Editar en Tiempos Revueltos

download Editar en Tiempos Revueltos

of 18

Transcript of Editar en Tiempos Revueltos

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    1/18

    Editar en tiempos revueltos: Impedimenta 

     Desde las ventanas de la editorial Impedimenta se divisa una columna de humo pero se

    respira literatura. «Esa chimenea la ordenó hacer Pío Baroja», aclara Enrique Redel ,

    señalando al obrador de Viena Capellanes tras cuyo mostrador estuvo —infelizmente—

    el literato donostiarra, y que le sirvió de espejo para crear el microcosmos de La busca.«Es un escritor con mucha miga, Baroja», decía Rubén Darío, mofándose de quien

    también acabaría siendo estandarte de la narrativa española del XIX. 

     Impedimenta lleva nueve años tratando de rescatar a los Barojas que quedaron

    atrapados en el pasado, que nos son españoles ni rudos varones. Que Penelope

     Fitzgerald , Iris Murdoch o Muriel Spark   hayan llegado a nuestras manos es buena

    medida culpa suya. Ellos lo llaman «literatura de rescate», pero tienen más miga. En

    su catálogo figuran grandes nombres como Philip Larkin, Kafka o Poniatowska; pero

    también otros que podrían ser los Barojas del futuro. Y a todos —traductoresincluidos— les miman por igual: con delicadas portadas, cuidadas ilustraciones y unos

    ejemplares que tratan de ser tan bellos por dentro como por fuera. Porque

     Impedimenta nació creyendo que el libro era ya un «artefacto perfecto» y solo se

    trataba de que reconquistase su lugar. 

    Charlamos con Enrique Redel, su fundador. 

    Empezáis en 2007 y pronto os asociáis en Contexto, plataforma que une a variaseditoriales jóvenes. Pero te he leído que hoy en día te sientes más cercano a

    editoriales como Mondadori o Alianza que las pequeñas. 

    ¡No sé dónde he dicho eso! Estoy por revisar mi propio criterio. Lo que ocurre es queahora mismo sí que me siento muy cercano a cómo eran las grandes editoriales en suscomienzos, como Alianza o Anagrama. O con editoriales un poco más generalistas,porque nosotros tampoco buscamos un nicho ni una posición minoritaria, aspiramos auna posición mayoritaria. Aspiramos a libros que lleguen a mucha gente, pero eso nosignifica que se trate de un bestseller, porque hacemos ficción literaria. Y creemos queel libro literario puede llegar a mucha gente, ahí tienes a Anagrama o Acantilado,y Stefan Zweig y Philip Roth  venden muchísimo. Así que la verdad es que si mesiento cercano a algo es a una editorial que tiene ambición de llegar a un públicoamplio, sin perder la independencia. Ahora mismo Mondadori o Alianza son editoriales

    que están metidas en un gran grupo y con eso pierden independencia y capacidad dedecisión por parte de los editores. Yo no renunciaría nunca a la independencia. Nunca jamás. No renunciaría a mi propio catálogo. Incluso si hay libros que me funcionan muybien pero veo que no son lo que quiero hacer, me da igual: prefiero editar libros que megusten a libros que me den dinero. Pero porque leo de todo, soy un lector generalista:leo ensayo, leo novela de género, de ciencia ficción, de aventuras…  

    ¿Cómic? 

    Sí, muchísimo. De hecho posiblemente de lo que más lea sea cómic. Al menos en mivida civil. Y aspiro a que ese gusto literario se traslade a Impedimenta, por eso no mequiero centrar en un nicho determinado.

     

    Cuéntanos el origen del nombre de la editorial, que creo que tiene una historia.  

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    2/18

    Esto tiene que ver con casualidades. Hicimos un brainstorming con amigos, a los queluego no hice ni caso… Pero Impedimenta originalmente iba a ser el nombre de unacolección de no ficción para lectores de ficción, y tenía que ver con que yo tenía unconcepto de libro como algo que va contigo. Siempre voy cargado de libros, los muevode un sitio a otro, de la editorial a casa, de casa a la editorial… Al principio se iba a

    llamar otra cosa, Malfi o Gretel o yo qué sé, pero no les convencía a mis distribuidores.Y entonces dije: Impedimenta. Porque impedimenta es la mochila que llevaban losromanos a la batalla, todo lo que portaban era imprescindible, y de suerte que si tirabanalgo de lo que llevaban ahí era muy posible que murieran. Concibo la literatura comoalgo que va contigo a lo largo de la vida y que te marca, igual que la biografía o eloficio. Cuando mueres, tienes una selección de libros, y ese es tu retrato. Por esopensaba en libros que durasen, libros que fuesen con uno y que le hiciesen incluso daño,a veces. Los libros que te llevas en las mudanzas son los libros buenos. Así queplanteaba ese concepto de selección, de libro que va contigo. Y además como«impedimenta» tiene una especie de cariz negativo, de hacer que vayas más lento, megusta que la gente me pregunte «y por qué narices le has llamado Impedimenta».  

    Creo que concibes el negocio editorial, al menos para las editoriales pequeñas,

    como algo pasajero. Que el fin es acabar cerrando o siendo absorbidos por unaeditorial grande. ¿Esto es algo temporal para ti?

