidas salvaguardias que garanticen el pleno respeto de los derechos fundamentales y mecanismos eficaces de cumplimiento y solución de controversias.

ii) A la vista de los valores que compartimos y de los desafíos comunes a los que nos enfrentamos, debe haber una intensa cooperación entre la UE y el Reino Unido en los ámbitos de la política exterior, de seguridad y defensa. La futura asociación debe respetar la autonomía de la toma de decisiones de la Unión, teniendo en cuenta que el Reino Unido será un país tercero, y prever mecanismos adecuados de diálogo, consulta, coordinación, intercambio de información y  cooperación. Como requisito previo para el intercambio de información en el marco de esa cooperación, debería ponerse en práctica un acuerdo de seguridad de la información.

14. A la luz de la importancia de los f lujos de datos en varios aspectos de las relaciones futuras, estas han de incluir normas relativas a los datos. En lo que se refiere a los datos personales, la protección debe regirse por las normas de la Unión en materia de suficiencia, con vistas a garantizar un nivel de protección equivalente en lo esencial al de la Unión.

15. La gobernanza de nuestras relaciones futuras con el Reino Unido deberá abordar la gestión y la supervisión, la solución de controversias y  el cumplimiento, con la inclusión de sanciones y mecanismos de represalias cruzadas. El diseño

Page 82: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

80

de la gobernanza general de las relaciones futuras exigirá tener en cuenta:i) el contenido y la profundidad de las relaciones futuras;ii) la necesidad de velar por la eficacia y la seguridad jurídica;iii) los requisitos de la autonomía del ordenamiento jurídico

de la UE, en particular el papel del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, especialmente tal como los desarrolla la jurisprudencia.

16. El Consejo Europeo, con el apoyo del Consejo, seguirá muy pendiente de las negociaciones, en todos sus aspectos, y abordará de nuevo en particular las cuestiones pendientes relativas a la retirada y el marco de las relaciones futuras en su reunión de junio. Mientras tanto, el Consejo Europeo insta a la Comisión, a la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y a los Estados miembros a que prosigan los trabajos sobre la preparación a todos los niveles para las consecuencias de la retirada del Reino Unido, teniendo en cuenta todos los resultados posibles.

Page 83: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

81

OBSERVACIONES DEL PRESIDENTE DONALD TUSK PREVIAS A LA CUMBRE

UE-BALCANES OCCIDENTALES, SOFÍA — 16 DE MAYO DE 2018

Nos encontramos en vísperas de una cumbre en la que los dirigentes de la UE tratarán la innovación, el futuro europeo de los Balcanes Occidentales y la respuesta a las políticas del presidente Trump en materia de comercio y respecto de Irán.Empezando por la cena de esta noche, mantendremos un debate sobre la innovación y la economía digital. Europa se está quedando rezagada con respecto a otras grandes economías en lo que a innovación se refiere. En los próximos años, la innovación repercutirá en nuestras vidas a un ritmo cada vez mayor y esto, además de alimentar esperanzas, planteará cuestiones éticas. Europa debe desempeñar un papel activo en esta transformación, que será la realidad de todos los europeos. Por eso esta noche voy a pedirles a los dirigentes de la UE que respondan a dos preguntas: ¿qué desean hacer a escala de la UE para fomentar la innovación de vanguardia? y ¿cómo quieren proceder para que la UE pase a ser un actor destacado en el ámbito de los macrodatos?Tras el anuncio la semana pasada de la decisión de Estados Unidos de retirarse del Plan de Acción Integral Conjunto con Irán, debemos presentar un frente europeo unido. Quiero que los dirigentes confirmen nuevamente que la UE seguirá en el acuerdo mientras Irán lo siga acatando. Es un acuerdo beneficioso para la seguridad tanto de Europa como del resto del mundo y por eso debemos mantenerlo, a pesar de las dudas de Estados Unidos. También estudiaremos las opciones de las que dispone la UE para proteger a las empresas europeas de los efectos negativos de la decisión de Estados Unidos. Asimismo, quiero que se dé luz verde a la Comisión Europea para que esté preparada para intervenir siempre que los intereses europeos se vean perjudicados. Por último, deberíamos examinar alternativas, junto con otros socios, para hacer frente a las preocupaciones reales que existen con respecto al programa de misiles balísticos de Irán y sus actividades regionales.El otro tema del debate de esta noche será el comercio. Decidiremos sobre la mejor manera de avanzar en las relaciones comerciales entre la UE y Estados Unidos. También en este caso, la unidad es nuestra mejor baza. Y mi objetivo es sencillo: mantenernos firmes. Esto supone que para debatir con Estados Unidos una posible liberalización del comercio debemos obtener una exención permanente de los aranceles al aluminio y al acero. La UE y Estados Unidos son amigos y socios, por lo que los aranceles estadounidenses no pueden justificarse por razones de seguridad nacional. Es absurdo siquiera pensar que la UE pueda suponer

