DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

257
Ayuntamiento de Valladolid TIPO: PROYECTO REF. CRONOLÓGICA: 04 / 12 CLASE: PROYECTO PROYECTO DE TRATAMIENTO DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA EN VALLADOLID. FASE4: MARGEN IZQUIERDA ENTRE PUENTE DE ARTURO EYRIES Y LA FLECHA DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES PROVINCIA: VALLADOLID CLAVE: 47 TÉRMINO MUNICIPAL: VALLADOLID CLAVE: 47 RÍO: PISUERGA CLAVE: DU-668 PRESUPUESTO TOTAL ANTES DE IVA POR LICITACIÓN: 2.904.617,11 Euros IVA POR LICITACIÓN: 522.831,08 Euros PRESUPUESTO TOTAL POR LICITACIÓN: 3.427.448,19 Euros INGENIEROS DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS AUTORES DEL PROYECTO: Javier Manterola Armisén; Javier Muñoz-Rojas Fernández y Juan Alonso-Villalobos Martín CLAVE: F2.428-211/2111

Transcript of DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Page 1: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Ayuntamiento de Valladolid

TIPO: PROYECTO

REF. CRONOLÓGICA: 04 / 12

CLASE:

PROYECTO

PROYECTO DE TRATAMIENTO DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA EN VALLADOLID. FASE4: MARGEN IZQUIERDA ENTRE PUENTE DE ARTURO EYRIES Y LA FLECHA

���������

DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES

PROVINCIA: VALLADOLID CLAVE: 47 TÉRMINO MUNICIPAL: VALLADOLID CLAVE: 47 RÍO: PISUERGA CLAVE: DU-668 PRESUPUESTO TOTAL ANTES DE IVA POR LICITACIÓN:

2.904.617,11 Euros IVA POR LICITACIÓN:

522.831,08 Euros PRESUPUESTO TOTAL POR LICITACIÓN:

3.427.448,19 Euros

INGENIEROS DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS AUTORES DEL PROYECTO:

Javier Manterola Armisén; Javier Muñoz-Rojas Fernández y Juan Alonso-Villalobos Martín

CLAVE:

F2.428-211/2111

Page 2: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 3: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Ayuntamiento de Valladolid

ÍNDICE DE DOCUMENTOS QUE INTEGRAN EL PROYECTO

TOMO I DOCUMENTO Nº 1 Memoria y Anejos - MEMORIA

- Anejos a la Memoria

Anejo nº 0. Antecedentes Administrativos Anejo nº 1. Disponibilidad de Terrenos Anejo nº 2. Cartografía y Topografía Anejo nº 3. Geología y Geotecnia Anejo nº 4. Hidrología e Hidráulica Anejo nº 5. Planeamiento Urbanístico Anejo nº 6. Servicios Afectados Anejo nº 7. Reportaje Fotográfico Anejo nº 8. Trazado y Replanteo Anejo nº 9. Cálculos Geotécnicos de Estabilidad de Taludes

TOMO II Anejo nº 10. Cálculos Estructurales Anejo nº 11. Cálculos de Micropilotes y Tratamientos de Mejora del Terreno Anejo nº 12. Estudio Ambiental y de Plantaciones Anejo nº 13. Control de Calidad Anejo nº 14. Justificación de Precios Anejo nº 15. Plan de Obra Anejo nº 16. Estudio de Seguridad y Salud Anejo nº 17. Gestión de Residuos Anejo nº 18. Presupuesto para conocimiento de la Administración Anejo nº 19. Tramitación Ambiental

Page 4: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

TOMO III DOCUMENTO Nº 2: Planos

1.- Planos de Información

1.1- _____ Situación 1.2.- _____ Emplazamiento 1.3.1a6.- _ Topografía y Batimetría 1.4.- _____ Perfil Litológico

2.- Planos Generales

2.1.1a6.- _ Planta General 2.2.1a6.- _ Definición Geométrica 2.3.1a3.- __ Secciones Tipo 2.4.- _____ Localización de Secciones 2.5.1a12.- Secciones Transversales 2.6.- _____ Perfil Longitudinal 2.7.1a3.- _ Definición de Rampa y Escalera

3.- Protección de Márgenes

3.1- _____ Acceso Materiales 3.2.- _____ Proceso de Ejecución (Planta)

4.- Muro Verde

4.1- _____ Método Constructivo y Detalles 4.2.- _____ Montaje Sistema 4.3.- _____ Detalles Generales Sistema

5.- Paseo Volado

5.1.1y2.- _ Situación Costillas 5.2.1a6.- _ Geometría Placa Alveolar 5.3.1a4.- _ Armado Encepado Costillas 5.4.- _____ Proceso Ejecución Paseo Volado

TOMO IV DOCUMENTO Nº 3: Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares

TOMO V DOCUMENTO Nº 4: Presupuesto

4.1.- Mediciones 4.2.- Cuadro de precios nº 1 4.3.- Cuadros de precios nº 2 4.4.- Presupuesto General 4.5.- Resumen de Presupuesto

Page 5: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 1

INDICE DEL PLIEGO TIPO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

A.  DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................................................... 5 

Estabilización y protección de las márgenes ................................................................................6 

Regeneración del suelo y de la vegetación de riberas ................................................................6 

Itinerario peatonal ..........................................................................................................................6 

B.  REGULACIÓN DE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.......................................................... 8 

1.  DISPOSICIONES GENERALES ............................................................................................. 8 ALCANCE ..........................................................................................................................................8 CONTRADICCIONES Y OMISIONES ..............................................................................................8 DISPOSICIONES APLICABLES .......................................................................................................8 FACILIDADES PARA LA INSPECCIÓN ........................................................................................ 10 PERSONAL DEL CONTRATISTA EN OBRA................................................................................ 10 CONOCIMIENTO DEL EMPLAZAMIENTO DE LAS OBRAS ....................................................... 10 SERVIDUMBRES Y AUTORIZACIONES ...................................................................................... 10 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................................................................................... 11 POLICÍA Y SEÑALIZACIÓN DE LAS OBRAS .............................................................................. 11 GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL CONTRATISTA ...................................... 12 SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL .................................................................................... 13 CARTELES DE OBRA ................................................................................................................... 13 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA ......................................................................................... 14 INICIO DE LAS OBRAS ................................................................................................................. 14 REPLANTEO DE LAS OBRAS ...................................................................................................... 14 PROGRAMA DE TRABAJOS ........................................................................................................ 14 MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN ................................................................................................ 14 SECUENCIA Y RITMO DE LOS TRABAJOS ................................................................................ 15 CONTROL DE CALIDAD ............................................................................................................... 15 RECEPCIÓN DE MATERIALES .................................................................................................... 15 MATERIALES DEFECTUOSOS .................................................................................................... 16 OBRAS DEFECTUOSAS O MAL EJECUTADAS ......................................................................... 16 TRABAJOS NO AUTORIZADOS ................................................................................................... 16 PLANOS DE DETALLE DE LAS OBRAS ...................................................................................... 17 OBJETOS HALLADOS EN LAS OBRAS ...................................................................................... 17 CONSERVACIÓN DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ................................................ 17 VALORACIÓN DE LA OBRA EJECUTADA .................................................................................. 17 PARTIDAS ALZADAS .................................................................................................................... 18 VALORACIÓN DE OBRAS DEFECTUOSAS ............................................................................... 19 

Page 6: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 2

VALORACIÓN DE OBRAS EJECUTADAS EN EXCESO ............................................................. 20 VALORACIÓN DE OBRAS EJECUTADAS EN DEFECTO........................................................... 20 VALORACIÓN DE OBRAS INCOMPLETAS ................................................................................. 20 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS ....................................................................................................... 20 PLAZO DE GARANTÍA ................................................................................................................... 20 CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍA ................................ 20 DOCUMENTACIÓN FINAL DE OBRA ........................................................................................... 20 

2.  CONDICIONES RELATIVAS A DEMOLICIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS .............. 21 DESPEJE Y DESBROCE ............................................................................................................... 21 TALA DE ÁRBOLES ....................................................................................................................... 22 DESMONTE DE BORDILLO .......................................................................................................... 22 DEMOLICIÓN DE ACERAS ........................................................................................................... 22 DEMOLICIÓN DE FIRME DE CALZADAS Y APARCAMIENTOS ................................................ 23 DEMOLICIÓN DE CONSTRUCCIONES ....................................................................................... 24 EXCAVACIÓN EN DESMONTE DE TIERRAS.............................................................................. 24 TERRAPLEN .................................................................................................................................. 25 EXCAVACION EN ZANJAS Y POZOS .......................................................................................... 27 EXCAVACION DE TIERRAS A MANO .......................................................................................... 29 ENTIBACIÓN EN ZANJAS Y POZOS ............................................................................................ 30 RELLENO Y COMPACTACIÓN EN ZANJAS Y POZOS .............................................................. 31 PUESTA A NUEVA COTA DE REJILLA O DE TAPA DE REGISTRO ......................................... 32 FRESADO MECÁNICO .................................................................................................................. 32 CORTE DE CAPA DE RODADURA CON DISCO ......................................................................... 32 LEVANTAMIENTO DE CAPA DE RODADURA PARA EMPALME DE CAPA DE AGLOMERADO ........................................................................................................................................................ 33 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DEL TERRENO, PREVIO AL EXTENDIDO DE LA PRIMERA CAPA DEL FIRME ........................................................................................................ 33 

3.  CONDICIONES RELATIVAS A FIRMES ................................................................................ 35 ZAHORRA NATURAL .................................................................................................................... 35 ZAHORRA ARTIFICIAL .................................................................................................................. 37 BASES DE HORMIGON HIDRAULICO CONVENCIONAL ........................................................... 39 RIEGOS DE ADHERENCIA, IMPRIMACIÓN Y CURADO ............................................................ 40 MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE. ........................................................................................ 41 MICROAGLOMERADO EN CALIENTE ......................................................................................... 45 PAVIMENTO DE HORMIGON ....................................................................................................... 52 BORDILLO DE GRANITO .............................................................................................................. 55 BORDILLO DE HORMIGON .......................................................................................................... 56 PAVIMENTO DE LOSAS DE PIEDRA NATURAL ......................................................................... 57 PAVIMENTO DE BALDOSAS DE CEMENTO .............................................................................. 59 PAVIMENTO DE ADOQUIN DE PIEDRA GRANÍTICA ................................................................ 61 PAVIMENTO DE ADOQUIN DE HORMIGON ............................................................................... 64 PAVIMENTO DE ADOQUIN CERAMICO ...................................................................................... 67 

Page 7: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 3

TERRIZA ........................................................................................................................................ 69 PAVIMENTO DE ASFALTO FUNDIDO ......................................................................................... 70 

4.  CONDICIONES RELATIVAS A LAS REDES DE SERVICIOS URBANOS ......................... 72 

5.  CONDICIONES RELATIVAS A LAS ESTRUCTURAS ......................................................... 73 FÁBRICA DE LADRILLO ............................................................................................................... 73 CONSTRUCCION DE MUROS DE HORMIGÓN .......................................................................... 74 FORMACION DE DREN CON TUBERIA DE DRENANTE ........................................................... 75 GEOTEXTIL ................................................................................................................................... 76 BARRAS CORRUGADAS DE ACERO PARA HORMIGON ARMADO ........................................ 78 ACERO LAMINADO PARA ESTRUCTURAS METALICAS ......................................................... 79 PLANCHAS Y PERFILES DE ACERO .......................................................................................... 81 CARENADO METÁLICO ............................................................................................................... 84 PINTURAS DE MINIO DE PLOMO PARA IMPRIMACION ANTICORROSIVA DE MATERIALES FERREOS ...................................................................................................................................... 84 PINTURAS DE CROMATO DE CINC-OXIDO DE HIERRO. PARA IMPRIMACION ANTOCORROSIVA DE MATERIALES FERREOS. ...................................................................... 86 PINTURAS A BASE DE RESINAS EPOXI PARA IMPRIMACION ANTICORROSIVA DE MATERIALES FERREOS Y EN ACABADO DE SUPERFICIES METALICAS ............................ 87 PINTURAS AL CLOROCAUCHO PARA ACABADO DE SUPERFICIES METALICAS ............... 88 ARMADURAS PASIVAS A EMPLEAR EN HORMIGÓN ARMADO. ............................................ 88 HORMIGONES HIDRÁULICOS..................................................................................................... 88 LOSAS ALVEOLARES DE HORMIGÓN PRETENSADO PARA FORJADOS ............................. 90 PRODUCTOS LAMINADOS PARA ESTRUCTURAS METALICAS ............................................. 92 ESTRUCTURAS METALICAS ....................................................................................................... 93 CIMENTACIONES POR MICROPILOTES DE TUBO DE ACERO .............................................. 97 CIMENTACIONES CON MICROPILOTES DE TUBO DE ACERO CON I.R.S. ........................... 97 ANCLAJES ................................................................................................................................... 100 ENCOFRADOS Y MOLDES. ....................................................................................................... 109 APEOS Y CIMBRAS .................................................................................................................... 110 IMPERMEABILIZACIÓN DE PARAMENTOS ............................................................................. 110 ESTRUCTURAS DE MADERA LAMINADA ................................................................................ 111 

6.  CONDICIONES RELATIVAS A LOS EQUIPAMENTOS ....................................................... 115 ELEMENTOS DE MADERA EMPLEADOS EN MOBILIARIO URBANO .................................... 116 DESMONTE O APEO DE MOBILIARIO URBANO ..................................................................... 117 

7.  CONDICIONES RELATIVAS A LA JARDINERIA ................................................................. 118 MANTO DE TIERRA VEGETAL FERTILIZADA .......................................................................... 118 ELEMENTOS VEGETALES ......................................................................................................... 120 APERTURA DE HOYOS .............................................................................................................. 124 

Page 8: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 4

SUPERFICIES ENCESPEDADAS ............................................................................................... 125 PLANTACIONES Y TRASPLANTES ........................................................................................... 127 CONSERVACION DEL AJARDINAMIENTO ............................................................................... 130 

8.  CONDICIONES RELATIVAS A LA PROTECCIÓN Y ESTABILIZACIÓN DE TALUDES ... 133 FABRICA DE GAVIONES ............................................................................................................ 133 ESTRUCTURAS DE SUELO REFORZADO. .............................................................................. 134 RELLENOS EN SUELOS REFORZADOS. ................................................................................ 134 ESCOLLERA DE PIEDRAS SUELTAS ....................................................................................... 135 

9.  CONDICIONES RELATIVAS A LA REGENERACIÓN DE RIBERAS MEDIANTE TÉCNICAS DE BIOINGENIERIA ....................................................................................................................... 137 

ESTAQUILLADO .......................................................................................................................... 137 FAJINAS ....................................................................................................................................... 138 ESCALONES DE MATORRAL..................................................................................................... 140 

10.  CONDICIONES RELATIVAS A LA HIDROSIEMBRA ....................................................... 142 GLOSARIO ................................................................................................................................... 143 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE A HIDROSEMBRAR ....................................................... 144 MATERIALES PARA HIDROSIEMBRAS .................................................................................... 145 MAQUINARIA PARA HIDROSIEMBRAS .................................................................................... 150 HIDROSIEMBRA .......................................................................................................................... 151 VERIFICACIONES........................................................................................................................ 152 

11.  ASPECTOS RELATIVOS A LA GESTIÓN DE RESIDUOS .............................................. 154 ASPECTOS GENERALES PARA LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS ...................................... 154 EVACUACIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN ................................... 154 CARGA Y TRANSPORTE DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN ................. 154 ALMACENAMIENTO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN ......................... 154 3.5- VALORACIÓN Y ABONO DE LAS DISTINTAS UNIDADES DE OBRA .............................. 155 

Page 9: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 5

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES

A. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS

El presente proyecto desarrolla parte de las actuaciones previstas por el Ayuntamiento de Valladolid para mejorar las márgenes de la parte final de la travesía del río Pisuerga por su término municipal. Estas actuaciones se recogían ya en el denominado proyecto de “Obras de urbanización y mejora de las riberas del Pisuerga. Fase 4: Margen izquierda entre puente de Arturo Eyríes y el azud de la Flecha".

Las actuaciones propuestas tienen un doble objetivo:

• Por un lado la restauración y potenciación de los valores ambientales del ámbito desde el respeto y el entendimiento del ecosistema fluvial, buscando garantizar que sus procesos naturales pueden convivir de forma armónica y sostenible en el entorno urbano en el que inevitablemente han pasado a ser parte.

• Por otro lado garantizar la estabilidad y durabilidad de las laderas de las márgenes de manera que sean compatibles con los usos previstos en ellas, con la seguridad de las instalaciones y edificaciones próximas y con el mantenimiento de una vegetación sana.

En concreto para el presente proyecto de TRATAMIENTO DE LAS RIBERAS DEL PISUERGA EN VALLADOLID. FASE 4: MARGEN IZQUIERDA ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL, las limitaciones presupuestarias, una vez completada la medición y la valoración de las obras, han hecho que la actuación de las obras del presente proyecto, se circunscribe al tramo comprendido entre el puente de la División Azul y el acceso a la nueva pasarela peatonal “Pedro Gómez Bosque”, que se ha ejecutando recientemente.

Las obras proyectadas consisten pues, en la adecuación de la margen Izquierda del río Pisuerga en Valladolid capital, entre el puente de la División Azul y la nueva pasarela peatonal “Pedro Gómez Bosque

El tramo corresponde a un área urbana consolidada, en la que la franja riparia ha sido constreñida o invadida por el tejido urbano. Las actuaciones a llevar a cabo para corregir esta situación sólo pueden actualmente tener como objetivo mitigar los daños ya causados. Esto obliga a que en la regeneración de las riberas se tengan que aplicar medidas constructivas con un alto grado de artificialidad, que inevitablemente contribuirán a alterar la imagen actual del río, introduciendo un mayor orden en el mismo y asumiendo un tratamiento de paisajismo más urbano, pero a la vez creando un nuevo espacio de gran calidad ambiental.

Las actuaciones previstas dejan abierta la posibilidad a que puedan complementarse en el futuro con otros elementos y actividades que potencien el uso y disfrute del Parque lineal fluvial por los ciudadanos: zonas deportivas, embarcaderos, estancias de pescadores, etc.

Con carácter general las actuaciones propuestas pueden esquematizarse de la siguiente manera:

1. Mejora de la estabilidad de todo el frente de talud del río, garantizando que los coeficientes de seguridad frente a la rotura del terreno alcanzan valores adecuados para los usos previstos en ellos y para las edificaciones próximas.

2. Protección de los taludes frente a la erosión del río, garantizando que hasta la cota de crecida ordinaria no se pueda producir ningún arrastre del material del talud.

3. Creación de un itinerario peatonal continuo, a lo largo del río, adaptado a las condiciones geotécnicas, topográficas y de los cerramientos actualmente existentes.

4. Regeneración del suelo para favorecer el rápido desarrollo de una nueva vegetación en los tramos del talud libres mediante trabajos de limpieza, descompactación, laboreo y si fuera necesario de aportación de tierra vegetal y enmiendas.

Page 10: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 6

5. Regeneración de la vegetación de ribera, mediante la aplicación de técnicas mixtas de bioingeniería, consistentes en:

• Utilización de geomallas que protejan a largo plazo el talud frente a la erosión superficial aumentando las posibilidades de supervivencia de las plantaciones en los primeros estadios de adaptación y minimizando los posibles daños en el caso de crecidas.

• Utilizar técnicas de estabilización con material vivo que aprovechan las propiedades de las especies riparias, como garantía de conseguir una rápida regeneración de la ribera, minimizando los costes de implantación y de su futuro mantenimiento.

Estabilización y protección de las márgenes

La solución desarrollada plantea estabilizar el talud del cauce hasta la cota de crecida ordinaria mediante escollera y mantos de gaviones. Este manto cumple dos funciones:

• Por un lado sirve de elemento de protección del talud frente a la erosión fluvial, tanto en los niveles sumergidos habitualmente como hasta el nivel de crecida ordinario

• Por otro sirve como elemento estabilizador del talud, lastrando el pie del mismo y por tanto contribuyendo a aumentar su resistencia frente a potenciales roturas que pudieran afectarlo.

De esta forma es posible garantizar la estabilidad del perfil resultante en las zonas donde está previsto implantar el paseo peatonal en cabeza o donde no se prevea o alcance el tratamiento de mejora de las laderas con inyecciones que luego se describe.

Por encima de la crecida ordinaria los taludes se protegen contra la erosión por medio de geomallas que no alteren su aspecto natural y que favorezcan la implantación de la nueva vegetación.

Regeneración del suelo y de la vegetación de riberas

Por encima del manto de los gaviones, esto es desde el nivel de crecida ordinaria hasta el borde de talud se plantea la protección de los taludes frente a la erosión fluvial por medio de geotextiles con la solución de geomallas o geomantas. Las velocidades del agua estimadas permiten garantizar que esta solución no se verá dañada para las avenidas de proyecto. El objetivo adicional de esta solución es además permitir la revegetación de las laderas conservando los ejemplares arbóreos en buen estado con lo que éstas tendrían doble protección en el futuro contra el fenómeno erosivo por medio de las raíces y del manto protector anti-erosivo.

Itinerario peatonal

El tamaño del itinerario contemplando en el P.G.O.U de Valladolid es de 5,00 m, incluyendo en él un carril bici.

Debido a las distintas condiciones de estabilidad del terreno y de disponibilidad de espacio a lo largo de la actuación la implantación de este nuevo vial peatonal debe resolverse de dos formas que pasamos a describir:

1) Paseo peatonal sobre suelo reforzado

En el primer tramo del paseo Juan de Austria, desde el Puente de la División Azul hasta la calle Pedro Mazuecos, el paseo peatonal se circunscribe al vial existente, cuyos pavimentos están en malas condiciones, donde se repone el bordillo de granito existente y se cambia el pavimento deteriorado por baldosa hidráulica.

El siguiente tramo entre la calle Pedro Mazuecos y el denominado “Triple Aliviadero” la franja de ribera es suficientemente ancha para permitir implantar el Paseo de cornisa directamente sobre el terreno. Dado que el terreno de apoyo es poco competente se realizará una sustitución de éste bajo el paseo hasta una profundidad aproximada de unos 2,0 m para quedar por encima de la cota de avenida de 500 años, reponiéndolos con un suelo reforzado tipo “muro verde”.

Page 11: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 7

Al final del Paseo de Juan de Austria se acaba la acera y el borde del talud no tiene ningún tratamiento aunque sigue quedando una franja suficiente para extender esta solución, creando propiamente el primer tramo completamente nuevo del paseo peatonal hasta enlazar junto al “Triple Aliviadero” con la actuación actualmente en marcha de un acceso desde el Paseo de Zorrilla, que además servirá de acceso para vehículos de bomberos, donde está realizándose un forjado de hormigón apoyado en micropilotes para resistir las elevadas cargas que deben contemplarse en las zonas accesibles a los camiones de bomberos.

2) Paseo volado

En el tramo que aparece a continuación y que discurre a lo largo de toda la curva del río hasta la nueva pasarela peatonal “Pedro Gómez Bosque”, la franja de ribera se estrecha bruscamente y la edificación privada invade puntualmente el Dominio Público Hidráulico, no siendo siempre posible encajar el itinerario peatonal en la coronación del talud con la solución de suelo reforzado.

Este tramo es el que resulta estar en situación más precaria, en cuanto a la estabilidad del talud, por lo que se ejecuta un refuerzo del mismo mediante la ejecución de parejas de micropilotes – con tratamiento del terreno mediante inyecciones de lechada-, uno trabajando a tracción (el más alejado al cauce) y el otro trabajando a compresión (el más cercano al cauce), de tal forma que se comportan a modo de contrafuertes y estabilizan en profundidad el talud.

La continuidad del paseo de cornisa se consigue situándolo sobre una estructura en voladizo independizada de los materiales de talud. Constructivamente la estructura en voladizo se resuelve con un forjado de hormigón realizado con placas alveolares apoyadas sobre costillas metálicas formadas con vigas armadas con sección en doble T. La separación entre ellas se ha fijado en 5,00 m para optimizar el sistema de cimentación. Por medio de placas de anclaje se empotran en los encepados de hormigón que atan los micropilotes que resuelven la cimentación esta estructura.

Page 12: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 8

B. REGULACIÓN DE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

1. DISPOSICIONES GENERALES

ALCANCE

El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares rige en las materias expresamente contempladas en sus distintos apartados, en cuanto no se opongan a lo establecido en la normativa vigente de obligado cumplimiento.

Las unidades de obra que no se hayan incluido y señalado específicamente en este Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares se ejecutarán de acuerdo con lo establecido en las normas e instrucciones técnicas en vigor que sean aplicables a dichas unidades, con lo sancionado por la costumbre como reglas de buena práctica en la construcción y con las indicaciones que al respecto señale la Dirección Técnica de la obra.

CONTRADICCIONES Y OMISIONES

En caso de contradicción e incompatibilidad entre los Planos y el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares prevalecerá lo establecido por este último documento.

Lo mencionado en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares y omitido en los Planos, o viceversa, habrá de ser ejecutado como si estuviera expuesto en ambos documentos, siempre que, a juicio de la Dirección Técnica, la unidad de obra correspondiente quede suficientemente definida y tenga precio contractual.

DISPOSICIONES APLICABLES

Serán de aplicación las disposiciones que, sin carácter limitativo, se citan a continuación:

- Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. Real Decreto Legislativo 3/2001 de 14 de noviembre.

- Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre. Corrección de errores 19 de diciembre de 2001 BOE nº 303 y 8 de febrero de 2002 BOE nº 34.

- Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado. Decreto 3854/70, de 31 de diciembre.

- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes de la Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales (PG-3/75) de 6 de febrero de 1976 y modificaciones aprobadas.

- Actualización del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes de la Dirección General de Carreteras (PG-3/75) de 6 de abril de 2004.

- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones, de 15 de Septiembre de 1986.

- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Abastecimiento de Agua, de 28 de julio de 1974.

- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, real Decreto 842/2002, de 2 de agosto e Instrucciones Técnicas Complementarias.

- Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en Líneas Eléctricas de Alta Tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09. R.D. 223/2008, de 15 de febrero.

- Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08), por el RD 1247/2008 de 18 de julio.

Page 13: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 9

- Instrucción para la Recepción de Cementos RC-08. Por el R.D. 956/2008 de 6 de junio.

- Código Técnico de la Edificación (CTE), 29 de marzo de 2007. R.D. 314/2006, de 17 de marzo de 2006.

- Norma de Construcción Sismorresiste: Parte General y Edificación (NCSR-02). R.D. 997/2002 de 27 de septiembre.

- Norma de Secciones de Firme 6.1-I.C., aprobada por Orden FOM/3460/2003, de 28 de Noviembre.

- Norma de carreteras 8.1-I.C., sobre señalización vertical, aprobada Orden de 28 de Diciembre de 1999.

- Norma de carreteras 8.2-I.C., sobre marcas viales, aprobada por Orden Ministerial del 16 de Julio de 1987.

- Instrucción 8.3-I.C., sobre señalización de obras, aprobada por Orden Ministerial del 31 de Agosto de 1987.

- Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio. Texto refundido de la Ley de Aguas modificado por el artículo 91 de la Ley 24/2001 de 27 de diciembre, de medidas fiscales, administrativas y del Orden Social.

- Reglamento de la Administración Pública del Agua y de la Planificación Hidrológica. Títulos II y III de la Ley de Aguas. Real Decreto 927/1988 de 29 de Julio (B.O.E. 31 de Agosto de 1988), vigente en lo que no se oponga al texto refundido.

- Reglamento del Dominio Público Hidráulico. Títulos I, IV, V, VI y VII de la Ley de Aguas. R.D. 849/1986 de 11 de Abril (B.O.E. 30 de Abril de 1986), vigente en lo que no se oponga al texto refundido.

- Ley 10/2001, de 5 de julio, del Plan Hidrológico Nacional, y modificaciones posteriores.

- Real Decreto 907/2007, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Planificación Hidrológica

- Decreto Legislativo 1/2000 de 18 de mayo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental y Auditorías Ambientales de Castilla y León.

- Disposiciones vigentes sobre protección a la Industria Nacional, Seguridad e Higiene en el Trabajo, y Trabajo y Seguridad Social.

- Normas de Ensayo del Laboratorio de Transportes y Mecánica del Suelo del Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas, así como los métodos de ensayo del Laboratorio Central del MOPT.

- Normas UNE del Instituto de Racionalización y Normalización.

- Reglamento de Normas UNE de aplicación con el MOPU.

- Normas Técnicas nacionales de obligado cumplimiento.

- Otras normas técnicas a las que se haga referencia en los distintos apartados de este Pliego.

- Ordenanzas y Reglamentos Municipales.

- Pliego de Condiciones Técnicas Particulares del Excelentísimo Ayuntamiento de Valladolid.

Page 14: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 10

FACILIDADES PARA LA INSPECCIÓN

El Contratista proporcionará a la Dirección Técnica de las Obras y a sus colaboradores toda clase de facilidades para los replanteos, reconocimiento, mediciones y pruebas de materiales, con objeto de comprobar el cumplimiento de las condiciones establecidas en el Pliego, permitiendo el acceso a todas partes, incluso a los talleres o fábricas en que se produzcan los materiales o se realicen trabajos para las obras, facilitando igualmente los elementos necesarios para las pruebas, siendo de su cuenta todos los gastos que por este concepto se originen.

PERSONAL DEL CONTRATISTA EN OBRA

Será de aplicación lo dispuesto en las cláusulas 5, 6 y 10 del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado.

Delegado del Contratista es la persona designada expresamente por el Contratista y aceptada por la Administración, con capacidad técnica y titulación adecuada para:

- Ostentar la representación del Contratista cuando sea necesaria su actuación o presencia.

- Organizar la ejecución de la obra e interpretar y poner en práctica las órdenes de la Dirección Técnica.

- Colaborar con ésta en la resolución de los problemas que se planteen durante la ejecución.

La Administración podrá recabar del Contratista la designación de un nuevo Delegado o de cualquier facultativo que de él dependa, cuando así lo justifique la marcha de los trabajos.

Corresponde al Contratista, bajo su exclusiva responsabilidad la contratación de toda la mano de obra que precise para la ejecución de los trabajos en las condiciones previstas por el contrato y en las condiciones que fije la normativa laboral vigente.

El Contratista deberá disponer del equipo técnico necesario para la correcta interpretación de los planos, para elaborar los planos de detalle, para ejecutar los replanteos que le correspondan, y para la ejecución de la obra de acuerdo con las normas establecidas en todos los documentos del Proyecto.

El Contratista deberá prestar el máximo cuidado en la selección del personal que emplee. La Dirección Técnica y el Coordinador en materia de Seguridad y Salud podrán exigir la retirada de la obra del empleado u operario del Contratista que incurra en insubordinación, falta de respeto a ellos o a sus subalternos, realice actos que comprometan la buena marcha o calidad de los trabajos, o que incumpla reiteradamente las normas de seguridad.

El Contratista deberá entregar a la Dirección Técnica y al Coordinador en materia de Seguridad y Salud, cuando éstos lo soliciten, la relación del personal adscrito a la obra, clasificado por categorías profesionales y tajos.

CONOCIMIENTO DEL EMPLAZAMIENTO DE LAS OBRAS

El Contratista tiene la obligación de haber inspeccionado y estudiado el emplazamiento y los alrededores de las obras, la naturaleza del terreno, las condiciones hidrológicas y climáticas, la configuración y naturaleza del emplazamiento, los servicios afectados existentes, el alcance y naturaleza de los trabajos a realizar y los materiales necesarios para la ejecución de las obras, los accesos al emplazamiento y los medios que pueda necesitar.

Ningún defecto o error de interpretación que pudiera contener o surgir del uso de documentos, estudios previos, informes técnicos o suposiciones establecidas en el Proyecto y en general de toda la información adicional suministrada al Contratista, o procurada por éste de terceros, le relevará de las obligaciones dimanantes del contrato.

SERVIDUMBRES Y AUTORIZACIONES

El Contratista está obligado a mantener provisionalmente durante la ejecución de la obra y a reponer

Page 15: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 11

a su finalización todas aquellas servidumbres (de paso, uso, suministro, etc.) afectadas por los trabajos.

En particular se mantendrá durante la ejecución de las obras, la posibilidad de acceso a las viviendas, locales y fincas existentes en la zona afectada por las obras.

Son de cuenta del Contratista los trabajos necesarios para el mantenimiento y reposición de tales servidumbres.

El Contratista deberá obtener con la antelación necesaria para que no se presenten dificultades en el cumplimiento del Programa de Trabajos todos los permisos o licencias que se precisen para la ejecución de las obras definidas en el Proyecto, y cumplirá estrictamente todas las condiciones que imponga el organismo o entidad otorgante del permiso.

Los gastos de gestión derivados de la obtención de estos permisos serán siempre a cuenta del Contratista, así como todos los cánones para la ocupación temporal de terrenos para instalaciones, explotación de canteras, yacimientos, préstamos y vertederos.

Igualmente corresponderá al Contratista la elaboración de los proyectos y documentos necesarios para la legalización de las instalaciones previstas.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

El Contratista viene obligado a evitar la contaminación del aire (incluso acústica), cursos de agua, cultivos, y en general de cualquier clase de bien público o privado que pudiera producir la ejecución de las obras o la explotación de sus instalaciones auxiliares, en base a las disposiciones vigentes, en particular el vigente Reglamento Municipal para la protección del medio ambiente contra las emisiones de ruidos y vibraciones.

Todos los gastos originados, necesarios para el mantenimiento estricto de la normativa vigente, serán de cuenta del Contratista.

POLICÍA Y SEÑALIZACIÓN DE LAS OBRAS

El Contratista es responsable del orden, limpieza, seguridad y condiciones sanitarias de las obras objeto del contrato, por lo que deberá adoptar a su cargo y bajo su responsabilidad las medidas que le sean señaladas por la Normativa vigente, por las Autoridades competentes o por la Dirección Técnica de las obras.

A este respecto es obligación del Contratista:

- Limpiar todos los espacios interiores y exteriores de la obra de escombros, materiales sobrantes, desperdicios, chatarra, andamios y todo aquello que impida el perfecto estado de la obra y sus inmediaciones.

- Proyectar, construir, equipar, operar, mantener, desmontar y retirar de la zona de la obra las instalaciones necesarias para la recogida, tratamiento y evacuación de las aguas residuales de sus oficinas e instalaciones, así como para el drenaje de las áreas donde estén ubicadas y de las vías de acceso.

- En caso de heladas o nevadas, adoptar las medidas necesarias para asegurar el tránsito de vehículos y peatones en calzadas, caminos, sendas, plataformas, andamios y demás accesos y lugares de trabajo, cuando no hayan sido eventualmente cerrados en dichos casos.

- Retirar de la obra las instalaciones provisionales, equipos y medios auxiliares en el momento en que no sean necesarios.

- Adoptar las medidas y ejecutar todos los trabajos necesarios para que la obra, durante su ejecución, ofrezca un buen aspecto.

Page 16: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 12

- Establecer y mantener las medidas precisas, por medio de agentes y señales para indicar el acceso a la obra y ordenar el tráfico rodado y peatonal en la zona de las obras, especialmente en los puntos de posible peligro; al igual que en sus lindes e inmediaciones.

- Llevar a cabo la señalización en estricto cumplimiento de las disposiciones vigentes en la materia, bajo su propia responsabilidad y sin prejuicio de lo que sobre el particular ordene la Dirección Técnica por escrito en cuanto a instalación de señales complementarias o modificación de las instaladas.

- Cuando dicha señalización se aplique sobre las instalaciones dependientes de otros organismos o servicios públicos, el Contratista estará obligado a lo que sobre el particular establezcan aquéllos de acuerdo con su propia normativa.

- La Dirección Técnica podrá establecer disposiciones de régimen interno en la obra, tales como áreas de restricción, condiciones de entrada al recinto, precauciones de seguridad o cualquier otra de interés para la obra.

Todos los gastos que origine el cumplimiento de lo establecido en el presente apartado serán de cuenta del Contratista, por lo que no serán de abono directo en ningún caso.

GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL CONTRATISTA

Además de los considerados en otros apartados de este pliego, no serán objeto de abono directo los gastos que originen:

- El replanteo general de las obras o su comprobación y los replanteos parciales de la misma.

- Los de construcción, remoción y retirada de toda clase de construcciones auxiliares.

- Los de alquiler y adquisición de terrenos para depósitos de maquinaria y materiales.

- Los de protección de acopios y de la propia obra contra todo deterioro, daño o incendio, cumpliendo los requisitos vigentes para almacenamiento de explosivos y carburantes.

- Los de limpieza y evacuación de desperdicios y basuras.

- Los de construcción y conservación durante el plazo de su utilización de pequeñas rampas provisionales de acceso a tramos parcial o totalmente terminados y a inmuebles.

- Los de conservación durante el mismo plazo de toda clase de desvíos que no se efectúen aprovechando carreteras existentes.

- Los de conservación de señales de tráfico y demás recursos necesarios para proporcionar seguridad dentro de las obras y en su entorno.

- Los de remoción de las instalaciones, herramientas, material y limpieza general de la obra a su terminación.

- Los de montaje, construcción y retirada de instalaciones para el suministro de agua y energía eléctrica necesaria para las obras, así como la adquisición de dichas aguas y energía.

- Los de retirada de los materiales rechazados y corrección de las deficiencias observadas y puestas de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas.

- Las derivadas de mantener tráficos intermitentes mientras que se realicen los trabajos.

En los casos de rescisión de contrato, cualquiera que sea la causa que lo motive, serán de cuenta del Contratista los gastos originados por la liquidación, así como los de retirada de los medios auxiliares empleados o no en la ejecución de las obras.

Page 17: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 13

SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL

El Contratista adjudicatario de las obras vendrá obligado a suscribir con una entidad aseguradora de reconocida solvencia, una póliza de responsabilidad civil, individualizada, en favor de los técnicos titulares que desempeñan los cargos de Dirección Técnica de las mismas, a fin de cubrir a éstos frente a los riesgos derivados de la propia ejecución de la obra.

Dicha póliza se adjuntará al Acta de Comprobación del Replanteo y deberá reunir las condiciones siguientes:

1.- Tomador: El Contratista Adjudicatario.

2.- Individualizada: Para cada obra en concreto, identificando ésta por su denominación oficial.

3.- Duración: Desde la fecha del Acta de Comprobación del Replanteo hasta la de Recepción de la obra.

4.- Descripción del riesgo:

4.1.- Responsabilidad Civil derivada de los trabajos de Dirección de la obra en cuestión a favor de los técnicos designados como tales por la Administración (Deben figurar los nombres):

- Ingeniero Superior / Arquitecto D. ...............................................................

- Ingeniero / Arquitecto Técnico D. ................................................................

Sumas límites por siniestro:

- Responsabilidad Civil:.............. según contrato,-

- Fianza Judicial:......................... según contrato,-

4.2.- La compañía garantizará a la Administración la Responsabilidad Civil legal que subsidiariamente le pudiera alcanzar en su calidad de Promotor-Propietario de los trabajos citados, derivada de daños de los que sea responsable el Contratista-Adjudicatario, hasta los siguientes límites por siniestro:

- Responsabilidad Civil:.............. según contrato,-

- Fianza Judicial:......................... según contrato,-

5.- A la Póliza deberá acompañarse el recibo de pago de la prima correspondiente.

Si la póliza no se suscribiera por obra, sino por períodos de tiempo determinados, se entregará de forma inmediata a la Dirección Técnica justificante del pago de todos y cada uno de los recibos satisfechos en tanto no haya sido recibida la obra.

6.- La Póliza se suscribirá sin ningún tipo de franquicia para los asegurados.

CARTELES DE OBRA

Antes del inicio de las obras, se colocarán carteles anunciadores de éstas, según las prescripciones del Pliego de Contratación de las Obras, colocándose en el o los lugares que estime más conveniente la Dirección Técnica de las Obras.

Estos carteles cumplirán la normativa municipal, en lo relativo a dimensiones, inscripciones, colores, altura de colocación y forma de sujeción.

Los carteles y su colocación se considerarán incluidos en el concepto de Gastos Generales, no siendo por tanto de abono al Contratista.

Page 18: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 14

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

El plazo fijado para la realización de las obras descritas en el presente Proyecto, será el estipulado en el contrato legal de las obras en su Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares, en cualquier caso el contratista se ajustará al plan de obra que se apruebe contractualmente en el inicio de las obras y serán de carácter contractual cualquier modificación de dicho plan.

INICIO DE LAS OBRAS

La ejecución del contrato se inicia con la comprobación del replanteo. Si efectuada ésta se deduce la viabilidad del Proyecto a juicio de la Dirección Técnica, sin reserva por parte del Contratista, se dará por aquélla autorización para iniciarlas, empezándose a contar el plazo de ejecución desde el día siguiente al de la firma del correspondiente acta.

Los trabajos se iniciarán por aquellas actuaciones y en aquellos puntos que, a propuesta del Contratista, hayan sido aceptados por la Dirección Técnica.

REPLANTEO DE LAS OBRAS

La Dirección Técnica supervisará los replanteos generales necesarios para su ejecución y suministrará al Contratista toda la información que se precise para que las obras puedan ser realizadas. El Contratista será directamente responsable de los replanteos parciales y de detalle.

El Contratista deberá prever a su costa, todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para efectuar los citados replanteos y determinar los puntos de control o de referencia que se requieran.

PROGRAMA DE TRABAJOS

El programa de trabajos, caso de ser contractualmente exigible, deberá proporcionar la estimación en días calendario de los tiempos de ejecución de las actividades fundamentales en que se desglosan las obras, referidas a las distintas partes del ámbito en que estas se desarrollan.

El programa podrá ser objeto de revisión cuando sea requerido por la Dirección Técnica, si ésta considera que se han producido circunstancias que así lo exijan.

El Contratista adoptará las indicaciones que le transmita la Dirección Técnica, tanto en la redacción del programa inicial como en la de las sucesivas revisiones.

MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN

El Contratista podrá emplear cualquier método de construcción que estime adecuado para ejecutar las obras siempre que no se oponga a las prescripciones de este Pliego. Así mismo, deberá ser compatible el método de construcción a emplear con el Programa de Trabajos.

El Contratista podrá variar también los métodos de construcción durante la ejecución de las obras, sin más limitaciones que la autorización previa de la Dirección Técnica, reservándose ésta el derecho de exigir los métodos iniciales si comprobara la inferior eficacia de los nuevos.

En el caso de que el Contratista propusiera métodos de construcción que, a su juicio, implicaran prescripciones especiales, acompañará a su propuesta un estudio especial de la adecuación de tales métodos y una descripción detallada de los medios que se propusiera emplear.

La aprobación o autorización de cualquier método de trabajo o tipo de maquinaria para la ejecución de las obras, por parte de la Dirección Técnica, no responsabilizará a ésta de los resultados que se obtuvieren, ni exime al Contratista del cumplimiento de los plazos parciales y total aprobados, si con tales métodos o maquinaria no se consiguiese el ritmo necesario. Tampoco eximirá al Contratista de la responsabilidad directa del uso de dicha maquinaria o del empleo de dichos métodos ni de la obligación de obtener de otras personas u organismos las autorizaciones o licencias que se precisen para su empleo.

Page 19: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 15

SECUENCIA Y RITMO DE LOS TRABAJOS

El modo, sistema, secuencia, ritmo de ejecución y mantenimiento de las obras, se desarrollará de forma que se cumplan las condiciones de calidad de la obra y las exigencias del contrato.

Si a juicio de la Dirección Técnica el ritmo de ejecución de las obras fuera en cualquier momento demasiado lento para asegurar el cumplimiento de los plazos de ejecución, la Dirección Técnica podrá notificárselo al Contratista por escrito, y éste deberá tomar las medidas que considere necesarias, y que apruebe aquella, para acelerar los trabajos a fin de terminar las obras dentro de los plazos aprobados.

El Contratista necesitará autorización previa de la Dirección Técnica para ejecutar las obras con mayor celeridad de la prevista.

CONTROL DE CALIDAD

Tanto los materiales como la ejecución de los trabajos, las unidades de obra y la propia obra terminada deberán ser de la calidad exigida en el contrato, cumplirán las instrucciones de la Dirección Técnica y estarán sometidos, en cualquier momento, a los ensayos y pruebas que ésta disponga.

La inspección de la calidad de los materiales, de la ejecución de las unidades de obra y de las obras terminadas corresponde a la Dirección Técnica, la cual utilizará los servicios de control de calidad contratados.

El Contratista deberá dar las facilidades necesarias para la toma de muestras y la realización de ensayos y pruebas “in situ” e interrumpir cualquier actividad que pudiera impedir la correcta realización de estas operaciones.

El Contratista se responsabilizará de la correcta conservación en obra de las muestras extraídas por los Laboratorios de Control de Calidad, previamente a su traslado a los citados Laboratorios.

Ninguna parte de la obra deberá cubrirse u ocultarse sin la aprobación de la Dirección Técnica. El Contratista deberá dar todo tipo de facilidades a la Dirección para examinar, controlar y medir toda la obra que haya de quedar oculta, así como para examinar el terreno de cimentación antes de cubrirlo con la obra permanente.

Si el Contratista ocultara cualquier parte de la obra sin previa autorización escrita de la Dirección Técnica, deberá descubrirla, a su costa, si así lo ordenara ésta.

Para atender los gastos que origine el control de calidad de las obras, se ha previsto en el Presupuesto una Partida Alzada a Justificar de una cantidad cercana al 1,3% del presupuesto de ejecución material de las mismas, y que aparece incluida en el presupuesto base de licitación.

El coste de los ensayos y análisis realizados sobre materiales o unidades de obra cuyo resultado no haya sido apto, será deducido de la cantidad líquida resultante de las certificaciones.

El Contratista podrá efectuar su propio control de calidad, independientemente del realizado.

Los gastos derivados de este control de calidad, propio del Contratista, serán de cuenta de éste y estarán incluidos en los precios del contrato no siendo, por tanto, objeto de abono independiente.

RECEPCIÓN DE MATERIALES

Los materiales que hayan de constituir parte integrante de las unidades de la obra definitiva, los que el Contratista emplee en los medios auxiliares para su ejecución, así como los materiales de aquellas instalaciones y obras auxiliares que total o parcialmente hayan de formar parte de las obras objeto del contrato, tanto provisionales como definitivas, deberán cumplir las especificaciones establecidas en este Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.

Page 20: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 16

La Dirección Técnica definirá, de conformidad con la normativa oficial vigente, las características de aquellos materiales para los que no figuren especificaciones completas en este Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, de forma que puedan satisfacer las condiciones de funcionalidad y de calidad de la obra a ejecutar establecidas en el contrato.

El Contratista notificará a la Dirección, con la suficiente antelación, la procedencia y características de los materiales que se propone utilizar, a fin de que la Dirección Técnica determine su idoneidad.

La aceptación de las procedencias propuestas será requisito indispensable para que el Contratista pueda iniciar el acopio de los materiales en la obra.

Cualquier trabajo que se realice con materiales de procedencia no autorizada podrá ser considerado como defectuoso.

Si durante las excavaciones de las obras se encontraran materiales que pudieran emplearse con ventaja técnica o económica sobre los previstos, la Dirección Técnica podrá autorizar el cambio de procedencia.

El Contratista deberá presentar, para su aprobación, muestras, catálogos y certificados de homologación de los productos industriales y equipos identificados por marcas o patentes.

Si la Dirección Técnica considerase que la información no es suficiente, podrá exigir la realización, a costa del Contratista, de los ensayos y pruebas que estime convenientes. Cuando se reconozca o demuestre que los materiales o equipos no son adecuados para su objeto, el Contratista los reemplazará, a su costa, por otros que cumplan satisfactoriamente el fin a que se destinan.

La calidad de los materiales que hayan sido almacenados o acopiados deberá ser comprobada en el momento de su utilización para la ejecución de las obras, mediante las pruebas y ensayos correspondientes, siendo rechazados los que en ese momento no cumplan las prescripciones establecidas.

MATERIALES DEFECTUOSOS

Cuando los materiales no fueran de la calidad prescrita en este Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, o cuando a falta de prescripciones formales se reconociera o demostrara que no fueran adecuados para su objeto, la Dirección Técnica dará orden al Contratista para que éste, a su costa, los reemplace por otros que cumplan las prescripciones o sean idóneos para el objeto a que se destinen.

Los materiales rechazados, y los que habiendo sido inicialmente aceptados han sufrido deterioro posteriormente, deberán ser inmediatamente retirados de la obra por cuenta del Contratista.

OBRAS DEFECTUOSAS O MAL EJECUTADAS

Hasta que concluya el plazo de garantía, el Contratista responderá de la obra contratada y de las faltas que en ella hubiera, sin que sea eximente ni le dé derecho alguno la circunstancia de que la Dirección Técnica haya examinado o reconocido, durante su construcción, las partes y unidades de la obra o los materiales empleados, ni que hayan sido incluidos éstos y aquéllas en las mediciones y certificaciones parciales.

El Contratista quedará exento de responsabilidad cuando la obra defectuosa o mal ejecutada sea consecuencia inmediata y directa de una orden de la Dirección Técnica o de vicios del Proyecto, salvo que éste haya sido presentado por el Contratista en la contratación de la Obra.

Si se advierten vicios o defectos en la construcción o se tienen razones fundadas para creer que existen vicios ocultos en la obra ejecutada, la Dirección Técnica ordenará, durante el curso de la ejecución y siempre antes de la conclusión del plazo de garantía, la demolición y reconstrucción de las unidades de obra en que se den aquellas circunstancias o las acciones precisas para comprobar la existencia de tales defectos ocultos.

TRABAJOS NO AUTORIZADOS

Cualquier trabajo, obra o instalación auxiliar, obra definitiva o modificación de la misma, que haya

Page 21: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 17

sido realizado por el Contratista sin la debida autorización o la preceptiva aprobación de la Dirección Técnica o del órgano competente de la Administración, en su caso, será removido, desmontado o demolido si la Dirección Técnica lo exigiera.

En particular se dará puntual noticia a la Dirección Técnica de aquellas actuaciones imprevistas cuya realización sea necesaria e inaplazable.

Serán de cuenta del Contratista los gastos de remoción, desmontaje o demolición, así como los daños y perjuicios que se derivasen por causa de la ejecución de trabajos no autorizados.

PLANOS DE DETALLE DE LAS OBRAS

A petición de la Dirección Técnica, el Contratista preparará todos los planos de detalles que se estime necesarios para la ejecución de las obras contratadas. Dichos planos se someterán a la aprobación de la citada Dirección, acompañando, si fuese preciso, las memorias y cálculos justificativos que se requieran para su mejor comprensión.

OBJETOS HALLADOS EN LAS OBRAS

Si durante las excavaciones se encontraran restos arqueológicos o de objetos, se suspenderán los trabajos y se dará cuenta con la máxima urgencia a la Dirección Técnica.

Son propiedad de la Administración todos los objetos encontrados en las excavaciones y demoliciones practicadas en terrenos, sin perjuicio de los derechos que legalmente correspondan a terceros.

El Contratista está obligado a advertir a su personal de los derechos de la Administración sobre este extremo, siendo responsable subsidiario de las sustracciones o desperfectos que pueda ocasionar su personal empleado en obra.

CONSERVACIÓN DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

El Contratista está obligado a conservar durante la ejecución de las obras y hasta su recepción todas las obras objeto del contrato, incluidas las correspondientes a las modificaciones del Proyecto autorizadas, así como los accesos y servidumbres afectados, desvíos provisionales, señalizaciones existentes y señalizaciones de obra, y cuantas obras, elementos e instalaciones auxiliares deban permanecer en servicio, manteniéndolos en buenas condiciones de uso.

Los trabajos de conservación durante la ejecución de las obras hasta su recepción no serán de abono.

Inmediatamente antes de la recepción de las obras, el Contratista habrá realizado la limpieza general de la obra, retirado las instalaciones auxiliares y, salvo expresa prescripción contraria de la Dirección Técnica, demolido, removido y efectuado el acondicionamiento del terreno de las obras auxiliares que hayan de ser inutilizadas.

VALORACIÓN DE LA OBRA EJECUTADA

La obra ejecutada se valorará a los precios de ejecución material que figuran en letra en el cuadro de precios nº1 para cada unidad de obra y, en su caso, a los precios de las nuevas unidades de obra no previstas en el contrato que hayan sido debidamente aprobados, en cuya determinación la Dirección Técnica habrá seguido el criterio de la cláusula 60 del P.C.A.G. para la contratación de obras del Estado.

Todos los trabajos, medios auxiliares y materiales que sean necesarios para la correcta ejecución y acabado de cualquier unidad de obra, se considerarán incluidos en el precio de la misma, aunque no figuren todos ellos especificados en la descomposición o descripción de los precios.

Todos los gastos que por su concepto sean asimilables a los considerados como costes indirectos en la normativa de contratación administrativa, se considerarán siempre incluidos en los precios de las unidades

Page 22: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 18

de obra del Proyecto.

Para la valoración de las actuaciones imprevistas de ejecución necesaria e inaplazable, el contratista deberá aportar la documentación precisa para determinar el coste con la mayor objetividad.

Todas las unidades de obra se medirán por su volumen, superficie, longitud o peso, o por el número de unidades iguales de acuerdo a como figuran especificadas en los cuadros de precios y en la definición de los precios nuevos aprobados en el curso de las obras, si los hubiese.

La medición a determinar para cada unidad será, salvo que en el artículo correspondiente de este pliego se especifique otra cosa, la correspondiente a la cantidad de la misma realmente ejecutada.

Para aquellas unidades o partes de la obra cuyas dimensiones y características hayan de quedar posterior y definitivamente ocultas, el Contratista está obligado a avisar a la Dirección Técnica con la suficiente antelación, a fin de que ésta pueda realizar las comprobaciones y toma de datos oportunas, en particular en aquellos casos en que la medición de la obra ejecutada sea superior a la prevista en el Proyecto. Cuando se produzca esta circunstancia y el Contratista no haya realizado el aviso, deberá aceptar el criterio de medición de la Dirección Técnica.

PARTIDAS ALZADAS

Las partidas alzadas que figuran en el Presupuesto vienen calificadas en el mismo como “a justificar” o bien “de abono íntegro”.

Aquellas que hayan sido dispuestas como “a justificar”, no serán abonadas sin la previa justificación de las obras y trabajos que con cargo a ellas hayan sido ejecutadas y siempre y cuando hayan sido ordenadas o autorizadas por la Dirección Técnica de las obras.

Su valoración económica se hará de acuerdo con los precios que figuren en los cuadros números 1 y 2, o con los precios contradictorios que hubiesen sido aprobados, y con arreglo al resultado de las mediciones correspondientes, aplicando los criterios expuestos en el anterior apartado.

Las partidas alzadas que figuran como de “abono íntegro” indican de modo expreso y conciso a qué tipo de obras son aplicables, y para la realización de las obras allí especificadas, el Contratista no podrá reclamar de la Dirección Técnica el abono de cantidades suplementarias.

El abono de este tipo de partidas alzadas (las de abono íntegro) no se incluirá en certificación hasta que la Dirección de la obra tenga constancia de que se hayan realizado por completo los trabajos por los que se disponen, y en caso de que no hayan sido necesarias, no se abonarán.

• P.A. DE ABONO INTEGRO, DE CONEXIÓN CON RED ALUMBRADO EXISTENTE

EJECUCIÓN

Consiste en la ejecución de los trabajos necesarios para disponer de conexión al alumbrado público municipal.

MEDICIÓN Y ABONO

Es de abono íntegro, y por lo tanto se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº1.

• P.A. DE ABONO INTEGRO DE TRATAMIENTO FITOSANITARIO

EJECUCIÓN

Consiste en la ejecución de las labores del tratamiento fitosanitario de los árboles a conservar según anejo nº12 de Estudio de las Plantaciones existentes, a conservar.

Page 23: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 19

MEDICIÓN Y ABONO

Es de abono íntegro, y por lo tanto se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº1.

• P.A. DE ABONO INTEGRO PARA FINALIZACIÓN Y LIMPIEZA DE LAS OBRAS

EJECUCIÓN

Consiste en los trabajos necesarios para la limpieza final de las obras.

MEDICIÓN Y ABONO

Es de abono íntegro, y por lo tanto se abonará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº1.

• P.A. A JUSTIFICAR PARA EL CONTROL DE CALIDAD DE LAS OBRAS

EJECUCIÓN

Consiste en los trabajos necesarios para la realización del control de calidad tanto de los materiales como de la ejecución de los trabajos, las unidades de obra y la propia obra terminada para la obtención de la calidad exigida en el contrato.

Se cumplirán las instrucciones de la Dirección Técnica y, en cualquier momento, podrán realizarse los ensayos y pruebas que ésta disponga.

MEDICIÓN Y ABONO

Es a justificar y se abonará mediante facturas.

• P.A. A JUSTIFICAR PARA DIVULGACIÓN DE LAS OBRAS

EJECUCIÓN

Se estará a lo que se estipulen en el pliego del contrato de obras.

MEDICIÓN Y ABONO

Es a justificar y se abonará mediante factura.

VALORACIÓN DE OBRAS DEFECTUOSAS

Si la Dirección Técnica ordena la demolición y reconstrucción por advertir vicios o defectos patentes en la construcción, los gastos de esas operaciones serán de cuenta del Contratista.

En el caso de ordenarse la demolición y reconstrucción de unidades de obra por creer existentes en ellas vicios o defectos ocultos, los gastos incumbirán en principio también al Contratista. Si resulta comprobada la inexistencia de aquellos vicios o defectos, la Administración se hará cargo de ello.

Lo dispuesto en el párrafo anterior también será de aplicación en cuanto a la realización de ensayos de aquellos materiales en los que recaiga sospecha sobre su calidad, y siempre serán de cuenta del Contratista cuando el resultado de los ensayos realizados sea “no apto”.

Page 24: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 20

Si la Dirección Técnica estima que las unidades de obra defectuosas y que no cumplen estrictamente las condiciones del contrato son, sin embargo, admisibles, puede proponer a la Administración contratante la aceptación de las mismas, con la consiguiente rebaja de los precios. El Contratista queda obligado a aceptar los precios rebajados fijados, a no ser que prefiera demoler y reconstruir las unidades defectuosas por su cuenta y con arreglo a las condiciones del contrato.

VALORACIÓN DE OBRAS EJECUTADAS EN EXCESO

Aun cuando los excesos de obra construida sean inevitables a juicio de la Dirección Técnica, o autorizados por ésta, no son de abono si dichos excesos o sobreanchos están incluidos en el precio de la unidad correspondiente, o si en las prescripciones relativas a medición y abono de la unidad de obra en cuestión así queda establecido.

Únicamente son de abono los excesos de obra o sobreanchos inevitables en los casos en que así está contemplado en este pliego. El precio de aplicación para estos excesos abonables es el mismo precio unitario de la obra no ejecutada en exceso.

VALORACIÓN DE OBRAS EJECUTADAS EN DEFECTO

Si la obra realmente ejecutada tiene dimensiones inferiores a las definidas en los planos, la medición para su valoración es la correspondiente a la obra realmente ejecutada.

VALORACIÓN DE OBRAS INCOMPLETAS

Cuando por rescisión o por cualquier otra causa, fuera preciso valorar obras incompletas, se aplicará para la valoración de las mismas los criterios de descomposición de precios contenidos en el Proyecto, bien el cuadro de precios nº 2, bien la denominada “justificación de precios”, sin que sea admisible una valoración distinta en base a insuficiencia u omisión de cualquier componente del precio. Las partes constitutivas de la unidad serán de abono cuando esté acopiada la totalidad del material, o completamente realizadas las labores u operaciones correspondientes a la fase cuyo abono se pretende.

RECEPCIÓN DE LAS OBRAS

A la finalización de las obras, si se encuentran en buen estado y con arreglo a las prescripciones previstas, el funcionario técnico designado por la Administración contratante y representante de ésta las dará por recibidas, levantándose la correspondiente acta y comenzando entonces el plazo de garantía.

Si de las comprobaciones efectuadas los resultados no fueran satisfactorios, se hará constar en el acta, y la Dirección Técnica señalará los defectos observados y detallará las instrucciones precisas, fijando un plazo para corregirlos. Si transcurrido dicho plazo el Contratista no lo hubiere efectuado, podrá concedérsele otro nuevo plazo improrrogable o declarar resuelto el contrato.

PLAZO DE GARANTÍA

El plazo de garantía de las obras será el que indique el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares en el contrato legal de las mismas.

CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍA

Durante el plazo de garantía el Contratista cuidará de la conservación y policía de la totalidad de las obras, reparando a su cargo aquellas deficiencias que surjan en este periodo y le sean imputables.

DOCUMENTACIÓN FINAL DE OBRA

Con anterioridad a la recepción de las obras, el Contratista entregará a la Dirección Técnica la siguiente documentación:

- Plano acotado de planta de urbanización de superficie. - Planos acotados (incluso profundidades de pozos) de planta de las distintas redes de servicios. - Relación de fabricantes y suministradores. - Manuales de uso de todos los mecanismos, dispositivos, etc., instalados en la obra.

Page 25: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 21

2. CONDICIONES RELATIVAS A DEMOLICIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS

DESPEJE Y DESBROCE

DEFINICIÓN

Despeje es la operación de quitar impedimento u obstrucción para la realización de las obras. Su objeto son, principalmente, tocones, escombros, basura y también los postes (metálicos, de hormigón, mixtos o de madera) y demás elementos de pequeño tamaño (dimensión mayor no superior a 2 m) que no queden comprendidos en las unidades de demolición.

Desbroce es la operación consistente en quitar la broza (entendiendo por tal, restos vegetales, vegetación herbácea, arbustos y árboles de pequeño porte no comprendidos en la unidad de tala) de la superficie y del interior del suelo, así como la capa superior de los terrenos cultivados o con vegetación, lo que normalmente se denomina tierra vegetal.

EJECUCIÓN

Las operaciones de despeje y desbroce se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños a las construcciones existentes, de acuerdo con lo que, sobre el particular, ordene la Dirección Técnica, quien designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos.

Si para la protección de árboles que hayan de mantenerse o de otros elementos que pudieran resultar dañados por las actuaciones se precisa levantar vallas o utilizar cualquier otro medio, los trabajos correspondientes se ajustarán a lo que sobre el particular ordene la Dirección Técnica.

Al excavar la tierra vegetal se pondrá especial cuidado en no convertirla en barro, para lo cual se utilizará maquinaria ligera e incluso, si la tierra está seca, se podrán emplear motoniveladoras para su remoción.

Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con material análogo al suelo que se ha quedado al descubierto al hacer el desbroce y se compactarán hasta que la superficie se ajuste a la del terreno existente.

Todos los pozos y agujeros que queden dentro de la explanación se rellenarán conforme a las instrucciones que, al respecto, dé la Dirección Técnica.

La tierra vegetal que no haya de utilizarse posteriormente o se rechace, así como los subproductos forestales no susceptibles de aprovechamiento, se transportará a vertedero.

Los trabajos se realizarán de forma que no produzcan molestias a los ocupantes de las zonas próximas a la obra.

MEDICIÓN Y ABONO

La presente unidad se abonará por metros cuadrados (m²) medidos sobre el terreno, e incluye todas las operaciones indicadas anteriormente, además de la carga, transporte y descarga en vertedero o acopio intermedio de los productos.

Si en los demás documentos del Proyecto no figura esta unidad de obra, se entenderá que, a efectos de medición y abono, está considerada como excavación en desmonte, y por lo tanto, no habrá lugar a su medición y abono por separado.

Page 26: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 22

TALA DE ÁRBOLES

DEFINICIÓN

Consiste esta unidad en el derribo, troceo y retirada de aquellos árboles para los que el Proyecto haya previsto su eliminación.

Tendrán la consideración de árboles, a efectos de esta unidad, aquellos elementos vegetales leñosos no ramificados desde la base cuya altura total exceda de 4,00 metros y/o el perímetro de su tronco medido a 1,00 metros del cuello sea superior a 40 centímetros. La eliminación de aquellos ejemplares que no reúnan las características indicadas se considerará comprendida, en su caso, en la unidad relativa al despeje y desbroce del terreno.

EJECUCIÓN

Previo a la ejecución de esta unidad, el Contratista deberá recabar de la Dirección Técnica la confirmación de los ejemplares que van a ser talados.

Para evitar el deterioro de aquellos ejemplares que deban mantenerse o de cualquier otro elemento que pudiera ser dañado, se adoptarán las medidas necesarias, incluida la de proceder al progresivo troceo de la copa y no al derribo de una vez del ejemplar completo.

Efectuada la tala se procederá a la retirada de productos a vertedero o lugar que indique la Dirección Técnica.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por centímetros de perímetro del tronco medidos a un metro del cuello.

El precio comprende la totalidad de actuaciones precisas para el derribo y retirada de los árboles a talar, incluido el destoconado.

DESMONTE DE BORDILLO

DEFINICIÓN

Esta unidad de obra consiste en el levantamiento de los bordillos o encintados existentes, incluso la demolición del cimiento de los mismos, y su posterior carga, transporte y descarga hasta el lugar donde indique la Dirección Técnica para los productos aprovechables y a vertedero para los productos sobrantes.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros lineales realmente desmontados, medidos en la obra inmediatamente antes de su ejecución.

El precio incluye la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

DEMOLICIÓN DE ACERAS

DEFINICIÓN

Esta unidad comprende la demolición del firme de aceras, incluyendo la base y subbase del mismo y la posterior carga, transporte y descarga en vertedero de los productos resultantes.