     

    Es que a los hechos me remito. Yo vengo de una familia de fontaneros, mi madre es hijay hermana de fontaneros. El negocio de mis abuelos se fundó en los años veinte y semantiene, y probablemente los hijos de mi primo sigan con la fontanería en la que naciómi madre… Pero en las editoriales, constato que no hay ninguna editorial en estosmomentos que siga siendo independiente y que sobreviva a la vida de su editor, de sucreador. Ahí tienes por ejemplo la editorial independiente por excelencia que es

    Anagrama, que ha sido comprada por Feltrinelli, y a pesar de que Jorge Herralde sigaahí al pie del cañón, marcando el paso con ochenta y pico años, al final cuando él faltese transformará la línea editorial. O como Acantilado, que muereJaume Vallcorba yahora su mujer lleva los tres años de catálogo que dejó hecho, pero después de que seacabe cambiará la cosa. Por eso creo que el sino de toda editorial es desaparecer o serabsorbida por un grupo mayor. Y todas las editoriales que han sido independientescomo Destino, Tusquets, Espasa, han acabado así. 

    ¿Y si os compran? 

    No hago esto por la pasta, a pesar de que nos ganamos la vida y tenemos un equipo de

    cinco personas. Pero no vendería mi editorial, porque es lo que me gusta y me da decomer, y si quisiera ganar pasta montaría un bar. Hay una cierta tendencia a que la gentese olvide del editor, Jaime Salinas fue de los fundadores de Alianza y de Alfaguara, ydecía que le daba mucha pena porque después nadie se acordaba de él. Cuando muriófue una lástima, joder, es que es el responsable de algunas de las mejores editoriales queha habido en España. La gente te olvida, es así.

     

    Es decir, que la muerte más dulce es desaparecer. 

    Sí, aunque a ver, en el caso de que sea inevitable igual prefiero que me compren, porqueencima ya te paga la luz. Pero lo que me gustaría es que Impedimenta siguiese conmigo

    toda la vida, mientras el negocio de libro siga funcionando y dándonos satisfacciones.Soy muy optimista en eso y pienso que esto del libro no se va a acabar, que es mentira

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    3/18

    todo lo que nos andan contando. Así que prefiero que la editorial vaya con nosotros,como una relación de pareja, hasta que la muerte nos separe.

     

    No «hasta que el eBook nos separe». 

    El ebook desaparecerá, ese es mi titular: «El ebook desaparecerá». Es evidente, es unconcepto obsoleto, y el libro no, lleva aguantando centenares de años y no se agota.Otra cosa es que tenga que cambiar.

     

    Defines el eBook como «literatura de mentira». ¿Por qué? 

    Claro. Suelo decir que esto es como la diferencia entre la verdad y la simulación, entreel sexo real y el sexo virtual. El virtual es muy rico, lo tienes en todos los sitios, te lopuedes descargar en el teléfono, en la televisión, en casa… Pero en realidad es unsimulacro, una ficción. El libro en papel es la realidad y lo otro es una simulación queintenta remedarlo. El ebook es más cómodo, es más agradable de vez en cuando para noandar cargando… pues sí. Pero es que la vida en realidad no es agradable, pero es lo quemola, y prefiero la vida de verdad que la simulada. El libro es algo de verdad, algo quese puede tocar, que se puede disfrutar, que puedes dejar, que puedes olvidar y luegoreencontrar; pero el electrónico es una cantidad de pasta invertida casi a fondo perdido,porque no da dinero. No da dinero más que a los vendedores de cacharritos y a lascompañías telefónicas por la descarga de datos.

     

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    4/18

    En general, los editores coincidís en que el eBook no es el futuro, pero también engeneral, preferís sacar algunos de vuestros libros también en edición digital. ¿Es

    como un «por si acaso»? ¿Es como decir «no creo en ese mercado pero a la vez

    necesito estar ahí»? 

    Nosotros empezamos a hacer libro electrónico porque pensamos que podía ser uncomplemento importante a nuestra línea editorial. Luego me encontré con la paradoja deque yo no me he leído ni un solo libro electrónico de Impedimenta, igual que el resto delibros sí. Los leo, los releo, los marco, es casi un comportamiento animal. De loselectrónicos no he abierto ni uno. Sé que tienen buena pinta porque la persona que loshace lo hace muy bien, pero no me interesan. Nos da un rédito económico no muygrande, un porcentaje pequeño de nuestra facturación, y ahora mismo si estamos en ellibro electrónico es casi por inercia. No apuesto en Impedimenta por él, y siempre estoyplanteándome dejarlo porque en realidad no lo necesitamos. Y además me da laimpresión de que no merece la pena que nuestros libros estén en electrónico, porquetiene tanto trabajo detrás y hay tanta obsesión por la forma, por los papeles, por el toque

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    5/18

    final y el arte final del libro…. que el Ebook al final simplemente es un textoestandarizado. Estamos dándole vueltas todo el rato de si lo vamos a dejar o no.

     

    ¿Crees que devalúa el libro? 

    No, es más como un sucedáneo. Lo puedo entender, porque por ejemplo a veces tengoque leer libros en otros idiomas para valorar si los publicamos. Me los descargo en elKindle, los leo y si veo que me interesan, compramos los derechos. Pero al final lalectura del libro electrónico se convierte en algo funcional, no es algo para disfrutar.Soy incapaz de disfrutar un libro electrónico. Para eso necesito que sea en papel, no sési es educación o sensibilidad. 

    Ya que estamos en el meollo. ¿Amazon es el demonio para el sector? 

