eett IRAL 2013

8

Click here to load reader

description

Especificación técnica Carcel

Transcript of eett IRAL 2013

Page 1: eett IRAL 2013

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ARQUITECTURA

OBRA : CONSTRUCCIÓN PASARELA SARGENTO ALDEA

PROPIETARIO : I. MUNICIPALIDAD DE RÍO NEGRO

UBICACIÓN : SARGENTO ALDEA S/N, RIO NEGRO

ARQUITECTO : RONALD QUEZADA MARTÍNEZ

FECHA : MARZO 2013 A.- GENERALIDADES Las presentes Especificaciones técnicas corresponden al proyecto de CONSTRUCCIÓN PASARELA SARGENTO ALDEA, correspondiente a una estructura metálica que une ambos lados de la calle. Dicha pasarela tiene carácter peatonal. Todo lo contemplado en estas especificaciones, planos, detalles, notas y aclaraciones serán ejecutadas fielmente y será exigencia que toda modificación con los profesionales involucrados y notificada al ITO. Si por alguna omisión se dejara un vacío en las partidas descritas se entenderá que deben ser consultadas al ITO y cumplidas fielmente. En todo caso se deberá entender el proyecto como una totalidad constructiva indivisible, por lo que si algún material no esté especificado pero es necesario para cumplir con lo proyectado o necesario en el proceso constructivo, deberá incluirse. Si por alguna omisión se dejara un vacío en los procedimientos se procederá según las normas chilenas, Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones y el buen Arte de Construir. Las cotas mandaran sobre el dibujo, los detalles sobres los planos, las especificaciones técnicas sobre lo anterior y las aclaraciones de los profesionales autores de los proyectos en el libro de Obra sobre Todo. Estas Especificaciones son complementarias a los planos de Arquitectura y detalles constructivos. A.1.- CAMPO DE APLICACIÓN La obra deberá considerar pliego de condiciones técnicas que contempla las presentes especificaciones técnicas, bases generales, y lo expresado en los planos del proyecto. Regularán la correcta y cabal ejecución de todas las partidas señaladas y descritas en cuanto a sus procesos constructivos y de instalación, secuenciales, uso de materiales y equipos. Las obras además de cumplir con las normas de la buena construcción deberán ser entregadas en perfectas condiciones de uso. En todo caso, todos los materiales y equipos incorporados al proyecto, que ingresen a la obra, se entenderán como de primera calidad en su género, nuevos y contarán con el V°B° de la Inspección Técnica de Obra (ITO), la que podrá solicitar las debidas certificaciones en caso de dudas en sus calidades. A.2.- TERMINOLOGÍA Para el caso de este contrato se entiende que los términos de referencias son los comunes a toda construcción nueva y su empleo es el habitual en los contratos de Obras Públicas. De igual modo cualquier simbología usada en los planos generales y/o de detalle quedará claramente especificada en tales documentos o en las presentes Especificaciones Técnicas. A.3.- ORDENANZAS, REGLAMENTOS Y OTROS Las obras especificadas deberán ejecutarse en estricto acuerdo a los especificado en: Ordenanzas Generales, Especiales y Locales de Construcciones y Urbanización; Leyes, Decretos y disposiciones reglamentarias vigentes relativos a derechos, impuestos y permisos; reglamentos Técnicos de los