EJECUCIÓN

Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas de pozos y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano.

Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 a 22:00 horas, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica.

Page 27: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 23

Las operaciones se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas a las aceras a demoler.

Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso.

Se evitará la formación de polvo regando ligeramente la zona de trabajo.

La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cuadrados realmente demolidos medidos en obra, inmediatamente antes de proceder a la misma, no siendo objeto de abono independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener.

El precio incluye la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

DEMOLICIÓN DE FIRME DE CALZADAS Y APARCAMIENTOS

DEFINICIÓN

Incluye la demolición de aquellas capas de los firmes de calzadas, aparcamientos o zonas que no sean exclusivamente peatonales, constituidas por materiales en los que intervenga un conglomerante hidráulico o bituminoso, así como la carga y transporte a vertedero y la descarga en el mismo de los productos resultantes.

EJECUCIÓN

Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas de pozos y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano.

Las operaciones de demolición se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos.

Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica.

Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso.

Se evitará la formación de polvo regando ligeramente la zona de trabajo. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento.

Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica.

La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cúbicos realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma, no siendo objeto de abono

Page 28: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 24

independiente los trabajos necesarios para salvar las arquetas y tapas de los servicios existentes que haya que mantener.

El precio incluye la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad. Se excluye de la medición de esta unidad la de las capas granulares del firme demolido, que se considerarán comprendidas en las unidades de excavación.

DEMOLICIÓN DE CONSTRUCCIONES

DEFINICIÓN

Incluye el derribo de todas las construcciones existentes que sea necesario para la posterior ejecución de las obras, así como la carga y transporte a vertedero y la descarga en el mismo de los productos resultantes.

EJECUCIÓN

Para su ejecución se estará a lo dispuesto en el artículo 301 del PG - 3/75, incluyéndose en la unidad la retirada de los productos.

Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas. En este sentido, se atenderá a lo que ordene la Dirección Técnica, que designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos.

Todos los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los vecinos de la zona. No se realizarán trabajos de demolición fuera del intervalo entre las 08:00 y las 22:00, a no ser que exista autorización expresa de la Dirección Técnica.

Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados por la demolición, incluyendo tapas de pozos y arquetas, sumideros, árboles, farolas y otros elementos del mobiliario urbano.

Durante las demoliciones, si aparecen grietas en los edificios cercanos, se colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuera preciso.

Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos inestables, de forma que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos las zonas o elementos de los muros que puedan resultar afectados por aquélla.

Los materiales de derribo que hayan de ser utilizados en la obra se limpiarán, acopiarán y transportarán en la forma y a los lugares que señale la Dirección Técnica.

La reposición de elementos deteriorados durante estas operaciones correrá a cuenta del Contratista.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cúbicos realmente demolidos y retirados de su emplazamiento, determinándose esta medición en la obra por diferencia entre los datos iniciales antes de comenzar la demolición y los datos finales, inmediatamente después de finalizar la misma.

El precio incluye la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

EXCAVACIÓN EN DESMONTE DE TIERRAS

DEFINICIÓN

Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para excavar y nivelar las zonas de desmonte donde se asienta la vía, y las preparaciones necesarias en las zonas que servirán de apoyo a rellenos, de acuerdo con las dimensiones y taludes especificados en los planos. También se incluyen las operaciones de carga, con o sin selección, transporte y descarga de los productos excavados, bien sea este transporte a terraplén o a vertedero. Igualmente se incluyen las cargas y descargas adicionales para aquellas zonas en

Page 29: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 25

las que una defectuosa programación del Contratista obligue a esta operación.

La excavación será sin clasificar.

EJECUCIÓN

Para la ejecución se estará a lo dispuesto en el artículo 320 del PG - 3/75 y quedará a criterio del Contratista la utilización de los medios de excavación que considere precisos, siempre que se garantice una producción adecuada a las características, volumen y plazo de ejecución de las obras.

Deben ser tenidas en cuenta las distancias de seguridad a tendidos aéreos de conducción de energía eléctrica. Durante la ejecución de las obras se tomarán las precauciones adecuadas para no disminuir la resistencia del terreno no excavado. En especial, se tomarán las medidas necesarias para evitar los siguientes fenómenos: inestabilidad de taludes, deslizamientos ocasionados por el descalce del pie de la excavación, erosiones locales y encharcamientos debidos a un drenaje defectuoso de las obras.

El Contratista deberá asegurar la estabilidad de los taludes y paredes de todas las excavaciones que realice, y aplicar oportunamente los medios de sostenimiento, entibación, refuerzo y protección superficial del terreno apropiados a fin de impedir desplazamientos y deslizamientos que pudieran ocasionar daños a personas o a las obras, aunque tales medios no estén definidos en el Proyecto, ni hubieran sido ordenados por la Dirección Técnica. Con independencia de ello, la Dirección Técnica podrá ordenar la colocación de apeos, entibaciones, refuerzos o cualquier otra medida de sostenimiento o protección en cualquier momento de la ejecución de las obras.

El Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar la entrada de agua y mantener libre de agua la zona de las excavaciones; a estos fines, construirá las protecciones, zanjas y cunetas, drenajes y conductos de desagüe que sean necesarios. El agua de cualquier origen que sea y que, a pesar de las medidas tomadas, irrumpa en las zonas de trabajo o en los recintos ya excavados y la que surja en ellos por filtraciones, será recogida, encauzada y evacuada convenientemente, y extraída con bombas u otros procedimientos si fuera necesario. Tendrá especial cuidado en que las aguas superficiales sean desviadas y encauzadas antes de que alcancen las proximidades de los taludes o paredes de la excavación, para evitar que la estabilidad del terreno pueda quedar disminuida por un incremento de presión del agua intersticial, y para que no se produzcan erosiones de los taludes.

Cuando así se requiera, se evitará la formación de polvo regando ligeramente la zona de trabajo o de circulación de vehículos

La tierra vegetal no extraída en el desbroce se separará del resto y se trasladará al lugar indicado por la Dirección o se acopiará de acuerdo con las instrucciones de la Dirección Técnica, para su uso posterior.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cúbicos obtenidos por diferencia de cubicaciones realizadas sobre perfiles transversales tomados inmediatamente antes de las obras y al finalizarlas.

El precio incluye todas las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad. En ningún caso se abonarán excesos no justificados y que no hayan sido previamente autorizados por la Dirección Técnica, así como las operaciones auxiliares y de seguridad necesarias para llevar a cabo los trabajos.

TERRAPLEN

DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de las excavaciones o préstamos, en zonas de extensión tal que permita la utilización de maquinaria convencional de movimiento de tierras, y en condiciones adecuadas de drenaje.

Page 30: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 26

Su ejecución incluye las operaciones siguientes:

- Preparación de la superficie de asiento del terraplén o relleno.

- Extensión de una tongada de material procedente de traza o préstamo.

- Humectación o desecación de una tongada y compactación.

- Retirada del material degradado y su transporte a vertedero, por mala programación y nueva extensión y humectación.

- Estas operaciones reiteradas cuantas veces sea preciso.

MATERIALES

Se emplearán materiales procedentes de la excavación en desmontes o préstamos exentos de tierra vegetal. Estos materiales deben cumplir las condiciones de suelo tolerable, adecuado o seleccionado definidas en el Artículo 330 del PG-3, los tipos de suelo a utilizar en las distintas zonas del terraplén serán los que se definan en el resto de documentos del Proyecto.

EJECUCIÓN

Si el terraplén tuviera que construirse sobre un firme existente, se escarificará y compactará éste según lo indicado en este Pliego. Si tuviera que construirse sobre terreno natural, en primer lugar se efectuará el desbroce del citado terreno y la excavación y extracción del material inadecuado en toda la profundidad requerida a juicio de la Dirección Técnica. A continuación se escarificará el terreno y se compactará en las mismas condiciones que las exigidas para el cimiento del terraplén.

Durante la ejecución de las obras, la superficie de las tongadas deberá tener la pendiente transversal necesaria para asegurar la evacuación de las aguas sin peligro de erosión.

El contenido óptimo de humedad de la tongada se obtendrá a la vista de los resultados de los ensayos que se realicen en obra con la maquinaria disponible; cuando sea necesario añadir agua, se efectuará de manera tal que el humedecimiento de los materiales sea uniforme. En casos especiales en que la humedad natural sea excesiva para conseguir la compactación precisa, se tomarán las medidas adecuadas, pudiéndose proceder a la desecación por oreo, o a la adición y mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas, tales como la cal viva.

Las tongadas no deberán sobrepasar los 25 cm de espesor. Deberá cuidarse especialmente la humedad del material para alcanzar la densidad correspondiente al 100% del Próctor normal en cualquiera de las zonas del terraplén.

Cuando la tongada subyacente se halle reblandecida por una humedad excesiva, la Dirección Técnica no autorizará la extensión de la siguiente.

El número de pasadas necesarias para alcanzar la densidad mencionada será determinado por un terraplén de ensayo a realizar antes de comenzar la ejecución de la unidad. Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de fábrica no permitan el empleo del equipo que normalmente se esté utilizando para la compactación de los terraplenes, se compactarán con los medios adecuados al caso, de forma que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto del terraplén. Si se utilizan para compactar rodillos vibrantes, deberán darse al final unas pasadas sin aplicar vibración, para corregir las perturbaciones superficiales que hubiese podido ocasionar la vibración y sellar la superficie.

Los terraplenes se ejecutarán cuando la temperatura ambiente a la sombra sea superior a 2 grados centígrados, debiendo suspenderse los trabajos cuando la temperatura descienda por debajo de dicho límite. Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que se haya completado su compactación. Si ello no es factible, el tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se concentren huellas de rodadas en la superficie.

Page 31: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 27

CONTROL DE CALIDAD

Ensayos a realizar para la comprobación del tipo de suelo (lotes cuando el material es uniforme):

- Próctor normal (UNE 103.500): 1 por cada 1000 m³

- Análisis granulométrico (UNE 103.101): 1 por cada 2000 m³

- Límites de Atterberg (UNE 103.103/103.104): 1 por cada 2000 m³

- CBR (UNE 103.502): 1 por cada 5000 m³

- Contenido de materia orgánica (UNE 103.204): 1 por cada 5000 m³

Para la comprobación de la compactación se realizarán cinco determinaciones de densidad y humedad “in situ” cada 2000 m2 de tongada.

Las densidades obtenidas no serán inferiores a la máxima Próctor normal. No obstante dentro de la muestra que constituyen las cinco determinaciones de densidad, se admitirán resultados individuales de hasta un 2% menores, siempre que la media aritmética de la muestra supere o iguales la densidad requerida.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cúbicos realmente ejecutados, determinados por diferencia entre los perfiles del terreno tomados inmediatamente después de la preparación de la superficie de asiento y los perfiles que resulten con posterioridad a la ejecución del terraplén.

EXCAVACION EN ZANJAS Y POZOS

DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en el conjunto de operaciones necesarias para abrir zanjas y pozos. Su ejecución incluye las operaciones de:

Excavación.

Nivelación y evacuación del terreno.

Transporte de los productos sobrantes removidos a vertedero, depósito o lugar de empleo.

Las excavaciones de zanjas y pozos del presente Proyecto, serán excavaciones sin clasificar.

EJECUCIÓN

Referente a la ejecución de las obras regirá lo especificado en el Artículo 321.3 del PG-3, y en especial se determina en este Pliego Particular que los productos sobrantes procedentes de la excavación se transportarán a vertedero cuya gestión y utilización correrán de cuenta del Contratista, no habiendo lugar a abonos adicionales.

La Dirección Técnica de las obras, hará sobre el terreno un replanteo general del trazado de la conducción y del detalle de las obras de fábrica, marcando las alineaciones y rasantes de los puntos necesarios, para que con auxilio de los planos, pueda el Contratista ejecutar debidamente las obras.

Será obligación del Contratista la custodia y reposición de las señales que se establezcan en el replanteo.

Las zanjas para colocación de tuberías tendrán el ancho de la base, profundidad y taludes que figuren en el Proyecto o indique la Dirección Técnica de las obras.

Page 32: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 28

Cuando se precise levantar un pavimento existente para la ejecución de las zanjas, se marcarán sobre la superficie de este el ancho absolutamente imprescindible, que será el que servirá de base para la medición y el abono de esta clase de obra. La reposición del citado pavimento se hará empleando los mismos materiales obtenidos al levantarlo, sustituyendo todos los que no queden aprovechables y ejecutando la obra de modo que el pavimento nuevo sea de idéntica calidad que el anterior. Para ello, se atenderán cuantas instrucciones dé la Dirección Técnica.

La ejecución de las zanjas para emplazamiento de las tuberías, se ajustará a las siguientes normas:

a) Se replanteará el ancho de las mismas, el cual es el que ha de servir de base al abono del arranque y reposición del pavimento correspondiente. Los productos aprovechables de este se acopiarán en las proximidades de las zanjas.

b) El Contratista determinará las entibaciones que habrán de establecerse en las zanjas atendiendo a las condiciones de seguridad, así como los apeos de los edificios contiguos a ellas.

c) No se autorizará la circulación de vehículos a una distancia inferior a 3 m del borde de la excavación para vehículos ligeros, y de 4 m para vehículos pesados. Los productos procedentes de la excavación se acopiarán a una distancia de la coronación de los taludes siempre en función de la profundidad de la zanja con el fin de no sobrecargar y aumentar el empuje hacia las paredes de la excavación. En caso de que no exista forma de evitar tal acopio, el empuje se tendrá en cuenta para el cálculo y dimensionamiento de la entibación.

d) Los productos de las excavaciones se depositarán a un solo lado de las zanjas, dejando una banqueta de sesenta (60) centímetros como mínimo. Estos depósitos no formarán cordón continuo, sino que dejarán paso para el tránsito general y para entrada a las viviendas afectadas por las obras, todos ellos se establecerán por medios de pasarelas rígidas sobre las zanjas.

e) El Contratista pondrá en práctica cuantas medidas de protección, tales como cubrición de la zanja, barandillas, señalización, balizamiento y alumbrado, sean precisas para evitar la caída de personas o de ganado en las zanjas. Estas medidas deberán ser sometidas a la conformidad de la Dirección Técnica, que podrá ordenar la colocación de otras o la mejora de las realizadas por el Contratista, si lo considerase necesario.

f) Se tomarán las precauciones precisas para evitar que las lluvias inunden las zanjas abiertas

g) Deberán respetarse cuantos servicios se descubran al abrir las zanjas, disponiendo los apeos necesarios. Cuando hayan de ejecutarse obras por tales conceptos, lo ordenará la Dirección Técnica de las obras. La reconstrucción de servicios accidentalmente destruidos, será de cuenta del Contratista.

h) Durante el tiempo que permanezcan las zanjas abiertas, establecerá el Contratista señales de peligro, especialmente por la noche. El Contratista será responsable de los accidentes que se produzcan por defectuosa señalización.

i) No se levantarán los apeos establecidos sin orden de la Dirección Técnica.

j) La Dirección Técnica podrá prohibir el empleo de la totalidad o parte de los materiales procedentes de la demolición del pavimento, siempre que a su juicio hayan perdido sus condiciones primitivas como consecuencia de aquella.

k) Se comprobará la ausencia de gases y vapores nocivos antes de comenzar la jornada laboral. En caso de existencia de éstos, se ventilará la zanja adecuadamente.

l) Se instalarán antepechos de protección a una distancia de 0,60 m como mínimo del borde de la zanja. También se instalarán topes adecuados como protección ante el riesgo de caídas de materiales u otros elementos.

m) Deberá disponerse al menos una escalera portátil por cada equipo de trabajo, que deberá sobrepasar al menos un metro el borde de la zanja, y disponiendo al menos de una escalera cada 30 m de zanja.

Page 33: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 29

n) Cualquier achique que sea necesario efectuar por la presencia de aguas que afloren en el interior de las zanjas se hará de manera inmediata.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cúbicos, determinados a partir de las secciones tipo representadas en planos y de las profundidades de excavación realmente ejecutadas.

No serán de abono los desprendimientos de las zanjas ni los agotamientos, si son necesarios. Tampoco serán de abono las entibaciones, si su inclusión está expresamente considerada en la definición de la unidad. En ningún caso se abonarán excesos no justificados y que no hayan sido previamente autorizados por la Dirección Técnica. Tampoco se abonará el relleno en exceso derivado del anterior exceso de excavación. El empleo de máquinas zanjadoras, con la autorización de la Dirección Técnica, cuyo mecanismo activo dé lugar a una anchura de zanja superior a la proyectada, no devengará a favor del Contratista el derecho a percepción alguna por el mayor volumen excavado ni por el correspondiente relleno.

EXCAVACION DE TIERRAS A MANO

DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en el conjunto de operaciones necesarias para abrir zanjas y pozos a mano, no por medios mecánicos, donde fuera necesario a juicio de la Dirección Técnica y a la vista de los trabajos a efectuar.

Las excavaciones de zanjas y pozos a mano del presente Proyecto serán sin clasificar.

EJECUCIÓN

Su ejecución incluye las siguientes operaciones:

- Excavación.

- Colocación de la entibación, si fuese necesaria.

- Agotamiento de la zanja o pozo, si fuese necesario.

- Nivelación del terreno.

- Transporte de los productos sobrantes a vertedero, depósito o lugar de empleo.

La Dirección Técnica, hará sobre el terreno un replanteo de la excavación, marcando las alineaciones y rasantes de los puntos necesarios, para que con auxilio de los planos, pueda el Contratista ejecutar las obras.

Se deberán guardar todas las precauciones y medidas de seguridad indicadas para la unidad “excavación en zanjas y pozos”.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cúbicos. Dichos metros cúbicos se medirán según las secciones teóricas que figuran en los planos para la excavación, teniendo en cuenta la profundidad realmente ejecutada.

En ningún caso se abonarán excesos no justificados y que no hayan sido previamente autorizados por la Dirección Técnica.

Cuando haya de ser adoptada la excavación manual en actuaciones proyectadas con excavación por medios mecánicos, el Contratista deberá dar cuenta inmediata a la Dirección Técnica para que esta

Page 34: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 30

circunstancia pueda ser tenida en cuenta al valorar los trabajos. En caso de no producirse este aviso, el Contratista deberá aceptar el criterio de valoración que decida la Dirección Técnica.

ENTIBACIÓN EN ZANJAS Y POZOS

DEFINICIÓN

Se define como entibaciones en zanjas y pozos la construcción provisional de madera, acero o mixta que sirve para sostener el terreno y evitar desprendimientos y hundimientos en las excavaciones en zanja y en pozo durante su ejecución, hasta la estabilización definitiva del terreno mediante las obras de revestimiento o de relleno del espacio excavado.

MATERIALES

La madera sólo se empleará para entibación en el sistema berlinés (perfiles HEB clavados al terreno separados una distancia máxima de 2,00 metros y tablones horizontales de no menos de 7 cm de grosor) y deberá cumplir las condiciones que establece el art. 286 del PG-3.

El acero empleado cumplirá las especificaciones que para tal material se desarrollan en el apartado correspondiente del presente pliego.

La Dirección Técnica podrá exigir el empleo de blindajes ligeros de aluminio o acero en alturas de zanja superiores a los 2,00 m, y de cajones de blindaje tipo “Robust Box” en alturas superiores a 3,00 m. Entendiendo por blindajes ligeros los sistemas modulares de entibación cuajada de manejo manual o con pequeñas máquinas. El segundo sistema, similar al primero, se diferencia de éste por requerir medios relativamente potentes para su manejo y ofrecer una elevada resistencia a los empujes del terreno.

EJECUCIÓN

El Contratista estará obligado a efectuar las entibaciones de zanjas y pozos que sean necesarias para evitar desprendimientos del terreno, sin esperar indicaciones u órdenes de la Dirección Técnica, siempre que por las características del terreno, la profundidad de la excavación o las condiciones meteorológicas lo considerase procedente para la estabilidad de la excavación y la seguridad de las personas, o para evitar excesos de excavación inadmisibles, según lo establecido en este Pliego.

La elección del tipo de entibación se realizará según la norma NTE-ADZ.

El Contratista presentará a la Dirección Técnica los planos y cálculos justificativos de las entibaciones a realizar, con una antelación no inferior a treinta (30) días de su ejecución. Aunque la responsabilidad de las entibaciones es exclusiva del Contratista, la Dirección Técnica podrá ordenar el refuerzo o modificación de las entibaciones proyectadas por el Contratista, en el caso en que aquélla lo considerase necesario, debido a la hipótesis del empuje del terreno insuficientes, a excesivas cargas de trabajo en los materiales de la entibación o a otras consideraciones justificadas. El Contratista será responsable, en cualquier caso, de los perjuicios que se deriven de la falta de entibación, de sostenimientos y de su incorrecto cálculo o ejecución.

La Dirección Técnica podrá ordenar la ejecución de entibaciones o el refuerzo de las previstas o ejecutadas por el Contratista siempre que lo estime necesario y sin que por esas órdenes de la Dirección Técnica hayan de modificarse las condiciones económicas fijadas en el Contrato.

La ejecución de entibaciones será realizada por operarios de suficiente experiencia y dirigida por un técnico que posea los conocimientos y la experiencia adecuada al tipo e importancia de los trabajos de entibación a realizar en la obra. No se permitirá realizar otros trabajos que requieran el paso de personas por el sitio donde se efectúan las entibaciones. En ningún caso se permitirá que los operarios se sitúen dentro del espacio limitado por el trasdós de la entibación y el terreno.

En ningún caso se permitirá que los elementos constitutivos de las entibaciones se utilicen para el acceso del personal ni para el apoyo de pasos sobre la zanja. El borde superior de la entibación se elevará por encima de la superficie del terreno como mínimo 10 cm.

El Contratista está obligado a mantener una permanente vigilancia del comportamiento de las

Page 35: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 31

entibaciones y a reforzarlas o sustituirlas en caso necesario.

MEDICIÓN Y ABONO

Las entibaciones de zanjas y pozos no serán objeto de abono independiente de la unidad de excavación excepto en el caso en el que el Proyecto estableciera explícitamente unidades de obra de abono directo. En tal caso, las entibaciones se abonarán por metros cuadrados (m²) de pared de zanja frente a la que se ha dispuesto un panel o elemento de entibación.

RELLENO Y COMPACTACIÓN EN ZANJAS Y POZOS

DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en la extensión y compactación de materiales procedentes de excavaciones o préstamos para relleno de zanjas, trasdós de obras de fábrica o cualquier otra zona cuyas dimensiones no permitan la utilización de los mismos equipos de maquinaria con que se lleva a cabo la ejecución de terraplenes.

MATERIALES

La Dirección Técnica establecerá el tipo de materiales a utilizar en cada caso. Los criterios de clasificación serán los expuestos en el Artículo 330 (“Terraplenes”) del PG-3.

EJECUCIÓN

Para la ejecución de esta unidad regirá el Artículo 332 (“Rellenos localizados”) del PG-3.

No se procederá al relleno de zanjas y pozos sin autorización de la Dirección Técnica. El relleno se efectuará extendiendo los materiales en tongadas sucesivas sensiblemente horizontales y de un espesor tal que, con los medios disponibles, se obtenga en todo su espesor el grado de compactación requerido, no superando en ningún caso los veinte (20) centímetros. El grado de compactación a alcanzar, si la Dirección Técnica no establece otro, será del 100% del determinado en el ensayo Próctor normal.

Esta unidad ha de ser ejecutada cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea superior a dos (2) grados centígrados.

CONTROL DE CALIDAD

Cuando se plantee duda sobre la calidad de los suelos, se procederá a su identificación realizando los correspondientes ensayos (análisis granulométrico, límites de Atterberg, CBR y contenido en materia orgánica). Si en otros documentos del Proyecto no se indica nada en contra, se precisan suelos adecuados en los últimos 60 centímetros del relleno y tolerables en el resto de la zanja. Si los suelos excavados son inadecuados se transportarán a vertedero y en ningún caso serán empleados para la ejecución del relleno.

Para la comprobación de la compactación se realizarán cinco determinaciones de humedad y densidad “in situ” cada 1000 m2 de tongada. El lote de cada tipo de material para la determinación de la densidad de referencia Próctor normal serán 1000 m³.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonarán por metros cúbicos medidos sobre los planos de secciones tipo según las profundidades realmente ejecutadas.

El precio de esta unidad incluye los eventuales transportes del material de relleno por el interior de la obra.

En ningún caso se abonarán excesos no justificados y que no hayan sido previamente autorizados por la Dirección Técnica, ni tampoco los procedentes de excesos de excavación no autorizados.

Page 36: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 32

PUESTA A NUEVA COTA DE REJILLA O DE TAPA DE REGISTRO

DEFINICIÓN

La presente unidad de obra consiste en la colocación a nueva rasante de las tapas de registros o rejillas existentes en la zona de las obras que así lo requieran.

Comprende todas las operaciones necesarias para esa finalidad, como pueden ser la demolición o desencajado de elementos, el recrecido del elemento de que se trate con la fábrica oportuna, repuntado, recibido de marcos, anclajes, limpieza final, etc., así como los diversos materiales necesarios para la ejecución de las operaciones.

EJECUCIÓN

La unidad se completará con antelación a la ejecución del solado adyacente o la extensión de la capa de rodadura, en su caso.

La elevación y fijación de los marcos de tapas de registros existentes en calzada, se realizará utilizando exclusivamente hormigón HM-20.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por unidades, realizándose la medición contabilizando en obra las unidades realmente ejecutadas, abonándose cada una de ellas al precio unitario contratado, según los diversos tipos y tamaños contemplados en los cuadros de precios.

El precio incluye la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

FRESADO MECÁNICO

DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en la demolición hasta una determinada profundidad, fija o variable, de la capa o capas de aglomerado asfáltico más superficiales, por medio de elementos mecánicos específicamente destinados a esta función (fresadoras).

EJECUCIÓN

Antes de la ejecución del fresado la Dirección Técnica determinará la extensión de las zonas a fresar y las profundidades.

MEDICIÓN Y ABONO

El fresado se abonará por metros cuadrados y centímetros de espesor realmente fresados, determinados en base a los datos tomados en obra antes y después de ejecutar la actuación.

En el precio de esta unidad se consideran comprendidos el transporte a vertedero de los productos obtenidos, el barrido de la superficie fresada y todos los medios necesarios para su correcta ejecución.

CORTE DE CAPA DE RODADURA CON DISCO

DEFINICIÓN

Consiste en el corte del pavimento con medios mecánicos, con disco de diamante o widia, con el fin de conseguir un adecuado enlace entre el pavimento existente y el que se ha de ejecutar.

EJECUCIÓN

No se admitirán errores en el corte superiores a veinticinco milímetros (25 mm) de la alineación marcada por la Dirección Técnica. La profundidad mínima del corte será de cinco (5) centímetros.

Esta unidad incluye todos los medios auxiliares, materiales, maquinaria, mano de obra, etc.,

Page 37: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 33

necesarios para su correcta ejecución.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros lineales realmente ejecutados, medidos en obra.

El precio de esta unidad es independiente de la profundidad del corte, que en todo caso será superior al valor arriba indicado.

LEVANTAMIENTO DE CAPA DE RODADURA PARA EMPALME DE CAPA DE AGLOMERADO

DEFINICIÓN

La presente unidad consiste en el conjunto de operaciones necesarias para el levantamiento de la capa de rodadura, o de parte de ella, de un firme existente, con objeto de realizar el empalme de ese firme con una nueva capa de aglomerado.

EJECUCIÓN

De forma previa a la demolición propiamente dicha de la zona que la Dirección Técnica señale, se procederá a efectuar los cortes necesarios en la capa de rodadura.

Dichos cortes se realizarán por serrado, en una profundidad no inferior al espesor de la nueva capa a ejecutar.

El espesor de capa de rodadura levantada no será inferior a 5 cm.

Siempre que sea posible, los cortes se realizarán sobre alineaciones rectas, paralelas al eje de la calzada, o bien ortogonales al mismo.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cuadrados de capa de rodadura realmente levantada, superficiando el área a levantar que quede delimitada por los cortes que se señalen y se realicen.

El precio incluye la totalidad de las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad, a excepción de los cortes, que son objeto de abono independiente. La retirada a vertedero de los productos obtenidos sí se considera incluida.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DEL TERRENO, PREVIO AL EXTENDIDO DE LA PRIMERA CAPA DEL FIRME

DEFINICIÓN

Comprende esta unidad el conjunto de actuaciones precisas para dotar a la superficie de asiento de la primera capa del firme de una geometría regular y de un grado de compactación equivalente al 100% del Próctor normal.

MATERIALES

Si la regularización superficial o la necesidad de excavar en subrasante, para eliminar suelos no aptos o sanear blandones, requiere la aportación de suelos, éstos serán adecuados o seleccionados, según la categoría de explanada a conseguir, de acuerdo con la clasificación de suelos del art. 330 del PG-3.

EJECUCIÓN

Después de instaladas las canalizaciones de servicios se procederá por los medios que se consideren idóneos, manuales o mecánicos, al rasanteo de lo que constituirá la superficie de asiento del firme, esta actividad consistirá en dejar dicha superficie con la rasante prevista en Proyecto, con una

Page 38: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 34

geometría regular, sensiblemente plana, sin puntos altos ni bajos, de forma que pueda conseguirse un espesor uniforme en la inmediata capa de firme. Una vez realizado el rasanteo se procederá a la compactación, prestando especial atención a las zonas de zanjas y al entorno de los registros de las redes de servicios.

CONTROL DE CALIDAD

En principio se efectuarán las comprobaciones relativas a geometría y compactación. Esta última comprobación requerirá la realización de los siguientes ensayos:

- Próctor normal (UNE 103.500): 1 cada 2000 m²

- Densidad y humedad “in situ” 5 cada 2000 m²

Cuando se plantee duda sobre la idoneidad del suelo que ha de constituir la explanada, se procederá a la realización de los correspondientes ensayos de identificación.

MEDICIÓN Y ABONO

La preparación de la superficie de asiento de la primera capa del firme se abonará por metros cuadrados realmente ejecutados medidos en obra.

El precio de esta unidad, único cualquiera que sea la ubicación de la explanada (calzada, acera, aparcamiento...), incluye todas las operaciones precisas para la completa ejecución de la unidad.

Page 39: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 35

3. CONDICIONES RELATIVAS A FIRMES

ZAHORRA NATURAL

DEFINICIÓN

Esta unidad consistirá en la ejecución de una capa de material granular formado por áridos no triturados, suelos granulares, o una mezcla de ambos, cuya granulometría es de tipo continuo, con aportación del material, extensión, humectación si procede y compactación de cada tongada y refino de la superficie de la última tongada. En todo lo que se refiere a esta unidad se cumplirá lo dispuesto por el Art. 510 del PG-3.

MATERIALES

Los materiales a emplear serán áridos naturales exentos de arcillas, margas u otras materias extrañas, y su composición granulométrica será tal que esté comprendida dentro de los husos indicados en el Art. 510 del PG-3. Además, el cernido por el tamiz 80 μm UNE será menor que los dos tercios (2/3) del cernido por el tamiz 400 μm UNE. Se excluye expresamente la utilización de zahorras de la denominación ZNA.

Su calidad, capacidad de soporte y plasticidad, así como en la ejecución de las obras, serán las indicadas por el artículo 510 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes PG-3; en particular, el equivalente de arena será mayor de 30, el límite líquido será inferior a 25, el índice de plasticidad inferior a 6, y un CBR no inferior a 20, todo estos ensayos realizados según las normas que se indican en el apartado de control de calidad.

EJECUCIÓN

Preparación de la superficie de asiento.

La zahorra natural no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que haya de asentarse tenga las condiciones de calidad y forma previstas, con las tolerancias establecidas. Para ello, además de la eventual reiteración de los ensayos de aceptación de dicha superficie, la Dirección Técnica podrá ordenar el paso de un camión cargado, a fin de observar su efecto.

Si en la citada superficie existieran defectos o irregularidades que excediesen de las tolerancias, se corregirán antes del inicio de la puesta en obra de la zahorra natural.

Extensión de la tongada.

Los materiales serán extendidos, una vez aceptada la superficie de asiento, tomando las precauciones necesarias para evitar segregaciones y contaminaciones, en tongada única, de acuerdo con los diferentes espesores considerados en el Proyecto.

Antes de extender una tongada se procederá, si fuera necesario, a su homogeneización y humectación. Se podrán utilizar para ello la prehumidificación en central u otros procedimientos sancionados por la práctica que garanticen, a juicio de la Dirección Técnica, la correcta homogeneización y humectación del material.

La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo "Próctor Modificado" según la Norma UNE 103.501, podrá ser ajustada a la composición y forma de actuación de equipos de compactación, según los ensayos realizados en el tramo de prueba.

Todas las operaciones de aportación de agua tendrán lugar antes de la compactación. Después, la única humectación admisible será la destinada a lograr en superficie la humedad necesaria para la ejecución de la capa siguiente.

Page 40: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 36

Compactación de la tongada.

Conseguida la humedad más conveniente, la cual no deberá rebasar a la óptima en más de un 1 por ciento (1%), se procederá a la compactación de la tongada, que se continuará hasta alcanzar la densidad especificada más adelante en este mismo Artículo. Las zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de paso o desagüe, muros o estructuras, no permitieran el empleo del equipo que normalmente se estuviera utilizando, se compactarán con medios adecuados a cada caso, de forma que las densidades que se alcancen cumplan las especificaciones exigidas a la zahorra en el resto de la tongada.

Tramo de prueba

Antes del empleo de un determinado tipo de material, será preceptiva la realización del correspondiente tramo de prueba, para fijar la composición y forma de actuación del equipo compactador, y para determinar la humedad de compactación más conforme a aquella.

Densidad

La compactación alcanzada no será inferior al noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima obtenida en el ensayo Próctor modificado (UNE 103.501).

Tolerancias geométricas de la superficie acabada.

Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los planos, se comprobará la superficie acabada con la teórica que pase por la cabeza de dichas estacas.

La citada superficie no deberá diferir de la teórica en ningún punto en más de veinte milímetros (20 mm).

Se comprobará el espesor de la capa extendida, que en ningún caso deberá ser inferior al teórico deducido de la sección-tipo de los planos. Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas se corregirán por el Constructor, a su cargo. Para ello se escarificará en una profundidad mínima de quince centímetros (15 cm), se añadirá o retirará el material necesario y de las mismas características, y se volverá a compactar y refinar.

Limitaciones de la ejecución.

Las zahorras naturales se podrán emplear siempre que las condiciones climatológicas no hayan producido alteraciones en la humedad del material tales que se supere en más de dos (2) puntos porcentuales la humedad óptima.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos para asegurar la calidad de ejecución de la unidad:

Próctor Modificado (según ensayo UNE-EN 933-1): 1 por cada 1000 m³

Granulométrico (según ensayo UNE-EN 933-8): 1 por cada 1000 m³

Equivalente de arena (según ensayo UNE-EN 933-8): 2 por cada 1000 m³

Límites de Atterberg (según ensayos UNE 103.103/104): 1 por cada 2000 m³

CBR (según ensayo UNE 103.502): 1 por cada 5000 m³

La compactación de la capa de zahorra natural será objeto de la siguiente comprobación:

Densidad y humedad “in situ”: 5 por cada 1000 m² en calzadas,

5 por cada 500 m² en aceras o aparcamientos.

Page 41: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 37

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonarán los metros cúbicos realmente ejecutados medidos con arreglo a las secciones tipo indicadas en los planos del Proyecto.

El precio incluye la totalidad de los materiales y las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

ZAHORRA ARTIFICIAL

DEFINICIÓN

Se define como zahorra artificial el material formado por áridos total o parcialmente machacados, cuya granulometría es de tipo continuo.

Se estará en todo a lo dispuesto por el Artículo 510 del PG-3.

Su ejecución incluye las siguientes operaciones:

- Preparación y comprobación de la superficie de asiento.

- Aportación del material.

- Extensión, humectación si procede, y compactación de cada tongada.

- Refino de la superficie.

MATERIALES

Los materiales para la zahorra artificial procederán de la trituración, total o parcial, de piedra de cantera o de grava natural. Serán áridos naturales exentos de arcillas, margas, materia orgánica, o cualquier otra que pueda afectar a la durabilidad de la capa, y su composición granulométrica será tal que esté comprendida dentro de los husos indicados en el Art. 510 del PG-3, Orden FOM/891/2004, de 1 de marzo. En todos los casos, el cernido por el tamiz 0,063 mm de la UNE-EN 933-2 será menor que los dos tercios (2/3) del cernido por el tamiz 0,250 mm de la UNE-EN 933-2.

El coeficiente de limpieza, según el anexo C de la UNE 146130, deberá ser inferior a dos (2).

Su calidad, capacidad de soporte y plasticidad, y demás características, serán las indicadas por el artículo 510 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes PG-3, Orden FOM/891/2004, de 1 de marzo; en particular, el equivalente de arena será mayor de 35 (tabla 510.1), el material será "no plástico", según la UNE 103104, y una capacidad de so-porte según apartado 510.7.2, todo estos ensayos realizados según las normas que se indican en el apartado de control de calidad.

EJECUCIÓN

Preparación de la superficie de asiento.

La zahorra artificial no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que haya de asentarse tenga las condiciones de calidad y forma previstas, con las tolerancias establecidas. Para ello, además de la eventual reiteración de los ensayos de aceptación de dicha superficie, la Dirección Técnica podrá ordenar el paso de un camión cargado, a fin de observar su efecto.

Si en la citada superficie existieran defectos o irregularidades que excediesen de las tolerancias, se corregirán antes del inicio de la puesta en obra de la zahorra.

Extensión de la tongada.

Los materiales serán extendidos, una vez aceptada la superficie de asiento, tomando las

Page 42: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 38

precauciones necesarias para evitar segregaciones y contaminaciones, en tongada única, de acuerdo con los diferentes espesores considerados en el Proyecto.

Antes de extender una tongada se procederá, si fuera necesario, a su homogeneización y humectación. Se podrán utilizar para ello la prehumidificación en central u otros procedimientos sancionados por la práctica que garanticen, a juicio de la Dirección Técnica, la correcta homogeneización y humectación del material.

La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo "Próctor Modificado" según la Norma UNE 103.501, podrá ser ajustada a la composición y forma de actuación de equipos de compactación, según los ensayos realizados en el tramo de prueba.

Todas las operaciones de aportación de agua tendrán lugar antes de la compactación. Después, la única humectación admisible será la destinada a lograr en superficie la humedad necesaria para la ejecución de la capa siguiente.

Compactación de la tongada.

Conseguida la humedad más conveniente, la cual no deberá rebasar a la óptima en más de un 1 por ciento (1%), se procederá a la compactación de la tongada, que se continuará hasta alcanzar la densidad especificada más adelante en este mismo Artículo. Las zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de paso o desagüe, muros o estructuras, no permitieran el empleo del equipo que normalmente se estuviera utilizando, se compactarán con medios adecuados a cada caso, de forma que las densidades que se alcancen cumplan las especificaciones exigidas a la zahorra en el resto de la tongada.

Tramo de prueba

Antes del empleo de un determinado tipo de material, será preceptiva la realización del correspondiente tramo de prueba, para fijar la composición y forma de actuación del equipo compactador, y para determinar la humedad de compactación más conforme a aquella.

Densidad

La compactación de la zahorra artificial se continuará hasta alcanzar una densidad no inferior a la que corresponda al cien por cien (100%) de la máxima obtenida en el ensayo "Próctor modificado", según la Norma UNE 103.501 , efectuando las pertinentes sustituciones de materiales gruesos.

Tolerancias geométricas de la superficie acabada.

Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los planos, se comprobará la superficie acabada con la teórica que pase por la cabeza de dichas estacas.

La citada superficie no deberá diferir de la teórica en ningún punto en más de quince milímetros (15 mm).

Se comprobará el espesor de la capa extendida, que en ningún caso deberá ser inferior al teórico deducido de la sección-tipo de los planos.

Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas se corregirán por el Constructor, a su cargo. Para ello se escarificará en una profundidad mínima de quince centímetros (15 cm), se añadirá o retirará el material necesario y de las mismas características, y se volverá a compactar y refinar.

Limitaciones de la ejecución

Las zahorras artificiales se podrán emplear siempre que las condiciones climatológicas no hayan producido alteraciones en la humedad del material tales que se supere en más de dos (2) puntos porcentuales la humedad óptima.

Sobre las capas recién ejecutadas se prohibirá la acción de todo tipo de tráfico, mientras no se construya la capa siguiente, si esto no fuera posible, el tráfico que necesariamente tuviera que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se concentren las rodadas en una sola zona. El constructor

Page 43: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 39

será responsable de los daños originados, debiendo proceder a su reparación con arreglo a las instrucciones de la Dirección Técnica.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos para asegurar la calidad de ejecución de la unidad:

Equivalente de arena (según ensayo UNE-EN 933-8): 2 por cada 1000 m³

Próctor Modificado (según ensayo UNE 103.501): 1 por cada 1000 m³

Granulométrico (según ensayo UNE-EN 933-1): 1 por cada 1000 m³

Límites de Atterberg (según ensayos UNE 103.103/104): 1 por cada 1000 m³

Coeficiente de desgaste Los Ángeles (según UNE-EN 1097-2): 1 por cada 2000 m³

Proporción de árido grueso que presenta dos o más caras de fractura por machaqueo (NLT 358/90): 1 por cada 2000 m³

La compactación de la capa de zahorra artificial será objeto de la siguiente comprobación:

Densidad y humedad “in situ”: 5 por cada 1000 m²

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cúbicos (m³) realmente ejecutados, medidos con arreglo a las secciones tipo señaladas en los planos.

El precio incluye la totalidad de los materiales y las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

BASES DE HORMIGON HIDRAULICO CONVENCIONAL

DEFINICIÓN

Las bases de hormigón hidráulico convencional para firmes consisten en una capa de hormigón hidráulico, compactado mediante vibrado.

MATERIALES

El hormigón y sus componentes cumplirán las condiciones fijadas en el correspondiente artículo de este pliego. Con carácter general en cuanto no contradigan a lo especificado en este artículo, serán de aplicación las prescripciones contenidas en el art. 550 del PG- 3.

Los áridos que se utilicen para la fabricación de hormigón para capas de base de los firmes de calzadas tendrán un coeficiente de desgaste de Los Ángeles inferior a 35. Su tamaño máximo será de cuarenta milímetros (40 mm)

El hormigón se fabricará con cementos especificados en la Instrucción para la Recepción de Cementos RC-08 de acuerdo con las recomendaciones recogidas en la Instrucción EHE.

La consistencia del hormigón será plástica, con asiento en el cono de Abrams comprendido entre 3 y 5 cm.

La resistencia característica a compresión simple a los 28 días será de 12.5 Mpa.

Page 44: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 40

EJECUCIÓN

No se procederá a la extensión del material hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que ha de asentarse tiene el grado de compactación requerido y las rasantes indicadas en los planos.

La superficie de asiento deberá estar limpia de materias extrañas y su acabado será regular.

Inmediatamente antes de la extensión del hormigón y si no está previsto un riego de sellado u otro sistema, se regará la superficie de forma que quede húmeda, evitando que se formen charcos.

La extensión del hormigón se realizará tomando las precauciones necesarias para evitar segregaciones y contaminaciones, de forma tal que después de la compactación se obtenga la rasante y sección definidas en los planos, con las tolerancias establecidas en las presentes prescripciones.

Los encofradores deberán permanecer colocados al menos ocho (8) horas. El curado del hormigón en las superficies expuestas deberá comenzar inmediatamente después.

Se prohíbe toda adición de agua a las masas y su llegada al tajo de hormigonado.

Las juntas de trabajo se dispondrán de forma que su borde quede permanentemente vertical, debiendo recortarse la base anteriormente terminada.

Se dispondrán juntas de trabajo transversales cuando el proceso constructivo se interrumpa más de dos (2) horas.

El hormigón se vibrará con los medios adecuados que han de ser expresamente aprobados por la Dirección Técnica.

La superficie acabada no presentará discrepancias mayores de 10 mm respecto a la superficie teórica.

Las juntas de retracción, cuya distancia no será superior a 4 cm se ejecutarán por serrado, siendo la profundidad del corte no inferior a un tercio del espesor de la losa.

La base de hormigón se curará mediante riego continuo con agua. Si el Director prevé la imposibilidad de controlar esta operación, puede prescribir el curado con emulsión asfáltica o con productos filmógenos.

Antes de permitir el paso de tráfico de cualquier naturaleza o de extender una nueva capa deberá transcurrir un tiempo mínimo de tres días.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos:

Resistencia a compresión: 2 series de probetas por cada 1000 m²

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cuadrados realmente ejecutados medidos en obra.

El precio de la unidad incluye la totalidad de las operaciones necesarias como son la fabricación, transporte, puesta en obra, vibrado, encofrados, curado y elementos de protección contra la lluvia y las heladas, y desencofrado, no procediendo, en ningún caso, abono de cantidad alguna por tales conceptos.

RIEGOS DE ADHERENCIA, IMPRIMACIÓN Y CURADO

DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en la aplicación de un ligante bituminoso sobre una capa bituminosa o no, previamente a la extensión sobre ésta de una capa bituminosa, cuando se trata de riegos de adherencia o imprimación respectivamente; y en la aplicación de un ligante bituminoso sobre la capa terminada de

Page 45: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 41

grava-cemento, suelo-cemento u hormigón compactado en seco cuando se trata de riegos de curado.

MATERIALES

El ligante a emplear en riegos de curado y adherencia será una emulsión asfáltica del tipo ECR-1 con dotación de 500 g/m² (quinientos gramos/metro cuadrado). Para riesgos de imprimación sobre capas granulares se utilizarán emulsiones especiales de imprimación ECI con una dotación aproximada de 1 Kg/m2.

EJECUCIÓN

Su ejecución incluye las operaciones siguientes:

- Preparación de la superficie existente.

- Aplicación del ligante bituminosos.

Para esta unidad regirá los artículos 530 y 531 del PG-3.

Durante la ejecución, se tomarán las medidas necesarias para evitar al máximo que los riegos afecten a otras partes de obra que hayan de quedar vistas, en especial aquellos bordillos que limiten el vial sobre el que se aplican, mediante pantallas adecuadas o cualquier otro sistema.

MEDICIÓN Y ABONO

Esta unidad no será de abono directo, ya que se considera incluida en el precio de una de las unidades expresadas a continuación:

- Capa inmediatamente superior, para riegos de adherencia e imprimación.

- Capa inmediatamente inferior, para riegos de curado.

MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE.

DEFINICIÓN

Se define como mezcla bituminosa en caliente la combinación de áridos y un ligante bituminoso, para realizar la cual es preciso calentar previamente los áridos y el ligante. La mezcla se extenderá y compactará a temperatura superior a la del ambiente.

Su ejecución incluye las operaciones siguientes:

- Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo.

- Preparación de la superficie que va a recibir la mezcla.

- Fabricación de la mezcla de acuerdo con la fórmula de trabajo propuesta.

- Transporte de la mezcla al lugar de empleo.

- Extensión y compactación de la mezcla.

MATERIALES

Ligante bituminoso

El ligante bituminoso será betún de penetración 40/50 ó 60/70 de los definidos en los betunes asfálticos, Artículo 211 del PG-3, según redacción de la O.M. del MOPU del 21 de enero de 1988.

Page 46: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 42

Áridos

Los áridos cumplirán con el Artículo 542.2.2 del PG-3. El coeficiente de desgaste medido por el ensayo de Los Ángeles, según la Norma UNE EN 197-2 será inferior a veinticinco (25), tanto en la capa intermedia como en la de rodadura.

El coeficiente de pulido acelerado para los áridos a emplear en la capa de rodadura será como mínimo de cuarenta y cinco centésimas (0,45).

El árido fino será arena procedente de machaqueo, o una mezcla de ésta y arena natural, con un porcentaje máximo de arena natural del diez por ciento (10%).

El índice de lajas de las distintas fracciones, determinado según la norma UNE EN 933-3 será inferior en todo caso a 35, y en firmes sometidos a tráfico pesado, inferior a 30.

Se considerará que la adhesividad es suficiente cuando, en mezclas abiertas, el porcentaje ponderal de árido totalmente envuelto después del ensayo de inmersión en agua, según la norma NLT-166/92, sea superior al noventa y cinco por ciento (95%), o, cuando en otros tipos de mezclas, la pérdida de resistencia de las mismas en el ensayo de inmersión-compresión, realizado de acuerdo con la norma NLT-162/84, no rebase el veinticinco por ciento (25%). Si la adhesividad no es suficiente, no se podrá utilizar el árido, salvo que la Dirección Técnica autorice el empleo de aditivos adecuados, especificando las condiciones de su utilización.

El filler será de aportación (cemento CEM II UNE EN 197-1:2000) excluido el que quede inevitablemente adherido a los áridos.

Tipo y composición de la mezcla

La granulometría de la mezcla corresponderá al huso definido en los restantes documentos del Proyecto. En general, corresponderá con uno de los tipos definidos en el cuadro siguiente.

Page 47: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 43

CEDAZOS Y TAMICES UNE

CERNIDO PONDERAL ACUMULADO

Mezclas densas Mezclas semidensas Mezclas gruesas Mezclas abiertas

D12 D20 D25 S12 S20 S25 G12 G20 G25 A12 A20 A25

40 100 100 100 100

25 100 80-95 100 80-95 100 75-95 100 65-90

20 100 80-95 75-90 100 80-95 75-88 100 75-95 65-85 100 65-90 55-80

12,5 80-95 71-86 62-77 80-95 65-80 60-75 75-95 55-75 47-67 65-90 45-70 30-55

10 72-87 60-75 57-72 71-86 60-75 55-70 62-82 47-67 40-60 50-75 35-60 23-48

5 50-65 47-62 45-60 47-62 43-58 40-55 30-48 28-46 26-44 20-40 15-35 10-30

2,5 35-50 30-45 20-35 5-20

0,63 18-30 15-25 8-20

0,32 13-23 10-18 5-14

0,16 7-15 6-13 3-9

0,080 4-8 3-7 2-5 2-4

% Ligante bituminoso en peso respecto al árido.

4,0-6,0 3,5-5,5 3,0-5,0 2,5-4,5

EJECUCIÓN

Extensión de la mezcla

Todos los pozos y arquetas o sumideros localizados en la zona de actuación habrán de estar colocados a su cota definitiva con antelación a la extensión de la mezcla, con el fin de evitar posteriores cortes y remates en el pavimento.

Antes de la extensión de la mezcla se preparará adecuadamente la superficie sobre la que se aplicará, mediante barrido y riego de adherencia o imprimación según el caso, comprobando que transcurre el plazo de rotura adecuado.

La extendedora se regulará de forma que la superficie de la capa extendida quede lisa y con un espesor tal que una vez compactada, se ajuste a la sección transversal, rasante y perfiles indicados en planos, con las tolerancias establecidas en el presente artículo. A menos que se indique otra cosa, la colocación comenzará a partir del borde de la calzada en las zonas a pavimentar con sección bombeada, o en el lado inferior en las secciones con pendiente en un sólo sentido. La mezcla se colocará en franjas del ancho apropiado para realizar el menor número de juntas longitudinales, y para conseguir la mayor continuidad de la operación de extendido, teniendo en cuenta el ancho de la sección, las necesidades de tráfico, las características de la extendedora y la producción de la planta.

Cuando sea posible se realizará la extensión en todo el ancho a pavimentar, trabajando si es necesario con dos o más extendedoras ligeramente desfasadas. En caso contrario, después de haber

Page 48: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 44

compactado la primera franja, se extenderá la segunda y siguientes y se ampliará la zona de compactación para que incluya quince centímetros (15 cm) de la primera franja. Las franjas sucesivas se colocarán mientras el borde de la franja contigua se encuentra aún caliente y en condiciones de ser compactado fácilmente. De no ser así, se ejecutará una junta longitudinal. La colocación de la mezcla se realizará con la mayor continuidad posible, vigilando que la extendedora deje la superficie a las cotas previstas con objeto de no tener que corregir la capa extendida. En caso de trabajo intermitente se comprobará que la temperatura de la mezcla que quede sin extender, en la tolva de la extendedora y debajo de ésta, no baja de la prescrita. Tras la extendedora deberá disponerse un número suficiente de obreros especializados, añadiendo mezcla caliente y enrasándola, según se precise, con el fin de obtener una capa que, una vez compactada, se ajuste enteramente a las condiciones impuestas en este artículo. Donde no resulte factible, a juicio de la Dirección Técnica, el empleo de máquinas extendedoras, la mezcla podrá extenderse a mano. La mezcla se descargará fuera de la zona que se vaya a pavimentar y se distribuirá en los lugares correspondientes por medio de palas y rastrillos calientes, en una capa uniforme y de un espesor tal que, una vez compactada, se ajuste a los planos con las tolerancias establecidas.

Compactación de la mezcla

La densidad a obtener mediante la compactación de la mezcla será del 97% (noventa y siete por ciento) de la obtenida aplicando a la fórmula de trabajo la compactación prevista en el método Marshall según la Norma NLT-159.

La compactación deberá comenzar a la temperatura más alta posible tan pronto como se observe que la mezcla puede soportar la carga a que se somete sin que se produzcan desplazamientos indebidos. Una vez compactadas las juntas transversales, las juntas longitudinales y el borde exterior, la compactación se realizará de acuerdo con un plan propuesto por el Contratista y aprobado por la Dirección Técnica. Los rodillos llevarán su rueda motriz del lado cercano a la extendedora, sus cambios de dirección se harán sobre mezcla ya apisonada, y sus cambios de sentido se efectuarán con suavidad.

La compactación se continuará mientras la mezcla se mantenga caliente y en condiciones de ser compactada, hasta que se alcance la densidad especificada. Esta compactación irá seguida de un apisonado final, que borre las huellas dejadas por los compactadores precedentes. En los lugares inaccesibles para los equipos de compactación normales, la compactación se efectuará mediante máquinas de tamaño y diseño adecuados para la labor que se pretende realizar. La compactación deberá realizarse de manera continua durante la jornada de trabajo, y se complementará con el trabajo manual necesario para la corrección de todas las irregularidades que se puedan presentar. Se cuidará que los elementos de compactación estén siempre limpios, y si es preciso, húmedos.

Por norma general los finales de obra serán rematados a la misma cota que el pavimento original previo serrado y levantamiento de la capa de rodadura existente, no obstante cuando dichos pavimentos no hayan de quedar a igual cota, el final de la obra se rematará en cuña en una longitud de 1,00 m a 1,50 m.

Cuando estas diferencias de cota correspondan a juntas de trabajo, tanto los escalones frontales como los escalones laterales se señalizarán adecuadamente.

Tolerancias de la superficie acabada

La superficie acabada de la capa de rodadura no presentará irregularidades de más 5 mm (cinco milímetros) cuando se mida con una regla de 3 m (tres metros) aplicada tanto paralela como normalmente al eje de la zona pavimentada.

La superficie acabada de la capa intermedia no presentará irregularidades mayores de 8 mm, (ocho milímetros) cuando se comprueba con una regla de 3 m (tres metros) aplicada tanto paralela como normalmente al eje de la zona pavimentada.

En todo caso la superficie acabada de la capa de rodadura no presentara discrepancias mayores de cinco milímetros (5 mm) respecto a la superficie teórica.

En las zonas en las que las irregularidades excedan de las tolerancias antedichas, o que retengan agua sobre la superficie, deberán corregirse de acuerdo con lo que sobre el particular ordene la Dirección Técnica.

Page 49: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 45

En todo caso la textura superficial será uniforme, exenta de segregaciones.

Limitaciones de la ejecución

La fabricación y extensión de aglomerados en caliente se efectuará cuando las condiciones climatológicas sean adecuadas. Salvo autorización expresa de la Dirección Técnica, no se permitirá la puesta en obra de aglomerados en caliente cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea inferior a cinco grados centígrados (5º C) con tendencia a disminuir, o se produzcan precipitaciones atmosféricas. Con viento intenso, la Dirección Técnica podrá aumentar el valor mínimo antes citado de la temperatura ambiente, a la vista de los resultados de compactación obtenidos.

En caso necesario, se podrá trabajar en condiciones climatológicas desfavorables, siempre que lo autorice la Dirección Técnica, y se cumplan las precauciones que ordene en cuanto a temperatura de la mezcla, protección durante el transporte y aumento del equipo de compactación para realizar un apisonado inmediato y rápido.

Terminada la compactación y alcanzada la densidad adecuada, podrá darse al tráfico la zona ejecutada, tan pronto como haya alcanzado la capa la temperatura ambiente.

CONTROL DE CALIDAD

Calidad de material

Se someterá el material empleado al siguiente conjunto de ensayos para asegurar su calidad:

Ensayo Marshall (según ensayo NLT 159): .................................................... 1 por cada 500 Tm

Contenido de ligante en mezclas bituminosas (según NLT 164): ................... 1 por cada 500 Tm

Análisis granulométrico de los áridos recuperados de las mezclas bituminosas (según ensayo NLT 165): 1 por cada 500 Tm

Control de la compactación y del espesor de la capa

Testigos: ................................................................................................. 4 por cada 500 Tm

MEDICIÓN Y ABONO

La fabricación y puesta en obra de las mezclas bituminosas en caliente se abonará por toneladas (Tm) determinadas en base a la densidad medida de los testigos extraídos y al volumen obtenido a partir de la superficie de la capa extendida medida en obra y del espesor teórico de la misma, siempre que el espesor medio de los testigos no sea inferior a aquél en más de un 10%, en cuyo caso se aplicará este último, sin descontar el tonelaje de ligante, incluyendo en el precio el abono del correspondiente riego previo y de todas las actuaciones precisas parara la completa ejecución de la unidad.

El ligante bituminoso empleado en la fabricación de mezclas bituminosas en caliente se abonará por toneladas (Tm) calculadas a partir de los resultados de los ensayos de determinación del contenido en ligante y del peso de mezcla que resulta de abono.

MICROAGLOMERADO EN CALIENTE

DEFINICIÓN

Se define como microaglomerado en caliente la combinación de áridos y un ligante bituminoso, para realizar la cual es preciso calentar previamente los áridos y el ligante. La mezcla se extenderá y compactará a temperatura superior a la ambiente, en capas de espesor comprendido entre 10 y 50 mm.

Su ejecución incluye las operaciones siguientes:

Page 50: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 46

- Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo. - Preparación del soporte. - Fabricación de la mezcla de acuerdo con la fórmula de trabajo propuesta. - Transporte de la mezcla al lugar de empleo. - Extensión y compactación de la mezcla.

MATERIALES

Ligantes bituminosos

El ligante bituminoso a emplear será un betún asfáltico de los tipos B 40/50 ó B 60/70.

Podrá mejorarse el ligante mediante la adición de activantes, caucho, asfalto natural o cualquier otro producto sancionado por la experiencia.

Áridos

- Árido grueso

Definición

Se define como árido grueso la fracción del mismo que queda retenida en el tamiz 2,5 UNE.

Condiciones generales

El árido grueso procederá del machaqueo y trituración de piedra de cantera o de grava natural, en cuyo caso el rechazo del tamiz 5 UNE deberá contener, como mínimo, un setenta y cinco por ciento (75%), en peso, de elementos machacados que presenten dos (2) o más caras de fractura.

El árido se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable, exentos de polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas.

Desgaste

El coeficiente de desgaste, medido por el ensayo de Los Ángeles, según la Norma NLT-149/91, será inferior a veinticinco (25).

Coeficiente de pulido acelerado

El coeficiente de pulido acelerado del árido a emplear será como mínimo de cuarenta y cinco centésimas (0,45). El coeficiente de pulido acelerado se determinará de acuerdo con las Normas NLT-174/93 y NLT-l75/98.

Forma

El índice de lajas de las distintas fracciones, determinado según la Norma NLT-354/91, será inferior a los límites indicados a continuación:

Fracción Indica de lajas

12,5 a 10 mm inferior a 25

10 a 6,3 mm inferior a 25

Adhesividad

Se considerará que la adhesividad es suficiente cuando la superficie cubierta sea superior al 95 por ciento (95%), según la Norma NLT-166/92.

Si la adhesividad no es suficiente, no se podrá utilizar el árido, salvo que la Dirección Técnica

Page 51: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 47

autorice el empleo de aditivos adecuados, especificando las condiciones de su utilización.

Podrá mejorarse la adhesividad del árido elegido mediante activantes o cualquier otro producto sancionado por la experiencia.

- Árido fino

Definición

Se define como árido fino la fracción del árido que pasa por el tamiz 2,5 UNE y queda retenido en el tamiz 0,080 UNE.

Condiciones generales

El árido fino será arena natural, arena procedente de machaqueo, o una mezcla de ambos materiales, exenta de polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas.

Las arenas naturales estarán constituidas por partículas estables, resistentes y de textura superficial áspera.

Las arenas de machaqueo se obtendrán de piedra que cumpla los requisitos fijados para el árido grueso.

Desgaste

El árido fino procedente de machaqueo se obtendrá de material cuyo coeficiente de desgaste de Los Ángeles cumpla las condiciones exigidas para el árido grueso.

Adhesividad

Se admitirá que la adhesividad, medida de acuerdo con la Norma NLT-355/93, es suficiente cuando el índice de adhesividad de dicho ensayo sea superior a cuatro (4).

Si la adhesividad no es suficiente no se podrá utilizar el árido, salvo que la Dirección Técnica autorice el empleo de un aditivo adecuado, definiendo las condiciones de su utilización.

Podrá mejorarse la adhesividad del árido elegido mediante activantes o cualquier otro producto sancionado por la experiencia.

- Filler

Definición

Se define como filler la fracción mineral que pasa por el tamiz 0,080 UNE. El filler procederá del machaqueo de los áridos o será de aportación como producto comercial o especialmente preparado para este fin. El filler será, en al menos un cincuenta por ciento (50%), de aportación.

Granulometría

La curva granulométrica del filler de recuperación o de aportación estará comprendida dentro de los siguientes límites:

Tamiz UNE Cernido ponderal acumulado (%)

0,63 100

0,16 90 - 100

0,080 75 - 100

Page 52: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 48

Finura y actividad

La densidad aparente del filler, determinada por medio del ensayo de sedimentación en tolueno, según la Norma NLT-176/92, estará comprendida entre cinco décimas de gramo por centímetro cúbico (0.5 g/cm³) y ocho décimas de gramo por centímetro cúbico (0,8 g/cm³).

El coeficiente de emulsibilidad, determinado según la Norma NLT-180/93, será inferior a seis décimas (0,6).

- Plasticidad de la mezcla de áridos y filler

La mezcla de árido grueso, árido fino y filler, en las proporciones establecidas, y antes de la entrada en el secador, tendrá un equivalente de arena, determinado según la Norma NLT-113/87, superior a cuarenta y cinco (45).

TIPO Y COMPOSICIÓN DE LA MEZCLA

El microaglomerado estará incluido en uno de los tipos definidos en la tabla siguiente:

CEDAZOS Y

TAMICES UNE

CERNIDO PONDERAL ACUMULADO

MC 12 MC 10 MC 8

16 100

12.5 85-100 100

10 70-90 85-100 100

8 85-100

5 50-70 60-80 70-85

2.5 30-50 40-55 50-65

1.25 27-38 28-40 34-49

0.63 15-25 18-30 21-33

0.32 10-20 10-20 12-23

0.16 7-15 7-15 8-15

0.08 5-10 6-10 6-10

% Ligante bituminoso residual en peso respecto al

árido (*)

5-7 5,5-7 5,5-7,5

(*) El contenido de ligante bituminoso óptimo se determinará mediante ensayos de laboratorio.

El tamaño máximo del árido, y por tanto el tipo de mezcla a emplear, dependerá del espesor de la capa compactada, el cual, cumplirá lo indicado en la tabla siguiente:

Page 53: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 49

Espesor de capa en mm. Tipo de mezcla

40-50 MC 12

20-40 MC 10 y MC 8

10-30 MC 8

El contenido óptimo de ligante se determinará siguiendo el procedimiento del aparato Hubbard-Field que describe la NLT-160 y de acuerdo con los criterios indicados en la Tabla siguiente.

CRITERIOS DE PROYECTO DE MICROAGLOMERADOS EN CALIENTE

Características del ensayo Alta IMD Baja-media IMD

Estabilidad (kgf) > 1.000 >800

% huecos en la mezcla 4-6 4-6

% huecos en el árido >15 >15

EJECUCIÓN

Preparación de la superficie existente

La mezcla no se extenderá hasta que no se haya comprobado que la superficie sobre la que se ha de asentar tiene la densidad debida y las rasantes indicadas en los planos, con las tolerancias establecidas en el presente Pliego.

Si en dicha superficie existen irregularidades que excedan en las mencionadas tolerancias, se corregirán de acuerdo con lo previsto en la unidad de obra correspondiente de este Pliego.

Si la extensión de la mezcla requiere la previa ejecución de riegos de imprimación o de adherencia, éstos se realizarán de acuerdo con los capítulos correspondientes del presente Pliego.

Se comprobará que ha transcurrido el plazo de curado de estos riegos, no debiendo quedar vestigios de fluidificante o agua en la superficie; asimismo, si ha transcurrido mucho tiempo desde la aplicación de los riegos, se comprobará que la capacidad de unión de éstos con la mezcla no haya disminuido en forma perjudicial; en caso contrario, la Dirección Técnica podrá ordenar la ejecución de un riego adicional de adherencia.