    Amazon es un fenómeno, más que otra cosa. Es una máquina de vender y unacomunidad donde en realidad lo que les interesa son tus datos, más que tu dinero. Lesinteresa saber cuáles son tus preferencias, cuál es tu perfil y por dónde te pueden entrar.No tengo cifras porque Amazon no las da, pero estoy convencido de que la venta delibros es solo un anzuelo. Que no es un negocio, viven de otra cosa. De hecho un amigoque sabe de esto un poco me explicaba que Amazon vive del fondo de capital riesgo deNasdaq, vive de «a futuros», de saber que se van a llevar el mercado y que van a acabarcon todos los competidores. De hecho, están abriendo librerías físicas en EstadosUnidos. Amazon es un enemigo fuerte, pero casi más para el librero que para el editor,porque en España tenemos la grandísima suerte de tener precio fijo. Y a nosotros nosafecta porque vivimos de las librerías, sin ellas no somos nada. Si ellas palman,nosotros vamos detrás. Lo que creo que tendría que hacer el sector es organizarse, demanera que montaran una plataforma suficientemente potente como para poder

    contrarrestar a Amazon y quitarle esa parte del pastel. Creo que la gente es partidaria decomprar normalmente, y si a una persona le dices que en veinticuatro horas tienes ellibro, ellos te lo compran.

     

    ¿Pero cómo se lucha contra la rapidez de Amazon? Porque si la librería no tiene

    un ejemplar que quiero, tarda un par de días en conseguirlo. Con Amazon puedotenerlo en doce horas en mi casa, sin moverme. 

    Ahora mismo hay distribuidoras que van a ser capaces de servir a una librería en menosde veinticuatro horas, incluso en menos de doce, dependiendo de la zona. Y lo siguienteque quieren hacer es llevártelo a tu casa. Es decir, que se va por el buen camino, que se

    está optimizando para que eso pueda ser posible. Creo que si se unieran todos loslibreros con una cierta importancia para conseguirlo, lo conseguirían. No hay ningúnproblema. Lo que pasa es que hay que organizarse. Soy comprador de Amazon, compromucho libro extranjero, y en lo que las librerías actuales me tardan quince días, estagente me lo da en dos. Si consiguieran dármelos en tres o cuatro días, compraría aquí.Sin ningún problema. Pero ahora mismo es imposible hacer eso, y me da la impresiónde que es por una cuestión de decidirse a unir fuerzas con otras librerías. Los libreros séque hacen mucho esfuerzo, pero bajo mi punto de vista, el siguiente paso debería serunir fuerzas contra un enemigo común y directo. 

    Y ahora que hablamos de unión de fuerzas. Impedimenta se integra en Contexto,

    una unión de editoriales pequeñas, pero muy distintas. Creo que el balance espositivo, ¿no? 

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    6/18

    El balance es muy positivo. Contexto, como Amazon, también es un fenómeno. Lo quehace es demostrar que unir fuerzas es beneficioso, algo que va en contra de la lógica dela competitividad, esa que significa que mi terreno está aquí y el terreno del competidorestá en este otro lado. No dejamos de competir entre nosotros ni de pactar cosas raras,pero lo que hacemos es ayudarnos mucho en cuanto a información. Recomendarles una

    imprenta, un camino a seguir, pasarles el contacto de un librero…  

    Contexto nace porque una serie de editores empezamos a llevarnos muy bien y acolaborar entre nosotros charlando. Sobre presentaciones, librerías, periodistas… Y esaespecie de comunidad de intereses derivó en hacer un catálogo, algo que presentarle allibrero para decirle: si buscas buena narrativa ilustrada hay libros de Nórdica, si buscashispanoamericana hay libros de Periférica, si buscas clásico moderno Impedimenta,narrativa actual anglosajona Asteroide, y demás. Entonces ese cataloguito para loslibreros lo llamamos Contexto.

     

    Imagino que presentarse ante un librero para una editorial recién nacida siempre

    es difícil, pero si soy varias… 

    Claro. Los libreros también lo hacen entre ellos, por ejemplo las Librerías con Huella,en el norte: Oletvm, Cervantes, Luces y Gil. Se han unido y hacen cosas juntas.Nosotros hicimos lo mismo porque además ese año íbamos a ir a la Feria del Libro yninguno teníamos el mínimo para tener una caseta, así que nos unimos. En aquelmomento éramos siete editoriales, todas metidas en la misma caseta, vendiendo codocon codo, e hizo gracia. Por eso ese año nos dieron el Premio Nacional de Edición, unpoco por ser la nueva hornada de editoriales, en las que también se engloban otrasmuchas editoriales amigas como Errata Naturae o Capitán Sueño. No forman parte perocomo si formasen, porque el nivel de colaboración es altísimo. Empezó como reunión

    de amigos que nos dedicábamos a lo mismo y acabó como una comunidad de intereses,porque nos hemos dado cuenta que colaborando nos va mejor que por separado. 

    Vuestra mentalidad es recuperar autores, no centrarse en autores noveles. Me

    imagino que aun así os llegan manuscritos igualmente, ¿los compartís con las otraseditoriales? 

    En primer lugar, hay una gran tragedia en la edición, y es que no tenemos tiempo paraleer. No lo suficiente, no para discernir si lo que te mandan es bueno. Nosotros somosun tipo de editorial de las que se llaman «editoriales de rescate», al menos en ciertamedida. Muchas veces las cosas que te mandan no te cuadran, porque nosotros estamos

    más especializados en literatura traducida que en literatura en castellano. Así quecuando nos llega un original que le puede interesar a otra editorial amiga les ponemosen contacto. Pienso que en el debe de cualquier editorial está, como dijo Jorge Herralde,encontrar autores de tu generación y de tu país que puedan ser gente potente. Y nosotrosestamos en eso. Siempre editar a dos autores interesantes, comoFernando SanBasilio o Jon Bilbao. Y eso queremos ir ampliándolo. 

    ¿Es el deber de un editor fijarse más en los autores de su generación?  

    Sí. Casi un deber. Porque sino es muy fácil, simplemente pensar «como ahora se lleva lanarrativa erótica deCincuenta Sombras de Grey, busquemos más narrativa erótica». Eso

    te puede dar un rédito económico, pero no es interesante. Lo que tienes que hacer esdecir: «Me gusta la literatura anglosajona, escrita por mujeres en casas de campo» por

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    7/18

    ejemplo. Y tirar por ahí, porque es lo que nos gusta, aunque sea nuestra obligaciónganar dinero también.