Page 2: eett IRAL 2013

2

organismos especiales en las instalaciones domiciliarias y urbanización; Normas chilenas de Construcción del I.N.N. vigentes; planos generales, de detalles e informativos de instalaciones incluidas en la propuesta y acordes con lo indicado en las presentes Especificaciones Técnicas. A.4.- SEGURIDAD Y DESARROLLO DE LAS FAENAS Será de responsabilidad del Contratista el cumplir con todos los reglamentos relacionados con la seguridad en el trabajo, como el de proveer a su personal de equipos y herramientas adecuadas para una correcta ejecución de las obras. Del mismo modo, el Contratista se encargará de contratar la mano de obra especializada y debidamente calificada, ateniéndose a lo indicado en las Bases Administrativas respecto de sus jornales y leyes sociales. El Contratista se hará cargo de cualquier y todos los reclamos que provengan del desarrollo del trabajo de su personal contratado. Se autorizará la utilización de subcontratistas debidamente identificados y aprobados por la ITO, no existiendo en todo caso ninguna delegación de la responsabilidad total y final de las obras encomendadas al Contratista adjudicado con la presente propuesta. A.5.- DIRECCIÓN Y EJECUCIÓN DE LA OBRA Según lo expresado en las Bases Administrativas, el Contratista delegará sus atribuciones en un profesional residente en la obra quien velará por el correcto cumplimiento de los antecedentes técnicos y administrativos del contrato. La Inspección Técnica de la obra estará a cargo de los profesionales que señale la Municipalidad de Río Negro y sus instrucciones escritas tendrán el carácter de definitorias debiendo ser cumplidas estrictamente. La ITO será ejercida por el profesional que la Municipalidad de Río Negro determine y su cometido se ceñirá a lo establecido al respecto, en las Bases y Reglamentos para Contratos de Obras Públicas. En cuanto al análisis de certificación y/o ensayes de laboratorios, la ITO podrá contar con el apoyo de personal especializado de otros servicios de la administración pública. Toda modificación del contrato por sustitución, disminución y/o aumento de obras deberán contar con el V°B° de la ITO y se ejecutará de acuerdo a lo establecido en las Bases Administrativas. Cualquier cambio introducido al proyecto unilateralmente por el Contratista será de su exclusivo cargo y la ITO podrá ordenar su restitución y/o modificación, dejando constancia de ello en el Libro de Obras. A.6.- RECEPCIÓN DE MATERIALES Todos los materiales que ingresen a la obra serán de primera calidad en su especie, sin uso anterior y contarán con el V°B° de la ITO, la que podrá solicitar las debidas certificaciones en caso de duda en su calidad. El aprovisionamiento, traslado y almacenamiento de los materiales de la obra, se ajustará a lo indicado en las respectivas Normas I.N.N. Las marcas que aparezcan especificadas son antecedentes referenciales, debiendo el Contratista como mínimo cumplir con el aprovisionamiento de materiales y/o equipos que cumplan o sean superiores en características, calidades y tecnologías de las referencias. A.7.- DUDAS DE LO ESPECIFICADO Se da por establecido que el Contratista visitará el terreno oportunamente, imponiéndose de las condiciones de trabajo en él y de la exacta ubicación del diseño proyectado, incluyendo en su oferta todos los trabajos que dicho emplazamiento requiera, en todo caso y ante dudas que le surjan de tal visita o de la revisión de las presentes especificaciones técnicas, comunicará sus consultas dentro de las formas y plazos establecidos en las Bases Administrativas Especiales. Por lo expuesto será de exclusiva responsabilidad cualquier omisión en su oferta en aspectos propios del estudio e interpretación de los antecedentes técnicos de la propuesta. A.8.- CERTIFICADO DE CALIDAD Y/O ENSAYES DE MATERIALES Acorde a lo que se indique en las bases administrativas especiales y en los casos calificados que surgieren según se indica en el punto 3 de las presentes especificaciones técnicas, el Contratista deberá obtener de organismos e instituciones reconocidas por el Estado, los certificados de calidad y