Extensión de la mezcla

La extendedora se regulará de forma que la superficie de la capa extendida quede lisa y con un espesor tal que, una vez compactada, se ajuste a la sección transversal, rasante y perfiles indicados en los planos, con las tolerancias establecidas en el presente artículo. A menos que se ordene otra cosa, la colocación comenzará a lo largo del borde de la calzada en las zonas a pavimentar con sección bombeada, o en el lado de cota inferior en las secciones con pendiente en un solo sentido. La mezcla se colocará en franjas del ancho apropiado para realizar el menor número de juntas longitudinales y para conseguir la mayor continuidad de la operación de extendido, teniendo en cuenta el ancho de la sección, las necesidades del

Page 54: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 50

tráfico, las características del equipo de extensión y la producción de la planta.

Cuando sea posible se realizará la extensión en todo el ancho a pavimentar, trabajando si es necesario con dos o más extendedoras ligeramente desfasadas. En caso contrario, después de haber extendido y compactado la primera franja, se extenderá la segunda y siguientes y se ampliará la zona de compactación para que incluya quince centímetros (15 cm) de la primera franja. Las franjas sucesivas se colocarán mientras el borde de la franja contigua está aún caliente y en condiciones de ser compactado fácilmente. De no ser así, se ejecutará una junta longitudinal.

La colocación de la mezcla se realizará con la mayor continuidad posible, vigilando que la extendedora deje la superficie a las cotas previstas con objeto de no tener que corregir la capa extendida. En caso de trabajo intermitente se comprobará que la temperatura de la mezcla que quede sin extender, en la tolva de la extendedora y debajo de ésta, no baja de la prescrita.

Tras la extendedora deberá disponerse un número suficiente de obreros especializados, añadiendo mezcla caliente y enrasándola según se precise, con el fin de obtener una capa que, una vez compactada, se ajuste enteramente a las condiciones impuestas en este artículo.

Donde no resulte factible a juicio de la Dirección Técnica el empleo de maquinaria, la mezcla podrá extenderse a mano. La mezcla se descargará fuera de la zona que se vaya a pavimentar y se distribuirá en los lugares correspondientes por medio de palas y rastrillos, en una capa uniforme y de un espesor tal que, una vez compactada, se ajuste a los planos correspondientes, con las tolerancias establecidas.

Compactación de la mezcla

La compactación deberá comenzar a la temperatura más alta posible tan pronto como se observe que la mezcla puede soportar la carga a que se somete sin que se produzcan desplazamientos indebidos.

Una vez compactadas las juntas transversales, las juntas longitudinales y el borde exterior, la compactación se realizará de acuerdo con el plan propuesto por el Contratista y aprobado por la Dirección Técnica de acuerdo con los resultados obtenidos en los tramos de prueba realizados previamente al comienzo de la operación. Los rodillos llevarán su rueda motriz del lado cercano al equipo de extensión; sus cambios de dirección se harán sobre mezcla ya apisonada y sus cambios de sentido se efectuarán con suavidad.

La compactación se continuará mientras la mezcla se mantenga caliente y en condiciones de ser compactada, hasta que se alcance la densidad especificada. Esta compactación irá seguida de un apisonado final, que borre las huellas dejadas por los compactadores precedentes. En los lugares inaccesibles para los equipos de compactación normales, la compactación se efectuará mediante máquinas de tamaño y diseño adecuado para la labor que se pretende realizar.

La compactación deberá realizarse de manera continua, durante la jornada de trabajo, y se complementará con el trabajo manual necesario para la corrección de todas las irregularidades que se puedan presentar. Se cuidará de que los elementos de compactación estén siempre limpios y, si es preciso, húmedos.

El empleo de compactadores con neumáticos debe realizarse cuidando que no se produzca el fenómeno de pegado de la mezcla.

La densidad a obtener será del noventa y ocho por ciento (98%) de la obtenida aplicando la compactación prevista en el método Marshall, según NLT-159/86.

Juntas transversales y longitudinales

Las juntas presentarán la misma textura, densidad y acabado que el resto de la capa. Las juntas entre pavimentos nuevos y viejos, o entre trabajos realizados en días sucesivos, deberán cuidarse especialmente a fin de asegurar su perfecta adherencia. A todas las superficies de contacto de franjas construidas con anterioridad se aplicará una capa uniforme y ligera de ligante de adherencia antes de colocar la mezcla nueva, dejándolo curar suficientemente.

Excepto en el caso en que se utilicen juntas especiales, el borde de la capa extendida con

Page 55: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 51

anterioridad se cortará verticalmente, con objeto de dejar al descubierto una superficie plana y vertical en todo su espesor, que se pintará como se ha indicado en el párrafo anterior. La nueva mezcla se extenderá contra la junta y se compactará y alisará con elementos adecuados, antes de permitir el paso sobre ella del equipo de compactación. Las juntas transversales en la capa de rodadura se compactarán transversalmente.

Cuando los bordes de las juntas longitudinales sean irregulares, presenten huecos, o estén deficientemente compactados, deberán cortarse para dejar al descubierto una superficie lisa y vertical en todo el espesor de la capa. Donde se considere necesario, se añadirá mezcla que, después de colocada y compactada con pisones, se compactará mecánicamente.

Se procurará que las juntas transversales de capas superpuestas queden a un mínimo de cinco metros (5 m) una de otra y que las longitudinales queden a un mínimo de quince centímetros (15 cm) una de otra.

Tolerancias de la superficie acabada

La superficie acabada de la capa de rodadura no presentará irregularidades de más 5 mm (cinco milímetros) cuando se mida con una regla de 3 m (tres metros) aplicada tanto paralela como normalmente al eje de la zona pavimentada.

La superficie acabada de la capa intermedia no presentará irregularidades mayores de 8 mm, (ocho milímetros) cuando se comprueba con una regla de 3 m (tres metros) aplicada tanto paralela como normalmente al eje de la zona pavimentada.

En todo caso la superficie acabada de la capa de rodadura no presentara discrepancias mayores de cinco milímetros (5 mm) respecto a la superficie teórica.

En las zonas en las que las irregularidades excedan de las tolerancias antedichas, o que retengan agua sobre la superficie, deberán corregirse de acuerdo con lo que sobre el particular ordene la Dirección Técnica. En todo caso la textura superficial será uniforme, exenta de segregaciones.

Limitaciones de la ejecución

La fabricación y extensión de microaglomerados en caliente se efectuará cuando las condiciones climatológicas sean adecuadas. Salvo autorización expresa de la Dirección Técnica, no se permitirá la puesta en obra de microaglomerados en caliente cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea inferior a cinco grados centígrados (5º C) con tendencia a disminuir, o se produzcan precipitaciones atmosféricas. Con viento intenso, la Dirección Técnica podrá aumentar el valor mínimo antes citado de la temperatura ambiente, a la vista de los resultados de compactación obtenidos.

En caso necesario, se podrá trabajar en condiciones climatológicas desfavorables, siempre que lo autorice la Dirección Técnica, y se cumplan las precauciones que ordene en cuanto a temperatura de la mezcla, protección durante el transporte y aumento del equipo de compactación para realizar un apisonado inmediato y rápido.

Terminada la compactación y alcanzada la densidad adecuada, podrá darse al tráfico la zona ejecutada, tan pronto como haya alcanzado la capa la temperatura ambiente.

CONTROL DE CALIDAD

Control de la mezcla

Sobre muestras tomadas aleatoriamente en los camiones, se realizarán los siguientes ensayos, por cada 500 t. de mezcla o fracción:

- 1 Ensayo Marshall S/NLT-159/86.

- 1 Contenido en betún S/NLT-164/90.

Page 56: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 52

- 1 Granulometría de los áridos extraídos de la mezcla S/NLT-165/90

Control de espesor de la capa y compactación.

Por cada 1.000 t de mezcla compactada se extraerán aleatoriamente cuatro (4) testigos realizándose los siguientes ensayos:

- Determinación de la densidad del testigo S/NLT-168/90.

- Medida del espesor de la capa.

MEDICIÓN Y ABONO

La fabricación y puesta en obra de los microaglomerados en caliente se abonará por toneladas (Tm) determinadas en base a la densidad media de los testigos extraídos y al volumen obtenido a partir de la superficie de la capa extendida medida en obra y del espesor teórico de la misma, siempre que el espesor medio de los testigos no sea inferior a aquél en más de un 10%, en cuyo caso se aplicará este último, sin descontar el tonelaje de ligante, incluyendo en el precio el abono del correspondiente riego previo y de todas las actuaciones precisas parara la completa ejecución de la unidad.

El ligante bituminoso empleado en la fabricación de microaglomerados en caliente se abonará por toneladas (Tm) calculadas a partir de los resultados de los ensayos de determinación del contenido en ligante y del peso de mezcla que resulta de abono.

PAVIMENTO DE HORMIGON

DEFINICIÓN

Se define como pavimento de hormigón el constituido por losas de hormigón en masa.

Su ejecución incluye, o puede incluir, las operaciones siguientes:

-Estudio del hormigón y de su fórmula de trabajo.

-Preparación de la superficie de apoyo.

-Fabricación y transporte del hormigón.

-Colocación de encofrados o elementos de referencia.

-Colocación de los elementos de las juntas.

-Puesta en obra del hormigón.

-Realización de la textura superficial.

-Acabado.

-Protección del hormigón fresco.

-Curado.

-Ejecución de las juntas serradas.

-Desencofrado.

-Sellado de juntas.

Como norma general se estará a lo previsto por el PG-3 en su artículo 550.

MATERIALES

El hormigón y sus componentes cumplirán las condiciones fijadas en el correspondiente artículo de

Page 57: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 53

este Pliego.

El hormigón se fabricará con cementos especificados en la Instrucción para la Recepción de Cementos RC-08, de acuerdo con las recomendaciones recogidas en la Instrucción EHE.

La consistencia del hormigón será plástica con asiento en el cono de Abrans comprendido entre 3 y 5 cm. La resistencia característica a flexotracción de veintiocho días será de treinta y cinco kilopondios por centímetro cuadrado (35 Kp/cm2) para aquellos pavimentos situados en vías sometidas a un tráfico para el que proyecto prevé una categoría no superior a la T3, según clasificación que establece la norma 6.1 y 2 de la Instrucción de Carreteras, y de cuarenta kilopondios por centímetro cuadrado (40 Kp/cm2) para el resto de casos.

Los productos de adición sólo podrán utilizarse con la expresa autorización de la Dirección Técnica.

El material para relleno de las juntas de dilatación, cuya disposición deberá definir la Dirección Técnica en el caso de no estar fijada en planos, deberá tener la suficiente compresibilidad para permitir la dilatación de las losas sin fluir al exterior, así como capacidad para recuperar la mayor parte de su volumen inicial al descomprimirse. No absorberá el agua del hormigón fresco y será lo suficientemente impermeable para impedir la penetración del agua exterior.

Su espesor estará comprendido entre quince (15) y dieciocho (18) milímetros. El material utilizado cumplirá las especificaciones de la Norma UNE 41.107.

El material de sellado para el cierre superior de las juntas deberá ser suficientemente resistente a los agentes exteriores y capaz de asegurar la estanquidad de las juntas, para lo cual no deberá despegarse de los bordes de las losas.

EJECUCIÓN

No se procederá a la extensión del material hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que ha de asentar tiene el grado de compactación requerido y las rasantes previstas.

La extensión y puesta en obra del hormigón se realizará entre encofrados fijos.

El hormigonado se realizará por carriles de ancho constante, separados por juntas longitudinales de construcción.

Inmediatamente antes de la extensión del hormigón se regará la superficie de asiento de forma que quede húmeda, evitando que se formen charcos.

Se prohíbe la adición de agua a las masas a su llegada al tajo de hormigonado.

La extensión del hormigón se realizará tomando las precauciones necesarias para evitar segregaciones, se compactará mediante reglas vibrantes y vibradores de aguja.

Una vez extendido y compactado se procederá a realizar el acabado superficial mediante estriado, que dotará a la superficie vista del hormigón de una textura transversal o longitudinal, según casos, homogénea. Esta, se obtendrá por la aplicación manual o mecánica de un cepillo con púas de plástico, alambre u otro material, o por cualquier otro procedimiento que deberá ser previamente aprobado por la Dirección Técnica, quien podrá exigir del Contratista la ejecución del correspondiente tramo de prueba.

Las estrías o marcas producidas serán, sensiblemente, paralelas o perpendiculares al eje de la calzada, según se trate de una textura longitudinal o transversal.

Cuando otro acabado superficial este previsto en la definición de la unidad que consta en presupuesto, se ejecutará el que en tal caso esté definido, como puede ser el pulido superficial con adición de arena de sílice o el denominado de “árido lavado”. En este último caso, después de extendido el hormigón fresco, se procederá a esparcir una capa de gravilla del tamaño que determine la Dirección Técnica sobre la

Page 58: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 54

superficie; un operario talochará dicha gravilla, hasta que las piedras se encuentren cubiertas por la lechada de cemento. Cuando el fraguado esté avanzado, se cepillará la superficie al objeto de dejar vista la gravilla.

Los encofrados deberán permanecer colocados al menos ocho (8) horas.

Durante el primer periodo de endurecimiento, el hormigón fresco deberá protegerse del lavado por lluvia y contra la desecación rápida especialmente en condiciones de baja humedad relativa del aire, fuerte insolación y/o viento; y contra los enfriamientos bruscos y la congelación. El contratista está obligado a tener en obra, mientras duren las operaciones de hormigonado, una lámina de material impermeable (polietileno, etc.), de una extensión superficial igual al rendimiento diario del hormigonado, para proteger la losa de los efectos de los fenómenos indicados. En particular, cuando exista la posibilidad de un enfriamiento brusco del hormigón sometido a elevadas temperaturas diurnas, como los casos de lluvia después de un soleamiento intenso, o de descenso de la temperatura ambiente en más de veinticinco grados centígrados (25º C) entre el día y la noche, estando el hormigón en periodo de curado.

El curado de los pavimentos de hormigón se llevará a cabo mediante el riego con un producto filmógeno y durará un periodo de siete (7) días.

Las juntas de retracción, cuya distancia no será superior a cuatro (4) metros, se ejecutarán por serrado, con la mayor anticipación posible compatible con que el borde de la ranura sea limpio. La profundidad del corte será un tercio del espesor de la losa.

En todos los casos las juntas se sellarán con productos adecuados, que deberán contar con la aprobación de la Dirección Técnica.

Una vez terminado el periodo de curado del hormigón, se limpiarán enérgica y cuidadosamente el fondo y los bordes de la ranura, utilizando para ello procedimientos adecuados, tales como chorro de arena o cepillo de púas metálicas, dando una pasada final con aire comprimido. Finalizada esta operación, se imprimarán los bordes con un producto adecuado cuando el tipo de material que se emplee lo requiera. Posteriormente se procederá a la colocación del material de sellado previsto. Las operaciones de sellado de juntas deberán suspenderse salvo autorización de la Dirección Técnica, cuando la temperatura del aire baje de cinco grados centígrados (5º C), o en caso de lluvia o viento fuerte.

La superficie acabada del hormigón no presentará discrepancias respecto de la teórica superiores a cinco milímetros (5 mm).

Los pavimentos de hormigón no podrán ser abiertos al tráfico hasta pasados diez (10) días.

La ejecución de esta unidad deberá suspenderse cuando la temperatura sea inferior a dos grados centígrados (2º C) y exista fundado temor de heladas.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos:

Resistencia a flexotracción: 2 series de probetas por cada 1000 m²

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará esta unidad por metros cuadrados realmente ejecutados, medidos en obra.

El precio de la unidad incluye la totalidad de las operaciones necesarias para su completa ejecución, como es la fabricación, transporte, puesta en obra, vibrado, encofrados, realización de la textura adecuada y acabado superficial, curado mediante aplicación de productos filmógenos, ejecución de juntas, protección contra la lluvia y las heladas, y desencofrado, no procediendo, en ningún caso, abono de cantidad alguna por tales conceptos.

Page 59: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 55

BORDILLO DE GRANITO

DEFINICIÓN

Elemento de granito, recto o curvo, colocado sobre un cimiento de hormigón, que separa zonas de distinto uso o pavimentadas con materiales diferentes.

MATERIALES

Será de piedra microgranítica de la mejor calidad, de color gris, y de las dimensiones que figuran en los planos, y presentará labra perfecta en las caras vistas con textura superficial abujardada o flameada. Igualmente, deberán disponer de una labra similar a la de las caras vistas en los 7 cm superiores de la cara posterior, para permitir la adecuada colocación de las piezas que constituyen el pavimento.

Cuando se hayan de disponer en alineaciones curvas de radio igual o inferior a 12 m. los bordillos serán curvos.

Las secciones extremas serán serradas perpendicularmente al eje de la pieza.

La longitud idónea de las piezas será de un metro (1 m) no admitiéndose piezas inferiores a ochenta centímetros (80 cm).

La tolerancia respecto al ancho de la cara superior será de ±3mm.

Se desecharán aquellas piezas que presenten deterioros.

El granito deberá cumplir asimismo las siguientes condiciones particulares:

a) Las piedras serán preferiblemente, de color gris azulado, pero siempre de tono uniforme.

b) Serán preferibles los granitos de grano regular no grueso y en los que predomine el cuarzo sobre el feldespato y sean pobres en mica.

c) Bajo ningún concepto se tolerará el empleo de granitos que presenten síntomas de descomposición en sus feldespatos característicos. Se rechazarán también los granitos abundantes en feldespato y mica (nódulos), por ser fácilmente descomponibles.

d) La densidad será, como mínimo, de dos con seis kilogramos por decímetro cúbico (2.6 kg/dm³) según la Norma de ensayo UNE 7067.

e) La resistencia a compresión no será inferior a novecientos kilopondios por centímetro cuadrado, (900 Kp/cm²) según la Norma UNE 7068.

f) Resistencia a la intemperie: Sometidos los bordillos a veinte (20) ciclos de congelación, al final de ellos no presentarán grietas, desconchados ni alteración visible alguna, según la norma UNE 7070.

El cimiento estará constituido por hormigón en masa del tipo HM-15 y su rejuntado se realizará, en su caso, con mortero de cemento tipo M-450 de 450 Kg de CEM I-32,5 o CEM II-32,5 de cemento por metro cúbico de mortero.

EJECUCIÓN

Una vez determinadas y replanteadas las alineaciones y rasantes en que hayan de situarse, se procederá a su colocación sobre el cimiento de hormigón manteniendo un espacio entre piezas no superior a 1,5 cm. Su rejuntado se efectuará con anterioridad a la ejecución del pavimento que delimiten.

Los cortes que se realicen en los bordillos lo serán siempre por serrado.

Cuando la cara extrema de un bordillo haya de quedar vista, su textura superficial será la misma que

Page 60: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 56

en el resto de caras vistas.

Se extremará el cuidado, en todo caso, para asegurar la adecuada limpieza de las piezas colocadas.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos para asegurar la calidad de ejecución de la unidad:

Resistencia a compresión (UNE 7068) : 1 por cada 1000 m

Resistencia a compresión del hormigón del cimiento: 1 por cada 500 m

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonarán los metros lineales realmente colocados, medidos en obra.

El precio unitario incluye la totalidad de los materiales y las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad

BORDILLO DE HORMIGON

DEFINICIÓN

Elemento prefabricado de hormigón, colocado sobre un cimiento de este mismo material, que separa zonas de distinto uso o pavimentos diferentes.

MATERIALES

Los bordillos de hormigón se ajustarán en todo a lo establecido por la norma UNE 127-025-99, y tendrán las dimensiones se definen en los planos y demás documentos del Proyecto.

Serán tipo doble capa, de la clase R7, de resistencia a flexión no inferior a 7 MPa.

La longitud de las piezas no será inferior a un metro (1 m), no admitiéndose piezas inferiores a ochenta centímetros (80 cm) salvo excepciones.

El hormigón de cimiento será tipo HM-15 y el mortero de rejuntado será tipo M-450, de 450Kg de cemento CEM I-32,5 o CEM II-32,5 por metro cúbico de mortero.

EJECUCIÓN

Una vez determinadas y replanteadas las alineaciones y rasantes en que hayan de situarse, se procederá a su colocación sobre el cimiento de hormigón manteniendo un espacio entre piezas no superior a 1,5 cm. Su rejuntado se efectuará con anterioridad a la ejecución del pavimento que delimiten.

Los cortes que se realicen en los bordillos lo serán por serrado.

Se extremará el cuidado, en todo caso, para asegurar la adecuada limpieza de las piezas colocadas.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos para asegurar la calidad de ejecución de la unidad:

Resistencia a flexión (UNE 127.028): 1 por cada 1000 m

Resistencia a compresión del hormigón del cimiento: 1 por cada 500 m

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonarán los metros lineales realmente colocados y medidos en obra, incluyéndose en el precio

Page 61: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 57

contratado el hormigón de cimiento y el mortero de rejuntado.

PAVIMENTO DE LOSAS DE PIEDRA NATURAL

DEFINICIÓN

Pavimento formado por losas de la piedra natural de la denominación, forma y dimensiones que figure en la definición de la unidad, asentadas sobre una capa de mortero.

MATERIALES

Las piedras labradas empleadas deberán cumplir las siguientes condiciones generales:

Ser homogéneas, de grano uniforme y resistente a las cargas que tengan que soportar. Se rechazarán las piedras que al golpearlas no den fragmentos de aristas vivas.

Carecer de grietas, coqueras, nódulos y restos orgánicos.

Dar sonido claro al golpearlas con un martillo.

Ser inalterables al agua y a la intemperie y resistentes al fuego

Tener suficiente adherencia a los morteros.

Se desecharán las piedras que presenten roturas o estén desportilladas. Las dimensiones serán las señaladas en los Planos y demás documentos del Proyecto.

Cada una de las piedras naturales empleadas deberá cumplir asimismo las siguientes condiciones particulares:

Losas de granito.

a) Las piedras serán, preferiblemente, de color gris azulado ó ligeramente rosado según Proyecto, pero siempre de color uniforme.

b) Serán preferibles los granitos de grano regular no grueso y en los que predomine el cuarzo sobre el feldespato y sean pobres en mica.

c) Bajo ningún concepto se tolerará el empleo de granitos que presenten síntomas de descomposición en sus feldespatos característicos. Se rechazarán también los granitos abundantes en feldespato y mica (nódulos), por ser fácilmente descomponibles.

d) La densidad será, como mínimo, de dos con seis kilogramos por decímetro cúbico (2,6 kg/dm³).

e) La resistencia a compresión será, como mínimo, de novecientos kilopondios por centímetro cuadrado (900 kp/cm²), debiendo rechazarse las piedras que presenten cargas de rotura inferiores.

f) La absorción máxima de agua será de catorce décimas por ciento (1.4%)

Losas de caliza.

Las piedras serán compactas, homogéneas y tenaces, siendo preferibles de grano fino.

Las piedras carecerán de grietas o pelos, coqueras, restos orgánicos, nódulos o riñones, blandones, gabarros y no deberán estar atronadas por causa de los explosivos empleados en su extracción. Se rechazarán las excesivamente bituminosas y arcillosas a juicio de la Dirección Técnica.

La densidad mínima será de dos con cincuenta y cinco kilogramos por decímetro cúbico (2,55 kg/dm³). La resistencia de rotura a compresión será superior a quinientos kilopondios por centímetro

Page 62: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 58

cuadrado (500 kp/cm²). La absorción máxima de agua será del 4%. Las piedras no deberán ser heladizas.

La piedra deberá reunir las condiciones de labra en relación con su clase y destino, debiendo en general ser de fácil trabajo, incluyendo en éste el desbaste, labra lisa y moldeado.

Las piedras deberán poder resistir sin estallar a la acción del fuego.

En aquellas piedras cuya naturaleza implique la existencia de coqueras, éstas serán:

- no mayores de 10 mm de anchura.

- no mayores de 10 cm de longitud.

- no serán pasantes con respecto al espesor de la pieza.

EJECUCIÓN

Sobre el cimiento se extenderá una capa de mortero de consistencia seca tipo M-350, de trescientos cincuenta kilogramos de cemento CEM I-32,50 o CEM II 32,5 por metro cúbico de mortero, de unos cuatro centímetros de espesor.

Sobre el mortero se aplicará una fina capa de cemento en polvo.

Sobre esta capa de asiento se colocarán a mano las losas previamente humectadas por su cara de agarre, quedando bien asentadas y con su cara vista en la rasante prevista en los planos. Asentadas las losas, se macearán con pisones de madera hasta que queden perfectamente enrasadas.

Las losas quedarán colocadas en hiladas rectas, con las juntas encontradas, del espesor que determine la Dirección Técnica. En pavimentos de losas serradas el espesor de las juntas entre piezas estará comprendido entre 2 y 4 mm.

Los cortes se realizarán con sierra, y la ejecución de remates y “cuchillos” se realizará según las indicaciones de la Dirección Técnica.

Una vez colocado el pavimento, se procederá a regarlo, y seguidamente se rellenarán las juntas con lechada de cemento, o se procederá a su recebo con arena, según indique la Dirección Técnica.

En caso de optar por el recebo con arena, el tamaño máximo del árido será de 1,25 mm, con un máximo de un 10 % en peso de material fino que pase por el tamiz de 0,080 mm.

La extensión del recebo se realizará en seco, mediante barrido de la superficie.

El pavimento terminado no se abrirá al tráfico, hasta pasados 3 días. Durante este plazo, cuando el acabado del pavimento sea enlechado, el Contratista cuidará de que se mantenga constantemente húmeda la superficie del mismo. Las zonas que presenten “cejas” o que retengan agua deberán ser corregidas de acuerdo con lo que al respecto indique la Dirección Técnica.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos:

Peso específico, sólo calizas (UNE 22-182-85) 1 por cada 500 m²

Absorción, sólo calizas (UNE 22-182-85) 1 por cada 500 m²

Resistencia a compresión (UNE 22-175-85 y 22-185-85): 1 por cada 500 m²

Heladicidad, sólo calizas (UNE 22-184-85): 1 por cada 500 m²

Page 63: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 59

MEDICIÓN Y ABONO

Las losas se abonarán por metros cuadrados (m²) de superficie de pavimento, realmente ejecutados, medidos en obra.

El precio unitario incluye la totalidad de los materiales y las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad. En particular, en el precio se incluye la parte proporcional de piezas de tamaño superior al nominal establecido en la definición de la unidad que sean precisas para evitar la introducción de piezas pequeñas en los bordes de los paños, según criterio de la Dirección Técnica.

PAVIMENTO DE BALDOSAS DE CEMENTO

DEFINICIÓN

La presente unidad se refiere a los solados constituidos por baldosas de cemento (según clasificación y definiciones de la norma UNE 127-001-90) de color, de las dimensiones fijadas en los demás documentos del Proyecto, asentadas sobre una capa de mortero.

MATERIALES

Los materiales que entren en la fabricación de las losas deberán cumplir las siguientes propiedades:

Cemento: Debe cumplir los requisitos de la Norma UNE EN 197-1:2000, los establecidos en la UNE 80303:2001 cuando se empleen cementos resistentes a sulfatos, al agua del mar y de bajo calor de hidratación; los de la UNE 80305:2001 cuando se empleen los cementos blancos y los de la UNE 80307:2001 cuando se empleen cementos para usos especiales. En todo caso, cumplirán la Instrucción para recepción de cementos RC-08.

Marmolina: Polvo obtenido a partir de triturados finos de mármol, cuyas partículas pasan por el tamiz 1,40 UNE 7-050/2 (1,40 mm) y no pasan por el tamiz 90 UNE 7-050/2 (0,090 mm).

Áridos: Se emplearán arenas de río, de mina o arenas machacadas exentas de arcilla y materia orgánica. No contendrán piritas o cualquier otro tipo de sulfuros; estarán limpias y desprovistas de polvos de trituración u otra procedencia, que puedan afectar al fraguado, endurecimiento o a la colocación.

Aditivos: Se podrán utilizar siempre que la sustancia agregada en las proporciones previstas produzca el efecto deseado sin perturbar las demás características del hormigón o mortero.

Pigmentos: Serán estables y compatibles con los materiales que intervienen en el proceso de fabricación de las baldosas. Cuando se usen en forma de suspensión, los productos contenidos en la misma no comprometerán la futura estabilidad del color.

Están especialmente indicados los pigmentos a base de óxidos metálicos que cumplan estas condiciones:

- Contenido en óxido metálico > 90%

- Materias volátiles < 1 %

- Contenido en sales solubles en el agua < 1 %

- Residuo sobre el tamiz 63 UNE 7-050/2 (0,063 mm) < 0,05%

- Contenido en cloruros y sulfatos solubles en el agua < 0, 1 %

- Contenido en óxido de calcio < 5%

Agua: Se utilizarán, tanto para el amasado como para el curado, todas aquellas que no perjudiquen al fraguado o endurecimiento de los hormigones.

Page 64: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 60

Las baldosas serán prefabricadas, y dependiendo de lo que se exija en los demás documentos del Proyecto, serán de uno de los siguientes tipos:

- Baldosa hidráulica, compuesta por dos o tres capas: capa de huella o cara vista, compuesta de mortero de cemento, arena muy fina o marmolina y colorantes, capa intermedia absorbente, formada por mortero de cemento y arena fina, y capa de base, dorso o envés, compuesta de mortero de cemento y arena. La capa intermedia absorbente puede no existir. La capa de huella puede ser lisa, texturada o con relieve. Este tipo engloba a las habitualmente conocidas como “losas de terrazo pétreo”, y sus diferentes acabados: abujardado, apergaminado, pizarra, microabujardado, etc. También incluye el denominado acabado “granallado”, conseguido mediante la proyección de un chorro de bolas de acero sobre la cara vista del material.

- Baldosas monocapa, formadas por una mezcla húmeda o semihúmeda de cemento y áridos de mármol o piedras duras, con o sin colorantes; la cara vista puede ser pulida o sin pulir, abujardada o arenosa, lavada, lisa, con textura o con dibujo.

- Baldosa de terrazo, formada por dos capas: la capa de huella o cara vista, formada por mortero de cemento y arena muy fina o marmolina, aditivos, colorantes, mármol o piedras duras que admitan pulido y tengan la suficiente dureza, y capa de dorso o envés, que es la de apoyo y está formada por mortero de cemento y arena de machaqueo o de río. La capa de huella puede tener cualquier tipo de acabado que deje a la vista los áridos.

Sus características serán tales que cumplan lo dispuesto en la norma UNE 127-001-90, salvo en lo dispuesto a continuación, cuando resulte más exigente:

La tolerancia dimensional se establece en ±0,5% de la medida nominal para longitudes de hasta 300 mm, y en ±0,3% de la medida nominal para longitudes de más de 300 mm, medidas según el método descrito en la norma UNE 127.001-90.

La resistencia al desgaste medida en la máquina de abrasión (según el ensayo UNE 127-005/1), será el dispuesto en la norma para uso exterior, es decir, 1,5 mm para baldosas hidráulicas, y 1,2 mm para baldosas monocapa y de terrazo.

La resistencia característica mínima a flexotracción será de seis (6) N/mm² para la caratracción y cuatro con cinco (4,5) N/mm² para la dorsotracción (UNE 127-006), independientemente del tipo de baldosa de que se trate.

La resistencia al choque según UNE 127-007 será de 600 mm como mínimo.

El coeficiente de absorción máximo admisible (UNE 127-002) será del siete y medio (7,5) por ciento.

El color será elegido por la Dirección Técnica de la obra, y podrá solicitar el empleo de dos ó más colores para la realización de aparejo y dibujos.

EJECUCIÓN

Sobre el cimiento se extenderá una capa de mortero de consistencia seca tipo M-350, de 350 Kg de cemento CEM I-32,5 o CEM I-32,5 por m3 de mortero, de unos 4 cm de espesor.

Se extenderá sobre el mortero una fina capa de cemento en polvo.

Sobre esta capa de asiento se colocarán a mano las losas previamente humectadas, golpeándolas con un martillo de goma, quedando bien asentadas y con su cara vista en la rasante prevista en los planos.

Las losas quedarán colocadas en hiladas rectas con las juntas encontradas y el espesor de estas será de dos a tres milímetros (2-3 mm). La alineación de las juntas se asegurará tendiendo cuerda constantemente. Esta operación será completamente imprescindible cuando se trate de ejecutar cenefas y, en todo caso, siempre que así lo solicite la Dirección Técnica.

Los cortes se realizarán con sierra, y la ejecución de remates y cuchillos se realizarán según las indicaciones de la Dirección Técnica.

Page 65: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 61

Una vez colocadas las piezas de pavimento se procederá a regarlas abundantemente y después al relleno de las juntas mediante arena fina que se extenderá mediante barrido de la superficie. Sólo se admitirá el vertido de lechada en la superficie pare rejuntar cuando el material empleado sean losetas hidráulicas.

El pavimento terminado no se abrirá al tránsito hasta pasados tres (3) días desde su ejecución.

Las zonas que presenten cejillas o que retengan agua, deberán corregirse de acuerdo con lo que, sobre el particular, ordene la Dirección Técnica.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos:

Resistencia a flexión (UNE 127.006): 1 por cada 1000 m²

Resistencia al desgaste (UNE 127.005): 1 por cada 1000 m²

Heladicidad (UNE 127.004): 1 por cada 1000 m²

Absorción (UNE 127.002): 1 por cada 1000 m²

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cuadrados (m²) de superficie de pavimento realmente ejecutado, medido en obra.

El precio unitario incluye la totalidad de los materiales y las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

PAVIMENTO DE ADOQUIN DE PIEDRA GRANÍTICA

DEFINICIÓN

Se refiere la presente unidad a los solados constituidos por adoquines de granito sentados sobre mortero, siendo de aplicación lo dispuesto en el Art. 560 del PG-3.

También se contempla en este artículo el caso en que el adoquinado granítico se dispone sobre arena, solución sólo aceptable en el caso de adoquines serrados a seis caras

MATERIALES

Se definen como adoquines graníticos las piedras labradas en forma de tronco de pirámide, de base rectangular, para su utilización en pavimentos.

Los adoquines graníticos deberán cumplir las siguientes condiciones:

Ser homogéneos, de grano fino y uniforme, de textura compacta.

Carecer de grietas, pelos, coqueras, nódulos, zonas meteorizadas, y restos orgánicos. Darán sonido claro al golpearlos con un martillo.

Tener adherencia a los morteros.

La forma y dimensiones de los adoquines serán las señaladas en el resto de documentos del Proyecto.

El tipo de labra y la uniformidad dimensional serán tales que permitan la consecución de juntas que no superen los 10 mm de espesor

Page 66: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 62

Peso específico neto: No será inferior a dos mil seiscientos kilogramos por metro cúbico (2.600 Kg/m³).

Resistencia a compresión: No será inferior a novecientos kilogramos fuerza por centímetro cuadrado (900 Kp/cm²).

Coeficiente de desgaste: Será inferior a trece centésimas de centímetro (0,13 cm).

Resistencia a la intemperie: Sometidos los adoquines a veinte (20) ciclos de congelación, al final de ellos no presentarán grietas, ni alteración visible alguna.

El tipo de mortero a utilizar será el M-450 de cuatrocientos cincuenta kilogramos de cemento CEM I-32,5 o CEM II-32,5 por metro cúbico de mortero

La lechada del cemento para el rejuntado se compondrá de seiscientos kilogramos de cemento Portland CEM II 32,5 UNE 80.301 por metro cúbico (600 Kg/m³) y arena, de la que no más de un quince por ciento (15%) en peso quede retenida por el tamiz 2,5 UNE ni más de un quince por ciento (15%) en peso pase por el tamiz 0,32 UNE.

En el caso de disponer los adoquines sobre arena, esta, tendrá un contenido máximo de materia orgánica y arcilla inferior al 3%, ajustándose su granulometría a las siguientes limitaciones: Por el tamiz de 10 mm pasa el 100% del material, por el de 5 mm pasa entre el 50 y el 85% por el de 2,50 mm pasa entre el 10 y el 50% y por el de 1.25 mm pasa una fracción inferior al 5%.

Para el sellado de juntas, la arena a utilizar tendrá un tamaño máximo de 1.25 mm, con un máximo de un 10% de material fino que pase por el tamiz de 0.08 mm.

EJECUCIÓN

Sobre la base, se extenderá una capa de mortero tipo M-450, como asiento de los adoquines para absorber la diferencia de tizón de los mismos. El espesor mínimo de esta capa será de unos cuatro centímetros (4 cm).

Este mortero deberá tener consistencia seca, sin ser el denominado mortero anhidro (mezcla de arena seca y cemento sin adición alguna de agua). En consecuencia se preparará humedeciendo la arena por medio de un riego y mezclándola a continuación con el cemento, en proporciones adecuadas al ritmo de la colocación de los adoquines, a fin de no utilizar mortero con principio de fraguado.

Los adoquines se colocarán a mano previamente humectadas por su cara de agarre, según los aparejos (espigas u otros) definidos en Proyecto o por la Dirección Técnica.

Los adoquines ya colocados se golpearán con un martillo para reducir al máximo las juntas y realizar un principio de hinca en la capa de mortero; quedarán bien sentados y con su cara de rodadura en la rasante prevista en los planos.

Asentados los adoquines, se macearán con pisones de madera, hasta que queden perfectamente enrasados.

La colocación de los adoquines por norma general y salvo especificaciones en contrario por parte de la Dirección Técnica, será con su dimensión mayor perpendicular a la trayectoria de los vehículos.

En el caso de aparcamientos, lo general será colocarlos, tanto si es en batería como en línea, con su dimensión mayor perpendicular al eje del vial.

Los adoquines quedarán colocados en hiladas rectas, con las juntas encontradas, y el espesor de estas será el menor posible, y nunca mayor de un centímetro. Cuando se trate de piezas serradas, el espesor de las juntas estará comprendido entre 2 y 3 mm. La alineación de las juntas se asegurará tendiendo cuerda constantemente. Esta operación será completamente imprescindible cuando se trate de ejecutar cenefas y, en todo caso, siempre que así lo solicite la Dirección Técnica.

Los cortes se realizarán con sierra, y la ejecución de remates y cuchillos se realizarán según las

Page 67: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 63

indicaciones de la Dirección Técnica.

Una vez preparado el adoquinado, se procederá a un riego abundante, y seguidamente se rellenarán las juntas con lechada de cemento.

Una vez realizado el enlechado se procederá al extendido de serrín para absorber los posibles sobrantes eliminándose todo mediante el barrido y lavado con agua.

Para limpiar los restos de lechada que manchen los adoquines se procederá de la siguiente forma: En primer lugar se regará la superficie a tratar, lo que disminuirá la succión del material que rellena las juntas. A continuación, utilizando una mezcla de ácido clorídrico comercial (agua fuerte) y de ocho a diez partes de agua, se procederá a limpiar el pavimento, bien proyectándola a presión, método más rápido y que aporta resultados más homogéneos, o bien frotando con cepillos de raíces, Posteriormente se volverá a regar con agua limpia para arrastrar la suciedad y los restos ácido.

El pavimento terminado no se abrirá al tráfico hasta pasados cinco (5) días, contados a partir de la fecha de terminación de las obras, y durante este plazo, el Contratista cuidará de que se mantenga constantemente húmeda la superficie del mismo.

En el caso en que el adoquinado se disponga sobre arena, la arena de asiento se extenderá en capa de espesor uniforme, lo que exigirá la regularización superficial previa de la capa base, si así lo requiere el cumplimiento de esta condición. El espesor de esta capa será tal que, una vez colocados y vibrados los adoquines, esté comprendido entre 3 y 5 cm.

La colocación de los adoquines se realizará dejando juntas cuyo ancho esté comprendido entre 2 y 3 mm. El correcto remate del adoquinado con los bordes de confinamiento y el contorno de tapas registro, requerirá el corte de piezas que será realizado con disco. Si la distancia entre el adoquín y dicho borde es inferior a 4 cm, no se usarán trozos de ese tamaño, sino que se cortará la pieza previa un tercio aproximadamente, para poder introducir un trozo mayor. Cuando el borde de confinamiento sea perfectamente rectilíneo, el ajuste al mismo de los adoquines se realizará dejando una junta de 2 o 3 mm de espesor. En caso contrario, el límite del adoquinado será rectilíneo, dejando entre éste y el borde de confinamiento una junta del menor espesor posible, que posteriormente se rellenará con mortero. Estas prescripciones relativas a bordes son igualmente aplicables para el caso en que el adoquinado se disponga sobre mortero.

Una vez terminada la colocación de los adoquines en una zona, o cuando se vaya a suspender el trabajo, es necesario proceder a la compactación de la superficie adoquinada.

En el caso de que los adoquines carezcan de resaltes laterales, es preciso proceder al recebo parcial de las juntas con arena, para evitar que en el proceso de compactación los adoquines se desplacen lateralmente y las juntas se cierren.

La compactación se realizará con bandeja vibrante recubierta con una placa protectora, que evitará deterioros en los adoquines y garantizará una mayor uniformidad en el vibrado.

En el caso de que por el avance de la puesta en obra se esté compactando una zona en cuyo límite los adoquines nos están confinados lateralmente, esta actividad deberá realizarse tan sólo hasta un metro de dicho límite, para evitar desplazamientos laterales de los adoquines.

Posteriormente a la compactación se procederá al sellado de juntas con arena fina y seca con la ayuda de cepillos se llenarán las juntas para posteriormente realizar un vibrado final que asegure su mejor sellado. La arena sobrante sobre el pavimento debe retirarse mediante barrido. No debe terminarse la jornada sin completar el vibrado y sellado del adoquinado realizado. Las zonas que presenten cejas o que retengan agua, deberán corregirse de acuerdo con lo que, sobre el particular, ordene la Dirección Técnica.

CONTROL DE CALIDAD

Se comprobará que el material tiene la resistencia a compresión más arriba indicada, rechazándose

Page 68: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 64

en el caso de que no alcance dicho valor. El número de comprobaciones a realizar será:

Resistencia a compresión (UNE 22-175-85): 1 por cada 1000 m²

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por los metros cuadrados realmente ejecutados, medidos en obra, incluidos en el precio cortes, remates, etc., así como el conjunto de operaciones necesarias para la finalización total de la unidad y los materiales necesarios para tales operaciones.

PAVIMENTO DE ADOQUIN DE HORMIGON

DEFINICIÓN

Se refiere esta unidad a los solados constituidos por adoquines prefabricados de hormigón, sentados sobre mortero tipo M-450 o sobre arena según se especifique en la definición de la unidad que figura en presupuesto.

MATERIALES

Los materiales que entren en la fabricación de los adoquines deberán cumplir las siguientes características:

Cemento: Debe cumplir los requisitos de la Norma UNE EN 197-1:2000, los establecidos en la UNE 80303:2001 cuando se empleen cementos resistentes a sulfatos, al agua del mar y de bajo calor de hidratación; los de la UNE 80305:2001 cuando se empleen los cementos blancos y los de la UNE 80307:2001 cuando se empleen cementos para usos especiales. En todo caso, cumplirán la Instrucción para recepción de cementos RC-08.

Marmolina: Polvo obtenido a partir de triturados finos de mármol, cuyas partículas pasan por el tamiz 1,40 UNE 7-050/2 (1,40 mm) y no pasan por el tamiz 90 UNE 7-050/2 (0,090 mm).

Áridos: Se emplearán arenas de río, de mina o arenas machacadas exentas de arcilla y materia orgánica. No contendrán piritas o cualquier otro tipo de sulfuros; estarán limpias y desprovistas de polvos de trituración u otra procedencia, que puedan afectar al fraguado, endurecimiento o a la colocación.

Aditivos: Se podrán utilizar siempre que la sustancia agregada en las proporciones previstas produzca el efecto deseado sin perturbar las demás características del hormigón o mortero.

Pigmentos: Serán estables y compatibles con los materiales que intervienen en el proceso de fabricación de los adoquines. Cuando se usen en forma de suspensión, los productos contenidos en la misma no comprometerán la futura estabilidad del color.

Están especialmente indicados los pigmentos a base de óxidos metálicos que cumplan estas condiciones:

- Contenido en óxido metálico > 90%

- Materias volátiles < 1 %

- Contenido en sales solubles en el agua < 1 %

- Residuo sobre el tamiz 63 UNE 7-050/2 (0,063 mm) < 0,05%

- Contenido en cloruros y sulfatos solubles en el agua < 0, 1 %

- Contenido en óxido de calcio < 5%

Agua: Se utilizarán, tanto para el amasado como para el curado, todas aquellas que no perjudiquen al fraguado o endurecimiento de los hormigones.

Deberán ser homogéneos y de textura compacta y no tener zonas de segregación. Tendrán una

Page 69: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 65

buena regularidad geométrica y presentarán sus aristas sin desconchados. No presentarán coqueras ni otras alteraciones visibles.

Las piezas deberán tener unos resaltes en las caras laterales que garanticen una junta entre ellas de 2 ó 3 mm.

La resistencia mínima a compresión simple, será de cuatrocientos kilopondios por centímetro cuadrado (400 Kp/cm2) (UNE 7068).

Su absorción no será superior al 6% (UNE 127.002).

La resistencia al desgaste por abrasión no será superior a 1.5 mm (UNE 127-005/1).

El color será determinado por la Dirección Técnica, y ésta podrá solicitar el empleo de dos o más colores para la realización de aparejos y dibujos.

El tipo de mortero a utilizar será M-450, de 450 Kg/m3 de CEM I-32,5 o CEM II-32,5.

En el caso de disponer los adoquines sobre arena, esta tendrá un contenido máximo de materia orgánica y arcilla inferior al 3% ajustándose su granulometría a las siguientes limitaciones: Por el tamiz de 10 mm pasa el 100% del material, por el de 5 mm pasa entre el 50 y el 85%, por el de 2.50 mm pasa entre el 10 y el 50% y por el 1.25 mm pasa una fracción inferior al 5%.

Para el sellado de juntas, la arena a utilizar tendrá un tamaño máximo de 1.25 mm con un máximo de un 10% de material fino que pase por el tamiz de 0.08 mm.

EJECUCIÓN

Si los adoquines se disponen sobre mortero, sobre la base se extenderá una capa de mortero tipo M-450, como asiento de los adoquines. El espesor de esta capa será de unos cuatro centímetros (4).

Este mortero deberá tener consistencia seca, sin ser el denominado mortero anhidro (mezcla de arena seca y cemento sin adición alguna de agua). En consecuencia, se preparará humedeciendo la arena por medio de un riego y mezclándola a continuación con el cemento, en proporciones adecuadas al ritmo de la colocación de los adoquines, a fin de no utilizar mortero con principio de fraguado.

Sobre el mortero se aplicará una fina capa de cemento en polvo.

Los adoquines se colocarán a mano previamente humectadas por su cara de agarre, según los aparejos (espigas u otros) definidos en Proyecto o por la Dirección Técnica, dejando entre las piezas juntas cuyo ancho esté comprendido entre 2 y 3 mm, lo cual es esencial.

Los adoquines ya colocados se golpearán con un martillo para realizar un principio de hinca en la capa de mortero.

Asentados los adoquines, se macearán con pisones de madera, hasta que queden perfectamente enrasados. La posición de los que queden fuera de rasante una vez maceados, se corregirá extrayendo el adoquín y rectificando el espesor de la capa de asiento si fuera preciso.

La colocación de los adoquines por norma general y salvo especificaciones en contrario por parte de la Dirección Técnica, será con su dimensión mayor perpendicular a la trayectoria de los vehículos.

En el caso de aparcamientos, lo general será colocarlos, tanto si es en batería como en línea, con su dimensión mayor perpendicular al eje del vial.

Los adoquines quedarán colocados en hiladas rectas, con las juntas encontradas. La alineación de las juntas se asegurará tendiendo cuerda constantemente. Esta operación será completamente imprescindible cuando se trate de ejecutar cenefas y, en todo caso, siempre que así lo solicite la Dirección

Page 70: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 66

Técnica.

Una vez preparado el adoquinado, se procederá a un riego abundante, y seguidamente se procederá a su recebo con arena.

La extensión del recebo se realizará en seco, mediante barrido superficial.

En ningún caso se admitirá la extensión de lechada en la superficie para rejuntar.

El pavimento terminado no se abrirá al tráfico hasta pasados cinco (5) días, contados a partir de la fecha de terminación de las obras.

En el caso de disponer los adoquines sobre arena la arena de asiento se extenderá en capa de espesor uniforme, lo que exigirá la regularización superficial previa de la capa base, si así lo requiere el cumplimiento de esta condición.

El espesor de esta capa será tal que, una vez colocados y vibrados los adoquines, esté comprendido entre 3 y 5 cm.

La colocación de los adoquines se realizará dejando juntas cuyo ancho esté comprendido entre 2 y 3 mm. El correcto remate del adoquinado con los bordes de confinamiento y con el contorno de tapas de registros, requerirá el corte de piezas que será realizado con disco. Si la distancia entre el adoquín y dicho borde es inferior a 4 cm, no se usarán trozos de ese tamaño, sino que se cortará la pieza previa un tercio aproximadamente para poder introducir un trozo mayor. Cuando el borde de confinamiento sea perfectamente rectilíneo, el ajuste al mismo de los adoquines se realizará dejando una junta de 2 ó 3 mm de espesor. En caso contrario, el límite del adoquinado será rectilíneo, dejando entre este y el borde de confinamiento una junta del menor espesor posible, que posteriormente se rellenará con mortero.

Una vez terminada la colocación de los adoquines en una zona, o cuando se vaya a suspender el trabajo, es necesario proceder a la compactación de la superficie adoquinada.

En el caso de que los adoquines carezcan de resaltes laterales, es preciso proceder al recebo parcial de la junta con arena, para evitar que en el proceso de compactación los adoquines se desplacen lateralmente y las juntas se cierren.

La compactación se realizará con bandeja vibrante recubierta con una placa protectora que evitará deterioros en los adoquines y garantizará una mayor uniformidad en el vibrado.

En el caso de que por el avance de la puesta en obra se esté compactando una zona en cuyo límite los adoquines no están confinados lateralmente, esta actividad deberá realizarse tan sólo hasta un metro de dicho límite, para evitar desplazamientos laterales de los adoquines.

Posteriormente a la compactación se procederá al sellado de juntas con arena fina y seca. Con la ayuda de cepillos se llenarán las juntas para posteriormente realizar un vibrado final que asegure su mejor sellado. La arena sobrante sobre el pavimento debe retirarse mediante barrido. No debe terminarse la jornada sin completar el vibrado y sellado del adoquinado realizado.

Las zonas que presenten cejas o que retengan agua deberán corregirse de acuerdo con las indicaciones de la Dirección Técnica.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos para asegurar la calidad de ejecución de la unidad:

Resistencia a compresión (UNE 83304): 1 por cada 1000 m²

Resistencia al desgaste (UNE 127.005): 1 por cada 1000 m²

Absorción (UNE 127.002): 1 por cada 1000 m²

Page 71: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 67

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cuadrados realmente ejecutados, medidos en obra. El precio de la unidad incluye cortes, remates, etc., así como el conjunto de operaciones necesarias para la finalización total de la unidad y los materiales necesarios para tales operaciones.

PAVIMENTO DE ADOQUIN CERAMICO

DEFINICIÓN

Se refiere esta unidad a los solados constituidos por adoquines cerámicos, sentados sobre mortero tipo M-450 o sobre arena, según se especifique en la definición de la unidad que figura en presupuesto.

MATERIALES

Los adoquines cerámicos han de cumplir las siguientes características técnicas (DIN 18503):

- Resistencia media a compresión > 800 Kg/cm².

- Resistencia a la flexotracción >100 Kg/cm².

- No heladizo

- Absorción < 6 %.

- Resistencia a sales antihielo.

- Densidad aparente > 2,00 Kg/dm³.

- Tolerancia dimensional 2 mm.

El color y la textura serán elegidos por la Dirección Técnica, que podrá solicitar el empleo de dos o más colores y texturas para la realización de aparejos y dibujos.

El mortero de asiento será tipo M-450, de 450 Kg/m3 de CEM I-32.5 o CEM II- 32.5.

En el caso de disponer los adoquines sobre arena, ésta tendrá un contenido máximo de materia orgánica y arcilla inferior al 3%, ajustándose su granulometría a las siguientes limitaciones: por el tamiz de 10 mm pasa el 100% del material, por el de 5 mm pasa entre el 50 y el 85%, por el de 2.50 mm pasa entre el 10 y el 50% y por el de 1.25 mm pasa una fracción inferior al 5%.

Para el sellado de juntas, la arena a utilizar tendrá un tamaño máximo de 1.25 mm con un máximo de un 10% de material fino que pase por el tamiz de 0.08 mm.

EJECUCIÓN

La arena de asiento se extenderá en capa de espesor uniforme, lo que exigirá la regularización superficial previa de la capa base, si así lo requiere el cumplimiento de esta condición.

El espesor de esta capa será tal que, una vez colocados y vibrados los adoquines, esté comprendido entre 3 y 5 cm.

La colocación de los adoquines se realizará dejando juntas cuyo ancho esté comprendido entre 2 y 3 mm. El correcto remate del adoquinado con los bordes de confinamiento y con el contorno de tapas de registros, requerirá el corte de piezas que será realizado con disco. Si la distancia entre el adoquín y dicho borde es inferior a 4 cm, no se usarán trozos de ese tamaño, sino que se cortará la pieza previa un tercio aproximadamente para poder introducir un trozo mayor. Cuando el borde de confinamiento sea perfectamente rectilíneo, el ajuste al mismo de los adoquines se realizará dejando una junta de 2 ó 3 mm de espesor. En caso contrario, el límite del adoquinado será rectilíneo, dejando entre este y el borde de

Page 72: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 68

confinamiento un junta del menor espesor posible, que posteriormente se rellenará con mortero.

Una vez terminada la colocación de los adoquines en una zona, o cuando se vaya a suspender el trabajo, es necesario proceder a la compactación de la superficie adoquinada.

En el caso de que los adoquines carezcan de resaltes laterales, es preciso proceder al recebo parcial de las juntas con arena, para evitar que en el proceso de compactación los adoquines se desplacen lateralmente y las juntas se cierren.

La compactación se realizará con bandeja vibrante recubierta con una placa protectora que evitará deterioros en los adoquines y garantizará una mayor uniformidad en el vibrado.

En el caso de que por el avance de la puesta en obra se esté compactando una zona en cuyo límite los adoquines no están confinados lateralmente, esta actividad deberá realizarse tan sólo hasta un metro de dicho límite, para evitar desplazamientos laterales de los adoquines.

Posteriormente a la compactación se procederá al sellado de juntas con arena fina y seca. Con la ayuda de cepillos se llenarán las juntas para posteriormente realizar un vibrado final que asegure su mejor sellado. La arena sobrante sobre el pavimento debe retirarse mediante barrido. No debe terminarse la jornada sin completar el vibrado y sellado del adoquinado realizado.

Si los adoquines se disponen sobre mortero, sobre la base se extenderá una capa de mortero tipo M-450, como asiento de los adoquines. El espesor de esta capa será de unos cuatro centímetros (4).

Este mortero deberá tener consistencia seca, sin ser el denominado mortero anhídrido (mezcla de arena seca y cemento sin adición alguna de agua). En consecuencia se preparará humedeciendo la arena por medio de un riego y mezclándola a continuación con el cemento, en proporciones adecuadas al ritmo de la colocación de los adoquines, a fin de no utilizar mortero con principio de fraguado.

Sobre el mortero se aplicará una fina capa de cemento en polvo.

Los adoquines se colocarán a mano previamente humectadas por su cara de agarre, según los aparejos (espigas u otros) definidos en Proyecto o por la Dirección Técnica, dejando entre las piezas juntas cuyo ancho esté comprendido entre 2 y 3 mm, lo cual es esencial.

Los adoquines ya colocados se golpearán con un martillo para realizar un principio de hinca en la capa de mortero.

Asentados los adoquines, se macearán con pisones de madera, hasta que queden perfectamente enrasados. La posición de los que queden fuera de rasante una vez maceados, se corregirá extrayendo el adoquín y rectificando el espesor de la capa de asiento si fuera preciso.

La colocación de los adoquines por norma general y salvo especificaciones en contrario por parte de la Dirección Técnica, será con su dimensión mayor perpendicular a la trayectoria de los vehículos.

En el caso de aparcamientos, lo general será colocarlos, tanto si es en batería como en línea, con su dimensión mayor perpendicular al eje del vial.

Los adoquines quedarán colocados en hiladas rectas, con las juntas encontradas. La alineación de las juntas se asegurará tendiendo cuerda constantemente. Esta operación será completamente imprescindible cuando se trate de ejecutar cenefas y, en todo caso, siempre que así lo solicite la Dirección Técnica.

Una vez preparado el adoquinado, se procederá a un riego abundante, y seguidamente se procederá a su recebo con arena.

La extensión del recebo se realizará en seco, mediante barrido superficial.

En ningún caso se admitirá la extensión de lechada en la superficie para rejuntar.

El pavimento terminado no se abrirá al tráfico hasta pasados cinco (5) días, contados a partir de la

Page 73: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 69

fecha de terminación de las obras.

Las zonas que presenten cejas o que retengan agua deberán corregirse de acuerdo con las indicaciones de la Dirección Técnica.

CONTROL DE CALIDAD

Se someterá al material empleado al siguiente conjunto de ensayos:

Resistencia a compresión (UNE 83304): 1 por cada 1000 m²

Resistencia al desgaste (UNE 127.005): 1 por cada 1000 m²

Heladicidad (UNE 127.004): 1 por cada 1000 m²

Absorción (UNE 127.002): 1 por cada 1000 m²

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cuadrados realmente construidos medidos en obra.

El precio incluye todas las operaciones necesarias para su completa ejecución.

TERRIZA

DEFINICIÓN

La presente unidad consiste en el conjunto de operaciones necesarias para la construcción de una capa de firme formado por una mezcla de áridos de diferentes granulometrías, que se emplea exclusivamente para el tránsito peatonal y con preferencia en parques y zonas ajardinadas.

MATERIALES

Los materiales a emplear serán áridos naturales o de machaqueo. Para determinar la composición de la terriza, el Contratista realizará hasta tres tramos de prueba con diferentes porcentajes de áridos; la Dirección Técnica, a la vista de los resultados de dichas pruebas, ordenará la construcción de la capa de terriza con la composición que juzgue más adecuada.

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

La mezcla del suelo decidida por la Dirección Técnica no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que haya de asentarse tenga las condiciones de calidad y forma previstas, con las tolerancias establecidas. Para ello, además de la eventual reiteración de los ensayos de aceptación de dicha superficie, la Dirección Técnica podrá ordenar el paso de un camión cargado, a fin de observar su efecto.

Si en la citada superficie existieran defectos o irregularidades que excediesen de las tolerancias, se corregirán antes del inicio de la puesta en obra del material.

El material será extendido, una vez aceptada la superficie de asiento, tomando las precauciones necesarias para evitar segregaciones y contaminaciones, en tongada única, de acuerdo con los diferentes espesores considerados en el Proyecto.

Antes de extender una tongada se procederá, si fuera necesario, a su homogeneización y humectación. Se podrán utilizar para ello la prehumidificación en central u otros procedimientos sancionados por la práctica que garanticen, a juicio de la Dirección Técnica, la correcta homogeneización y humectación del material.

La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo "Próctor Modificado" según la Norma

Page 74: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 70

NLT 108/98, podrá ser ajustada a la composición y forma de actuación de equipos de compactación, según los ensayos realizados en el tramo de prueba.

Conseguida la humedad más conveniente, la cual no deberá diferir de a la óptima en más de un 1 por ciento (1%), se procederá a la compactación de la tongada, que se continuará hasta alcanzar el 98% de la densidad máxima obtenida en el ensayo Próctor modificado.

CONTROL DE CALIDAD

Para la comprobación de la comportación se realizarán cinco determinaciones de densidad y humedad “in situ” cada 500 m².

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cuadrados de capa realmente construidos, medidos en obra.

En el precio unitario se incluyen todas las operaciones necesarias para la correcta ejecución de la unidad.

PAVIMENTO DE ASFALTO FUNDIDO

DEFINICIÓN

La presente unidad consiste en el conjunto de operaciones necesarias para la construcción de una capa de pavimento, de dos centímetros de espesor, a base de asfalto fundido.

Se incluye la limpieza de la superficie de asiento de la capa de asfalto, así como la fabricación, transporte y puesta en obra del propio asfalto fundido.

MATERIALES

Los panes asfálticos o "mastic" estarán constituidos por la mezcla de betún y caliza pura o asfáltica finamente pulverizada, con un porcentaje de aquél comprendido entre el catorce (14) y el dieciocho (18) por ciento.

El material será perfectamente homogéneo y los panes deberán llevar impresa la marca de fábrica.

La mezcla asfáltica se fabricará mezclando los elementos en las proporciones adecuadas, o de acuerdo con lo que al respecto indique la Dirección Técnica. Primero se fundirá el betún y el mastic bituminoso y después se añadirá la gravilla completamente seca, que se irá vertiendo en la caldera, agitándose la masa de manera que la totalidad de la gravilla quede completamente envuelta por el material asfáltico. La proporción de gravilla podrá ser variable, pudiendo llegar hasta un veinte (20) por ciento.

El transporte de la masa asfáltica se hará en calderas móviles, que irán provistas de agitadores para mantener la homogeneidad de la mezcla.

EJECUCIÓN

Sobre la superficie de la base de apoyo, que deberá estar perfectamente limpia y nivelada se extenderá el asfalto fundido, en capa única, de dos centímetros de espesor.

La extensión se hará de manera que la capa de asfalto fundido quede lisa y sin ondulaciones, con el menor número posible de cortes o juntas de unión.

La masa se extenderá por medio de alisadores de madera. Las uniones serán rectilíneas y normales a la dirección de la acera o calzada y se soldarán cuidadosamente de manera que no se noten las juntas, empleando, si es preciso, hierros calientes. Las mismas precauciones se adoptarán en las uniones con bordillos y con otros pavimentos.

Page 75: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 71

MEDICIÓN Y ABONO

La capa de asfalto fundido se abonará por los metros cuadrados realmente construidos, medidos en obra.

En el precio unitario se incluyen todas las operaciones necesarias, incluso los cortes previos para la correcta ejecución de los encuentros.

Page 76: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 72

4. CONDICIONES RELATIVAS A LAS REDES DE SERVICIOS URBANOS

Debido a la ubicación de las obras definidas en el presente proyecto, no es de esperar que se pueda ver afectado ningún servicio urbano, no obstante antes del comienzo de las obras de urbanización, el Contratista Adjudicatario deberá solicitar a las compañías de Servicios Urbanos, ya sean redes municipales o privadas, información actualizada de sus infraestructuras de la zona.

Si durante la ejecución de las obras se afecta a alguna red de servicios urbanos, se tendrán en cuenta las prescripciones del Pliego de Condiciones Técnicas Particulares del Excelentísimo Ayuntamiento de Valladolid y los propios de la compañía suministradora afectada.

Page 77: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 73

5. CONDICIONES RELATIVAS A LAS ESTRUCTURAS

FÁBRICA DE LADRILLO

DEFINICIÓN

Se define como fábrica de ladrillo la constituida por ladrillos ligeros ligados con mortero.

MATERIALES

El mortero empleado para la ejecución de las fábricas de ladrillo cumplirá las especificaciones que para tal material se indican en el correspondiente artículo de este Pliego, siendo de uso habitual el definido como M-250.

Los ladrillos cumplirán la normativa vigente, en especial la norma UNE 67.019, “Ladrillos de arcilla cocida para la construcción. Características y usos”.

Los tipos de ladrillos a emplear serán los siguientes:

- Macizo (M); es aquel cuyo volumen de huecos es inferior al 25% del volumen total.

- Perforado (P); es aquél cuyo volumen de huecos es igual o superior al 25% del volumen total.

- Hueco (H); es aquél cuyo volumen de huecos es superior al 25% del volumen total y las perforaciones tienen una superficie superior a los 7 cm².

Los ladrillos M y P no podrán tener una superficie perforada superior a los 7 cm² indicados.

Las tres dimensiones de fabricación expresadas en centímetros formarán parte de la siguiente serie: 29, 24, 19, 14, 11.5, 9, 6.5, 5.2, 4, 2.8, 1.5. Las piezas podrán presentar en sus caras grabados o rehundidos, de cinco (5) mm como máximo en tablas y siete (7) mm como máximo en canto y ambas testas, siempre que ninguna dimensión quede disminuida de modo continuo. En el caso de ladrillos prensados, se admitirán rehundidos en tablas de quince (15) mm como máximo.

Las características estructurales y geométricas cumplirán lo indicado en la norma UNE 67.019.

EJECUCIÓN

Se trazará la planta de las fábricas a realizar, con el debido cuidado para que sus dimensiones estén dentro de las tolerancias; para el alzado de muros y tabiques se colocará en cada esquina de la planta una mira perfectamente recta, escantillada con marcas en las alturas de las hiladas y tendiendo cordeles entre las miras, apoyados sobre sus marcas, que se van elevando con la altura de una o varias hiladas para asegurar la horizontalidad de éstas.

Los ladrillos se humedecerán antes de su empleo en la ejecución de la fábrica, con el fín de que no succione agua del mortero sin variar la consistencia de éste.