una amenaza para Estados Unidos. Tenemos que reconducir este debate para que vuelva a ajustarse a la realidad, lo que a día de hoy no es el caso.Mañana nos reuniremos colectivamente con nuestros socios de los Balcanes Occidentales por primera vez en quince años. La reunión brindará a ambas partes la oportunidad de confirmar que la perspectiva europea sigue siendo la opción geoestratégica de los Balcanes Occidentales. Más allá de las perspectivas a largo plazo, queremos demostrar que nos preocupa el desarrollo socioeconómico de la región aquí y ahora. Invertir en infraestructuras y conexiones humanas con los Balcanes Occidentales y dentro de la propia región redunda en beneficio de la UE. Y ese será el objetivo de nuestra cumbre. Espero poder acercar aún más a nuestros amigos de los Balcanes Occidentales a la UE.Todos los temas que trataremos entre hoy y mañana tienen una dimensión mundial. No tengo ninguna duda de que si Europa no consigue ser uno de los principales actores del nuevo escenario mundial pasará a ser un simple peón. Es la única alternativa real. A fin de ser sujeto, y no objeto, de la política mundial, Europa debe mantenerse más unida que nunca en lo económico, en lo político y también en lo militar. En pocas palabras: o estamos unidos, o no seremos nada.Además de los desafíos políticos habituales, como el auge de China o la actitud agresiva de Rusia, hoy nos encontramos ante un nuevo fenómeno: la asertividad caprichosa del Gobierno estadounidense. Ante algunas de las últimas decisiones del presidente Trump uno podría pensar incluso que, con amigos así, ¿quién necesita enemigos? Pero, a decir verdad, Europa debería estarle agradecida al presidente Trump porque, gracias a él, nos hemos quitado la venda que nos impedía ver la realidad. Gracias a él nos hemos dado cuenta de que solo podemos contar con nosotros mismos para echarnos una mano. A pesar de la atmósfera actual, Europa debe hacer cuanto esté a su alcance para proteger los lazos transatlánticos. Pero al mismo tiempo tenemos que estar preparados para todos aquellos supuestos en los que tendremos que actuar por nuestra cuenta. Tenemos suficiente potencial para estar a la altura del desafío, lo que necesitamos es más unidad política y más determinación. No hay ni una sola razón objetiva por la que Europa deba sentirse acomplejada frente a nadie. Ser europeo es un motivo de orgullo y tenemos el derecho, y también la obligación, de llevar la cabeza bien alta, tanto ante nuestros enemigos como ante nuestros amigos. Y, en cierto modo, de esto trata la Cumbre.

Page 84: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

82

CONCLUSIONES DEL CONSEJO EUROPEO — 28 DE JUNIO DE 2018

I. MIGR ACIÓN1. El Consejo Europeo reitera que un requisito imprescindible

para que la política de la UE funcione correctamente se sustenta en un planteamiento general sobre la migración que combine un control más efectivo de las fronteras exteriores de la UE, una mayor acción exterior, así como los aspectos internos, en consonancia con nuestros principios y valores. Esto representa un desafío no solo para un único Estado miembro sino para Europa en su conjunto. Desde 2015 se han puesto en marcha varias medidas para lograr el control efectivo de las fronteras exteriores de la UE. Como resultado de dichas medidas, el número de cruces ilegales de fronteras detectados hacia la UE se ha reducido en un 95 % en comparación con las cifras máximas que se alcanzaron en octubre de 2015, si bien recientemente ha habido un repunte de los f lujos en las rutas del Mediterráneo oriental y occidental.