Page 3: eett IRAL 2013

3

ensayes que requiere la ITO ante dudas de una calidad de obra o aquellos ensayes determinados en la presente Especificación Técnica. Los costos que ello implique serán de cuenta del Contratista. A.9.- INTERPRETACIÓN DE PLANOS Y ESPECIFICACIONES Cualquier discrepancia que pudiera existir entre los planos de arquitectura y las especificaciones, o con el resto de antecedentes, tales como planos de especialidades, detalles, etc., será resuelto por la ITO, previa consulta al Arquitecto Proyectista. A.10.- GASTOS ADICIONALES, OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PREVIOS, DERECHOS, PERMISOS Y APORTES El contratista deberá considerar dentro de sus gastos generales todos los tramites relacionados con el permiso de edificación y la recepción correspondiente, de acuerdo a Ley General de Urbanismo de Construcción, cuyos pagos de derechos también serán de su cargo, se incluyen todos los pagos por concepto de revisor independiente de arquitectura y estructura. La certificación de recepción por parte de la DOM será requisito para efectuar la recepción de la obra. Además el Contratista deberá efectuar la presentación y aprobación de los antecedentes técnicos de las instalaciones ante los organismos competentes cuando corresponda. Antes de la construcción de la pasarela, el contratista estará obligado a realizar el cálculo estructural de la pasarela, ya que los planos de arquitectura son sólo de carácter informativo, por lo que las dimensiones de las estructuras deberán ser visadas por un profesional del área (Ingeniero Calculista). De igual modo serán de su cargo los trámites, certificados y pagos relativos al personal y sus leyes sociales, quedando facultadas la ITO para supervisar tales gestiones. A.11.- GASTOS NOTARIALES Según lo estipulan las Bases Administrativas, en sus disposiciones vigentes, será de cargo del Contratista todos los gastos notariales de los documentos propios del Contrato, los costos deberán ser reflejados en sus gastos generales. A.12.- SEGUROS El Contratista deberá mantener a su costa, los seguros y pólizas que garanticen al personal, instalaciones y obras del presente contrato, quedando de su responsabilidad todos los accidentes o daños a terceros que pudieren ocurrir en el desarrollo de las faenas, los costos deberán ser reflejados en sus gastos generales. A.13.- GARANTÍAS Será de responsabilidad del Contratista el obtener y presentar las garantías bancarias que el Contrato estipula, quedando el costo de ellas incluido en sus gastos generales. A.14.- OBRAS PROVISORIAS INSTALACIONES El Contratista ejecutará la presentación y obtendrá oportunamente los permisos y empalmes provisorios para las redes de las instalaciones que demande la ejecución de la obra. Será de su cargo, los derechos, aportes previos, la ejecución de tales redes (agua potable, electricidad) e instalaciones sanitarias respectivas, la operación y gastos de igual consumo y el retiro de estos al terminar la obra. Para la construcción de servicios higiénicos provisorios se atendrá a las normas sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo. En el caso de la energía eléctrica se ajustarán los tendidos provisorios según norma y reglamento eléctricos, con los empalmes y tableros necesarios y teniendo en cuenta la seguridad de su operación. A.15.- ASEO Y CUIDADO DE LA OBRA Será de responsabilidad del Contratista mantener permanentemente aseado y libre de escombro o excedente el recinto de la obra. De igual manera al término de las faenas se deberá someter a una exhaustiva limpieza y aseo antes de su entrega. También será de cargo del Contratista el desmontaje y retiro de instalaciones provisorias. Previo a la recepción provisoria deberá efectuarse un completo aseo del recinto, retirando construcciones provisorias, restos de materiales e implementos a fin de