     

    Has citado antes a Herralde, sobre el papel que juega el editor, al que todo elmundo olvida. La público en general no conoce a los editores, su trabajo pasa más

    inadvertido. ¿Eso es una injusticia, crees que es una figura que hace faltareivindicar? 

    La figura del editor es el pivote. Yo suelo decir que los editores en realidad carecemosde talento. Yo no tengo un talento propio más que el de rodearme de gente con talento.Es tener un ojo absoluto, como el oído absoluto que tienen algunos los niños autistas.Ellos son capaces de tocar una melodía en el piano tras escucharla una sola vez. Pueslos editores tenemos esa especie de ojo, que te dice que algo puede funcionar, y esaintuición a lo mejor es la única que podemos tener y que es la que nos salva. En ese

    sentido somos como intermediarios puros. Ahora mismo el valor que le doy a un libroes la marca de mi editorial, la coordinación e idea general del catálogo y casi poco más.

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    8/18

    Porque luego estás dependiendo de excelentes escritores, de traductores increíbles, deilustradores fabulosos, de periodistas que son capaces de amplificar el mensaje. Y tútienes que trabajar con todas esas teclas y al final esa es nuestra labor, mover hilos.

     

    A mí no me interesa en especial reivindicar la figura del editor, pero lo que sí que me

    interesa es explicarle al público qué es lo que hacemos. La gente no tiene ni idea. Antesde que vinierais estaba metiendo pósteres en tubos para mandar a librerías, esta mañanaiba con un carro a correos para los envíos… Es una labor muy física, incluso. Y a lavez, estás planteando el viaje de Mircea Cartarescu, organizando el hotel y viendodónde metemos a su hijo, y a la vez una nota de prensa, escribiendo al librero, y a la vezcuadrando una portada… Es una especie de labor de hombre orquesta. A la gente leinteresa mucho saber si los traductores te entregan las traducciones bien o hay quecorregirlos, o si un autor es muy presuntuoso o tiene un gran ego… Se tiene muchointerés sobre esto, pero no sobre el editor. Por eso nosotros en ocasiones vamos a laslibrerías a explicar a la gente lo que es una editorial, porque no lo saben. A mí me hallegado a preguntar la tía de Correos si yo escribía los libros. 

    Iba a preguntarte si había hecho daño esa imagen del «editor tirano» tan

    hollywoodiense… 

    [Risas] Ahí está, ahí está. Sí, lo que llamaban «el negocio con rubia». El negocioeditorial es una carrera de fondo. Si tú lo que te planteas es enriquecerte rápidamente,no te metas a editor, porque es una cosa muy sacrificada y si levantas el pie duranteunos meses se te va al carajo todo. Y sabes que vas a estar así toda tu vida. Y que no esmuy agradable a veces… 

    ¿Es ingrato ser editor? 

    A ver, yo me lo paso muy bien. Pero siempre estás como debiendo plazos, controlandoque las cosas lleguen, hablando con el impresor… Muy del día a día.

     

    Y hablando de reivindicaciones profesionales y de ingratitud, al margen del editor.

    En Impedimenta sí reivindicáis oficios que tradicionalmente quedan en un segundoplano, como el del ilustrador o el traductor. Incluis su nombre en portada, tienen

    ficha personal igual que el autor en vuestra web… 

    Sí, uno de los mantras que tenemos en Contexto es la recuperación de los oficios de laedición, los que mencionas: traductores, ilustradores, los correctores, maquetadores,diseñadores… La mejor manera de reconocer su trabajo es incluir a todas esasprofesiones dentro del propio libro. Es una equivocación cuando no pones al traductoren primera línea, porque según la Ley de Propiedad Intelectual es autor igual que elescritor. Lo que estás leyendo no es al autor, sino al traductor, que es el que te estátrasladando el libro al castellano. 

    Incluirle en la portada es lo primero, por respeto. Y hacer los libros bonitos es porrespeto al autor y también al lector. Si yo fuera autor y me hicieran un libro feo, losmataba; y si fuera lector y me tuviera que gastar veinte euros en un libro y estuviera malencuadernado, o chapucero, me sentiría estafado. Lo segundo es pagarles una tarifarazonable, algo que no se solía hacer mucho. Somos superexigentes con ellos, pero otracosa es reconocerle o no reconocerle la valía.

     

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    9/18

    Pero fíjate qué curioso, que las cuentas pendientes que tenemos las editoriales son máscon el autor que con el traductor. El autor es el que menos cobra con respecto a sucurro. El traductor tiene una tarifa e incluso unroyalty, pero nosotros solemos pagarmenos a los autores que a los traductores. A fin de cuentas, cuando tú te pones a hacerun cálculo de cuánto vale una traducción, pongamos que te sale por cinco mil o seis

    mil euros. Los autores se llevan bastante menos que esa cantidad, a título de adelanto. Yluego dependiendo de las ventas pueden tener más remuneración. 

    ¿Soluciones? 

    A la hora de valorar cómo se pude rectificar es bastante difícil, porque las ventas son lasque son. Tú le pagas al autor lo que crees que vas a vender, y te equivocas muy pocasveces. Pero el traductor tiene tarifa fija, que cobrará independientemente de ventas. Eleslabón más débil está siendo el autor.

     

    No suele escucharse esto, al menos a editores. Los autores sí se lamentan del escaso

    rédito que da cada ejemplar, de hecho suelen decir eso de que «si la gente supieralo que te llevas por cada libro vendido, nadie se lanzaría a escribir».  