2. El Consejo Europeo está resuelto a mantener y reforzar esta línea de actuación para evitar que se reanude la af luencia descontrolada de 2015, y a seguir conteniendo la migración ilegal en todas las rutas existentes y que puedan abrirse.

3. Por lo que respecta a  la ruta del Mediterráneo central, deben seguir intensificándose los esfuerzos para poner freno a los traficantes de personas que operan desde Libia u otros lugares. A este respecto, la UE seguirá apoyando a Italia y otros Estados miembros situados en primera línea. Asimismo, intensificará el apoyo al Sahel, a la guardia costera de Libia y a las comunidades del litoral y del sur, y fomentará en mayor medida condiciones de acogida humanas, retornos humanitarios voluntarios, la cooperación con otros países de origen y tránsito, así como el reasentamiento voluntario. Todos los buques que operan en el Mediterráneo deben respetar la legislación aplicable y  no obstaculizar las operaciones de la guardia costera de Libia.

4. En relación con la ruta del Mediterráneo oriental, se necesitan más esfuerzos para aplicar la declaración UE-Turquía en su totalidad, evitar nuevos cruces desde Turquía y detener los f lujos. El Acuerdo de readmisión UE-Turquía y  los acuerdos bilaterales de readmisión deben aplicarse completamente de forma no discriminatoria con respecto a todos los Estados miembros. Urge poner mayor empeño en garantizar retornos rápidos e impedir que se desarrollen nuevas rutas por mar o por tierra. En este sentido, sigue siendo fundamental cooperar con los socios de la región de los Balcanes Occidentales y  prestarles apoyo para intercambiar información sobre los f lujos migratorios, evitar la migración ilegal, reforzar las capacidades para la protección de las fronteras y mejorar los procedimientos de retorno y readmisión. En vista del reciente aumento de los f lujos en el Mediterráneo occidental, la UE apoyará, con medios financieros y de otra índole, todas las iniciativas que

emprendan los Estados miembros, especialmente España, y los países de origen y tránsito, en particular Marruecos, para impedir la migración ilegal.

5. Con el fin de desbaratar definitivamente el modelo de negocio de los traficantes de personas, y evitar así la trágica pérdida de vidas, es necesario eliminar los incentivos que empujan a las personas a embarcarse en travesías peligrosas. Para ello hay que adoptar un nuevo planteamiento a partir de acciones comunes o complementarias entre los Estados miembros sobre el desembarque de las personas que se rescatan en las operaciones de búsqueda y salvamento. En ese contexto, el Consejo Europeo pide al Consejo y a la Comisión que estudien con prontitud el concepto de plataformas regionales de desembarque, en estrecha cooperación con los terceros países correspondientes, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). Estas plataformas deben funcionar distinguiendo cada situación particular, respetando plenamente el Derecho internacional y sin crear un efecto llamada.

6. En el territorio de la UE, de conformidad con el Derecho internacional, es preciso hacerse cargo de las personas a las que se rescata, partiendo de un esfuerzo compartido, trasladándolas a  centros controlados establecidos en Estados miembros, solo de manera voluntaria, en los que una tramitación rápida y segura permitiría, con el pleno apoyo de la UE, hacer una distinción entre los migrantes irregulares, a los que se retornará, y las personas necesitadas de protección internacional, a las que se aplicará el principio de solidaridad. Todas las medidas en el contexto de dichos centros controlados, también la reubicación y  el reasentamiento, se aplicarán de manera voluntaria, sin perjuicio de la reforma de Dublín.

7. El Consejo Europeo acuerda desbloquear el segundo tramo del Mecanismo para los refugiados en Turquía y, al mismo tiempo, transferir 500 millones de euros de la reserva del 11.o FED al Fondo fiduciario de emergencia para África. Además, se pide a los Estados miembros que contribuyan en mayor medida al Fondo fiduciario de emergencia para África con vistas a su reaprovisionamiento.