Los ladrillos se colocarán según el aparejo previsto en el Proyecto, o en su defecto, según lo que indique la Dirección Técnica. Se extenderá sobre el asiento una tortada de mortero en cantidad suficiente para que tendel y llaga resulten de las dimensiones especificadas en Proyecto o por la Dirección Técnica, y se igualará con paleta. Se colocará el ladrillo sobre la tortada, a distancia horizontal con el ladrillo contiguo de la misma hilada aproximadamente igual al doble del espesor de la llaga. Se apretará verticalmente el ladrillo y se restregará, acercándole al ladrillo contiguo ya colocado, hasta que el mortero rebose por la llaga y tendel, quitando con la paleta los excesos de mortero. No se moverá ningún ladrillo después de efectuada la operación de restregón. Si fuera necesario corregir la posición de un ladrillo, se quitará, retirando también el mortero.

Page 78: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 74

La subida de la fábrica se hará a nivel, evitando asientos desiguales. Al reaundarse el trabajo después de una interrupción se regará abundantemente la fábrica, se barrerá y se sustituirá, empleando mortero nuevo, todo el ladrillo deteriorado.

MEDICIÓN Y ABONO

La fábrica de ladrillo se abonará por metros cúbicos realmente ejecutados, medidos sobre los planos. Podrán ser abonados por metros cuadrados en los casos en los que el espesor de la fábrica sea constante y así se prevea en el presupuesto del Proyecto.

CONSTRUCCION DE MUROS DE HORMIGÓN

DEFINICIÓN

El presente artículo será de aplicación a la ejecución "in situ" de los muros de hormigón armado previstos en el Proyecto.

MATERIALES

El hormigón a emplear será del tipo HA-25/P/20/IIa, y deberá cumplir las especificaciones que para los hormigones se establecen tanto en el presente Pliego como en el PG-3 y en la Instrucción EHE.

Para la ejecución de las juntas, los materiales a emplear serán:

-Perfil de estanquidad de P.V.C. de las dimensiones fijadas en el plano de detalles.

-Planchas de poliestireno expandido, según las dimensiones definidas en los planos.

-Mástic de sellado de juntas.

Todos ellos serán de calidad suficiente para garantizar que su envejecimiento no sea prematuro. Los productos comerciales a emplear en la ejecución, serán propuestos por el Contratista, de manera que satisfagan las condiciones y dimensiones estipuladas y deberán ser aprobados por la Dirección Técnica, que, a su vez, recibirá de aquel los certificados de garantía correspondientes a los mismos.

EJECUCIÓN

Si no se va a proceder a un vertido inmediato del hormigón de limpieza, para evitar la alteración de la humedad del terreno sobre el que se va a cimentar el muro, se dejarán sin excavar los últimos veinte centímetros.

Se usará como hormigón de limpieza hormigón tipo HL-20, que se verterá una vez haya sido refinado el fondo de excavaciones, extendiéndose en capa de unos diez centímetros que se fratasará o alisará con bandeja vibrante.

En las armaduras se dispondrán los correspondientes separadores para asegurar los recubrimientos, también se colocarán distanciadores para evitar que las armaduras se separen del encofrado más de lo debido. Para soportar los empujes del hormigón sobre los encofrados se usarán tensores de barras roscadas en sus extremos, alojados en tubos de plástico, en lugar de latiguillos. Los orificios de los tubos se taparán posteriormente con mortero.

Se ejecutarán juntas de contracción en el alzado del muro, a una interdistancia equivalente a tres veces la altura de éste y a no más de siete metros. Estas juntas podrán realizarse de dos formas. Un primer método consiste en disponer tiras de madera en cuña que inducen la formación de la junta y disimulan la fisura. Si se precisa impermeabilizar la junta, se dispondrán otras tiras de madera en el encofrado del trasdós del muro. Un segundo método para la formación de juntas de contracción con el que se asegura su impermeabilidad, consiste en hacer coincidir la junta de contracción con una junta de hormigonado e introducir un cinta elastomérica.

Las juntas de dilatación se dispondrán como máximo cada veinte metros, en las secciones en que cambie la altura del muro y en los cambios de dirección en planta. En este último caso, y cuando cambia el

Page 79: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 75

plano de cimentación, la junta de dilatación afectará tanto al alzado como al cimiento. En los demás casos, sólo al alzado.

Para la ejecución de estas juntas, que en todos los casos coincidirán con juntas de hormigonado, se fijará sobre la cara lateral del muro una plancha de poliestireno expandido que, una vez hormigonado del cuerpo contiguo, se rasca en una profundidad de dos a tres centímetros y se sella con un producto adecuado para obtener una cierta estanquidad. Al igual que en el caso de las juntas de contracción, la construcción de una junta de dilatación con plenas garantías de impermeabilidad, requiere la introducción de un perfil de estanquidad, disponiéndose también el poliestetireno.

El hormigonado del alzado se realizará entre juntas de dilatación o entre una de estas y una de contracción. La altura máxima de tongada será de 1,00 a 1,25 m para evitar empujes excesivos sobre los encofrados.

La junta entre cimiento y alzado, no se fratasará, dejándose con la rugosidad natural del vibrado. Posteriormente, poco antes del hormigonado, se limpiará con chorro de agua, no procediéndose al vertido del hormigón hasta que la superficie se seque. La primera tongada del alzado en la zona de contacto con el cimiento se vibrará con especial esmero.

Se cuidará que las juntas horizontales de hormigonado no deterioren el aspecto estético del muro, para lo cual se evitará la aparición de rebabas en la zona presionando adecuadamente los encofrados, y se procurará que la línea de contacto entre los hormigones puestos en obra en distinto momento aparezca en el paramento del muro como recta, fijando listones de madera al encofrado a la altura adecuada.

El curado del hormigón debe iniciarse con la mayor antelación posible y realizarse durante al menos cinco días.

MEDICIÓN Y ABONO

Los muros de hormigón se medirán y abonarán según las distintas unidades que los constituyen. Las actuaciones descritas para la formación de juntas no serán objeto de abono excepto en el caso en que se incorpore un perfil de estanquidad, que será abonado por metros.

Las actuaciones que sean precisas para limpiar o reparar las partes de muro que así lo requieran a juicio de la Dirección Técnica, no serán objeto de abono.

FORMACION DE DREN CON TUBERIA DE DRENANTE

DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en la instalación de una tubería drenante en el interior de una zanja rellena con material permeable a fin de captar y evacuar las aguas de infiltración.

Su ejecución incluye la excavación, la realización del lecho de asiento de la tubería, la colocación de la tubería propiamente dicha y el relleno del material granular indicado en planos, así como la colocación del geotextil, donde así venga contemplado.

MATERIALES

El tubo a emplear en el dren subterráneo será de tipo drenante de diámetro interior o sección equivalente definida en planos y presentará una capacidad de filtración aceptable, considerándose como tal la de cincuenta (50) litros por minuto, decímetro cuadrado de superficie y kilogramo por centímetro cuadrado de carga hidrostática (50 litros/mín. dm2. kgs.). El Contratista propondrá la utilización de un determinado tubo que cumpla las características requeridas, utilización que deberá ser autorizada por la Dirección Técnica de las Obras.

En todo caso, los tubos a emplear serán fuertes, duraderos y libres de defectos, grietas y deformaciones. La carga de rotura mínima obtenida en el ensayo de las tres generatrices de carga, será de

Page 80: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 76

mil kilogramos fuerza por metro lineal de tubo (1.000 kp/m.).

La superficie interior del tubo será razonablemente lisa.

El lecho de asiento de la tubería estará constituido por un hormigón tipo HM-15, que se empleará tanto para conseguir el asiento del tubo como para otorgarle las necesarias pendientes para la conducción de las aguas captadas a su destino, tendiéndose los tubos en sentido ascendente.

El material granular que deberá servir de relleno a la zanja deberá estar exento en todo caso de finos.

El geotextil que se emplee eventualmente en la ejecución de la presente unidad ajustará sus características a lo que se prescribe en el correspondiente artículo de este Pliego.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará esta unidad por metros de dren realmente ejecutados medidos en obra. El precio unitario incluye la totalidad de materiales y elementos y operaciones necesarias para la total ejecución del dren.

GEOTEXTIL

DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en la utilización de un geotextil no tejido de filamentos continuos de polipropileno estabilizado a los rayos ultravioletas, unidos mecánicamente por un proceso de agujereado, para las diferentes funciones en las que es posible el empleo de este material: refuerzo, protección, drenaje, filtración y separación.

MATERIALES

Las propiedades del geotextil previsto deberán ser iguales o superiores a las que se indican a continuación:

Propiedades mecánicas:

Peso

(EN

965

)

Res

iste

ncia

a

perfo

raci

ón

CB

R (E

N IS

O

1223

6)

Res

iste

ncia

a

tracc

ión

(EN

IS

O 1

0319

)

Ala

rgam

ient

o en

rotu

ra (E

N

ISO

103

19)

Perfo

raci

ón

caíd

a lib

re

cono

(NT

BU

ILD

243

)

Espe

sor 2

K

pa (E

N 9

64-

1)

Espe

sor 2

00

Kpa

(EN

964

-1)

g/m² N KN/m % mm mm mm

105 1200 7,5 35-78 25 1,2 0,4

125 1500 9,5 35-78 21 1,4 0,5

155 1700 11,5 35-78 16 1,6 0,6

180 2000 13,5 35-78 15 1,8 0,7

200 2350 15,0 35-78 13 2,0 0,8

250 2850 19,0 35-80 12 2,4 1,0

285 3300 21,5 40-80 11 2,6 1,1

325 3850 24,0 40-80 10 3,0 1,3

385 4250 28,0 40-80 9 3,4 1,5

500 5100 30,0 90-95 7 4,5 2,3

600 5850 34,0 90-95 5,4 2,8

700 6750 37,0 90-95 6,1 3,3

800 7600 42,0 90-95 7,0 3,9

Page 81: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 77

Propiedades hidráulicas:

Peso

(EN

965

)

Abe

rtura

ef

icaz

por

os

O. (

E D

IN

6050

0/4)

Perm

eabi

lidad

ve

rtica

l 2 K

pa

(E D

IN

6050

0/4)

Perm

eabi

lidad

ve

rtica

l Inc

r. h

= 10

0 m

m (E

D

IN 6

0500

/4)

Perm

eabi

lidad

ve

rtica

l 200

K

pa (E

DIN

60

500/

4)

Perm

eabi

lidad

ve

rtica

l Inc

r. h

= 10

0 m

m (E

D

IN 6

0500

/4)

Perm

eabi

lidad

en

el p

lano

2

Kpa

(E D

IN

6050

0/7)

Perm

eabi

lidad

en

el p

lano

i =

1 (E

DIN

60

400/

7)

g/m² mm 10-3 m/s l/m²s 10-4 m/s l/m²s 10-3 m/s l/m h

105 0,13 3 300 5 125 5 18

125 0,12 3 250 5 100 5 22

155 0,12 3 200 5 90 5 27

180 0,11 3 176 5 80 5 31

200 0,11 3 158 5 70 5 34

250 0,09 3 136 5 60 5 40

285 0,09 3 120 5 55 5 45

325 0,09 3 103 5 50 5 52

385 0,08 3 94 5 40 5 58

500 0,06 3 93 5 30 5 60

600 0,06 3 67 5 27 5 62

700 0,05 3 58 5 19 5 64

800 0,05 2 34 5 17 5 69

Además, serán resistentes a todos los tipos naturales de suelos alcalinos, ácidos y a cualquier ataque químico general (agua salada, aceites, petróleo, etc). También serán resistentes a ataques biológicos de bacterias, hongos, etc. El suministro deberá hacerse envuelto en polietileno de color negro para protegerlo de los rayos ultra-violeta, debiéndose mantener dentro del envoltorio hasta el momento anterior a su utilización. En todo caso, deberán suministrarse estabilizados, de tal forma que retengan el 50% de su resistencia tras la exposición a 70.000 Langley de radiación solar.

EJECUCIÓN

Previamente al inicio de la unidad, el Contratista obtendrá del fabricante un certificado que indique las características básicas del material suministrado (propiedades mecánicas e hidráulicas indicadas anteriormente), así como el método de ensayo usado para su determinación. Dicho certificado se entregará a la Dirección Técnica.

Se solaparán todos los perímetros un mínimo de 25 cm. No se procederá a la extensión de ningún material sobre el geotextil hasta que lo ordene la Dirección Técnica.

Se seguirán en todo caso las instrucciones y recomendaciones dadas por el fabricante para la manipulación, transporte y almacenamiento hasta su puesta en obra.

MEDICIÓN Y ABONO

Page 82: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 78

El geotextil se abonará por metros cuadrados (m2) medidos sobre el terreno.

Se consideran incluidos en el precio los solapes, recortes y desperdicios.

BARRAS CORRUGADAS DE ACERO PARA HORMIGON ARMADO

DEFINICIÓN

Se entiende como barras corrugadas las de acero que presentan en su superficie resaltos o estrías que, por sus características, mejoran su adherencia con el hormigón, cumpliendo las prescripciones de la instrucción EHE. Estas barras deben cumplir los requisitos técnicos establecidos en la UNE 36-068-94. Las barras deben ser fabricadas a partir de lingotes o semiproductos identificados por coladas o lotes de materia prima controlada, para que, con los procesos de fabricación empleados, se obtenga un producto homogéneo. La designación del acero se realizará de acuerdo con lo establecido en la instrucción EHE.

COMPOSICIÓN QUÍMICA

El porcentaje máximo admisible en fósforo y azufre será de cinco centésimas por ciento (0.05%), referido al análisis de colada, y de cinco con cinco centésimas por ciento (0.055%) referidos al análisis sobre producto terminado tal como se recoge en la tabla 1 de la UNE 36-068-94.

PROCESOS DE FABRICACIÓN

Las barras deberán fabricarse a partir de semiproductos procedentes de lingotes o de colada continua, identificados por colada y, generalmente, por alguno de los métodos siguientes:

- Laminación en caliente, sin tratamiento posterior.

- Laminación en caliente y tratamiento térmico mediante el calor de laminación.

- Laminación en caliente y deformación en frío posterior. Si existe reducción de sección, ésta no será superior al 10%.

El fabricante informará al comprador del proceso de fabricación utilizado, si así se solicita en el pedido.

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Las características mecánicas y sus valores, que deberán garantizarse se recogen en la tabla 2 de la UNE 36-068-94.

SOLDABILIDAD

Las barras deberán ser adecuadas para el soldeo. Se considera que se satisfacen las exigencias de soldabilidad si se respetan los límites de composición química dados en la tabla 1 de la UNE 36-068-94.

CARACTERÍSTICAS DE ADHERENCIA

El suministrador deberá poseer el certificado de homologación de adherencia indicado en la Instrucción EHE, en el que figurarán los límites admisible de variación de las características geométricas de los resaltos.

CARACTERÍSTICAS GEOMÉTRICAS

Las medidas nominales del diámetro, de la masa por metro lineal y del área de la sección transversal se indican en la Tabla 5 de la UNE 36-068-94.

Los valores de las tolerancias en masa serán los indicados en la Tabla 6 de la UNE 36-068-94.

Los valores de la tolerancia de ovalización, es decir, de las diferencias entre los diámetros máximo y mínimo de una misma sección recta, sin tener en cuenta las corrugas ni, las aletas cuando existan, son los indicados en la Tabla 7 de la UNE 36-068-94.

Page 83: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 79

ALMACENAMIENTO

Las barras corrugadas se almacenarán de forma que no estén expuestas a una oxidación excesiva, separadas del suelo y de forma que no se manchen de grasa, ligante, aceite o cualquier otro producto que pueda perjudicar la adherencia de las barras al hormigón.

RECEPCIÓN

La toma de muestras, ensayos y contraensayos de recepción se realizarán de acuerdo con lo prescrito por la Norma UNE 36068-94.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de que forme parte.

En acopios, las barras corrugadas se medirán por toneladas (t) realmente acopiadas medidas por pesada directa en báscula debidamente contrastada.

NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO

NBE EA-95 Estructuras de acero en edificación

ACERO LAMINADO PARA ESTRUCTURAS METALICAS

DEFINICIÓN

Se definen como aceros laminados para estructuras metálicas los suministrados en chapas o perfiles que correspondan a uno de los tipos indicados en la siguiente tabla según UNE-EN 10025: 1994. En la citada tabla se indican sus correspondencias con otras designaciones antiguas.

Page 84: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 80

DESIGNACIÓN DE ACEROS PARA ESTRUCTURAS METÁLICAS DESIGNACIÓN ACTUAL DESIGNACIONES ANTIGUAS

UNE-EN 10025: 1994 UNE UNE UNE UNE UNE UNE UNE

Simbólica Numérica 36080: 1990

36080: 1985

36080-1:1978(1)

36080-2:1978(2)

36080-4:1979 36080:1973 36080:1964

S 185 1.0035 Fe 310-O A 310-O A 310-O --- --- A 33-O A 33-O

--- --- --- --- --- --- A 34-b

--- --- --- --- --- --- A 34-c

--- --- --- --- --- A 37 a A 37 a

S235 JR 1.0037 Fe 360 B AE 235 B A 360 B A 330 B --- A 37 b A 37 b

S 235 JRG1 1.0036 Fe 360 B FU

AE 235 B FU --- --- --- --- ---

S 235 JRG2 1.0038 Fe 360 B FN

AE 235 B FN --- --- --- --- ---

S 235 JO 1.0114 Fe 360 C AE 235 C A 360 C --- --- A 37 c A 37 c

S 235 J2G3 1.0116 Fe 360 DI AE 235 D A 360 D A 330 D --- A 37 d A 37 d

S 235 J2G4 1.0117 Fe 360 D2 --- --- --- --- --- ---

--- --- --- --- --- --- --- A 42 a A 42 a

--- --- --- --- A 410 B --- --- A 42 b A 42 b

--- --- --- --- A 410 C --- --- A 42 c A 42 c

--- --- --- --- A 410 D --- --- A 42 d A 42 d

--- --- --- --- --- --- --- A 44 a ---

S 275 JR 1.0044 Fe 430 B AE 275 B A 430 B A 370 B --- A 44 b ---

S 275 JO 1.0143 Fe 430 C AE 275 C A 430 C --- --- A 44 c ---

S 275 J2G3 1.0144 Fe 430 DI AE 275 D A 430 D A 370 D --- A 44 d ---

S 275 J2G4 1.0145 Fe 430 D2 --- --- --- --- --- ---

S 355 JR 1.0045 Fe 510 B AE 355 B A 510 B A 450 B --- A 52 b ---

S 355 JO 1.0553 Fe 510 C AE 355 C A 510 C --- --- A 52 c ---

S 355 J2G3 1.0570 Fe 510 D1 Ae 355 D A 510 D A 450 D --- A 52 d A 52 d

S 355 J2G4 1.0577 Fe 510 D2 --- --- --- --- --- ---

S 355 K2G3 1.0595 Fe 510 DD1 AE 355 DD --- --- --- --- ---

S 355 K2G4 1.0596 Fe 510 DD2 --- --- --- --- --- ---

--- --- --- --- --- --- --- --- A 50 1

E 295 1.0050 Fe 490 2 A 490 2 --- --- A 490 A 50 2 A 50 2

--- --- --- --- --- --- --- --- A 60 1

E 335 1.0060 Fe 590 2 A 590 2 --- --- A 590 A 60 2 A 60 2

E 360 1.0070 Fe 690 2 A 690 2 --- --- A 690 A 70 2 A 70 2

(1) Para perfiles y chapa gruesa

(2) Para bandas y chapa cortada de bandas

Page 85: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 81

CONDICIONES GENERALES

Todos los productos laminados deberán tener una superficie técnicamente lisa de laminación.

COMPOSICIÓN QUÍMICA

Los límites máximos en la composición química, en análisis efectuados sobre lingotillo de colada, o sobre producto terminado, serán los que se indican en la norma UNE-EN 10025 : 1994.

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Los aceros laminados para estructuras metálicas presentarán las características mecánicas que se indican en la norma UNE-EN 10025: 1994.

PLANCHAS Y PERFILES DE ACERO

DEFINICIÓN

Piezas compuestas por perfiles de acero para usos estructurales, trabajados en la obra o montados en la obra, protegidos con una capa de imprimación antioxidante.

Se han considerado los siguientes tipos:

- Perfiles de acero laminado en caliente, de las series IPN, IPE, HEA, HEB, HEM, o UPN, de acero A/42b o A/52b.

- Perfiles de acero laminado en caliente de las series L,LD, redondo, cuadrado o rectángulo, de acero A/42b o A/52b.

- Perfiles huecos de acero laminado en caliente de las series redondo, cuadrado o rectángulo, de acero A/42b o A/52b.

- Perfiles conformados en frío, de las series L, LD, C, Z u Omega, de acero A/37b, A/42b o A/52b.

Se han considerado los siguientes tipos de unión:

- Con soldadura

- Con tornillos

CARACTERÍSTICAS GENERALES:

Las piezas tendrán la forma y dimensiones especificadas en la D.T. La disposición de los diferentes perfiles de la pieza, sus dimensiones, tipos de acero y perfil, se corresponderán con las indicaciones de la D.T.

Las piezas estarán marcadas con un identificador que concuerde con los planos de taller, y con las señales necesarias para determinar su posición en la obra.

Tolerancias de ejecución:

- Dimensiones, forma y peso de los perfiles: Según norma NBE EA-95

- Longitud del elemento:

- De 1000 mm, como máximo: ± 2 mm

- De 1001 a 3000 mm: ± 3 mm

- De 3001 a 6000 mm: ± 4 mm

Page 86: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 82

- De 6001 a 10000 mm: ± 5 mm

- De 6001 a 10000 mm: ± 6 mm

- Flecha (L=luz): <= L/1500, <= 10 mm

En los elementos compuestos por más de un perfil, la tolerancia se refiere a cada perfil medido entre nudos, y al conjunto de los perfiles, medida la longitud entre los nudos extremos.

PERFILES TRABAJADOS Y/O MONTADOS CON SOLDADURA:

Los procedimientos autorizados para realizar uniones soldadas son:

- Eléctrico manual, por arco descubierto, con electrodo fusible revestido.

- Eléctrico semiautomático o automático, por arco en atmosfera gaseosa con alambre-electrodo fusible desnudo.

- Eléctrico automático, por arco sumergido, con alambre-electrodo fusible.

- Eléctrico por resistencia.

Tolerancias de ejecución:

- Dimensiones de los cordones de soldadura:

- De 15 mm, como máximo: ± 0,5 mm

- De 16 a 50 mm: ± 1,0 mm

- De 51 a 150 mm: ± 2,0 mm

- De más de 150 mm: ± 3,0 mm

PERFILES TRABAJADOS Y/O MONTADOS CON TORNILLOS:

Los tornillos que se pueden utilizar son los ordinarios, los calibrados y los de alta resistencia, que cumplan las especificaciones de la norma NBE EA-95, parte 2.5.

El momento torsor de apriete de los tornillos será el especificado en la D.T., o en su defecto el indicado en la NBE EA-95 artículo 3.6.2.

La disposición de los agujeros en las piezas, y el diámetro de los mismos ha de ser el indicado a la D.T. El diámetro de los agujeros ha de ser entre 1 y 2 mm mayor que el diámetro nominal de los tornillos.

Las superficies a unir con tornillos estarán limpias, sin pintar, y serán planas.

Habrá arandelas bajo la cabeza y la tuerca de los tornillos.

La parte roscada de la espiga del tornillo sobresaldrá de la tuerca un filete como mínimo.

Las perforaciones estarán hechas con taladro. Solo se admite la perforación con punzón en perfiles de acero A/37b de espesor menor que 15 mm, en estructuras no sometidas a cargas dinámicas.

Las tuercas de tipo ordinario o calibrado, de tornillos sometidos a tracciones en la dirección de su eje, se bloquearán.

Tolerancias de ejecución:

- Diámetro de los tornillos calibrados: - 0,00 mm, + 0,15 mm

- Diámetro de los tornillos ordinarios y de alta resistencia: ± 1,0 mm

- Separación y alineación de los agujeros:

Page 87: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 83

- Diámetro del agujero 11 mm: ± 1,0 mm

- Diámetro del agujero 13 o 15 o 17 mm: ± 1,5 mm

- Diámetro del agujero 19 o 21 o 23 mm: ± 2,0 mm

- Diámetro del agujero 25 o 28 mm: ± 3,0 mm

PERFILES PROTEGIDOS CON IMPRIMACIÓN ANTIOXIDANTE:

La capa de imprimación antioxidante cubrirá de manera uniforme todas las superficies de la pieza.

No presentará fisuras, bolsas ni otros desperfectos.

Antes de aplicar la capa de imprimación se habrán eliminado las incrustaciones de cualquier material, los restos de grasa, óxido y polvo.

Las superficies que quedarán en contacto en las uniones atornilladas, y los sitios donde se deban realizar soldaduras, no se pintarán.

CONDICIONES DE EJECUCIÓN Y DE UTILIZACIÓN

El constructor elaborará los planos de taller y un programa de montaje que será aprobado por la D.F., antes de iniciar los trabajos en obra.

La D.F. aprobará los planos de taller antes de iniciar la ejecución de la obra. Cualquier modificación durante los trabajos la aprobará la D.F., y se reflejará posteriormente en los planos de taller.

Si durante el transporte el material ha sufrido desperfectos que no puedan ser corregidos o se prevea que después de arreglarlos afectará a su trabajo estructural, la pieza será sustituida.

No se empezarán las uniones de montaje hasta que no se haya comprobado que la posición de los elementos de cada unión coincida exactamente con la posición definitiva.

Las partes que vayan a quedar de difícil acceso después de su montaje, pero sin estar en contacto, recibirán la segunda capa de pintura y la tercera si está prescrita, después de la inspección y la aceptación de la D.F. y antes del montaje.

UNIONES SOLDADAS:

Todas las soldaduras estarán hechas de acuerdo con las especificaciones de la norma NBE EA-95, parte 5.2, por soldadores cualificados de acuerdo con la UNE-EN 287-1 92.

Las dimensiones de los biseles de preparación de los bordes y gargantas de soldadura, así como la longitud de los cordones de las mismas serán los indicados en la D.T., de acuerdo con la norma NBE EA-95.

Las soldaduras se harán protegidas de la lluvia y el viento, a una temperatura > 0°C. Para temperaturas < 0°C se necesita la autorización de la D.F.

Antes de soldar se limpiarán las superficies a unir, de grasa, óxidos y pintura, y se tendrá cuidado de que queden bien secas.

Los cordones de soldadura sucesivos no producirán muescas.

Después de hacer un cordón de soldadura y antes de hacer el siguiente, es necesario limpiar la escoria mediante una piqueta y un cepillo.

Los elementos provisionales de fijación que para el armado y el montaje se suelden a las barras de la estructura, se desprenderán con soplete sin afectar a las barras. Está prohibido desprenderlas a golpes.

Page 88: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 84

Cuando se haga necesario tensar algunos elementos de la estructura antes de ponerla en servicio, se indicará en los planos y Pliegos de Condiciones Técnicas Particulares la forma en que se ha hecho y los medios de comprobación y medida.

UNIONES ROSCADAS:

Los tornillos de una unión se apretarán inicialmente al 80% del momento torsor final, empezando por los del centro, y se acabarán de apretar en una segunda pasada.

UNIDAD Y CRITERIOS DE MEDICIÓN

kg de peso calculado según las especificaciones de la D.T., de acuerdo con los criterios siguientes:

- El peso unitario para su cálculo será el teórico

- Para poder utilizar otro valor diferente del teórico, es necesaria la aceptación expresa de la D.F.

Estos criterios incluyen las pérdidas de material correspondientes a recortes.

NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO

NBE EA-95 Estructuras de acero en edificación.

CARENADO METÁLICO

DEFINICIÓN

Se trata del elemento colocado en los extremos de tableros, muros o forjados para ocultar defectos y aportar a los bordes vistos un acabado continuo.

MATERIALES

La geometría será la definida en planos. Las chapas de los carenados podrán ser de acero S 355. El acero cumplirá las prescripciones establecidas en los artículos 250 y 251 del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales PG-3. El acero irá protegido adecuadamente con imprimación y pintura al cloro-caucho.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonarán por metro lineal de carenado colocado en obra. Incluye los materiales para su fabricación, pintura de acabado, elementos de fijación, transporte, colocación, ajustes y repasos posteriores si fueran necesarios.

PINTURAS DE MINIO DE PLOMO PARA IMPRIMACION ANTICORROSIVA DE MATERIALES FERREOS

DEFINICIÓN

Se definen como pinturas de minio de plomo, para imprimación anticorrosiva de superficies de metales férreos, las que cumplen las condiciones exigidas en el presente Artículo.

Las pinturas incluidas en este Artículo se clasifican en los siguientes tipos:

- Tipo I: Pintura de minio de plomo al aceite de linaza.

- Tipo II: Pintura de minio de plomo-óxido de hierro, con vehículo constituido por una mezcla de resina gliceroftálica modificada y aceite de linaza crudo, disuelto en la cantidad conveniente de disolvente volátil.

- Tipo III: Pintura de minio de plomo con barniz gliceroftálico.

- Tipo IV: Pintura de minio de plomo con barniz fenólico.

Page 89: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 85

COMPOSICIÓN

Del pigmento

Los distintos pigmentos utilizados en la formulación de las pinturas presentarán las características que se indican en la Tabla 270.1 del PG3.

Los pigmentos extraídos al analizar la pintura presentarán las características cuantitativas que se indican en la Tabla 270.2 del PG3.

Del vehículo

En cualquiera de los cuatro casos, los vehículos deberán estar exentos de colofonia y sus derivados. Contendrán las cantidades apropiadas de antioxidantes y agentes que eviten en el mayor grado posible la sedimentación del pigmento. Los componentes del vehículo deberán mezclarse en las proporciones que se indican en la Tabla 270.3. del PG3.

CARACTERÍSTICAS DE LA PINTURA LIQUIDA

Cuantitativas

Los diversos tipos de pintura incluidos en el presente Artículo presentarán las características cuantitativas que se indican en la Tabla 270.6 del PG3.

Cualitativas

Color

Las pinturas tipos I, III y IV tendrán el color naranja característico del minio de plomo; las del tipo II, tendrán el color típico de las mezclas de minio de plomo con óxido de hierro rojo.

Estabilidad en envase parcialmente lleno

No se formarán pieles al cabo de cuarenta y ocho horas (48 h.), según la Norma MELC 12.77.

Estabilidad a la dilución

La pintura permanecerá estable y uniforme al diluir ocho (8) partes, en volumen, de pintura con una (1) parte, en volumen, de gasolina 156-2103 C, según las Normas INTA 16 23 02 y UNE 48097.

Conservación en el envase

La pintura, en envase lleno y recientemente abierto, no mostrará una sedimentación excesiva y será fácilmente redispersada a un estado homogéneo, por agitación con espátula apropiada. Después de agitada no presentará coágulos, pieles, depósitos duros ni separación de color, de acuerdo con la Norma INTA 16 02 26.

Aplicación a brocha

La pintura se aplicará a brocha sin dificultad, poseerá buenas propiedades de nivelación de la superficie y no tendrá tendencia a descolgarse, de acuerdo con la Norma MELC 12.03.

Aplicación por pulverización

Después de diluir la pintura con gasolina en la proporción de un (1) volumen de disolvente por ocho (8) volúmenes de pintura, se podrá pulverizar satisfactoriamente con pistola, sin que presente tendencia a descolgarse, ni a la formación de "pieles de naranja", o cualquier otro defecto, según la Norma MELC 12.03.

Page 90: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 86

CARACTERÍSTICAS DE LA PELÍCULA SECA DE PINTURA

Aspecto

La película seca de pintura presentará un aspecto uniforme, exento de granos y de cualquier otra imperfección superficial.

Flexibilidad

No se producirá agrietamiento ni despegue de la película al doblar la probeta ensayada sobre un mandril de seis milímetros y medio (6,5 mm) de diámetro, de acuerdo con la NOrma MELC 12.93.

Resistencia a la inmersión en agua de las pinturas tipo IV

Examinada la probeta de ensayo, inmediatamente después de sacada del recipiente con agua destilada a veintitrés grados centígrados (23ºC), donde habrá permanecido sumergida durante catorce (14) días, no se observarán ampollas ni arrugas en la película de pintura. En un nuevo examen de la probeta dos (2) horas después de haber sido sacada del agua, la película de pintura no estará reblandecida; y sólo se admitirá un ligero blanqueamiento de acuerdo con la Norma UNE 48144.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de las pinturas de minio de plomo para imprimación anticorrosiva de materiales férreos, se realizará de acuerdo con la unidad de obra de que formen parte.

PINTURAS DE CROMATO DE CINC-OXIDO DE HIERRO. PARA IMPRIMACION ANTOCORROSIVA DE MATERIALES FERREOS.

DEFINICIÓN

Se definen como pinturas de cromato de cinc-óxido, para imprimación anticorrosiva de superficies de materiales férreos, las que cumplan las condiciones exigibles en el Artículo 271 del PG3.

COMPOSICIÓN

Del pigmento

Los distintos tipos de pigmentos utilizados en la formulación de las pinturas presentarán las características que se indican en la Tabla 271.1 del PG3.

Los pigmentos extraídos al analizar la pintura presentarán las características cuantitativas que se indican en la Tabla 271.5 del PG3.

Del vehículo

En cualquiera de los tres casos, los vehículos deberán estar exentos de colofonia y sus derivados. Los componentes de los vehículos correspondientes a las pinturas tipos I y II deberán mezclarse en las proporciones que se indican en la Tabla 271.2 del PG3.

Los ingredientes producirán un barniz adecuado mezclándolos en las proporciones que se indican en la Tabla 271.3 del PG3.

CARACTERÍSTICAS CUALITATIVAS DE LA PINTURA LIQUIDA

Color

Las pinturas tipos I y II tendrán el color amarillo característico de la mezcla de cromato de cinc y óxido de hierro amarillo. Las del tipo III tendrán el color rojo característico de la mezcla de óxido de hierro rojo y amarillo de cinc

Conservación en envase lleno

La pintura, en envase lleno y recientemente abierto será fácilmente homogeneizable, por agitación con espátula apropiada. Después de agitada no presentará coágulos, pieles ni depósitos duros; ni tampoco se observará flotación de pigmentos, de acuerdo con la Norma INTA 16 02 26.

Page 91: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 87

Estabilidad en envase parcialmente lleno

No se formarán pieles al cabo de cuarenta y ocho horas (48 h), según la Norma MELC 12.77.

Estabilidad a la dilución

La pintura permanecerá estable y uniforme al diluir cinco (5) partes, en volumen, de pintura con una (1) parte, en volumen, de gasolina 150/200, de acuerdo con las Normas INTA 162302 y UNE 48097.

Aplicación a brocha

La pintura se aplicará a brocha sin dificultad, poseerá buenas propiedades de nivelación de la superficie y no tendrá tendencia a descolgarse, de acuerdo con la Norma ELC 12.03.

Aplicación por pulverización

Después de diluir la pintura con gasolina en la proporción de un (1) volumen de disolvente por cinco (5) volúmenes de pintura, se podrá pulverizar satisfactoriamente con pistola, sin que presente tendencia a descolgarse, ni a la formación de "pieles de naranja", o cualquier otro defecto, según la Norma MELC 12.03.

CARACTERÍSTICAS CUANTITATIVAS

De la pintura líquida

Los diversos tipos de pintura incluidos en el presente Artículo, presentarán las características cuantitativas que se indican en la Tabla 271.4 del PG3.

CARACTERÍSTICAS DE LA PELÍCULA SECA DE PINTURA

Las características de la película seca de pintura cumplirán lo dispuesto en el Artículo 271.5 del PG3.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de las pinturas de cromato de cinc-óxido de hierro se realizará de acuerdo con la unidad de obra de que formen parte.

PINTURAS A BASE DE RESINAS EPOXI PARA IMPRIMACION ANTICORROSIVA DE MATERIALES FERREOS Y EN ACABADO DE SUPERFICIES METALICAS

TIPOS DE PINTURAS

Los tipos de pinturas epoxi incluidos en este Artículo son los siguientes: - Pintura alquitrán-epoxi. - Pintura de imprimación de minio de plomo a base de resina epoxi. - Pintura de acabado, a base de resina epoxi de alto contenido en sólidos, brillante.

Este tipo de pinturas cumplirán lo especificado en el Artículo 272 del PG 3.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de las pinturas a base de resinas epoxi se realizará de acuerdo con la unidad de obra de que formen parte.

Page 92: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 88

PINTURAS AL CLOROCAUCHO PARA ACABADO DE SUPERFICIES METALICAS

DEFINICIÓN

Se definen como pinturas al clorocaucho para acabado de superficies metálicas aquellas formadas por caucho clorado al que se le han incorporado plastificantes y estabilizadores con objeto de darle flexibilidad, adherencia y durabilidad.

Estas pinturas se caracterizan por su resistencia al fuego y al agua.

COMPOSICIÓN Y EMPLEO

Se empleará cualquiera de las composiciones indicadas en la Tabla 275.1 del PG3.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de las pinturas al clorocaucho se realizará de acuerdo con la unidad de obra de que formen parte.

ARMADURAS PASIVAS A EMPLEAR EN HORMIGÓN ARMADO.

MATERIALES.

Ver Artículo de Barras corrugadas.

FORMA Y DIMENSIONES.

La forma, dimensiones y tipos de barra serán los indicados en el documento número dos, Planos.

CONTROL DE CALIDAD.

Se realizará a nivel normal mediante ensayos no sistemáticos en su utilización como armaduras pasivas, en elementos pretensados se realizará a nivel intenso.

MEDICIÓN Y ABONO.

Se medirán y abonarán por Kilogramos (Kg) deducidos de los planos a partir de las longitudes de armaduras en ellos definidas.

El acero empleado en barreras e impostas prefabricadas, no será objeto de medición y abono por este concepto, quedando incluido en el precio de la unidad correspondiente.

HORMIGONES HIDRÁULICOS.

DEFINICIÓN.

Para su empleo en los diferentes elementos de las estructuras y de acuerdo con su resistencia característica, determinada según las normas UNE 7240 y UNE 7242 se establecen los siguientes tipos de hormigón:

Tipo Denominación Tipo de Cemento Lugar de empleo

A HL-20/B/40/I CEM I-32,5 Limpieza de cimientos

B HA-30/F/20/IIa+Qb CEM IV-32,5 SR Encepados y zapatas

C HA-30/F/20/IIIa CEM IV-32,5 Muros

D HA-35/B/20/IIIa CEM II-42,5

ó III-42,5 Losas

Page 93: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 89

MATERIALES

Cemento

Se empleará cemento de acuerdo al cuadro especificado en 610.1

Árido grueso

Para su utilización en la dosificación y trabajo de hormigón diferenciaremos los siguientes tipos:

- Tipo I.- Áridos con tamaños comprendidos entre cinco milímetros (5 mm.) y dos centímetros (2,00 cm.).

- Tipo II.- Áridos con tamaños comprendidos entre dos centímetros (2,00 cm.) y cuatro centímetros (4 cm.).

- Tipo III.- Áridos con tamaños comprendidos entre cuatro centímetros (4 cm.) y seis centímetros (6,00 cm.).

DOSIFICACIÓN DEL HORMIGÓN.

La dosificación de los diferentes materiales destinados a la fabricación del hormigón se hará siempre por peso.

ESTUDIO DE LA MEZCLA Y OBTENCIÓN DE LA FORMULA DE TRABAJO.

Para establecer las dosificaciones se deberá recurrir a ensayos previos de laboratorio, con objeto de conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones exigidas.

Las operaciones a realizar para la determinación de estas cuantías serán las siguientes:

a) Áridos.- Con muestras representativas de los áridos que vayan a ser empleados en el hormigón se harán las siguientes operaciones:

1.- Se calculará su curva granulométrica.

2.- Se procederá a dividirlos en tamaños en los tipos indicados en el apartado 610.2.4. de este Pliego de Condiciones.

3.- Se mezclarán diversas proporciones de los distintos tipos de áridos que entran en cada tipo de hormigón, para obtener, por tanteos, las preparaciones de cada uno de ellos que den la máxima compacidad a la mezcla.

Con el fin de facilitar los tanteos se puede empezar con las proporciones, cuya curva granulométrica resultante se ajuste mejor a la curva de Fuller.

4.- Con los resultados obtenidos se fijarán las proporciones de los distintos tipos de áridos que deben entrar a formar parte de cada hormigón y se tomará la curva granulométrica empleada como curva "inicial".

5.- La cantidad de agua, así obtenida, debe ser disminuida en un peso equivalente a la de cemento que entre en la mezcla.

b) Agua cemento.-

Su proporción exacta se determinará mediante la ejecución de diversas masas de hormigón de prueba y se aligerará aquella que proporcione a éste la máxima resistencia especificada sin perjudicar su facilidad de puesta en obra. Se ejecutarán con ellas probetas de hormigón de las que se estudiarán las curvas de endurecimiento en función de la variación de sus componentes.

Page 94: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 90

Es aconsejable, dentro de los criterios señalados, reducir lo más posible la cantidad de agua, lo cual obligará al uso de plastificantes para facilitar la puesta en obra del hormigón. Estos se ensayarán en las masas de prueba para asegurar que no alteren las demás condiciones del hormigón. Se prohíbe la utilización de aditivos que contengan cloruro cálcico y en general aquellos en cuya composición intervengan cloruros, sulfuros, sulfitos u otros productos químicos que pueden ocasionar o favorecer la corrosión de las armaduras.

Antes de hacer el hormigonado definitivo se deberán realizar ensayos adicionales que reproduzcan lo más fielmente posible las condiciones de puesta en obra: empleo de aditivos, amasadas, condiciones de transporte y vertido...

CURADO

En todas las unidades de obra donde se utilice cemento puzolánico se cuidará especialmente el curado de los hormigones, atendiendo a evitar la desecación de los mismos durante el periodo de endurecimiento, para lo cual se tomarán las medidas que el Director de Obra juzgue oportunas en cada caso.

CONTROL DE CALIDAD.

De acuerdo con lo prescrito en la Instrucción EHE los ensayos de control de hormigones se realizarán según la modalidad de control estadístico del hormigón.

ACABADOS

Las superficies vistas de hormigón deben quedar limpias y uniformes, sin manchas de grasa debidas a suciedad en el encofrado o al propio desencofrante.

En principio no se ha pensado pintar el puente porque el hormigón debe quedar limpio y uniforme; pero si una vez desencofrado se vieran manchas en los paramentos deberá pintarse el puente en su totalidad por cuenta del contratista.

El ingeniero Director, una vez vistos los paramentos, tomará la decisión de pintar o no el puente.

En caso de pintarlo será necesario hacerlo todo el hormigón visto, incluso pilas, muros de estribos y escaleras.

MEDICIÓN Y ABONO

Se medirán y abonarán por metros cúbicos (m3) realmente colocados en obra, medidos sobre los Planos.

LOSAS ALVEOLARES DE HORMIGÓN PRETENSADO PARA FORJADOS

DEFINICIÓN Y CONDICIONES DE LAS PARTIDAS DE OBRA EJECUTADAS

Suministro y colocación de losas alveolares de hormigón precomprimido sobre los elementos de soporte para la formación de forjado. La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:

- Confección de los planos de montaje del forjado

- Preparación del perímetro de apoyo, limpieza y nivelación

- Colocación del apuntalamiento, en caso de que sea necesario

- Colocación de rigidizadores en el sentido perpendicular al apuntalamiento

- Presentación de las placas

- Nivelación de las placas

- Eliminación del hormigón de la cara superior de los alvéolos, en los extremos que requieran ser hormigonados

Page 95: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 91

CONDICIONES GENERALES

Las placas se colocarán a nivel sobre los elementos de soporte del forjado. No se permite apoyar losas alveolares sobre piezas cerámicas, si no existe un zuncho de hormigón armado para resolver el apoyo. El apoyo de las losas alveolares sobre vigas o muros se debe realizar con una capa de mortero fresco ≥ 15mm de espesor, o sobre bandas o apoyos individuales de material elastomérico situados en cada nervio de la losa. La longitud de apoyo mínima nominal medida desde el borde de la losa alveolar hasta el borde interior del apoyo debe ser:

En apoyos directos

Longitud: 50 mm

Tolerancia: - 10 mm

No se admiten apoyos reales en obra < 40 mm

En apoyos indirectos sin apuntalado de losa

Longitud: 40 mm

Tolerancia: ( 10 mm )

No se admiten apoyos reales en obra < 30 mm

El forjado, una vez hormigonados los nervios, y en su caso la capa de compresión, será monolítico para garantizar la rigidez en su plano.

Las placas se apoyarán en los elementos de soporte de manera que esto no disminuya la sección de la pieza.

Si el forjado tiene capa de compresión, tendrá un espesor ≥ 40 mm de hormigón con una armadura de reparto que como mínimo estará compuesta por redondos de 4 mm dispuestos en dirección transversal y longitudinal con una separación máxima entre redondos de 35 cm

Tolerancias de ejecución:

- Replanteo en planta: ± 30 mm

- Nivel: ± 20 mm

Las tolerancias de ejecución deben cumplir lo especificado en los artículos 5.4.2 y 5.4.3 del anejo 11 de la norma EHE-08.

CONDICIONES DEL PROCESO DE EJECUCIÓN

El montaje se realizará de acuerdo con el proyecto y en particular con lo que indiquen los planos y los documentos de instrucciones de montaje del fabricante.

Las placas se colocarán a tope. Se colocarán de manera que no reciban golpes que puedan estropearlas. Las armaduras se deben mantener en la su posición con separadores. La calidad de estos y su disposición debe estar de acuerdo con lo que establecen los apartados 37.2.5 y 69.8.2 de la EHE-08 Las superficies de piezas de hormigón prefabricadas deben estar bien humedecidas en el momento del hormigonado. Se debe comprobar que en el hormigonado, las juntas queden totalmente rellenas de hormigón. En el hormigonado de losas alveolares se debe compactar el hormigón de juntas con un vibrador que pueda penetrar en el ancho de éstas, excepto si se utiliza hormigón autocompactante.

Page 96: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 92

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonarán por metro cuadrado de placa colocado en obra. Incluye los materiales, su transporte y colocación.

NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO

Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la instrucción de hormigón estructural (EHE-08).

PRODUCTOS LAMINADOS PARA ESTRUCTURAS METALICAS

DEFINICIÓN

Se definen como productos laminados los de acero de sección transversal constante, distintos según ésta, obtenidos por un proceso de laminación en caliente.

MATERIALES

Los perfiles y chapas laminados serán de alguno de los aceros definidos en el "Acero laminado para estructuras metálicas”.

MARCADO DE IDENTIFICACIÓN

Todo producto laminado longitudinal llevará las siglas de fábrica y las designaciones abreviadas del acero y del perfil marcados a intervalos, en relieve producido por los cilindros de laminación.

Las chapas llevarán marcado un troquel o punzón en el centro de una de sus extremidades, de forma que puedan ser leídos en el sentido del laminado final, los caracteres que permitan identificar su procedencia y establecer su correspondencia con la colada y el certificado de ensayos o de recepción. Además, llevarán en la misma cara y en el centro de uno de los laterales, los siguientes datos de identificación, marcados a pintura:

- Los caracteres que lleva marcados a troquel o punzón.

- La designación abreviada del acero.

- Las dimensiones nominales.

- Las siglas o marca de la entidad receptora.

DIMENSIONES Y TOLERANCIAS

Los productos laminados se ajustarán, en lo que se refiere a dimensiones y tolerancias, a las Normas Une 36521-96,UNE 36522-72, UNE 36526-94, UNE 36527-73, UNE 36531-95, UNE 36532-95, UNE 36533-73, UNE 36553-72, UNE 36559-92, UNE 36560-92 y las correspondientes a los perfiles HEA y HEM.

RECEPCIÓN

El director de las obras podrá, a la vista de los productos laminados suministrados, ordenar la toma de muestras y la ejecución de los ensayos que considere oportunos, con la finalidad de comprobar alguna de las características exigidas a dichos productos.

ALMACENAMIENTO

Los productos laminados para estructuras metálicas se almacenarán de forma que no estén expuestos a una oxidación directa, a la acción de atmósferas agresivas, ni se manchen de grasa, ligantes o aceites.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de los productos laminados se realizará de acuerdo con la unidad de obra de que formen parte.

Page 97: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 93

En acopios, los productos laminados se medirán por Kilogramos (Kg) realmente acopiados en obra.

ESTRUCTURAS METALICAS

MATERIALES

Serán los definidos en los planos del Proyecto.

Los perfiles y las chapas serán, salvo orden en contrario de calidades A-42b ó A-52d, según nomenclatura de la Norma MV-102, ó AE 275-B FN y AE 255-D según UNE 36080-85, tal como se señale en los planos del Proyecto.

Los perfiles si son de A-42 bastará que traigan su marca de calidad impresa en relieve de laminación. En caso contrario se deberá tomar muestras para confirmar, al menos, las características químicas y mecánicas para cada 100 Tns o fracción de la misma serie y clase según definición de la Norma MV-102. Estos ensayos se ajustarán a la Norma UNE 36080-85.

Las chapas y perfiles de A-52 deberán disponer de un certificado de control con indicación de número de colada y características químicas y físicas demostrativas de su tipo incluyendo resiliencia. Igualmente, las chapas serán examinadas por ultrasonidos, de acuerdo con UNE 7278, mediante un control periférico y por cuadrícula de 20 x 20 cm y deberán estar clasificadas como de Grado A, de acuerdo a UNE-36100, no aceptándose un coeficiente de gravedad superior a 2 en cualquier anomalía. El resultado de dicho examen será incluido en el Certificado de Control expedido por el fabricante o suministrador. Este certificado puede ser expedido por el Departamento de Control del fabricante siempre que sea independiente del Departamento de Ejecución y disponga de un laboratorio adecuado. (Apartados 5.4.2.1. de UNE 36007 y 3.1.B de DIN-50049).

Si no es así, se seguirán los ensayos señalados en el párrafo anterior con los criterios de aceptación según UNE 36080-85.

Las tolerancias geométricas de suministro estarán de acuerdo con lo previsto en MV-102, para chapas y perfiles y en las normas UNE 365XX.

Las características de los materiales de aportación se tratarán en los siguientes apartados.

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Planos de taller

El adjudicatario, siguiendo las anotaciones y directrices de la Norma MV-104, prepara, a partir de los planos generales del proyecto, planos de taller conteniendo en forma completa:

a) Las dimensiones necesarias para definir inequívocamente todos los elementos de la estructura.

b) Las contraflechas de vigas, cuando estén previstas.

c) La disposición de las uniones, incluso las provisionales de armado, señalando las realizadas en Taller y las que se ejecutarán en obra.

d) La forma y dimensiones de las uniones soldadas, la preparación de bordes, el procedimiento, métodos y posiciones de soldeo, los materiales de aportación a utilizar y el orden de ejecución individual de cada costura y general de la estructura.

e) Listados de los perfiles y clases de acero, pesos y marcas de cada uno de los elementos de la estructura representados en él.

f) Tolerancias de fabricación, de acuerdo a lo establecido en el Cap. 6 de MV-104 y documento adjunto.

Page 98: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 94

Estos planos deberán obtener la aprobación de la Dirección de la Obra antes de proceder a la elaboración de la estructura.

Ejecución en taller.

Se trazarán las plantillas a tamaño natural de todos los elementos que lo precisen, especialmente las de los nudos, con la marca de identificación y plano de taller en que queda definida. Esto no será preciso cuando se utilicen máquinas de oxicorte automáticas que trabajan sobre plantillas a escala reducida.

No se admite el corte por oxicorte de forma manual, sino solamente el oxicorte con máquina o el corte con sierra, salvo autorización de la Dirección de Obra. Las superficies cortadas por oxicorte o plasma, serán amoladas antes de soldar, al objeto de eliminar los óxidos o calaminas provocadas por el proceso de corte, así como las rebabas y estrías que pudieran tener. Los bordes que sin ser fundidos durante el soldeo queden a distancias inferiores a 30 mm de unión soldada, serán preceptivamente amoladas o mecanizados. Las piezas que vayan a unirse con soldadura se fijarán entre sí, o a gálibos de armado, con medios adecuados que aseguren, sin una coacción excesiva, la inmovilidad durante el soldeo y enfriamiento subsiguiente, consiguiéndose así la exactitud pedida.

Como medio de fijación de las piezas entre sí pueden emplearse puntos de soldadura, depositados entre los bordes de las piezas a unir, en número y tamaño mínimo suficiente para asegurar la inmovilidad, siempre que queden posteriormente incorporados a la soldadura definitiva, una vez limpios de escoria y si no se presentan fisuras u otros defectos. Queda prohibido dar puntos de soldadura que no queden incorporados tal como se ha descrito.

Se prohíbe la práctica viciosa de fijar las piezas a los gálibos de armado por soldadura.

En cada una de las piezas preparadas en el taller, se pondrá con pintura o lápiz graso, la marca de identificación con que ha sido designado en los planos de taller para el armado de los distintos elementos en taller y en obra. No se utilizará punzón a tal fin.

La conformación y enderezado precisos, previos a las operaciones de soldeo, se realizarán en caso de precisarse, en frío, mediante prensa o máquina de rodillos. No se admitirá realizar este tipo de actividades después de procesos de soldadura sin la expresa autorización de la Dirección de Obra, que podrá decidir su aceptación o no y la necesidad de proceder a un tratamiento de eliminación de tensiones y de inspección de defectos en la zona soldada después del proceso de conformación. No se admitirán otros empalmes que aquellos señalados en los Planos de Proyecto, o los de Taller convenientemente aprobados.

Soldaduras. Ejecución en taller y obra

Todos los procesos de soldadura, levantamiento de la misma y reparación de zonas por soldadura, serán objeto de un procedimiento con indicación de características de materiales de aportación, preparaciones de borde y parámetros previstos en ASME IX, incluyendo temperaturas de precalentamiento que deberá ser homologado de acuerdo a esta norma y aceptado por la Dirección de la Obra.

Los soldadores y operadores que hagan soldaduras, tanto definitivas como provisionales, deberán estar calificados según UNE 14010 ó ASME IX.

El proceso de soldadura a emplear podrá efectuarse con electrodo revestido, tipo básico (E513B, según UNE 14003) y bajo contenido en hidrógeno, o por arco sumergido con varilla y fundente, según AWS.

Se prohíbe el uso del arco protegido en atmósfera de gas inerte para las soldaduras a tope, admitiendo su uso para las soldaduras en ángulo, después de la correspondiente homologación del procedimiento.

En cualquier caso, el material de aportación tendrá características resistentes (incluso resiliencia) superiores a las del material base.

Page 99: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 95

Las temperaturas de precalentamiento y entre pasadas a considerar para evitar posibles fisuras, se fijarán según los criterios indicados en la Norma AWS D-1-1 y se efectuará su control mediante el uso de tizas termométricas.

Además deberán tenerse en cuenta las siguientes consideraciones:

- Antes de soldeo se limpiarán los bordes d la costura, eliminando cuidadosamente toda la cascarilla, herrumbre o suciedad y muy especialmente las manchas de grasa o pintura.

- Las partes a soldar deberán estar bien secas.

- Se tomarán las debidas precauciones para proteger los trabajos de soldeo contra el viento, la lluvia y, especialmente, contra el frío. Se suspenderá el trabajo cuando la temperatura baje a 0z.

- Queda terminantemente prohibido el acelerar el enfriamiento de las soldaduras con medios artificiales.

- Después de ejecutar cada cordón elemental, y antes de depositar el siguiente se limpiará su superficie con piqueta y cepillo de alambre, eliminando todo rastro de escorias. Para facilitar esta operación y el depósito de los cordones posteriores, se procurará que las superficies exteriores de tales cordones de las piezas; y, también, que las superficies de los cordones sean lo más regular posible.

- En todas las soldaduras a tope se asegurará la penetración completa, incluso en la zona de raíz; en todas las soldaduras manuales a tope deberá levantarse la raíz al revés, recogiéndola, por lo menos, con un nuevo cordón de cierre; cuando ello no sea posible, porque la raíz sea inaccesible, se adoptarán las medidas oportunas (chapa dorsal, guía de cobre acanalado, etc.) para conseguir un depósito de metal sano en todo el espesor de la costura.

- La superficie de soldadura presentará un aspecto regular, acusando una perfecta fusión del material y sin muestras de mordeduras, poros, discontinuidades o faltas de material. Se tomarán las medidas necesarias para evitar los cráteres finales y las proyecciones de gotas de metal fundido sobre la superficie de las barras.

- Cuando haya que rehacerse una soldadura se eliminará la primera con buril y no con soplete.

- En el Taller debe procurarse que el depósito de los cordones se efectúe, siempre que sea posible, en posición horizontal. Con este fin, se utilizarán los dispositivos de volteo que sean necesarios para poder orientar las piezas en la posición más conveniente para la ejecución de las distintas costuras, sin provocar en ellas, no obstante, solicitaciones excesivas que pueda dañar la débil resistencia de las primeras capas depositadas.

- Cuando se utilicen electrodos recubiertos de tipo básico, serán desecados, siempre que no haya garantías sobre la estanqueidad de los embalajes en los que se suministran. Si esta estanqueidad está garantizada los electrodos pasarán directamente a las estufas de mantenimiento sin desecado previo. En caso contrario, los electrodos se desecarán durante dos horas, como mínimo, a una temperatura de 225z3C(+ -) 25z. Estos valores de temperatura y tiempo podrán modificarse en base a las recomendaciones de los fabricantes.

- El fundente y las varillas para soldar, se almacenarán en locales cerrados, con el fin de evitar excesos de humedad. El fundente, antes de usarlo, se secará dos horas como mínimo a 2003C (+ -) 253C, o tal como indique el fabricante.

El fundente que haya estado a temperatura ambiente más de dos horas no se usará a menos que sea secado, de acuerdo a lo descrito en el párrafo anterior. El fundente seco puede mantenerse en una estufa a una temperatura no inferior a 503C hasta usarlo. El reciclaje de la escoria del fundente no está permitido.

Page 100: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 96

INSPECCIÓN Y CONTROL

Antes del comienzo de los trabajos en Taller, se desarrollará un Plan de Puntos de Inspección y un Manual de Procedimientos que, cumpliendo este Pliego, recojan los parámetros a utilizar en la fabricación y la inspección.

Control dimensional

Se efectuará un control dimensional de los componentes a unir con sus preparaciones de borde, curvaturas, etc., así como de las piezas terminadas, de modo que cumplan, tanto las dimensiones de los planos, como las tolerancias fijadas en documento adjunto, o en su defecto, las fijadas en la Norma MV-104, EUROCODIGO 3: ESTRUCTURAS DE ACERO Y RECOMENDACIONES EUROPEAS DE LA CONSTRUCCION METALICA (CECM, ECCS) tomando de todas ellas la más restrictiva. Se realizarán, asimismo, control dimensional de las soldaduras de ángulo y a tope, en lo que se refiere a sobreespesores, gargantas, etc., según lo señalado en planos y con las tolerancias de los documentos señalados.

A pesar de este control del que quedará escrito un protocolo de inspección, se realizará un montaje en blanco, o presentación de cada dovela con las contiguas, fijando los gálibos de armado, de modo que las dovelas quedan en la misma situación (inclinación, cotas, etc.) en que quedarán una vez montadas.

Inspección visual

Además de la parte de control dimensional que ya se ha descrito, se efectuará una inspección visual del estado de los componentes, a fin de detectar grietas o defectos. Asimismo, se inspeccionará visualmente el 100% de las soldaduras realizadas, tanto a tope, como en ángulo, centrando esta inspección especialmente sobre la detección de entallas, mordeduras, grietas, poros y desbordamientos.

Esta inspección se hará de acuerdo a la establecido en los documentos señalados y en la Norma AWS D1.1.

Ensayos no destructivos

Se realizará una inspección mediante líquidos penetrantes, al menos de un 5% de las soldaduras en ángulo con los niveles de aceptación fijados en la Norma AWS D1.1. Esta inspección será posterior a la visual y realizada por el mismo Inspector que seleccionará estas soldaduras.

Asimismo, se realizará una inspección radiográfica de las soldaduras a tope. Se considerarán aceptables las calificadas con 1 ó 2 según UNE 14011.

La cuantía de esta inspección será la siguiente, para cada dovela:

- 3 Radiografías de junta transversal del ala inferior traccionada.

- 2 Radiografías de junta transversal del ala inferior comprimida.

- 2 Radiografías para el total de juntas longitudinales del ala inferior (comprimida o traccionada) coincidentes con un marco transversal.

- 2 Radiografías de junta del alma de los cajones, a realizar en su zona traccionada.

- 3 Radiografías en cada junta de las alas superiores traccionadas, es decir, 4 en el total de las alas.

- 2 Radiografías en el total de juntas del ala superior comprimida.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono se realizará por medición teórica, en Kg, de chapa perfiles sobre los planos. En el precio se incluye la fabricación, premontaje, transporte y montaje final en obra con todos los elementos auxiliares, así como la aplicación de las distintas capas de pintura.

Page 101: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 97

CIMENTACIONES POR MICROPILOTES DE TUBO DE ACERO

CIMENTACIONES CON MICROPILOTES DE TUBO DE ACERO CON I.R.S.

DEFINICIÓN

En el contexto del presente proyecto se definen como micropilotes los elementos empleados en la cimentación de las estructuras en voladizo del paseo actuando a compresión o tracción, realizados con armadura de acero tubular eventualmente reforzada con redondos, colocado en un taladro perforado en el terreno y recibido en éste mediante lechada de cemento inyectado mediante la técnica de inyección repetitiva y selectiva (IRS).

La lechada se inyectará en el terreno por medio manguitos uniformemente distribuidos a lo largo de la armadura con objeto de mejorar las características del terreno no sólo para aumentar la resistencia del terreno en la zona del bulbo de anclaje sino también como tratamiento de mejora de éste para aumentar la estabilidad de las laderas de las márgenes del río. Se define como bulbo de anclaje el ensanchamiento, situado en la parte más profunda del micropilote, cuya misión es la transmisión de la carga del micropilote al terreno.

Con la técnica de inyección con tubo manguito (IRS) lo que se produce es la rotura hidráulica del terreno. Una vez abierto el manguito a una presión adecuada la lechada rompe la gaine y corta el terreno según planos con inclinaciones que dependen de la resistencia de éste y del estado tensional. Las grietas abiertas se rellenan con la lechada, y la presión de ésta contribuye a comprimir el suelo aumentando su resistencia. El resultado final después de sucesivas inyecciones es un terreno reforzado por una serie de lajas de lechada que refuerzan su estructura y mejoran las características mecánicas.

La inyección de lechada se realizará o a la presión adecuada para garantizar tensiones tangenciales de unos 2.5 Kg/cm2 en la zona del bulbo situado en terreno terciario y para mejora del terreno en el resto de capas atravesadas. La longitud del bulbo será la adecuada para garantizar la transmisión al terreno de las reacciones de los micropilotes, aumentándose en un 25% su longitud con respecto a lo estricto en los micropilotes que trabajan como anclajes.

La armadura tubular estará por tanto provista de las válvulas de inyección repartidas adecuadamente en toda su longitud para llevar a cabo como se ha referido tanto el tratamiento de las capas inferiores para el anclaje resistente del micropilote, como de las superiores para la mejora de las mismas.

PROYECTO DETALLADO

Es responsabilidad del Contratista desarrollar y presentar a aprobación del Director de las Obras un procedimiento detallado de ejecución que desarrolle las condiciones requeridas a la unidad en el proyecto según lo previsto en el presente pliego y otros documentos con condiciones técnicas de ejecución así como a las indicaciones que pudiera haber establecido la D.O. Podrá igualmente incluir las propuestas de modificación y/o mejora que estime adecuadas para conseguir unidades equivalentes que se ajusten a los medios que tenga previsto emplear y/o a su experiencia en obras similares, siempre supeditado a la aprobación de la D.O.

Los micropilotes con tratamiento conjunto del terreno con IRS deberán ser realizados por casas especializadas con adecuadas referencias y experiencia en este tipo de obras. En caso de dudas se llevarán a cabo las pruebas previas que sean necesarias para ajustar y precisar los medios y detalles de ejecución.

Se realizará una prueba de carga hasta rotura de una unidad de prueba y se comprobarán al 75% de su carga de trabajo una unidad de cada 20 ejecutadas

MATERIALES Armadura tubular.

Las armaduras de los micropilotes estarán formadas por un tubo de acero cuyo diámetro y espesor dependerán de la carga que deban soportar. En todo caso el espesor mínimo no será inferior a 10 mm.

Page 102: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 98

La resistencia del acero que constituyen los tubos será la indicada en los planos. La extremidad inferior del tubo tendrá, a intervalos regulares, unas válvulas para inyectar las mezclas en la ejecución de los micropilotes.

Los empalmes entre tubos se realizarán siempre con uniones roscadas con manguitos exteriores doblemente roscados. La capacidad de la unión roscada será un 25% superior a la carga máxima a transmitir. Quedan expresamente prohibidas las uniones de rosca machihembrada.

La conexión con el encepado se realizará según lo previsto en proyecto. La armadura tubular será objeto de un control de calidad exhaustivo, verificando en otros aspectos:

• La calidad del acero recogida en los Certificados de los tubos • La distribución de los manguitos • La ejecución de las uniones roscadas, con especial atención al mecanizado para realizar el

roscado, con control del 25% de los espesores finales de la armadura descontando el fileteado de la rosca.

• La realización de los empalmes, garantizando que no se puedan aflojar una vez introducidas en el terreno.