    Sí, es así. El problema es que las ventas no son como la gente se cree, porque la ventamedia en España son mil trescientos o mil cuatrocientos ejemplares, en el mejor de loscasos. Si nosotros vendemos mil quinientos o mil seiscientos ya es un cierto éxito. Y deeso tiene que vivir el autor, que suele llevarse un 10%. De un libro de veinte euros selleva dos euros. Pero claro, imagínate: por un año o dos años de trabajo, si tienes lasuerte de vender mil quinientos ejemplares, te llevas tres mil euros. Por un libro que haido razonablemente bien. La verdad es que la labor de escritura en España es unalabor amateur, tú no vives de escribir, vives de dar cursos, de charlas, de ser profesor de

    escritura creativa, de una beca… Esa es la realidad. 

    Entiendo que a vosotros os preocupa esa precarización. 

    Claro que nos preocupa. Sobre todo porque eso significa que muchas veces estástratando con autores que son tremendamente talentosos, y a los que les tienes que decir«mira, el mercado ahora mismo paga esto por tu libro». Nosotros en realidad somos casicomo un engranaje dentro del mercado, que le explica al autor losroyalties que se lleva.Y muchas veces te da pena que libros tan buenos se vendan como se venden, aunquerealidad tampoco vendemos mal. Pero da para lo que da.

     

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    10/18

    Entonces, en toda la cadena editorial el autor es el principal perjudicado. ¿Cuál esel principal beneficiado? ¿O el culpable? 

    El culpable básicamente es la venta de libros. Porque el royalty que le estamos dando esel que se da en todos los países. Pero ahora mismo la lectura es solo una de las opcionesde ocio y se lee lo que se lee. Se editan muchos libros al año, y somos culpables loseditores que sobreproducimos constantemente; y el problema es que la venta media nohace que el autor pueda vivir de esto. El otro día leía una cosa muy graciosa, sobre queen Estados Unidos el que vende menos de diez mil no merece la pena. ¡Hostias! Esmuchísimo para un mercado hispanoamericano y español. Nosotros logramos cubrircostes y un pequeño beneficio. 

    Esto es ya casi un lugar común en el sector, los datos avalan que se lee poco y se

    edita mucho. Pero, ¿cuál es la solución? Porque tú personalmente creo que no

    confías nada en las políticas de fomento de la lectura que suelen llevarse a cabo… 

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    11/18

    Así es. Creo que el libro tiene que venderse solo. No le haces un favor al lector ni almercado cuando dices «tienes que leer». Leo si me da la gana. La lectura es el ámbitode libertad más grande que existe, es una elección personal inviolable, una de las cosasmás personales que existe en el mundo. No le puedes decir a alguien: «Oye, léete estelibro». Ese libro tiene que llamarte tanto la atención, y tiene que ser tan seductor, que en

    vez de estar jugando al Candy Crush  te lances a leerlo. O en vez de estar viendo TheWalking Dead   me dedico a leer una novela. Creo que el libro tiene que ganarse supuesto. Por eso, respecto a las políticas de fomento, la única que practicaría sería quelos poderes públicos se dieran cuenta de que leer es importante y que eso se manifestaraen cuestiones intangibles. Yo no he visto a mi presidente del Gobierno con un libro.

     

    Le has visto con el Marca. 

    Justo. Y creo que si saliera con un libro daría un cierto ejemplo. Prefiero que salga conun libro, diciendo «me he leído el último de Paul Auster», pongamos por caso, a queden dos millones de euros para no se qué. La verdadera política de fomento de la lectura

    es una política de gestos, de apoyar a estos negocios, por ejemplo siendo menosestrictos en determinadas políticas fiscales, o intentando fomentar la red de librerías, osubvencionar plataformas de venta de libros…

     

    ¿Son caros los libros? 

    Suelo decir que en relación a lo que vale el libro es un bien baratísimo. El margencomercial para todos los que estamos implicados en hacer libros es pequeñísimo. A míme parece más caro el cine, o las exposiciones, porque entrar en un gran museo te valediez o doce euros. Por ese precio te pillas un libro magnífico que te puede durarmuchísimo tiempo. Puesto en cierta medida, el libro es un objeto barato. Lo malo es

    cuando el libro está desprestigiado como producto cultural. Desde el momento en quecada septiembre vemos a la típica madre diciendo «joder, ya tengo que comprar loslibros». Entiendo que es un sacrificio, y ahí tendrían que estar los poderes públicos parasacar las castañas del fuego a esa pobre madre. Pero decir que los libros son caros… ¿Yla Nintendo no es muy cara? Al final estás mandando el mensaje de que el libro es caroy es prescindible. Y eso es contra lo que me rebelo.

     

    Has mencionado antes otro tipo de alternativas de ocio, como las series o los

    videojuegos, situándolas como competencia del libro. Pero, ¿qué opinas de las

    series o narrativas extraliterarias que están atrayendo a la gente a la lectura, comoocurrió con True Detective? ¿Crees que pueden devolver a la gente la lectura, son

    una esperanza? 

    Somos animales a los que gusta que nos cuenten historias, y si esas historias sonprofundas, delicadas, con matices, eso ayuda a que tengamos un afán crítico. Creo quehay determinadas series que crean a un ciudadano crítico, y eso es bueno para el libro.Ahora mismo el nivel de títulos que hay en las librerías es el más alto en muchísimosaños, hay decenas de proyectos apetecibles cada semana. Eso significa que hay unabuena salud. Hay editoriales que se están dedicando a este negocio híbrido de librossobre series. Siempre que el consumo cultural, llámese teatro, llámese series o películas,sea un ámbito interesante, eso es bueno en general para la cultura. Que veas una buenaserie es bueno para crear buenos lectores y buenos espectadores de teatro… El nivel

    cultural sube, y dejamos de ser ciudadanos pasivos ante el mensaje que nos mandan, yempezamos a pensar de manera proactiva. No soy ni sociólogo ni antropólogo, pero

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    12/18

    constato que el nivel de series y películas es alto, y a la vez el de los libros y cómic esalto.

     

    Es que generalmente se plantea el debate en términos excluyentes, como si no sepudiera ser aficionado a la lectura y a las series de televisión simultáneamente.  

    Bueno, tienes menos tiempo. El principal problema del lector actual es la falta detiempo, porque tu ocio lo dedicas a las redes sociales, a estar con el teléfono… Antescuando te aburrías, leías. Ahora ya no te aburres. Creo que el principal enemigo es lafalta de tiempo, lo que hace que se lea de una manera diferente. A nosotros no nos pasa,pero el nivel de lectura ha bajado porque la gente que antes se dedicaba a leer ahora sededica a otras cosas.

     

    Esto es casi leit-motiv de esta sección. Creo que fue Rafa de Valdemar quien nos

    dijo que en España mantenemos el mercado de los libros cuatro gatos, que

    compramos libros por encima de nuestras posibilidades, y tenemos siempre una

    pila enorme de ejemplares por leer. Pero no se amplía la masa de lectores. 

    Es exactamente así, hay un número de lectores que son los que están sosteniendo elsector desde hace muchísimos años, un número muy fijo. Está estudiadísimo. De hechoel mercado editorial vive de la gente que compra libros que no lee. Que coleccionalibros, al final. Los tienes siempre como pendientes de lectura, e inviertes en unaexpectativa de disfrute en algún momento. Pero es curioso que esa base no se amplía,pero tampoco se reduce. Los que somos lectores vamos a seguir siéndolo, hay unarenovación generacional de gente que sigue leyendo, pero el fenómeno de lecturamasiva ha desaparecido. La lectura de decenas de miles de ejemplares ha pasado amejor vida, salvo alguna honrosa excepción. Y sin embargo la lectura de fondo se

    mantiene. Y de eso vivimos todos. 

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    13/18

    Sobre otro de los oficios que buscáis revalorizar, el del ilustrador. Al calor de lospremios: ¿crees que vivimos en un momento especialmente dulce para el ilustrador

    español? 

    Sí, pero sobre todo eso se debe a que ha habido editoriales como Zorro Rojo o Nórdicaque han reivindicado al ilustrador como alguien capaz de hacer libros no solo paraniños. Muchos ilustradores me han contado que cuando dibujan para menores se tienenque censurar constantemente, y cuando se les propone hacer una labor adulta se quitande prejuicios. Como Sara Morante  en nuestro caso. Hicimos con ella Los zapatosrojos deAndersen, normalmente un libro para niños, pero en nuestra versión hay tetas yamputaciones. Creo que ahora mismo es un magnífico momento gracias a cosas así, aque el ilustrador se ha quitado esos tapujos de dibujar para ediciones infantiles dirigidasen valores, y son mucho más libres. El nivel de los ilustradores y los dibujantes decómic en España es altísimo desde hace muchos años. Pero muchos se iban a Francia.Hay muchos Emma Ríos, Paco Roca, Ana Bustelo, Javier Zabala, Javier Olivares…Gente increíble que están siendo reivindicados por un público cada vez más exquisito y

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    14/18

    conocedor en nuestro país. Y además ellos mismos se están sintiendo ya comocolectivo, porque antes iba cada uno por su lado. Ahora se crean sinergias.XimoAbadía, por ejemplo, nos acaba de dar el Kamasutra para domingos lluviosos porquevio lo que estábamos haciendo con otros ilustradores. Nosotros les reivindicamos y lesponemos cara. 

    ¿En que momento empezáis a abrir la editorial también a la ilustración? Porque

    empezáis «rescatando» autores, pero rápidamente empezáis a ampliar por ahí. 

    El libro ilustrado como tal me resulta más ajeno, soy más seguidor de la novela gráficay del cómic. Cuando tenía quince años no solo compraba cómic, sino que dibujaba,hasta los dieciocho que me planteé estudiar Bellas Artes. Pero luego me metí enDerecho y mi vida se estropeó, por eso de que eres un buen chico y meterse en BellasArtes era de fracasados y hippies. Un cura de mi colegio me preguntó si quería que lainversión que habían hecho mis padres en mi educación se fuera al traste y llorasenamargamente por haber perdido en tiempo. Y por eso tenía esa espinita clavada de la

    novela gráfica, y de recuperar cosas interesantes. Hace unos años de repente vi un libro,la biografía de Virginia Woolf , que podía publicar como novela gráfica y gustaría a mislectores de Impedimenta. Cayó en nuestras manos también El viaje deShackleton de William Grill, también algo de Isabel Greenberg, u Otoño de JonMcNaught... Es decir, que hay una serie de autores que no son novelagráfica mainstream, no es cartoonesca, sino esta especie de híbrido que es como unlibro ilustrado de calidad que cuenta una historia. ¿Es un cómic? Pues comoel Aquí  de Richard McGuire, que yo discutía en Angulema si lo era o no. 

    La categoría a la que se adscriba al final solo importa para competir en premios.  