8. Para afrontar el fondo del problema de la migración se precisa una asociación con África que se marque como objetivo una transformación socioeconómica sustancial del continente africano fundamentada en los principios y objetivos definidos por los países africanos en su Agenda 2063. La Unión Europea y sus Estados miembros deben estar a la altura de este desafío. Tenemos que elevar a un nuevo nivel el alcance y la calidad de nuestra cooperación con África, lo que no solo precisará de más financiación para el desarrollo sino también de la toma de medidas para crear un nuevo marco que haga posible aumentar sustancialmente la inversión privada tanto de

Page 85: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

83

africanos como de europeos. Debe prestarse una especial atención a la educación, la sanidad, las infraestructuras, la innovación, la buena gobernanza y el empoderamiento de la mujer. África es nuestra vecina y este hecho debe tener su plasmación en más intercambios y contactos entre los pueblos de ambos continentes a todos los niveles de la sociedad civil. La cooperación entre la Unión Europea y la Unión Africana constituye un elemento importante de nuestra relación. El Consejo Europeo hace un llamamiento para que siga desarrollándose y promoviéndose.

9. En el contexto del próximo marco financiero plurianual, el Consejo Europeo destaca la necesidad de contar con instrumentos f lexibles que permitan desembolsos rápidos para combatir la migración ilegal. Por ello, los fondos de seguridad interior, para la gestión integrada de las fronteras y de asilo y migración han de incluir componentes específicos significativos para la gestión de la dimensión exterior de la migración.

10. El Consejo Europeo recuerda la necesidad de que los Estados miembros garanticen el control efectivo de las fronteras exteriores de la UE con apoyo financiero y material de la UE. Subraya también que es necesario aumentar considerablemente los retornos efectivos de migrantes irregulares. A ambos respectos, debe seguir fortaleciéndose la función de apoyo que desempeña Frontex, también en la cooperación con terceros países, con más recursos y un mandato reforzado. Acoge favorablemente la intención de la Comisión de presentar propuestas legislativas para formular una política de retornos europea más efectiva y coherente.

11. Por lo que respecta a la situación en el interior de la UE, los movimientos secundarios de solicitantes de asilo entre los Estados miembros amenazan con poner en peligro la integridad del Sistema Europeo Común de Asilo y  el acervo de Schengen. Los Estados miembros deben tomar todas las medidas legislativas y administrativas internas que sean necesarias para combatir esos movimientos y cooperar estrechamente entre sí a tal efecto.

12. En el ámbito de la reforma con vistas a un nuevo Sistema Europeo Común de Asilo se han conseguido también grandes progresos gracias a  la infatigable labor de la Presidencia búlgara y de Presidencias anteriores. Hay varios expedientes a punto de concluirse. Debe conseguirse un consenso sobre el Reglamento de Dublín con el fin de reformarlo manteniendo un equilibrio entre responsabilidad y  solidaridad, y  teniendo en cuenta a  las personas a  las que se desembarque a  raíz de operaciones de búsqueda y salvamento. También la propuesta sobre los procedimientos de asilo requiere más estudio. El Consejo Europeo insiste en la necesidad de hallar una rápida solución a todo el paquete e  invita al Consejo a que prosiga sus trabajos con miras a concluir tan pronto como sea posible. Se presentará un informe de situación durante el Consejo Europeo del mes de octubre.

II. SEGURIDAD Y DEFENSA13. Europa debe asumir una mayor responsabilidad respecto

de su propia seguridad y  afianzarse como actor y  socio digno de crédito y confianza en el ámbito de la seguridad y la defensa. La Unión está tomando por ello medidas para impulsar la defensa europea, aumentando las inversiones

en defensa y  promoviendo el desarrollo de capacidades y la disponibilidad operativa. Estas iniciativas aumentan la autonomía estratégica de la Unión además de complementar y reforzar las actividades de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), de conformidad con Conclusiones anteriores. El Consejo Europeo:• Pide que se cumplan los compromisos asumidos en

el marco de la Cooperación Estructurada Permanente (CEP) y que se sigan desarrollando los proyectos iniciales y el marco institucional, en plena consonancia con la revisión anual coordinada de la defensa y con el Plan de Desarrollo de Capacidades revisado adoptado en el marco de la Agencia Europea de Defensa. En noviembre de 2018 se acordará la siguiente serie de proyectos. Invita al Consejo a que se pronuncie sobre las condiciones para la participación de terceros Estados en los proyectos de la CEP.