• La presencia de centradores antes de introducirla en las perforaciones

Armadura de refuerzo.

Es de aplicación lo incluido en el PG3 y en el presente Pliego relativo a armaduras corrugadas de armar o de pretensar. Los empalmes entre barras se realizarán siempre con manguitos.

Cemento

El cemento para inyecciones podrá ser de alguno de los tipos siguientes: I, I-O, III ó IV y cumplirá lo establecido en el Artículo 202 del PG3.

Agua

El agua para inyecciones cumplirá las prescripciones establecidas para el agua de amasado en el Artículo 280 del PG3.

Lechadas

La resistencia por condicionantes estructurales exigible a la “gaine” es relativamente bajo por lo que son admisibles lechadas de inyección con resistencias de fck> 11 Mpa. De esta forma se podrán emplear dosificaciones de a/c=1/1 para facilitar tanto la penetración de ésta en el terreno como la apertura de manguitos y rotura de la gaine. Será imprescindible que esta lechada sea estable con el criterio fijado más abajo.

En las lechadas de inyección de las zonas fuera del bulbo se podrán emplear dosificaciones más viscosas o con acelerantes para reducir escapes.

Durante la ejecución se controlará: - Dosificación - Viscosidad en cono Marsh (>55 seg) - Estabilidad (2% de decantación máxima en 3 horas) - Se tomarán muestras para su rotura a 7 y 28 días (1 muestra al principio y al final de cada fase de

inyección y cada vez que haya cambio de material o dosificación)

EQUIPO NECESARIO PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

El equipo necesario ofrecerá las máximas garantías en cuanto se refiere a la perforación de los taladros y a la inyección de la lechada, tanto en la maquinaria empleada como el personal encargado de manejarla.

Ejecución de las Obras

El procedimiento de ejecución de micropilotes con inyección por medio de tubos manguito (inyección repetitiva y selectiva (IRS)) se realizará con la siguiente secuencia Perforación

• Perforación del el taladro en toda su longitud, revestida en las zonas no estables

• Emplazamiento del equipo de perforación en el punto de emboquille.

Page 103: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 99

• Perforación del taladro propiamente dicho hasta el límite establecido con el diámetro adecuado para garantizar un recubrimiento de protección de la armadura adecuado.

• Entubación total o parcial del taladro. • Obtención de testigos y muestras. • Control de la perforación. Desviaciones. • Rectificación del taladro si fuera necesario

COLOCACIÓN DE ARMADURA

Colocación de la armadura tubular dispuesta con manguito a las distancias de 0.50 m. Las armaduras tubulares, provistas de centradores, se introducirán en sus respectivos taladros con el mayor cuidado, sin golpearlas ni forzarlas, especialmente en el caso de taladros realizados en terrenos blandos y no entubados, a efecto de evitar derrumbamientos en éstos.

Se tomarán medidas para garantizar que no se aflojan los manguitos de empalme entre tramos de tubo una vez introducidos en el terreno

EJECUCIÓN DE LAS INYECCIONES

• Limpieza de la excavación, haciendo recircular desde el fondo agua o lodos bentoníticos. • Relleno o inyección a baja presión del espacio anular que queda entre tubo y terreno se sella con

una lechada llamada vaina o “gaine” cuyo objetivo es proporcionar el recubrimiento mínimo para la protección de la tubería, evitar fugas de inyección por la boca del taladro y transmitir las cargas del micropilote al terreno. Se realizará a través de la última válvula, sin presión, hasta que la mezcla rebose por el espacio anular entre la armadura tubular del micropilote y el terreno.

• Tiempo de fraguado adecuado de la “gaine” antes de proceder a la inyección por los manguitos. • Inyección por etapas en fases ascendentes. Se realizará mediante la colocación de un obturador

doble en la zona del tubo a nivel del manguito por donde se desee inyectar. Para que la inyección sea posible es necesario que la vaina se rompa por la presión de la mezcla que se inyecta desde del tubo, por lo que su composición y resistencia deberán ser adecuadas al efecto. Se realizarán las pasadas necesarias hasta conseguir las presiones de cierre requeridas en proyecto. El nº de fases dependerá de las características del suelo y se determinará en obra o con pruebas previas. Se inyectará a presión, de aproximadamente 20-30 kp/cm2 en el terreno terciario, pudiéndose disminuir a 5-7 kg/cm2 en las capas superiores blandas de rellenos. Las presiones de aperturas de los manguitos serán los que sean necesarios para este fin. El volumen de lechada inyectado será el necesario hasta garantizar las presiones de cierre requeridas. Este valor se precisará durante la ejecución o se determinará previamente mediante ensayos "in situ".

• Finalmente, se rellenará con mortero o lechada el interior de la tubería que constituye la armadura tubular del micropilote colocando antes de su endurecimiento las barras de refuerzo adicionales.

CRITERIO DE ACEPTACIÓN DE LAS UNIDADES

Condiciones geométricas. No se aceptará una desviación de la inclinación del pilote superior a 1º Condiciones de Ejecución

• El valor mínimo de la presión de inyección final en los manguitos del bulbo será de 20 Kg/cm2 en los terrenos terciarios y de 5-6 kg/cm2 en los terrenos blandos o de rellenos superiores.

• La longitud mínima de los pilotes será la definida en el proyecto para garantizar las cargas de los micropilotes.

• Las lechadas de la gaine y de la inyección tendrán fck>11 Mpa.

Partes de ejecución

Se realizará un parte por cada micropilote que recoja los siguientes datos:

• Condiciones observadas durante la perforación (control de la limpieza antes de rellenar)

Page 104: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 100

• Croquis del micropilote con los manguitos numerados • Secuencia temporal del relleno de gaine y de las inyecciones y reinyecciones • Características de la lechada empleada • Presión de apertura de los manguitos. • Volumen de lechada inyectada • Presión al final de la fase (en condiciones cuasi-estáticas con poco volumen inyectado) • Cualquier incidencia reseñable

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de los micropilotes se hará por metro de micropilote realmente ejecutado, incluyéndose en el mismo tanto los materiales (armaduras, empalmes, lechadas, morteros, conexión al encepado…) como todas las operaciones necesarias para ejecutar la unidad: unidades de prueba, perforación, retirada de productos de la excavación, lodos bentoníticos, encamisados, operaciones de inyección, operaciones de comprobación de presiones,…etc.

No incluyen los redondos interiores a las armaduras tubulares ni las pruebas de carga.

ANCLAJES

DEFINICIÓN

Anclaje: Dispositivo capaz de transmitir una carga de tracción, aplicable sobre el mismo, a una zona del terreno capaz de soportar dicho esfuerzo.

El dispositivo se compone, básicamente, de:

Cabeza: Parte del anclaje que transmite el esfuerzo de tracción de la armadura a la placa de reparto o a la estructura.

Armadura: Parte longitudinal, en general barra o cable, del anclaje que, trabajando a tracción, está destinada a transmitir la carga desde la cabeza hasta el terreno. Se divide a su vez en:

- Longitud libre: Longitud de la armadura comprendida entre la cabeza del anclaje y el extremo superior de la longitud fija o bulbo.

- Bulbo o longitud fija: zona del anclaje destinada a transmitir la carga del anclaje al terreno, en general mediante una lechada.

Por su forma de trabajar, los anclajes se clasifican en:

Anclaje pasivo: Aquel que entra en tracción por sí solo, al oponerse la cabeza al movimiento del terreno inestable o de la estructura.

Anclaje activo: Aquel cuya armadura, una vez instalado, se pretensa hasta la carga de proyecto que puede coincidir con la carga última de trabajo o ser sólo una fracción de ésta.

En función de la vida útil, los anclajes se clasifican en:

Anclajes temporales: Aquellos cuya vida útil no es superior a dos (2) años.

Anclajes permanentes: Aquellos cuya vida útil se considera superior a dos (2) años.

MATERIALES Y PRODUCTOS

La conexión entre el anclaje y la estructura deberá ser capaz de acoplarse a las deformaciones previstas a lo largo de la vida del anclaje.

El conjunto de materiales utilizados deberán ser compatibles entre sí. Esta condición adquiere particular importancia entre materiales que se encuentren en contacto directo. Las características de los materiales no serán susceptibles de sufrir modificación durante la vida del anclaje.

Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción.

Page 105: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 101

Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el Real Decreto 1630/1992 (modificado por el Real Decreto 1328/1995), por el que se dictan disposiciones para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106 CEE. En particular, en lo referente a los procedimientos especiales de reconocimiento, se estará a lo establecido en el artículo 9 del mencionado Real Decreto.

Armadura

Deberá estarse a lo especificado en los artículos 240 «Barras corrugadas para hormigón estructural », 243 «Alambres para hormigón pretensado » , 244 «Cordones de dos (2) o tres (3) alambres para hormigón pretensado» y 245 «Cordones de siete (7) alambres para hormigón pretensado», de este pliego, así como en UNE 36068 o UNE 36094 según el caso.

Otros materiales podrán ser utilizados, únicamente si su adecuación a los anclajes está suficientemente comprobada, además de necesitar el consentimiento explícito del Proyecto o del Director de las Obras.

Cabeza de anclaje

La cabeza de anclaje deberá permitir la puesta en carga de la armadura, soportar la tensión de prueba, la tensión de bloqueo y, si fuera necesario, un relajamiento y una nueva puesta en carga en tensión. Deberá ser capaz de soportar el cien por cien (100%) de las características de tensión de la armadura.

Deberá estar proyectada para permitir desviaciones angulares de la armadura, con respecto a la dirección normal a la cabeza, de tres grados sexagesimales (3E) al noventa y siete por ciento (97%) de la resistencia característica (fpk) de la armadura. Deberá transmitir la carga de la armadura a la estructura principal o al terreno a través de elementos de acero u hormigón convenientemente proyectados.

Manguitos para empalme de armaduras

Los manguitos no deberán disminuir la resistencia a tracción de la armadura.

Será necesario que la armadura no lleve manguito alguno en la zona de bulbo.

No deberán modificar la protección contra la corrosión, ni el movimiento libre de la longitud de alargamiento.

Bulbo de anclaje

Con el fin de anclar con la longitud de bulbo necesaria se deberán utilizar, salvo prescripción en contra del Proyecto o del Director de las Obras, armaduras perfiladas o nervadas.

Los aceros de pretensado, que tengan una superficie lisa, sólo podrán ser utilizados, si se anclan mediante la ayuda de dispositivos de anclaje especiales. Esto deberá Venir fijado en Proyecto o ser aceptado por el Director de las Obras, y se deberá comprobar su validez mediante un ensayo previo.

Cuando se utilicen longitudes de bulbo inferiores a tres metros (3 m), para transmitir tensiones de bloqueo superiores a trescientos kilonewton (300 kN), la idoneidad de la lechada de sellado deberá ser confirmada por ensayos previos.

Separadores y otros elementos colocados en la perforación

Todas las vainas instaladas deberán disponer de un recubrimiento mínimo de diez milímetros (10 mm) lechada en la pared del orificio de perforación.

A fin de garantizar, en el orificio de perforación, un posicionamiento correcto de las armaduras, de si componentes, de los elementos de protección contra la corrosión o de cualquier otro elemento, se deber

Page 106: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 102

colocar separadores o centradores de manera que se respeten las exigencias de recubrimiento mínimo de lechada. Estos separadores no deberán interferir en la inyección de la lechada.

La concepción de los centradores deberá tener en cuenta la forma de la perforación, posible acampanamientos en la misma, y la susceptibilidad del terreno a ser dañado durante la inserción de la armadura.

Lechada de cemento y aditivos

Cuando la lechada de cemento se utilice para sellar la armadura a la vaina, será conveniente que la relación agua/cemento no exceda un valor de cero con cuatro (0,4), para minimizar el agua libre.

Las relaciones agua/cemento, para las lechadas de los bulbos, se deberán elegir en concordancia a la propiedades del terreno, y su rango de variación deberá encontrarse en el intervalo de cero con cuatro a cero, con seis (0,4 a 0,6).

Con el acero dé pretensado únicamente podrán utilizarse aquéllos cementos y adiciones en su caso, que especifique la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE).

Los cementos, que no corroan ni dañen a los aceros de pretensado podrán ser utilizados en la inyección di lechada en armaduras pretensadas.

Deberá tenerse en cuenta la agresividad del medio, a la hora de elegir el tipo de cemento para las lechadas en contacto con el terreno circundante.

Podrán utilizarse aditivos para mejorar la manejabilidad, reducir el agua libre o la retracción y para aumentar el desarrollo de las resistencias.

El uso de aditivos con aceros de pretensado deberá realizarse de acuerdo con la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE) y previa aprobación del Director de las Obras. Los aditivos no deberán presentas elementos susceptibles de dañar los aceros de pretensado o la misma lechada.

Será conveniente realizar, ensayos de laboratorio e «in situ», con el fin de verificar el comportamiento de h mezcla.

Resinas

Las resinas y morteros de resina podrán utilizarse en la ejecución de anclajes, en lugar de las lechadas de cemento.

La resina propuesta para la ejecución de anclajes deberá recibir el visto bueno del Director de las Obras.

Será conveniente realizar, ensayos de laboratorio e «in situ», con el fin de verificar el comportamiento de la mezcla.

Protección contra la corrosión

Considerando que no existe ningún procedimiento exacto para definir, con una precisión suficiente, los condicionantes de corrosión, para poder predecir la evolución de esta última a lo largo del tiempo, todos los elementos de acero de un anclaje, puestos directa o indirectamente en tensión, deberán protegerse contra la corrosión durante su vida útil. Los elementos de protección deberán ser capaces de transmitir las solicitaciones aplicadas a la armadura del anclaje, cuando sea necesario.

El tipo de protección contra la corrosión vendrá dado por la vida útil prevista para el anclaje.

Anclajes temporales

Los elementos de acero de un anclaje provisional deberán tener una barrera de protección que impida la corrosión durante una duración mínima de dos (2) años.

En caso de prolongar temporalmente la vida de un anclaje provisional, o bien que el anclaje se coloque en un terreno con agresividad corrosiva, se deberán tomar medidas suplementarias para proteger

Page 107: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 103

todos los componentes del anclaje de la corrosión, las cuales deberán tener el visto bueno del Director de las Obras.

El Proyecto especificará los sistemas concretos de protección temporal a utilizar así como los requisitos a cumplir por los mismos.

Anclajes permanentes

Todos los elementos de acero de un anclaje permanente que sean inaccesibles deberán cumplir alguno de los siguientes requisitos:

Dos (2) barreras anticorrosión, a fin de que si una de ellas se daña durante la instalación la otra permanezca intacta.

Una (1) sola barrera anticorrosión, cuya integridad deberá ser demostrada bien mediante ensayo del sistema de ejecución del anclaje o bien mediante comprobación de cada anclaje después de su instalación.

Todo sistema de anclaje, cuya experiencia sobre la idoneidad del mismo esté suficientemente documentada, podrá utilizarse bajo la aprobación del Director de las Obras.

El Proyecto especificará los sistemas concretos de protección permanente a utilizar así como los requisitos a cumplir por los mismos.

Componentes y materiales utilizados comúnmente como protección contra la corrosión

Vainas y conductos plásticos

Las vainas y conductos plásticos deberán cumplir las prescripciones de las normas concernientes a estos materiales. En particular deberán ser continuas, estancas a la humedad y resistentes a los rayos ultravioleta durante la duración de su almacenaje. Las juntas de los elementos plásticos deberán estar selladas herméticamente por contacto directo mediante producto de estanqueidad, de tal manera que se impida el paso de la humedad.

El espesor mínimo de pared de una vaina exterior corrugada, común a una o más armaduras deberá ser de:

Un milímetro (1 mm) para un diámetro interno inferior a ochenta milímetros (80 mm).

Un milímetro y medio (1,5 mm) para un diámetro interno comprendido entre ochenta y ciento veinte milímetros (80 y 120 mm), ambos inclusive.

Dos milímetros (2 mm) para un diámetro interno superior a ciento veinte milímetros (120 mm).

El espesor mínimo de pared de una vaina exterior lisa, deberá ser superior en un milímetro (1 mm) a la requerida para los tubos corrugados o bien deberá estar reforzada, en proporción equivalente.

El espesor mínimo de pared para una vaina interior lisa deberá ser de un milímetro (1 mm), y en el caso de vaina de corrugada de cero con ocho milímetros (0,8 mm).

Para transferir las cargas, los conductos de plástico deberán ser nervados o corrugados, salvo indicación justificada en contra del Proyecto o del Director de las Obras. La amplitud y la frecuencia de las corrugas deberá estar relacionada con el espesor de la pared, debiendo ser capaces de transferir las cargas sin presentar deslizamiento.

Manguitos termo-retráctiles

Se podrán utilizar manguitos termorretráctiles para encapsular los componentes de protección contra la corrosión que recubren la superficie de un elemento de acezo.

Page 108: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 104

El calentamiento de la vaina termorretráctil deberá realizarse de tal manera que las otras vainas o tubos de plástico no resulten quemadas ni deformadas por reblandecimiento.

El porcentaje de retracción deberá ser suficiente para prevenir cualquier aparición de agujeros a largo plazo. El espesor de la pared de los manguitos, después de la retracción, no deberá ser inferior a un milímetro (1 mm).

Dispositivos de estanqueidad

Las juntas mecánicas deberán estar selladas con juntas tóricas, juntas de estanqueidad o manguitos termorretráctiles.

La junta, o cualquier otro dispositivo equivalente deberá prevenir cualquier fuga del relleno o cualquier penetración de agua desde el exterior, sea cual sea el movimiento relativo entre los elementos considerados.

Lechadas de cemento

Se considerará como protección temporal y/o permanente la inyección de lechada de cemento en los taladros de perforación, con la condición de que el recubrimiento del anclaje no sea inferior a diez milímetros (10 mm) en toda su longitud, debiendo comprobarse que en cualquier condición de carga del anclaje el ancho de las fisuras no excede de cero con un milímetros (0,1 mm).

Se podrá realizar una de las dos barreras de protección por inyección de una lechada de cemento denso, convenientemente controlado, con la condición de que el espesor de recubrimiento entre la armadura y la segunda barrera no sea inferior a cinco milímetros (5 mm) y con la condición de haber comprobado que la anchura de cualquier fisura, producida en condiciones de carga normales, no sea superior a cero con un milímetros (0,1 mm).

El reparto de fisuras y de sus anchuras puede, en ciertas condiciones, depender de la posición de las corrugas del tendón.

Resina

Las lechadas a base de resina inyectada, o colocadas de manera controlada, se podrán utilizar como barrera de protección permanente siempre que se obtenga un recubrimiento mínimo del tendón de cinco milímetros (5 mm), estén cerradas, no sufran contracciones y no presenten fisuras.

Productos para la protección contra la corrosión

Podrán ser utilizados, como protección contra la corrosión, productos derivados del petróleo (ceras) y de grasas. El Proyecto incluirá explícitamente las condiciones y criterios de aceptación a exigir a este tipo de productos.

Estos productos no deberán ser oxidables y serán resistentes a los ataques de bacterias y microorganismos.

Los productos de protección contra la corrosión, utilizados como barreras permanentes, deberán estar encerrados en una vaina resistente, estanca a la humedad y cerrada por una caperuza no susceptible a la corrosión. En estas circunstancias, estos productos podrán utilizarse igualmente para rellenar cavidades y para servir como lubricantes e impedir la presencia de gas o agua.

Tubos y caperuzas metálicas

Se podrán utilizar piezas metálicas como barreras permanentes contra la corrosión siempre que éstas estén convenientemente protegidas externamente. Este tipo de protección podrá obtenerse con lechadas de cemento denso, con hormigón, con galvanización en caliente o con la aplicación de varias capas de materiales de revestimiento, siempre que vengan indicadas en Proyecto o el Director de las Obras haya dado explícitamente su visto bueno.

Cuando dichas piezas estén sometidas a tensión durante el proceso de carga, sólo podrán ser consideradas barreras contra la corrosión si se comprueba su validez mediante ensayos.

Page 109: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 105

EJECUCIÓN

Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción.

Perforación

Los taladros para la colocación de los anclajes se perforarán de acuerdo con los diámetros, profundidades y posicionamiento indicados en los planos, salvo especificación en contra del Director de las Obras.

El diámetro de la perforación deberá asegurar el recubrimiento especificado de lechada a lo largo de la longitud del bulbo.

El método de perforación deberá ser seleccionado en función de las propiedades del suelo con el objetivo de evitar alteraciones en el mismo, salvo aquellas que puedan ser consideradas como necesarias para movilizar la resistencia de cálculo del anclaje.

Los fluidos de perforación, y los eventuales aditivos, no deberán presentar efectos adversos sobre la armadura, sobre su protección o sobre la lechada.

Los procedimientos para contrarrestar la presión de agua y de evitar surgencias, derrumbe del taladro 0 erosión durante las operaciones de perforación, puesta en obra e inyección deben ser determinados con antelación y aplicados cuando sean necesarios.

El proceso de perforación se deberá realizar de tal manera que cualquier variación en las características del terreno que hayan servido de base en el diseño del anclaje pueda ser detectada inmediatamente.

La perforación de cada taladro deberá reflejarse en un parte, en el cual, se recogerán los datos referentes a la clase de terreno, espesor de las capas, etc.; de tal manera que si se producen variaciones con relación a lo previsto se puedan detectar y comunicar al Director de las Obras. En estos partes se incluirán, asimismo, las pérdidas de fluido de perforación y las posibles incidencias durante el avance.

Fabricación, transporte, almacenaje y puesta en obra

Fabricación, transporte y almacenaje

Durante el proceso de fabricación y almacenaje, los anclajes y sus componentes deberán conservarse en un ambiente seco y limpio de elementos que puedan dañar a las armaduras o las vainas de protección, como agua, aceites, grasas o efectos térmicos. Las armaduras deberán estar perfectamente libres de óxido.

Durante la manipulación del anclaje se prestará especial cuidado en no retorcerlo y en evitar excesivas curvaturas que pudieran dañar o desorganizar su ensamblaje, evitando, asimismo, dañar los centradores separadores y los medios de protección contra la corrosión.

En el caso de que la armadura tenga cables engrasados se deberá prestar especial atención a la limpieza de los mismos en la zona de adherencia.

La utilización de disolventes se deberá realizar con precaución, comprobando en cada caso que los disolventes no presentan agresividad en contacto directo con los componentes del anclaje.

Los centradores y separadores de la armadura deberán quedar sólidamente sujetos a la misma. El espaciamiento de los centradores dependerá fundamentalmente de la rigidez de la armadura y de su peso por unidad de longitud.

Las armaduras se deberán inspeccionar antes de su introducción en el taladro, con el objetivo de poder reparar, antes de su colocación, cualquier daño que pudieran presentar.

Page 110: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 106

Durante la carga, transporte y puesta en obra de los anclajes se deberán tomar las precauciones necesarias para no deformarlos 'o dañar sus componentes y elementos de protección contra la corrosión.

Antes de proceder a la puesta en obra se considera conveniente proceder a chequear el estado de la perforación y la ausencia de posibles obstrucciones en la misma.

Los intervalos de tiempo que requieran las diferentes operaciones en la ejecución de un anclaje se deberán determinar en función de las propiedades del terreno, tendiendo, en cualquier caso, a intervalos lo más cortos posibles.

Inyección

Todas las operaciones de inyección, tales como sistema de inyección, volúmenes, presiones, etc., se consignarán en un parte de trabajo. La composición de las mezclas de inyección dependerá de la naturaleza del suelo.

En presencia de suelos agresivos se deberán utilizar cementos resistentes a los mismos.

La preinyección, en caso de ser necesaria, se realizará, en general, rellenando la perforación mediante lechada de cemento. Las lechadas de arena/cemento se utilizarán generalmente en rocas o en suelos cohesivos fuertemente consolidadas que presenten fisuras parcialmente rellenas o abiertas, y en suelos no cohesivos permeables para reducir la pérdida de lechada.

Las inyecciones químicas, cuyo uso se encuentra fuera de la práctica normal, en caso de utilizarse, deberán verificar que no contienen elementos que puedan dañar al anclaje.

Inyección del anclaje

Se deberá proceder a inyectar lo más pronto posible una vez colocado el anclaje en el taladro. La boca del conjunto de inyección deberá permanecer siempre sumergida en la lechada durante todo el proceso de inyección, debiendo proseguirse la inyección hasta que la consistencia de la lechada emergente sea similar a la de la lechada inyectada.

El proceso de inyección se deberá realizar siempre desde la zona más baja a inyectar hacia arriba, y no deberá interrumpirse una vez iniciado el proceso. El método empleado deberá asegurar la eliminación del aire y del agua para conseguir rellenar íntegramente el taladro.

Cuando esté prevista una inyección repetitiva o una reinyección se deberá incorporar un sistema de tubos manguito.

Las inyecciones selectivas a alta presión podrán ser utilizadas para aumentar la resistencia del anclaje, por el efecto de mejora que la lechada induce en el terreno. Esta operación podrá realizarse antes o después de la colocación del anclaje.

El proceso de inyección .deberá asegurar que no se transmita la fuerza del terreno al anclaje más que en la zona del bulbo.

Después de realizada la inyección no se manipulará el anclaje hasta que se alcance la resistencia característica necesaria estipulada en Proyecto. En general se considerará suficiente, para proceder al tesado del anclaje, un intervalo de tiempo de siete días (7 d) desde la finalización del proceso de inyección del mismo. Este plazo se puede reducir en función del uso de acelerantes de fraguado.

Equipo y tesado de los anclajes

Los equipos de tesado deberán ser regularmente calibrados.

La operación de tesado de los anclajes se deberá hacer preferentemente en una sola operación. Los equipos que apliquen una solicitación individual, no simultánea por cada cable deberán equiparse con un dispositivo de medida permanente para poder calcular la tensión total aplicada al anclaje durante el tesado.

La secuencia del proceso de tesado de los anclajes se deberá especificar antes del inicio de los trabajos.

Page 111: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 107

Durante los ensayos y fases de tesado de los anclajes se deberá asegurar que no se produce ningún deterioro en la integridad de los mismos.'

ENSAYOS, VIGILANCIA Y CONTROL

Se consideran tres tipos de ensayos:

- Ensayos de investigación

- Ensayos de adecuación o idoneidad

- Ensayos de aceptación

Los métodos de puesta en carga serán los recogidos en NLT 257 y 258.

Durante los períodos de mantenimiento de la tensión, cuando se determine la fluencia, la precisión de las medidas deberá ser de cinco centésimas de milímetro (0,05 mm). Cuando no se mida la fluencia la precisión requerida será de cero con cinco milímetros (0,5 mm).

La sensibilidad de los aparatos de medida de la fluencia será una centésima de milímetro (0,01 mm).

La medida de tracciones en los anclajes se deberá realizar con precisión igual o superior al dos por ciento (2%) de la tensión máxima aplicada durante cada ensayo.

La sensibilidad de los dispositivos utilizados en los ensayos de relajación de tensiones será igual o superior al cero con cinco por ciento (0,5%) de la tensión de prueba.

La tensión de referencia adoptada, con relación a la cual se miden todas las tensiones deberá ser, normalmente, un décimo de la tensión de prueba Pp ( Pa = 0,1 PP).

Podrá tomarse una tensión de referencia superior cuando después de algunos ciclos de carga aparezcan alargamientos no esperados o excesivos de la armadura.

Si no se sobrepasarán los límites de fluencia o de pérdida de tensión, el valor máximo de la tensión de bloqueo Po deberá limitarse a cero con seis veces la tensión característica de rotura del acero (Po < 0,6 Ptk).

En los ensayos de idoneidad, y en los de aceptación, cuando se sobrepase el valor límite de fluencia, o de pérdida de tensión, se deberá disminuir el valor de la tensión de bloqueo hasta alcanzar un valor que permita respetar el criterio de fluencia o de pérdida de tensión.

Ensayos de investigación

Los ensayos de investigación se realizarán previamente a la ejecución de los anclajes. Será recomendable realizar dichos ensayos cuando los anclajes vayan a ser realizados en terrenos cuyas propiedades no hayan sido verificadas en ensayos anteriores o cuando las tensiones, a las que van a estar sometidos, sean superiores a las adoptadas en condiciones de terreno semejantes ya conocidas.

En estas condiciones se deberá determinar:

- La resistencia del bulbo del anclaje, Ra, en el contacto terreno-lechada.

- La longitud libre aparente de la armadura, Lap.

- La carga crítica de fluencia del anclaje, o las características de fluencia. del anclaje a diferentes cargas hasta la rotura según NLT 258.

El procedimiento de aplicación de carga se hará de acuerdo con lo establecido por el método de ensayo utilizado.

Page 112: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 108

Ensayos de adecuación o idoneidad

Antes de la ejecución de estos ensayos se deberá disponer del conjunto de resultados e interpretación de los ensayos de investigación realizados.

Los ensayos de idoneidad deberán confirmar:

- La capacidad del anclaje de soportar la tensión de prueba PP.

- Las características de fluencia o de la pérdida de tensión del anclaje hasta la tensión de prueba PP.

- La longitud libre aparente de la armadura, Lap.

Se realizarán al menos tres (3) ensayos de idoneidad, en condiciones idénticas a los anclajes de la obra.

El procedimiento de aplicación de carga se hará de acuerdo con lo establecido por el método de ensayo utilizado.

Ensayos de aceptación

Este ensayo se deberá realizar sistemáticamente en el tesado de todos los anclajes.

Los objetivos de estos ensayos son:

- Comprobar la capacidad del anclaje de soportar la tensión de prueba, PP.

- Determinar la longitud libre aparente de la armadura, Lap.

- Confirmar las características de fluencia o pérdida de tensión en el estado límite de servicio.

El procedimiento de aplicación de la carga se hará de acuerdo con lo establecido por el método de ensayo utilizado:

MEDICIÓN Y ABONO

El Proyecto tipificará los anclajes a utilizar en función de su longitud y carga admisible. Cada tipo de anclaje se abonará en función de los siguientes conceptos:

Unidad de partes fijas del anclaje, que incluirá la cabeza, placa, tesado y sistemas de protección externa (caperuzas, etc.).

Metro (m) de anclaje realmente ejecutado, incluyendo el conjunto de operaciones y suministros necesarios para su ejecución. Esta unidad se medirá siempre desde la cara de apoyo de la cabeza de anclaje.

En el caso de que el anclaje tuviera una longitud por fuera del terreno que se ejecutase mediante los sistemas convencionales de hormigón pretensado en estructuras, es decir, sin necesidad de realizar una perforación previa, esta longitud se abonará con los precios correspondientes incluidos en el artículo 601.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y DISTINTIVOS DE CALIDAD

El cumplimiento de las especificaciones técnicas obligatorias requeridas a los productos contemplados en este artículo, se podrá acreditar por medio del correspondiente certificado que, cuando dichas especificaciones estén establecidas exclusivamente por referencia a normas, podrá estar constituido por un certificado de conformidad a dichas normas.

El certificado acreditativo del cumplimiento de las especificaciones técnicas obligatorias establecidas en este artículo podrá ser otorgado por los Organismos españoles -públicos y privados- autorizados para realizar tareas de certificación en el ámbito de los materiales, sistemas y procesos industriales, conforme al Real Decreto 2200/1995, de 28 de diciembre. El alcance de la certificación en

Page 113: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 109

este caso, estará limitado a los materiales para los que tales Organismos posean la correspondiente acreditación.

Si los productos, a los que se refiere este artículo, disponen de una marca, sello o distintivo de calidad que asegure el cumplimiento de las especificaciones técnicas que se exigen en este artículo, se reconocerá cómo tal cuando dicho distintivo esté reconocido por la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento.

Normas de referencia en el artículo 675

UNE 36068 Barras corrugadas de acero soldable para armaduras de hormigón armado.

UNE 36094 Alambres y cordones de acero para armaduras de hormigón pretensado.

NLT 257 Ensayo de puesta en carga de un anclaje mediante ciclos incrementales para la determinación del desplazamiento por fluencia de la cabeza del anclaje.

NLT 258 Ensayo de puesta en carga de un anclaje mediante fases incrementales para la determinación del desplazamiento por fluencia de la cabeza del anclaje.

ENCOFRADOS Y MOLDES.

DEFINICIÓN

Se define como encofrado el elemento destinado al moldeo in situ de hormigones y morteros.

Se entiende como molde el elemento, generalmente metálico, fijo o desplegable, destinado al moldeo de un elemento estructural en lugar distinto al que ha de ocupar en servicio.

Se utilizan en esta obra varios tipos de encofrados, especificándose su tipo y lugar de colocación en la definición de los precios.

EJECUCIÓN

La ejecución incluye la operaciones de construcción, montaje y desencofrado.

Construcción y montaje

Todos los encofrados para hormigón visto, a utilizar en la ejecución de hormigones "in situ", serán de madera machihembrada.

Estarán formados por tablas, bien montadas in situ o bien formando paneles, si estos dan una calidad análoga a la tarima hecha in situ, bien desecada al aire, sin presentar signos de putrefacción, carcoma o ataque de hongos.

Las juntas entre tablas deberán realizarse por procedimientos que aseguren la estanquidad de los encofrados al paso de la lechada. Antes de proceder al vertido del hormigón se regarán suficientemente para evitar la absorción de agua contenida en el hormigón. Deberán tener suficiente resistencia para soportar sin deformaciones apreciables la carga de hormigón que gravite sobre ellos.

Los moldes de los elementos prefabricados podrán ser metálicos, debiéndose cuidar que estén suficientemente arriostrados para impedir movimientos relativos entre distintos paneles de un elemento, que puedan ocasionar variaciones en los recubrimientos de las armaduras o desajustes en los espesores de paredes de las piezas a construir con los mismos.

Tanto las superficies de los encofrados, como los productos que a ellas se puedan aplicar, no deberán contener sustancias perjudiciales para el hormigón.

En el caso de hormigón pretensado, se pondrá especial cuidado en la rigidez de los encofrados junto a las zonas de anclaje, para que los ejes de los tendones sean exactamente normales a los anclajes.

Page 114: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 110

En el caso de las juntas verticales de construcción el cierre frontal de la misma se hará mediante un encofrado provisto de todos los taladros necesarios para el paso de las armaduras activas y pasivas.

Los productos utilizados para facilitar el desencofrado o desmoldeo deberán estar aprobados por el Director de las Obras.

Los encofrados no vistos pueden ser de cualquier material que no se deforme, sea estanco, y permita un correcto desencofrado.

Desencofrado

El desencofrado deberá realizarse tan pronto como sea posible, sin peligro para el hormigón, y siempre cuando lo crea oportuno el Director de las Obras.

MEDICIÓN Y ABONO

Los encofrados y moldes se medirán por metros cuadrados (m2) de superficie de hormigón a contener medidos sobre planos.

Se abonarán por metros cuadrados (m2) de los distintos tipos de encofrados definidos en los cuadros de precios.

APEOS Y CIMBRAS

DEFINICIÓN

Se definen como apeos y cimbras las estructuras provisionales que sostienen un elemento estructural de hormigón mientras se está ejecutando, hasta que alcanza resistencia propia suficiente que le permite autosostenerse.

EJECUCIÓN

La ejecución incluye las operaciones de montaje y descimbrado.

Construcción y montaje

El Contratista deberá presentar al Ingeniero Director para su aprobación, el correspondiente proyecto de cimbra, indicando las contraflechas necesarias y respetando los servicios y servidumbres de paso existentes.

La cimbra que soporta los vanos que van en el rio deberá apoyarse en pilotes de 0,80 metros de diámetro para quedar independiente de las penínsulas. Estos pilotes se abonarán a parte así como su demolición hasta el nivel del fondo del cauce.

Descimbrado

El descimbrado de los elementos estructurales que han de soportar cargas a partir del mismo, se llevará a cabo cuando el último hormigón vertido en el elemento alcance una resistencia igual al 80% de la resistencia característica que se le exige, determinada mediante rotura de probetas como se indica en la EHE. En las obras pretensadas se procederá al tesado de las armaduras una vez adquirida esa resistencia, y no se descimbrará hasta no haber terminado el tesado.

MEDICIÓN Y ABONO.

Los apeos y cimbras se medirán en metros cúbicos (m3) medidos entre el paramento inferior de la obra y la proyección en planta de la misma sobre el suelo que haya en el momento de la colocación.

Su precio incluye las operaciones de montaje y desmontaje, así como apuntalamiento, andamiajes y todo lo necesario para la completa realización de la unidad.

IMPERMEABILIZACIÓN DE PARAMENTOS

DEFINICIÓN

Consiste en la impermeabilización de los tableros.

Page 115: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 111

MATERIALES

Los materiales a utilizar serán los que figuren en los planos, o en su defecto, los que designe el Director de las Obras.

EJECUCIÓN

La ejecución de los trabajos se realizará siguiendo las instrucciones del Director de las Obras.

MEDICIÓN Y ABONO

Las impermeabilizaciones de los tableros se medirán y abonarán por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados, medidos sobre Planos. En el precio unitario quedarán incluidos los materiales utilizados, la preparación de la superficie y cuantos trabajos sean necesarios para la completa terminación de la unidad.

ESTRUCTURAS DE MADERA LAMINADA

MATERIALES

EMLE. Estructura de Madera Laminada Encolada. Calculada y fabricada según DIN 1052

NORMATIVA UNE-EN-386 Madera Laminada Encolada. Especificaciones y requisitos de fabricación. DIN 1052 Construcción en madera DIN 4074 Condiciones de calidad para madera aserrada en construcción (Coníferas). DIN 4112 Bases de cálculo para construcciones transportables. DIN 52183 Determinación del grado de humedad de la madera. DIN 68800 Protección de la madera en construcción. DIN 4102 Comportamiento al incendio de materiales de construcción. DIN 68141 Ensayos de colas y uniones encoladas. DIN 931/933 Tornillería DIN 934 Tuercas DIN 126 Arandelas NBE-AE-88 Acciones en la edificación. NBE-EA-95 Estructuras de acero en la Edificación.

TENSIONES SEGÚN DIN 1052 Tensiones admisibles a flexión 14 N/mm2 Tensiones admisibles a compresión 11 N/mm2 Tensiones admisibles a compresión transversal 2,5 N/mm2 Tensiones admisibles a cortadura longitudinal 0,9 N/mm2 Tensiones admisibles a cortadura transversal 1,2 N/mm2 Módulo de elasticidad paralela a fibra 11.000 N/mm2 Módulo de elasticidad ortogonal a fibra 300 N/mm2 Módulo de elasticidad tangencial 500 N/mm2

DETERMINACIÓN DEL MATERIAL

MADERA. La madera utilizada para la fabricación de la madera laminada es Picea abies (Abeto), acorde con DIN 4074.

COLAS. Las colas serán homologadas por el F.M.P.A., Instituto Otto Graff para uso exterior.

Page 116: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 112

ENCOLADO. El encolado, acorde con DIN 1052, y a las especificaciones del suministrador de la cola, se ejecutarán en salas climatizadas, mínimo 20ºC y humedad ambiente controlada.

ACABADO. El acabado de las vigas se realizará mediante regrueso-cepillo de alta capacidad que aportará superficies planas.

TRATAMIENTO. La superficie externa será tratada mediante lasures fungicidas e insecticidas de carácter preventivo. Color natural aplicado en fábrica.

HERRAJES. Los herrajes serán de acero A-42 , galvanizado en caliente.

TORNILLERIA. La tornillería será acorde Normativa DIN 931-934-126, calidad de acero 6.8 y 8.8, galvanizada en caliente.

HOMOLOGACIONES

La empresa adjudicataria de la EMLE, estará en posesión de las siguientes dos homologaciones de control externo:

HOMOLOGACIÓN ISO 9001 Para el Diseño, la Producción y el Montaje de Estructuras de Madera Laminada Encolada.

HOMOLOGACIÓN DIN 1052 - GradoA Para la Calidad de Producto Estructuras de Madera Laminada Encolada.

La Empresa adjudicataria de la EMLE, entregará copia de ambas homologaciones.

CONTROL DE CALIDAD

La empresa adjudicataria de la EMLE se someterá a controles Externos e Internos.

CONTROL EXTERNO.

Control del Diseño, Producción y Montaje, ISO 9001. Homologación emitida por Entidad de Certificación Acreditada - ENAC.

Control de la Fabricación. Certificación del Instituto Otto Graff - F.M.P.A. Baden-Württemberg, Pfaffenwaldring, 4700 STUTTGART 80 ALEMANIA.

Nota: Estas dos controles externos al adjudicatario de la EMLE serán necesarios, independientemente del Control de Calidad concreto que para la obra se determine.

CONTROL INTERNO

Procedimiento regular de autocontrol en producción, de la empresa adjudicataria de la EMLE, lo que implica Ensayos y la realización y guarda del Registro-Memoria de Encolado.

Ensayos

- Ensayos de flexión de las entalladuras múltiples. - Ensayos por cortante de las líneas de cola.

Page 117: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 113

Registro - Memoria de Encolado

- Fecha. - Cliente. - Número de prensada. - Especie. - Calidad. - Dimensiones de la estructura. - Contenido en humedad de la madera y su registro. - Tiempo para el inicio de la aplicación del adhesivo. - Tiempo para el inicio y final del proceso de prensa. - Temperatura ambiente en la nave de prensado. - Contenido de humedad del ambiente en la nave de prensado. - Presión en la prensa. - Número de partida de la resina - Número de partida del catalizador. - Gramos por m2 de la mezcla ( resina + catalizador ). - Firma del responsable autorizado de la prensa.

La empresa adjudicataria de la EMLE entregará copia de los Ensayos y del Registro - Memoria de Encolado específicos de la estructura.

Normativas

La producción de madera laminada encolada, será acorde con los requerimientos y bajo el control de calidad del:

OTTO-GRAF INSTITUT, F.M.P.A. BadenWurttemberg, Pfaffenwaldring-4. D - 7000 STUTTGART 80

DIN 4074 Condiciones de calidad para madera de coníferas en construcción. DIN 52183 Determinación del grado de humedad de la madera. DIN 68800 Protección de la madera en la construcción. DIN 68140 Uniones y entalladuras múltiples para la unión de testas en madera de construcción. DIN 68141 Ensayos de colas y uniones encoladas. DIN 931/933 Tornillería. DIN 934 Tuercas. DIN 126 Arandelas. DIN 1052 Construcción en madera. Cálculo y ejecución.

Certificado de homologación

Certificado "DIN 1052 - A" de calificación, otorgado por el Otto-Graff Institut de Stuttgart.

Control - Ensayos - Garantías

Se realizarán los controles y ensayos que a continuación se citan.

Ensayos - control de fabricación

Los controles efectuados en la empresa adjudicataria se hacen siguiendo un proceso bien definido, cuyos resultados se analizan y controlan regularmente.

- Control de humedad A cada tabla que constituye una lámina, se le controlará y registrará la humedad de cada tabla que constituya la estructura. DIN 52183.

Page 118: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 114

- Pruebas de encolado Sistemáticamente se controlará la junta de empalme mediante pruebas de rotura a flexión, según DIN 68141.

- Pruebas de cizallamiento de las juntas de cola La junta de encolado se someterá a un ensayo, hasta rotura para verificar su resistencia y compararla con la admitida por las normas.

Clasificación - Localización de las vigas

Durante la fabricación se fichará y se pondrá un número a cada viga principal, para poder en cualquier momento encontrar las condiciones en las cuales han sido fabricadas y asi poderlos localizar en el Registro - Memoria de Encolado.

MEDICIÓN Y ABONO

La madera laminada se medirá y abonará por metros cúbicos realmente colocados en obra medidos sobre Planos. En el precio unitario están incluidos los materiales utilizados así como la repercusión de las operaciones de corte, montaje, traslado, colocación, elementos de unión y demás trabajos necesarios para la completa terminación de la unidad.

Page 119: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 115

6. CONDICIONES RELATIVAS A LOS EQUIPAMENTOS

FUNDICION

DEFINICIÓN

Se trata del material siderúrgico, aleación de hierro, carbono y pequeños porcentajes de otros elementos. Por su composición estructural, puede tratarse de la fundición gris o laminar, o de la fundición esferoidal, nodular o dúctil. Para los materiales que se tratan en el presente artículos, sólo se acepta la fundición dúctil.

MATERIALES

Las tapas y marcos de los pozos y arquetas, tanto de saneamiento como de abastecimiento, alumbrado público, semaforización o cualquier otro servicio, de nueva colocación o para reposición, serán de fundición dúctil, cumplirán las normas UNE relativas a este tipo de fundición, en particular la UNE-EN-124/1994, relativa a los dispositivos de cubrimiento y de cierre para zonas de circulación utilizadas por peatones y vehículos.

Los dispositivos de cubrición y cierre (tapas y rejillas), se regirán por lo dispuesto en las normas en cuanto a la definición estricta de los lugares de utilización según su carga de uso:

Clase A-15 (15 KN) Zonas únicamente susceptibles de uso peatonal y ciclista

Clase B-125 (125 KN) Aceras, zonas peatonales y aparcamientos de vehículos ligeros.

Clase C-250 (250 KN) Zonas peatonales, aceras y zonas de cuneta o rigolas hasta 0,50 m. de anchura, arcenes de carreteras y aparcamientos en general.

Clase D-400 (400 KN) Calzadas y calles peatonales.

Clase E-600 (600 KN) Áreas de tráfico de gran tonelaje, con características especiales. Muelles de descarga, patios de fábrica.

A los efectos anteriores se aclara lo siguiente:

- Zona peatonal: Zona reservada a los peatones y abierta solamente de forma ocasional al tráfico, para carga y descarga, limpieza o en caso de urgencia.

- Calle peatonal: Zona abierta regularmente al tráfico, aunque prohibido durante el horario comercial.

Aquellas tapas que por su ubicación hayan de soportar cargas dinámicas debido al tráfico, particularmente las correspondientes a registros de pozos situados en calzada, dispondrán de una junta elástica de diseño tal que por la amortiguación de vibraciones y su adecuada sujeción al marco, aseguren una eficaz protección contra el ruido a lo largo del tiempo.

Las tapas, rejillas y marcos deberán llevar preceptivamente las marcas que a continuación se relacionan:

- EN-124

- La clase.

- Inscripción relativa al servicio al que corresponden y aquellas otras inscripciones que, en su caso, estén representadas en el detalle correspondiente incluido en planos.

- Identificación del fabricante.

Page 120: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 116

- La marca de un organismo de certificación.

MEDICIÓN Y ABONO

Los elementos de fundición se abonarán por unidades contabilizadas en obra completamente instaladas.

Si las tapas o rejillas se consideran incluidas en una unidad más compleja, por así constar expresamente en la definición de la unidad en cuestión que figura en presupuesto, no serán objeto de abono independiente.

ELEMENTOS DE MADERA EMPLEADOS EN MOBILIARIO URBANO

DEFINICIÓN

El presente artículo será de aplicación para todas aquellas unidades o elementos del Proyecto que, estando realizadas en madera, o bien, que incluyan este material como parte integrante de las mismas, sean destinadas a formar parte del mobiliario urbano, quedando, por tanto, situadas a la intemperie.

MATERIALES

La madera a emplear será de tipo resinoso, y de fibra recta.

No presentará signo alguno de putrefacción ni atronaduras o ataque de hongos.

Estará exenta de grietas, lupias, verrugas, manchas o cualquier otro defecto que perjudique a su resistencia. Los nudos tendrán un espesor inferior a la septima parte (1/7) de la menor dimensión de la pieza. Las fibras serán rectas y no reviradas o entrelazadas y paralelas a la mayor dimensión de la pieza.

El contenido de humedad no será inferior al 15 por ciento según la norma UNE 56.529.

El peso específico mínimo será de 0,60 Toneladas por metro cúbico, según la norma UNE 56.531.

Las características mecánicas se ajustarán a las especificaciones de las normas UNE 56.535 a 56.539.

Protección

Los elementos de madera estarán protegidos de manera que se aumente su durabilidad, fundamentalmente frente al ataque de seres vivos (hongos e insectos xilófagos) y de los agentes agresivos de la intemperie, especialmente el agua.

Los procedimientos de protección admisibles para los elementos de madera a emplear en mobiliario urbano serán el de inyección de producto protector en madera seca, por medios mecánicos y/o el de impregnación de madera seca por capilaridad a partir de la superficie.

Recepción

Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones y normas expuestos, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes.

En todo caso, queda a criterio de la Dirección Técnica la clasificación del material en lotes de control y la decisión sobre los ensayos de recepción a realizar.

Las partidas o lotes rechazados serán retirados o sustituidos.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de los elementos de madera del mobiliario urbano se realizará de acuerdo con la especificación concreta de la unidad de obra de que se trate o de la que formen parte.

Page 121: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 117

DESMONTE O APEO DE MOBILIARIO URBANO

DEFINICIÓN

Esta unidad comprende las operaciones necesarias para desmontar o apear, cargar y trasladar a vertedero autorizado o a lugar indicado por la Dirección Técnica, dentro del término municipal de Valladolid, de cualquier tipo de mobiliario urbano existente en la vía pública, entendiéndose como tal tanto báculos o columnas de alumbrado público con luminaria (incluso desconexión de la red), como papeleras, bancos de cualquier tipo de material u otros elementos similares, incluso demolición de cimentación existente.

MEDICIÓN Y ABONO

Se certificarán las unidades realmente ejecutadas previa indicación de la Dirección Técnica, y aceptación de las condiciones de llegada al punto de depósito.

Si alguna unidad no llegara a destino en las debidas condiciones, el Contratista queda obligado a la reposición del elemento.

El precio unitario incluye la totalidad de los materiales y las operaciones necesarias para la ejecución completa de la unidad.

Page 122: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 118

7. CONDICIONES RELATIVAS A LA JARDINERIA

MANTO DE TIERRA VEGETAL FERTILIZADA

DEFINICIÓN

Se da el nombre de manto de tierra vegetal fertilizada a la capa superficial del suelo, de veinte centímetros (20 cm) de espesor, como mínimo, que cumple con las prescripciones señaladas en el presente artículo a fin de que presente buenas condiciones naturales para ser sembrada o plantada.

MATERIALES

Tierra vegetal fertilizada

Se considerarán aceptables los que reúnan las condiciones siguientes:

- Menos del 20 por 100 de arcilla.

- Aproximadamente un cincuenta por ciento (50%) de arena (o más en céspedes).

- Aproximadamente un treinta por ciento (30%) de limo (o menos en céspedes).

- Menos del dos por ciento (2%) de carbonato cálcico total.

- Conductividad inferior a 2 miliohms/cm.

- Menos de ciento treinta y ocho (138) ppm de cloruros.

- Relación C/N aproximadamente igual a diez (10).

- Mínimo del cinco por ciento (5%) de materia orgánica.

- Mínimo de trescientas setenta (370) ppm de nitrógeno nítrico.

- Mínimo de cincuenta (50) ppm de fósforo (expresado en PO4).

- Mínimo de ciento diez (110) ppm de potasio (expresado en K2O).

- Aproximadamente ciento cuarenta (140) ppm de calcio.

- Aproximadamente cincuenta y dos (52) ppm de magnesio.

- Granulometría: Para céspedes y flores, ningún elemento mayor de un centímetro (1 cm.) y veinte a veinticinco por ciento (20-25%) de elementos entre 2 y 10 milímetros (2-10 mm.). Para plantaciones de árboles y arbustos, ningún elemento mayor de cinco centímetros (5 cm.) y menos del tres por ciento (3%) entre uno y cinco centímetros (1-5 cm.).

Abonos orgánicos

Se definen como abonos orgánicos las sustancias orgánicas de cuya descomposición, causada por los microorganismos del suelo, resulta un aporte de humus y una mejora en la textura y estructura del suelo.

Todos estos abonos estarán razonablemente exentos de elementos extraños y singularmente de semillas de malas hierbas. Es aconsejable, en esta línea, el empleo de productos elaborados industrialmente.

Se evitará, en todo caso, el empleo de estiércoles pajizos o poco hechos.

La utilización de abonos distintos a los que aquí reseñamos sólo podrá hacerse previa autorización de la Dirección Técnica.

Pueden adoptar las siguientes formas:

Estiércol, procedente de la mezcla de cama y deyecciones del ganado (excepto gallina y porcino) que

Page 123: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 119

ha sufrido posterior fermentación. El contenido en nitrógeno será superior al tres coma cinco por ciento (3,5%); su densidad será aproximadamente de ocho décimas (0,8).

Compost, procedente de la fermentación de restos vegetales durante un tiempo no inferior a un año o del tratamiento industrial de las basuras de población. Su contenido en materia orgánica será superior al veinticinco por ciento (25%) sobre materia seca, y su límite máximo de humedad, del cuarenta por ciento (40%).

Mantillo, procedente de la fermentación completa del estiércol o del compost. Será de color muy oscuro, pulverulento y suelto, untuoso al tacto y con el grado de humedad necesario para facilitar su distribución y evitar apelotonamientos. Su contenido en nitrógeno será aproximadamente del catorce por ciento (14%).

Abonos minerales

Son productos desprovistos de materia orgánica que proporcionan al suelo uno o más elementos fertilizantes. Deberán ajustarse en todo a la legislación vigente

EJECUCIÓN

La ejecución del manto de tierra vegetal fertilizada incluye las siguientes operaciones:

Preparación del soporte del manto comprendiendo, si fuera necesario, el subsolado y laboreo del mismo a fin de proporcionar una capa inferior adecuada a la penetración de las raíces.

Acabado y refinado de la superficie del soporte de modo que quede adaptada al futuro perfil del terreno.

Extensión y configuración de los materiales del manto en función del espesor del material prefijado.

Recogida, transporte y vertido de los componentes inadecuados y de los sobrantes, en escombrera.

Cuando el suelo no reúna las condiciones mencionadas o las específicas para alguna determinada especie, a juicio de la Dirección Técnica, se realizarán enmiendas tanto de la composición física, por aportaciones o cribados, como de la química, por medio de abonos minerales u orgánicos.

La ejecución de cualquiera de las operaciones anteriores habrá de ajustarse a unas condiciones de laborabilidad adecuadas, en especial a lo que al exceso de humedad en los materiales manejados se refiere, fundamentalmente por causa de las lluvias.

Todos los materiales habrán de manejarse en un estado de humedad en que ni se aterronen ni se compacten excesivamente, buscando unas condiciones de friabilidad, en sentido mecánico, que puedan hallarse, para los materiales indicados, en las proximidades del grado de humedad del llamado punto de marchitamiento. En estas condiciones puede conseguirse tanto un manejo de los materiales de los suelos, como una mezcla suelo-estiércol, o suelo-compost, en condiciones favorables.

El tipo de maquinaria empleada, y las operaciones con ella realizadas, debe ser tal que evite la compactación excesiva del soporte y de la capa del manto vegetal. Las propiedades mecánicas de los materiales, la humedad durante la operación y el tipo de maquinaria y operaciones han de ser tenidas en cuenta conjuntamente para no originar efectos desfavorables.

Es precisa una revisión final de las propiedades y estado del manto vegetal fertilizado eliminando los posibles defectos (elementos extraños o inconvenientes en los materiales), desplazamientos o marcas de erosión en los taludes causados por la lluvia y cualquier imperfección que pueda repercutir sobre el desarrollo de las futuras siembras y plantaciones.

CONTROL DE CALIDAD

La Dirección Técnica podrá ordenar la realización de aquellos ensayos y pruebas que juzgue

Page 124: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 120

oportunos para verificar el cumplimiento de las especificaciones exigidas en el presente artículo.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono del extendido de la tierra vegetal fertilizada se hará por metros cúbicos (m³) realmente extendidos.

La explanación y refino de tierras está incluido en el precio de esta unidad.

ELEMENTOS VEGETALES

DEFINICIONES

Las dimensiones y características que se señalan en las definiciones de este apartado son las que han de poseer las plantas una vez desarrolladas, y no necesariamente en el momento de la plantación. Estas últimas figurarán en la descripción de plantas que se haga en el Proyecto.

Árbol: Vegetal leñoso que alcanza una altura considerable y que posee un tronco diferenciado del resto de las ramas; puede estar vestido de ramas desde la base o formar una capa diferenciada y tronco desnudo.

Arbusto: Vegetal leñoso que, como norma general, se ramifica desde la base.

Subarbusto: Arbusto de altura inferior a un metro (1 m.). A los efectos de este Pliego, las plantas se asimilan a los arbustos y subarbustos cuando alcanzan sus dimensiones y las mantienen a lo largo de todo el año.

Planta vivaz: Planta de escasa altura, no leñosa, que en todo o en parte vive varios años y rebrota cada temporada.

Planta anual: Planta que completa en un año su ciclo vegetativo.

Planta bisanual o bienal: Es la planta que vive durante dos (2) períodos vegetativos; en general, plantas que germinan y dan hojas el primer año y florecen y fructifican el segundo.

Tapizante: Vegetal que, plantado a una cierta densidad, cubre el suelo completamente con sus tallos y con sus hojas. Serán en general, pero no necesariamente, plantas cundidoras.

Esqueje: Fragmento de cualquier parte de un vegetal, que puesto en condiciones adecuadas, es capaz de originar una planta completa, de características idénticas a aquélla de la que se tomó.

Tepe: Porción de tierra cubierta de césped, muy trabada por las raíces, que se corta en forma generalmente rectangular para implantación de céspedes.

Cepellones: Se entiende por cepellón el conjunto de sistema radical y tierra que resulta adherida al mismo, al arrancar cuidadosamente las plantas, cortando tierra y raíces con corte limpio y precaución de que no se disgreguen. El cepellón podrá presentarse atado con red de plástico o metálica, con paja o rafia, con escayola, etc. En caso de árboles de gran tamaño o transportes a larga distancia, el cepellón podrá ser atado con red y escayolado.

Contenedor: Se entenderá por planta en contenedor la que haya sido criada o desarrollada, por lo menos dos años antes de su entrega, en recipiente de gran tamaño, dentro del cual se transporta hasta el lugar de su plantación.

Trepadoras: Son aquellas herbáceas o leñosas que desarrollan su mayor dimensión apoyadas en tutores o muros.

CONDICIONES GENERALES

Las plantas serán en general bien conformadas, de desarrollo normal, sin que presenten síntomas de raquitismo o retraso. No presentarán heridas en el tronco o ramas y el sistema radicular será completo y proporcionado al porte. Las raíces de las plantas de cepellón o raíz desnuda presentarán cortes limpios y recientes sin desgarrones ni heridas.

Page 125: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 121

Su porte será normal y bien ramificado y las plantas de hoja perenne presentarán el sistema foliar completo, sin decoloración ni síntomas de clorosis.

En cuanto a las dimensiones y características particulares, se ajustarán a lo especificado en la definición de las distintas unidades.

El crecimiento será proporcionado a la edad, no admitiéndose plantas reviejas o criadas en condiciones precarias cuando así lo acuse su porte.

Las dimensiones que figuran en Proyecto se entienden:

- Altura: La distancia desde el cuello de las plantas a su parte más distante del mismo, salvo en los casos en que se especifique lo contrario, como en las palmáceas si se dan alturas de troncos.

- Perímetro: Perímetro normal, es decir, a un metro (1 m.) de altura sobre el cuello de la planta.

Las plantas a raíz desnuda deberán presentar un sistema radicular proporcionado al sistema aéreo y las raíces sanas y bien cortadas, sin longitudes superiores a la mitad (1/2) de la anchura del hoyo de plantación.

Deberán transportarse a pie de obra el mismo día que sean arrancadas en el vivero y si no se plantan inmediatamente, se depositarán en zanjas de forma que queden cubiertas con veinte centímetros (20 cm.) de tierra sobre la raíz. Inmediatamente después de taparlas, se procederá a su riego por inundación para evitar que queden bolsas de aire entre sus raíces.

Las plantas en maceta deberán permanecer en ella hasta el mismo instante de su plantación, transportándolas hasta el hoyo sin que se deteriore el tiesto.

Si no se plantaran inmediatamente después de su llegada a la obra se depositarán en lugar cubierto o se taparán con paja hasta encima del tiesto.

En cualquier caso, se regarán diariamente mientras permanezcan depositadas.

Las plantas con cepellón deberán llegar hasta el hoyo con el cepellón intacto, sea éste de yeso, plástico o paja. El cepellón deberá ser proporcionado al vuelo y los cortes de raíz dentro de éste serán limpios y sanos.

CONDICIONES PARTICULARES

Frondosas

Las de hoja persistente cumplirán las prescripciones siguientes:

- Estar provistas de cepellón mediante tiesto, contenedor, escayola, etc., al menos durante un año.

- Poseer hojas en buen estado vegetativo.

- Mantener un equilibrio entre el volumen aéreo y el cepellón.

Se especifica el perímetro, en centímetros (cm.) a un metro (1 m.) del cuello de la raíz, admitiéndose una oscilación de dos (2) cifras pares consecutivas. Se indica además la altura, admitiéndose una tolerancia de veinte centímetros (20 cm.).

Las de hoja caduca se presentarán:

- A raíz limpia, con abundancia de raíces secundarias.

- Desprovistas de hoja.

Se especifica el perímetro en centímetros a un metro del cuello de la raíz, admitiéndose una oscilación

Page 126: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 122

de dos cifras pares consecutivas.

Coníferas

Las de gran porte cumplirán las siguientes condiciones:

- Estar provistas de cepellón, inmovilizado mediante tiesto, contenedor, escayola, etc., al menos durante un año.

- Poseer ramas hasta la base en aquéllas cuya forma natural así sea.

- Mantener la guía principal en perfecto estado vegetativo, para las especies que de natural la posean.

- Disponer de copa bien formada en las especies de esta forma natural.

- Estar provistas de abundantes acículas.

Las de porte bajo o rastrero cumplirán asimismo:

- Disponer de cepellón, inmovilizado mediante tiesto, contenedor, escayola, etc., al menos durante un año,

- Estar revestidas de ramas hasta la base.

- Poseer abundantes acículas.

En ambos casos se especifica la altura comprendida entre el extremo superior de la guía principal y la parte superior del cepellón. La tolerancia de diferencias de tamaño será de veinticinco centímetros (25 cm.).

Arbustos

Deberán cumplir las siguientes condiciones:

- Que vengan suficientemente protegidos con embalaje.

- Estar vestidos de rama hasta la base.

Para los arbustos de hoja persistente, además:

- Estar provistos de cepellón, inmovilizado mediante tiesto, contenedor, escayola, etc., al menos durante un año.

- Disponer de hojas en buen estado vegetativo.

Si son de hoja caduca, se presentarán:

- A raíz limpia, con cepellón, dependiendo de la especie y la edad de la planta.

- Desprovistos de hoja.

En el caso de ser de follaje ornamental, se cumplirá:

- Estar provistos de cepellón inmovilizado mediante tiesto, contenedor, escayola, al menos durante un año.

- Disponer de abundantes hojas en todas sus ramas en las especies de hoja persistente.

- Carecer de hojas, pero provistos de abundantes yemas foliares en todas sus ramas, para las especies de hoja caduca.

Si se trata de arbustos de flores ornamentales, verificarán las siguientes condiciones:

- Estar provistos de cepellón o a raíz limpia, dependiendo de la especie y edad.

Page 127: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 123

- Tener ramas en las que se vayan a producir botones florales en el momento adecuado inmediato a su adquisición.

- Aparecer limpios de flores secas o frutos procedentes de la época de floración anterior.

En lo que respecta a las dimensiones, se especifica la altura máxima desde el cuello de la raíz, en centímetros con una oscilación de diez centímetros (10 cm) o bien la edad en años, desde su nacimiento o injerto. Asimismo, se señala la condición de a raíz limpia o en cepellón para cada especie.

Subarbustos y plantas herbáceas

Deberán cumplir las siguientes condiciones:

- Que vengan suficientemente protegidos con embalaje.

- Ramificados desde la base.

Para los subarbustos, además:

- Venir provistos de cepellón inmovilizado en tiesto o contenedor.

- Estar libres de plantas extrañas a la especie de que se trate.

- Indicación de la edad, altura de la planta y dimensiones del contenedor.

Si se trata de plantas vivaces, se cumplirán asimismo las siguientes prescripciones:

- Venir provistas de cepellón inmovilizado en tiesto o contenedor.

- Estar libres de ramas o flores secas procedentes de la temporada anterior.

- Que posean homogeneidad apreciable en su morfología y colorido.

- Que estén libres de plantas extrañas a la especie de que se trate.

- Que no se aprecie ninguna degeneración de la variedad.

- Se indicará la edad de la planta y tamaño del contenedor.

Tepes

Reunirán las siguientes condiciones:

- Espesor uniforme, no inferior a cuatro centímetros (4 cm.).

- Anchura mínima, treinta centímetros (30 cm.); longitud superior a treinta centímetros (30 cm.).

- Habrán sido segados regularmente durante dos (2) meses antes de ser cortados.

- No habrán recibido tratamiento herbicida en los treinta (30) días precedentes.

- Habrán sido cortados dentro de las veinticuatro (24) horas anteriores a su puesta en obra. En tiempo fresco y húmedo este plazo puede ampliarse hasta dos o tres (2 ó 3) días.

- Temperatura inferior a cuarenta grados (40º), medida en el centro del bloque que formen y antes de ser descargados.

CONTROL DE CALIDAD

A la recepción de los ejemplares se comprobará que éstos pertenecen a las especies, formas o variedades solicitadas y que se ajustan, dentro de los márgenes aceptados, a las medidas establecidas en el

Page 128: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 124

pedido. Se verificará igualmente que el sistema empleado de embalaje y conservación de las raíces es el apropiado a las características de cada ejemplar, y que éstos no han recibido daños sensibles, en su extracción o posterior manipulación, que pudiesen afectar a su posterior desenvolvimiento. Se comprobará también el normal porte y desarrollo de estos ejemplares.