    Exactamente. A mí me parece muy interesante que Aquí  haya ganado los premios queha ganado, porque eso significa que se ha vuelto algo tan absolutamente adulto que alfin es entendible por parte de una élite. De hecho hay toda una serie de tebeos que seestán publicando ahora mismo de un nivelazo intelectual de la pera. A la hora de elegirlos libros que publicamos en la colección nosotros vamos a conceptos intelectualmentedepurados. No nos vamos a una cosa superfacilona. Ahora me están ofreciendo muchasnovelas gráficas, y a lo mejor me puede hacer gracia, pero necesito que me diga algomás. Nuestro concepto de la novela gráfica es un poco híbrido entre lo ilustrado, loestético, lo gráfico y la narración. Parte del sector está ahora mismo en ese rollo, novamos descaminados.

     

    Nos decía Fernando Iwasaki, refiriéndose específicamente a vosotros, que un autorque publique con vuestra editorial lo tiene el doble de difícil para ser reseñado einfluyente. ¿Es así? 

    Es paradójico. Cuando un autor equis entra en una editorial grande puede hacerlo de dosformas: como apuesta de la temporada o como un autor que se incluye en el catálogo yel plan editorial, pero no se le hace mucho caso. Tiene una difusión grande y lossuplementos tienden a cubrirlo por presión de estas grandes estructuras promocionales.Pero a fin de cuentas, como decía Guillermo Schavelzon en un post  en su blogbastante polémico,

     

    al final eres uno más del catálogo dentro de una gran editorial. 

    En las editoriales pequeñas, cada autor que tenemos es nuestro rey de la temporada. Tematas por ellos. Y curiosamente las ventas suelen ser mayores que en los autores que

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    15/18

    entran en las editoriales grandes casi «de relleno». Entonces los suplementos empiezana fijarse más en las editoriales pequeñas que somos más selectivas, y de las que estánseguros de que lo que les vamos a dar es porque realmente creemos es bueno. Se estádando la circunstancia de que miras los libros de la semana en Babelia, o en el ABCCultural o en el Culturaso El Cultural, y te das cuenta de que los libros importantes

    cada vez en mayor medida son de editoriales independientes y pequeñas. Hasta el puntode que muchos autores de grandes editoriales están viniendo ahora a intentar publicarcon nosotros. De hecho hasta hace no mucho nosotros no podíamos aspirar a ciertosautores porque todavía no teníamos nombre o caché, y ahora son ellos los que vienen.Incluso autores que son amigos y tienen su editorial donde publican fantásticamente, yles interesa que su siguiente novela venga con nosotros. Y eso es algo que está muybien, porque se da el caso de que por ejemplo, en novela gráfica, nosotros tenemos másreseñas en España que en el lugar de origen del autor, aunque allí publiquen en grandeseditoriales. 

    ¿Dirías que el hallazgo de Stella Gibbons ha sido clave en la editorial, ha marcado

    un antes y un después? 

    Sí, nosotros antes ya publicábamos narrativa anglosajona, pero dentro de la oferta tienesque hacerte ver, ir creando tus propios lectores adictos. Nos surtimos de quienes repiten,los que se fidelizan. Y el momento en se empezó a conocernos es con La hija de RobertPoste, que es un libro magnífico, una cosa delirantemente divertida y que marcó nuestraidentidad. No es que hayamos aprovechado el tirón, es que ahí nos dimos cuenta de quela literatura que nos interesaba —anglosajona, una cierta comedia sofisticada con afanesculturales y divertida— podía tener un público. Se nos empieza a reconocer por estetipo de literatura, aunque no solamente sea por eso. Porque también publicamosliteratura japonesa y centroeuropea. Este libro nos sirve para ampliar el abanico de

    público, el libro que nos abre a un público más amplio. 

    Se os asocia mucho precisamente ahí: literatura anglosajona escrita por mujeres.

    Imagino que estáis cómodos con eso. 

    Sí. Hay una cierta perspectiva que da la literatura femenina anglosajona que es muydescarada. A mí me divierten muchísimo los puntos de vista de estas escritoras comoPenelope Fitzgerald o Penelope Mortimer o Iris Murdoch, esa capacidad de retratar lasociedad de los sesenta a los ochenta de forma tremendamente descarada y divertida,casi como outsiders del sistema. Eso les permite, con una extraordinaria sabiduría,hablar de ciertas cuestiones de una manera casi mohicana. A mí me fascinan los

    personajes tan potentes de Fitzgerald, una mujer que empezó a escribir a lossesenta años después de haber llevado una vida superprocelosa y descender de unafamilia de obispos y del director de Punch. Era una auténtica triunfadora de salida queluego tuvo la desgracia de sufrir una vida desgraciada, pero después se lanzó a publicarunas novelas extraordinarias. En la editorial está mi mujer, Pilar Adón, que estraductora y una tremenda experta en estas autoras. Es la que anda siempre diciéndomea quién tenemos que publicar. Yo creo que es de las personas en España que más sabede Penelope Fitzgerald, tenemos cierta amistad con su familia, hay cierta capacidad pornuestra parte de ir manejando a esta autora en el ámbito hispánico. Y eso es gracias a susensibilidad.

     

    O sea, que detrás de un hombre editando a mujeres, hay una mujer. 

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    16/18

    [Risas] Sí. Yo soy casi más responsable de Edmund Crispin y Stella Gibbons, peroellas son cuestión de Pilar. Nosotros no publicamos ningún libro que no nos fascine, yqueremos que ese entusiasmo se transmita a los lectores. Yo creo que el truco está enenamorarte tú primero del libro.

     

    ¿Está Isabel Coixet adaptando La Librería de Penélope Fitzgerald o el proyecto se

    ha paralizado? 

    El proyecto lleva años fraguándose, y creo que ya para este verano lo rodarán, porqueme llegan noticias de que están buscando localizaciones, pero tampoco lo puedoafirmar. Además creo que va a ser precisamente la hija de John Mortimer e hijastra dePenelope Mortimer, la actriz Emily Mortimer. Una vinculación con nuestro catálogoque está muy bien.