• Se congratula de los progresos realizados en materia de movilidad militar en el marco de la CEP y  de la cooperación entre la UE y  la OTAN; espera que se ultime en breve la definición de las necesidades militares en el marco del plan de acción de la UE sobre movilidad militar, e insta a los Estados miembros a que simplifiquen y armonicen las normas y los procedimientos pertinentes de aquí a 2024. Esta labor, que debe respetar plenamente la soberanía de los Estados miembros, producir un efecto de fortalecimiento mutuo y aplicar un planteamiento de carácter pangubernamental, se examinará todos los años a partir de la primavera de 2019, sobre la base de un informe de la Comisión y la Alta Representante.

• Pide que se aplique sin demora el Programa Europeo de Desarrollo Industrial en materia de Defensa y que se siga avanzando en lo que atañe al Fondo Europeo de Defensa, tanto en su sección de investigación como en su sección de capacidades.

• Celebra la labor realizada para reforzar la vertiente civil de la política común de seguridad y defensa (PCSD), y pide que, a más tardar a finales de este año, se llegue a un acuerdo acerca del pacto sobre la vertiente civil de la PCSD, con lo que se establecería un nuevo marco de la UE para las misiones de gestión civil de crisis y las misiones civiles de la PCSD, con compromisos ambiciosos a escala nacional y de la UE. Recuerda que han de abordarse de forma conjunta los aspectos militares y civiles, haciendo hincapié en la producción de resultados concretos.

• Acoge con satisfacción la Comunicación Conjunta sobre la resiliencia de Europa ante las amenazas híbridas y las amenazas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares y pide que se adopte lo antes posible un nuevo régimen de medidas restrictivas de la UE para combatir la utilización y la proliferación de armas químicas. Tras el periodo extraordinario de sesiones de la Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre las Armas Químicas, la UE se compromete a apoyar la puesta en práctica de las conclusiones alcanzadas.

• Invita a  la Alta Representante y  a la Comisión a  que, a  más tardar en diciembre de 2018, en cooperación con los Estados miembros y  en consonancia con las Conclusiones del Consejo Europeo de marzo de 2015,

Page 86: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

84

presenten un plan de acción con propuestas concretas para ofrecer una respuesta coordinada de la UE al desafío de la desinformación, en el que se prevean los mandatos oportunos y recursos suficientes para los equipos del Servicio Europeo de Acción Exterior encargados de las comunicaciones estratégicas.

• Destaca la necesidad de reforzar las capacidades de lucha contra las amenazas en materia de ciberseguridad procedentes de fuera de la UE y pide a las instituciones y a los Estados miembros que apliquen las medidas que se indican en la Comunicación Conjunta, incluidos los trabajos sobre la atribución de ciberataques y el uso práctico del conjunto de instrumentos de ciberdiplomacia.

• Pide una mayor coordinación entre los Estados miembros y, según corresponda, a escala de la UE y en consulta con la OTAN, para reducir la amenaza que plantean las actividades de inteligencia hostiles.

• Pide que se siga estrechando la cooperación entre la UE y la OTAN, respetando plenamente los principios de inclusión, reciprocidad y autonomía decisoria de la UE, por ejemplo mediante una nueva declaración conjunta, tomando como fundamento los progresos realizados en la aplicación de la Declaración conjunta de 2016 y las propuestas de acción conexas.

• Acoge con satisfacción la intención de la Comisión de presentar una propuesta legislativa para mejorar la detección y la eliminación de contenido que incite al odio y a cometer actos terroristas.

III. EMPLEO, CRECIMIENTO Y COMPETITIVIDAD

14. El Consejo Europeo ratifica las recomendaciones integradas específicas por país que ha debatido el Consejo, con lo que puede cerrarse el Semestre Europeo de 2018. Hay que aprovechar la actual coyuntura económica favorable para imprimir mayor impulso a las reformas.