Del examen del aparato radicular, de la corteza de tronco y ramas, de las yemas y, en su caso, de las hojas, no habrán de desprenderse indicios de enfermedades o infecciones, picaduras de insectos, depósito de huevos o larvas ni ataques de hongos que pudieran comprometer al ejemplar o a la plantación. Se comprobará también la falta de los síntomas externos característicos de las enfermedades propias de cada especie.

La Dirección Técnica podrá rechazar cualquier planta o conjunto de ellas que, a su juicio, no cumpliera alguna condición especificada anteriormente o que llevara alguna tara o defecto de malformación.

En caso de no aceptación el Contratista estará obligado a reponer las plantas rechazadas, a su costa.

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de las plantas se realizará por unidades.

Los tepes se medirán y abonarán por metros cuadrados (m2).

APERTURA DE HOYOS

DEFINICIONES

La apertura de hoyos consiste en la excavación del terreno mediante cavidades de forma prismática con una profundidad derivada de las exigencias de la plantación a realizar, a fin de poder situar de modo conveniente las raíces o cepellones, que deben quedar rodeados de tierra de la mejor calidad disponible.

MATERIAL

Los materiales son simplemente los distintos horizontes del suelo o capas más profundas, que se alcanzan en la labor de excavación. Las distintas propiedades de estos horizontes en relación con el futuro desarrollo radicular aconseja considerarlas por separado y darles el destino más acorde con ellas llegando, incluso, a su eliminación en vertedero.

Para el relleno de los hoyos se podrá contar con el propio material de la excavación, si bien se tendrá en cuenta tres posibilidades:

a) Empleo selectivo de los distintos horizontes y capas utilizándolos en el relleno a diferentes profundidades.

b) Empleo selectivo o generalizado de los materiales, pero previamente enriquecidos con tierra vegetal o con tierra vegetal fertilizada.

c) Relleno del hoyo exclusivamente con tierra vegetal o con tierra vegetal fertilizada y eliminación a vertedero del material extraído.

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

El Contratista procederá al replanteo de detalle para la ubicación de las plantas, no pudiendo iniciarse la apertura de hoyos sin la previa aprobación del replanteo por parte de la Dirección Técnica.

La Dirección Técnica podrá detener la ejecución del trabajo de excavación, si las condiciones de humedad del terreno no fuesen las idóneas, y mantenerlo suspendido hasta tanto no se presenten unas condiciones de humedad adecuadas.

La excavación podrá hacerse manualmente o por medios mecánicos siempre que permita el acopio de materiales diferentes en montones o cordones diferenciados.

El relleno de los hoyos podrá hacerse una vez ubicada de modo conveniente la raíz de la planta, debiendo prestar atención suficiente a la calidad de los diferentes materiales extraídos en relación con el futuro desarrollo radicular. En esta operación caben diferentes posibilidades derivadas de la homogeneidad o heterogeneidad de los materiales extraídos:

Page 129: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 125

a) Si el material es muy uniforme y adecuado al desarrollo radicular cabe su empleo directo con las precauciones necesarias en tan delicada operación. Si es uniforme pero menos conveniente se mezclará con tierra vegetal, o mejor, con tierra vegetal fertilizada. Si es uniforme, pero inadecuado al desarrollo radicular, se llevará a vertedero para su sustitución por otro.

b) Si el material es heterogéneo, en el sentido de su influencia sobre el futuro desarrollo radicular, durante la excavación se procurará situar los diferentes materiales en distintos lugares, de modo que puedan ser recogidos posteriormente por separado y darles el destino debido en el fondo del hoyo, en su parte media o en la superior, o en el caso más desfavorable, ser conducido a vertedero.

Las dimensiones de los hoyos estarán en relación con el futuro desarrollo del sistema radicular de que se trate y según venga la planta del vivero, con cepellón o raíz desnuda. Las dimensiones mínimas de los hoyos serán las siguientes:

a) Arboles de más de tres metros (3 m) de altura con cepellón: 1,00 x 1,00 x 1,00 m.

Frondosas de tres savias y raíz desnuda: 0,80 x 0,80 x 0,80 m.

b) Árboles y arbustos comprendidos entre ciento cincuenta centímetros (150 cm) y dos metros (2 m) con cepellón: 0,60 x 0,60 x 0,60 m.

c) Árboles y arbustos menores de ciento cincuenta centímetros (150 cm) con cepellón o maceta: 0,30 x 0,30 x 0,30 m.

MEDICIÓN Y ABONO

La apertura de hoyo se entenderá comprendida en el precio del elemento vegetal correspondiente, no procediendo, por tanto, su abono por separado.

SUPERFICIES ENCESPEDADAS

EJECUCIÓN

Preparación del suelo para céspedes

Salvo especificación en contra, la preparación del suelo para céspedes comprende:

a) Subsolado hasta 0,4 m. de profundidad.

b) Despedregado hasta eliminar todo material de tamaño superior a 2 cm. en una profundidad de 0,15 m.

c) Incorporación de abonos y enmiendas.

d) Desmenuzamiento mecánico del terreno (rotovateado).

Preparación de la superficie

Consiste en el rastrillado profundo, rastrillado somero y pasada de rastrillo ciego para rasantear la capa superior del terreno, dejándolo listo para la siembra.

Semillas

Serán de pureza superior al noventa por ciento (90%) y poder germinativo no inferior al ochenta por ciento (80%).

Se presentará a la Dirección Técnica en envases precintados con la correspondiente etiqueta de garantía, no pudiéndose utilizar mientras no hayan merecido el conforme.

Carecerán de cualquier síntoma de enfermedades, ataque de insectos o roedores, etc.

Page 130: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 126

No obstante todo ello, si en el período de garantía se produjeran fallos serán cuenta del Contratista las operaciones de resiembra hasta que se logre el resultado deseado.

Siembra del césped sin mantillo

Comprende el extendido de la semilla en la mezcla y preparación que se indique en Proyecto; rastrillado con rastrillo fino para enterrar la simiente y dos pasadas de rodillo para apelmazar la capa superior.

Igualmente incluye esta operación los riegos necesarios hasta el nacimiento total de la pradera y las dos primeras siegas del césped.

La semilla deberá quedar regularmente extendida y el césped, una vez nacido, cubrirá, de forma regular, la totalidad del suelo. En caso contrario, la Dirección Técnica podrá desechar la operación y ordenar su laboreo y nueva siembra.

Mantillado

Consiste en la siembra del césped con cubrimiento de semilla más una capa de mantillo, brisa o estiércol de champiñón sobre la siembra del césped, en cantidad no inferior a un metro cúbico (1 m³) por cien metros cuadrados (100 m2) de terreno.

Plantación por tepes

Una vez listo el terreno en la misma forma que se hace para la siembra, podrá realizarse la plantación del césped por tepes.

La plantación se realizará de forma que:

- No haya necesidad de pisar los tepes ya colocados.

- No queden oquedades entre ellos y el suelo o entre sí; una vez colocados se esparcirá tierra ligera o mantillo para rellenar las junturas.

- Las terminaciones de cada pieza no queden alineadas.

- Los tepes deberán ser apisonados una vez plantados.

Se regará hasta saturar el tepe y unos centímetros del suelo, lo que requerirá unos veinte litros por metro cuadrado (20 l/m2). La operación se repetirá, hasta el enraizamiento del tepe, cada vez que la Dirección Técnica lo estime oportuno.

Los tepes deben plantarse poco después de haber sido cortados; en tiempo caluroso no debe superarse, en lo posible, el margen de un día; en tiempo fresco, el plazo puede ampliarse hasta dos o tres días.

Plantación por estolones

Cuando el césped se proyecta a base de plantas estoloníferas, podrá realizarse la plantación en la forma siguiente:

a) Preparación del terreno como para siembra.

b) Plantación de estolones recién cortados y vigorosos, de forma que quede cubierta toda la superficie.

c) Mantillado con mezcla de mantillo y arena en proporción de una de mantillo por dos de arena y en cantidad no inferior a dos metros cúbicos (2 m³) por cien metros cuadrados (100 m2).

d) Dos pasadas de rodillo.

e) Riegos hasta nacer.

f) Dos primeros cortes.

Page 131: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 127

Plantación de césped por división de mata (verde fuerte)

Se compone de las siguientes operaciones:

a) Deshilado y división de las matas.

b) Plantación con punzón a un espaciamiento no superior a diez centímetros (10 cm.).

c) Recebado con mantillo y repaso del terreno y primeros riegos hasta su arraigo.

Plantación de césped por división de mata (verde fino)

Comprende:

a) Deshilado y división de las matas.

b) Plantación con punzón a un espaciamiento máximo de cinco por cinco centímetros (5 x 5 cm).

c) Recebado con mantillo, repaso del terreno y primeros riegos hasta su arraigo.

MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará por metros cuadrados realmente ejecutados medidos en obra.

PLANTACIONES Y TRASPLANTES

DEFINICIONES

Se define como plantación el procedimiento de repoblación artificial consistente en colocar en el terreno, previas las operaciones necesarias, una planta más o menos desarrollada, nacida y crecida en otro lugar.

Se define como trasplante el cambio de un vegetal desde el sitio donde se encuentra plantado a otro.

EJECUCIÓN DE LAS PLANTACIONES

La iniciación de la plantación exige la previa aprobación por parte de la Dirección Técnica del momento de iniciación y del plazo o plazos para realizar sus diferentes etapas.

La ejecución de las obras exige la previa aprobación por parte de la Dirección Técnica del replanteo de posiciones de las diferentes especies. El replanteo se efectuará con cinta métrica colocando las consiguientes estacas y referencias que faciliten el trabajo de apertura de hoyos y la colocación de las plantas.

En los casos de combinación de siembras y plantaciones sobre una misma superficie se programará, con la debida antelación, cada una de las operaciones de los dos sistemas a realizar a fin de que no haya interferencias evitables y se limiten al mínimo las perturbaciones sobre la obra ya realizada.

Cuando la plantación no pueda efectuarse inmediatamente después de recibir las plantas hay que proceder a depositarlas.

La apertura de hoyos se efectuará con la mayor antelación posible a la plantación, con el fin de favorecer la meteorización del suelo.

Las enmiendas y abonos se incorporarán al suelo con el laboreo, extendiéndolos sobre la superficie antes de empezar a labrar.

Plantación de árboles especiales de gran porte.

Los árboles especiales vendrán provistos del cepellón correspondiente o sistema radicular bien

Page 132: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 128

cortado de las dimensiones especificadas en los presupuestos.

La plantación comprende:

a) Apertura de hoyo cuyas dimensiones sean como mínimo de cincuenta centímetros (50 cm) más (de alto y ancho), que las del cepellón o sistema radicular.

b) Cambio del total o parte de la tierra del mismo si por la Dirección Técnica se estima necesario, con retirada a vertedero de la sobrante.

a) Mezcla y abono de la tierra resultante.

c) Transporte al hoyo y plantación del árbol.

d) Primeros riegos hasta su asentamiento.

e) Fijación del árbol mediante «vientos».

f) Confección de alcorque de riego.

Los árboles que, en el transporte u operaciones de plantación, hayan sido dañados, deberán ser sustituidos a cargo del Contratista, inmediatamente, si así lo ordenara la Dirección Técnica.

Plantación de plantas con cepellón

Comprende las mismas operaciones que el apartado anterior, referidas siempre las dimensiones del cepellón.

Plantación de plantas a raíz desnuda

Comprende las operaciones indicadas en el primer apartado, referidas a las dimensiones del sistema radicular.

Plantación de planta vivaz y de temporada en maceta o a raíz desnuda

Comprende apertura de hoyo, plantación propiamente dicha, retacado y riego, dejando el terreno repasado y eliminando piedras y material sobrante.

Afianzamiento de plantas con tutor

Cuando así se especifique en Proyecto se afianzarán las plantas por medio de tutores.

Estos deberán penetrar en el terreno por lo menos unos veinticinco centímetros (25 cm.) más que la raíz de la planta. Tendrán resistencia y diámetro superior al fuste de aquella.

En los puntos de sujeción de la planta al tutor, que serán dos como mínimo, se protegerá previamente la planta con una venda de saco o lona y para el atado se utilizará alambre cubierto con macarrón de plástico corrugado o cualquier otro material resistente siguiendo las directrices de la Dirección Técnica.

Afianzamiento de planta con «vientos»

Consiste en la sujeción de la planta mediante tres alambres o cables que la mantengan en posición vertical.

Los cables se amarrarán al suelo mediante estacas bien firmes situadas en los tres vértices de un triángulo equilátero, cuyo lado sea por lo menos igual a uno coma cinco (1,5) veces la altura de la planta.

El atado a la planta se hará en la parte superior del fuste, protegiendo previamente ésta con vendas de saco o lona y atando con alambre cubierto con macarrón de plástico.

EJECUCIÓN DE LOS TRASPLANTES

Las operaciones que comprende un trasplante son:

- Elección de las plantas.

Page 133: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 129

- Preparación para el trasplante.

- Arranque.

- Carga, transpone y descarga.

- Plantación.

- Riego.

- Colocación de tutores o vientos.

Elección de las plantas

Dado que el trasplante es una operación difícil y costosa, solamente debiera intentarse con los vegetales que, por su tamaño o desarrollo, posean un valor especial y reúnan, además las condiciones de vigor que hagan presumir un buen éxito. Gran parte de los árboles de hoja caduca pueden trasplantarse sin dificultad a raíz desnuda cuando la circunferencia de su tronco no exceda de veinte centímetros (20 cm.), medida a un metro (1 m.) del suelo. Las especies de hojas persistentes, frondosas y coníferas, precisan, para poder ser trasplantadas, que su sistema radical quede incluido en un cepellón de tierra.

Preparación para el trasplante

Esta operación es necesaria para todas las especies de hoja persistente y para todas las de gran tamaño o arraigo difícil. Consiste en excavar una zanja alrededor de la planta en distancia y con profundidad suficientes para que quede incluido el futuro cepellón, cuyo tamaño viene impuesto por la necesidad de mantener un equilibrio entre el sistema radical y parte aérea y teniendo en cuenta la posibilidad de su manejo. Asimismo se cortan con cuidado las raíces que hayan aparecido. En los casos en que la planta sea grande o haya de transportarse lejos, ha de asegurarse la inmovilidad del cepellón rodeándolo de una envoltura de yeso o escayola armada con tela metálica o de duelas de madera conveniente apretadas contra la tierra.

Arranque

Para los árboles y arbustos de hoja caduca y arraigo fácil, se «corta» la tierra con una pala jardinera alrededor del tronco, a una distancia y profundidad variable con el tamaño de la planta.

En el arranque con cepellón, se procede de manera semejante, pero con cuidado de no separarlo de la planta, para lo cual se levantará el conjunto verticalmente; si la planta no va a plantarse enseguida o ha de transportarse, con peligro de rotura de cepellón, se envolverá éste por uno de los procedimientos usuales.

Carga, transporte y descarga

Todas estas operaciones se harán con el natural cuidado para evitar roturas, heridas y cualquier daño en la parte aérea o en el sistema radical. En las plantas con cepellón, y especialmente cuando éste sea grande, deberán evitarse los golpes, no debiendo «rodarse» para facilitar su transporte en obra.

Plantación

Deberá hacerse a continuación del arranque, siempre que sea posible. Se estará a lo dispuesto en el apartado anterior de este artículo.

MEDICIÓN Y ABONO

La plantación de elementos vegetales se entenderá comprendida en el precio de éstos, no procediendo, por tanto, su abono por separado.

La medición y abono del trasplante de especies arbóreas, arbustivas y subarbustivas se hará por unidades.

Page 134: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 130

CONSERVACION DEL AJARDINAMIENTO

DEFINICIÓN

Comprende la conservación de ajardinamiento el conjunto de actuaciones que se describen en el apartado siguiente, y que constituyen obligación del Contratista adjudicatario durante el período de garantía.

EJECUCIÓN

Conservación de céspedes

Riegos

El riego inmediato a la siembra se hará con las precauciones oportunas para evitar arrastres de tierra o de semillas. Se continuará regando con la frecuencia e intensidad necesarias para mantener el suelo húmedo. Según la época de siembra y las condiciones meteorológicas, el riego podrá espaciarse más o menos.

Los momentos del día más indicados para regar son las últimas horas de la tarde y las primeras de la mañana.

Siega

Tantas veces como la hierba alcance los diez centímetros (10 cm.) de altura se procederá a segar. No hay inconveniente, sino en general todo lo contrario, en segar antes de que alcance esa altura.

La primera siega se dará cuando se alcancen los cinco centímetros (5 cm.). La operación puede hacerse con una segadora adecuada, manteniendo relativamente alto, a unos dos centímetros (2 cm.), el nivel de corte.

Recorte de bordes

En los límites de las áreas de césped, y con objeto de que éste no invada las zonas de caminos o parterres de flores, se realizará periódicamente y por lo menos tres veces al año un recorte del borde de la superficie encespedada, arrancando la parte sobrante incluso hasta las raíces.

Escarda

La escarda o limpieza de malas hierbas deberá hacerse en cuanto éstas resulten visibles en la superficie del césped y hagan desmerecer su aspecto. En los céspedes implantados hace más de un año podrá realizarse con herbicidas selectivos, siempre que éstos garanticen la supervivencia de las especies que hayan sido utilizadas en la siembra.

Aireación y verticut

Consiste en la perforación mediante rodillos especiales de la capa de césped, debiéndose extraer y evacuar los fragmentos obtenidos mediante esta operación y recebando nuevamente con mantillo y arena los orificios resultantes.

Igualmente se utilizará la máquina de verticut o corte vertical alternándose con la operación descrita antes.

Estas labores deberán realizarse como mínimo una vez al año cada una.

Recebo

Después de las operaciones anteriores y en caso de que por la erosión o compactación quedara al aire parte de las raíces del césped, deberá recebarse el terreno, inmediatamente después de un corte, con una mezcla de mantillo y arena que rellenando todos los huecos deje al descubierto las puntas de la hierba recién cortada. A continuación del recebo deberá pasarse el rodillo.

Resembrado

En las zonas o céspedes en que por mala siembra o por desgaste posterior se produzcan claros o

Page 135: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 131

calvas, deberá realizarse el resembrado, con las mismas mezclas de semilla que la siembra, realizando previamente una labor de aireación o verticut y posteriormente un recebo.

Tratamientos fitosanitarios

Se realizarán oportunamente los tratamientos aconsejables con los productos más adecuados del mercado, que deberán ser previamente sometidos a la aprobación de la Dirección Técnica. Igualmente se mantendrá un servicio de vigilancia para realizar los tratamientos específicos adecuados ante la aparición de cualquier tipo de enfermedad o ataque de insectos.

Abonados

Se darán los prescritos en el plan de conservación y, en cualquier caso y como mínimo dos abonados al año con abonos minerales compuestos de los tres macroelementos (nitrógeno, fósforo y potasio) en cantidad no inferior a seiscientos kilogramos (600 Kg) por hectárea y abonado.

Conservación de plantas.

Riego

Las plantas que no se encuentren en zona de césped y las de plantaciones lineales de calles serán regadas copiosamente tantas veces como indique el plan de conservación o determine la Dirección Técnica.

Poda

La poda sólo se realizará cuando sea necesaria, y para ayudar al árbol o arbusto a adquirir o conservar su forma natural o favorecer su floración.

Se deberá tener en cuenta:

a) Que los árboles resinosos de hoja persistente no deben podarse sino en puntas de ramas o, en casos excepcionales, con supresión de ramas muy jóvenes.

b) Deberá evitarse el cortar ramas muy gruesas y cuando esto se haga se tratará con cicatrizantes inmediatamente después.

c) Los árboles o arbustos que florecen en las ramas del año se podarán en otoño.

d) Los que florezcan en las ramas del año anterior se podarán inmediatamente después de la floración.

e) Los arbustos de follaje ornamental, se podarán en otoño.

f) La poda deberá tender siempre a conseguir la máxima ventilación y soleamiento de todas las partes de la planta.

g) Las ramas que se supriman definitivamente deberán cortarse lo más raso posible en su punto de inserción.

h) Todas las ramas muertas y partes secas deberán eliminarse en la operación de poda.

Deben distinguirse tres tipos de poda: de formación, de mantenimiento y de rejuvenecimiento.

- Poda de formación es la realizada en los árboles jóvenes y recién plantados hasta conseguir el porte y la forma deseada de la planta adulta.

- Poda de mantenimiento es la realizada para mantener el árbol en su porte y lograr la máxima vistosidad y floración en su caso.

- Poda de rejuvenecimiento es la que se realizará en los árboles que brotan con facilidad después del corte, suprimiendo toda la copa o parte de ella con objeto de obtener una parte aérea más joven y vigorosa. Se

Page 136: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 132

hará sólo por indicación de la Dirección Técnica.

Reposición de marras

Consiste en la nueva plantación de los árboles que hayan muerto en el período de garantía o que no broten en toda su parte aérea, presentando seco al menos un tercio del vuelo total de la planta. La plantación se realizará en la misma forma que se hizo en un principio y la planta repuesta será de características idénticas a la suprimida. La nueva plantación acarreará la prórroga del período de garantía de las plantas repuestas en un nuevo plazo completo contado a partir del momento de la reposición.

Las plantas se repondrán cuantas veces se produzca su muerte.

Tratamientos fitosanitarios

Se realizarán oportunamente los tratamientos preventivos de plagas y enfermedades corrientes en la zona, manteniéndose servicio de vigilancia para detectar cualquier ataque o enfermedad prevista y proceder a su inmediato combate.

Abonado

Se cumplirá lo previsto en el plan de conservación y en su defecto se abonará una vez al año con compuesto mineral de los tres macroelementos y otra con abono orgánico en cantidades adecuadas al porte de las plantas.

Escarda

Al igual que en las zonas cubiertas de césped, en aquellas otras que no lo estén, se procederá a la eliminación de malas hierbas periódicamente, siempre que su presencia desmerezca el aspecto del ajardinamiento.

Recortes

Se realizarán como mínimo dos veces al año para mantener los setos y molduras en la forma indicada en el Proyecto o plan de conservación.

Las épocas preferibles serán otoño y primavera.

MEDICIÓN Y ABONO

No son objeto de abono los trabajos relativos a conservación de ajardinamientos durante el período de garantía de la obra, salvo que se disponga cosa distinta en el presupuesto de la obra.

Page 137: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 133

8. CONDICIONES RELATIVAS A LA PROTECCIÓN Y ESTABILIZACIÓN DE TALUDES

FABRICA DE GAVIONES

DEFINICIÓN

Se define como fábrica de gaviones la constituida por dichos elementos, convenientemente colocados y enlazados para constituir una obra de defensa.

MATERIALES

Gaviones metálicos

Definición

Se definen como gaviones metálicos las cajas de tela metálica, hecha de alambre de hierro galvanizado, que se rellenan de piedra o grava.

Condiciones generales

Los gaviones metálicos estarán formados por un enrejado metálico de triple torsión, construido con alambre galvanizado de diámetro superior a dos milímetros (2 mm).

Las aristas y los bordes del gavión estarán formados por alambres galvanizados cuyo diámetro será, como mínimo, un veinticinco por ciento (25%) mayor que el del enrejado.

Dada la potencial agresividad de las aguas donde van a ser colocados la protección de los alambres se reforzará con alguno de los procedimientos disponibles actualmente como capas protectoras plásticas o sobreprotección galvánica.

Forma y dimensiones

La forma y dimensiones de los gaviones metálicos serán las señaladas en los Planos.

En todo caso, una vez montados y rellenos, tendrán una forma regular, sin alabeos ni deformaciones, tanto si se trata de gaviones paralepipédicos como cilíndricos.

Piedra a emplear en el relleno de gaviones

Condiciones generales

La piedra a emplear en el relleno de gaviones será natural o procedente de cantera, de una calidad tal que no se desintegre por la exposición al agua o a la intemperie.

Dimensiones

El tamaño mínimo de las piedras será el indicado en los Planos. Dicho tamaño habrá de ser, en todo caso, superior a la abertura de la malla del gavión.

Calidad

El coeficiente de calidad, medido por el ensayo de Los Ángeles, determinado según la Norma NLT-149/72, será inferior a cincuenta (50).

Absorción de agua

Su capacidad de absorción de agua será inferior al dos por ciento (2%) en peso.

Page 138: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 134

FORMA Y DIMENSIONES

La forma y dimensiones de la fábrica de gaviones serán las señaladas en los Planos.

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

La ejecución de las obras se realizará de acuerdo a lo indicado en el Artículo 659 del PG3.

MEDICIÓN Y ABONO

La fábrica de gaviones metálicos se abonará por metros cúbicos (m3) realmente colocados en obra, medidos en el terreno.

ESTRUCTURAS DE SUELO REFORZADO.

DEFINICIÓN

Las estructuras de tierra reforzada son elementos de contención de tierras o terraplenes en los que se intercalan unos elementos de refuerzo en el terreno de manera que por medio del rozamiento y/o el efecto de agarre que se moviliza entre ambos se aumenta la resistencia al corte del macizo resultante. Este macizo actúa, desde el punto de vista externo, como un muro de gravedad de manera que el propio suelo hace de muro de contención e internamente debe su resistencia a la tracción que se genera en el refuerzo. Sirven también como elementos de apoyo a zapatas o durmientes.

Los elementos de refuerzo pueden ser metálicos, en barras o mallas metálicas, o plásticos por medio de geotextiles tejidos o no tejidos presentados en bandas o mallas, con detalles adecuados para mejorar e incrementar el rozamiento con el terreno. En el caso de elementos metálicos se debe proporcionar una protección especial frente a la corrosión, normalmente por galvanizado.

El paramento visto puede estar compuesto por piezas de hormigón o cerámicas, denominadas escamas, cuya función principal es la de dar un acabado al muro y al que se fijan los elementos de refuerzo.

En el caso de geomallas sin embargo lo habitual es que la malla cubra también el frente de manera que no sea necesario un elemento de cierre, siendo suficiente una ligera pendiente para la estabilidad de la ladera. En este frente se deberá evitar el deterioro del geotextil frente a la acción de los rayos ultravioletas solares. Esta solución suele denominarse “muro verde” pues su frente de tierra natural puede ser revegetado.

CONDICIONES GENERALES

Los elementos de refuerzo tendrán las características y la distribución adecuada para garantizar la resistencia y durabilidad de la obra.

MEDICIÓN Y ABONO

Los muros de suelo reforzado se abonarán por metros cuadrados (m2) de muro realmente colocado en obra, medidos sobre los Planos. Incluye tanto los materiales y los eventuales remates (escamas, bordillos..) como su transporte, colocación y p.p de la base de cimentación si fuera necesario. No incluye el relleno en el trasdós del muro que se abonará según lo indicado en el artículo "Relleno en trasdós de muro de tierra armada o reforzada".

RELLENOS EN SUELOS REFORZADOS.

DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de excavaciones para relleno de trasdoses de muros o de terraplenes de suelo reforzado con materiales, maquinaria y precauciones adecuadas.

Page 139: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 135

MATERIALES

Los materiales a emplear serán suelos o materiales granulares con IP<6 que se obtendrán de las excavaciones realizadas en la obra, o de los préstamos que se definan o se autoricen por el Director de las obras.

Los materiales a emplear serán del tipo adecuados.

EQUIPO NECESARIO PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Los equipos de extendido, humectación y compactación serán los apropiados para garantizar la ejecución de la obra de acuerdo con las exigencias del presente Artículo.

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Los materiales de relleno se extenderán en tongadas sucesivas de espesor uniforme y sensiblemente horizontales. El espesor de estas tongadas será lo suficientemente reducido para que, con los medios disponibles, se obtenga en todo su espesor un grado de compactación del 100% del Proctor Normal.

La humedad de los materiales se determinará en obra, y a la vista de los resultados y de la maquinaria disponible se procederá, o no, a la humectación de la tongada.

Conseguida la humectación más conveniente, se procederá a la compactación mecánica de la tongada teniendo las debidas precauciones para no dañar los flejes.

En el caso de los muros verdes se compactará con equipos ligeros, evitando la creación de abombamientos en los paramentos exteriores y teniendo la precaución de en ningún caso dañar los refuerzos

MEDICIÓN Y ABONO

Los rellenos localizados se abonarán por metros cúbicos (m3) medidos sobre los Planos.

ESCOLLERA DE PIEDRAS SUELTAS

DEFINICIÓN

Se define como escollera de piedras sueltas el conjunto de piedras, echadas unas sobre otras, en el manto de protección del talud y en su propio tacón en el lecho.

MATERIALES

Condiciones generales

La piedra a emplear en escolleras será angulosa, y de una calidad tal, que no se desintegre por la exposición al agua o a la intemperie.

Peso y dimensiones

El peso de cada una de las piedras deberá pesar más de doscientos Kilopondios (200 Kp).

Calidad

El coeficiente de calidad, medido por el ensayo de Los Ángeles, determinado según la Norma NLT-149/72, será inferior a cincuenta (50).

Page 140: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 136

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Se utilizará para protección del talud de margen del rio en todo el área marcada en los planos.

Esta escollera se colocará sobre el acabado del talud con un espesor de 1,00 metros.

Sobre la escollera se colocará una capa de 0,30 metros de espesor de la misma tierra que actualmente hay en ese talud.

El frente de las piedras será uniforme; y carecerá de lomos y depresiones, sin piedras que sobresalgan o formen cavidades respecto a la superficie general.

MEDICIÓN Y ABONO

La escollera de piedras sueltas se abonará por metros cúbicos (m3) realmente colocados en obra, medidos sobre los Planos.

Page 141: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 137

9. CONDICIONES RELATIVAS A LA REGENERACIÓN DE RIBERAS MEDIANTE TÉCNICAS DE BIOINGENIERIA

La bioingeniería del suelo es un caso particular de la estabilización biotécnica en el que las plantas completas o partes de éstas, principalmente estaquillas de sauce, se introducen en el suelo con una distribución específica, de forma que proporcionan una serie de efectos que incrementan la estabilidad de los taludes.

Los sistemas de bioingeniería del suelo son vulnerables recién instalados, pero ganan resistencia y eficacia una vez se desarrollan las raíces y la parte aérea de las plantas.

ESTAQUILLADO

DESCRIPCIÓN

Consiste en introducir en el suelo estaquillas de plantas leñosas, con capacidad para arraigar y desarrollar una planta adulta, de longitud y grosor suficiente para que puedan ser clavadas en el suelo como estacas.

Cuando las estaquillas arraigan crean una matriz de raíces que estabilizan el suelo por refuerzo y cohesión de sus partículas, y reducen el exceso de humedad. Generalmente se utilizan estaquillas de sauce (Salix sp.) o chopo (Populus sp.). Este tipo de plantas enraízan rápidamente y comienzan a drenar el talud al poco tiempo de ser instaladas, y además son capaces de desarrollarse en sustratos carentes totalmente de suelo.

El estaquillado puede utilizarse como tratamiento único, junto con otras técnicas de estabilización, como las fajinas, y con sistemas de protección superficial del suelo (mantas y redes orgánicas, tepes, geotextiles, etc.).

Su aplicación es muy sencilla y es muy adecuada cuando se dispone de poco tiempo para ejecutar las obras de estabilización y es necesario además utilizar un método barato.

El estaquillado puede utilizarse, además, para fijar a la superficie del talud materiales de control de la erosión, como redes y mantas orgánicas geotextiles, etc., en combinación con otras técnicas de bioingeniería, como por ejemplo las fajinas, y para revegetar estructuras porosas de retención (gaviones, escolleras, sistemas de confinamiento celular, muros de bloques de hormigón, etc.).

Cuando las estaquillas han desarrollado plantas adultas, la cubierta vegetal resultante mejora las características del suelo y crea condiciones adecuadas para que el espacio tratado pueda ser colonizado por otras especies procedentes del entorno natural del talud.

MATERIALES Y PREPARACIÓN

Las estaquillas se obtienen de ejemplares de más de dos años de edad, vigorosos y sin enfermedades. Los más adecuados son aquellos de entre 2 y 5 años, que tengan la corteza fina y sin muchas estrías.

Su tamaño oscila entre 20 y 75 mm de diámetro y 0,5 – 1 m de longitud. Si se van a insertar en el interior de gaviones o escolleras su diámetro debe ser mayor para que sean suficientemente resistentes y no se quiebren al ser introducidas. En el caso de que el talud a tratar tenga un nivel freático estable, es conveniente utilizar estaquillas con longitud suficiente para que lleguen hasta el nivel de estiaje de dicho freático.

Al preparar las estaquillas deben eliminarse las ramas laterales y dejar la corteza intacta. El extremo inferior se corta en ángulo, para facilitar su inserción en el suelo, y el superior plano.

Page 142: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 138

Es conveniente sumergir en agua las estaquillas durante 24 horas e instalarlas el mismo día en que se concluya su preparación.

INSTALACIÓN

La instalación puede iniciarse en cualquier punto del talud. Las yemas de crecimiento deben quedar orientadas hacia arriba.

Las estaquillas se clavan en el suelo en ángulo recto con un golpe seco de martillo. Para facilitar esta labor puede abrirse un hoyo con un plantamón o una barra de hierro. Las cuatro quintas partes de la estaquilla deben quedar enterradas y el suelo firmemente compactado a su alrededor. Las estaquillas que se astillen o quiebren deberán ser retiradas.

Se sitúan al tresbolillo con una separación de entre 0,3 y 1 m. La densidad de plantación recomendada es de 3 – 5 estaquillas 7m².

MEDICIÓN Y ABONO

Se medirá por m² de superficie realmente tratada de acuerdo a las especificaciones establecidas en la correspondiente unidad de obra, incluyendo todas las labores previas de preparación.

FAJINAS

DESCRIPCIÓN

Son manojos de de ramas y tallos atados en forma de huso que se colocan en el fondo de las zanjas poco profundas, excavadas transversalmente siguiendo el contorno del talud, y que se recubren parcialmente de tierra. Para evitar que se muevan pueden fijarse con estacas de madera o con estaquillas de la misma especie empleada en la construcción de las fajinas.

Si el talud no presenta problemas de exceso de agua, las zanjas donde se instalan las fajinas se excavan en ángulo recto con la línea de máxima pendiente. Si hay problemas derivados de un exceso de humedad, es conveniente darles una ligera pendiente hacia los laterales del talud para evacuar el exceso de agua.

Las fajinas constituyen una técnica de estabilización muy efectiva que protege los taludes frente a deslizamientos superficiales (0,25 – 0,75 m de profundidad) y que permite escalonar o blanquear la pendiente de los taludes cuando la excavación es difícil.

La matriz de raíces que se desarrolla a partir de las fajinas proporciona efectos de contención y retención de las capas superficiales del suelo. Evita, además la formación de cárcavas y barrancos y protege el talud frente a la erosión superficial, ya que, con su instalación, se reduce la longitud efectiva de la pendiente al quedar ésta dividida en tramos más cortos por las sucesivas fajinas, lo que disipa la energía erosiva del agua.

Al desarrollarse las plantas, en sitios excesivamente húmedos se favorece la infiltración, al reducir la velocidad de la escorrentía, y en sitios secos se incrementa el volumen de agua disponible.

En las terrazas que se forman entre filas sucesivas de fajinas quedan, además, retenidas las partículas que arrastra la escorrentía superficial, con lo que se reducen así las necesidades de conservación de las cunetas.

Complementariamente, crean un microclima más favorable para la colonización y el desarrollo de la vegetación.

MATERIALES Y PREPARACIÓN

Para construir las fajinas se utilizan ramas y tallos de plantas leñosas con alta capacidad de enraizamiento.

Las ramas deben ser largas, rectas y flexibles y estar provistas de yemas de crecimiento activas. Los sauces (Salix sp) son los que mejor resultado dan, pero también pueden utilizarse algunas especies del género Cornus, abedules (Betula spp.), alisos (Alnus spp.) y chopos (Populus spp.).

Page 143: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 139

Al elegir el material vegetal conviene tener en cuenta que los sauces jóvenes (menores de 1 año) desarrollan las yemas de crecimiento con mucha facilidad, los ejemplares adultos tienen mayores reservas vegetativas y los de mayor edad son más resistentes. Conviene, por tanto, mezclar material de todas las edades, procurando que la mayoría corresponda a ejemplares entre 1 y 4 años.

Para construir las fajinas se emplean ramas de entre 1 y 9 m de longitud y entre 15 y 30 mm de diámetro. Las ramas se agrupan para formar un haz y se atan cada 30-50 cm con bramante o cuerda fina hecha con fibras vegetales. Las dimensiones recomendadas para la fajina completa son de 15 a 30 cm de diámetro y de 2 a 10 m de longitud, aunque estas dimensiones pueden variar dependiendo de las condiciones particulares de la zona de actuación.

Las yemas apicales de crecimiento deben quedar orientadas en la misma dirección y los extremos de las ramas y tallos uniformemente distribuidos a lo largo de la fajina.

Para anclar las fajinas pueden utilizarse estaquillas o estacas de madera maciza. Las estaquillas deben tener unos 0,5 m de longitud como mínimo si el talud es en desmonte, y 0,75 m si está construido en terraplén. Las estacas de madera maciza deben tener entre 0,6 y 1 m de longitud. Su madera debe estar sana y todas las estacas que se rompan o se astillen durante la instalación deben ser desechadas.

INSTALACIÓN

La instalación comienza por la base del talud excavando una zanja transversal a la pendiente de la longitud igual o ligeramente superior a la fajina y anchura variable, dependiendo del ángulo de pendiente del talud (0,3 – 0,5 m). La profundidad de la zanja debe ser aproximadamente la mitad del diámetro de la fajina.

Después se coloca la fajina en el fondo de la zanja y se fija al talud introduciendo entre las ramas estacas de madera cada 0,75 – 1 m y clavándolas al suelo. En los tramos donde las fajinas se solapan es conveniente colocar estacas extra. La parte superior de las estacas debe quedar a ras con la cara externa de la fajina.

Las estaquillas se instalan generalmente en la cara inferior de las fajinas, Se clavan por debajo y contra la fajina al tresbolillo con las estacas de madera que han sido clavadas anteriormente. Las estaquillas deben sobresalir entre 5 -10 cm por encima de la parte superior de las fajinas.

Los laterales de las fajinas se recubren de tierra húmeda. Su parte superior debe ser claramente visible una vez concluida la instalación.

Desde la base del talud hacia su parte alta se van instalando sucesivas filas de fajinas hasta completar el tratamiento. Siempre que sea posible es conveniente instalar una o dos filas de fajinas sobre la parte superior del talud. La distancia entre las sucesivas filas de fajinas varía en función de la pendiente y la longitud del talud, Tabla 2.

Tabla 2. Distancia entre fajinas.

PENDIENTE (0) DISTANCIA ENTRE FAJINAS (m)

LONGITUD MÁXIMA DE LA PENDIENTE (m)

45 - 33 33 - 25 25 - 20 20 - 18 18 - 14 14 – 11

0,80 - 1,25 1,25 - 1,50 1,50 - 2,00 2,00 - 2,50 2,50 - 2,75 2,75 - 3,00

5 6 9 12 15 18

Es conveniente completar el tratamiento sembrando el espacio existente entre filas consecutivas de fajinas y/o instalando en él materiales de recubrimiento para prevenir la erosión. Si la pendiente es de 2,5 H:

Page 144: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 140

1 V o inferior es suficiente con extender paja o cualquier otro tipo de mulch. Si el talud tiene más pendiente debería recubrirse este espacio con mantas o redes orgánicas en lugar de con mulch.

MEDICIÓN Y ABONO

Se medirá la longitud realmente ejecutada de acuerdo a las especificaciones establecidas en la correspondiente unidad de obra, incluyendo todas las labores previas de preparación.

ESCALONES DE MATORRAL

DESCRIPCIÓN

Esta técnica consiste en situar ramas de especies leñosas con capacidad para enraizar en pequeñas zanjas o entre capas sucesivas de tierra a lo largo de la pendiente de los taludes, de madera que formen una especie de terrazas o escalones.

Esta técnica difiere de las fajinas en la orientación de las ramas y la profundidad a la que éstas se sitúan. En los escalones de matorral las ramas se orientan más o menos perpendicularmente al perfil del talud y se introducen hasta dos metros dentro de él, mientras que las fajinas se sitúan paralelas al perfil del talud y se entierran muy someramente.

La orientación perpendicular es más efectiva desde el punto de vista del refuerzo del suelo y la estabilidad del talud frente a movimientos de masas. Las ramas actúan como elementos de tensión que refuerzan el talud y las proporciones de las ramas que sobresalen sobre la superficie actúan frenando la escorrentía y disipando su potencial erosivo.

Esta técnica proporciona de forma inmediata varios efectos positivos en cuanto al control de la erosión, el refuerzo del suelo y la estabilidad de los taludes frente a movimientos en masa.

La pendiente del talud queda dividida en un aserie de escalones separados por las filas de matorral, lo que disminuye la longitud efectiva de la pendiente y con ello la capacidad erosiva de la escorrentía.

Las ramas introducidas en el talud refuerzan el suelo ya antes de que se desarrollen las raíces, e incrementan de forma significativa su resistencia al deslizamiento y a los movimientos rotacionales.

La vegetación desarrollada a partir de las ramas retiene los sedimentos y mejoran las condiciones de infiltración en los suelos secos y drenan los suelos excesivamente húmedos.

Mejoran las condiciones microclimáticas y facilitan el desarrollo de la vegetación y la regeneración natural.

Los escalones de matorral redireccionan y mitigan los efectos del drenaje interno del talud al actuar como drenajes horizontales.

MATERIALES Y PREPARACIÓN

Se utilizan ramas de sauce (Salix sp), aliso (Alnus sp) o chopo (Populus sp) de 20 – 50 mm de diámetro y longitud suficiente para que lleguen al final de la zanja (1 – 2,5 m). Los laterales de las ramas deben permanecer intactos.

INSTALACIÓN

La excavación de las zanjas se inicia al pie del talud y se va avanzando hacia la cabecera, de forma que el material excavado en cada zanja superior sirva para relleno de la que está situada inmediatamente por debajo.

Las zanjas deben tener contrapendiente de entre 10 y 20º hacia el talud. Su anchura suele ser de entre 0,5 y 1 m. Si existen problemas de drenaje debe dárseles una ligera pendiente hacia el borde del talud, de forma que las aguas que las zanjas recojan puedan circular y no queden retenidas.

Las ramas se introducen en la zanja perpendicularmente a la superficie del talud, con las yemas de crecimiento hacia fuera. Los extremos de las ramas en los que están situadas las yemas de crecimiento deben sobresalir al menos 15 – 30 cm fuera de la zanja (1/4 de su longitud total). Las ramas se colocan de forma entrecruzada para formar una especie de estera de entre 75 y 200 mm de espesor.

Page 145: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 141

Una vez que las ramas han sido colocadas en el interior de las zanjas, se cubren con tierra. Este relleno debe compactarse para eliminar las bolsas de aire. Las yemas de crecimiento deben quedar situadas ligeramente por fuera del relleno.

Cuando se concluye la instalación de un escalón de matorral, se procede a la instalación del siguiente por arriba. La distancia entre zanjas sucesivas varía dependiendo de la pendiente del talud y de sus condiciones previas de estabilidad. Una distancia media recomendada es entre 1 y 2,5 m, tabla 3.

Tabla 3. Distancias recomendadas entre escalones de matorral.

PENDIENTE (H:V) DISTANCIA ENTRE ZANJAS (m) LONGITUD MAXIMA

DE PENDIENTE (m) TALUDES HUMEDOS TALUDES SECOS

2:1 a 2.5:1 1 -1,25 1,5 – 1,75 4,5

2.5:1 a 3.1 1,25 – 1,5 1,75 – 2,5 4,5

3.5 a 4:1 1,5 – 1,75 2 -3 6

Es conveniente tratar la superficie de talud comprendida entre zanjas adyacentes para protegerla frente a la erosión. Si el talud entre las filas de zanjas tiene una pendiente de 3H: 1V o inferior es suficiente con sembrar el espacio y extender una capa de mulch de fibra larga. Si la pendiente es superior a este valor, en lugar de mulch, es conveniente utilizar una red o una manta orgánica.

MEDICIÓN Y ABONO

Se medirá la longitud realmente ejecutada de acuerdo a las especificaciones establecidas en la correspondiente unidad de obra, incluyendo todas las labores previas de preparación.

Page 146: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 142

10. CONDICIONES RELATIVAS A LA HIDROSIEMBRA

INFORMACIÓN PREVIA

• BOTÁNICA - Determinación de las especies más acordes según los condicionantes edafoclimáticos. - Flórura local • CLIMATOLÓGIA - Clasificación climática. - Microclima

Para la valoración del microclima se tendrán en cuenta los parámetros siguientes:

- Altitud.

- Pluviometría media y distribución, humedad relativa del aire y existencia de niebla.

- Duración, cantidad y situación de los períodos de sequia a lo largo del año.

- Temperaturas medias, máximas y mínimas.

- Exposición al sol o a sombra, condiciones de iluminación.

- Continentalidad.

- Épocas en que se producen fuertes precipitaciones, granizo, nevadas e inundaciones.

- Viento: fuerza y persistencia

- Cambios súbitos de temperatura.

- Valor del factor R de la ecuación universal de pérdidas de suelo.

• EDAFOLOGIA Análisis de suelos

Para la valoración del suelo se tendrán en cuenta los parámetros siguientes:

- Anchura de la capa de suelo enraizable.

- Textura y estructura.

- Reacciones del suelo (valor del pH), contenido de nutrientes, contenido de materia orgánica, contenido de carbonatos.

- Permeabilidad del suelo y capacidad de retención de agua.

- Sustancias tóxicas.

- Microfauna y microflora.

- Disposición y composición estratigrágica del suelo y del subsuelo.

- Presencia de costras salinas o calcáreas, pedregosidad y erosionabilidad.

- Estado de conservación del suelo superficial.

Para la valoración del peligro de erosión se tendrán en cuenta los parámetros siguientes:

- Altura del talud y superficie

- Inclinación del talud.

Page 147: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 143

- Cohesión del suelo, peligro de corrimientos y de desprendimientos de parte del suelo.

• HIDROLÓGIA Disponibilidad y calidad del agua • MEDIOAMBIENTAL Estudio de impacto ambiental • PAISAJÍSTICA Análisis del entorno • TOPOGRÁFICA Superficie real.

GLOSARIO

A los efectos de esta Norma Tecnológica se entiende por:

ACOLCHADO (MULCH): Material orgánico o inorgánico que, extendido sobre la superficie del suelo, protege y cubre las semillas favoreciendo así su germinación; reduce las pérdidas de agua del suelo por evaporación; incorpora elementos nutritivos utilizables por las plantas al descomponerse; mantiene más uniforme la temperatura del suelo; y disminuye la erosión hídrica debido al impacto directo de las gotas de lluvia.

ADITIVOS: Materiales (colorantes, superabsorbentes, fungicidas preventivos, repelentes de microfauna o avifauna y algas cianofíceas) que pueden formar parte de la mezcla de la hidrosiembra además de los componentes habituales en la mayoría de las hidrosiembras.

BIOTIPO: Categoría sin carácter sistemático dentro de la cual se incluyen los vegetales que concuerdan fundamentalmente en su estructura morfológico – biológica y de un modo especial en las características relacionadas con su adaptación al ambiente ecológico.

BIÓTIPO: Espacio ocupado por una comunidad de organismos mutuamente condicionados que ocupan un territorio definido.

CAPACIDAD GERMINATIVA: Proporción de semillas expresada en tanto por ciento que dan lugar a una plántula normal respecto del total de semillas de la muestra operativa en un plazo determinado por cada especie.

COADYUVANTE BIOLÓGICO: Los coadyuvantes biológicos pertenecen a una serie de productos que mejoran la germinación y el establecimiento de los vegetales. Són productos que estimulan o activan los procesos naturales del metabolismo de las plantas sin que por si solos, puedan ser considerados como una fuente de alimento.

ENMIENDA: Producto mineral u orgánico capaz de modificar y mejorar las propiedades y las características físicas, químicas, biológicas y/ó mecánicas del suelo.

ESPECIE DE ESTABLECIMIENTO RÁPIDO (STARTER): Planta de germinación rápida, potente colonizadora que recubre rápidamente el suelo.

FERTILIZANTE: Producto orgánico o inorgánico, natural o sintético que aportan a las plantas uno o diversos elementos principales, secundarios u oligoelementos.

FIJADOR: Material de origen natural o artificial aplicado en solución acuosa que penetrando a través de la superficie del terreno, reduce la erosión por aglomeración física de las partículas del suelo y fija en superficie los materiales aportados en la hidrosiembra, generalmente a través de la formación de enlaces coloidales de naturaleza orgánica.

HIDROSIEMBRA: Técnica de siembra que consiste en la proyección sobre el terreno, mediante una máquina denominada hidrosembradora, de una mezcla de semillas, fijadores, fertilizantes, aditivos y agua, sobre la que, con posterioridad o en una sola operación, se extiende una capa de acolchado.

LETARGO DE LA SEMILLA: Medida natural de algunas semillas que hace que disminuya su capacidad germinativa debido a sus características internas (del embrión o de sus sustancias de reserva) y/o externas (impermeabilidad o dureza de la cubierta).

Page 148: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 144

MEZCLA DE SEMILLAS: Las semillas a utilizar en las hidrosiembras pertenecen a alguno de los siguientes grupos:

- Gramíneas: Son responsables de formar la cubierta herbácea. - Leguminosas herbáceas: Son responsables de completar y equilibrar la cubierta herbácea

conformada mayoritariamente por gramíneas y de fijar el nitrógeno atmosférico utilizable por las plantas.

- Otras herbáceas: Su misión es aumentar la diversidad de la cubierta herbácea a implantar. - Arbustivas y arbóreas: Son responsables del recubrimiento arbustivo y arbóreo.

PLANTA AUTÓCTONA: Planta natural del país, no introducida ni naturalizada, sino indígena.

PUREZA: Proporción de semillas puras expresada en tanto por ciento en peso respecto al contenido de semillas de malas hierbas, de semillas de otras plantas cultivadas, de semillas nocivas y de materias inertes.

SEMILLA CERTIFICADA: Es la que procede directamente de la semilla de base o de otra semilla certificada y cumple los requisitos establecidos en el Reglamento Técnico de Control y Certificación.

SEMILLA COMERCIAL: Es la que posee únicamente la identidad de la especie y cumple los requisitos establecidos en el Reglamento Técnico de Control y Certificación.

SUPERABSORBENTE: Polímero con capacidad para absorber, retener y liberar gran cantidad de agua con productos disueltos, reduciendo las pérdidas por evaporación y lixiviación e incrementando las reservas de agua a disposición de las raíces.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE A HIDROSEMBRAR

Un buen conocimiento de las características del lugar a implantar la cubierta vegetal permite tomar en consideración las medidas previas más correctas para optimizar la operación de hidrosiembra.

Para garantizar el éxito de la hidrosiembra es preciso que se valore previamente la necesidad de preparar la superficie a hidrosembrar con técnicas de ingeniería, enmiendas y aportación de tierras.

TÉCNICAS DE INGENIERÍA

Los taludes de fuerte inclinación con peligro de corrimientos o desprendimientos se protegerán con las técnicas de ingeniería disponibles, como por ejemplo:

- Muros, gaviones, fajinas.

- Mallas, mantas orgánicas.

- Canalización de aguas.

- Drenajes.

- Otras.

ENMIENDAS

De acuerdo con los análisis del suelo es preciso considerar las enmiendas siguientes:

- Enmienda calcárea: Neutraliza la acidez de los suelos y aporta Ca2+ y Mg2+ al crecimiento vegetal; contiene carbonato de calcio y/o de magnesio o de otros componentes.

- Enmienda de suelos sódicos: Reduce el contenido de Na+ de cambio del suelo.

- Enmienda para acidificar: Acidifica los suelos calcáreos.

- Enmienda orgánica: Producto que aplicado al suelo aporta o engendra humus.

Page 149: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 145

APORTACIÓN DE TIERRAS

La hidrosiembra ejecutada sobre una capa de tierra apta para el cultivo, comúnmente tierra vegetal, facilita el desarrollo de la cubierta vegetal a implantar.

La hidrosiembra realizada en suelos pobres (ausencia de materia orgánica, déficit de elementos nutritivos) es una práctica relativamente corriente, a veces necesaria, por una falta de tierra apta para el cultivo, inaccesibilidad del lugar después de la obra, etc. Estos suelos pobres están constituidos por las capas pedológicas subyacentes a la capa de tierra apta para el cultivo y por las rocas extraídas a la luz por los movimientos de tierras. En general, un talud en terraplenado presenta mejores características para la revegetación que un talud en desmonte.

Ventajas de ejecutar la hidrosiembra sobre una capa de tierra apta para el cultivo:

- La capa de tierra apta para el cultivo contiene, en principio, materia orgánica, partículas finas (limo y arcilla) y elementos nutritivos que permiten una buena retención del agua y una buena alimentación de las plantas.

- Facilita el establecimiento y posterior mantenimiento de la cubierta vegetal.

Hidrosembrar sobre una capa de tierra apta para el cultivo se traduce, en general, en una mejor cobertura del terreno, en una mejor vigorosidad y en un mejor establecimiento de las plantas.

La capa de tierra apta para el cultivo a aportar sobre un talud puede provocar dos tipos de inestabilidades:

- Aportar una capa de 10-20 cm(1).

- No aportar tierra en pendientes superiores a 3:2.

- Disponer de algún tipo de soporte para fijar el aporte de tierras.

El acabado superficial será suficientemente rugoso para favorecer la adherencia de los materiales proyectados.

(1). En taludes con pendientes suaves, esta capa podrá ser mayor.

MATERIALES PARA HIDROSIEMBRAS

AGUA

El agua actúa como vehículo en la mezcla de los materiales a proyectar en la hidrosiembra.

La dosis de agua a aportar en una hidrosiembra está comprendida entre 2-5 l/m².

Se admiten, para este uso, todas las aguas aptas para el uso agrícola.

MATERIAL VEGETAL PARA HIDROSIEMBRAS

Origen y obtención de semillas

Las semillas sometidas a la normativa comunitaria (véase el Anexo III) procederán de cultivos controlados por los servicios oficiales correspondientes y se obtendrán según las disposiciones de Reglamento Técnico de Control y Certificación de Semillas y Plantas Forrajeras, de 15 de julio de 1.986.

Las semillas no estarán contaminadas por patógenos ni insectos, ni tampoco presentarán señales de haber sufrido alguna enfermedad, ni ataques de insectos o de animales roedores.

Las semillas estarán limpias de materiales inertes, de semillas de malas hierbas y de semillas de otras plantas cultivadas, dentro de los límites establecidos por el Reglamento Técnico.

Page 150: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 146

Algunas semillas, interesantes para situaciones extremas, difícilmente se encuentran en el mercado o tienen precios elevados. En estos casos se valorará la posibilidad de recoger manualmente las semillas in situ para utilizarlas en la mezcla a hidrosembrar. Se tendrán en cuenta la tipología, los períodos de letargo y los tratamientos pre-germinativos de estas semillas. Se recomienda utilizar especies sin letargo o, como máximo, con letargo ligero para las hidrosiembras. Las especies con letargo ligero germinan una parte el primer año y el resto, el segundo, o todas el segundo año, según las características climáticas.

Las especies con un letargo debido a la impermeabilidad de la cutícula necesitan un tratamiento agresivo para vencer ese letargo. Las semillas de las especies con letargo interno necesitan estar estratificadas con unas temperaturas y humedades, que varían para cada especie durante unos períodos relativamente largos (varios meses), para poder germinar. Las semillas así tratadas se sembrarán en seguida y en general soportan mal la desecación. Por tanto, no se recomienda utilizar las especies que presenten letargo interno en las hidrosiembras.

Especies vegetales apropiadas

El conjunto de especies vegetales que componen la mezcla de semillas para la hidrosiembra cumplirán las exigencias siguientes:

- Tener un crecimiento inicial rápido.

- Asegurar una cubierta vegetal rápida del suelo.

- Asegurar una protección rápida y persistente en las estaciones vegetativas posteriores contra la erosión.

- Tener un sistema radical denso en profundidad y/o en superficie.

- Tener pocas exigencias de suelo, clima y mantenimiento (1).

- Ser duraderas y persistentes.

- Tener un crecimiento reducido de hojas y tallos. En altitudes elevadas o en condiciones extremas, todas las plantas herbáceas crecen poco.

- Poder disponer de semilla durante las épocas preferentes de siembra y a precios asequibles.

- Disponer de vegetación en las épocas en las cuales es más probable un riesgo de erosión elevado.

Es preferible utilizar semillas de especies autóctonas y locales propias de los prados y herbazales de la zona de actuación, tanto las herbáceas como las leñosas (arbustivas y arbóreas), de manera que la mayoría de las especies sembradas tengan una presencia perdurable.

En revegetaciones, especialmente dentro de áreas naturales, es preciso valorar el carácter autóctono de las semillas empleadas, la composición genética de las cuales será semejante a la local.

Se autentificará su procedencia para no contaminar genéticamente la flora local.

(1) En el diseño de la mezcla de semillas a utilizar en cada caso se tendrán en cuenta las estrategias para limitar la proliferación de especies invasoras.

• Especies herbáceas

Las especies herbáceas de gran recubrimiento son las que conforman la cubierta vegetal que reducirá la erosión superficial y que por tanto son las especies recomendadas para hidrosembrar. Es interesante incluir especies que presenten una buena dispersión lateral mediante rizomas o estolones.

Las familias de las especies herbáceas más importantes utilizadas en las hidrosiembras son las gramíneas y las leguminosas. Las gramíneas se adaptan a una gran amplitud de condiciones edafoclimáticas. Las leguminosas son plantas con un sistema radical profundo que viven en simbiosis con bacterias fijadoras de nitrógeno. En los suelos pobres en nitrógeno es interesante incluirlas en la mezcla, preferentemente inoculadas con coadyuvantes biológicos. Dado que las leguminosas acostumbran a ser plantas más agresivas que las gramíneas, el porcentaje de las semillas de leguminosas no debería superar el

Page 151: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 147

30% en peso del total de la mezcla de semillas. En los suelos ricos en nitrógeno no se recomienda incluir semillas de leguminosas en mezcla.

Se evitará que la altura de la cubierta vegetal y la existencia de especies pirófitas no sea excesiva, sobre todo en aquellos lugares donde el peligro sea muy evidente, para limitar el riesgo de incendios. La altura es una característica que depende de las condiciones edáficas del terreno, de su fertilidad, de las precipitaciones, de la temperatura y de la variedad de la especie.

• Especies arbustivas y arbóreas

Generalmente no se recomienda incluir especies arbustivas y arbóreas en las hidrosiembras y menos mezcladas con las especies herbáceas.

Las semillas de plantas arbustivas y plantas arbóreas tendrán una procedencia ecológica similar a la zona a implantar y serán autóctonas.

Las semillas no podrán estar germinadas.

Preferentemente, y muy especialmente en aquellas zonas donde hay muy poca posibilidad de una introducción natural de semillas de plantas arbustivas y arbóreas, cabe considerar de acuerdo con las posibilidades de cada zona, la técnica de siembra directa o plantación de especies arbustivas y arbóreas autóctonas en ruedos dentro de la zona hidrosembrada.

Las semillas de grano grueso también pueden aplicarse previamente con medios manuales (siembra a golpes). En todos los casos las semillas quedarán cubiertas con el acolchado.

• Especies de establecimiento rápido

Se incluirán algunas especies de establecimiento rápido en la mezcla, plantas de rápida germinación y de rápido recubrimiento del suelo que ayuden a crear un microclima favorable para el desarrollo de la cubierta vegetal. Se evitará poner en proporciones excesivas las especies más agresivas, potentes colonizadoras, permitiendo el establecimiento de las especies de instalación más lenta. Se recomienda que el porcentaje de las semillas de especies anuales de establecimiento rápido no supere el 10% en peso del total de la mezcla de semillas.

Mezclas de semillas

La mezcla de semillas debe ser diseñada para cada caso, de acuerdo con el análisis de la vegetación autóctona y local de la zona y con los puntos del apartado 2. Información previa.

Debido a las variaciones en las condiciones climáticas y edáficas en distancias relativamente cortas, no se recomienda hidrosembrar semillas de una sola especie, sino mezclas capaces de adaptarse fácilmente a estos cambios. Tampoco no es recomendable incluir un número elevado de especies en una misma mezcla; un término medio aceptado es de 6 especies correctamente elegidas para cada mezcla utilizada.

La dosis de siembra orientativa de la mezcla de semillas se sitúa entre 10-35 g/m² y la cantidad recomendada a aplicar es de 2-5 semillas/cm². La cantidad y la tipología de las semillas de la mezcla a utilizar está en relación con la naturaleza del suelo y con su preparación, altitud, exposición, pendiente del terreno, así como con la época y el método de siembra. Para determinar la dosis de siembra y, por tanto, la cobertura deseada se tendrá en cuenta el valor del factor R de la ecuación universal de pérdidas de suelo.

En cada biótipo las especies hidrosembradas evolucionan con el tiempo hacia un prado natural debido a la llegada de semillas de las plantas silvestres próximas.

Etiquetado

Las categorías de las semillas a utilizar en las hidrosiembras son las semillas certificadas y semillas comerciales.

Page 152: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 148

- Semilla certificada: Dispone de garantía oficial de identidad y pureza varietal.

- Semilla comercial: La empresa garantiza la identidad de la especie.

El contenido de los envases o embalajes que constituyen un lote se identificará mediante una etiqueta oficial o por una impresión imborrable sobre el envase que contenga los datos que tienen que figurar en dicha etiqueta. Las etiquetas oficiales serán expedidas o autorizadas por el organismo oficial responsable.

Las semillas sometidas al Reglamento Técnico de Control y Certificación (1) serán suministradas en envases precintados, fácilmente identificables y con las mismas indicaciones referidas en el Reglamento Técnico para cada categoría rotuladas de forma clara.

Las etiquetas oficiales, en el caso de semillas certificadas contendrán como mínimo los datos siguientes:

- Encabezamiento con las siglas España y mención del organismo oficial responsable.

- La inscripción: Reglas y normas CEE.

- Número de referencia del lote y número de la etiqueta.

- Especie indicada, al menos en caracteres latinos, con un nombre botánico, que podrá citarse en forma abreviada y sin nombres de los autores.

- Variedad indicada, al menos en caracteres latinos.

- Categoría.

- País de producción.

- Mes y año de precintado (fecha de precintado) o mes y año de la última toma de muestra oficial.

- Peso declarado, bruto o neto, o número de semillas.

En caso de que se utilicen aditivos sólidos (pildorados, etc.) deberá indicarse la naturaleza del aditivo y la proporción aproximada entre el peso de las semillas propiamente dichas y el peso total.

Para la semilla comercial, los datos de la etiqueta oficial serán los indicados para la categoría certificada, con la excepción de la mención a la variedad, e incluyendo el texto “no certificada como variedad” Asimismo deberá sustituirse el dato “país producción” por el de “zona de producción”.

Todas las indicaciones contenidas en la etiqueta deberán figurar, al menos, en la lengua oficial del Estado.

Indicaciones de las etiquetas oficiales para mezclas de semillas:

- Mezcla de semillas para …………………(utilización prevista)

- Organismo oficial responsable – España.

- Número de lote.

- Mes y año de precintado.

- Proporción en peso de los diferentes componentes de la mezcla por especies y/o variedades; es suficiente mencionar la denominación de la mezcla si se da por escrito su composición al comprador y se registra oficialmente.

Sería recomendable referir también en el etiquetado la procedencia del material, el ecotipo de procedencia y los tratamientos pregerminativos.

Color de la etiqueta oficial:

- Azul para las categorías certificadas de primera reproducción.

- Rojo para las categorías certificadas de reproducciones sucesivas.

Page 153: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 149

- Marrón para la categoría comercial.

- Verde para mezclas de semillas de plantas forrajeras.

El precintado de un lote de semillas consiste en las operaciones de cerrado de los envases que las contiene y en la colocación de las etiquetas previstas en el Reglamento Técnico, de tal forma que sea imposible abrirlos sin deteriorar el cierre o sin dejar señales que muestren la evidencia de haberse podido alterar o cambiar su contenido o su identificación.

El precintado tiene carácter oficial cuando las operaciones correspondientes se realicen oficialmente o bajo control de los servicios Oficiales de Control competentes, y de acuerdo con lo expuesto en el Reglamento Técnico.

Los análisis de composición de las mezclas de semillas, pureza, capacidad germinativa y estado fitosanitario se pueden solicitar a los organismos oficiales responsables.

(1) Véase el Anexo III. Especies a utilizar en hidrosiembras sometidas al Reglamento Técnico de Control y Certificación de Semillas y Plantas Forrajeras.

FIJADORES

Productos que aplicados con la hidrosembradora forman una película homogénea, elástica y permeable sobre el terreno. Los fijadores son compuestos formados por polibutandienos, alginatos, derivados de celulosa, derivados de almidón, acetato de vinilo, polímeros sintéticos de base acrílica, propionato de polivinilo y otros.

Los fijadores aplicados en las cantidades y dosis correctas cumplirán las condiciones siguientes:

- Serán productos que, al ser proyectados sobre el terreno, formen una capa superficial resistente a la erosión y de un espesor similar al que pueda ser afectado por aquélla.