Page 4: eett IRAL 2013

4

entregar la construcción en óptimas condiciones para su funcionamiento. El último estado de pago estará condicional igualmente a la limpieza de la obra y su entorno, o en su defecto, la entrega de la última garantía. 0.- TRABAJOS PREVIOS 0.1.- CONSTRUCCIONES PROVISORIAS Incluye todas las construcciones e instalaciones provisorias para el correcto desarrollo de las faenas. El contratista deberá construir en lugares adecuados, locales para oficinas de la empresa y del I.T.O. Recintos para el cuidador, bodegas, recintos para el personal, cobertizos para faenas y servicios higiénicos necesarios y suficientes para obreros y personal de oficina. La superficie y cantidad de estos recintos serán concordantes con el tamaño de la obra y su localización geográfica. En general, las instalaciones se adaptarán a las situaciones del lugar, debiendo en todo caso asegurar las comodidades del personal, seguridad de la obra y seguridad de terceros. 0.2.- INSTALACIONES PROVISORIAS El contratista consultará las instalaciones provisorias de agua potable, alcantarillado de aguas servidas y energía adecuada para dar buen servicio durante el desarrollo de la obra y deberá cubrir los pagos por consumos, garantías, derechos municipales y cualquier otro gasto que demanden las obras provisionales. El contratista debe garantizar el normal funcionamiento de las actividades dentro del recinto. El terreno de la obra deberá aislarse del resto del predio o cerrarse en todo perímetro, con cierro provisorio de 2,00 M. de altura mínima, con malla raschell, los cuales deberán dar garantías de seguridad y resistencia. Tanto las construcciones como los cierros provisorios deben cuidar el aspecto estético de las faenas. Los cierros provisorios y los definitivos deben trazarse de acuerdo a las líneas oficiales que establezca la municipalidad. 0.3.- LETRERO DE OBRA: En el lugar más visible se consultarán 1 letrero indicativo. Se colocará a una altura adecuada con los refuerzos necesarios para su estabilidad. Las dimensiones y diseños serán de acuerdo a lo indicado por la ITO. Una vez adjudicado el contrato. 1.- CONSTRUCCIÓN PASARELA 1.1.- EXCAVACIONES Y FUNDACIONES Los trabajos de trazados y niveles serán dirigidos por un profesional idóneo de la obra y aprobados por la I.T.O. El replanteo del trazado se deberá verificar en las distintas etapas de: excavación, fundaciones, respetando las cotas indicadas en el proyecto. Se contempla dentro de esta partida, el desarme de la estructura existente. Las Excavaciones endrán las dimensiones necesarias para contener las fundaciones consultadas en los planos respectivos, incluyendo el emplantillado y el mejoramiento del terreno según el caso. Para excavaciones de profundidad mínima o media y cuando los planos no indiquen otra cosa, el perfil lateral será recto y vertical con intersecciones a canto vivo. El fondo de toda excavación será horizontal y escalonado en caso de pendiente. Esta partida incluye todas las obras necesarias para la correcta ejecución de las fundaciones e instalaciones subterráneas: entre otras: agotamiento de aguas, entibaciones de paredes, etc. 1.2.- MOLDAJES FUNDACIONES Se consultan moldajes metálicos o de madera, si se utiliza madera esta será en placa de terciado moldajes de 12mm. espesor , de primera calidad. El tipo de moldajes a utilizar será visado previamente por la I.T.O. y antes de hormigonar se verificarán niveles y plomos. Su estructura tendrá firmeza tal que impida deformaciones por efectos de vaciado del hormigón y sus uniones serán estancas para evitar pérdidas de lechada de cemento.