15. Garantizar una tributación justa y  efectiva sigue siendo una prioridad fundamental. En este contexto, hay que seguir combatiendo con determinación la evasión, la elusión y el fraude fiscales, tanto a escala mundial —en particular en la Organización para la Cooperación y  el Desarrollo Económico (OCDE)— como dentro de la UE. Paralelamente, existe una necesidad real de que adaptemos nuestros sistemas tributarios a  la era digital. El Consejo debe, pues, impulsar los trabajos sobre las propuestas de la Comisión relativas a  la fiscalidad digital. También deben continuar los trabajos sobre la manera de garantizar la recaudación efectiva del IVA, en particular un rápido progreso en lo que respecta a las propuestas de la Comisión sobre medidas a corto plazo.

16. En un contexto de crecientes tensiones comerciales, el Consejo Europeo subraya la importancia de preservar y  afianzar el sistema multilateral sustentado en normas. La UE está resuelta a trabajar para modernizarlo, e insta a todos sus socios a que contribuyan de manera constructiva a alcanzar este objetivo. Invita a la Comisión a que proponga un planteamiento de conjunto que permita, en colaboración con los socios que comparten la visión de la UE, mejorar el funcionamiento de la Organización Mundial del Comercio

(OMC) en ámbitos cruciales como: i) la f lexibilización de las negociaciones, ii) la adopción de nuevas normas para hacer frente a los retos existentes, por ejemplo en materia de subvenciones a la industria, propiedad intelectual e industrial y transferencias forzosas de tecnología, iii) la reducción del coste de los intercambios comerciales, iv) la definición de un nuevo planteamiento del desarrollo, v) una solución de diferencias más efectiva y transparente, incluido el Órgano de Apelación, a fin de garantizar condiciones de competencia equitativas y vi) el refuerzo de la OMC como institución, también en sus funciones de transparencia y de vigilancia.

17. En el marco de este programa comercial positivo, la UE seguirá negociando acuerdos comerciales ambiciosos, equilibrados y mutuamente beneficiosos con socios clave de todo el mundo, promoviendo sus valores y normas. La reciente adopción del Reglamento sobre la modernización de los instrumentos de defensa comercial contribuirá a garantizar unas condiciones de competencia equitativas. El Consejo Europeo pide que se adopte lo antes posible la propuesta legislativa sobre el control de las inversiones extranjeras directas.

18. En respuesta a la decisión de los Estados Unidos de imponer derechos arancelarios a los productos de acero y aluminio de la UE, decisión que no puede justificarse alegando motivos de seguridad nacional, el Consejo Europeo apoya plenamente la adopción de medidas de reajuste, posibles medidas de salvaguardia para proteger nuestros propios mercados y  la interposición de procedimientos ante la OMC, según lo decidido por iniciativa de la Comisión. La UE debe responder a todas las actuaciones de naturaleza claramente proteccionista, incluidas las que cuestionan la política agrícola común.

IV. INNOVACIÓN Y CUESTIONES DIGITALES

19. Europa debe seguir desarrollando la investigación de alta calidad en toda la UE y plasmarla en nuevos productos, servicios y modelos de negocio. Necesitamos un ecosistema de innovación integrador y  reforzado para promover innovaciones de vanguardia y capaces de generar mercados, y prestar apoyo global a las empresas, en particular las pymes, con potencial rompedor para que se incorporen con éxito a los mercados mundiales.

20. Es indispensable que culminemos antes del final del ciclo legislativo en curso la totalidad de los trabajos sobre las propuestas legislativas pendientes en relación con el Mercado Único Digital. Para construir una economía de datos europea, es preciso poner mayor empeño en mejorar la eficiencia de la utilización de los datos en toda la UE y  promover la confianza mediante unos niveles elevados de protección de los datos, la plena aplicación del Reglamento General de Protección de Datos y un control proporcionado de su cumplimiento respecto de todos los agentes económicos que hacen negocios en nuestro mercado único. Contar con datos de alta calidad es fundamental para el desarrollo de la inteligencia artificial. El Consejo Europeo invita a los colegisladores a que examinen sin demora la última serie de medidas relacionadas con los datos. Invita a la Comisión a que trabaje con los Estados miembros en un

Page 87: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

85

plan coordinado sobre inteligencia artificial, partiendo de la base de su reciente Comunicación.

21. En la línea de los debates informales que los dirigentes mantuvieron en Sofía, el Consejo Europeo insiste en la necesidad de mejorar el acceso de las empresas a  la financiación, por ejemplo mediante una mayor coordinación de los sistemas e instrumentos disponibles a escala nacional y  de la UE para la financiación de la investigación y  la innovación; insiste también en la necesidad de establecer un marco reglamentario favorable que apoye la asunción de mayores riesgos, y de promover las habilidades digitales, así como estrechar los vínculos entre el mundo académico, el mundo empresarial y las administraciones públicas. También convendría estimular la cooperación entre la investigación, la innovación y la educación, en particular a través de la Iniciativa «Universidades Europeas».

22. El Consejo Europeo invita a  la Comisión a  que ponga en marcha una nueva iniciativa experimental sobre la innovación de vanguardia en el periodo restante del programa «Horizonte 2020». En el contexto del próximo marco financiero plurianual se establecerá un Consejo Europeo de Innovación para detectar y  extender la innovación rompedora y de vanguardia.

V. OTR AS CUESTIONES23. El Consejo Europeo acoge muy favorablemente y apoya el

acuerdo alcanzado entre la antigua República Yugoslava de Macedonia y Grecia sobre la cuestión de la denominación. Este acuerdo, junto con el acuerdo entre Bulgaria y la antigua República Yugoslava de Macedonia sobre el Tratado de amistad, buena vecindad y cooperación, constituyen un sólido ejemplo para que otros refuercen las relaciones de buena vecindad en la región.

24. El Consejo Europeo refrenda las Conclusiones sobre la ampliación y  el Proceso de Estabilización y  Asociación adoptadas por el Consejo el 26 de junio de 2018.

25. El Consejo Europeo reitera su pleno apoyo a la Resolución 2166 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, relativa al derribo del vuelo MH-17. Insta a la Federación de Rusia a que reconozca su responsabilidad y a que coopere plenamente en todos los esfuerzos encaminados a esclarecer la verdad, hacer justicia y determinar responsabilidades.

26. El Consejo Europeo toma nota del conjunto de propuestas que la Comisión presentó el 2 de mayo de 2018 en relación con el marco financiero plurianual para el periodo 2021-2027, y de las propuestas legislativas sectoriales relativas a programas de apoyo a las políticas europeas presentadas posteriormente. Invita al Parlamento Europeo y al Consejo a que examinen esas propuestas de manera global y lo antes posible.

Page 88: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

86

REUNIÓN EXTRAORDINARIA DEL CONSEJO EUROPEO12 (ART. 50) —

29 DE JUNIO DE 2018

12 A raíz de una notificación con arreglo al artículo  50 del  TUE, el miembro del Consejo Europeo que represente al Estado miembro que se retira no participará ni en las deliberaciones del Consejo Europeo ni en las decisiones que afecten a este.

1. A la luz del estado de los trabajos presentado por el negociador de la Unión, el Consejo Europeo acoge con satisfacción los nuevos avances logrados en lo que respecta a algunas partes del texto jurídico del acuerdo de retirada. El Consejo Europeo toma nota, no obstante, de que otros aspectos importantes continúan pendientes, incluida la aplicación territorial del acuerdo de retirada, en particular en lo que respecta a Gibraltar.

2. El Consejo Europeo expresa su preocupación por el hecho de que no se hayan logrado todavía avances significativos para llegar a un acuerdo sobre una solución de último recurso para Irlanda e Irlanda del Norte. Recuerda los compromisos asumidos por el Reino Unido a este respecto en diciembre de 2017 y  marzo de 2018, e  insiste en la necesidad de intensificar los esfuerzos para poder celebrar lo antes posible el acuerdo de retirada, y  en particular sus disposiciones sobre la transición, a fin de que pueda entrar en vigor el día de la retirada. Recuerda que las negociaciones solo pueden

avanzar en la medida en que se respeten plenamente todos los compromisos contraídos hasta el momento.