     

    ¿Y cómo llegáis a publicar a Elena Poniatowska? ¿Fue un golpe de suerte? Porque

     justo ese año ganó el Premio Cervantes. 

    Pues fue su agente, que nos llamó cuando le dieron el premio, porque querían recuperar

    la obra. Y yo quise leérmelo antes, el libro de Querido Diego, te abraza Quiela porquepor mucho Cervantes yo quiero siempre valorarlo primero. Y me encantó, me pareció

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    17/18

    una cosa increíble, de una sensibilidad conmovedora. Era delicada a la par quedemoledora. Así que le dijimos que sí, y estuvimos con Elena, que es una escritoradurísima para la portada, y al final llegamos a un acuerdo. Y se convirtió en nuestrolibro estrella del año pasado. Sobre todo porque organizamos una serie de clubes delectura y la gente se sintió muy implicada porque había mucha polarización.  

    Surgió un debate sobre si el libro era realmente feminista o no.  

    Así es. Es una historia muy curiosa la del libro. Porque estas cartas con DiegoRivera son inventadas, porque en realidad él sí que la contestaba, algo que poca gentesabe. Ella traslada una especie de sensación de inferioridad respecto al genio un pocoabstracta, y por eso su editorial antigua se lo rechazó. En los clubes de lectura se dabandiscusiones acaloradísimas sobre si el libro estaba escrito desde una óptica feminista odesde una óptica de sumisión de la hembra al varón. A mí me parece que es una obra nofeminista, sino femenina. Se desvela toda una serie de dinámicas de pertenencia, desumisión, de etnocentrismo, de este empoderamiento del que se habla tanto ahora,

    retratando una época de manera muy cruda. Sobre todo daba mucho pie a la discusiónsobre si las chicas jóvenes que tienen estos novios posesivos de «a las diez en casa»,que es algo que se está dando ahora, no les convendría leer esta novela para meter eldedo en la llaga. Fue una lectura realmente polémica. 

    Sobre otro de tus autores. Dices que Nostalgia, de Cartarescu, es «un libro que te

    cambia la vida». ¿Por qué? 

    Sí, creo que es uno de los tres mejores libros que hemos publicado en Impedimenta,pero con mucha diferencia. Fíjate que publicamos autores como Kafka, o ElizabethBowen o D. H. Lawrence, pero Nostalgia estaría a la altura de El libro de la risa y el

    olvido de Kundera, a la altura de Rayuela de Cortázar, o de Sábato, sin ningún tipo deduda. Durante la lectura estás preguntándote todos el rato cómo narices lo hace. Es unautor que está por encima de la mayoría que conozco. Es una suerte publicarlo, porqueademás es un tipo bastante accesible. En las quinielas del Nobel está siempre entre losdiez o quince primeros, y no hay ningún autor en lengua rumana que lo haya ganado, asíque muy probablemente él lo sea. Es de los mejores autores europeos actuales.

     

    ¿Será él antes que Murakami? 

    No lo sé. Él tiene sesenta años y es muy tímido, pero no es nada excéntrico. 

    La antítesis de Murakami. 

    Sí, sí. Intento siempre aconsejarle que se dé más bombo, y eso que es un autor que vienede ganar el premio austríaco de literatura europea, que eso lo tienen PatrickModiano, John Banville, los grandísimos. Es el típico autor potentísimo, quizá juntoa Stanis ! aw Lem nuestro autor con más proyección. Toco madera, porque con que estécandidato al Nobel me doy por satisfecho. 

    A Natsume S"seki empezásteis a publicarle vosotros y después ha vivido un

    auténtico boom en España. ¿Os sentís responsables de haber puesto en el mapa este

    tipo de literatura japonesa? 

    Es que él es el gran autor de literatura japonesa. Si le preguntas a Murakami, te dice quesu novela favorita esSanshiro, que en España la publicamos nosotros. A partir de eso

  • 8/18/2019 Editar en Tiempos Revueltos

    18/18

    empezó a ser muy conocido, y otras editoriales lo han empezado a publicar, y se hanreeditado sus libros. Después de ponerlo en la lista de novedades a la gente le gustómucho. Salió del segundo plano.

     

    Para concluir, una pregunta que nos gusta haceros a los de este sector.

    Generalmente se os pide que recomendéis vuestro libro preferido, pero preferimoshacerlo al contrario. Todo el mundo tiene un gran clásico atragantado, ¿cuál es el

    tuyo? 

    Soy un fanático de Pynchon, pero su mejor obra, El arcoíris de gravedad , no he podidoacabarla. Porque es un autor que me influye tanto que me da muchas pesadillas, aunqueparezca un poco prosaico decirlo. Nunca tengo pesadillas, pero cuando le leo sí.

     

    Faltan drogas para leer a Pynchon. 

    Sí, habrá que ayudarse con la química. Sobre todo porque él cada vez está más drogado,y es difícil pillarle. Yo que me he leído el Ulises cinco veces y me sé trozos dememoria, pensaba que ninguna novela se me iba a atragantar. Pero con El arcoíris degravedad llega un momento en que tengo que cortar. Llevaré como media novela ynunca logro pasar de ese estadio. Hay libros que necesitas ser joven para leerlos 

    Y esto lo dice alguien que se ha leído el Ulises cinco veces. 

    Sí, pero con diecinueve años y una detrás de otra. Se me fue la olla. Pero haydeterminadas edades en las que ya no tienes tanta capacidad de concentración ni deretentiva, y hay libros que te cuestan más. Porque creo que hay algunos, fíjate, para losque necesitas estar bien alimentado, bien hidratado, descansado, porque si no son retosfísicos auténticos. Hay libros que tienen esa enjundia.