Page 5: eett IRAL 2013

5

Deberá aplicarse líquido desmoldante, cuidando que su tipo y calidad no afecte posteriormente a los estucos y/o pinturas. No podrá utilizarse varias veces un mismo moldaje. En los encofrados metálicos; para evitar la adherencia de hormigón y asegurar el acabado de superficie, deberán recubrirse con aceites especiales que no produzcan alteraciones de ninguna especie en el hormigón y colocados sin exceso. Las rugosidades y poros de los moldajes metálicos producidos por los procesos de limpieza se corregirán frotando las veces necesarias, una solución líquida de parafina y kerosene. 1.3.- HORMIGÓN FUNDACIONES H25 Se ejecutará con hormigón fresco mezclado con hormigonera mecánica o de fábrica, las fundaciones se ejecutarán de acuerdo al detalle de arquitectura en cuanto a su forma. En el caso que el relleno apto para fundar este a mayor profundidad la diferencia entre la fundación se rellenará aumentando el emplantillado de hormigón, el cual originalmente será en hormigón simple de 127 [kg/cem] / m3, del ancho de fundación. Su instalación será nivelada definiendo correctamente la cota del sello de fundación, con un espesor mínimo de 10cm. De 40 x 60 cm. La dosificación del hormigón para fundación será hormigón H-25 mínimo elaborado, con un máximo de 20% de bolón desplazado, la colocación del hormigón se hará sobre el emplantillado de 10 cm. de espesor. Los componentes del hormigón deberán cumplir con las exigencias de las normas respectivas. No se permitirá el hormigonado desde altura superior a 1.50 M. En caso de no ser posible lo anterior, se tomarán precauciones especiales para evitar la disgregación del hormigón. Una vez colocado, el hormigón se vibrará con un vibrador de inmersión adecuado. El contratista programará las faenas de modo tal que se eviten en lo posible las juntas de hormigonado. En caso que estas sean inevitables se harán en aquellas zonas de menor solicitación estructural y de acuerdo con indicaciones del proyecto. Deben dejarse previstas en el hormigón todas las pasadas de cañerías, tuberías y cualquier elemento embutido de anclaje. etc. ya que no se autorizarán picados posteriores. Los hormigones se protegerán de los cambios bruscos de temperatura, evaporación y vibraciones, especialmente durante los 14 primeros días. Cono de Abrams: En todos los casos, la obra dispondrá de un cono de Abrams con el que se harán pruebas frecuentes de compacidad y trabajabilidad del hormigón. Los asentamientos del cono de Abrams recomendados serán de 4-5 cm. 1.4.- ARMADURAS de Acero A63-42H Se ejecutarán las armaduras de los elementos de hormigón armado de acuerdo al proyecto de estructuras consultado en las presentes, en calidad A 63-42H, concordantes con la NCH 427 y otras normativas aplicables. Las armaduras se exigirán que estén limpia, libres de grasas o corrosión que impidan una adecuada adherencia con el hormigón. Los aceros para elementos de hormigón serán como mínimo de 8mm, con resaltes. Los recubrimientos mínimos para elementos de hormigón armado serán de 2,5 cm 1.5.- ESTRUCTURA METÁLICA Las soldaduras se materializaran mediante sistema Arco manual y se podrán utilizar indistintamente electrodos del tipo E6010, E6011 o E7018, según la denominación AWS o su correspondiente denominación según norma Chilena. El contratista tendrá que utilizar el amperaje apto en cuanto a calidad y dimensión del electrodo a emplear, para asi obtener una fusión y penetración adecuada. Se especifica un filete mínimo de 3 mm. Antes de iniciar cualquier soldadura deberán limpiarse los extremos que se soldarán, quitando cualquier materia extraña que pueda afectar el proceso normal. 1.5.1.- VIGA LAMINADA IPE 140 Viga de acero de 140x73x47 mm. Se utilizará en toda la estructura principal y en los pilares anclados a fundaciones de hormigón.

Page 6: eett IRAL 2013

6

1.5.2.- COSTANERA 100/50/15/3 Perfil Costanera de acero de 100/50/15/3 mm. Se utilizará para todos los arriostramientos mayores y pilares de baranda. 1.5.3.- COSTANERA 80/40/15/3 Perfil Costanera de acero de 80/40/15/3 mm. Se utilizará para todos los arriostramientos menores de la estructura. 1.6.- ESTRUCTURA DE MADERA 1.6.1.- MADERA 2”X6” Se consulta entablado de madera nativa 2”x6”. Serán maderas aserradas, con perfecta simetría en sus escuadrías. 1.6.2.- MADERA 2”X4” Se consulta pasamano de madera nativa 2”x4”. Serán maderas aserradas, con perfecta simetría en sus escuadrías. 1.6.3.- MADERA 2”X2” Se consulta baranda de madera nativa 2”x2”. Serán maderas aserradas, con perfecta simetría en sus escuadrías. 1.6.4.- HERRAJES METÁLICOS Deberán considerarse todos los insertos, apoyos metálicos y perfiles que no estén contemplados en planos, que sean necesarios para el montaje y/o para conformar parte de la estructura global definitiva. Para apoyos metálicos se consultan placas de acero A37-24ES de espesor mínimo 5 mm. 1.6.5.- PERNOS Y FIJACIONES. Se consultan pernos de anclaje toda vez que se deba unir una estructura metálica a una de hormigón y pernos de fijación cuando se deba unir madera a estructura metálica. Deberán respetar al menos las siguientes recomendaciones. El perno deberá ser anidado con el hormigón fresco, deberán considerar todos los elementos de arriostramiento para que los pernos queden exactamente en las posiciones indicadas. El largo de la penetración del perno será indicado en planos, no pudiendo ser menor a éste. Cualquier alteración en beneficio de la calidad del anclaje deberá ser aprobada por el ITO e informada al Ingeniero Calculista. 1.7.- PINTURAS La calidad de las pinturas deberá responder a las máximas exigencias de durabilidad y aspecto, tanto en materiales como en su ejecución posterior. Las especificaciones de colores y calidad de ejecución estarán sujetas a las indicaciones de la I.T.O. debiendo efectuarse muestras previas para su aprobación. Las pinturas deben ser compatibles con los materiales de las bases. No se harán mezclas de pinturas no indicadas por el fabricante. Los envases deben tener identificación de fábrica con indicación clara de su contenido, proporción de mezcla y el diluyente a usar.El diluyente debe ser adecuado para el tipo de pintura. Las superficies a pintar deben estar perfectamente limpias y totalmente secas. No se efectuarán trabajos de pinturas habiendo condiciones climáticas de humedad y temperatura adversas. La preparación de superficies y el pintado se efectuará con temperatura de la superficie a pintar de a lo menos 3º C. por sobre la temperatura del Punto de Rocío. No se efectuarán trabajos de pinturas sobre superficies que se encuentren a temperaturas mayores de 35º C. En caso de maderas, estas deben ser secas, con humedad máxima de un 20 %. Antes de pintar se efectuarán todos los trabajos de preparación de superficies y se aplicarán los aparejos, imprimaciones y empastes adecuados al tipo de material de la base y de la pintura.Se