3. Debe acelerarse también el ritmo de los trabajos con vistas a elaborar una declaración política sobre el marco de las relaciones futuras. Para ello, se necesita una mayor claridad, así como propuestas realistas y viables, por parte del Reino Unido en lo que respecta a su posición sobre las relaciones futuras. El Consejo Europeo confirma los principios recogidos en las orientaciones y la posición definidas en marzo de 2018. El Consejo Europeo recuerda que si las posiciones del Reino Unido evolucionan, la Unión está dispuesta a considerar de nuevo su oferta, con arreglo a los principios expresados en las orientaciones de 29 de abril y de 15 de diciembre de 2017, así como de 23 de marzo de 2018.

4. El Consejo Europeo pide de nuevo a los Estados miembros, a las instituciones de la Unión y a todas las partes interesadas que intensifiquen sus trabajos para estar preparados a todos los niveles y para cualquier resultado.

Page 89: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

87

DECLARACIÓN DE LA CUMBRE DEL EURO — 29 DE JUNIO DE 2018

En sintonía con la Agenda de los Dirigentes y el resultado de su reunión de diciembre de 2017, apreciando las contribuciones nacionales, en particular la que presentaron Francia y Alemania, la Cumbre del Euro del día de hoy alcanza el siguiente acuerdo:1. El acuerdo en el Consejo sobre el paquete bancario debe

permitir que los colegisladores lo adopten antes de finales de año al tiempo que se respeta su equilibrio general. Ciñéndose a todos los elementos de la hoja de ruta de 2016 en el orden adecuado, deben comenzar los trabajos sobre una hoja de ruta para iniciar negociaciones políticas sobre el Sistema Europeo de Garantía de Depósitos.

2. El Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEDE) proporcionará el mecanismo común de protección del Fondo Único de Resolución (FUR) y se reforzará trabajando sobre la base de

todos los elementos de una reforma del MEDE recogidos en la carta del presidente del Eurogrupo. El Eurogrupo preparará el mandato del mecanismo común de protección y alcanzará un acuerdo sobre una ficha descriptiva para seguir desarrollando el MEDE antes de diciembre de 2018.

3. El Eurogrupo seguirá debatiendo todos los temas mencionados en la carta del presidente del Eurogrupo.

4. La Cumbre del Euro retomará estos asuntos en diciembre de 2018.

La Cumbre del Euro acoge favorablemente la Declaración del Eurogrupo de 21 de junio de 2018 sobre el desembolso final de la financiación del MEDE a Grecia y sobre las medidas de alivio de la deuda a medio plazo, con los que finaliza con éxito la asistencia financiera a dicho país.

Page 90: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

Fotografías de la portadaArriba, de izquierda a derecha: los mandatarios mundiales en la reunión del G7 en Charlevoix, Canadá, junio de 2018;el Consejo Europeo reunido en el Edificio Europa, en Bruselas; el presidente Donald TuskDebajo: reunión de la CEP en el Edificio Europa, en Bruselas, diciembre de 2017

Derechos de las imágenes© Unión Europea, 2018Páginas 6 y 7: © FrontexPágina 18, primera línea de izquierda a derecha: © Saul Loeb/AFPPágina 20, debajo: © T. BarchielliPágina 23: © Dominik Werner/AeroLab

Page 91: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron
Page 92: El Consejo Europeo - Home - Consilium · 2018-11-23 · presiones migratorias sin precedentes hacia Europa de 2015 y principios de 2016, cuando unos 2,2 millones de personas cruzaron

Rue de la Loi/Wetstraat 1751048 Bruxelles/BrusselBELGIQUE/BELGIËTel. +32 (0)2 281 61 11www.consilium.europa.eu

Print PDFISBN 978-92-824-6138-9 ISBN 978-92-824-6122-8ISSN 1977-3188 ISSN 2363-2895doi:10.2860/756960 doi:10.2860/724626QC-AO-17-001-ES-C QC-AO-17-001-ES-N