- Serán no combustibles, no tóxicos y biodegradables.

- Serán compatibles con otros productos que puedan reforzar o ampliar el campo de aplicación.

- Resistirán las heladas.

- Permitirán la circulación del aire y el mantenimiento de la humedad del suelo mejorando su estructura.

- No alterarán los procesos biológicos del suelo.

Los fijadores cumplirán las características técnicas siguientes:

- Ser estables a la luz del sol.

- Ser miscibles con agua.

- No afectar negativamente a la germinación y al desarrollo de las plantas.

- Ser preferiblemente de larga duración.

FERTILIZANTES Y AFINES

Siempre que el análisis del suelo y la mezcla de semillas no lo desaconseje, serán adecuados todos los fertilizantes minerales u orgánicos, con los contenidos garantizados y de descomposición lenta y gradual de nitrógeno (abonos de liberación controlada), pudiéndose combinar con ácidos hímicos.

La dosis a aportar depende de las características edafológicas del terreno, del tipo de mantenimiento y del tipo de cubierta vegetal a implantar. Esta dosis dará respuesta a las necesidades del primer ciclo vegetativo.

Los fertilizantes minerales se ajustarán a las especificaciones de la legislación vigente.

Page 154: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 150

ACOLCHADO (MULCH)

El acolchado será apto para formar un microclima que favorezca el desarrollo de la vegetación y protegerá la superficie del suelo de los agentes externos (lluvias fuertes, granizo, viento) contra la erosión. Podrá almacenar agua y entregarla lentamente. No podrá tener agentes tóxicos que afecten a la germinación y posterior desarrollo de las plantas.

Las funciones de los acolchados son las siguientes:

- Proteger contra la erosión.

- Proteger contra el impacto de las gotas de lluvia.

- Reducir la velocidad de evaporación, manteniendo durante más tiempo la humedad necesaria para la germinación.

- Proteger las semillas contra la avifauna y la microfauna.

- Aportar materia orgánica.

- Prolongar el período vegetativo y de siembra.

- Conservar la estructura superficial del suelo

- Moderar la temperatura.

La tipología de los acolchados a utilizar en las hidrosiembras es la siguiente:

• Acolchados orgánicos - Procedentes de actividades agrícolas: Heno picado, paja de cereal, fibras de madera, triturado de

soja, cáscaras de arroz o trigo, subproductos de caña de azúcar.

- Procedentes de actividades forestales: Celulosa, corteza de árboles, acículas de pino, turba, restos de poda triturados, papel, serraduras, lana excelsior de madera.

• Acolchados inorgánicos de síntesis Acetatos, fibra de vidrio, latex.

El tipo de acolchado a utilizar en cada caso se seleccionará de acuerdo con las características climáticas, edafológicas y teniendo en cuenta su disponibilidad.

COADYUVANTES BIOLÓGICOS

En las hidrosiembras que se llevan a término en suelos pobres, que presenten al descubierto los horizontes inferiores del suelo, se valorará la necesidad de potenciar la flora y la fauna microbiana autóctona y de mejorar la textura, aplicando coadyuvantes biológicos. Entre los cuales se encuentran los inóculos de Rhizobium para las leguminosas y los productos hormonales que activan la germinación.

ADITIVOS

Cabe la posibilidad de incluir otros materiales como aditivos a la mezcla a hidrosembrar, como son los colorantes, los superabsorbentes, los fungicidas preventivos, las algas cianoficeas y los repelentes de microfauna o avifauna.

MAQUINARIA PARA HIDROSIEMBRAS

La maquinaria para llevar a cabo las hidrosiembras es la hidrosembradora. Ésta estará formada por:

- Depósito de capacidades variables de 1.000 – 10.000 l y en casos especiales hasta 17.000 l.

- Motor

- Bomba de presión (tipo pistón, tornillo sin fin o centrífuga) de más de 35.000 l/h y de 5-10 atmósferas.

- Torre de comando con un by-pass en el exterior o en el interior del depósito.

- Cañón de salida con posibilidad de conectar una manguera flexible. El sistema de proyección dispondrá de boquillas que permitan regular su alcance.

Page 155: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 151

La hidrosembradora puede o no necesitar ser cargada sobre un vehículo (camión, tren, barco, etc.) o ser arrastrada encima de un remolque para llevar a cabo la ejecución de la hidrosiembra.

Para llevar a término algunas hidrosiembras se dispondrá de la maquinaria auxiliar siguiente:

- Un camión cisterna o grupo de bombeo auxiliar y para el aprovisionamiento de agua al depósito de la hidrosembradora.

- Un camión para el transporte de las semillas, fijadores y el resto de los materiales de la hidrosiembra, en especial el acolchado.

- Dispositivos auxiliares específicos para el tratamiento pre-germinativo de las semillas. Estas especificaciones irán referidas en las instrucciones para el uso de las semillas.

HIDROSIEMBRA

La hidrosiembra consiste en proyectar generalmente una mezcla de agua, semillas, fijador, fertilizante y acolchado a presión sobre el terreno para implantar una cubierta vegetal y disminuir la erosión. Con el fin de reforzar y facilitar su implantación, cabe la posibilidad de incluir coadyuvantes biológicos y aditivos en la mezcla.

La hidrosiembra se puede llevar a cabo en una o más fases.

La hidrosiembra permite un trabajo rápido y eficaz, sobre todo para el tratamiento de grandes superficies de suelos pobres o terraplenados inaccesibles y que no pueden sembrarse con los medios habituales.

ÉPOCA PREFERENTE DE SIEMBRA

La hidrosiembra se llevará a término preferentemente a finales de verano – otoño o a finales de invierno – primavera en las zonas de clima mediterráneo, en zonas de clima subalpino la época preferente de hidrosiembra se reduce a finales de verano. Estos períodos pueden ser ampliados de acuerdo con el climograma de la zona. Dentro de estos periodos se tendrán en cuenta las épocas más idóneas de siembra para cada especie utilizada en la mezcla.

PREPARACIÓN DE LA MEZCLA

Se introducirá el agua en el depósito de la hidrosembradora hasta cubrir ½ parte. A continuación se incorpora el acolchado evitando la formación de grumos en la superficie del caldo. Se añade agua hasta completar ¾ partes de la mezcla total prevista, manteniendo en movimiento las paletas de agitador. Simultáneamente se incorporan los fertilizantes, el fijador y los aditivos. Se añade agua hasta llegar a la cantidad de mezcla prevista y al final se añaden las semillas.

Desde este momento, y hasta que se inicie la operación de siembra, no transcurrirán más de 20 minutos. Este tiempo puede variar en función de la previsión a corto plazo de lluvia, acelerando o no la inducción a la germinación de las semillas.

No se comenzará la ejecución de la hidrosiembra hasta que no se haya conseguido una mezcla homogénea de todos sus componentes.

EJECUCIÓN DE LA HIDROSIEMBRA

Siempre antes de comenzar a sembrar se acelerará el movimiento de las paletas agitadoras durante varios minutos.

La hidrosembradora se colocará cerca de la base de la superficie a sembrar. Si no es posible el acceso hasta la base del talud, en caso de vientos fuertes o de otras circunstancias que hagan prever una distribución imperfecta, se ejecutará la siembra por medio de una o varias mangueras flexibles conectadas al cañón, de forma que se pueda ejecutar la hidrosiembra desde la base del talud, de abajo a arriba.

Page 156: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 152

El cañón de la hidrosembradora se situará inclinado por encima de la horizontal. La expulsión de la mezcla se realizará evitando que el chorro incida directamente en la superficie, describiendo círculos o en zigzag. La distancia media del punto de proyección a la superficie a tratar estará comprendida entre 20-50 m, dependiendo de la potencia de expulsión de la bomba.

En el caso de que la cantidad de acolchado prevista sea elevada, 150-200 g/m² ó más, la hidrosiembra se hará en dos fases. La composición de la mezcla en la hidrosiembra en 2 fases consta de:

- 1ª Fase: Siembra: Agua, mezcla de semillas, acolchado, fertilizante, fijador, coadyuvantes biológicos y aditivos;

- 2ª Fase: Cobertura: Agua, acolchado y fijador.

La mezcla se hidrosembrará uniformemente en toda la zona de implantación.

VERIFICACIONES

VERIFICACIONES PREVIAS

Las verificaciones previas ayudan a tomar en consideración las finalidades previstas. Antes de la ejecución, y teniendo en cuenta toda la documentación referida en el “Apartado 2. Información previa”, es necesario determinar y valorar las características de la zona de actuación y la idoneidad de preparar la superficie a hidrosembrar con técnicas de ingeniería, enmiendas y aportación de tierras.

VERIFICACIONES DE APTITUD

Es necesario verificar la aptitud de los materiales a utilizar y la idoneidad de la mezcla de especies a hidrosembrar en cada caso de acuerdo con el “Apartado 2. Información previa”.

La potencia, la capacidad y las características de la hidrosembradora y de la maquinaria auxiliar se ajustarán a las necesidades particulares.

VERIFICACIONES DE CONTROL

La calidad de las semillas y de los fertilizantes utilizados corresponderán a las exigencias de la legislación vigente.

Si el precinto y el distintivo de embalaje de las semillas cumplen las recomendaciones previstas de la Legislación del Comercio de semillas de siembra, se considerarán validos los datos sobre pureza, capacidad germinativa y la autenticidad de las especies. Si hay alguna duda, se deberá conservar un envase cerrado y entregarlo al organismo oficial responsable de la comunidad autónoma correspondiente para hacer un análisis oficial y exigir a la entidad suministradora en su caso, la compensación en concepto de daños y perjuicios que la ley establezca.

Para llevar a cabo un control de calidad de la hidrosiembra se tendrán en cuenta las comprobaciones siguientes:

Controles cualitativos: - Mezcla de semillas utilizada: Las etiquetas de certificación y las etiquetas de composición (especies,

variedades, porcentajes de mezcla) impresas en los sacos serán recuperadas a medida que se vayan utilizando.

- Fertilizantes y afines utilizados: Las principales indicaciones impresas en los sacos /contenido en elementos nutritivos, forma de éstos, etc.) serán recopiadas después de ser utilizados una vez para cada material utilizado.

- Fijador utilizado: El nombre del producto y su composición será recopiado del embalaje después de haber sido utilizado una vez para cada material utilizado.

- Coadyuvantes biológicos y aditivos utilizados; Los nombres de los productos y su composición serán recopiados del embalaje después de haber sido utilizados una vez para cada material utilizado.

Control cuantitativo: - Debe ser conocido el peso o la medida de cada embalaje de los materiales a utilizar en cada

hidrosiembra. Se cuenta el número de sacos utilizados y se mide o se calcula la superficie real, no la

Page 157: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 153

superficie agraria, a tratar para cada mezcla utilizada, con el fin de calcular la dosis media proyectada por unidad de superficie.

La aplicación de las especificaciones de hidrosiembra se comprueba visualmente, en un área representativa, tanto la cobertura prevista del terreno, la homogeneidad como su distribución.

MEDICIÓN Y ABONO

Se medirá la superficie realmente ejecutada, de acuerdo a las especificaciones establecidas en la correspondiente unidad de obra, incluyendo todas las labores previas de preparación.

Page 158: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Pág. 154

11. ASPECTOS RELATIVOS A LA GESTIÓN DE RESIDUOS

ASPECTOS GENERALES PARA LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS Los aspectos más importantes a la hora de gestionar los residuos y diseñar el Plan de Gestión Interno de Residuos son los siguientes:

• Los residuos no deberán exceder en ningún caso los límites de ocupación de las obras. • Toda la gestión (transporte, uso y retirada) de los residuos deberá cumplir con la normativa

existente al efecto, debiendo llevarse a cabo un control de dicho cumplimiento. Por ello, todos los residuos generados deberán ser gestionados por gestores autorizados por la Junta de Castilla y León para la gestión de residuos, especialmente en el caso de los residuos peligrosos.

• Durante las obras, especialmente en épocas secas, se efectuarán riegos periódicos, tanto en los caminos de obra como en las instalaciones, evitando la generación de grandes cantidades de polvo.

• Una vez finalizadas las obras se realizará una limpieza y retirada total de cualquier tipo de residuo presente en el área de la instalación.

• Se señalizarán las zonas de recogida de residuos.

EVACUACIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN • La limpieza de la maquinaria, repostaje de combustible y cambio de aceite se llevará a cabo,

preferentemente, fuera del emplazamiento de la obra, en lugares habilitados a tal efecto. • En caso de que sea estrictamente necesario llevar a cabo alguno de las operaciones indicadas

con anterioridad en el emplazamiento de la obra, se procurará realizar en superficies pavimentadas, con objeto de prevenir un vertido accidental directo sobre el terreno.

• Durante los trabajos de carga de residuos se prohibirá el acceso y permanencia de operarios en las zonas de influencia de las máquinas (palas cargadoras, camiones, etc.).

• Nunca los residuos sobrepasarán los cierres laterales del receptáculo (contenedor o caja de camión).

CARGA Y TRANSPORTE DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN • En caso de vertidos accidentales de combustibles, aceites, etc., se retirarán los suelos

contaminados, y se almacenarán para su gestión por una empresa de residuos debidamente autorizada.

• Se cubrirán con mallas de luz adecuada las cajas de los camiones de transporte de tierras que deban transitar por los caminos y carreteras del entorno, con el fin de que no se produzcan emisiones de partículas en sus desplazamientos, fuera del área de actuación de las obras, que incidan en la calidad ambiental general o en el tráfico de dichos viales.

• Toda la maquinaria para el transporte de residuos serán manejadas por personal perfectamente cualificado.

• La maquinaria empleada en el transporte de residuos nunca se utilizará por encima de sus posibilidades. Se revisará y mantendrá de forma adecuada. Con condiciones climatológicas adversas se extremará la precaución y se limitará su utilización y, en caso necesario, se prohibirá su uso.

• Se señalizarán las zonas de acceso, recorrido y vertido.

ALMACENAMIENTO DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN • Se deberá habilitar, de forma provisional, una zona donde, al menos, se almacenen en

condiciones adecuadas los residuos peligrosos que se generen en las obras, como van a ser las bombas retiradas, siendo recomendable que dicha localización se encuentre impermeabilizada y dichos residuos perfectamente identificados.

• Igualmente, será recomendable disponer tanto de una zona identificada donde se almacenen de forma temporal los residuos no peligrosos, así como algún contenedor para la recogida de residuos urbanos.

Page 159: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL (FINALIZANDO EN LA PASARELA “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares Pág. 155

• Los aceites, lubricantes, combustibles, etc., se dispondrán en bidones adecuados y etiquetados, que deberán gestionarse separadamente y enviarse a depósitos de seguridad o plantas de tratamiento. La recogida de estos residuos se realizará por una empresa gestora de residuos debidamente autorizada.

• Cuando el terreno excavado pueda trasmitir enfermedades contagiosas, se desinfectará antes de su transporte y no podrá utilizarse, en este caso, como terreno de préstamo, debiendo el personal que manipula estar equipado adecuadamente.

• Los acopios de cada tipo de material se formarán y explotarán de forma que se evite su segregación y contaminación, evitándose una exposición prolongada del material a la intemperie, formando los acopios sobre superficies no contaminantes y evitando las mezclas de materiales de distintos tipos.

• El responsable de la obra adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra.

• Se deberán tener en cuenta los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de obras, etc.), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En éste último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de llevarla a cabo: que la obra o la construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje de gestores autorizados. La Dirección de Obra será la responsable última de la decisión de tomar y su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.

• Se deberá asegurar la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos, etc.) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes.

• Se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCD´s deberán aportar los alacranes de cada retirada y entrega de destino final. Para aquellos RCD´s (tierras, pétreos, etc.) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final.

• La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en la obra se regirá conforme a la legislación nacional vigente (Ley 22/2011, Real Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002), la legislación autonómica y los requisitos de ordenanzas municipales. Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos de fosas sépticas…) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipales.

• Los restos del lavado de canaletas o cubas de hormigón, serán tratados como residuos inertes. • Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos

y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos.

3.5- VALORACIÓN Y ABONO DE LAS DISTINTAS UNIDADES DE OBRA La gestión de los residuos se medirá y abonará por peso, en toneladas o kilogramos, sobre plano a los precios que figuran en el Cuadro de Precios para cada elemento. Cada unidad de gestión de residuos incluye la carga, el transporte y canon de gestión, así como todas las operaciones necesarias para la correcta gestión de cada unidad. La medición para cada una de las unidades de gestión de residuos será:

Page 160: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 161: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Ayuntamiento de Valladolid

TIPO: PROYECTO

REF. CRONOLÓGICA: 04 / 12

CLASE:

PROYECTO

PROYECTO DE TRATAMIENTO DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA EN VALLADOLID. FASE4: MARGEN IZQUIERDA ENTRE PUENTE DE ARTURO EYRIES Y LA FLECHA

��������

DOCUMENTO Nº4.- PRESUPUESTO

PROVINCIA: VALLADOLID CLAVE: 47 TÉRMINO MUNICIPAL: VALLADOLID CLAVE: 47 RÍO: PISUERGA CLAVE: DU-668 PRESUPUESTO TOTAL ANTES DE IVA POR LICITACIÓN:

2.904.617,11 Euros IVA POR LICITACIÓN:

522.831,08 Euros PRESUPUESTO TOTAL POR LICITACIÓN:

3.427.448,19 Euros

INGENIEROS DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS AUTORES DEL PROYECTO:

Javier Manterola Armisén; Javier Muñoz-Rojas Fernández y Juan Alonso-Villalobos Martín

CLAVE:

F2.428-211/2111

Page 162: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 163: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Ayuntamiento de Valladolid

ÍNDICE DE DOCUMENTOS QUE INTEGRAN EL PROYECTO

TOMO I DOCUMENTO Nº 1 Memoria y Anejos - MEMORIA

- Anejos a la Memoria

Anejo nº 0. Antecedentes Administrativos Anejo nº 1. Disponibilidad de Terrenos Anejo nº 2. Cartografía y Topografía Anejo nº 3. Geología y Geotecnia Anejo nº 4. Hidrología e Hidráulica Anejo nº 5. Planeamiento Urbanístico Anejo nº 6. Servicios Afectados Anejo nº 7. Reportaje Fotográfico Anejo nº 8. Trazado y Replanteo Anejo nº 9. Cálculos Geotécnicos de Estabilidad de Taludes

TOMO II Anejo nº 10. Cálculos Estructurales Anejo nº 11. Cálculos de Micropilotes y Tratamientos de Mejora del Terreno Anejo nº 12. Estudio Ambiental y de Plantaciones Anejo nº 13. Control de Calidad Anejo nº 14. Justificación de Precios Anejo nº 15. Plan de Obra Anejo nº 16. Estudio de Seguridad y Salud Anejo nº 17. Gestión de Residuos Anejo nº 18. Presupuesto para conocimiento de la Administración Anejo nº 19. Tramitación Ambiental

Page 164: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

TOMO III DOCUMENTO Nº 2: Planos

1.- Planos de Información

1.1- _____ Situación 1.2.- _____ Emplazamiento 1.3.1a6.- _ Topografía y Batimetría 1.4.- _____ Perfil Litológico

2.- Planos Generales

2.1.1a6.- _ Planta General 2.2.1a6.- _ Definición Geométrica 2.3.1a3.- __ Secciones Tipo 2.4.- _____ Localización de Secciones 2.5.1a12.- Secciones Transversales 2.6.- _____ Perfil Longitudinal 2.7.1a3.- _ Definición de Rampa y Escalera

3.- Protección de Márgenes

3.1- _____ Acceso Materiales 3.2.- _____ Proceso de Ejecución (Planta)

4.- Muro Verde

4.1- _____ Método Constructivo y Detalles 4.2.- _____ Montaje Sistema 4.3.- _____ Detalles Generales Sistema

5.- Paseo Volado

5.1.1y2.- _ Situación Costillas 5.2.1a6.- _ Geometría Placa Alveolar 5.3.1a4.- _ Armado Encepado Costillas 5.4.- _____ Proceso Ejecución Paseo Volado

TOMO IV DOCUMENTO Nº 3: Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares

TOMO V DOCUMENTO Nº 4: Presupuesto

4.1.- Mediciones 4.2.- Cuadro de precios nº 1 4.3.- Cuadros de precios nº 2 4.4.- Presupuesto General 4.5.- Resumen de Presupuesto

Page 165: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO

DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL

(FINALIZANDO EN LA PASARELA PEATONAL “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

Documento nº 4.-

PRESUPUESTO

Page 166: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 167: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO

DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL

(FINALIZANDO EN LA PASARELA PEATONAL “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

4.1.- Mediciones

Page 168: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 169: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

1

01 PROTECCIÓN SUPERFICIAL Y DEFENSA DE TALUDES

01.01 TRABAJOS PREVIOS Y MOVIMIENTOS DE TIERRA

55 11.218,805 m² Eliminación total de la vegetación arbórea y arbustiva

existente en los taludes del cauce afectados por las obras, incluyendo: señalización de los pies afectados, talado de los árboles y arbustos señalizados a ras de suelo, elimina-ción de tocones, desrame, troceado, carga sobre camión de los materiales resultantes y transporte de los mismos a vertedero ó lugar de acopio. Ejecutada con medios mecá-nicos incluso p.p de medios auxiliares. Medida la superficie realmente ejecutada.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S1-S2 1,000 34,790 18,900 657,531 S2-S3 1,000 58,740 19,870 1.167,164 S3-S4 1,000 108,600 22,190 2.409,834 S4-S5 1,000 79,180 19,130 1.514,713 S5-S6 1,000 155,210 19,030 2.953,646 S6-S7 S7-S8 1,000 31,250 16,980 530,625 S8-S9 1,000 22,760 15,080 343,221 S9-S10 1,000 25,720 17,080 439,298 S10-S11 1,000 30,080 16,900 508,352 S11-S12 1,000 41,090 16,900 694,421 Total ... 11.218,805

54 11.218,805 m² Eliminación de residuos vegetales, en verde, procedentes de podas, desbroces y clareos, mediante un tractor de orugas de 71-100 CV de potencia nominal equipado con una biotrituradora.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Igual a la tala 11.218,805 11.218,805 Total ... 11.218,805

56 11.218,805 m² Retirada de tierra vegetal superficial del terreno desarbo-lado por medios mecánicos, incluso carga y transporte de la tierra vegetal a vertedero o lugar de acopio.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S1-S2 1,000 34,790 18,900 1,000 657,531 S2-S3 1,000 58,740 19,870 1,000 1.167,164 S3-S4 1,000 108,600 22,190 1,000 2.409,834 S4-S5 1,000 79,180 19,130 1,000 1.514,713

Page 170: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

2

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S5-S6 1,000 155,210 19,030 1,000 2.953,646 S6-S7 S7-S8 1,000 31,250 16,980 1,000 530,625 S8-S9 1,000 22,760 15,080 1,000 343,221 S9-S10 1,000 25,720 17,080 1,000 439,298 S10-S11 1,000 30,080 16,900 1,000 508,352 S11-S12 1,000 41,090 16,900 1,000 694,421 Total ... 11.218,805

35 6.866,852 m³ Relleno localizado compactado, con material procedente de préstamos, incluso transporte, humectación, extendido y rasanteado, terminado.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S1-S2 1,000 34,790 10,900 1,000 379,211 S2-S3 1,000 58,740 9,900 1,000 581,526 S3-S4 1,000 108,600 11,110 1,000 1.206,546 S4-S5 1,000 79,180 11,330 1,000 897,109 S5-S6 1,000 155,210 9,770 1,000 1.516,402 S6-S7 S7-S8 1,000 31,250 15,610 1,000 487,813 S8-S9 1,000 22,760 18,680 1,000 425,157 S9-S10 1,000 25,720 17,280 1,000 444,442 S10-S11 1,000 30,080 16,420 1,000 493,914 S11-S12 1,000 41,090 10,580 1,000 434,732 Total ... 6.866,852

50 1.740,781 m³ Extendido de tierra vegetal procedente de la excavación, incluyendo carga y transporte hasta una distancia de 2 km., realizado por un bulldozer de 200 CV equipado con lámina. Incluyendo perfilado.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 20 cm 0,400 4.351,953 1.740,781 Total ... 1.740,781

51 2.611,172 m³ Suministro y extendido de tierra vegetal adquirida, proce-dente de tierras de cabeza, libre de elementos gruesos y residuos vegetales, realizado por un bulldozer equipado con lámina, incluyendo perfilado.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial

Page 171: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

3

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 30 cm 0,600 4.351,953 2.611,172 Total ... 2.611,172

01.02 ESCOLLERA

31 6.340,700 m³ Dragado de margen de río desde tierra, con máquina ex-

cavadora sobre pontonas, incluso de carga de material sobre camión y transporte a vertedero.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S1-S2 1,000 35,630 5,000 2,000 356,300 S2-S3 1,000 58,120 5,000 2,000 581,200 S3-S4 1,000 108,380 5,000 2,000 1.083,800 S4-S5 1,000 78,510 5,000 2,000 785,100 S5-S6 1,000 152,150 5,000 2,000 1.521,500 S6-S7 1,000 33,290 5,000 2,000 332,900 S7-S8 1,000 47,430 5,000 2,000 474,300 S8-S9 1,000 21,720 5,000 2,000 217,200 S9-S10 1,000 23,200 5,000 2,000 232,000 S10-S11 1,000 31,320 5,000 2,000 313,200 S11-S12 1,000 44,320 5,000 2,000 443,200 Total ... 6.340,700

38 11.233,461 m³ Escollera de 200 kg. colocada en tacón y protección de cauces, manto de espesor 1,00 m., hasta 1m. por encima del nivel medio de las aguas, incluido suministro y prepa-ración de la superficie de apoyo, perfectamente rasanteada y terminada.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial En Tacónes S1-S2 1,000 35,630 5,000 2,000 356,300 S2-S3 1,000 58,120 5,000 2,000 581,200 S3-S4 1,000 108,380 5,000 2,000 1.083,800 S4-S5 1,000 78,510 5,000 2,000 785,100 S5-S6 1,000 152,150 5,000 2,000 1.521,500 S6-S7 1,000 33,290 5,000 2,000 332,900 S7-S8 1,000 47,430 5,000 2,000 474,300 S8-S9 1,000 21,720 5,000 2,000 217,200 S9-S10 1,000 23,200 5,000 2,000 232,000 S10-S11 1,000 31,320 5,000 2,000 313,200 S11-S12 1,000 44,320 5,000 2,000 443,200 En Ladera S1-S2 1,000 35,110 6,150 1,000 215,927 S2-S3 1,000 58,490 6,250 1,000 365,563 S3-S4 1,000 108,510 6,520 1,000 707,485

Page 172: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

4

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S4-S5 1,000 78,890 6,420 1,000 506,474 S5-S6 1,000 153,800 6,270 1,000 964,326 S6-S7 1,000 33,810 8,620 1,000 291,442 S7-S8 1,000 48,580 12,450 1,000 604,821 S8-S9 1,000 22,370 13,280 1,000 297,074 S9-S10 1,000 24,340 11,850 1,000 288,429 S10-S11 1,000 32,560 11,110 1,000 361,742 S11-S12 1,000 45,090 6,420 1,000 289,478 Total ... 11.233,461

39 32,000 sem Semana de utilización de Pontonas Modulares: Plataforma flotante auto-movible constituida por pontonas modulares tipo JANSON BRIDGING “Modular Metric Pon-toon” o equivalente, y junto a otra plataforma indepen-diente destinada al acopio y transporte del material nece-sario para dicha actuación, de similares características. Resumen de cada una de las plataformas auto-movibles (ambas iguales). Dimensiones aproximadas de la plataforma formada por pontonas modulares: 9,78 m x 19,58 m. Dos pilas de 12 m cada una. Se provee con sistema hidráulico para el movimiento ver-tical de las pilas. Se provee sistema hidráulico para el desplazamiento de la plataforma mediante cables de acero (se proveen 100 m de cable de acero) a puntos fijos. El transporte se realiza en camiones. El tiempo máximo estimado es de dos días laborables para la descarga del material, montaje y aprendizaje del modo de manejo por parte del personal que operará la configuración. La descarga y montaje en condiciones normales de tra-bajo se realiza con una grúa de 50 tn. Para la operación de descarga y montaje se necesitan de 2 a 3 operarios.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 32,000 32,000 Total ... 32,000

40 384,800 m² Pista de acceso para materiales,según planos, incluido el movimiento de tierras, la protección de los pavimentos existentes y reposición a su estado original.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Salida por la margen dere-

1,000 384,800 384,800

Page 173: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

5

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial cha del Pi-suerga Total ... 384,800

01.03 GAVIONES

41 2.712,331 m² Gavión empleado en recubrimiento para protección de

márgenes y cauces, ejecutado con malla galvanizada de 2,70 mm. de 8x10-16 y medidas 3x2x0,30 m., relleno de piedra, atado y atirantado con alambre galvanizado refor-zado, completamente terminado.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S1-S2 1,000 34,790 4,250 147,858 S2-S3 1,000 58,740 4,300 252,582 S3-S4 1,000 108,060 4,700 507,882 S4-S5 1,000 79,180 4,130 327,013 S5-S6 1,000 155,210 4,920 763,633 S6-S7 S7-S8 1,000 31,250 4,700 146,875 S8-S9 1,000 22,760 4,700 106,972 S9-S10 1,000 25,720 5,010 128,857 S10-S11 1,000 30,080 5,310 159,725 S11-S12 1,000 41,090 4,160 170,934 Total ... 2.712,331

33 12.636,619 m² Geotextil no tejido, compuesto por filamentos de propileno unidos por agujeteado y posterior calandrado, con un gramaje de 215 g/m2, colocado en trasdós de escollera y de muro de gaviones, incluso p.p de solapes.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial TRASDOS: Bajo escollera y Gavion

S1-S2 1,000 34,790 18,050 627,960 S2-S3 1,000 58,740 17,870 1.049,684 S3-S4 1,000 108,060 18,280 1.975,337 S4-S5 1,000 79,180 17,990 1.424,448 S5-S6 1,000 155,210 18,940 2.939,677 S6-S7 1,000 34,370 21,630 743,423 S7-S8 1,000 49,540 24,570 1.217,198 S8-S9 1,000 22,760 25,360 577,194 S9-S10 1,000 25,720 24,230 623,196 S10-S11 1,000 30,080 23,940 720,115 S11-S12 1,000 41,090 17,970 738,387

Page 174: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

6

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Total ... 12.636,619

01.04 GEOMALLAS

52 5.291,957 m² Cubrición de talud de cauce mediante malla tridimensional

ENKAMAT A20, o equivalente, de monofilamentos de nylon termosoldados y rellenos en fábrica con gravilla embetu-nada de densidad 2500 g/m2, anclada al suelo por medio de grapas de acero corrugado, dispuestas al tresbolillo y solapada 10 cm, incluso medios auxiliares y p.p de sola-pes, zanjas de base y coronación y grapados de anclaje , medida según la pendiente, la superficie ejecutada.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S1-S2 1,000 33,970 10,170 345,475 S2-S3 1,000 59,260 10,620 629,341 S3-S4 1,000 108,800 12,550 1.365,440 S4-S5 1,000 79,810 9,010 719,088 S5-S6 1,000 156,900 7,200 1.129,680 S6-S7 S7-S8 1,000 32,010 6,200 198,462 S8-S9 1,000 22,980 5,600 128,688 S9-S10 1,000 26,020 7,380 192,028 S10-S11 1,000 28,170 8,030 226,205 S11-S12 1,000 40,310 8,870 357,550 Total ... 5.291,957

01.05 MICROPILOTES Y MEJORA DEL TERRENO

13 1.240,000 m Ejecución de micropilote de diámetro de perforación 220

mm y 125 T de capacidad en cualquier tipo de terreno to-talmente terminado, perforación, transporte a vertedero de los productos procedentes de la excavación, tubo metálico de acero 127x9 mm , inyección, p.p. de elemento de co-nexión en encepado, p.p. de transporte, montaje y des-montaje de maquinaria , incluso medios auxiliares, total-mente terminado.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Paseo Volado S7-S8 2,000 6,000 20,000 240,000 S8-S9 2,000 4,000 20,000 160,000 S9-S10 (vuelo) 2,000 2,000 20,000 80,000 S9-S10 2,000 4,000 20,000 160,000

Page 175: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

7

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S10-S11 2,000 7,000 20,000 280,000 S11-S12 2,000 8,000 20,000 320,000 Total ... 1.240,000

14 558,000 m Inyección en el terreno del tipo Repetitiva y Selectiva (IRS) con lechada de cemento para mejora de las capacidades mecánicas en las zona de anclaje de los bulbos de los mi-cropilotes de la cimentación garantizando presiones de cierre no inferiores a 20 Kg/cm2 , mejora de los rellenos antrópicos superiores para incrementar la estabilidad de los taludes de las márgenes del río y de la estabilidad de los micropilotes comprimidos, garantizando presiones de cierre no inferiores a 5 Kg/cm2.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Paseo Volado S7-S8 2,000 6,000 9,000 108,000 S8-S9 2,000 4,000 9,000 72,000 S9-S10 (vuelo) 2,000 2,000 9,000 36,000 S9-S10 2,000 4,000 9,000 72,000 S10-S11 2,000 7,000 9,000 126,000 S11-S12 2,000 8,000 9,000 144,000 Total ... 558,000

15 1,000 Ud Ensayo de tracción / compresión en micropilotes hasta 180tn, transporte de equipos, personal técnico cualificado durante la realización del ensayo incluso elaboración de informe con resultados, incluyendo: - 1 ensayo a rotura para validar. - 5 ensayos de micros a elección de la Dirección de Obra.

02 URBANIZACIÓN Y VIALES

02.01 PASEO VOLADO

24 24.838,160 kg Acero Cortén en Costillas y Bordes. kg de acero corten S 355 J2 W + N en chapas, costillas y perfiles para ejecución de pletinas y vigas en taller, trasla-do a obra y empalmes en obra.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 29,000 480,000 13.920,000 1,000 2,000 4.400,000 8.800,000 C 1,000 166,000 12,760 2.118,160 Total ... 24.838,160

Page 176: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

8

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial

25 880,000 m² Losa alveolar de hormigón pretensado de 16+4 cm de al-tura de 120 cm de anchura y de hasta 6 m de luz, con junta lateral abierta superiormente, con momento flector último por m de ancho mayor de 2659 dNm colocada en obra.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial PASEO VO-LADO

1,000 166,000 5,000 830,000

VOLADIZO 1,000 50,000 50,000 Total ... 880,000

17 132,000 m³ Hormigón para cimentaciones, HA30/B/20/IIA, de consis-tencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, apto para un tipo de exposición ambiental IIA, vertido con bomba, incluso p.p. de vibrado y curado, medios auxiliares, total-mente terminado.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Capa de com-presión

1,000 166,000 5,000 0,150 124,500

Voladizo 1,000 50,000 0,150 7,500 Total ... 132,000

18 9.337,500 Kg Acero en barras corrugadas B-500 S de límite elástico >= 500 n/mm2, para armado, incluso p.p. de ferrallado, suje-ciones y despieces, anclajes y medios auxiliares.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Capa de com-presión

1,000 124,500 75,000 9.337,500

Total ... 9.337,500

21 880,000 m² Pavimento de mortero flexible de cemento coloreado y mejorado con resinas con características antideslizantes y resistencia a cargas medias-altas.

Page 177: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

9

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Paseo Volado 1,000 166,000 5,000 830,000 Voladizo 1,000 50,000 50,000 Total ... 880,000

26 188,000 m Carenado metálico según planos para remate de bordes de forjados realizado con chapas de ACERO S 355 J2G3 co-locado en obra, incluso fabricación, transporte, limpieza, con capa de imprimación antioxidante y pintura de protec-ción de tipo y pintura de acabado con colocación en su emplazamiento definitivo y ajuste totalmente terminado

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Paseo volado 1,000 166,000 166,000 1,000 22,000 22,000 Total ... 188,000

20 188,000 m Barandilla de acero de altura mínima 1,35 metros, con do-ble pasamanos tubular de diámetros 100mm y 50mm, y 9 barrotes horizontales de diámetro 15mm, postes cortados a laser conforme a diseño de proyecto cada 1,5 metros. Uniones soldadas y pulidas en obra, montada en obra y unida al terreno por zapata de hormigón y tacos de expan-sión o similar. Pintada en color a definir por la D.O., inclu-so imprimación previa.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Paseo volado 1,000 166,000 166,000 Vuelo 1,000 22,000 22,000 Total ... 188,000

02.02 PASEO PEATONAL

30 1.390,400 m³ Desmonte en terreno de tránsito de la explanación, con

medios mecánicos, incluso transporte de los productos de la excavación a vertedero o lugar de empleo, a cualquier distancia.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial IGUAL A 1.390,400 1.390,400

Page 178: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

10

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 02.02 Total ... 1.390,400

53 550,000 m² Muro ecológico TRESMA VERDE AGUA, o equivalente, en contención de tierras h< 4,00 m. y de 60º a 70 º de inclina-ción, ejecutado con elementos de enrejado metálico con mallas hexagonales de triple torsión de tipo 8x10 galvani-zado GALFAN, o equivalente y revestido de PVC gris diam. 2,20/3,20 mm y 56 cm de altura de panel y 3 m de anclaje total, refuerzos con varillas metálicas galvanizadas GAL-FAN , o equivalente, revestidas de PVC gris, refuerzos triangulares de unión entre panel frontal y base en acero galvanizado de 8mm, geotextil no tejido de 300 gr/m2 entre tongadas y geomalla de control de la erosión de polipropi-leno, incluso p.p de encofrado y medios auxiliares. Com-pletamente terminado, ejecutado según PCTP, sin incluir los rellenos de tierra ni la hidrosiembra.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S5-S6 desde calle Pedro Mazuecos

1,000 110,000 5,000 550,000

Total ... 550,000

34 1.390,400 m³ Relleno de trasdós de Muro verde con suelo seleccionado procedente de préstamos (CBR>20) , incluyendo suminis-tro del material, extendido, humectación y compactación al 98% del Ensayo Próctor Modificado. Ejecutado según PCTP. Medido sobre perfil.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S5-S6 desde calle Pedro Mazuecos

1,000 110,000 12,640 1.390,400

Total ... 1.390,400

43 82,500 m³ Suministro, extendido y compactación con medios mecá-nicos ligeros tipo rana, de tierra vegetal arenosa limpia y cribada suministrada a granel, en relleno de trasdós de muro verde, realizada en semi tongadas de 25 a 30 cm, medida sobre perfil compactado.

Page 179: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

11

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Muro verde x 0,15m3/m2

82,500 82,500

Total ... 82,500

42 577,500 m² Suministro e instalación de sistema de drenaje vertical mediante compuesto ligero y flexible tipo ENKADRAIN B10/2, o equivalente, con estructura tridimensional forma-da por un núcleo de filamentos de drenaje de polipropileno recubierto por ambas caras de geotextil no tejido y pun-zonado, colocado en el talud de contacto entre el des-monte y el muro ecológico para la captación y evacuación de agua en el subsuelo. Medida la superficie realmente ejecutada.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Muro verde x 1,05

577,500 577,500

Total ... 577,500

36 110,000 m Tubería corrugada de PVC abovedada, ranurada, de diá-metro 110 mm. en drenaje longitudinal, incluso prepara-ción de la superficie de asiento, compactación y nivela-ción, terminado.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Paseo Peato-nal

S5-S6 Desde Calle Pedro Mazuecos

1,000 110,000 110,000

Total ... 110,000

16 55,000 m³ Hormigón para capas de limpieza HL-20/F/40/I de consis-tencia fluida y tamaño máximo del árido 40 mm, realizado, vertido desde camión, incluso p.p. de vibrado y extendido, totalmente terminado.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Paseo Peato-nal

Page 180: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

12

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S5-S6 Desde Calle Pedro Mazuecos

1,000 110,000 5,000 0,100 55,000

Total ... 55,000

12 550,000 m² Solera de hormigón en masa de 15 cm. de espesor, reali-zada con hormigón HM-20 N/mm2, Tmáx.20 mm., elabora-do en obra, i/vertido, colocación, p.p. de juntas, aserrado de las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Paseo Peato-nal

S5-S6 Desde Calle Pedro Mazuecos

1,000 110,000 5,000 550,000

Total ... 550,000

21 550,000 m² Pavimento de mortero flexible de cemento coloreado y mejorado con resinas con características antideslizantes y resistencia a cargas medias-altas.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Paseo Peato-nal

S5-S6 Desde Calle Pedro Mazuecos

1,000 110,000 5,000 550,000

Total ... 550,000

20 110,000 m Barandilla de acero de altura mínima 1,35 metros, con do-ble pasamanos tubular de diámetros 100mm y 50mm, y 9 barrotes horizontales de diámetro 15mm, postes cortados a laser conforme a diseño de proyecto cada 1,5 metros. Uniones soldadas y pulidas en obra, montada en obra y unida al terreno por zapata de hormigón y tacos de expan-sión o similar. Pintada en color a definir por la D.O., inclu-so imprimación previa.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Pº CORNISA Desde Calle 1,000 110,000 110,000

Page 181: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

13

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Pedro Ma-zuecos Total ... 110,000

02.03 CONEXIONES VIARIAS

02.03.01 CONEXIONES PASARELA PEATONAL

32 48,096 m³ Excavación en zanja en terreno de tránsito, incluso carga y

transporte de los productos de la excavación a vertedero o lugar de empleo.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial ESCALERA JUNTO A PASARELA

1,000 8,190 0,500 0,600 2,457 1,000 2,400 0,500 0,600 0,720 1,000 4,470 0,500 0,600 1,341 MURO RAM-PA

TRAMO 1 1,000 24,680 1,000 0,600 14,808 TRAMO 2 1,000 23,800 1,000 0,600 14,280 TRAMO 3 1,000 17,380 1,000 0,600 10,428 MUROS LA-TERALES

1,000 5,630 1,000 0,600 3,378 1,000 2,280 0,500 0,600 0,684 Total ... 48,096

7 8,017 m³ Hormigón en masa HM-20 N/mm2, consistencia plástica, Tmáx.20 mm., para ambiente normal, elaborado en central para limpieza y nivelado de fondos de cimentación, incluso vertido por medios manuales y colocación.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial ESCALERA JUNTO PA-SARELA

1,000 8,190 0,500 0,100 0,410 1,000 2,400 0,500 0,100 0,120 1,000 4,470 0,500 0,100 0,224 MURO RAM-PA

1º TRAMO 1,000 24,680 1,000 0,100 2,468 2º TRAMO 1,000 23,800 1,000 0,100 2,380

Page 182: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

14

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 3º TRAMO 1,000 17,380 1,000 0,100 1,738 MUROS LA-TERALES

1,000 5,630 1,000 0,100 0,563

1,000 2,280 0,500 0,100 0,114 Total ... 8,017

6 14.058,000 kg Acero corrugado B 500 S, cortado, doblado, armado y co-locado en obra, incluso p.p. de despuntes. Según EHE.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Escaleras 1,000 3,760 100,000 376,000 1,000 16,685 100,000 1.668,500 Rampas 1,000 36,315 100,000 3.631,500 1,000 83,820 100,000 8.382,000 Total ... 14.058,000

9 335,016 m² Encofrado y desencofrado a dos caras vistas, en muros con tableros de madera hidrofugada aglomerada de 22 mm. hasta 1,90 m2. de superficie considerando 2 posturas. Según NTE-EME.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial ESCALERA JUNTO PA-SARELA

2,000 21,690 43,380 2,000 1,668 3,336 2,000 4,450 8,900 MURO RAM-PA

1º TRAMO 2,000 53,120 106,240 2º TRAMO 2,000 51,900 103,800 3º TRAMO 2,000 14,740 29,480 MUROS LA-TERALES

2,000 17,660 35,320

2,000 2,280 4,560 Total ... 335,016

8 40,081 m³ Hormigón en masa HM-30/P/20/I, elaborado en central en relleno de zapatas y zanjas de cimentación, incluso enca-millado de pilares y muros, vertido por medios manuales, vibrado y colocación. Según normas NTE-CSZ y EHE.

Page 183: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

15

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial ESCALERA JUNTO PA-SARELA

1,000 8,190 0,500 0,500 2,048 1,000 2,400 0,500 0,500 0,600 1,000 4,470 0,500 0,500 1,118 MURO RAM-PA

1º TRAMO 1,000 24,680 1,000 0,500 12,340 2º TRAMO 1,000 23,800 1,000 0,500 11,900 3º TRAMO 1,000 17,380 1,000 0,500 8,690 MUROS LA-TERALES

1,000 5,630 1,000 0,500 2,815

1,000 2,280 0,500 0,500 0,570 Total ... 40,081

10 100,505 m³ Hormigón HM-30/P/20/I, elaborado en central en muros, incluso vertido manual, vibrado y colocado. Según normas NTE-CCM y EHE.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial ESCALERA JUNTO PA-SARELA

2,000 21,690 0,300 13,014 2,000 1,668 0,300 1,001 2,000 4,450 0,300 2,670 MURO RAM-PA

1º TRAMO 2,000 53,120 0,300 31,872 2º TRAMO 2,000 51,900 0,300 31,140 3º TRAMO 2,000 14,740 0,300 8,844 MUROS LA-TERALES

2,000 17,660 0,300 10,596

2,000 2,280 0,300 1,368 Total ... 100,505

11 208,853 m² Solera de hormigón de 15 cm. de espesor, realizada con hormigón HA-30 N/mm2, Tmáx.20 mm., elaborado en obra, i/vertido, colocación y armado con mallazo 15x15x6, p.p. de juntas, aserrado de las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial LOSA ESCA- 1,000 3,125 2,000 6,250

Page 184: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

16

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial LERA JUNTO PASAR. 1,000 1,500 2,000 3,000 1,000 1,500 2,000 3,000 1,000 1,800 2,000 3,600 1,000 2,000 2,000 4,000 1,000 2,400 2,000 4,800 MURO RAM-PA

1º TRAMO 1,000 2,400 2,700 6,480 1,000 21,690 2,700 58,563 1,000 3,000 5,630 16,890 2º TRAMO 1,000 14,100 2,700 38,070 1,000 3,000 3,000 9,000 EN EL PAR-QUE

1,000 2,400 23,000 55,200

Total ... 208,853

22 30,180 m Barandilla de URBES 21 tipo CASTRO o equivalente de H-540 mm compuesta por Poste modelo H-540 mm. CAS-TRO de URBES 21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasamanos diá-metro 50,8 mm., resto 33 mm. Sujección del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos to-talmente colocada.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial ESCALERA JUNTO PA-SARELA

1,000 6,800 6,800 MURO RAM-PA

2º TRAMO 1,000 6,000 6,000 3º TRAMO 1,000 17,380 17,380 Total ... 30,180

23 62,080 m Barandilla de URBES 21 tipo CASTRO o equivalente de H-940 mm compuesta por Poste modelo H-940 mm. CAS-TRO de URBES 21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasamanos diá-metro 50,8 mm., resto 33 mm. Sujección del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos to-talmente colocada.

Page 185: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

17

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial ESCALERA JUNTO PA-SARELA

1,000 8,170 8,170 1,000 2,400 2,400 1,000 4,400 4,400 MURO RAM-PA

1º TRAMO 1,000 24,680 24,680 2º TRAMO 1,000 16,800 16,800 MURO LA-TERAL

1,000 5,630 5,630

Total ... 62,080

19 239,540 m² Chapado de piedra caliza para revestimiento de alzados de muros totalmente colocado, incluso elementos de fijación y medios auxiliares

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Zapata del estribo 2 de la Pasarela

1,000 15,000 2,000 30,000

Escaleras Laterales 1,000 21,690 21,690 1,000 4,450 4,450 1,000 1,670 1,670 Planta 1,000 24,650 24,650 Muro Rampa 1º TRAMO 1,000 53,120 53,120 2º TRAMO 1,000 51,900 51,900 3º TRAMO 1,000 14,740 14,740 2,000 8,690 17,380 MUROS LA-TERALES

1,000 17,660 17,660

1,000 2,280 2,280 Total ... 239,540

59 1,000 Pa Partida Alzada de Abono Integro de conexión a la red de alumbrado público existente

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000

Page 186: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

18

02.03.02 CONEXIONES CALLE JUAN DE AUSTRIA

28 340,000 m Levantado y reposición de bordillo de cualquier tipo y ci-

mientos de hormigón en masa, de espesor variable, inclu-so carga y transporte del material resultante a vertedero.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial CALLE JUAN DE AUSTRIA

1,000 340,000 340,000

Total ... 340,000

27 510,000 m² Demolición y levantado de aceras de loseta hidráulica o similar, con solera de hormigón en masa 10/15 cm. de es-pesor, incluso carga y transporte de material resultante a vertedero.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial CALLE JUAN DE AUSTRIA

1,000 340,000 1,500 510,000

Total ... 510,000

29 5,000 m³ Demolición de muro de hormigón armado, incluso corte de acero, carga y transporte de los productos resultantes a vertedero o lugar de empleo.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial CALLE JUAN DE AUSTRIA

1,000 20,000 0,500 0,500 5,000

Total ... 5,000

37 645,000 m² Pavimento de loseta hidráulica color de 30x30x6 cm., con p.p. resaltos cilíndricos tipo botón, sobre solera de hor-migón HM-20/P/20/I de 10 cm. de espesor, sentada con mortero de cemento, i/p.p. de junta de dilatación, enlecha-do y limpieza.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial

Page 187: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

19

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial CALLE JUAN DE AUSTRIA

1,000 430,000 1,500 645,000

Total ... 645,000

7 17,000 m³ Hormigón en masa HM-20 N/mm2, consistencia plástica, Tmáx.20 mm., para ambiente normal, elaborado en central para limpieza y nivelado de fondos de cimentación, incluso vertido por medios manuales y colocación.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Murete Juan de Austria

1,000 340,000 0,500 0,100 17,000 Total ... 17,000

6 6.375,000 kg Acero corrugado B 500 S, cortado, doblado, armado y co-locado en obra, incluso p.p. de despuntes. Según EHE.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Murete Juan de Austria

1,000 85,000 75,000 6.375,000 Total ... 6.375,000

9 476,000 m² Encofrado y desencofrado a dos caras vistas, en muros con tableros de madera hidrofugada aglomerada de 22 mm. hasta 1,90 m2. de superficie considerando 2 posturas. Según NTE-EME.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Murete Juan de Austria

2,000 340,000 0,700 476,000 Total ... 476,000

10 88,400 m³ Hormigón HM-30/P/20/I, elaborado en central en muros, incluso vertido manual, vibrado y colocado. Según normas NTE-CCM y EHE.

Page 188: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

20

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Murete Juan de Austria

1,000 340,000 0,500 0,020 3,400 1,000 340,000 0,500 0,500 85,000 Total ... 88,400

22 340,000 m Barandilla de URBES 21 tipo CASTRO o equivalente de H-540 mm compuesta por Poste modelo H-540 mm. CAS-TRO de URBES 21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasamanos diá-metro 50,8 mm., resto 33 mm. Sujección del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos to-talmente colocada.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Muerete Calle Juan de Aus-tria

1,000 340,000 340,000

Total ... 340,000

03 RESTAURACIÓN PAISAJÍSTICA

03.01 ACONDICIONAMIENTO DE SUELOS

1 5.291,957 m² Escarificado del terreno sin mezcla de los materiales su-

perficiales, consiguiendo una profundidad de labor de hasta 30 cm., realizado con arado chisel arrastrado por tractor neumático de entre 171 a 190 CV, y pendiente del 40 hasta el 65%.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial TALUDES RIBERA:

Encima de la ENKAMAT A20

S1-S2 1,000 33,970 10,170 345,475 S2-S3 1,000 59,260 10,620 629,341 S3-S4 1,000 108,800 12,550 1.365,440 S4-S5 1,000 79,810 9,010 719,088

Page 189: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

21

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S5-S6 1,000 156,900 7,200 1.129,680 S6-S7 S7-S8 1,000 32,010 6,200 198,462 S8-S9 1,000 22,980 5,600 128,688 S9-S10 1,000 26,020 7,380 192,028 S10-S11 1,000 28,170 8,030 226,205 S11-S12 1,000 40,310 8,870 357,550 Total ... 5.291,957

2 5.291,957 m² Laboreo pleno, a hecho, realizado con tractor de ruedas neumáticas de entre 171 y 190 CV de potencia nominal, con cultivador de muelles reforzados de 17 brazos, en te-rreno con pendiente del 40 al -65%.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 5.291,957 5.291,957 Total ... 5.291,957

3 5.291,957 m² Distribución de cal hidratada en dosis de 1 t/Ha, mediante abonadora centrífuga de 300 l. de capacidad, accionada por tractor de ruedas neumáticas de 71 a 100 CV de poten-cia nominal, incluyéndose en el precio trabajador para mezcla y carga del producto, en terreno con pendiente del 40 al -65%.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 5.291,957 5.291,957 Total ... 5.291,957

4 5.291,957 m² Distribución de mantillo procedente de compost de medios de cultivo de hongos, a razón de 100 m3/Ha, mediante re-cebadora de 400 l. de capacidad, con tractor de 171/190 CV de potencia nominal, incluyéndose en el precio del manti-llo la carga en el remolque esparcidor, en taludes de hasta el 65% de pendiente.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial idem med enmienda de cal

5.291,957 5.291,957

Total ... 5.291,957

Page 190: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

22

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial

03.02 ESTABILIZACIÓN Y REVEGETACIÓN

57 5.291,957 m² Revegetación de talud mediante plantación de estaquillas

de plantas leñosas de fácil arraigo de 3 a 5 savias (Salix sp., Populus sp.) en taludes protegidos con malla tridi-mensional de monofilamentos de nylon rellena de gravilla embetunada, incluyendo: -Suministro y distribución de plantas de tres a cinco savias en contenedor agroforestal ó a raiz desnuda para la ela-boración de las estaquillas, de Salix sp. y Populus sp. en las variedades y proporción a determinar por la Dirección facultativa . -Preparación de estaquillas de 20 a 75 mm de diámetro y de 0,50 a 1,00 m de longitud. -Plantación al tresbolillo de 4 estaquillas por metro cua-drado a través de la malla previamente instalada, preta-ladrándola con barilla metálica e introduciendo el 80% de la longitud de la estaquilla en el terreno, dejando de dos a cinco yemas por encima del suelo y cortando el trozo res-tante. Ejecutada según PCTP, medida la superficie realmente ejecutada.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial TALUDES Y ZONAS CIU-DAD:

En las zonas con ENKA-MAT A20

5.291,957 5.291,957

Total ... 5.291,957

58 567,850 m Fajinas para revegetación de taludes y reducción de la escorrentía y erosión superficial, incluyendo: - Suministro y distribución de planta de 1a 4 savias en contenedor agroforestal ó a raiz desnuda de Salix sp., Po-pulus sp., Cornus sp y Betula sp.,en proporciones y varie-dades a determinar por la Dirección Facultativa. - Formación de fajinas de 15 a 30 cm de diámetro y de 2 a 10 m de longitud, formado por un haz de tallos uniforme-mente distribudos y atados cada 30-50 cm. - Apertura mecánica de zanja transversal a la pendiente y de profundidad aproximada la mitad del diámetro de la fajina. - Instalación de la fajina en la zanja, fijándola mediante estacas de madera maciza de 0,60 a 1,00 m de longitud clavadas cada 75 cm, y estaquillas colocadas al tresbolillo, cubriendo los laterales con tierra húmeda.

Page 191: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

23

Ejecutada según PCTP, medida la longitud realmente eje-cutada

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial ENTORNO ACCESOS PASARELA

1,000 29,650 29,650 1,000 22,000 22,000 1,000 10,500 10,500 1,000 27,500 27,500 . 1,000 52,000 52,000 1,000 43,200 43,200 1,000 22,050 22,050 1,000 16,350 16,350 1,000 11,000 11,000 1,000 5,700 5,700 1,000 35,650 35,650 1,000 7,050 7,050 1,000 5,550 5,550 1,000 3,900 3,900 1,000 2,000 2,000 1,000 12,600 12,600 1,000 5,750 5,750 1,000 5,500 5,500 . 1,000 89,500 89,500 1,000 69,200 69,200 1,000 22,400 22,400 1,000 10,150 10,150 1,000 34,400 34,400 1,000 3,850 3,850 1,000 20,400 20,400 Total ... 567,850

5 5.291,957 m² Hidrosiembra en dos fases para revegetación de taludes a base de una primera pasada con mezcla de semillas de herbáceas y leñosas autóctonas resistentes a la sombra, a razón de 35 gr/m2, con un porcentaje del 95% de herbá-ceas (Festuca sp., Trifolium sp., Poa sp., Lolium perenne) y del 5% de leñosas autóctonas (Cornus sp., Salix sp., Ru-bus sp.), en propoprción y variedades a determinar por la Dirección Facultativa, abono mineral complejo de libera-ción lenta 8-15-15, mulch orgánico, estabilizadores orgá-nicos y polímero absorbente de agua, y tapado inmedia-tamente después en una segunda fase con mulch y estabi-lizador orgánico. Ejecutada según PCTP, en cualquier cla-se de terreno y pendiente, medida la superficie realmente ejecutada

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial En la zona con 5.291,957 5.291,957

Page 192: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

24

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Geomalla ENKAMAT A20 Total ... 5.291,957

49 587,420 m Suministro y plantación de base de muro con 3 ud por me-tro de Hedera helix (Hiedra) de 0,25 a 0,60 m. de altura, suministrado en contenedor, incluso apertura del hoyo a mano, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial S1-S2 1,000 34,790 34,790 S2-S3 1,000 58,740 58,740 S3-S4 1,000 108,600 108,600 S4-S5 1,000 79,180 79,180 S5-S6 1,000 155,210 155,210 S6-S7 S7-S8 1,000 31,250 31,250 S8-S9 1,000 22,760 22,760 S9-S10 1,000 25,720 25,720 S10-S11 1,000 30,080 30,080 S11-S12 1,000 41,090 41,090 Total ... 587,420

60 1,000 Pa Partida alzada de abono integro de tratamiento fitosanita-rio de los árboles a conservar según anejo correspondien-te

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 1,000 1,000 Total ... 1,000

03.03 PLANTACIÓN ARBOLADO

45 180,000 ud Populus Tremula (Álamo temblón) de 20 a 25 cm. de perí-

metro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y pri-mer riego.

Page 193: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

25

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial PASEO DE CORNISA

180,000 180,000

Total ... 180,000

44 30,000 ud Populus Alba (Álamo blanco) de 14 a 16 cm. de perímetro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los me-dios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial Pº Ribera 30,000 30,000 Total ... 30,000

46 6,000 ud Populus Nigra Italica (Chopo lombardo) de 14 a 16 cm. de perímetro de tronco, suministrado a raíz desnuda y planta-ción en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 6,000 6,000 Total ... 6,000

48 2,000 ud Salix Alba (Sauce blanco) de 14 a 16 cm. de perímetro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 2,000 2,000 Total ... 2,000

47 2,000 ud Salix Babylonica (Sauce llorón) de 14 a 16 cm. de períme-tro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los me-dios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Page 194: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

26

Descripción Unidades Largo Ancho Alto Parcial 2,000 2,000 Total ... 2,000

04 CONTROL DE CALIDAD

1,000 Pa Partida alzada a justificar para la ejecución del Control de

Calidad de las obras.

05 GESTIÓN DE RESIDUOS

1,000 ud Presupuesto de Gestión de Residuos según anejo corres-

pondiente.

06 SEGURIDAD Y SALUD

1,000 ud Presupuesto de Seguridad y Salud según anejo corres-

pondiente.

07 VARIOS

61 1,000 Pa Partida Alzada de Abono Integro para finalización y lim-

pieza de las obras 1,000 Pa Partida Alzada a justificar para divulgación de las obras

Page 195: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO

DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL

(FINALIZANDO EN LA PASARELA PEATONAL “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

4.2.- Cuadro de Precios Nº 1

Page 196: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 197: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

1

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras 1 m² Escarificado del terreno sin mezcla

de los materiales superficiales, consiguiendo una profundidad de labor de hasta 30 cm., realizado con arado chisel arrastrado por tractor neumático de entre 171 a 190 CV, y pendiente del 40 hasta el 65%.

Veinte cents. 0,20

2 m² Laboreo pleno, a hecho, realizado

con tractor de ruedas neumáticas de entre 171 y 190 CV de potencia nominal, con cultivador de muelles reforzados de 17 brazos, en te-rreno con pendiente del 40 al -65%.

Trece cents. 0,13

3 m² Distribución de cal hidratada en

dosis de 1 t/Ha, mediante abona-dora centrífuga de 300 l. de capa-cidad, accionada por tractor de ruedas neumáticas de 71 a 100 CV de potencia nominal, in-cluyéndose en el precio trabajador para mezcla y carga del producto, en terreno con pendiente del 40 al -65%.

Trece cents. 0,13

4 m² Distribución de mantillo proceden-

te de compost de medios de culti-vo de hongos, a razón de 100 m3/Ha, mediante recebadora de 400 l. de capacidad, con tractor de 171/190 CV de potencia nominal, incluyéndose en el precio del man-tillo la carga en el remolque espar-cidor, en taludes de hasta el 65% de pendiente.

Treinta y ocho cents. 0,38

5 m² Hidrosiembra en dos fases para

revegetación de taludes a base de una primera pasada con mezcla de semillas de herbáceas y leño-sas autóctonas resistentes a la sombra, a razón de 35 gr/m2, con un porcentaje del 95% de herbáceas (Festuca sp., Trifolium sp., Poa sp., Lolium perenne) y del 5% de leñosas autóctonas (Cornus sp., Salix sp., Rubus sp.), en pro-poprción y variedades a determi-nar por la Dirección Facultativa, abono mineral complejo de libera-ción lenta 8-15-15, mulch orgáni-co, estabilizadores orgánicos y polímero absorbente de agua, y tapado inmediatamente después en una segunda fase con mulch y estabilizador orgánico. Ejecutada

Page 198: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

2

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras

según PCTP, en cualquier clase de terreno y pendiente, medida la superficie realmente ejecutada

Un euro con setenta y siete cents. 1,77

6 kg Acero corrugado B 500 S, cortado,

doblado, armado y colocado en obra, incluso p.p. de despuntes. Según EHE.

Un euro con veintiún cents. 1,21

7 m³ Hormigón en masa HM-20 N/mm2,

consistencia plástica, Tmáx.20 mm., para ambiente normal, ela-borado en central para limpieza y nivelado de fondos de cimenta-ción, incluso vertido por medios manuales y colocación.

Noventa y ocho euros con ochenta y tres cents.

98,83

8 m³ Hormigón en masa HM-30/P/20/I, elaborado en central en relleno de zapatas y zanjas de cimentación, incluso encamillado de pilares y muros, vertido por medios manua-les, vibrado y colocación. Según normas NTE-CSZ y EHE.

Ciento trece euros con ochenta y nueve cents. 113,89

9 m² Encofrado y desencofrado a dos

caras vistas, en muros con table-ros de madera hidrofugada aglo-merada de 22 mm. hasta 1,90 m2. de superficie considerando 2 pos-turas. Según NTE-EME.

Veintiún euros con cin-cuenta y seis cents. 21,56

10 m³ Hormigón HM-30/P/20/I, elaborado

en central en muros, incluso verti-do manual, vibrado y colocado. Según normas NTE-CCM y EHE.

Ciento cuatro euros con noventa y ocho cents. 104,98

11 m² Solera de hormigón de 15 cm. de

espesor, realizada con hormigón HA-30 N/mm2, Tmáx.20 mm., elaborado en obra, i/vertido, colo-cación y armado con mallazo 15x15x6, p.p. de juntas, aserrado de las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.

Dieciocho euros con sesenta y cinco cents. 18,65

12 m² Solera de hormigón en masa de

Page 199: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

3

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras

15 cm. de espesor, realizada con hormigón HM-20 N/mm2, Tmáx.20 mm., elaborado en obra, i/vertido, colocación, p.p. de juntas, aserra-do de las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.

Quince euros con cua-renta cents. 15,40

13 m Ejecución de micropilote de diá-

metro de perforación 220 mm y 125 T de capacidad en cualquier tipo de terreno totalmente termi-nado, perforación, transporte a vertedero de los productos proce-dentes de la excavación, tubo metálico de acero 127x9 mm , inyección, p.p. de elemento de conexión en encepado, p.p. de transporte, montaje y desmontaje de maquinaria , incluso medios auxiliares, totalmente terminado.

Noventa y nueve euros con cincuenta y ocho cents. 99,58

14 m Inyección en el terreno del tipo

Repetitiva y Selectiva (IRS) con lechada de cemento para mejora de las capacidades mecánicas en las zona de anclaje de los bulbos de los micropilotes de la cimenta-ción garantizando presiones de cierre no inferiores a 20 Kg/cm2 , mejora de los rellenos antrópicos superiores para incrementar la estabilidad de los taludes de las márgenes del río y de la estabili-dad de los micropilotes comprimi-dos, garantizando presiones de cierre no inferiores a 5 Kg/cm2.

Ciento treinta y dos euros con ochenta y seis cents. 132,86

15 Ud Ensayo de tracción / compresión

en micropilotes hasta 180tn, transporte de equipos, personal técnico cualificado durante la rea-lización del ensayo incluso elabo-ración de informe con resultados, incluyendo: - 1 ensayo a rotura para validar. - 5 ensayos de micros a elección de la Dirección de Obra.