Page 7: eett IRAL 2013

7

aplicará las manos necesarias para el perfecto acabados de las superficies; en todo caso se aplicarán dos manos como mínimo. Los remates de pinturas y líneas de corte deben ejecutarse con absoluta limpieza. No se aceptarán imperfecciones ni manchas sobre elementos ajenos a la superficie a pintar. Las pinturas y barnices deben aplicarse sin que estén colocadas tapas ni guarniciones de artefactos eléctricos cerrajerías, quincallerías, etc. Se deberán considerar además todos los remates de pinturas necesarias que no se hayan indicados expresamente en los ítems correspondientes, ya sea de revestimientos en general o de carpinterías especiales, con óleo, esmalte, barniz o látex según indicaciones de la I.T.O. Se mantendrán los envases cerrados y fuera del alcance de los niños. 1.7.1.- PINTURA ESTRUCTURA METÁLICA - Anticorrosivo maestranza. Se aplicarán 2 manos de anticorrosivo, previa a la terminación. Se deberá tener especial cuidado con las uniones de soldadura. -Esmalte sintético Cerecita o similar. Se tendrá en cuenta las recomendaciones del fabricante en cuanto a disolución y tiempo de secado. El espesor final de la película seca del sistema será de 180 micrones mínimo. Se aplicarán a lo menos dos manos de esmalte de terminación o las que sean necesarias para la buena presentacion de la partida. 1.7.2.- PINTURA ESTRUCTURA DE MADERA Los elementos de madera serán tratados con impregnante para madera Cerestain, Algifol o similar. Sobre las maderas limpias y suaves, se darán 3 manos de impregnante. No aplicar el producto con lluvia o demasiada humedad ambiente. 1.8.- VEREDA PEATONAL 1.8.1.- MOLDAJE Y EXCAVACIONES Esta partida contempla el suministro y confección de los excavaciones, moldajes, amarras, fijaciones, desmoldantes y en general todo lo necesario para ejecutar los encofrados que servirán para moldear el hormigón de las veredas. 1.8.2.- ESTABILIZADO Relleno estabilizado, compactado con 60% de C.B.R. mínimo. Se hará por capas sucesivas horizontales de espesor variable según la altura a rellenar, con máximo de 0.20 M. cada una, hasta 60 cm como mínimo. Las capas sucesivas se regarán y apisonarán convenientemente una a una con un sistema mecánico que garantice la compactación requerida. Como Norma General la consolidación deberá reducir las capas en 1/3 su espesor original. El relleno debe alcanzar un 60% de C.B.R. mínima o una densidad mínima de 95% del Proctor modificado (AASHTO T-180). 1.8.3.- HORMIGÓN H20 Se consulta la colocación de radier de hormigón de 8 cm de espesor, previa colocación de regla de madera de 2”x4”, perfectamente niveladas para ejecutar los paños del pavimento. La dosificación del hormigón es de H-20. En caso de compactación manual utilizar pisones de 10 Kg o mas y una superficie mínima de 15x 15 cm. El radier se afinará en fresco con un hidrófugo incorporado al hormigón. El radier deberá taparse durante 8 días con una capa de polietileno. El pavimento se corta en paños o pastelones de 0,5 mt. Las juntas de dilatación de un máximo de 1 cm. se rellenaran con arena fina. 2.- OBRAS ANEXAS 2.1.- LUMINARIAS Se considera la colocación de 2 faroles, uno a cada lado de la pasarela. Estos faroles son de 5 mt de altura, modelo Onix 25 o similar, brazo de fijación de acero galvanizado. Pintura termolacada o epóxica, color a definir por el arquitecto proyectista.

Page 8: eett IRAL 2013

8

2.2.- INSTALACION LUMINARIAS La instalación eléctrica se realizara de acuerdo a las normas de la dirección general de servicios eléctricos. En el proyecto definitivo se deberán consultar todos los refuerzos necesarios dado el nuevo consumo y todo trabajo que sea requerido para el adecuado funcionamiento de las instalaciones. El contratista deberá elaborar el plano definitivo de las obras efectivamente construidas, incluyendo la certificación respectiva según la normativa vigente. La ejecución del proyecto será un instalador autorizado registrado por el SEC. Incluye además, la colocación de todo el nuevo tendido eléctrico para la concreta iluminación de estos faroles, además de las cámaras eléctricas apara definir el circuito eléctrico. 2.3.- INSTALACIÓN SEÑALÉTICAS DE TRANSITO Se instalarán 4 señales de tránsito, en lugar a definir por el director de tránsito. Las señales deben cumplir con las especificaciones del manual para señales de tránsito. Las señaléticas a instalar son 2 de velocidad máxima (rr-1) y 2 de fin restricción (rr-9). 2.4.- ASEO GENERAL Y LIMPIEZA DE TERRENO Será de cargo del contratista el despeje de basuras, escombros, despuntes, etc. De las obras. Todo material sobrante como excedente de la ejecución. Se extraerá de la obra y se transportara a botadero autorizado. Asimismo, será obligatorio la manutención y entrega de la obra en perfecto estado de limpieza. Al término de los trabajos se retirarán todos los escombros e instalaciones provisorias quedando al terreno y la obra limpia y despejada. FIRMAS

CARLOS SCHWALM URZUA ALCALDE

MUNICIPALIDAD DE RÍO NEGRO

HERNAN SANCHEZ ROJEL DIRECTOR DE OBRAS MUNICIPALES

RONALD QUEZADA MARTÍNEZ ARQUITECTO SECPLAC