Catorce mil ochocientos noventa y dos euros con noventa cents. 14.892,90

16 m³ Hormigón para capas de limpieza

HL-20/F/40/I de consistencia fluida y tamaño máximo del árido 40

Page 200: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

4

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras

mm, realizado, vertido desde ca-mión, incluso p.p. de vibrado y extendido, totalmente terminado.

Sesenta euros con cin-cuenta y nueve cents. 60,59

17 m³ Hormigón para cimentaciones,

HA30/B/20/IIA, de consistencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, apto para un tipo de expo-sición ambiental IIA, vertido con bomba, incluso p.p. de vibrado y curado, medios auxiliares, total-mente terminado.

Noventa y dos euros con cincuenta cents. 92,50

18 Kg Acero en barras corrugadas B-500

S de límite elástico >= 500 n/mm2, para armado, incluso p.p. de ferra-llado, sujeciones y despieces, anclajes y medios auxiliares.

Noventa y siete cents. 0,97

19 m² Chapado de piedra caliza para

revestimiento de alzados de muros totalmente colocado, incluso ele-mentos de fijación y medios auxi-liares

Noventa y ocho euros con cuarenta y dos cents. 98,42

20 m Barandilla de acero de altura

mínima 1,35 metros, con doble pasamanos tubular de diámetros 100mm y 50mm, y 9 barrotes horizontales de diámetro 15mm, postes cortados a laser conforme a diseño de proyecto cada 1,5 metros. Uniones soldadas y puli-das en obra, montada en obra y unida al terreno por zapata de hormigón y tacos de expansión o similar. Pintada en color a definir por la D.O., incluso imprimación previa.

Noventa y cuatro euros con nueve cents. 94,09

21 m² Pavimento de mortero flexible de

cemento coloreado y mejorado con resinas con características antideslizantes y resistencia a cargas medias-altas.

Once euros con cua-renta y dos cents. 11,42

22 m Barandilla de URBES 21 tipo

CASTRO o equivalente de H-540 mm compuesta por Poste modelo H-540 mm. CASTRO de URBES

Page 201: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

5

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras

21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasamanos diámetro 50,8 mm., resto 33 mm. Sujección del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos totalmente colocada.

Sesenta euros con die-cisiete cents. 60,17

23 m Barandilla de URBES 21 tipo

CASTRO o equivalente de H-940 mm compuesta por Poste modelo H-940 mm. CASTRO de URBES 21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasamanos diámetro 50,8 mm., resto 33 mm. Sujección del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos totalmente colocada.

Noventa y dos euros con cuarenta y un cents.

92,41

24 kg Acero Cortén en Costillas y Bor-des. kg de acero corten S 355 J2 W + N en chapas, costillas y perfiles para ejecución de pletinas y vigas en taller, traslado a obra y empalmes en obra.

Dos euros con cincuen-ta y nueve cents. 2,59

25 m² Losa alveolar de hormigón pre-

tensado de 16+4 cm de altura de 120 cm de anchura y de hasta 6 m de luz, con junta lateral abierta superiormente, con momento flec-tor último por m de ancho mayor de 2659 dNm colocada en obra.

Ochenta y un euros con ochenta y tres cents. 81,83

26 m Carenado metálico según planos

para remate de bordes de forjados realizado con chapas de ACERO S 355 J2G3 colocado en obra, incluso fabricación, transporte, limpieza, con capa de imprimación antioxidante y pintura de protec-ción de tipo y pintura de acabado con colocación en su emplaza-miento definitivo y ajuste total-mente terminado

Noventa y nueve euros con treinta y un cents. 99,31

Page 202: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

6

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras 27 m² Demolición y levantado de aceras

de loseta hidráulica o similar, con solera de hormigón en masa 10/15 cm. de espesor, incluso carga y transporte de material resultante a vertedero.

Tres euros con setenta y siete cents. 3,77

28 m Levantado y reposición de bordillo

de cualquier tipo y cimientos de hormigón en masa, de espesor variable, incluso carga y transporte del material resultante a vertedero.

Quince euros con trein-ta cents. 15,30

29 m³ Demolición de muro de hormigón

armado, incluso corte de acero, carga y transporte de los produc-tos resultantes a vertedero o lugar de empleo.

Veinte euros con cinco cents. 20,05

30 m³ Desmonte en terreno de tránsito

de la explanación, con medios mecánicos, incluso transporte de los productos de la excavación a vertedero o lugar de empleo, a cualquier distancia.

Tres euros con noventa y seis cents. 3,96

31 m³ Dragado de margen de río desde

tierra, con máquina excavadora sobre pontonas, incluso de carga de material sobre camión y transporte a vertedero.

Cinco euros con treinta cents. 5,30

32 m³ Excavación en zanja en terreno de

tránsito, incluso carga y transporte de los productos de la excavación a vertedero o lugar de empleo.

Seis euros con setenta y seis cents. 6,76

33 m² Geotextil no tejido, compuesto por

filamentos de propileno unidos por agujeteado y posterior calandrado, con un gramaje de 215 g/m2, co-locado en trasdós de escollera y de muro de gaviones, incluso p.p de solapes.

Un euro con noventa y seis cents. 1,96

Page 203: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

7

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras 34 m³ Relleno de trasdós de Muro verde

con suelo seleccionado proceden-te de préstamos (CBR>20) , in-cluyendo suministro del material, extendido, humectación y com-pactación al 98% del Ensayo Próctor Modificado. Ejecutado según PCTP. Medido sobre perfil.

Cinco euros con cin-cuenta y cuatro cents. 5,54

35 m³ Relleno localizado compactado,

con material procedente de préstamos, incluso transporte, humectación, extendido y rasan-teado, terminado.

Seis euros con cin-cuenta y tres cents. 6,53

36 m Tubería corrugada de PVC abo-

vedada, ranurada, de diámetro 110 mm. en drenaje longitudinal, incluso preparación de la superfi-cie de asiento, compactación y nivelación, terminado.

Cuatro euros con cua-renta y tres cents. 4,43

37 m² Pavimento de loseta hidráulica

color de 30x30x6 cm., con p.p. resaltos cilíndricos tipo botón, so-bre solera de hormigón HM-20/P/20/I de 10 cm. de espe-sor, sentada con mortero de ce-mento, i/p.p. de junta de dilatación, enlechado y limpieza.

Treinta y dos euros con cinco cents. 32,05

38 m³ Escollera de 200 kg. colocada en

tacón y protección de cauces, manto de espesor 1,00 m., hasta 1m. por encima del nivel medio de las aguas, incluido suministro y preparación de la superficie de apoyo, perfectamente rasanteada y terminada.

Cuarenta y siete euros con treinta y cuatro cents. 47,34

39 sem Semana de utilización de Ponto-

nas Modulares: Plataforma flotante auto-movible constituida por pontonas modula-res tipo JANSON BRIDGING “Modular Metric Pontoon” o equi-valente, y junto a otra plataforma independiente destinada al acopio y transporte del material necesario para dicha actuación, de similares

Page 204: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

8

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras

características. Resumen de cada una de las plataformas au-to-movibles (ambas iguales). Dimensiones aproximadas de la plataforma formada por pontonas modulares: 9,78 m x 19,58 m. Dos pilas de 12 m cada una. Se provee con sistema hidráulico para el movimiento vertical de las pilas. Se provee sistema hidráulico para el desplazamiento de la plataforma mediante cables de acero (se proveen 100 m de cable de acero) a puntos fijos. El transporte se realiza en ca-miones. El tiempo máximo estimado es de dos días laborables para la des-carga del material, montaje y aprendizaje del modo de manejo por parte del personal que operará la configuración. La descarga y montaje en condi-ciones normales de trabajo se realiza con una grúa de 50 tn. Para la operación de descarga y montaje se necesitan de 2 a 3 operarios.

Trece mil ciento setenta y tres euros con treinta y un cents. 13.173,31

40 m² Pista de acceso para materiales,

según planos, incluido el movi-miento de tierras, la protección de los pavimentos existentes y repo-sición a su estado original.

Dieciocho euros con sesenta y dos cents. 18,62

41 m² Gavión empleado en recubrimiento

para protección de márgenes y cauces, ejecutado con malla gal-vanizada de 2,70 mm. de 8x10-16 y medidas 3x2x0,30 m., relleno de piedra, atado y atirantado con alambre galvanizado reforzado, completamente terminado.

Cincuenta y cuatro eu-ros con veintitrés cents. 54,23

42 m² Suministro e instalación de siste-

ma de drenaje vertical mediante compuesto ligero y flexible tipo ENKADRAIN B10/2, o equivalente, con estructura tridimensional for-mada por un núcleo de filamentos de drenaje de polipropileno recu-

Page 205: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

9

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras

bierto por ambas caras de geotex-til no tejido y punzonado, colo-cado en el talud de contacto entre el desmonte y el muro ecológico para la captación y evacuación de agua en el subsuelo. Medida la superficie realmente ejecutada.

Seis euros con noventa y dos cents. 6,92

43 m³ Suministro, extendido y compacta-

ción con medios mecánicos ligeros tipo rana, de tierra vegetal arenosa limpia y cribada suministrada a granel, en relleno de trasdós de muro verde, realizada en semi tongadas de 25 a 30 cm, medida sobre perfil compactado.

Trece euros con trece cents. 13,13

44 ud Populus Alba (Álamo blanco) de

14 a 16 cm. de perímetro de tron-co, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, for-mación de alcorque y primer riego.

Treinta y cinco euros con veintiséis cents. 35,26

45 ud Populus Tremula (Álamo temblón)

de 20 a 25 cm. de perímetro de tronco, suministrado a raíz des-nuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Treinta y cinco euros con veintiséis cents. 35,26

46 ud Populus Nigra Italica (Chopo lom-

bardo) de 14 a 16 cm. de períme-tro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Cuarenta y cinco euros con sesenta y seis cents. 45,66

47 ud Salix Babylonica (Sauce llorón) de

14 a 16 cm. de perímetro de tron-co, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, for-

Page 206: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

10

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras

mación de alcorque y primer riego.

Treinta y cuatro euros con setenta y cuatro cents. 34,74

48 ud Salix Alba (Sauce blanco) de 14 a

16 cm. de perímetro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, for-mación de alcorque y primer riego.

Treinta y cuatro euros con setenta y cuatro cents. 34,74

49 m Suministro y plantación de base de

muro con 3 ud por metro de Hedera helix (Hiedra) de 0,25 a 0,60 m. de altura, suministrado en contenedor, incluso apertura del hoyo a mano, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Siete euros con cin-cuenta y cinco cents. 7,55

50 m³ Extendido de tierra vegetal proce-

dente de la excavación, incluyendo carga y transporte hasta una dis-tancia de 2 km., realizado por un bulldozer de 200 CV equipado con lámina. Incluyendo perfilado.

Un euro con veintiséis cents. 1,26

51 m³ Suministro y extendido de tierra

vegetal adquirida, procedente de tierras de cabeza, libre de ele-mentos gruesos y residuos vege-tales, realizado por un bulldozer equipado con lámina, incluyendo perfilado.

Doce euros con veinte cents. 12,20

52 m² Cubrición de talud de cauce me-

diante malla tridimensional EN-KAMAT A20, o equivalente, de monofilamentos de nylon termo-soldados y rellenos en fábrica con gravilla embetunada de densidad 2500 g/m2, anclada al suelo por medio de grapas de acero corru-gado, dispuestas al tresbolillo y solapada 10 cm, incluso medios auxiliares y p.p de solapes, zanjas de base y coronación y grapados de anclaje , medida según la pen-diente, la superficie ejecutada.

Treinta y tres euros con veintiún cents. 33,21

Page 207: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

11

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras

53 m² Muro ecológico TRESMA VERDE

AGUA, o equivalente, en conten-ción de tierras h< 4,00 m. y de 60º a 70 º de inclinación, ejecutado con elementos de enrejado metá-lico con mallas hexagonales de triple torsión de tipo 8x10 galvani-zado GALFAN, o equivalente y revestido de PVC gris diam. 2,20/3,20 mm y 56 cm de altura de panel y 3 m de anclaje total, re-fuerzos con varillas metálicas gal-vanizadas GALFAN , o equivalen-te, revestidas de PVC gris, refuer-zos triangulares de unión entre panel frontal y base en acero gal-vanizado de 8mm, geotextil no tejido de 300 gr/m2 entre tongadas y geomalla de control de la erosión de polipropileno, incluso p.p de encofrado y medios auxiliares. Completamente terminado, ejecu-tado según PCTP, sin incluir los rellenos de tierra ni la hidrosiem-bra.

Ciento quince euros con dieciocho cents. 115,18

54 m² Eliminación de residuos vegetales,

en verde, procedentes de podas, desbroces y clareos, mediante un tractor de orugas de 71-100 CV de potencia nominal equipado con una biotrituradora.

Treinta y dos cents. 0,32

55 m² Eliminación total de la vegetación

arbórea y arbustiva existente en los taludes del cauce afectados por las obras, incluyendo: señali-zación de los pies afectados, tala-do de los árboles y arbustos seña-lizados a ras de suelo, eliminación de tocones, desrame, troceado, carga sobre camión de los mate-riales resultantes y transporte de los mismos a vertedero ó lugar de acopio. Ejecutada con medios mecánicos incluso p.p de medios auxiliares. Medida la superficie realmente ejecutada.

Dos euros con sesenta y nueve cents. 2,69

56 m² Retirada de tierra vegetal superfi-

cial del terreno desarbolado por medios mecánicos, incluso carga y transporte de la tierra vegetal a vertedero o lugar de acopio.

Dos euros con setenta y

Page 208: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

12

Núm. UM Descripción Importe en letras Importe en cifras

ocho cents. 2,78

57 m² Revegetación de talud mediante plantación de estaquillas de plan-tas leñosas de fácil arraigo de 3 a 5 savias (Salix sp., Populus sp.) en taludes protegidos con malla tridi-mensional de monofilamentos de nylon rellena de gravilla embetu-nada, incluyendo: -Suministro y distribución de plan-tas de tres a cinco savias en con-tenedor agroforestal ó a raiz des-nuda para la elaboración de las estaquillas, de Salix sp. y Populus sp. en las variedades y proporción a determinar por la Dirección fa-cultativa . -Preparación de estaquillas de 20 a 75 mm de diámetro y de 0,50 a 1,00 m de longitud. -Plantación al tresbolillo de 4 es-taquillas por metro cuadrado a través de la malla previamente instalada, pretaladrándola con barilla metálica e introduciendo el 80% de la longitud de la estaquilla en el terreno, dejando de dos a cinco yemas por encima del suelo y cortando el trozo restante. Ejecutada según PCTP, medida la superficie realmente ejecutada.

Nueve euros con vein-titrés cents. 9,23

58 m Fajinas para revegetación de ta-

ludes y reducción de la escorrentía y erosión superficial, incluyendo: - Suministro y distribución de planta de 1a 4 savias en contene-dor agroforestal ó a raiz desnuda de Salix sp., Populus sp., Cornus sp y Betula sp.,en proporciones y variedades a determinar por la Dirección Facultativa. - Formación de fajinas de 15 a 30 cm de diámetro y de 2 a 10 m de longitud, formado por un haz de tallos uniformemente distribudos y atados cada 30-50 cm. - Apertura mecánica de zanja transversal a la pendiente y de profundidad aproximada la mitad del diámetro de la fajina. - Instalación de la fajina en la zan-ja, fijándola mediante estacas de madera maciza de 0,60 a 1,00 m de longitud clavadas cada 75 cm, y estaquillas colocadas al tresboli-llo, cubriendo los laterales con

Page 209: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 210: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 211: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO

DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL

(FINALIZANDO EN LA PASARELA PEATONAL “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

4.3.- Cuadro de Precios Nº 2

Page 212: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 213: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

1

1 m² Escarificado del terreno sin mezcla de los materiales superficiales, consiguiendo una profundidad de labor de hasta 30 cm., realizado con arado chisel arrastrado por tractor neumático de entre 171 a 190 CV, y pendiente del 40 hasta el 65%.

Sin descomposición 0,20

TOTAL 0,20

2 m² Laboreo pleno, a hecho, realizado con tractor de ruedas

neumáticas de entre 171 y 190 CV de potencia nominal, con cultivador de muelles reforzados de 17 brazos, en terreno con pendiente del 40 al -65%.

Sin descomposición 0,13

TOTAL 0,13

3 m² Distribución de cal hidratada en dosis de 1 t/Ha, me-

diante abonadora centrífuga de 300 l. de capacidad, accionada por tractor de ruedas neumáticas de 71 a 100 CV de potencia nominal, incluyéndose en el precio tra-bajador para mezcla y carga del producto, en terreno con pendiente del 40 al -65%.

Cal Hidratada 0,07 Otros conceptos 0,06

TOTAL 0,13

4 m² Distribución de mantillo procedente de compost de me-

dios de cultivo de hongos, a razón de 100 m3/Ha, me-diante recebadora de 400 l. de capacidad, con tractor de 171/190 CV de potencia nominal, incluyéndose en el precio del mantillo la carga en el remolque esparcidor, en taludes de hasta el 65% de pendiente.

Mantillo Comp.Hong. 0,22 Otros conceptos 0,16

TOTAL 0,38

Page 214: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

2

5 m² Hidrosiembra en dos fases para revegetación de taludes a base de una primera pasada con mezcla de semillas de herbáceas y leñosas autóctonas resistentes a la sombra, a razón de 35 gr/m2, con un porcentaje del 95% de herbáceas (Festuca sp., Trifolium sp., Poa sp., Lolium perenne) y del 5% de leñosas autóctonas (Cor-nus sp., Salix sp., Rubus sp.), en propoprción y varie-dades a determinar por la Dirección Facultativa, abono mineral complejo de liberación lenta 8-15-15, mulch orgánico, estabilizadores orgánicos y polímero absor-bente de agua, y tapado inmediatamente después en una segunda fase con mulch y estabilizador orgánico. Ejecutada según PCTP, en cualquier clase de terreno y pendiente, medida la superficie realmente ejecutada

Sin descomposición 1,77

TOTAL 1,77

6 kg Acero corrugado B 500 S, cortado, doblado, armado y

colocado en obra, incluso p.p. de despuntes. Según EHE.

Acero corrugado B 500 S 0,71Otros conceptos 0,50

TOTAL 1,21

7 m³ Hormigón en masa HM-20 N/mm2, consistencia plásti-

ca, Tmáx.20 mm., para ambiente normal, elaborado en central para limpieza y nivelado de fondos de cimenta-ción, incluso vertido por medios manuales y colocación.

Sin descomposición 98,83

TOTAL 98,83

8 m³ Hormigón en masa HM-30/P/20/I, elaborado en central

en relleno de zapatas y zanjas de cimentación, incluso encamillado de pilares y muros, vertido por medios ma-nuales, vibrado y colocación. Según normas NTE-CSZ y EHE.

Sin descomposición 113,89

TOTAL 113,89

Page 215: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

3

9 m² Encofrado y desencofrado a dos caras vistas, en muros

con tableros de madera hidrofugada aglomerada de 22 mm. hasta 1,90 m2. de superficie considerando 2 pos-turas. Según NTE-EME.

Sin descomposición 21,56

TOTAL 21,56

10 m³ Hormigón HM-30/P/20/I, elaborado en central en muros,

incluso vertido manual, vibrado y colocado. Según nor-mas NTE-CCM y EHE.

Sin descomposición 104,98

TOTAL 104,98

11 m² Solera de hormigón de 15 cm. de espesor, realizada con

hormigón HA-30 N/mm2, Tmáx.20 mm., elaborado en obra, i/vertido, colocación y armado con mallazo 15x15x6, p.p. de juntas, aserrado de las mismas y fra-tasado. Según NTE-RSS y EHE.

Malla electrosoldada B 500 T de 15x15 2,53Otros conceptos 16,12

TOTAL 18,65

12 m² Solera de hormigón en masa de 15 cm. de espesor,

realizada con hormigón HM-20 N/mm2, Tmáx.20 mm., elaborado en obra, i/vertido, colocación, p.p. de juntas, aserrado de las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.

Sin descomposición 15,40

TOTAL 15,40

13 m Ejecución de micropilote de diámetro de perforación 220

mm y 125 T de capacidad en cualquier tipo de terreno totalmente terminado, perforación, transporte a vertede-ro de los productos procedentes de la excavación, tubo

Page 216: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

4

metálico de acero 127x9 mm , inyección, p.p. de ele-mento de conexión en encepado, p.p. de transporte, montaje y desmontaje de maquinaria , incluso medios auxiliares, totalmente terminado.

Sin descomposición 99,58

TOTAL 99,58

14 m Inyección en el terreno del tipo Repetitiva y Selectiva

(IRS) con lechada de cemento para mejora de las capa-cidades mecánicas en las zona de anclaje de los bulbos de los micropilotes de la cimentación garantizando pre-siones de cierre no inferiores a 20 Kg/cm2 , mejora de los rellenos antrópicos superiores para incrementar la estabilidad de los taludes de las márgenes del río y de la estabilidad de los micropilotes comprimidos, garanti-zando presiones de cierre no inferiores a 5 Kg/cm2.

Cemento 28,11 Otros conceptos 104,75

TOTAL 132,86

15 Ud Ensayo de tracción / compresión en micropilotes hasta

180tn, transporte de equipos, personal técnico cualifi-cado durante la realización del ensayo incluso elabora-ción de informe con resultados, incluyendo: - 1 ensayo a rotura para validar. - 5 ensayos de micros a elección de la Dirección de Obra.

Sin descomposición 14.892,90

TOTAL 14.892,90

16 m³ Hormigón para capas de limpieza HL-20/F/40/I de con-

sistencia fluida y tamaño máximo del árido 40 mm, rea-lizado, vertido desde camión, incluso p.p. de vibrado y extendido, totalmente terminado.

Sin descomposición 60,59

TOTAL 60,59

Page 217: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

5

17 m³ Hormigón para cimentaciones, HA30/B/20/IIA, de con-

sistencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, apto para un tipo de exposición ambiental IIA, vertido con bomba, incluso p.p. de vibrado y curado, medios auxiliares, totalmente terminado.

Sin descomposición 92,50

TOTAL 92,50

18 Kg Acero en barras corrugadas B-500 S de límite elástico

>= 500 n/mm2, para armado, incluso p.p. de ferrallado, sujeciones y despieces, anclajes y medios auxiliares.

Acero corrugado B 500 S 0,69Otros conceptos 0,28

TOTAL 0,97

19 m² Chapado de piedra caliza para revestimiento de alzados

de muros totalmente colocado, incluso elementos de fijación y medios auxiliares

Piedra Caliza 77,25Otros conceptos 21,17

TOTAL 98,42

20 m Barandilla de acero de altura mínima 1,35 metros, con

doble pasamanos tubular de diámetros 100mm y 50mm, y 9 barrotes horizontales de diámetro 15mm, postes cortados a laser conforme a diseño de proyecto cada 1,5 metros. Uniones soldadas y pulidas en obra, mon-tada en obra y unida al terreno por zapata de hormigón y tacos de expansión o similar. Pintada en color a definir por la D.O., incluso imprimación previa.

Barandilla de acero de 1,35m 61,80Otros conceptos 32,29

TOTAL 94,09

Page 218: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

6

21 m² Pavimento de mortero flexible de cemento coloreado y mejorado con resinas con características antideslizantes y resistencia a cargas medias-altas.

Sin descomposición 11,42

TOTAL 11,42

22 m Barandilla de URBES 21 tipo CASTRO o equivalente de

H-540 mm compuesta por Poste modelo H-540 mm. CASTRO de URBES 21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasa-manos diámetro 50,8 mm., resto 33 mm. Sujección del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos totalmente colocada.

Sin descomposición 60,17

TOTAL 60,17

23 m Barandilla de URBES 21 tipo CASTRO o equivalente de

H-940 mm compuesta por Poste modelo H-940 mm. CASTRO de URBES 21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasa-manos diámetro 50,8 mm., resto 33 mm. Sujección del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos totalmente colocada.

Sin descomposición 92,41

TOTAL 92,41

24 kg Acero Cortén en Costillas y Bordes.

kg de acero corten S 355 J2 W + N en chapas, costillas y perfiles para ejecución de pletinas y vigas en taller, traslado a obra y empalmes en obra.

Acero cortén 1,88 Otros conceptos 0,71

TOTAL 2,59

Page 219: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

7

25 m² Losa alveolar de hormigón pretensado de 16+4 cm de

altura de 120 cm de anchura y de hasta 6 m de luz, con junta lateral abierta superiormente, con momento flector último por m de ancho mayor de 2659 dNm colocada en obra.

Losa alveolar de 25 cm. de canto 52,81Otros conceptos 29,02

TOTAL 81,83

26 m Carenado metálico según planos para remate de bordes

de forjados realizado con chapas de ACERO S 355 J2G3 colocado en obra, incluso fabricación, transporte, limpieza, con capa de imprimación antioxidante y pintura de protección de tipo y pintura de acabado con coloca-ción en su emplazamiento definitivo y ajuste totalmente terminado

Acero S 355 J2G3 en chapas 93,73Otros conceptos 5,58

TOTAL 99,31

27 m² Demolición y levantado de aceras de loseta hidráulica o

similar, con solera de hormigón en masa 10/15 cm. de espesor, incluso carga y transporte de material resul-tante a vertedero.

Sin descomposición 3,77

TOTAL 3,77

28 m Levantado y reposición de bordillo de cualquier tipo y

cimientos de hormigón en masa, de espesor variable, incluso carga y transporte del material resultante a ver-tedero.

Sin descomposición 15,30

TOTAL 15,30

Page 220: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

8

29 m³ Demolición de muro de hormigón armado, incluso corte de acero, carga y transporte de los productos resultan-tes a vertedero o lugar de empleo.

Sin descomposición 20,05

TOTAL 20,05

30 m³ Desmonte en terreno de tránsito de la explanación, con

medios mecánicos, incluso transporte de los productos de la excavación a vertedero o lugar de empleo, a cual-quier distancia.

Sin descomposición 3,96

TOTAL 3,96

31 m³ Dragado de margen de río desde tierra, con máquina

excavadora sobre pontonas, incluso de carga de mate-rial sobre camión y transporte a vertedero.

Sin descomposición 5,30

TOTAL 5,30

32 m³ Excavación en zanja en terreno de tránsito, incluso car-

ga y transporte de los productos de la excavación a vertedero o lugar de empleo.

Sin descomposición 6,76

TOTAL 6,76

33 m² Geotextil no tejido, compuesto por filamentos de propi-

leno unidos por agujeteado y posterior calandrado, con un gramaje de 215 g/m2, colocado en trasdós de esco-llera y de muro de gaviones, incluso p.p de solapes.

Geotextil PP-215 1,54Otros conceptos 0,42

TOTAL 1,96

Page 221: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

9

34 m³ Relleno de trasdós de Muro verde con suelo seleccio-

nado procedente de préstamos (CBR>20) , incluyendo suministro del material, extendido, humectación y com-pactación al 98% del Ensayo Próctor Modificado. Eje-cutado según PCTP. Medido sobre perfil.

Sin descomposición 5,54

TOTAL 5,54

35 m³ Relleno localizado compactado, con material procedente

de préstamos, incluso transporte, humectación, exten-dido y rasanteado, terminado.

Sin descomposición 6,53

TOTAL 6,53

36 m Tubería corrugada de PVC abovedada, ranurada, de

diámetro 110 mm. en drenaje longitudinal, incluso pre-paración de la superficie de asiento, compactación y nivelación, terminado.

Tubo dren PVG 110 mm 2,61Otros conceptos 1,82

TOTAL 4,43

37 m² Pavimento de loseta hidráulica color de 30x30x6 cm.,

con p.p. resaltos cilíndricos tipo botón, sobre solera de hormigón HM-20/P/20/I de 10 cm. de espesor, sentada con mortero de cemento, i/p.p. de junta de dilatación, enlechado y limpieza.

Loseta cemento 30x30x6 7,34Otros conceptos 24,71

TOTAL 32,05

38 m³ Escollera de 200 kg. colocada en tacón y protección de

cauces, manto de espesor 1,00 m., hasta 1m. por enci-ma del nivel medio de las aguas, incluido suministro y

Page 222: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

10

preparación de la superficie de apoyo, perfectamente rasanteada y terminada.

Escollera de 200 kg. 16,89 Otros conceptos 30,45

TOTAL 47,34

39 sem Semana de utilización de Pontonas Modulares:

Plataforma flotante auto-movible constituida por ponto-nas modulares tipo JANSON BRIDGING “Modular Me-tric Pontoon” o equivalente, y junto a otra plataforma independiente destinada al acopio y transporte del ma-terial necesario para dicha actuación, de similares ca-racterísticas. Resumen de cada una de las plataformas auto-movibles (ambas iguales). Dimensiones aproximadas de la plataforma formada por pontonas modulares: 9,78 m x 19,58 m. Dos pilas de 12 m cada una. Se provee con sistema hidráulico para el movimiento vertical de las pilas. Se provee sistema hidráulico para el desplazamiento de la plataforma mediante cables de acero (se proveen 100 m de cable de acero) a puntos fijos. El transporte se realiza en camiones. El tiempo máximo estimado es de dos días laborables para la descarga del material, montaje y aprendizaje del modo de manejo por parte del personal que operará la configuración. La descarga y montaje en condiciones normales de trabajo se realiza con una grúa de 50 tn. Para la operación de descarga y montaje se necesitan de 2 a 3 operarios.

Sin descomposición 13.173,31

TOTAL 13.173,31

40 m² Pista de acceso para materiales,según planos, incluido

el movimiento de tierras, la protección de los pavimentos existentes y reposición a su estado original.

Sin descomposición 18,62

TOTAL 18,62

41 m² Gavión empleado en recubrimiento para protección de

Page 223: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

11

márgenes y cauces, ejecutado con malla galvanizada de 2,70 mm. de 8x10-16 y medidas 3x2x0,30 m., relleno de piedra, atado y atirantado con alambre galvanizado re-forzado, completamente terminado.

Piedra en rama 5,13Gavión3x230,3 m 10,36Otros conceptos 38,74

TOTAL 54,23

42 m² Suministro e instalación de sistema de drenaje vertical

mediante compuesto ligero y flexible tipo ENKADRAIN B10/2, o equivalente, con estructura tridimensional for-mada por un núcleo de filamentos de drenaje de poli-propileno recubierto por ambas caras de geotextil no tejido y punzonado, colocado en el talud de contacto entre el desmonte y el muro ecológico para la captación y evacuación de agua en el subsuelo. Medida la superfi-cie realmente ejecutada.

Geomalla tridim. B 10/2 6,18Otros conceptos 0,74

TOTAL 6,92

43 m³ Suministro, extendido y compactación con medios

mecánicos ligeros tipo rana, de tierra vegetal arenosa limpia y cribada suministrada a granel, en relleno de trasdós de muro verde, realizada en semi tongadas de 25 a 30 cm, medida sobre perfil compactado.

Tierra vegetal cribada 11,64Otros conceptos 1,49

TOTAL 13,13

44 ud Populus Alba (Álamo blanco) de 14 a 16 cm. de períme-

tro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Sin descomposición 35,26

TOTAL 35,26

Page 224: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

12

45 ud Populus Tremula (Álamo temblón) de 20 a 25 cm. de

perímetro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Sin descomposición 35,26

TOTAL 35,26

46 ud Populus Nigra Italica (Chopo lombardo) de 14 a 16 cm.

de perímetro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Sin descomposición 45,66

TOTAL 45,66

47 ud Salix Babylonica (Sauce llorón) de 14 a 16 cm. de perí-

metro de tronco, suministrado a raíz desnuda y planta-ción en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de al-corque y primer riego.

Sin descomposición 34,74

TOTAL 34,74

48 ud Salix Alba (Sauce blanco) de 14 a 16 cm. de perímetro

de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Sin descomposición 34,74

TOTAL 34,74

49 m Suministro y plantación de base de muro con 3 ud por

metro de Hedera helix (Hiedra) de 0,25 a 0,60 m. de

Page 225: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

13

altura, suministrado en contenedor, incluso apertura del hoyo a mano, abonado, formación de alcorque y primer riego.

Hiedra 4,64Otros conceptos 2,91

TOTAL 7,55

50 m³ Extendido de tierra vegetal procedente de la excavación,

incluyendo carga y transporte hasta una distancia de 2 km., realizado por un bulldozer de 200 CV equipado con lámina. Incluyendo perfilado.

Sin descomposición 1,26

TOTAL 1,26

51 m³ Suministro y extendido de tierra vegetal adquirida, pro-

cedente de tierras de cabeza, libre de elementos grue-sos y residuos vegetales, realizado por un bulldozer equipado con lámina, incluyendo perfilado.

Tierra vegetal cribada 11,64 Otros conceptos 0,56

TOTAL 12,20

52 m² Cubrición de talud de cauce mediante malla tridimen-

sional ENKAMAT A20, o equivalente, de monofilamen-tos de nylon termosoldados y rellenos en fábrica con gravilla embetunada de densidad 2500 g/m2, anclada al suelo por medio de grapas de acero corrugado, dis-puestas al tresbolillo y solapada 10 cm, incluso medios auxiliares y p.p de solapes, zanjas de base y coronación y grapados de anclaje , medida según la pendiente, la superficie ejecutada.

Malla tridimensional nylon 27,19Otros conceptos 6,02

TOTAL 33,21

53 m² Muro ecológico TRESMA VERDE AGUA, o equivalen-

Page 226: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

14

te, en contención de tierras h< 4,00 m. y de 60º a 70 º de inclinación, ejecutado con elementos de enrejado metálico con mallas hexagonales de triple torsión de tipo 8x10 galvanizado GALFAN, o equivalente y revestido de PVC gris diam. 2,20/3,20 mm y 56 cm de altura de panel y 3 m de anclaje total, refuerzos con varillas metálicas galvanizadas GALFAN , o equivalente, revestidas de PVC gris, refuerzos triangulares de unión entre panel frontal y base en acero galvanizado de 8mm, geotextil no tejido de 300 gr/m2 entre tongadas y geomalla de control de la erosión de polipropileno, incluso p.p de encofrado y medios auxiliares. Completamente termi-nado, ejecutado según PCTP, sin incluir los rellenos de tierra ni la hidrosiembra.

Tresma verde 47,82Otros conceptos 67,36

TOTAL 115,18

54 m² Eliminación de residuos vegetales, en verde, proceden-

tes de podas, desbroces y clareos, mediante un tractor de orugas de 71-100 CV de potencia nominal equipado con una biotrituradora.

Sin descomposición 0,32

TOTAL 0,32

55 m² Eliminación total de la vegetación arbórea y arbustiva

existente en los taludes del cauce afectados por las obras, incluyendo: señalización de los pies afectados, talado de los árboles y arbustos señalizados a ras de suelo, eliminación de tocones, desrame, troceado, carga sobre camión de los materiales resultantes y transporte de los mismos a vertedero ó lugar de acopio. Ejecutada con medios mecánicos incluso p.p de medios auxiliares. Medida la superficie realmente ejecutada.

Sin descomposición 2,69

TOTAL 2,69

56 m² Retirada de tierra vegetal superficial del terreno desar-

bolado por medios mecánicos, incluso carga y transpor-te de la tierra vegetal a vertedero o lugar de acopio.

Sin descomposición 2,78

Page 227: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

Nº Ud. Descripción Precio

15

TOTAL 2,78

57 m² Revegetación de talud mediante plantación de estaqui-

llas de plantas leñosas de fácil arraigo de 3 a 5 savias (Salix sp., Populus sp.) en taludes protegidos con malla tridimensional de monofilamentos de nylon rellena de gravilla embetunada, incluyendo: -Suministro y distribución de plantas de tres a cinco savias en contenedor agroforestal ó a raiz desnuda para la elaboración de las estaquillas, de Salix sp. y Populus sp. en las variedades y proporción a determinar por la Dirección facultativa . -Preparación de estaquillas de 20 a 75 mm de diámetro y de 0,50 a 1,00 m de longitud. -Plantación al tresbolillo de 4 estaquillas por metro cua-drado a través de la malla previamente instalada, preta-ladrándola con barilla metálica e introduciendo el 80% de la longitud de la estaquilla en el terreno, dejando de dos a cinco yemas por encima del suelo y cortando el trozo restante. Ejecutada según PCTP, medida la superficie realmente ejecutada.

Sin descomposición 9,23

TOTAL 9,23

58 m Fajinas para revegetación de taludes y reducción de la

escorrentía y erosión superficial, incluyendo: - Suministro y distribución de planta de 1a 4 savias en contenedor agroforestal ó a raiz desnuda de Salix sp., Populus sp., Cornus sp y Betula sp.,en proporciones y variedades a determinar por la Dirección Facultativa. - Formación de fajinas de 15 a 30 cm de diámetro y de 2 a 10 m de longitud, formado por un haz de tallos uni-formemente distribudos y atados cada 30-50 cm. - Apertura mecánica de zanja transversal a la pendiente y de profundidad aproximada la mitad del diámetro de la fajina. - Instalación de la fajina en la zanja, fijándola mediante estacas de madera maciza de 0,60 a 1,00 m de longitud clavadas cada 75 cm, y estaquillas colocadas al tresboli-llo, cubriendo los laterales con tierra húmeda. Ejecutada según PCTP, medida la longitud realmente ejecutada

Sin descomposición 17,52

TOTAL 17,52

Page 228: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 229: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO

DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL

(FINALIZANDO EN LA PASARELA PEATONAL “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

4.4.- Presupuesto General

Page 230: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 231: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

1

01 PROTECCIÓN SUPERFICIAL Y DEFENSA DE TALUDES 01.01 TRABAJOS PREVIOS Y MOVIMIENTOS DE TIERRA

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe

1 55 11.218,805 m² Eliminación total de la vegetación

arbórea y arbustiva existente en los taludes del cauce afectados por las obras, incluyendo: señali-zación de los pies afectados, talado de los árboles y arbustos señalizados a ras de suelo, eli-minación de tocones, desrame, troceado, carga sobre camión de los materiales resultantes y transporte de los mismos a ver-tedero ó lugar de acopio. Ejecu-tada con medios mecánicos in-cluso p.p de medios auxiliares. Medida la superficie realmente ejecutada.

2,69 30.178,59

2 54 11.218,805 m² Eliminación de residuos vegeta-les, en verde, procedentes de podas, desbroces y clareos, me-diante un tractor de orugas de 71-100 CV de potencia nominal equipado con una biotrituradora.

0,32 3.590,02

3 56 11.218,805 m² Retirada de tierra vegetal superfi-cial del terreno desarbolado por medios mecánicos, incluso carga y transporte de la tierra vegetal a vertedero o lugar de acopio.

2,78 31.188,28

4 35 6.866,852 m³ Relleno localizado compactado, con material procedente de préstamos, incluso transporte, humectación, extendido y rasan-teado, terminado.

6,53 44.840,54

5 50 1.740,781 m³ Extendido de tierra vegetal pro-cedente de la excavación, inclu-yendo carga y transporte hasta una distancia de 2 km., realizado por un bulldozer de 200 CV equipado con lámina. Incluyendo perfilado.

1,26 2.193,38

6 51 2.611,172 m³ Suministro y extendido de tierra vegetal adquirida, procedente de tierras de cabeza, libre de ele-mentos gruesos y residuos vege-tales, realizado por un bulldozer equipado con lámina, incluyendo perfilado.

12,20 31.856,30

Total Cap. 143.847,11

Page 232: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

2

01.02 ESCOLLERA

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 31 6.340,700 m³ Dragado de margen de río des-

de tierra, con máquina excava-dora sobre pontonas, incluso de carga de material sobre camión y transporte a vertedero.

5,30 33.605,71

2 38 11.233,461 m³ Escollera de 200 kg. colocada en tacón y protección de cauces, manto de espesor 1,00 m., hasta 1m. por encima del nivel medio de las aguas, incluido suministro y preparación de la superficie de apoyo, perfectamente rasanteada y terminada.

47,34 531.792,04

3 39 32,000 sem Semana de utilización de Ponto-nas Modulares: Plataforma flotante auto-movible constituida por pontonas modu-lares tipo JANSON BRIDGING “Modular Metric Pontoon” o equi-valente, y junto a otra plataforma independiente destinada al aco-pio y transporte del material ne-cesario para dicha actuación, de similares características. Resu-men de cada una de las plata-formas auto-movibles (ambas iguales). Dimensiones aproximadas de la plataforma formada por pontonas modulares: 9,78 m x 19,58 m. Dos pilas de 12 m cada una. Se provee con sistema hidráuli-co para el movimiento vertical de las pilas. Se provee sistema hidráulico para el desplazamiento de la plataforma mediante cables de acero (se proveen 100 m de ca-ble de acero) a puntos fijos. El transporte se realiza en ca-miones. El tiempo máximo estimado es de dos días laborables para la descarga del material, montaje y aprendizaje del modo de manejo por parte del personal que ope-rará la configuración. La descarga y montaje en condi-ciones normales de trabajo se realiza con una grúa de 50 tn. Para la operación de descarga y montaje se necesitan de 2 a 3 operarios.

13.173,31 421.545,92

4 40 384,800 m² Pista de acceso para materia-les,según planos, incluido el mo-

18,62 7.164,98

Page 233: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

3

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe vimiento de tierras, la protección de los pavimentos existentes y reposición a su estado original.

Total Cap. 994.108,65

Page 234: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

4

01.03 GAVIONES

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 41 2.712,331 m² Gavión empleado en recubri-

miento para protección de márgenes y cauces, ejecutado con malla galvanizada de 2,70 mm. de 8x10-16 y medidas 3x2x0,30 m., relleno de piedra, atado y atirantado con alambre galvanizado reforzado, comple-tamente terminado.

54,23 147.089,71

2 33 12.636,619 m² Geotextil no tejido, compuesto por filamentos de propileno uni-dos por agujeteado y posterior calandrado, con un gramaje de 215 g/m2, colocado en trasdós de escollera y de muro de gaviones, incluso p.p de solapes.

1,96 24.767,77

Total Cap. 171.857,48

Page 235: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

5

01.04 GEOMALLAS

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 52 5.291,957 m² Cubrición de talud de cauce me-

diante malla tridimensional EN-KAMAT A20, o equivalente, de monofilamentos de nylon termo-soldados y rellenos en fábrica con gravilla embetunada de densidad 2500 g/m2, anclada al suelo por medio de grapas de acero corru-gado, dispuestas al tresbolillo y solapada 10 cm, incluso medios auxiliares y p.p de solapes, zan-jas de base y coronación y gra-pados de anclaje , medida según la pendiente, la superficie ejecu-tada.

33,21 175.745,89

Total Cap. 175.745,89

Page 236: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

6

01.05 MICROPILOTES Y MEJORA DEL TERRENO

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 13 1.240,000 m Ejecución de micropilote de diá-

metro de perforación 220 mm y 125 T de capacidad en cualquier tipo de terreno totalmente termi-nado, perforación, transporte a vertedero de los productos pro-cedentes de la excavación, tubo metálico de acero 127x9 mm , inyección, p.p. de elemento de conexión en encepado, p.p. de transporte, montaje y desmontaje de maquinaria , incluso medios auxiliares, totalmente terminado.

99,58 123.479,20

2 14 558,000 m Inyección en el terreno del tipo Repetitiva y Selectiva (IRS) con lechada de cemento para mejora de las capacidades mecánicas en las zona de anclaje de los bulbos de los micropilotes de la cimenta-ción garantizando presiones de cierre no inferiores a 20 Kg/cm2 , mejora de los rellenos antrópicos superiores para incrementar la estabilidad de los taludes de las márgenes del río y de la estabili-dad de los micropilotes compri-midos, garantizando presiones de cierre no inferiores a 5 Kg/cm2.

132,86 74.135,88

3 15 1,000 Ud Ensayo de tracción / compresión en micropilotes hasta 180tn, transporte de equipos, personal técnico cualificado durante la realización del ensayo incluso elaboración de informe con re-sultados, incluyendo: - 1 ensayo a rotura para validar. - 5 ensayos de micros a elección de la Dirección de Obra.

14.892,90 14.892,90

Total Cap. 212.507,98

Page 237: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

7

RESUMEN DE CAPITULO 01.01 TRABAJOS PREVIOS Y MOVIMIENTOS DE TIERRA 143.847,11 01.02 ESCOLLERA 994.108,65 01.03 GAVIONES 171.857,48 01.04 GEOMALLAS 175.745,89 01.05 MICROPILOTES Y MEJORA DEL TERRENO 212.507,98 01 PROTECCIÓN SUPERFICIAL Y DEFENSA DE TALUDES 1.698.067,11

Page 238: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

8

02 URBANIZACIÓN Y VIALES 02.01 PASEO VOLADO

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 24 24.838,160 kg Acero Cortén en Costillas y Bor-

des. kg de acero corten S 355 J2 W + N en chapas, costillas y perfiles para ejecución de pletinas y vigas en taller, traslado a obra y em-palmes en obra.

2,59 64.330,83

2 25 880,000 m² Losa alveolar de hormigón pre-tensado de 16+4 cm de altura de 120 cm de anchura y de hasta 6 m de luz, con junta lateral abierta superiormente, con momento flector último por m de ancho mayor de 2659 dNm colocada en obra.

81,83 72.010,40

3 17 132,000 m³ Hormigón para cimentaciones, HA30/B/20/IIA, de consistencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, apto para un tipo de exposición ambiental IIA, vertido con bomba, incluso p.p. de vi-brado y curado, medios auxilia-res, totalmente terminado.

92,50 12.210,00

4 18 9.337,500 Kg Acero en barras corrugadas B-500 S de límite elástico >= 500 n/mm2, para armado, incluso p.p. de ferrallado, sujeciones y des-pieces, anclajes y medios auxi-liares.

0,97 9.057,38

5 21 880,000 m² Pavimento de mortero flexible de cemento coloreado y mejorado con resinas con características antideslizantes y resistencia a cargas medias-altas.

11,42 10.049,60

6 26 188,000 m Carenado metálico según planos para remate de bordes de forja-dos realizado con chapas de ACERO S 355 J2G3 colocado en obra, incluso fabricación, trans-porte, limpieza, con capa de im-primación antioxidante y pintura de protección de tipo y pintura de acabado con colocación en su emplazamiento definitivo y ajuste totalmente terminado

99,31 18.670,28

7 20 188,000 m Barandilla de acero de altura mínima 1,35 metros, con doble pasamanos tubular de diámetros 100mm y 50mm, y 9 barrotes horizontales de diámetro 15mm,

94,09 17.688,92

Page 239: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

9

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe postes cortados a laser conforme a diseño de proyecto cada 1,5 metros. Uniones soldadas y puli-das en obra, montada en obra y unida al terreno por zapata de hormigón y tacos de expansión o similar. Pintada en color a definir por la D.O., incluso imprimación previa.

Total Cap. 204.017,41

Page 240: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

10

02.02 PASEO PEATONAL

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 30 1.390,400 m³ Desmonte en terreno de tránsito

de la explanación, con medios mecánicos, incluso transporte de los productos de la excavación a vertedero o lugar de empleo, a cualquier distancia.

3,96 5.505,98

2 53 550,000 m² Muro ecológico TRESMA VERDE AGUA, o equivalente, en conten-ción de tierras h< 4,00 m. y de 60º a 70 º de inclinación, ejecu-tado con elementos de enrejado metálico con mallas hexagonales de triple torsión de tipo 8x10 gal-vanizado GALFAN, o equivalente y revestido de PVC gris diam. 2,20/3,20 mm y 56 cm de altura de panel y 3 m de anclaje total, refuerzos con varillas metálicas galvanizadas GALFAN , o equi-valente, revestidas de PVC gris, refuerzos triangulares de unión entre panel frontal y base en acero galvanizado de 8mm, geo-textil no tejido de 300 gr/m2 entre tongadas y geomalla de control de la erosión de polipropileno, incluso p.p de encofrado y me-dios auxiliares. Completamente terminado, ejecutado según PCTP, sin incluir los rellenos de tierra ni la hidrosiembra.

115,18 63.349,00

3 34 1.390,400 m³ Relleno de trasdós de Muro verde con suelo seleccionado proce-dente de préstamos (CBR>20) , incluyendo suministro del mate-rial, extendido, humectación y compactación al 98% del Ensayo Próctor Modificado. Ejecutado según PCTP. Medido sobre perfil.

5,54 7.702,82

4 43 82,500 m³ Suministro, extendido y compac-tación con medios mecánicos ligeros tipo rana, de tierra vegetal arenosa limpia y cribada suminis-trada a granel, en relleno de trasdós de muro verde, realizada en semi tongadas de 25 a 30 cm, medida sobre perfil compactado.

13,13 1.083,23

5 42 577,500 m² Suministro e instalación de sis-tema de drenaje vertical mediante compuesto ligero y flexible tipo ENKADRAIN B10/2, o equivalen-te, con estructura tridimensional formada por un núcleo de fila-mentos de drenaje de polipropi-

6,92 3.996,30

Page 241: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

11

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe leno recubierto por ambas caras de geotextil no tejido y punzona-do, colocado en el talud de con-tacto entre el desmonte y el muro ecológico para la captación y evacuación de agua en el sub-suelo. Medida la superficie real-mente ejecutada.

6 36 110,000 m Tubería corrugada de PVC abo-vedada, ranurada, de diámetro 110 mm. en drenaje longitudinal, incluso preparación de la superfi-cie de asiento, compactación y nivelación, terminado.

4,43 487,30

7 16 55,000 m³ Hormigón para capas de limpieza HL-20/F/40/I de consistencia flui-da y tamaño máximo del árido 40 mm, realizado, vertido desde camión, incluso p.p. de vibrado y extendido, totalmente terminado.

60,59 3.332,45

8 12 550,000 m² Solera de hormigón en masa de 15 cm. de espesor, realizada con hormigón HM-20 N/mm2, Tmáx.20 mm., elaborado en obra, i/vertido, colocación, p.p. de jun-tas, aserrado de las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.

15,40 8.470,00

9 21 550,000 m² Pavimento de mortero flexible de cemento coloreado y mejorado con resinas con características antideslizantes y resistencia a cargas medias-altas.

11,42 6.281,00

10 20 110,000 m Barandilla de acero de altura mínima 1,35 metros, con doble pasamanos tubular de diámetros 100mm y 50mm, y 9 barrotes horizontales de diámetro 15mm, postes cortados a laser conforme a diseño de proyecto cada 1,5 metros. Uniones soldadas y puli-das en obra, montada en obra y unida al terreno por zapata de hormigón y tacos de expansión o similar. Pintada en color a definir por la D.O., incluso imprimación previa.

94,09 10.349,90

Total Cap. 110.557,98

Page 242: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

12

02.03 CONEXIONES VIARIAS 02.03.01 CONEXIONES PASARELA PEATONAL

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 32 48,096 m³ Excavación en zanja en terreno

de tránsito, incluso carga y transporte de los productos de la excavación a vertedero o lugar de empleo.

6,76 325,13

2 7 8,017 m³ Hormigón en masa HM-20 N/mm2, consistencia plástica, Tmáx.20 mm., para ambiente normal, elaborado en central para limpieza y nivelado de fondos de cimentación, incluso vertido por medios manuales y colocación.

98,83 792,32

3 6 14.058,000 kg Acero corrugado B 500 S, corta-do, doblado, armado y colocado en obra, incluso p.p. de despun-tes. Según EHE.

1,21 17.010,18

4 9 335,016 m² Encofrado y desencofrado a dos caras vistas, en muros con table-ros de madera hidrofugada aglo-merada de 22 mm. hasta 1,90 m2. de superficie considerando 2 posturas. Según NTE-EME.

21,56 7.222,94

5 8 40,081 m³ Hormigón en masa HM-30/P/20/I, elaborado en central en relleno de zapatas y zanjas de cimenta-ción, incluso encamillado de pila-res y muros, vertido por medios manuales, vibrado y colocación. Según normas NTE-CSZ y EHE.

113,89 4.564,83

6 10 100,505 m³ Hormigón HM-30/P/20/I, elabo-rado en central en muros, incluso vertido manual, vibrado y colo-cado. Según normas NTE-CCM y EHE.

104,98 10.551,01

7 11 208,853 m² Solera de hormigón de 15 cm. de espesor, realizada con hormigón HA-30 N/mm2, Tmáx.20 mm., elaborado en obra, i/vertido, co-locación y armado con mallazo 15x15x6, p.p. de juntas, aserrado de las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.

18,65 3.895,11

8 22 30,180 m Barandilla de URBES 21 tipo CASTRO o equivalente de H-540 mm compuesta por Poste modelo H-540 mm. CASTRO de URBES 21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasamanos diámetro

60,17 1.815,93

Page 243: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

13

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 50,8 mm., resto 33 mm. Sujec-ción del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos totalmente colocada.

9 23 62,080 m Barandilla de URBES 21 tipo CASTRO o equivalente de H-940 mm compuesta por Poste modelo H-940 mm. CASTRO de URBES 21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasamanos diámetro 50,8 mm., resto 33 mm. Sujec-ción del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos totalmente colocada.

92,41 5.736,81

10 19 239,540 m² Chapado de piedra caliza para revestimiento de alzados de mu-ros totalmente colocado, incluso elementos de fijación y medios auxiliares

98,42 23.575,53

11 59 1,000 Pa Partida Alzada de Abono Integro de conexión a la red de alumbra-do público existente

1.000,00 1.000,00

Total Cap. 76.489,79

Page 244: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

14

02.03.02 CONEXIONES CALLE JUAN DE AUSTRIA

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 28 340,000 m Levantado y reposición de bordi-

llo de cualquier tipo y cimientos de hormigón en masa, de espe-sor variable, incluso carga y transporte del material resultante a vertedero.

15,30 5.202,00

2 27 510,000 m² Demolición y levantado de aceras de loseta hidráulica o similar, con solera de hormigón en masa 10/15 cm. de espesor, incluso carga y transporte de material resultante a vertedero.

3,77 1.922,70

3 29 5,000 m³ Demolición de muro de hormigón armado, incluso corte de acero, carga y transporte de los produc-tos resultantes a vertedero o lu-gar de empleo.

20,05 100,25

4 37 645,000 m² Pavimento de loseta hidráulica color de 30x30x6 cm., con p.p. resaltos cilíndricos tipo botón, sobre solera de hormigón HM-20/P/20/I de 10 cm. de es-pesor, sentada con mortero de cemento, i/p.p. de junta de dilata-ción, enlechado y limpieza.

32,05 20.672,25

5 7 17,000 m³ Hormigón en masa HM-20 N/mm2, consistencia plástica, Tmáx.20 mm., para ambiente normal, elaborado en central para limpieza y nivelado de fondos de cimentación, incluso vertido por medios manuales y colocación.

98,83 1.680,11

6 6 6.375,000 kg Acero corrugado B 500 S, corta-do, doblado, armado y colocado en obra, incluso p.p. de despun-tes. Según EHE.

1,21 7.713,75

7 9 476,000 m² Encofrado y desencofrado a dos caras vistas, en muros con table-ros de madera hidrofugada aglo-merada de 22 mm. hasta 1,90 m2. de superficie considerando 2 posturas. Según NTE-EME.

21,56 10.262,56

8 10 88,400 m³ Hormigón HM-30/P/20/I, elabo-rado en central en muros, incluso vertido manual, vibrado y colo-cado. Según normas NTE-CCM y EHE.

104,98 9.280,23

9 22 340,000 m Barandilla de URBES 21 tipo CASTRO o equivalente de H-540 mm compuesta por Poste modelo H-540 mm. CASTRO de URBES

60,17 20.457,80

Page 245: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

15

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 21 o equivalente, colocado cada 2 metros, de fundición de hierro pintado en oxidón negro o gris, y montaje de la tuberia AISI 304 calidad 2B, pasamanos diámetro 50,8 mm., resto 33 mm. Sujec-ción del pié cada 2 metros con tacos de acero. Medido en el pasamanos totalmente colocada.

Total Cap. 77.291,65

Page 246: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

16

RESUMEN DE SUBCAPITULO 02.03.01 CONEXIONES PASARELA PEATONAL 76.489,79 02.03.02 CONEXIONES CALLE JUAN DE AUSTRIA 77.291,65 02.03 CONEXIONES VIARIAS 153.781,44

RESUMEN DE CAPITULO 02.01 PASEO VOLADO 204.017,41 02.02 PASEO PEATONAL 110.557,98 02.03 CONEXIONES VIARIAS 153.781,44 02 URBANIZACIÓN Y VIALES 468.356,83

Page 247: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

17

03 RESTAURACIÓN PAISAJÍSTICA 03.01 ACONDICIONAMIENTO DE SUELOS

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 1 5.291,957 m² Escarificado del terreno sin mez-

cla de los materiales superficia-les, consiguiendo una profundi-dad de labor de hasta 30 cm., realizado con arado chisel arras-trado por tractor neumático de entre 171 a 190 CV, y pendiente del 40 hasta el 65%.

0,20 1.058,39

2 2 5.291,957 m² Laboreo pleno, a hecho, realizado con tractor de ruedas neumáticas de entre 171 y 190 CV de poten-cia nominal, con cultivador de muelles reforzados de 17 brazos, en terreno con pendiente del 40 al -65%.

0,13 687,95

3 3 5.291,957 m² Distribución de cal hidratada en dosis de 1 t/Ha, mediante abo-nadora centrífuga de 300 l. de capacidad, accionada por tractor de ruedas neumáticas de 71 a 100 CV de potencia nominal, incluyéndose en el precio traba-jador para mezcla y carga del producto, en terreno con pen-diente del 40 al -65%.

0,13 687,95

4 4 5.291,957 m² Distribución de mantillo proce-dente de compost de medios de cultivo de hongos, a razón de 100 m3/Ha, mediante recebadora de 400 l. de capacidad, con tractor de 171/190 CV de potencia no-minal, incluyéndose en el precio del mantillo la carga en el remol-que esparcidor, en taludes de hasta el 65% de pendiente.

0,38 2.010,94

Total Cap. 4.445,23

Page 248: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

18

03.02 ESTABILIZACIÓN Y REVEGETACIÓN

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 57 5.291,957 m² Revegetación de talud mediante

plantación de estaquillas de plantas leñosas de fácil arraigo de 3 a 5 savias (Salix sp., Popu-lus sp.) en taludes protegidos con malla tridimensional de monofi-lamentos de nylon rellena de gravilla embetunada, incluyendo: -Suministro y distribución de plantas de tres a cinco savias en contenedor agroforestal ó a raiz desnuda para la elaboración de las estaquillas, de Salix sp. y Populus sp. en las variedades y proporción a determinar por la Dirección facultativa . -Preparación de estaquillas de 20 a 75 mm de diámetro y de 0,50 a 1,00 m de longitud. -Plantación al tresbolillo de 4 estaquillas por metro cuadrado a través de la malla previamente instalada, pretaladrándola con barilla metálica e introduciendo el 80% de la longitud de la estaqui-lla en el terreno, dejando de dos a cinco yemas por encima del suelo y cortando el trozo restante. Ejecutada según PCTP, medida la superficie realmente ejecutada.

9,23 48.844,76

2 58 567,850 m Fajinas para revegetación de taludes y reducción de la esco-rrentía y erosión superficial, in-cluyendo: - Suministro y distribución de planta de 1a 4 savias en conte-nedor agroforestal ó a raiz des-nuda de Salix sp., Populus sp., Cornus sp y Betula sp.,en propor-ciones y variedades a determinar por la Dirección Facultativa. - Formación de fajinas de 15 a 30 cm de diámetro y de 2 a 10 m de longitud, formado por un haz de tallos uniformemente distribudos y atados cada 30-50 cm. - Apertura mecánica de zanja transversal a la pendiente y de profundidad aproximada la mitad del diámetro de la fajina. - Instalación de la fajina en la zanja, fijándola mediante estacas de madera maciza de 0,60 a 1,00 m de longitud clavadas cada 75 cm, y estaquillas colocadas al tresbolillo, cubriendo los laterales con tierra húmeda. Ejecutada según PCTP, medida

17,52 9.948,73

Page 249: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

19

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe la longitud realmente ejecutada

3 5 5.291,957 m² Hidrosiembra en dos fases para revegetación de taludes a base de una primera pasada con mez-cla de semillas de herbáceas y leñosas autóctonas resistentes a la sombra, a razón de 35 gr/m2, con un porcentaje del 95% de herbáceas (Festuca sp., Trifolium sp., Poa sp., Lolium perenne) y del 5% de leñosas autóctonas (Cornus sp., Salix sp., Rubus sp.), en propoprción y variedades a determinar por la Dirección Facultativa, abono mineral com-plejo de liberación lenta 8-15-15, mulch orgánico, estabilizadores orgánicos y polímero absorbente de agua, y tapado inmediata-mente después en una segunda fase con mulch y estabilizador orgánico. Ejecutada según PCTP, en cualquier clase de terreno y pendiente, medida la superficie realmente ejecutada

1,77 9.366,76

4 49 587,420 m Suministro y plantación de base de muro con 3 ud por metro de Hedera helix (Hiedra) de 0,25 a 0,60 m. de altura, suministrado en contenedor, incluso apertura del hoyo a mano, abonado, forma-ción de alcorque y primer riego.

7,55 4.435,02

5 60 1,000 Pa Partida alzada de abono integro de tratamiento fitosanitario de los árboles a conservar según anejo correspondiente

6.600,00 6.600,00

Total Cap. 79.195,27

Page 250: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

20

03.03 PLANTACIÓN ARBOLADO

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 45 180,000 ud Populus Tremula (Álamo

temblón) de 20 a 25 cm. de perí-metro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso aper-tura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

35,26 6.346,80

2 44 30,000 ud Populus Alba (Álamo blanco) de 14 a 16 cm. de perímetro de tronco, suministrado a raíz des-nuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

35,26 1.057,80

3 46 6,000 ud Populus Nigra Italica (Chopo lombardo) de 14 a 16 cm. de perímetro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso aper-tura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

45,66 273,96

4 48 2,000 ud Salix Alba (Sauce blanco) de 14 a 16 cm. de perímetro de tronco, suministrado a raíz desnuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

34,74 69,48

5 47 2,000 ud Salix Babylonica (Sauce llorón) de 14 a 16 cm. de perímetro de tronco, suministrado a raíz des-nuda y plantación en hoyo de 1x1x1 m., incluso apertura del mismo con los medios indicados, abonado, formación de alcorque y primer riego.

34,74 69,48

Total Cap. 7.817,52

Page 251: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

21

RESUMEN DE CAPITULO 03.01 ACONDICIONAMIENTO DE SUELOS 4.445,23 03.02 ESTABILIZACIÓN Y REVEGETACIÓN 79.195,27 03.03 PLANTACIÓN ARBOLADO 7.817,52 03 RESTAURACIÓN PAISAJÍSTICA 91.458,02

Page 252: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

22

04 CONTROL DE CALIDAD

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 1,000 Pa Partida alzada a justificar para la

ejecución del Control de Calidad de las obras.

29.343,26 29.343,26

Total Cap. 29.343,26

05 GESTIÓN DE RESIDUOS

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 1,000 ud Presupuesto de Gestión de Re-

siduos según anejo correspon-diente.

23.603,48 23.603,48

Total Cap. 23.603,48

06 SEGURIDAD Y SALUD

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 1,000 ud Presupuesto de Seguridad y Sa-

lud según anejo correspondiente.

32.445,00 32.445,00

Total Cap. 32.445,00

07 VARIOS

Nº CP Medición UM Descripción Precio Importe 1 61 1,000 Pa Partida Alzada de Abono Integro

para finalización y limpieza de las obras

12.560,00 12.560,00

2 1,000 Pa Partida Alzada a justificar para divulgación de las obras

25.000,00 25.000,00

Total Cap. 37.560,00

Page 253: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

Obra: RIBERAS DEL PISUERGA. FASE 4.2. Abril 2012

23

RESUMEN DE CAPITULOS 01 PROTECCIÓN SUPERFICIAL Y DEFENSA DE TALUDES 1.698.067,11 02 URBANIZACIÓN Y VIALES 468.356,83 03 RESTAURACIÓN PAISAJÍSTICA 91.458,02 04 CONTROL DE CALIDAD 29.343,26 05 GESTIÓN DE RESIDUOS 23.603,48 06 SEGURIDAD Y SALUD 32.445,00 07 VARIOS 37.560,00 TOTAL PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL 2.380.833,70

Asciende el presente presupuesto de ejecución material a la cantidad de:

Dos millones trescientos ochenta mil ochocientos treinta y tres euros con setenta cents.

Page 254: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 255: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …

CARLOS FERNANDEZ CASADO, S.L.OFICINA DE PROYECTOS

PROYECTO DE INTEGRACIÓN Y MEJORA DE LAS RIBERAS DEL RÍO PISUERGA. FASE 4.2. ORDENACIÓN DE MÁRGENES Y TRATAMIENTO

DE TALUDES EN LA MARGEN IZQUIERDA, ENTRE EL PUENTE DE LA DIVISIÓN AZUL Y EL EDIFICIO DE PROTECCIÓN CIVIL

(FINALIZANDO EN LA PASARELA PEATONAL “PEDRO GÓMEZ BOSQUE”)

4.5.- Resumen de Presupuesto

Page 256: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …
Page 257: DOCUMENTO Nº3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS …